Stihl RE 110, RE 120 Instruction Manual [pl]

{
STIHL RE 110, 120
Instrukcja użytkowania
Spis treści
polski
1 Przedmowa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informacje o instrukcji użytkowania
2.1 Obowiązujące dokumenty
2.2 Ostrzeżenia w treści instrukcji
2.3 Symbole w tekście 3 Przegląd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Myjka wysokociśnieniowa
3.2 Urządzenie natryskowe
Przekład oryginalnej instrukcji
użytkowania
3.3 Symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.1 Symbole ostrzegawcze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
4.3 Wymagania wobec użytkownika
4.4 Odzież i wyposażenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
4.6 Bezpieczny stan
4.7 Praca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Środki czyszczące
4.9 Podłączenie wody
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Podłączenie do zasilania elektrycznego
4.11 Transport
4.12 Przechowywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.13 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
recyrkulacji.
5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria
5.1 Przedłużenie lancy natryskowej, przystawka do czyszczenia dużych powierzchni, zestaw do czyszczenia rur, kątowa lanca natryskowa i dysza kątowa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Przygotowanie myjki wysokociśnieniowej do
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pracy
6.1 Przygotowanie myjki wysokociśnieniowej do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej
7.1 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
7.2 Wyciągnięcie i wsunięcie uchwytu
2
7.3 Montaż i demontaż węża wysokociśnieniowego
2
7.4 Montaż i demontaż pistoletu natryskowego
2
7.5 Montaż i demontaż lancy natryskowej
3
7.6 Montaż i demontaż dyszy
3
8 Podłączenie do źródła wody
3
8.1 Podłączenie filtra wody
3
8.2 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do
4 5
5 5 6 6 7 7 8
8 11 12 12 13 14 14
15
instalacji wodnej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do innego źródła wody
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do
zasilania elektrycznego
9.1 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do zasilania elektrycznego
10 Włączanie i wyłączanie myjki
wysokociśnieniowej
10.1 Włączenie myjki wysokociśnieniowej
10.2 Wyłączenie myjki wysokociśnieniowej
11 Używanie myjki wysokociśnieniowej
11.1 Trzymanie i prowadzenie pistoletu natryskowego
11.2 Wciśnięcie i zablokowanie dźwigni pistoletu natryskowego
11.3 Czyszczenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Praca z użyciem środka czyszczącego
12 Po zakończeniu pracy
12.1 Po pracy
12.2 Zabezpieczenie myjki wysokociśnieniowej
15
16
16 16
16
środkiem zapobiegającym zamarzaniu
13 Transport
13.1 Transport myjki wysokociśnieniowej
14 Przechowywanie
14.1 Przechowywanie myjki wysokociśnieniowej
15 Czyszczenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
17 18 18 19 20
20 20
21
22
23
23
23 23 23
24 24
24 25 25
27 27
27 28
28 28
28 29
{
0458-620-5121-A. VA0.D18.
0000007923_007_PL
0458-620-5121-A
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze­trwarzania danych.
1
polski

1 Przedmowa

15.1 Czyszczenie myjki wysokociśnieniowej i akcesoriów
15.2 Czyszczenie dyszy i lancy natryskowej
15.3 Czyszczenie sitka dopływu wody
15.4 Czyszczenie filtra wody
16 Konserwacja
16.1 Częstotliwość konserwacji
17 Naprawa
17.1 Naprawa myjki wysokociśnieniowej
18 Rozwiązywanie problemów
18.1 Usuwanie usterek myjki wysokociśnieniowej
18.2 Nasmarowanie uszczelek
19 Dane techniczne
19.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110
19.2 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 120
19.3 Przedłużacze
19.4 Wartości poziomu hałasu i drgań RE 110
19.5 Wartości poziomu hałasu i drgań RE 120
19.6 REACH
20 Części zamienne i akcesoria
20.1 Części zamienne i akcesoria
21 Utylizacja
21.1 Utylizacja myjki wysokociśnieniowej
22 Deklaracja zgodności UE
22.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110, 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
1Przedmowa
29 29 29
Drodzy Klienci!
29
Dziękujemy za zakup urządzenia marki STIHL. Nasze
30
produkty projektujemy i produkujemy z zachowaniem
30
wysokiej jakości i z uwzględnieniem potrzeb naszych klientów. W ten sposób powstają produkty o wyjątkowej
30
niezawodności także w ekstremalnych warunkach.
30
STIHL wyróżnia się też wysoką jakością pod względem
31
obsługi serwisowej. Sieć naszych autoryzowanych dealerów
31
gwarantuje kompetentne doradztwo i szkolenia oraz
33
kompleksową obsługę techniczną.
33
Dziękujemy za okazane zaufanie i życzymy zadowolenia
33
z nabytego produktu STIHL.
35 36 36 37 37
37
Dr Nikolas Stihl
37 37
WAŻNE! ZAPOZNAĆ SIĘ PRZED UŻYCIEM I ZACHOWAĆ
37 37
37

2 Informacje o instrukcji użytkowania

2.1 Obowiązujące dokumenty

Zastosowanie mają lokalne przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
► Oprócz niniejszej instrukcji użytkowania przeczytać,
zrozumieć i zachować następujące dokumenty: – Instrukcja użytkowania i opakowanie używanych
akcesoriów
– Instrukcja użytkowania i opakowanie używanego
środka czyszczącego
2
0458-620-5121-A

3 Przegląd

polski

2.2 Ostrzeżenia w treści instrukcji

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten piktogram oznacza bezpośrednie zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
► Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub
śmiertelnemu wypadkowi.
OSTRZEŻENIE
Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
► Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub
śmiertelnemu wypadkowi.
WSKAZÓWKA
Ten piktogram oznacza potencjalne zagrożenie szkodami w mieniu.
► Oznaczone nim środki mogą zapobiec szkodom w mieniu.

2.3 Symbole w tekście

Ten symbol odsyła do rozdziału niniejszej instrukcji obsługi.
3Przegląd

3.1 Myjka wysokociśnieniowa

9
8 7 6 5
4 3
2
1
10
11
12 10 13
14
0458-620-5121-A
18
15
17
16
#
0000-GXX-4338-A0
3
polski
3 Przegląd
1 Przegródki
Przegródki służą do przechowywania dysz.
2 Mocowanie
Mocowanie służy do przechowywania igły czyszczącej.
3 Przegródka
Przegródka służy do przechowywania innych dyszy z zestawu akcesoriów do myjki wysokociśnieniowej.
4 Przewód zasilający
Przewód zasilający łączy myjkę wysokociśnieniową z wtyczką zasilania.
5 Wtyczka
Wtyczka sieciowa łączy przewód zasilający z gniazdem.
6Klips
Klips mocuje wtyczkę zasilania na zwiniętym przewodzie zasilającym.
7 Mocowanie
Obrotowe mocowanie służy do zdejmowania i przechowywania przewodu zasilającego.
8Klapa
Klapa zasłania dysze, przewód zasilający i igłę czyszczącą.
9 Mocowanie
Mocowanie służy do przechowywania pistoletu natryskowego.
10 Mocowanie
Mocowanie służy do przechowywania osprzętu natryskowego.
11 Pokrętło
Pokrętło służy do włączania i wyłączania myjki wysokociśnieniowej.
12 Króciec
Króciec służy do podłączania węża wysokociśnieniowego.
13 Króciec
Króciec służy do podłączania węża dopływu wody.
14 Uchwyt transportowy
Uchwyt transportowy służy do przenoszenia myjki wysokociśnieniowej.
15 Mocowanie
Mocowanie służy do przechowywania węża wysokociśnieniowego.
16 Mocowanie
Mocowanie służy do przechowywania zestawu rozpylającego.
17 Przycisk blokady
Przycisk blokady uniemożliwia przestawienie uchwytu.
18 Uchwyt
Uchwyt służy do przenoszenia i przesuwania myjki wysokociśnieniowej.
# Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym

3.2 Urządzenie natryskowe

1 3 4
2
14
9
16
13
11
12
15
1Blokada
Blokada utrzymuje dyszę w lancy natryskowej.
2 Lanca natryskowa
Lanca natryskowa łączy pistolet z dyszą.
10
5
7
6
8
0000-GXX-4339-A0
4
0458-620-5121-A

4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

L
WA
polski
3 Pistolet natryskowy
Pistolet natryskowy służy do trzymania i prowadzania urządzenia natryskowego.
4 Dźwignia blokująca
Dźwignia blokująca odblokowuje dźwignię.
5Dźwignia
Dźwignia otwiera i zamyka zawór w pistolecie natryskowym. Dźwignia włącza i wyłącza strumień wody.
6 Dźwignia blokady
Dźwignia blokady trzyma króciec w pistolecie natryskowym.
7 Wąż wysokociśnieniowy
Wężem wysokociśnieniowym woda płynie z pompy wysokociśnieniowej do pistoletu.
8 Złączka
Złączka łączy wąż wysokociśnieniowy z pompą wysokociśnieniową.
9Króciec
Króciec łączy wąż wysokociśnieniowy z pistoletem natryskowym.
10 Iglica do czyszczenia dysz
Iglica służy do czyszczenia dysz.
11 Zestaw dozujący
Zestaw dozujący służy do mycia z użyciem środków czyszczących.
12 Butelka
Butelka zawiera środek czyszczący.
13 Pierścień regulacyjny (tylko RE 120)
Pierścień regulacyjny dozuje środek czyszczący.
14 Dysza dozująca
Dysza dozująca dodaje środek czyszczący do wody.
15 Dysza rotacyjna
Dysza rotacyjna wytwarza twardy, obracający się strumień wody.
16 Dysza płaskostrumieniowa
Dysza płaskostrumieniowa płaski strumień wody.

3.3 Symbole

Symbole mogą znajdować się na myjce wysokociśnieniowej, osprzęcie natryskowym i zestawie rozpylającym i mają następujące znaczenie:
W tej pozycji dźwignia ryglująca odblokowuje dźwignię.
W tej pozycji dźwignia ryglująca blokuje dźwignię.
Zestaw rozpylający opróżnić lub zabezpieczyć przed transportem w taki sposób, aby nie mógł się przewrócić ani przesunąć.
Produktu nie wolno utylizować z odpadami komunalnymi.
Gwarantowany poziom mocy akustycznej według dyrektywy 2000/14/WE w dB(A), aby móc porównać emisję hałasu produktów.
Symbole te oznaczają oryginalne części zamienne i akcesoria marki STIHL.
4 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pracy

4.1 Symbole ostrzegawcze

Symbole ostrzegawcze na myjce wysokociśnieniowej mają następujące znaczenie:
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i środków ostrożności.
Przeczytać instrukcję użytkowania, przestrzegać jej i zachować ją na przyszłość.
0458-620-5121-A
5
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Nosić okulary ochronne.
Nie kierować strumienia wody na ludzi i zwierzęta.
Nie kierować strumienia wody na urządzenia i złącza elektryczne, gniazdka i przewody elektryczne.
Nie kierować strumienia wody na elektronarzędzia i myjkę wysokociśnieniową.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub przedłużacza: Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Myjki wysokociśnieniowej nie podłączać bezpośrednio do instalacji wodociągowej wody pitnej.
Podczas przerw w pracy, transportu, przechowywania, przeglądu lub naprawy należy wyłączać myjkę wysokociśnieniową.
Myjki wysokociśnieniowej nie używać, nie transportować i nie przechowywać w temperaturach poniżej 0 °C.
Myjka wysokociśnieniowa nie jest przeznaczona do użytku profesjonalnego.
Myjki wysokociśnieniowej nie wolno używać w deszczu.
OSTRZEŻENIE
■ Użytkowanie myjki wysokociśnieniowej niezgodnie
z przeznaczeniem może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci osób oraz strat materialnych.
► Myjkę wysokociśnieniową stosować w sposób opisany
w niniejszej instrukcji użytkowania.
Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110 lub RE 120 nie nadaje się do następujących zastosowań:
– Mycie płyt azbestowo-cementowych i podobnych
powierzchni
– Mycie powierzchni malowanych lub lakierowanych farbą
zawierającą ołów
– Mycie powierzchni mających kontakt ze środkami
spożywczymi
– Mycie samej myjki wysokociśnieniowej

4.3 Wymagania wobec użytkownika

OSTRZEŻENIE
■ Użytkownicy, którzy nie przejdą przeszkolenia, nie są w
stanie rozpoznać ani oszacować zagrożeń stwarzanych przez myjkę ciśnieniową. Niebezpieczeństwo poważnego lub śmiertelnego wypadku z udziałem użytkownika lub osób postronnych.
► Przeczytać instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i zachować ją na przyszłość.

4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110 lub RE 120 służy do mycia pojazdów, przyczep, tarasów, chodników i elewacji.
6
► W razie przekazania myjki wysokociśnieniowej innej
osobie należy przekazać jej również instrukcję użytkowania. Przekazać również instrukcję użytkowania.
0458-620-5121-A
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
polski
► Użytkownik urządzenia powinien spełniać poniższe
wymagania: – Użytkownik powinien być wypoczęty.
– Użytkownik powinien być zdolny pod
względem fizycznym i psychicznym do obsługi i używania myjki
wysokociśnieniowej. – Użytkownik musi być pełnoletni. – Przed pierwszym użyciem myjki
wysokociśnieniowej użytkownik musi
zostać poinstruowany przez
autoryzowanego dealera STIHL lub
osobę kompetentną.
– Użytkownik nie znajduje się pod wpływem alkoholu,
leków lub narkotyków.
► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem
marki STIHL.

4.4 Odzież i wyposażenie

OSTRZEŻENIE
■ Podczas pracy urządzenie może wyrzucać z dużą
prędkością różne przedmioty. Niebezpieczeństwo zranienia.
► Nosić okulary ochronne ściśle przylegające
do twarzy. Odpowiednie okulary ochronne są sprawdzone zgodnie z normą EN 166 lub z przepisami krajowymi i są dostępne w handlu z odpowiednim oznaczeniem.
► Należy nosić mocno przylegającą odzież z długimi
rękawami i nogawkami.
■ Podczas pracy mogą powstawać aerozole. Wdychanie
aerozoli grozi utratą zdrowia i może powodować reakcje alergiczne.
► Przeprowadzić ocenę ryzyka w zależności od
czyszczonej powierzchni i jej otoczenia.
► Jeżeli ocena ryzyka wykaże powstawanie aerozoli:
Nosić maskę ochronną o klasie ochrony FFP2 lub równoważnej.
■ Nieodpowiednie obuwie grozi poślizgnięciem się.
Niebezpieczeństwo zranienia. ► Nosić wysokie, zamknięte obuwie z podeszwami o
dobrej przyczepności.

4.5 Stanowisko pracy i otoczenie

OSTRZEŻENIE
■ Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie są w stanie
rozpoznać, ani tym bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń powodowanych przez myjkę wysokociśnieniową i wyrzucane przedmioty. Możliwe są poważne obrażenia tych osób, dzieci i zwierząt oraz znaczne straty materialne.
►Osoby postronne, dzieci i zwierzęta
należy trzymać z dala od obszaru pracy.
►Nie pozostawiać myjki
wysokociśnieniowej bez nadzoru.
►Nie pozwolić dzieciom na zabawę myjką
wysokociśnieniową.
■ W przypadku pracy w deszczu lub w wilgotnym otoczeniu
może dojść do porażenia prądem elektrycznym. Może to spowodować ciężkie obrażenia lub śmierć użytkownika oraz uszkodzenie myjki wysokociśnieniowej.
► Nie pracować w deszczu. ► Myjkę wysokociśnieniową ustawiać w taki sposób, aby
nie została zmoczona przez kapiącą wodę.
► Myjkę wysokociśnieniową ustawiać poza obszarem
wilgotnym.
0458-620-5121-A
7
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
■ Elementy elektryczne myjki wysokociśnieniowej mogą
wytwarzać iskry. Iskry grożą zaprószeniem ognia lub wybuchem w pobliżu substancji skrajnie łatwopalnych lub wybuchowych. Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne.
► Nie wolno pracować z urządzeniem w miejscach
skrajnie zagrożonych pożarem lub wybuchem.

4.6 Bezpieczny stan

Myjka wysokociśnieniowa znajduje się w bezpiecznym stanie, jeśli są spełnione następujące warunki:
– Myjka wysokociśnieniowa nie jest uszkodzona. – Wąż wysokociśnieniowy, złączki i osprzęt natryskowy nie
są uszkodzone.
– Wąż wysokociśnieniowy, złączki i osprzęt natryskowy nie
są uszkodzone.
– Przewód zasilający, przedłużacz i ich wtyczki są
nieuszkodzone. – Myjka wysokociśnieniowa musi być czysta i sucha. – Osprzęt natryskowy jest czysty. – Elementy obsługowe funkcjonują i są niezmienione. – Myjka wysokociśnieniowa jest wyposażona wyłącznie w
oryginalne akcesoria marki STIHL. – Akcesoria są prawidłowo zamontowane.
OSTRZEŻENIE
■ W przeciwnym razie części składowe urządzenia mogą
działać nieprawidłowo a jego zabezpieczenia mogą stać
się niesprawne. Skutkiem mogą być poważne obrażenia
lub śmierć osób.
► Nie używać uszkodzonej myjki wysokociśnieniowej.
► Nie używać uszkodzonego węża ciśnieniowego,
uszkodzonych złączek lub uszkodzonego osprzętu natryskowego.
► Wąż ciśnieniowy, złączki i osprzęt natryskowy
zamontować zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji użytkowania.
► Pracować wyłącznie z nieuszkodzonym przewodem
zasilającym, przedłużaczem i wtyczką zasilania sieciowego.
► Jeśli myjka wysokociśnieniowa jest zabrudzona lub
mokra: Wyczyścić myjkę wysokociśnieniową i poczekać do jej wyschnięcia.
► Jeśli osprzęt natryskowy jest zabrudzony: Wyczyścić
osprzęt natryskowy.
► Nie dokonywać żadnych modyfikacji w myjce
wysokociśnieniowej.
► Jeśli elementy obsługowe nie działają: Nie używać
myjki wysokociśnieniowej.
► Montować tylko oryginalne akcesoria
STIHL przeznaczone do tej myjki wysokociśnieniowej.
► Elementy wyposażenia dodatkowego można montować
wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania lub w instrukcji użytkowania wyposażenia dodatkowego.
► Nie wkładać niczego w otwory w myjce
wysokociśnieniowej.
► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem
marki STIHL.

4.7 Praca

OSTRZEŻENIE
■ W niektórych warunkach użytkownik nie jest w stanie
pracować dłużej w skupieniu. Użytkownik może potknąć się, przewrócić i poważnie zranić.
► Pracuj w spokoju i metodycznie. ► Nie pracuj przy słabym świetle i kiepskiej widoczności.
Nie używać myjki wysokociśnieniowej. ► Myjkę wysokociśnieniową obsługuj w pojedynkę. ► Uważaj na przeszkody. ► Pracuj poruszając się po ziemi i dbaj o równowagę
ciała. W razie pracy na wysokości: Używać podestu
roboczego lub bezpiecznego rusztowania.
8
0458-620-5121-A
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
polski
► W razie wystąpienia oznak zmęczenia: Zrobić przerwę
w pracy.
■ Jeśli myjka wysokociśnieniowa zacznie działać podczas
pracy w sposób zmieniony lub nietypowy, może znajdować się w niebezpiecznym stanie. Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w mieniu.
► Zakończyć pracę, wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego i skontaktować się z autoryzowanym
dealerem STIHL. ► Myjki wysokociśnieniowej używać na stojąco. ► Nie zasłaniać myjki wysokociśnieniowej, aby zapewnić
odpowiednią wymianę powietrza chłodzącego.
■ Po puszczeniu dźwigni pistoletu natryskowego pompa
wysokociśnieniowa wyłącza się automatycznie i z dyszy przestaje płynąć woda. Myjka wysokociśnieniowa znajduje się w trybie czuwania i pozostaje włączona. Po naciśnięciu dźwigni pistoletu natryskowego pompa wysokociśnieniowa włącza się automatycznie i z dyszy zaczyna płynąć woda. Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w mieniu.
► Po zakończeniu pracy: Zablokować dźwignię pistoletu
natryskowego.
► Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową.
► Wyciągnąć wtyczkę myjki wysokociśnieniowej z
gniazdka.
■ W temperaturach poniżej 0 °C woda może zamarzać na
czyszczonej powierzchni i w elementach myjki wysokociśnieniowej. Użytkownik może się poślizgnąć, przewrócić i poważnie zranić. Grozi to szkodami w mieniu.
► Myjki wysokociśnieniowej nie używać w temperaturach
poniżej 0 °C.
■ Pociągnięcie za wąż wysokociśnieniowy, wąż wody lub
przewód zasilający może spowodować poruszenie i przewrócenie myjki wysokociśnieniowej. Grozi to szkodami w mieniu.
► Nie ciągnąć za wąż wysokociśnieniowy, wąż wody ani
przewód zasilający.
■ Jeśli myjka wysokociśnieniowa stoi na pochyłej, nierównej
lub nieutwardzonej powierzchni, może się poruszyć i przewrócić. Grozi to szkodami w mieniu.
► Myjkę wysokociśnieniową ustawiać na poziomej, równej
i utwardzonej powierzchni.
■ W razie pracy na wysokości myjka wysokociśnieniowa lub
osprzęt natryskowy mogą spaść. Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w mieniu.
► Używać podestu roboczego lub bezpiecznego
rusztowania.
► Myjki wysokociśnieniowej nie ustawiać na podnośniku
roboczym ani na rusztowaniu.
► Jeśli zasięg węża wysokociśnieniowego będzie
niewystarczający: Przedłużyć wąż wysokociśnieniowy za pomocą przedłużacza węża wysokociśnieniowego.
► Osprzęt natryskowy zabezpieczyć przed upadkiem.
0458-620-5121-A
9
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
■ Strumień wody może oderwać włókna azbestowe z
powierzchni. Włókna azbestowe mogą rozprzestrzenić się po wyschnięciu w powietrzu i dostać się do dróg oddechowych. Włókna azbestowe mogą spowodować utratę zdrowia.
► Nie czyścić powierzchni z materiałów zawierających
azbest.
■ Strumień wody może rozpuścić olej na pojazdach lub
maszynach. Woda zawierająca olej może dostać się do ziemi, wód lub kanalizacji. Stanowi to zagrożenie dla środowiska.
► Pojazdy i maszyny czyścić wyłącznie w miejscach
wyposażonych w oddzielacz oleju w odpływie wody.
■ Strumień wody w połączeniu z farbami zawierającymi
ołów może powodować powstanie aerozoli i wody z zawartością ołowiu. Aerozole i woda z zawartością ołowiu może dostać się do ziemi, wód lub kanalizacji. Wdychanie aerozoli grozi utratą zdrowia i może powodować reakcje alergiczne. Stanowi to zagrożenie dla środowiska.
► Nie czyścić powierzchni pomalowanych farbą lub
lakierem z zawartością ołowiu.
■ Strumień wody może uszkodzić wrażliwe powierzchnie.
Grozi to szkodami w mieniu. ► Wrażliwych powierzchni nie czyścić dyszą rotacyjną.
► Wrażliwe powierzchnie z gumy, tkaniny, drewna i
podobnych materiałów czyścić z niższym ciśnieniem
roboczym i z większej odległości.
■ Jeśli dysza rotacyjna podczas pracy zostanie zanurzona
lub będzie używana w brudnej wodzie, może to spowodować jej uszkodzenie.
► Nie używać dyszy rotacyjnej w brudnej wodzie. ► Czyszczenie zbiornika: Opróżnić zbiornik i zapewnić
odpływ wody podczas czyszczenia.
■ Zassane łatwopalne i wybuchowe płyny mogą
spowodować pożar lub wybuch. Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne.
► Nie zasysać i nie stosować łatwopalnych lub
wybuchowych cieczy.
■ Zasysane drażniące, żrące i toksyczne płyny mogą
zagrażać zdrowiu i spowodować uszkodzenie elementów myjki wysokociśnieniowej. Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne.
► Nie zasysać i nie stosować drażniących, żrących lub
toksycznych płynów.
■ Silny strumień wody może spowodować ciężkie obrażenia
osób lub zwierząt oraz szkody materialne.
► Nie kierować strumienia wody na ludzi i
zwierzęta.
► Strumienia wody nie kierować na słabo widoczne
miejsca. ► Nie czyścić ubrania na ciele. ► Nie czyścić butów założonych na nogach.
■ Jeśli urządzenia i złącza elektryczne, gniazdka i przewody
elektryczne będą miały kontakt z wodą, może dojść do porażenia prądem elektrycznym. Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne.
► Nie kierować strumienia wody na
urządzenia i złącza elektryczne, gniazdka i przewody elektryczne.
► Nie kierować strumienia wody na przewód zasilający
lub przedłużacz.
■ Jeśli elektronarzędzia lub myjka wysokociśnieniowa będą
miały kontakt z wodą, może dojść do porażenia prądem elektrycznym. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika nawet ze skutkiem śmiertelnym oraz szkodami materialnymi.
10
0458-620-5121-A
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
polski
► Nie kierować strumienia wody na
elektronarzędzia lub myjkę wysokociśnieniową.
► Elektronarzędzia i myjkę wysokociśnieniową trzymać z
dala od czyszczonej powierzchni.
■ Nieprawidłowo ułożony wąż wysokociśnieniowy może
ulec uszkodzeniu. Na skutek uszkodzenia woda może wypływać w sposób niekontrolowany. Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w mieniu.
► Nie kierować strumienia wody na wąż
wysokociśnieniowy.
► Wąż wysokociśnieniowy ułożyć w taki sposób, aby nie
był naprężony ani splątany.
► Wąż wysokociśnieniowy ułożyć w taki sposób, aby nie
był uszkodzony, zgięty ani ściśnięty oraz aby o nic nie ocierał.
► Wąż wysokociśnieniowy chronić przed wysoką
temperaturą, olejem i chemikaliami.
■ Nieprawidłowo ułożony wąż dopływu wody może ulec
uszkodzeniu i powodować ryzyko potknięcia. Może dojść do obrażeń lub uszkodzenia węża dopływu wody.
► Nie kierować strumienia wody na wąż dopływu wody. ► Wąż dopływu wody ułożyć i oznakować w taki sposób,
aby nie groził potknięciem.
► Wąż dopływu wody ułożyć w taki sposób, aby nie był
naprężony ani splątany.
► Wąż dopływu wody ułożyć w taki sposób, aby nie był
uszkodzony, zgięty ani ściśnięty oraz aby o nic nie ocierał.
► Wąż dopływu wody chronić przed wysoką temperaturą,
olejem i chemikaliami.
■ Silny strumień wody powoduje siły reakcji. Powstałe siły
reakcji mogą spowodować utratę kontroli nad osprzętem natryskowym. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika oraz szkodami materialnymi.
► Pistolet natryskowy trzymać mocno oburącz. ► Pracować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji użytkowania.

4.8 Środki czyszczące

OSTRZEŻENIE
■ Kontakt środka czyszczącego ze skórą lub z oczami grozi
ich podrażnieniem. ► Przestrzegać instrukcji użytkowania środka
czyszczącego. ► Unikać kontaktu z środkami czyszczącymi. ► W razie kontaktu ze skórą: Dane miejsce umyć dużą
ilością wody z mydłem. ► W razie kontaktu z oczami: Płukać oczy dużą ilością
wody przez co najmniej 15 minut i zasięgnąć porady
lekarza.
■ Niewłaściwe środki czyszczące mogą uszkodzić myjkę
wysokociśnieniową lub czyszczoną powierzchnię oraz zanieczyścić środowisko.
► Używać wyłącznie środków czyszczących
dopuszczonych do stosowania z myjką
wysokociśnieniową. ► Przestrzegać instrukcji użytkowania środka
czyszczącego. ► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem
marki STIHL.
0458-620-5121-A
11
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

4.9 Podłączenie wody

OSTRZEŻENIE
■ Puszczenie dźwigni pistoletu natryskowego powoduje
odbicie w wężu dopływu wody. Odbicie może spowodować przepływ zabrudzonej wody do instalacji wodnej. Może to spowodować zabrudzenie wody przeznaczonej do spożycia.
► Myjki wysokociśnieniowej nie podłączać
bezpośrednio do instalacji wodociągowej wody pitnej.
► Myjkę wysokociśnieniową wraz z odpowiednim
zaworem zwrotnym podłączyć do instalacji wodnej. Woda przeznaczona do spożycia, która przepłynie przez zawór zwrotny, nie spełnia już warunków wody pitnej.
■ Woda zabrudzona lub zawierająca piasek może
uszkodzić elementy myjki wysokociśnieniowej. ► Używać czystej wody.
► W przypadku używania wody zabrudzonej lub
zawierającej piasek: Myjkę wysokociśnieniową stosować razem z filtrem wody.
■ Jeśli myjka wysokociśnieniowa jest zasilana zbyt małą
ilością wody, może dojść do uszkodzenia elementów myjki wysokociśnieniowej.
► Otworzyć całkowicie zawór wody. ► Zapewnić, aby myjka wysokociśnieniowa była zasilana
wystarczającą ilością wody, @ 19.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
■ Dotknięcie obwodu pod napięciem grozi porażeniem
prądem elektrycznym. Niebezpieczeństwo poważnego lub śmiertelnego wypadku.
► Sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka zasilania
sieciowego nie są uszkodzone.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub przedłużacza:
► Nie dotykać uszkodzonego miejsca. ► Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
► Przewodu zasilającego, przedłużacza i wtyczek dotykać
suchymi rękami. ► Wtyczkę przewodu zasilającego lub przedłużacza
podłączyć do zainstalowanego i zabezpieczonego
prawidłowo gniazdka ze stykiem ochronnym. ► Podłączyć myjkę wysokociśnieniową poprzez wyłącznik
różnicowo-prądowy (30 mA, 30 ms).
■ Uszkodzony lub nieodpowiedni przedłużacz może
prowadzić do porażenia prądem. Skutkiem mogą być poważne obrażenia lub śmierć osób.
► Używać przedłużacza o prawidłowym przekroju
przewodu, @ 19.3. ► Używać przedłużacza wodoszczelnego i
dopuszczonego do użytku na zewnątrz. ► Używać przedłużacza o takich samych właściwościach,
co przewód zasilający myjki wysokociśnieniowej,
@ 19.3.

4.10 Podłączenie do zasilania elektrycznego

Niebezpieczeństwo dotknięcia obwodów pod napięciem elektrycznym występuje gdy:
– Przewód zasilający lub przedłużacz są uszkodzone. – Wtyczka przewodu zasilającego lub przedłużacza jest
uszkodzona.
– Gniazdko nie jest prawidłowo zainstalowane.
12
0458-620-5121-A
Loading...
+ 30 hidden pages