La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
1
français
1 Préface
15 Nettoyage
15.1 Nettoyage du nettoyeur haute pression et des
accessoires
15.2 Nettoyage de la buse et de la lance
15.3 Nettoyage du tamis d'arrivée d'eau
15.4 Nettoyage du filtre à eau
16 Maintenance
16.1 Intervalles de maintenance
17 Réparation
17.1 Réparation du nettoyeur haute pression
18 Dépannage
18.1 Élimination des dérangements du nettoyeur
haute pression
18.2 Graissage des joints
19 Caractéristiques techniques
19.1 Nettoyeur haute pression STIHL RE 130 PLUS
19.2 Rallonges
19.3 Niveaux sonores et taux de vibrations
RE 130 PLUS
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit
29
STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos
produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une
30
excellente qualité répondant aux besoins de nos clients.
30
Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même
30
en cas de sollicitations extrêmes.
30
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du
31
service après-vente. Nos revendeurs spécialisés
fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se
31
familiariser avec nos produits et assurent une assistance
technique complète.
34
34
Nous vous remercions de votre confiance et vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.
34
35
35
35
35
35
Dr. Nikolas Stihl
35
35
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER
36
CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
36
2Informations concernant la présente
Notice d'emploi
2.1Documents à respecter
Les prescriptions de sécurité locales doivent être
respectées.
► En plus de la présente Notice d'emploi, il faut lire, bien
comprendre et conserver les documents suivants :
2
0458-624-0221-A
3 Vue d'ensemble
français
– Notice d'emploi et textes de l'emballage des
accessoires employés
– Notice d'emploi et textes de l'emballage du détergent
employé
2.2Marquage des avertissements dans le texte
DANGER
Attire l'attention sur des dangers causant des blessures
graves, voire mortelles.
► Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles.
► Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures
graves, voire mortelles.
AVIS
Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts
matériels.
► Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts
matériels.
3Vue d'ensemble
3.1Nettoyeur haute pression
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
12
13
14
15
16
14
17
18
2.3Symboles employés dans le texte
Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente
Notice d'emploi.
0458-624-0221-A
19
1221
20
#
0000-GXX-4337-A0
3
français
3 Vue d'ensemble
1 Rangements
Les rangements sont prévus pour les buses jointes à la
livraison.
2 Support
Le support est conçu pour le rangement de l'aiguille de
nettoyage.
3 Rangement
Le rangement est prévu pour d'autres buses de la
gamme d'accessoires pour nettoyeurs haute pression.
4 Cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique relie le nettoyeur
haute pression avec la fiche de branchement sur le
secteur.
5 Fiche de branchement sur le secteur
La fiche de branchement sur le secteur relie le cordon
d'alimentation électrique avec une prise de courant.
6 Clip
Le clip assure la fixation de la fiche secteur sur le cordon
d'alimentation électrique enroulé.
7 Support
Le support tournant est conçu pour le rangement et le
déroulement du cordon d'alimentation électrique.
8 Volet
Le volet cache les buses, le cordon d'alimentation
électrique et l'aiguille de nettoyage.
9 Support
Le support est conçu pour le rangement du pistolet.
10 Manivelle
La manivelle permet de faire tourner l'enrouleur de tuyau
flexible.
11 Enrouleur de tuyau flexible
L'enrouleur de tuyau flexible permet d'enrouler le tuyau
flexible haute pression.
12 Tuyau flexible haute pression
Le tuyau flexible haute pression amène l'eau de la
pompe haute pression au pistolet de la lance.
13 Étrier de guidage
L'étrier de guidage assure le guidage du tuyau flexible
haute pression de telle sorte que ce dernier s'enroule
toujours de face, sur l'enrouleur.
14 Support
Le support est conçu pour le rangement du dispositif de
projection.
15 Embout
L'embout relie le tuyau flexible haute pression avec le
pistolet de la lance.
16 Bouton tournant
Le bouton tournant permet la mise en marche et l'arrêt
du nettoyeur haute pression.
17 Embout
L'embout est conçu pour le branchement du tuyau
flexible d'eau.
18 Poignée de transport
La poignée de transport sert à porter le nettoyeur haute
pression.
19 Poignée
La poignée sert à tenir et à déplacer le nettoyeur haute
pression.
20 Support
Le support est conçu pour le rangement du kit de
projection de détergent.
21 Bouton de verrouillage
Le bouton de verrouillage bloque le mécanisme de
réglage de la poignée.
# Plaque signalétique avec numéro de machine
4
0458-624-0221-A
3 Vue d'ensemble
A
français
3.2Dispositif de projection
13 4
2
11
13
10
8
9
7
12
1 Verrouillage
Le verrouillage maintient la buse dans la lance.
2Lance
La lance relie le pistolet avec la buse.
3Pistolet
Le pistolet sert à tenir et à mener le dispositif de
projection.
4 Levier d'encliquetage
Le levier d'encliquetage déverrouille la gâchette du
pistolet.
5Gâchette
La gâchette ouvre et ferme la soupape du pistolet. La
gâchette déclenche et arrête la projection d'eau.
6 Levier de verrouillage
Le levier de verrouillage maintient l'embout de
raccordement dans le pistolet.
7 Aiguille de nettoyage
L'aiguille de nettoyage sert au nettoyage des buses.
8 Kit de projection de détergent
Le kit de projection de détergent permet le nettoyage
avec des détergents.
5
6
0000-GXX-4340-A0
9 Bouteille
La bouteille contient le détergent.
10 Bague de réglage
La bague de réglage permet le dosage du détergent.
11 Buse de pulvérisation
La buse de pulvérisation mélange le détergent à l'eau.
12 Buse à jet plat
La buse à jet plat produit un jet d'eau plat.
13 Turbo-buse
La turbo-buse produit un puissant jet d'eau rotatif.
3.3Symboles
Les symboles d'avertissement qui peuvent être appliqués
sur le nettoyeur haute pression, le dispositif de projection et
le kit de projection de détergent ont les significations
suivantes :
Dans cette position, le levier d'encliquetage
déverrouille la gâchette du pistolet.
Dans cette position, le levier d'encliquetage verrouille
la gâchette du pistolet.
Avant le transport, vider le kit de projection de
détergent et l'assurer de telle sorte qu'il ne
puisse pas se renverser ou se déplacer.
Ne pas jeter ce produit à la poubelle.
Niveau de puissance acoustique garanti selon la
L
W
directive 2000/14/CE, en dB(A), pour permettre
la comparaison des émissions sonores de
différents produits.
Ces symboles identifient les pièces de rechange
d'origine STIHL et les accessoires d'origine
STIHL.
0458-624-0221-A
5
français
4 Prescriptions de sécurité
4Prescriptions de sécurité
4.1Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement appliqués sur le nettoyeur
haute pression ont les significations suivantes :
Respecter les consignes de sécurité et les
mesures à prendre.
Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et
de conserver précieusement cette Notice
d'emploi.
Porter des lunettes de protection.
Ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes ou
des animaux.
Ne pas diriger le jet d'eau vers des installations
électriques, des prises de courant ou des câbles
électriques sous tension.
Ne pas diriger le jet d'eau vers des appareils
électriques ou vers le nettoyeur haute pression.
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation électrique ou de la rallonge :
retirer la fiche de la prise de courant.
Ne pas brancher le nettoyeur haute pression
directement sur le réseau de distribution d'eau
potable.
Arrêter le nettoyeur haute pression pour les
pauses de travail et avant le transport, le
rangement, la maintenance ou une réparation.
Ne pas travailler avec le nettoyeur haute
pression, ni le transporter ou le ranger, à des
températures inférieures à 0 °C.
4.2Utilisation conforme à la destination prévue
Le nettoyeur haute pression STIHL RE 130 PLUS convient
pour nettoyer par exemple des véhicules, remorques,
terrasses, chemins et façades.
Le nettoyeur haute pression ne convient pas pour une
utilisation professionnelle.
Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utilisé sous la
pluie.
AVERTISSEMENT
■ Si le nettoyeur haute pression n'est pas utilisé
conformément à la destination prévue, cela peut causer
des dégâts matériels et des personnes risquent de subir
des blessures graves, voire mortelles.
► Utiliser le nettoyeur haute pression comme décrit dans
la présente Notice d'emploi.
Le nettoyeur haute pression STIHL RE 130 PLUS ne
convient pas pour les applications suivantes :
– Nettoyage d'éléments en fibrociment et de surfaces
similaires
– Nettoyage de surfaces recouvertes d'une couche de
peinture au plomb
– Nettoyage de surfaces en contact avec des denrées
alimentaires
– Nettoyage du nettoyeur haute pression lui-même
6
0458-624-0221-A
4 Prescriptions de sécurité
français
4.3Exigences posées à l'utilisateur
AVERTISSEMENT
■ Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate
ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers du
nettoyeur haute pression. L'utilisateur ou d'autres
personnes risquent de subir des blessures graves, voire
mortelles.
► Il est nécessaire de lire, de bien comprendre
et de conserver précieusement cette Notice
d'emploi.
► Si l'on confie le nettoyeur haute pression à une autre
personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
► S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions
suivantes :
– L'utilisateur est reposé.
– L'utilisateur dispose de toute son
intégrité physique, sensorielle et
mentale et est capable d'utiliser
correctement le nettoyeur haute
pression et de travailler avec le
nettoyeur haute pression.
– L'utilisateur est majeur ou bien
l'utilisateur faisant un apprentissage
professionnel travaille sous la
surveillance d'un instructeur
conformément aux dispositions
nationales applicables.
– Avant d'utiliser le nettoyeur haute
pression pour la première fois,
l'utilisateur a reçu les instructions
nécessaires, du revendeur spécialisé
STIHL ou d'une autre personne
compétente.
– L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.4Vêtements et équipement
AVERTISSEMENT
■ Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés et
projetés à haute vitesse. L'utilisateur risque d'être blessé.
► Porter des lunettes de protection couvrant
étroitement les yeux. Des lunettes de
protection appropriées sont testées suivant
la norme EN 166 ou suivant les
prescriptions nationales spécifiques et
vendues dans le commerce avec le
marquage respectif.
► Porter un vêtement de coupe assez étroite et à
manches longues, et un pantalon long.
■ Au cours du travail avec un nettoyeur haute pression, des
aérosols peuvent se former. Les aérosols inhalés peuvent
nuire aux voies respiratoires et déclencher des réactions
allergiques.
► Il faut procéder à une évaluation des risques en fonction
de la surface à nettoyer et de son environnement.
► Si cette évaluation montre qu'il y a un risque de
formation d'aérosols : porter un masque respiratoire de
la classe de protection FFP2 ou d'une classe de
protection comparable.
■ Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il
risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.
► Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle
crantée antidérapante.
0458-624-0221-A
7
français
4 Prescriptions de sécurité
4.5Aire de travail et voisinage
AVERTISSEMENT
■ Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas
reconnaître et évaluer les dangers du nettoyeur haute
pression et des objets soulevés et projetés par le
nettoyeur haute pression. Des passants, des enfants ou
des animaux risquent d'être grièvement blessés, et des
dégâts matériels peuvent survenir.
►Veiller à ce que d'autres personnes, des
enfants ou des animaux, ne s'approchent
pas de la zone de travail.
►Ne pas laisser le nettoyeur haute
pression sans surveillance.
►Il ne faut pas laisser des enfants jouer
avec le nettoyeur haute pression.
■ Si l'on travaille sous la pluie ou dans une atmosphère
humide, un choc électrique peut se produire. L'utilisateur
risque de subir des blessures très graves, voire mortelles,
et le nettoyeur haute pression risque d'être endommagé.
► Ne pas travailler sous la pluie.
► Installer le nettoyeur haute pression de telle sorte qu'il
ne risque pas d'être mouillé par un dégoulinement
d'eau.
► Installer le nettoyeur haute pression à l'extérieur de
l'aire de travail humide.
■ Le moteur électrique du nettoyeur haute pression peut
produire des étincelles. Dans un environnement
présentant des risques d'explosion ou à proximité de
matières facilement inflammables, les étincelles peuvent
causer des incendies ou des explosions. Cela peut causer
des dégâts matériels et des personnes risquent de subir
des blessures très graves, voire mortelles.
► Ne pas travailler dans un environnement présentant des
risques d'explosion ou à proximité de matières
facilement inflammables.
4.6Bon état pour une utilisation en toute sécurité
Le nettoyeur haute pression se trouve en bon état pour une
utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont
remplies :
– Le nettoyeur haute pression ne présente aucun
endommagement.
– Le tuyau flexible haute pression, les raccords et le
dispositif de projection ne présentent aucun
endommagement.
– Le dispositif de projection est monté correctement.
– Le cordon d'alimentation électrique, la rallonge et leurs
fiches ne présentent aucun endommagement.
– Le nettoyeur haute pression est propre et sec.
– Le dispositif de projection est propre.
– Les éléments de commande fonctionnent et n'ont subi
aucune modification.
– Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à ce
nettoyeur haute pression sont montés.
– Les accessoires sont montés correctement.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
► Ne travailler qu'avec un nettoyeur haute pression qui ne
présente aucun endommagement.
► Ne travailler qu'avec un tuyau flexible haute pression,
des raccords et un dispositif de projection qui ne
présentent aucun endommagement.
► Monter le dispositif de projection comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
► Ne travailler qu'avec un cordon d'alimentation
électrique, une rallonge et une fiche de branchement
sur le secteur qui ne présentent aucun
endommagement.
8
0458-624-0221-A
4 Prescriptions de sécurité
français
► Si le nettoyeur haute pression est encrassé ou mouillé :
nettoyer le nettoyeur haute pression et le laisser sécher.
► Si le dispositif de projection est encrassé : nettoyer le
dispositif de projection.
► N'apporter aucune modification au nettoyeur haute
pression.
► Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne
pas travailler avec le nettoyeur haute pression.
► Ne monter que des accessoires d'origine STIHL
destinés à ce nettoyeur haute pression.
► Monter les accessoires comme décrit dans la présente
Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de
l'accessoire respectif.
► N'introduire aucun objet dans les orifices du nettoyeur
haute pression.
► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.7Utilisation
AVERTISSEMENT
■ Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus
travailler avec la concentration nécessaire. L'utilisateur
risque alors de trébucher, de tomber et de subir des
blessures graves.
► Travailler calmement et de façon réfléchie.
► Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont
mauvaises : ne pas travailler avec le nettoyeur haute
pression.
► Le nettoyeur haute pression ne doit être manié que par
une seule personne.
► Faire attention aux obstacles.
► Travailler en se tenant debout sur le sol et veiller à ne
pas risquer de perdre l'équilibre. S'il est nécessaire de
travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice ou
un échafaudage stable.
► Si l'on constate des signes de fatigue : faire une pause.
■ Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état
ou un comportement inhabituel du nettoyeur haute
pression, il est possible que le nettoyeur haute pression
ne soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute
sécurité. Cela peut causer des dégâts matériels et des
personnes risquent d'être grièvement blessées.
► Arrêter le travail, extraire la fiche du cordon
d'alimentation électrique de la prise de courant et
consulter un revendeur spécialisé STIHL.
► À l'utilisation, le nettoyeur haute pression doit toujours
être placé debout.
► Ne pas recouvrir le nettoyeur haute pression, pour
garantir le renouvellement suffisant de l'air de
refroidissement.
■ Lorsqu'on relâche la gâchette du pistolet, la pompe haute
pression s'arrête automatiquement et la buse ne débite
plus d'eau. Le nettoyeur haute pression reste en marche,
en mode de veille ou stand-by. Lorsqu'on enfonce la
gâchette du pistolet, la pompe haute pression se remet en
marche automatiquement et la buse débite de l'eau. Cela
peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent d'être grièvement blessées.
► Lorsque l'on ne travaille pas : verrouiller la gâchette du
pistolet.
► Arrêter le nettoyeur haute pression.
► Débrancher la fiche du nettoyeur haute pression de la
prise de courant.
0458-624-0221-A
9
français
4 Prescriptions de sécurité
■ À des températures inférieures à 0 °C, l'eau peut geler sur
les surfaces à nettoyer et dans des composants du
nettoyeur haute pression. L'utilisateur risque de
trébucher, de tomber et de subir des blessures graves.
Cela risque de causer des dégâts matériels.
► Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression à des
températures inférieures à 0 °C.
■ Si l'on tire sur le tuyau flexible haute pression, sur le tuyau
flexible d'eau ou sur le cordon d'alimentation électrique, le
nettoyeur haute pression peut se déplacer et se
renverser. Cela risque de causer des dégâts matériels.
► Ne pas tirer sur le tuyau flexible haute pression, le tuyau
flexible d'eau ou le cordon d'alimentation électrique.
■ Si le nettoyeur haute pression se trouve sur une aire
inclinée, inégale ou non stabilisée, il risque de se déplacer
et de se renverser. Cela risque de causer des dégâts
matériels.
► Placer le nettoyeur haute pression sur une aire
stabilisée, horizontale et plane.
■ Si l'on travaille en hauteur, le nettoyeur haute pression ou
le dispositif de projection risque de tomber. Cela peut
causer des dégâts matériels et des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
► Travailler en se tenant sur une nacelle élévatrice ou un
échafaudage sécurisé.
► Ne pas placer le nettoyeur haute pression sur une
nacelle élévatrice ou un échafaudage.
► Si la portée du tuyau flexible haute pression n'est pas
suffisante : prolonger le tuyau flexible haute pression
avec une rallonge de tuyau flexible haute pression.
► Assurer le dispositif de projection de telle sorte qu'il ne
risque pas de tomber.
■ Le jet d'eau peut détacher des fibres d'amiante des
surfaces. Après le séchage, les fibres d'amiante peuvent
se disperser dans l'air et risquent d'être inhalées. Les
fibres d'amiante inhalées peuvent nuire à la santé.
► Ne pas nettoyer des surfaces contenant de l'amiante.
■ Le jet d'eau peut détacher de l'huile de véhicules ou de
machines. L'eau contenant de l'huile peut s'écouler dans
le sol, les eaux ou la canalisation. Cela présente aussi des
risques pour l'environnement.
► Ne nettoyer des véhicules ou des machines que sur des
aires de travail dont le système d'écoulement d'eau est
muni d'un séparateur d'huile.
■ En combinaison avec de la peinture contenant du plomb,
le jet d'eau peut former des aérosols contenant du plomb
et un ruissellement d'eau contenant du plomb. Les
aérosols contenant du plomb et l'eau contenant du plomb
peuvent contaminer le sol, les eaux ou la canalisation. Les
aérosols inhalés peuvent nuire aux voies respiratoires et
déclencher des réactions allergiques. Cela présente aussi
des risques pour l'environnement.
► Ne pas nettoyer des surfaces recouvertes d'une couche
de peinture au plomb.
■ Le jet d'eau peut endommager les surfaces délicates.
Cela risque de causer des dégâts matériels.
► Ne pas nettoyer des surfaces délicates avec la turbo-
buse.
► Pour nettoyer des surfaces délicates en caoutchouc,
tissu, bois ou en matières similaires, réduire la pression
de service et augmenter la distance entre la buse et la
surface.
■ Si au cours du travail l'on plonge la turbo-buse dans de
l'eau sale et qu'on l'utilise ainsi, la turbo-buse risque d'être
endommagée.
► Ne pas faire fonctionner la turbo-buse dans de l'eau
sale.
► Pour nettoyer une cuve : vider la cuve et, pendant le
nettoyage, laisser l'eau s'écouler de la cuve.
10
0458-624-0221-A
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.