Stihl RE 110, RE 120 Instruction Manual [sk]

{
STIHL RE 110, 120
Návod na obsluhu
Obsah
slovensky
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Označenie výstražných upozornení v texte
2.3 Symboly v texte 3 Prehľad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Vysokotlakový čistič
3.2 Ostrekovacie zariadenie
Preklad originálneho návodu na
obsluhu
3.3 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Bezpečnostné upozornenia
4.1 Výstražné symboly
4.2 Použitie v súlade s určením
4.3 Požiadavky na používateľa
4.4 Odev a vybavenie
4.5 Pracovná oblasť a okolie
4.6 Bezpečný stav
4.7 Práca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Čistiace prostriedky
4.9 Pripojenie vody
4.10 Elektrické pripojenie
4.11 Preprava
4.12 Skladovanie
4.13 Čistenie, údržba a oprava
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
5 Bezpečnostné pokyny – príslušenstvo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Predĺženie ostrekovacej rúrky, dýza s plochým nástrekom, súprava na čistenie rúr, zahrnutá ostrekovacia rúrka a uhlová dýza
6 Príprava vysokotlakového čističa na použitie
6.1 Príprava vysokotlakového čističa na použitie
7 Montáž vysokotlakového čističa
7.1 Montáž vysokotlakového čističa
7.2 Vytiahnutie a zasunutie rukoväti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Montáž a demontáž vysokotlakovej hadice
7.4 Montáž a demontáž striekacej pištole
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Montáž a demontáž ostrekovacej rúrky
2
7.6 Montáž a demontáž dýzy
2
8 Pripojenie na zdroj vody
2
8.1 Pripojenie vodného filtra
3
8.2 Pripojenie vysokotlakového čističa do vodnej
3 3
8.3 Pripojenie vysokotlakového čističa na iný zdroj 3 4
9 Elektrické pripojenie vysokotlakového čističa
5
9.1 Elektrické pripojenie vysokotlakového čističa 5
10 Zapnutie a vypnutie vysokotlakového čističa
5
10.1 Zapnutie vysokotlakového čističa 6
10.2 Vypnutie vysokotlakového čističa 6
11 Práca s vysokotlakovým čističom
7
11.1 Držanie a vedenie striekacej pištole 7
11.2 Stlačenie a zaistenie páky striekacej pištole 8
11.3 Čistenie 8
11.4 Práca s čistiacim prostriedkom
11
12 Po ukončení práce
11
12.1 Po ukončení práce
11
12.2 Ochrana vysokotlakového čističa ochranným
12 13 13
13 Preprava
13.1 Preprava vysokotlakového čističa
14
14 Skladovanie
14.1 Uskladnenie vysokotlakového čističa
14
15 Čistenie
15
15.1 Čistenie vysokotlakového čističa a príslušenstva
15
15.2 Čistenie dýzy a ostrekovacej rúrky
16
15.3 Čistenie sitka na prívode vody
16
15.4 Čistenie vodného filtra
17
16 Údržba
17
16.1 Intervaly údržby
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
siete
vody
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
prostriedkom proti mrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
19 19
20 20
20
21 22
22 22
22 23
23 23 24 24 25
26 26
27 27
27 28
28 28
28 28 29 29
29 29
{
0458-620-1421-A. VA0.E18.
0000007923_007_SK
0458-620-1421-A
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre­kladania a spracovania elektronickými systémami.
1
slovensky

1 Úvod

17 Oprava
17.1 Oprava vysokotlakového čističa 18 Odstraňovanie porúch
18.1 Odstránenie porúch vysokotlakového čističa
18.2 Namazanie tesnení 19 Technické údaje
19.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE 110
19.2 Vysokotlakový čistič STIHL RE 120
19.3 Predlžovacie káble
19.4 Hodnoty hluku a vibrácií RE 110
19.5 Hodnoty hluku a vibrácií RE 120
19.6 REACH 20 Náhradné diely a príslušenstvo
20.1 Náhradné diely a príslušenstvo 21 Likvidácia
21.1 Likvidácia vysokotlakového čističa 22 EÚ vyhlásenie o zhode
22.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE110, 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . .
29
vod
29 31
Milá zákazníčka, milý zákazník,
31
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL.
33
Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa
33
požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s
33
vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
35
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše
36
špecializované predajne zabezpečujú kompetentné
36
poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú
36
podporu.
36
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s
36
výrobkom spoločnosti STIHL.
36 37
37 37
37
Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto návodu na
obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte tieto
dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich: – Návod na použitie a obal použitého príslušenstva
– Návod na použitie a obal použitého čistiaceho
prostriedku
2
0458-620-1421-A

3 Prehľad

slovensky

2.2 Označenie výstražných upozornení v texte

NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
VAROVANIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
UPOZORNENIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k vecným škodám.
► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
3Prehľad

3.1 Vysokotlakový čistič

9
8 7 6 5
4 3
2
1
10
11
12 10 13
14
0458-620-1421-A
18
15
17
16
#
0000-GXX-4338-A0
3
slovensky
10
7
8
6
14
0000-GXX-4339-A0
9
1 3 4
16
15
12
13
5
2
11
3 Prehľad
1 Úložné priehradky
Úložné priehradky slúžia na uloženie dodaných dýz.
2Držiak
Držiak slúži na uloženie čistiacej ihly.
3 Priečinok
Priečinok slúži na uloženie ďalších dýz z príslušenstva pre vysokotlakový čistič.
4 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája vysokotlakový čistič so sieťovou zástrčkou.
5 Sieťová zástrčka
Sieťová zástrčka spája prívodný kábel so zásuvkou.
6 Úchytka
Úchytka drží sieťovú zástrčku na navinutom prívodnom kábli,
7Držiak
Držiak slúži na odobratie a uloženie prívodného kábla a dá sa otáčať.
8Klapka
Klapka zakrýva dýzu, prívodný kábel a čistiacu ihlu.
9Držiak
Držiak slúži na uloženie striekacej pištole.
10 Držiak
Držiak slúži na uloženie ostrekovacieho zariadenia.
11 Otočný spínač
Otočný spínač slúži na zapnutie a vypnutie vysokotlakového čističa.
12 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vysokotlakovej hadice.
13 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vodnej hadice.
14 Prepravná rukoväť
Prepravná rukoväť slúži na prenášanie vysokotlakového čističa.
4
15 Držiak
Držiak slúži na uloženie vysokotlakovej hadice.
16 Držiak
Držiak slúži na uloženie ostrekovacej súpravy.
17 Blokovací gombík
Blokovací gombík blokuje prestavenie rukoväti.
18 Rukoväť
Rukoväť slúži na prenášanie a manipuláciu s vysokotlakovým čističom.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Ostrekovacie zariadenie

1 Blokovanie
Blokovanie drží dýzu v ostrekovacej rúrke.
2 Ostrekovacia rúrka
Ostrekovacia rúrka spája striekaciu pištoľ s dýzou.
3 Striekacia pištoľ
Striekacia pištoľ slúži na držanie a vedenie ostrekovacieho zariadenia.
4 Aretačná páčka
Aretačná páčka odblokuje páku.
0458-620-1421-A

4 Bezpečnostné upozornenia

A
slovensky
5Páka
Páka otvára a zatvára ventil na striekacej pištoli. Páka spúšťa a zastavuje prúd vody.
6 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka drží hrdlo v striekacej pištoli.
7 Vysokotlaková hadica
Vysokotlaková hadica vedie vodu z vysokotlakového čerpadla do striekacej pištole.
8Spojka
Spojka spája vysokotlakovú hadicu s vysokotlakovým čerpadlom.
9Hrdlo
Hrdlo spája vysokotlakovú hadicu so striekacou pištoľou.
10 Čistiaca ihla
Čistiaca ihla slúži na čistenie dýz.
11 Ostrekovacia súprava
Ostrekovacia súprava slúži na čistenie s použitím čistiacich prostriedkov.
12 Fľaša
Fľaša obsahuje čistiaci prostriedok.
13 Prestavovací krúžok (iba RE120)
Prestavovací krúžok dávkuje čistiaci prostriedok.
14 Ostrekovacia dýza
Ostrekovacia dýza primiešava čistiaci prostriedok do vody.
15 Rotorová dýza
Rotorová dýza vytvára tvrdý rotujúci prúd vody.
16 Dýza s plochým nástrekom
Dýza s plochým nástrekom vytvára plochý prúd vody.
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe páku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe páku.
Pred prepravou vyprázdnite ostrekovaciu súpravu alebo ju zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť ani pohybovať.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa
L
W
smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne príslušenstvo STIHL.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na vysokotlakovom čističi majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte mu a uschovajte ho.

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na vysokotlakovom čističi, ostrekovacom zariadení a ostrekovacej súprave a znamenajú nasledovné:
0458-620-1421-A
Noste ochranné okuliare.
5
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
Nemierte prúdom vody na osoby a zvieratá.
Nestriekajte prúd vody na elektrické zariadenia, elektrické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím.
Nemierte prúdom vody na elektrické náradie a vysokotlakový čistič.
Ak sú prívodný alebo predlžovací kábel poškodené: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Vysokotlakový čistič nepripájajte priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
Vysokotlakový čistič vypnite počas prestávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.
Vysokotlakový čistič nepoužívajte, neprepravujte a neskladujte pri teplote pod 0°C.
VAROVANIE
■ Ak sa vysokotlakový čistič nepoužíva v súlade s určením,
môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Vysokotlakový čistič používajte tak, ako je to popísané
v tomto návode na obsluhu.
Vysokotlakový čistič STIHL RE110 alebo RE120 nie je určený na nasledujúce použitia:
– čistenie azbestového cementu a podobných povrchov – čistenie povrchov, ktoré sú natreté alebo lakované farbou
s obsahom olova
– čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kontaktu s
potravinami
– čistenie samotného vysokotlakového čističa

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte
mu a uschovajte ho.

4.2 Použitie v súlade s určením

Vysokotlakový čistič STIHL RE110 alebo RE120 slúži napr. na čistenie áut, prívesov, terás, chodníkov a fasád.
Vysokotlakový čistič nie je vhodný na komerčné použitie. Vysokotlakový čistič sa nesmie používať, keď prší.
6
► Ak odovzdávate vysokotlakový čistič ďalším osobám:
Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
0458-620-1421-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
– Používateľ je oddýchnutý.
– Používateľ je telesne, zmyslovo a
duševne schopný obsluhovať
vysokotlakový čistič a pracovať s ním. – Používateľ je plnoletý. – Používateľ bol poučený
špecializovaným predajcom STIHL
alebo odborne spôsobilou osobou, skôr
ako začal prvýkrát pracovať s
vysokotlakovým čističom.
– Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu, liekov alebo
drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou
rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné okuliare.
Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a spríslušným označením sú dostupné v predaji.
► Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s dlhým
rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce sa môžu tvoriť aerosóly. Vdýchnuté aerosóly
môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. ► Vykonajte zhodnotenie rizika v závislosti od čistených
povrchov a ich okolia.
► Ak z hodnotenia rizika vyplýva, že sa môžu tvoriť
aerosóly: Noste ochrannú masku s triedou ochrany FFP2 alebo porovnateľnou triedou ochrany.
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť.
Môže dôjsť k zraneniu používateľa. ► Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa a vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
►Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá
nepúšťajte do pracovnej oblasti.
►Nenechávajte vysokotlakový čistič bez
dozoru.
►Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s
vysokotlakovým čističom.
■ Ak sa pracuje vdaždi alebo vo vlhkom prostredí, môže
dôjsť kzásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému poraneniu alebo usmrteniu používateľa a poškodeniu vysokotlakového čističa.
► Nepracujte v daždi. ► Vysokotlakový čistič postavte tak, aby naň nekvapkala
voda.
► Vysokotlakový čistič postavte mimo vlhkej pracovnej
oblasti.
■ Elektrické konštrukčné diely vysokotlakového čističa
môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom prostredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.
0458-620-1421-A
7
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia

4.6 Bezpečný stav

Vysokotlakový čistič je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
– Vysokotlakový čistič je nepoškodený. – Vysokotlaková hadica, spojky a ostrekovacie zariadenie
sú nepoškodené.
– Vysokotlaková hadica, spojky a ostrekovacie zariadenie
sú správne namontované.
– Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sieťové zástrčky
sú nepoškodené. – Vysokotlakový čistič je čistý a suchý. – Ostrekovacie zariadenie je čisté. – Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vykonané
zmeny. – Je namontované len originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento vysokotlakový čistič. – Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu
byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým čističom.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým čističom,
nepoškodenými spojkami a nepoškodeným ostrekovacím zariadením.
► Vysokotlakový čistič, spojky a ostrekovacie zariadenie
namontujte tak, ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu.
► Pracujte s nepoškodeným prívodným káblom,
predlžovacím káblom a nepoškodenými sieťovými zástrčkami.
► Ak je vysokotlakový čistič znečistený alebo mokrý:
Vysokotlakový čistič vyčistite a nechajte vyschnúť.
► Ak je ostrekovacie zariadenie znečistené: Ostrekovacie
zariadenie vyčistite. ► Nevykonávajte zmeny na vysokotlakovom čističi. ► Ak ovládacie prvky nie sú funkčné: Nepracujte s
vysokotlakovým čističom. ► Namontujte iba originálne príslušenstvo STIHL určené
pre tento vysokotlakový čistič. ► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uvedené v tomto
návode na obsluhu alebo v návode na obsluhu
príslušenstva. ► Do otvorov vysokotlakového čističa nestrkajte
predmety. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.7 Práca

VAROVANIE
■ Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť.
► Pracujte pokojne a premyslene. ► Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé: Nepracujte s
vysokotlakovým čističom. ► Vysokotlakový čistič obsluhujte sami. ► Dávajte pozor na prekážky. ► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. Ak sa musí
pracovať vo výške: Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu
alebo bezpečné lešenie. ► Ak sa objavia známky únavy: Urobte si prestávku.
■ Ak sa vysokotlakový čistič počas práce správa inak alebo
nezvyčajne, môže byť vysokotlakový čistič v stave nevyhovujúcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Ukončite prácu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky
a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. ► Vysokotlakový čistič prevádzkujte v stojatej polohe.
8
0458-620-1421-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
► Vysokotlakový čistič nezakrývajte, aby bola
zabezpečená dostatočná výmena chladiaceho vzduchu.
■ Keď sa pustí páka striekacej pištole, automaticky sa
vypne vysokotlakové čerpadlo a z dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový čistič je v stand-by režime a zostáva naďalej zapnutý. Keď sa stlačí páka striekacej pištole, vysokotlakové čerpadlo sa automaticky znova zapne a z dýzy prúdi voda. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Keď sa s čističom nepracuje: Zaistite pákustriekacej
pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa vytiahnite zo
zásuvky.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda na čistených povrchoch a
v konštrukčných dieloch vysokotlakového čističa zamŕzať. Používateľ sa môže pošmyknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. Môžu vzniknúť vecné škody.
► Vysokotlakový čistič nepoužívajte pri teplote pod 0°C.
■ V prípade potiahnutia za vysokotlakovú hadicu, vodnú
hadicu alebo prívodný kábel sa môže vysokotlakový čistič pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody.
► Neťahajte za vysokotlakovú hadicu, vodnú hadicu ani
prívodný kábel.
■ Ak stojí vysokotlakový čistič na šikmom, nerovnom alebo
nepevnom podklade, môže sa pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody.
► Vysokotlakový čistič postavte na vodorovnú, rovnú a
spevnenú plochu.
■ Ak sa pracuje vo výškach, môže vysokotlakový čistič
alebo ostrekovacie zariadenie spadnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné
lešenie.
► Vysokotlakový čistič neumiestňujte na zdvíhaciu
pracovnú plošinu ani na lešenie.
► Ak nie je dosah vysokotlakového čističa dostatočný:
Vysokotlakovú hadicu predĺžte pomocou predĺženia
vysokotlakovej hadice. ► Ostrekovacie zariadenie zaistite proti pádu.
■ Prúd vody môže z povrchov uvoľniť azbestové vlákna.
Azbestové vlákna sa môžu po vyschnutí rozptýliť do ovzdušia a môžu byť vdýchnuté. Vdýchnuté azbestové vlákna môžu spôsobiť poškodenie zdravia.
► Nečistite povrchy s obsahom azbestu.
■ Prúd vody môže uvoľniť olej z automobilov alebo strojov.
Zabráňte vsiaknutiu vody s obsahom oleja do pôdy, vôd a kanalizácie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia.
► Automobily alebo stroje čistite iba na miestach s
odlučovačom oleja v odtoku vody.
■ Prúd vody môže spolu s farbami s obsahom olova tvoriť
aerosóly a vodu s obsahom olova. Aerosóly a voda s obsahom olova sa môžu dostať do pôdy, vôd a kanalizácie. Vdýchnuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia.
► Nečistite povrchy, ktoré sú natreté alebo lakované
farbou s obsahom olova.
■ Prúd vody môže poškodiť citlivé povrchy. Môžu vzniknúť
vecné škody. ► Citlivé povrchy nečistite rotorovou dýzou.
► Citlivé povrchy z gumy, textílie, dreva a podobných
materiálov čistite s nízkym tlakom a väčším odstupom.
■ Ak sa rotorová dýza počas práce ponorí alebo
prevádzkuje v znečistenej vode, môže dôjsť k jej poškodeniu.
► Rotorovú dýzu neprevádzkujte v znečistenej vode. ► Pri čistení nádoby: Nádobu vyprázdnite a vodu nechajte
počas čistenia odtekať.
0458-620-1421-A
9
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
■ Nasaté ľahko horľavé a výbušné kvapaliny môžu vyvolať
požiare a výbuchy. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nenasávajte ani nevynášajte ľahko horľavé alebo
výbušné kvapaliny.
■ Nasaté dráždivé, leptavé a jedovaté kvapaliny môžu
ohroziť zdravie a poškodiť konštrukčné diely vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nenasávajte ani nevynášajte dráždivé, leptavé alebo
jedovaté kvapaliny.
■ Silný prúd vody môže ťažko zraniť osoby a zvieratá a
spôsobiť vecné škody.
► Nemierte prúdom vody na osoby a zvieratá.
► Prúd vody nesmerujte na miesta, ktoré sú neprehľadné. ► Nečistite odevy, keď sú oblečené. ► Nečistite obuv, keď sú obuté.
■ Ak sa elektrické zariadenia, elektrické prípojky, zásuvky a
vedenia pod napätím dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nestriekajte prúd vody na elektrické
zariadenia, elektrické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím.
► Prúd vody nesmerujte na prívodný kábel ani
predlžovací kábel.
■ Ak sa elektrické náradie alebo vysokotlakový čistič
dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa a vecným škodám.
► Nemierte prúdom vody na elektrické
spotrebiče ani vysokotlakový čistič.
► Elektrické spotrebiče a vysokotlakový čistič umiestnite v
bezpečnej vzdialenosti od čisteného povrchu.
■ Nesprávne položená vysokotlaková hadica sa môže
poškodiť. V dôsledku poškodenia môže voda pod vysokým tlakom nekontrolovane unikať do okolia. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Nemierte prúdom vody na vysokotlakovú hadicu. ► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby nebola napnutá
ani zamotaná. ► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby sa nepoškodila,
nezalomila, nestlačila ani neodierala. ► Vysokotlakovú hadicu chráňte pred horúčavou, olejom
a chemikáliami.
■ V prípade nesprávne položenej vodnej hadice môže dôjsť
k jej poškodeniu a nebezpečenstvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu vodnej hadice.
► Nemierte prúdom vody na vodnú hadicu. ► Vodnú hadicu položte tak, aby nepredstavovala
nebezpečenstvo potknutia. ► Vodnú hadicu položte tak, aby nebola napnutá ani
zamotaná. ► Vodnú hadicu položte tak, aby sa nepoškodila,
nezalomila, nestlačila ani neodierala. ► Vodnú hadicu chráňte pred horúčavou, olejom a
chemikáliami.
■ Silný prúd vody zapríčiňuje reakčné sily. Vzniknuté
reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostrekovacím zariadením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám.
► Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi rukami. ► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu.
10
0458-620-1421-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky

4.8 Čistiace prostriedky

VAROVANIE
■ Ak sa čistiace prostriedky dostanú do kontaktu s
pokožkou alebo očami, môže dôjsť k ich podráždeniu. ► Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho prostriedku.
► Zabráňte kontaktu s čistiacimi prostriedkami. ► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté miesta
pokožky umyte dostatočným množstvom vody a mydlom.
► V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne 15 minút
vyplachujte dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekára.
■ Nesprávne čistiace prostriedky môžu poškodiť
vysokotlakový čistič, povrch čisteného objektu alebo okolie.
► Používajte čistiace prostriedky, ktoré sú schválené na
použitie vo vysokotlakových čističoch. ► Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho prostriedku. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.9 Pripojenie vody

VAROVANIE
■ Keď sa pustí páka striekacej pištole, vznikne vo vodnej
hadici spätný ráz. V dôsledku spätného rázu môže byť znečistená voda spätne stlačená do siete s pitnou vodou. Môže dôjsť k znečisteniu pitnej vody.
► Vysokotlakový čistič nepripájajte priamo na
vodovodnú sieť pitnej vody.
► Vysokotlakový čistič pripájajte do siete s pitnou vodou
spolu s poistkou proti spätnému toku, ktorá spĺňa
predpisy. Po prietoku pitnej vody poistkou proti
spätnému toku nie je možné vodu ďalej pokladať za
pitnú.
■ Znečistená voda alebo voda s obsahom piesku môže
poškodiť konštrukčné diely vysokotlakového čističa. ► Používajte čistú vodu.
► V prípade použitia znečistenej vody alebo vody s
obsahom piesku: Prevádzkujte vysokotlakový čistič spolu s vodným filtrom.
■ Ak je vysokotlakový čistič zásobovaný príliš malým
množstvom vody, môže dôjsť k poškodeniu konštrukčných dielov vysokotlakového čističa.
► Vodovodný kohútik úplne odkrúťte. ► Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič zásobovaný
dostatočným množstvom vody, @ 19.

4.10 Elektrické pripojenie

Kontakt svodivými konštrukčnými dielmi môže vzniknúť znasledujúcich príčin:
– Prívodný alebo predlžovací kábel sú poškodené. – Sieťová zástrčka prívodného alebo predlžovacieho kábla
je poškodená.
– Nesprávne nainštalovaná zásuvka.
NEBEZPEČENSTVO
■ Kontakt svodivými konštrukčnými dielmi môže viesť
kzásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu používateľa.
► Ubezpečte sa, že prívodný kábel, predlžovací kábel a
ich sieťové zástrčky sú nepoškodené.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený:
► Nedotýkajte sa poškodených miest. ► Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
► Prívodný kábel, predlžovacie vedenie a ich sieťové
zástrčky uchopte suchými rukami.
0458-620-1421-A
11
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
► Sieťovú zástrčku prívodného kábla alebo
predlžovacieho kábla zastrčte do správne
nainštalovanej a zaistenej zásuvky s ochranným
kontaktom. ► Vysokotlakový čistič pripojte pomocou ochranného
spínača proti chybnému prúdu (30mA, 30ms).
■ Poškodený alebo nevhodný predlžovací kábel môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Používajte predlžovací kábel so správnym prierezom,
@ 19.3. ► Používajte predlžovací kábel s ochranou proti
striekajúcej vode, ktorý je prípustný na vonkajšie
použitie. ► Používajte predlžovací kábel, ktorý má rovnaké
vlastnosti ako prívodný kábel vysokotlakového čističa,
@ 19.3.
VAROVANIE
■ Počas práce môže nesprávne sieťové napätie alebo
nesprávna sieťová frekvencia viesť k prepätiu vo vysokotlakovom čističi. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa.
► Ubezpečte sa, že sa sieťové napätie a sieťová
frekvencia siete zhodujú s údajmi na výkonovom štítku
vysokotlakového čističa.
■ Ak sú vo viacnásobnej zásuvke zapojené viaceré
elektrické spotrebiče, môžu sa počas práce preťažiť elektrické konštrukčné diely. Elektrické konštrukčné diely sa môžu zohriať a vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Vysokotlakový čistič zapájajte do zásuvky jednotlivo. ► Vysokotlakový čistič nezapájajte do viacnásobných
zásuviek.
■ V prípade nesprávne položeného prívodného a
predlžovacieho kábla môže dôjsť k ich poškodeniu a nebezpečenstvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu prívodného alebo predlžovacieho kábla.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby nemohli
prísť do kontaktu s prúdom vody.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby
nepredstavovali nebezpečenstvo potknutia.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby neboli
napnuté alebo zamotané.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby sa
nepoškodili, nezalomili, nestlačili ani neodierali.
► Prívodný a predlžovací kábel chráňte pred horúčavou,
olejom a chemikáliami.
► Prívodný a predlžovací kábel položte na suchom
podklade.
■ Počas práce sa predlžovací kábel zahrieva. Ak nemôže
teplo unikať, môže spôsobiť vznik požiaru. ► Ak sa používa káblový bubon: Káblový bubon úplne
odmotajte.

4.11 Preprava

VAROVANIE
■ Počas prepravy sa môže vysokotlakový čistič prevrátiť
alebo sa pohybovať. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
► Zaistite pákustriekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa vytiahnite zo
zásuvky.
12
0458-620-1421-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
► Vyprázdnite ostrekovaciu súpravu alebo ju
zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť ani pohybovať.
► Vysokotlakový čistič zaistite upínacími popruhmi,
remeňmi alebo sieťkou tak, aby sa nemohol prevrátiť
ani pohybovať.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukčných dieloch
vysokotlakového čističa zamŕzať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa.
► Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostrekovacie
zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá
prepravovať v podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu na báze glykolu.

4.12 Skladovanie

VAROVANIE
■ Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá
vyplývajúce z vysokotlakového čističa. Môže dôjsť kťažkému zraneniu detí.
► Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
■ Elektrické kontakty na vysokotlakovom čističi a kovové
konštrukčné diely môžu v dôsledku vlhkosti skorodovať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa.
► Vysokotlakový čistič skladujte na čistom a suchom
mieste.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukčných dieloch
vysokotlakového čističa zamŕzať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa.
► Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostrekovacie
zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá skladovať v
podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu na báze glykolu.

4.13 Čistenie, údržba a oprava

VAROVANIE
■ Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy sieťová
zástrčka v zásuvke, môže sa vysokotlakový čistič neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Zaistite pákustriekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa vytiahnite zo
zásuvky. ► Vysokotlakový čistič uchovávajte mimo dosahu detí.
0458-620-1421-A
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa vytiahnite zo
zásuvky.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo
ostré predmety môžu poškodiť vysokotlakový čistič. Ak sa vysokotlakový čistič nevyčistí správne, nemusia
13
slovensky

5 Bezpečnostné pokyny – príslušenstvo

konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Vysokotlakový čistič čistite tak, ako je to popísané v
tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa na vysokotlakovom čističi nevykoná údržba alebo
oprava správne, nemusia konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Údržbu alebo opravu vysokotlakového čističa
nevykonávajte sami.
►Ak je prívodný kábel pokazený alebo
poškodený: Prívodný kábel nechajte
vymeniť špecializovanému predajcovi
STIHL.
► Ak sa na vysokotlakovom čističi musí vykonať údržba
alebo oprava: Vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.
5 Bezpečnostné pokyny – príslušenstvo

5.1 Predĺženie ostrekovacej rúrky, dýza s plochým nástrekom, súprava na čistenie rúr, zahrnutá ostrekovacia rúrka a uhlová dýza

Plošný čistič
VAROVANIE
■ Prúd vody môže zraniť používateľa.
► Nesiahajte pod plošný čistič.
► Plošný čistič držte a veďte tak, ako je to popísané v
návode na používanie plošného čističa.
Súprava na čistenie rúrok
VAROVANIE
■ Hadica na čistenie rúr zosilňuje reakčné sily. Ak sa stlačí
páka striekacej pištole a hadica na čistenie rúr je mimo rúry, môže sa hadica na čistenie rúr nekontrolovane pohybovať. Používateľ môže stratiť kontrolu nad hadicou na čistenie rúr. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám.
Predĺženie ostrekovacej rúrky
VAROVANIE
■ Predĺženie ostrekovacej rúrky zosilňuje reakčné sily.
Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostrekovacím zariadením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám.
► Namontujte iba jedno predĺženie ostrekovacej rúrky. ► Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi rukami. ► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu.
14
0458-620-1421-A

6 Príprava vysokotlakového čističa na použitie

slovensky
1
► Zapnutie vysokotlakového čističa a stlačenie striekacej
pištole vykonajte až vtedy, keď je hadica na čistenie rúr zasunutá do rúry až po značku (1).
► Keď je značka na hadici na čistenie rúr viditeľná pri
vyťahovaní: – Pustite pákustriekacej pištole. – Vypnutie vysokotlakového čističa – Uzatvorte vodný kohútik – Aktivujte striekaciu pištoľ: Tlak vody sa zníži. – Zaistite pákustriekacej pištole.
■ Vnútri veľkej rúry môže hadica na čistenie rúr zmeniť smer
a znova sa vysunúť z otvoru rúry. Používateľ môže stratiť kontrolu nad hadicou na čistenie rúr. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám.
► Sledujte rúru. ► Ak sa dýza hadica na čistenie rúry vysunie z rúry:
– Pustite pákustriekacej pištole. – Zaistite pákustriekacej pištole. – Vypnite vysokotlakový čistič.
Zahnutá ostrekovacia rúrka a uhlová dýza
VAROVANIE
■ Zahnutá ostrekovacia rúrka a uhlová dýza zosilňujú bočné
reakčné sily. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostrekovacím zariadením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám.
► Namontujte iba jedno predĺženie ostrekovacej rúrky. ► Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi rukami.
0000-GXX-5101-A0
6 Príprava vysokotlakového čističa na
použitie

6.1 Príprava vysokotlakového čističa na použitie

Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce kroky:
► Zabezpečte, aby sa vysokotlakový čistič, vysokotlaková
hadica, hadicová spojka a prívodný kábel nachádzali v
bezpečnom stave, @ 4.6. ► Vyčistite vysokotlakový čistič, @ 15. ► Ak sa používa vodný filter a ak je vodný filter znečistený:
Vyčistite vodný filter, @ 15.4. ► Vysokotlakový čistič postavte na stabilný a rovný podklad
tak, aby sa nemohol zošmyknúť ani prevrátiť. ► Namontujte vysokotlakovú hadicu, @ 7.3. ► Namontujte striekaciu pištoľ, @ 7.4. ► Namontujte ostrekovaciu rúrku, @ 7.5. ► Namontujte dýzu, @ 7.6. ► Ak sa použije čistiaci prostriedok: Práca s čistiacim
prostriedkom, @ 11.4. ► Ak sa používa príslušenstvo: Namontujte príslušenstvo,
@ 5.1. ► Pripojte vysokotlakový čistič na zdroj vody, @ 8. ► Vykonajte elektrické pripojenie vysokotlakového čističa,
@ 9.1.
0458-620-1421-A
15
slovensky
3
0000-GXX-4341-A0
1
4
2
2

7 Montáž vysokotlakového čističa

► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Vysokotlakový
čistič nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
7 Montáž vysokotlakového čističa

7.1 Montáž vysokotlakového čističa

Montáž rukoväti
► Rukoväť(1) nasuňte na teleskopické koľajničky(2). ► Závitové puzdrá(3) zasuňte cez rukoväť(1) do
teleskopických koľajničiek(2).
► Skrutky(4) zaskrutkujte do závitových puzdier(3) a pevne
ich dotiahnite.
Montáž držiaka
2
1
► Zasuňte držiak(1) do rukoväti(2). ► Skrutky(3) zaskrutkujte do rukoväti(2) a pevne ich
dotiahnite.
Montáž ostrekovacej súpravy
1
0000-GXX-4611-A0
► Nasaďte ostrekovaciu súpravu(1).
Nasadenie dýz a čistiacej ihly
1
4
2 3
0000-GXX-5086-A0
► Otvorte klapku(1). ► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom(2) a rotorovú
dýzu(3). ► Nasaďte čistiacu ihlu(4).
16
3
0000-GXX-4342-A0
0458-620-1421-A
7 Montáž vysokotlakového čističa
1
0000-GXX-4346-A0
2
slovensky

7.2 Vytiahnutie a zasunutie rukoväti

7.2.1 Vytiahnutie rukoväti

2
1
► Stlačte blokovací gombík(1) a vytiahnite rukoväť(2). ► Pustite blokovací gombík(1) a rukoväť(2) vyťahujte
dovtedy, kým sa počuteľne zaaretuje.

7.2.2 Zasunutie rukoväti

2

7.3 Montáž a demontáž vysokotlakovej hadice

7.3.1 Namontovanie vysokotlakovej hadice

0000-GXX-4619-A0
► Nasuňte spojku(1) na hrdlo(2).
Spojka(1) počuteľne zaskočí. ► Ak sa spojka(1) ťažko zasúva na hrdlo: Tesnenie na
hrdle(2) namažte tukom na armatúry.

7.3.2 Demontáž vysokotlakovej hadice

1
► Stlačte blokovací gombík(1) a zasuňte rukoväť(2). ► Pustite blokovací gombík(1) a rukoväť(2) zasúvajte
dovtedy, kým sa počuteľne zaaretuje.
0458-620-1421-A
0000-GXX-4620-A0
► Stiahnite spojku(1).
1
0000-GXX-4347-A0
17
slovensky
7 Montáž vysokotlakového čističa

7.4 Montáž a demontáž striekacej pištole

7.4.1 Montáž striekacej pištole

RE110
2
1
► Zasuňte hrdlo(1) do striekacej pištole(2).
Hrdlo(1) počuteľne zaskočí.
► Ak sa hrdlo(1) ťažko zasúva do striekacej pištole(2):
Tesnenie na hrdle(1) namažte tukom na armatúry.
RE120
2

7.4.2 Demontáž striekacej pištole

RE110
2
1
► Stlačte blokovaciu páčku(1) a držte ju stlačenú.
0000-GXX-4348-A0
► Vytiahnite hrdlo(2).
RE120
1
0000-GXX-4349-A0
1
► Zasuňte hrdlo(1) do striekacej pištole(2).
Hrdlo(1) počuteľne zaskočí.
► Ak sa hrdlo(1) ťažko zasúva do striekacej pištole(2):
Tesnenie na hrdle(1) namažte tukom na armatúry.
18
2
0000-GXX-5096-A0
► Stlačte blokovaciu páčku(1) a držte ju stlačenú. ► Vytiahnite hrdlo(2).
0000-GXX-5095-A0
0458-620-1421-A
7 Montáž vysokotlakového čističa
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
2
1
0000-GXX-4353-A0
slovensky

7.5 Montáž a demontáž ostrekovacej rúrky

7.5.1 Montáž ostrekovacej rúrky

► Zasuňte ostrekovaciu rúrku (1) do striekacej pištole (2). ► Ostrekovaciu rúrku (1) otáčajte dovtedy, kým nezapadne. ► Ak sa ostrekovacia rúrka (1) ťažko zasúva do striekacej
pištole (2): Tesnenie na ostrekovacej rúrke (1) namažte tukom na armatúry.

7.5.2 Demontáž ostrekovacej rúrky

7.6 Montáž a demontáž dýzy

7.6.1 Namontovanie dýzy

4
3
► Ak je namontovaná dýza s plochým nástrekom: Dýzu (1)
nasaďte tak, aby výstupok (2) lícoval s drážkou (3)
ostrekovacej rúrky (4). ► Dýzu (1) zatlačte do ostrekovacej rúrky (4).
Dýza(1) počuteľne zaskočí. ► Ak sa dýza (1) ťažko zasúva do ostrekovacej rúrky (4):
Tesnenie na dýze (1) namažte tukom na armatúry.

7.6.2 Demontáž dýzy

1
2
0000-GXX-4352-A0
► Stlačte dokopy ostrekovaciu rúrku (1) a striekaciu pištoľ
(2) a otočte ich až na doraz.
► Ostrekovaciu rúrku (1) vytiahnite zo striekacej pištole (2).
0458-620-1421-A
► Stlačte odblokovanie (1) a podržte ho stlačené. ► Vytiahnite dýzu(2).
19
slovensky

8 Pripojenie na zdroj vody

8 Pripojenie na zdroj vody

8.1 Pripojenie vodného filtra

Ak sa vysokotlakový čistič prevádzkuje s vodou s obsahom piesku alebo s vodou z cisterien, musí sa medzi vodovodný kohútik a vodnú hadicu pripojiť vodný filter. Vodný filter filtruje piesok a nečistoty z vody a chráni tým konštrukčné diely vysokotlakového čističa pred poškodením.
Vodný filter môže byť priložený k vysokotlakovému čističu v závislosti od trhu.
2
1
► Odskrutkujte hrdlo (1) z vodovodného kohútika (2). ► Naskrutkujte vodný filter (3) na vodovodný kohútik (2) a
rukou pevne dotiahnite.
► Naskrutkujte hrdlo (1) na vodný filter (3) a rukou pevne
dotiahnite.
► Nasuňte hadicovú spojku (4) vodnej hadice (5) na hrdlo
(1).
2
3
1 4
5
8.2 Pripojenie vysokotlakového čističa do vodnej
siete
Pripojenie vodnej hadice Vodná hadica musí spĺňať nasledujúce podmienky: – Vodná hadica má priemer 1/2“. – Vodná hadica má dĺžku medzi 10m a 25m.
► Vodnú hadicu pripojte na vodovodný kohútik. ► Vodovodný kohútik úplne otvorte a vodnú hadicu
prepláchnite vodou.
Piesok a nečistoty sa vypláchnu z vodnej hadice. Vodná
hadica sa odvzdušní. ► Uzatvorte vodovodný kohútik.
2
0000-GXX-4629-A0
► Nasuňte spojku(1) na hrdlo(2).
Spojka(1) počuteľne zaskočí. ► Vodovodný kohútik úplne otvorte. ► Ak je ostrekovacia rúrka namontovaná na striekacej
pištoli: Demontujte ostrekovaciu rúrku. ► Páku striekacej pištole držte stlačenú dovtedy, kým
nebude zo striekacej pištole vystupovať rovnomerný prúd
vody. ► Pustite páku striekacej pištole. ► Zaistite páku striekacej pištole. ► Namontujte dýzu.
1
0000-GXX-4354-A0
20
0458-620-1421-A
8 Pripojenie na zdroj vody
slovensky
Odpojenie vodnej hadice
2
1
► Uzatvorte vodovodný kohútik. ► Na odistenie spojky: Stiahnite krúžok(1) alebo ho otočte
a podržte.
► Stiahnite spojku z hrdla(2).

8.3 Pripojenie vysokotlakového čističa na iný zdroj vody

Vysokotlakový čistič môže nasávať vodu z dažďových sudov, cisterien a z tečúcich alebo stojacich vôd.
Vhodná nasávacia súprava STIHL môže byť priložená k vysokotlakovému čističu v závislosti od trhu.
Pripojenie vodného filtra Ak sa vysokotlakový čistič prevádzkuje s vodou z dažďových
sudov, cisterien, tečúcich alebo stojacich vôd s obsahom piesku, musí sa medzi vodnú hadicu a vysokotlakový čistič pripojiť vodný filter.
Vodný filter môže byť priložený k vysokotlakovému čističu v závislosti od trhu.
0000-GXX-5087-A0
3
2
1
0000-GXX-5090-A0
► Odskrutkujte hrdlo(1). ► Naskrutkujte vodný filter(2) na hrdlo(3) a rukou pevne
dotiahnite.
a
Aby sa voda mohla nasávať, nesmie výškový rozdiel medzi vysokotlakovým čističom a zdrojom vody prekročiť maximálnu výšku nasávania(a), @ 19.
Pritom sa musí použiť vhodná nasávacia súprava STIHL. K nasávacej súprave je priložená vodná hadica so špeciálnou spojkou.
0458-620-1421-A
Pripojenie vodnej hadice
1
3
0000-GXX-5093-A0
4
2
1
► Vodnú hadicu(1) naplňte vodou tak, aby sa vo vodnej
hadici nenachádzal žiadny vzduch.
0000-GXX-5089-A0
21
slovensky
4
0000-GXX-4366-A0
2
► Naskrutkujte spojku(2) na pripojovacie hrdlo vodného
filtra(3) a rukou pevne dotiahnite.
► Prísavný zvon(4) zaveste do vodného zdroja tak, aby sa
prísavný zvon(4) nedotýkal zeme.
► Ak je striekacia pištoľ namontovaná na vysokotlakovej
hadici: Striekaciu pištoľ demontujte. ► Vysokotlakovú hadicu držte smerom nadol. ► Vysokotlakový čistič zapínajte dovtedy, kým nebude z
vysokotlakovej hadice vystupovať rovnomerný prúd vody. ► Vypnite vysokotlakový čistič. ► Striekaciu pištoľ namontujte na vysokotlakovú hadicu. ► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju stlačenú. ► Zapnite vysokotlakový čistič.
9 Elektrické pripojenie vysokotlakového
čističa

9.1 Elektrické pripojenie vysokotlakového čističa

2
1
3
4

9 Elektrické pripojenie vysokotlakového čističa

► Vložte prívodný kábel(4) do vybrania. ► Zatvorte klapku(2). ► Zástrčku prívodného kábla(4) zastrčte do správne
nainštalovanej zásuvky.
10 Zapnutie a vypnutie vysokotlakového
čističa

10.1 Zapnutie vysokotlakového čističa

Pri zapnutí vysokotlakového čističa sa môžu v prípade nepriaznivých sieťových pomerov s impedanciou siete väčšou ako 0,15ohmov vyskytnúť kolísania napätia. Kolísania napätia môžu obmedziť fungovanie ostatných pripojených spotrebičov.
► Otočný spínač(1) nastavte do polohy 0. ► Otvorte klapku(2). ► Držiak(3) otočte nadol. ► Odoberte prívodný kábel(4).
22
0000-GXX-4371-A0
0000-GXX-4357-A0
► Otočný spínač nastavte do polohy I.
0458-620-1421-A

11 Práca s vysokotlakovým čističom

slovensky

10.2 Vypnutie vysokotlakového čističa

► Otočný spínač nastavte do polohy 0.
11 Práca s vysokotlakovým čističom

11.1 Držanie a vedenie striekacej pištole

0000-GXX-4358-A0
0458-620-1421-A
0000-GXX-4359-A0
► Striekaciu pištoľ pridržte pevne jednou rukou za rukoväť
tak, aby palec obopínal rukoväť.
► Ostrekovaciu rúrku pridržte pevne druhou rukou tak, aby
palec obopínal ostrekovaciu rúrku.
► Dýzu nasmerujte k zemi.
23
slovensky
11 Práca s vysokotlakovým čističom

11.2 Stlačenie a zaistenie páky striekacej pištole

Stlačenie pákystriekacej pištole
1
2
► Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy . ► Stlačte páku (2) a držte ju stlačenú.
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky zapne a z dýzy
prúdi voda.
Zaistenie pákystriekacej pištole
1

11.3 Čistenie

S nasledujúcimi dýzami je možné pracovať v závislosti od použitia:
– Dýza s plochým nástrekom: Dýza s plochým nástrekom je
vhodná na čistenie veľkých plôch.
– Rotorová dýza: Rotorová dýza je vhodná na odstránenie
odolných nečistôt.
Ak chcete odstrániť odolné znečistenia, je možné pracovať s malým odstupom od čisteného povrchu.
S veľkým odstupom je možné pracovať, keď chcete vyčistiť nasledujúce povrchy:
– lakované povrchy
0000-GXX-4360-A0
– povrchy z dreva – povrchy z gumy
2
► Uvoľnite páku (2).
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky vypne a z dýzy
prestane prúdiť voda. Vysokotlakový čistič je naďalej
zapnutý. ► Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy .
24
Dýza s plochým nástrekom sa dá nastaviť. Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere +, zvýši sa
0000-GXX-4612-A0
pracovný tlak. Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere –, zníži sa
pracovný tlak. ► Prúd vody pred čistením nasmerujte na nenápadné
miesto a otestujte, či nedôjde k poškodeniu povrchu.
► Vzdialenosť dýzy od čisteného povrchu zvoľte tak, aby
nemohlo dôjsť k poškodeniu čisteného povrchu.
0458-620-1421-A
0000-GXX-4628-A0
11 Práca s vysokotlakovým čističom
0000-GXX-5094-A0
► Dýzu s plochým nástrekom nastavte tak, aby nemohlo
dôjsť k poškodeniu čisteného povrchu.
► Ostrekovacím zariadením pohybujte rovnomerne pozdĺž
čisteného povrchu. ► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu.

11.4 Práca s čistiacim prostriedkom

Čistiace prostriedky môžu zosilniť čistiaci účinok vody. Pritom sa musí použiť dodaná ostrekovacia súprava STIHL.
RE110
slovensky
3
500 ml
400 ml
4
► Ak je dýza namontovaná na ostrekovacej rúrke(3):
Demontujte dýzu.
► Ostrekovaciu súpravu(4) namontujte na ostrekovaciu
rúrku(3). ► Silne znečistené povrchy pred čistením zmäkčite vodou. ► Stlačte páku striekacej pištole a nastriekajte čistiaci
prostriedok na čistený povrch. ► Čistiaci prostriedok naneste zhora nadol a nenechajte
zaschnúť. ► Demontujte ostrekovaciu súpravu. ► Namontujte dýzu. ► Vyčistite povrch.
300 ml
200 ml
100 ml
0000-GXX-5097-A0
2
1
► Čistiaci prostriedok dávkujte a používajte tak, ako je to
popísané v návode na používanie čistiaceho prostriedku. ► Naplňte fľašu(1) max. 500ml čistiaceho prostriedku. ► Ostrekovaciu dýzu(2) prikrúťte na fľašu(1) a rukou pevne
dotiahnite.
0458-620-1421-A
RE120
2
0000-GXX-4345-A0
► Čistiaci prostriedok dávkujte a používajte tak, ako je to
popísané v návode na používanie čistiaceho prostriedku.
► Naplňte fľašu(1) max. 500ml čistiaceho prostriedku.
1
0000-GXX-5098-A0
25
slovensky
5
0000-GXX-4363-A0
500 ml
400 ml
300 ml
200 ml
100 ml
4
3

12 Po ukončení práce

► Ostrekovaciu dýzu(2) prikrúťte na fľašu(1) a rukou pevne
dotiahnite.
► Ak je dýza namontovaná na ostrekovacej rúrke(3):
Demontujte dýzu. ► Ostrekovaciu súpravu(4) namontujte na ostrekovaciu
rúrku(3). ► Prestavovací krúžok(5) otočte pre nastavenie želaného
dávkovania.
► Otočenie prestavovacieho krúžka v smere +:
Primiešanie čistiaceho prostriedku sa zvýši.
► Otočenie prestavovacieho krúžka v smere -:
Primiešanie čistiaceho prostriedku sa zníži. ► Silne znečistené povrchy pred čistením zmäkčite vodou. ► Stlačte páku striekacej pištole a nastriekajte čistiaci
prostriedok na čistený povrch.
► Čistiaci prostriedok naneste zhora nadol a nenechajte
zaschnúť. ► Demontujte ostrekovaciu súpravu. ► Namontujte dýzu. ► Vyčistite povrch.
► Ak je vysokotlakový čistič pripojený na vodovodnú sieť.
Uzatvorte vodovodný kohútik.
► Stlačte páku striekacej pištole.
Tlak vody sa zníži. ► Zaistite páku striekacej pištole. ► Odpojte vysokotlakový čistič od zdroja vody. ► Demontujte vodnú hadicu. ► Demontujte vysokotlakovú hadicu a zvyšok vody nechajte
vytiecť z vysokotlakovej hadice. ► Demontujte dýzu a ostrekovaciu rúrku a vyčistite ich. ► Demontujte striekaciu pištoľ a zvyšok vody nechajte
vytiecť zo striekacej pištole. ► Vyčistite vysokotlakový čistič.
1 3 2
4 5
0000-GXX-4631-A0
► Držiak(1) otočte nahor. ► Prívodný kábel(2) naviňte na držiak(1). ► Prívodný kábel(2) upevnite do úchytky(3). ► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom(4) alebo rotorovú
dýzu(5).
12 Po ukončení práce

12.1 Po ukončení práce

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky.
26
0458-620-1421-A

13 Preprava

8
8
0000-GXX-4364-A0
8
8
8
7 6
► Zmontujte vysokotlakovú hadicu(6) a zaveste ju na
držiak(7).
► Ostrekovacie zariadenie uložte do držiakov(8) na
vysokotlakovom čističi.

12.2 Ochrana vysokotlakového čističa ochranným prostriedkom proti mrazu

Ak sa vysokotlakový čistič nedá prepravovať alebo uskladniť v podmienkach bez mrazu, musí sa vysokotlakový čistič chrániť ochranným prostriedkom proti mrazu na báze glykolu. Ochranný prostriedok proti mrazu zabraňuje zamrznutiu vody vo vysokotlakovom čističi a jeho poškodeniu.
► Demontujte ostrekovaciu rúrku.
► Na vysokotlakový čistič pripojte čo najkratšiu vodnú
hadicu. Čím kratšia je vodná hadica, tým je potrebné menšie množstvo ochranného prostriedku proti mrazu.
► Ochranný prostriedok proti mrazu namiešajte tak, ako je
to popísané v návode na použitie ochranného prostriedku proti mrazu.
► Ochranný prostriedok proti mrazu naplňte do čistej
nádržky.
► Ponorte vodnú hadicu do nádržky s ochranným
prostriedkom proti mrazu.
0000-GXX-4367-A0
► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju stlačenú. ► Zapnite vysokotlakový čistič. ► Páku striekacej pištole podržte stlačenú dovtedy, kým
nebude zo striekacej pištole vystupovať rovnomerný prúd ochranného prostriedku proti mrazu, a striekaciu pištoľ
nasmerujte do nádržky. ► Páku striekacej pištole stlačte viackrát a znova pustite. ► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky. ► Demontujte striekaciu pištoľ, vysokotlakovú hadicu a
vodnú hadicu a nechajte ochranný prostriedok proti mrazu
tiecť do nádržky. ► Ochranný prostriedok proti mrazu skladujte a zlikvidujte
podľa predpisov a ekologicky.
13 Preprava

13.1 Preprava vysokotlakového čističa

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky. ► Vyprázdnite nádržku na čistiacu kvapalinu alebo ju
zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť, spadnúť ani
pohybovať.
slovensky
0458-620-1421-A
27
slovensky
1
1
► V prípade ťahania vysokotlakového čističa:
Vysokotlakový čistič ťahajte za rukoväť(1).
► V prípade nosenia vysokotlakového čističa:
Vysokotlakový čistič prenášajte uchopením za rukoväť(1) alebo prepravnú rukoväť(2).
► Ak sa vysokotlakový čistič prepravuje vo vozidle,
zabezpečte, aby boli splnené nasledujúce podmienky: – Vysokotlakový čistič stojí rovno alebo leží na zadnej
strane.
– Vysokotlakový čistič je upínacími popruhmi, remeňmi
alebo sieťkou zaistený a nemôže sa prevrátiť ani pohybovať.
– Ak sa vysokotlakový čistič nedá prepravovať v
podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu.
– Vysokotlakový čistič sa nachádza v teplotnom rozsahu
nad 0°C.
– Ak sa vysokotlakový čistič nedá skladovať v
podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte
2
ochranným prostriedkom proti mrazu.

15 Čistenie

15.1 Čistenie vysokotlakového čističa a
0000-GXX-4623-A0
príslušenstva
► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky. ► Vysokotlakový čistič, vysokotlakovú hadicu, striekaciu
pištoľ a príslušenstvo vyčistite vlhkou handrou. ► Hrdlá a spojky na vysokotlakovom čističi, vysokotlakovej
hadici a striekacej pištoli vyčistite vlhkou handrou.

15.2 Čistenie dýzy a ostrekovacej rúrky

14 Skladovanie

14 Skladovanie

14.1 Uskladnenie vysokotlakového čističa

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky.
► Vysokotlakový čistič skladujte tak, aby boli splnené
nasledujúce podmienky: – Vysokotlakový čistič je mimo dosahu detí.
– Vysokotlakový čistič je čistý a suchý. – Vysokotlakový čistič je v uzavretej miestnosti.
28
0000-GXX-4369-A0
► Opláchnite dýzu a ostrekovaciu rúrku pod tečúcou vodou
a utrite ich suchou handrou.
0458-620-1421-A

16 Údržba

slovensky
1
1
2
3
4
5
► Ak je dýza upchatá: Dýzu vyčistite pomocou čistiacej ihly.

15.3 Čistenie sitka na prívode vody

1
2
► Odskrutkujte hrdlo(1) vodnej prípojky. ► Vytiahnite sitko na prívode vody(2) z vodnej prípojky. ► Sitko na prívode vody(2) opláchnite pod tečúcou vodou. ► Vložte sitko na prívode vody(2) do vodnej prípojky. ► Hrdlo(1) zakrúťte a rukou pevne utiahnite.

15.4 Čistenie vodného filtra

Pred čistením sa musí vodný filter rozobrať.
0000-GXX-4370-A0
► Odoberte tesnenie (1) z uzáveru (2). ► Uzáver (2) odskrutkujte z telesa filtra (5). ► Odoberte tesnenie (3) z uzáveru (2). ► Odoberte filter (4) z telesa filtra (5). ► Tesnenia(1 a 3), uzáver(2) a filter(4) opláchnite pod
tečúcou vodou. ► Tesnenia (1 a 3) namažte tukom na armatúry. ► Vodný filter znova zmontujte.
16 Údržba
0000-GXX-4372-A0

16.1 Intervaly údržby

Intervaly údržby závisia od podmienok okolia a pracovných podmienok. STIHL odporúča nasledujúce intervaly údržby:
Mesačne ► Vyčistite sitko na prívode vody.

17 Oprava

17.1 Oprava vysokotlakového čističa

Používateľ nemôže vysokotlakový čistič a príslušenstvo opravovať sám.
0000-GXX-4373-A0
0458-620-1421-A
29
slovensky
► Ak sú vysokotlakový čistič alebo príslušenstvo
poškodené: Vysokotlakový čistič alebo príslušenstvo nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
17 Oprava
30
0458-620-1421-A

18 Odstraňovanie porúch

18 Odstraňovanie porúch

18.1 Odstránenie porúch vysokotlakového čističa

Porucha Príčina Náprava Vysokotlakový čistič
nenabehne, aj keď je páka striekacej pištole stlačená.
Vysokotlakový čistič po zapnutí nenabehne. Elektromotor hučí.
Vysokotlakový čistič sa v prevádzke vypne.
Zástrčka prívodného alebo predlžovacieho kábla nie je zastrčená.
Istič vedenia (poistka) alebo ochranný spínač proti chybnému prúdu sa vypli. Prúdový okruh je elektricky preťažený alebo chybný.
Zásuvka je príliš slabo istená. ► Zástrčku prívodného kábla zastrčte do
Predlžovací kábel má nesprávny prierez. ► Používajte predlžovací kábel s dostatočným
Predlžovací kábel je príliš dlhý. ► Používajte predlžovací kábel so správnou
Elektromotor je príliš teplý. ► Vysokotlakový čistič nechajte 5 minút
Sieťové napätie je príliš nízke. ► Stlačte páku striekacej pištole, podržte ju
Predlžovací kábel má nesprávny prierez. ► Používajte predlžovací kábel s dostatočným
Predlžovací kábel je príliš dlhý. ► Používajte predlžovací kábel so správnou
Zástrčka prívodného alebo predlžovacieho kábla bola vytiahnutá zo zásuvky.
Istič vedenia (poistka) alebo ochranný spínač proti chybnému prúdu sa vypli. Prúdový okruh je elektricky preťažený alebo chybný.
Zásuvka je príliš slabo istená. ► Zástrčku prívodného kábla zastrčte do
► Zástrčku prívodného alebo predlžovacieho
kábla zasuňte.
► Zistite príčinu vypnutia a odstráňte ju.
Zapnite istič vedenia (poistka) alebo ochranný spínač proti chybnému prúdu.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
správne zaistenej zásuvky, @ 19.
prierezom. @ 19.3
dĺžkou. @ 19.3
vychladnúť.
► Vyčistite dýzu.
stlačenú a zapnite vysokotlakový čistič.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
prierezom. @ 19.3
dĺžkou. @ 19.3
► Zástrčku prívodného alebo predlžovacieho
kábla zasuňte.
► Zistite príčinu vypnutia a odstráňte ju.
Zapnite istič vedenia (poistka) alebo ochranný spínač proti chybnému prúdu.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
správne zaistenej zásuvky, @ 19.
slovensky
0458-620-1421-A
31
slovensky
Porucha Príčina Náprava
Elektromotor je príliš teplý. ► Vysokotlakový čistič nechajte 5 minút
vychladnúť.
► Vyčistite dýzu.
Vysokotlakové čerpadlo sa opakovane zapína a
Vysokotlakové čerpadlo, vysokotlaková hadica alebo striekacie zariadenie sú netesné.
► Vysokotlakový čistič nechajte skontrolovať
špecializovanému predajcovi STIHL. vypína bez toho, aby bola stlačená páka striekacej pištole.
Pracovný tlak kolíše alebo klesá.
Je nedostatok vody. ► Otvorte úplne vodný kohútik.
► Zabezpečte, aby bolo k dispozícii dostatočné
množstvo vody.
Dýza je upchatá. ► Vyčistite dýzu. Sitko na prívode vody alebo vodný filter sú
► Sitko na prívode vody a vodný filter vyčistite.
upchaté. Vysokotlakové čerpadlo, vysokotlaková hadica
alebo striekacie zariadenie sú netesné alebo
► Vysokotlakový čistič nechajte skontrolovať
špecializovanému predajcovi STIHL.
chybné.
Prúd vody má zmenenú
Dýza je upchatá. ► Vyčistite dýzu.
formu.
Dýza je opotrebovaná. ► Vymeňte dýzu.
Pridaný čistiaci
Fľaša je prázdna. ► Doplňte fľašu s čistiacim prostriedkom.
prostriedok sa nenasáva.
Dýza ostrekovacej súpravy je upchatá. ► Vyčistite dýzu ostrekovacej súpravy.
Prípojky na
Tesnenia prípojok nie sú namazané. ► Namažte tesnenia. @ 18.2 vysokotlakovom čističi, vysokotlakovej hadici alebo ostrekovacej rúrke sa dajú spojiť len ťažko.
18 Odstraňovanie porúch
32
0458-620-1421-A

19 Technické údaje

slovensky

18.2 Namazanie tesnení

1
1
► Tesnenia(1) namažte tukom na armatúry.
1
1
19 Technické údaje

19.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE 110

Vyhotovenie 230V, 50Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A – Príkon: 1,7kW – Trieda ochrany elektrických zariadení: I – Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 11MPa (110bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 12MPa (120bar) – Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody (Qmin): 7,3l/min (440l/h) – Maximálna nasávacia výška: 1m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C – Rozmery
– dĺžka: 419mm – šírka: 352mm – výška v prevádzkovej polohe: 900mm – výška v prepravnej polohe: 625mm
– Dĺžka vysokotlakovej hadice: 7m – Hmotnosť(m) s namontovaným príslušenstvom: 17,6kg
Vyhotovenie 120V/60Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 15A – Príkon: 1,4kW
0000-GXX-4617-A0
– Trieda ochrany elektrických zariadení: I – Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 8,4MPa (84bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 10MPa (100bar) – Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody (Qmin): 7,3l/min (440l/h) – Maximálna nasávacia výška: 0,5m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C – Rozmery
– dĺžka: 419mm
– šírka: 352mm
– výška v prevádzkovej polohe: 900mm
– výška v prepravnej polohe: 625mm – Dĺžka vysokotlakovej hadice: 7m
– Hmotnosť (m) s namontovaným príslušenstvom: 17,6kg
Vyhotovenie 127V/60Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 15A – Príkon: 1,4kW – Trieda ochrany elektrických zariadení: I
0458-620-1421-A
33
slovensky
19 Technické údaje
– Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 8,4MPa (84bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 10MPa (100bar) – Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody (Qmin): 7,3l/min (440l/h) – Maximálna nasávacia výška: 0,5m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C – Rozmery
– dĺžka: 419mm
– šírka: 352mm
– výška v prevádzkovej polohe: 900mm
– výška v prepravnej polohe: 625mm – Dĺžka vysokotlakovej hadice: 7m
– Hmotnosť (m) s namontovaným príslušenstvom: 17,6kg
Vyhotovenie 220V/60Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A – Príkon: 1,7kW – Trieda ochrany elektrických zariadení: I – Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 10MPa (100bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 12MPa (120bar) – Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody(Qmin): 8,5l/min (510l/h) – Maximálna nasávacia výška: 1m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C
– Rozmery
– dĺžka: 419mm – šírka: 352mm – výška v prevádzkovej polohe: 900mm – výška v prepravnej polohe: 625mm
– Dĺžka vysokotlakovej hadice: 7m – Hmotnosť (m) s namontovaným príslušenstvom: 17,6kg
Vyhotovenie 240V, 50Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A – Príkon: 1,7kW – Trieda ochrany elektrických zariadení: I – Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 11MPa (110bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 12MPa (120bar) – Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody (Qmin): 7,3l/min (440l/h) – Maximálna nasávacia výška: 1m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C – Rozmery
– dĺžka: 419mm
– šírka: 352mm
– výška v prevádzkovej polohe: 900mm
– výška v prepravnej polohe: 625mm – Dĺžka vysokotlakovej hadice: 7m
– Hmotnosť (m) s namontovaným príslušenstvom: 17,6kg
34
0458-620-1421-A
19 Technické údaje
slovensky

19.2 Vysokotlakový čistič STIHL RE 120

Vyhotovenie 230V/50Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A – Príkon: 2,1kW – Trieda ochrany elektrických zariadení: I – Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 12,5MPa (125bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 14MPa (140bar) – Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody (Qmin): 8,3l/min (500l/h) – Maximálna nasávacia výška: 1m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C – Rozmery
– dĺžka: 419mm
– šírka: 371mm
– výška v prevádzkovej polohe: 925mm
– výška v prepravnej polohe: 650mm – Dĺžka vysokotlakovej hadice: 8m
– Hmotnosť (m) s namontovaným príslušenstvom: 20kg
Vyhotovenie 240V/50Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A – Príkon: 2,1kW – Trieda ochrany elektrických zariadení: I – Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 12,5MPa (125bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 14MPa (140bar)
– Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody (Qmin): 8,3l/min (500l/h) – Maximálna nasávacia výška: 1m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C – Rozmery
– dĺžka: 419mm
– šírka: 371mm
– výška v prevádzkovej polohe: 925mm
– výška v prepravnej polohe: 650mm – Dĺžka vysokotlakovej hadice: 8m
– Hmotnosť (m) s namontovaným príslušenstvom: 19,9kg
Vyhotovenie 220V/50Hz – Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A – Príkon: 2,1kW – Trieda ochrany elektrických zariadení: I – Elektrické krytie: IPX5 (ochrana proti tryskajúcej vode zo
všetkých strán) – Pracovný tlak (p): 12,5MPa (125bar) – Maximálne prípustný tlak (pmax.): 14MPa (140bar) – Maximálny tlak privádzanej vody (pvmax.): 1MPa
(10bar) – Maximálny prietok vody (Qmin): 8,3l/min (500l/h) – Maximálna nasávacia výška: 1m – Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (tvmax):
40℃ – Maximálna teplota vody v nasávacej prevádzke: 20°C – Rozmery
– dĺžka: 419mm
– šírka: 371mm
– výška v prevádzkovej polohe: 925mm
0458-620-1421-A
35
slovensky

20 Náhradné diely a príslušenstvo

– výška v prepravnej polohe: 650mm
– Dĺžka vysokotlakovej hadice: 8m – Hmotnosť (m) s namontovaným príslušenstvom: 20kg

19.3 Predlžovacie káble

Ak sa používa predlžovací kábel, musí mať ochranný vodič a jeho žily musia mať v závislosti od napätia a dĺžky predlžovacieho kábla minimálne nasledujúce prierezy:
220V až 240V – Dĺžka kábla do 20m: AWG15 / 1,5mm² – Dĺžka kábla 20m až 50m: AWG13 / 2,5mm²
100V až 127V – Dĺžka kábla do 10m: AWG14 / 2,0mm² – Dĺžka kábla 10m až 30m: AWG12 / 3,5mm²

19.4 Hodnoty hluku a vibrácií RE 110

Hodnota K pre hladiny akustického tlaku je 2dB(A). Hodnota K pre hladiny akustického výkonu je 2dB(A). Hodnota K pre hodnoty vibrácií je 2m/s².
– Hladina akustického tlaku L
EN60335-2-79: – Vyhotovenie 230V/50Hz: 67dB(A)
– Vyhotovenie 127V/60Hz: 67dB(A) – Vyhotovenie 220V/60Hz: 67dB(A) – Vyhotovenie 240V/50Hz: 67dB(A)
– Hladina akustického výkonu L
EN60335-2-79: – Vyhotovenie 230V/50Hz: 81dB(A)
– Vyhotovenie 127V/60Hz: 81dB(A) – Vyhotovenie 220V/60Hz: 81dB(A) – Vyhotovenie 240V/50Hz: 81dB(A)
meraná podľa
pA
meraná podľa
wA
Informácie na splnenie smernice pre zamestnávateľov o vibráciách 2002/44/ES sú uvedené na stránke www.stihl.com/vib.

19.5 Hodnoty hluku a vibrácií RE 120

Hodnota K pre hladiny akustického tlaku je 2dB(A). Hodnota K pre hladiny akustického výkonu je 2dB(A). Hodnota K pre hodnoty vibrácií je 2m/s².
– Hladina akustického tlaku L
EN60335-2- 79:
– Vyhotovenie 230V/50Hz: 67dB(A)
– Vyhotovenie 240V/50Hz: 67dB(A)
– Hladina akustického výkonu L
EN60335-2- 79:
– Vyhotovenie 230V/50Hz: 81dB(A)
– Vyhotovenie 240V/50Hz: 81dB(A)
– Hodnota vibrácií a
striekacia pištoľ: ≤3,8m/s².
Informácie na splnenie smernice pre zamestnávateľov o vibráciách 2002/44/ES sú uvedené na stránke www.stihl.com/vib.
meraná podľa EN60335-2-79,
h
meraná podľa
pA
meraná podľa
wA

19.6 REACH

REACH označuje nariadenie ES pre registráciu, hodnotenie a autorizáciu chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia REACH sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach.
20 Náhradné diely a príslušenstvo

20.1 Náhradné diely a príslušenstvo

– Hodnota vibrácií a
striekacia pištoľ: ≤2,5m/s².
36
meraná podľa EN60335-2- 79,
h
Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne príslušenstvo STIHL.
0458-620-1421-A

21 Likvidácia

slovensky
STIHL odporúča používanie originálnych náhradných dielov STIHL a príslušenstva značky STIHL.
Originálne náhradné diely STIHL a originálne príslušenstvo STIHL sú dostupné u špecializovaného obchodníka značky STIHL.
21 Likvidácia

21.1 Likvidácia vysokotlakového čističa

Informácie o likvidácii dostanete u špecializovaného predajcu STIHL.
► Vysokotlakový čistič, vysokotlakovú hadicu, dýzy,
príslušenstvo a obal zlikvidujte podľa predpisov a ekologicky.

22 EÚ vyhlásenie o zhode

22.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE110, 120
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Nemecko
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že – Druh konštrukcie: Vysokotlakový čistič – Firemná značka: STIHL – Typ: RE110, RE120 – Sériové ident. číslo: 4950
Pri zisťovaní nameranej a zaručenej hladiny akustického výkonu sa postupovalo podľa smernice 2000/14/ES, dodatokV, s použitím normy ISO3744.
RE110 – Nameraná hladina akustického výkonu: 81dB(A) – Zaručená hladina akustického výkonu: 83dB(A)
RE120 – Nameraná hladina akustického výkonu: 81dB(A) – Zaručená hladina akustického výkonu: 83dB(A)
Technické dokumenty sú uschované na oddelení Produktzulassung spoločnosti ANDREASSTIHLAG&Co.KG.
Rok výroby, krajina pôvodu a číslo stroja sú uvedené na vysokotlakovom čističi.
Waiblingen 15. 1. 2018 ANDREASSTIHLAG&Co.KG v zastúpení
Thomas Elsner, vedúci manažmentu výrobkov a služieb
zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2011/65/ES, 2006/42/EÚ, 2014/30/EÚ a výrobok bol vyvinutý a vyrobený v súlade s verziami nasledujúcich noriem platnými k dátumu výroby: EN55014-1, EN55014-2, EN60335- 1, EN60335-2-79, EN61000-3-2, EN61000-3-11.
0458-620-1421-A
37
0458-620-1421-A
slowakisch
s
www.stihl.com
*04586201421A*
0458-620-1421-A
Loading...