Stihl RE 110, RE 120 Instruction Manual [ro]

{
STIHL RE 110, 120
Instrucţiuni de utilizare
Cuprins
română
1 Prefaţă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informaţii referitoare la acest Manual de
instrucţiuni
2.1 Documente valabile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Identificarea Notelor de avertizare din text
2.3 Simboluri în text 3 Cuprins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Aparat de curăţat la înaltă presiune
3.2 Dispozitiv de injecţie
Traducerea Manualului cu
instrucţiuni original
3.3 Simboluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.1 Simboluri de avertizare
4.2 Utilizare conform destinaţiei
4.3 Cerinţe pentru utilizator
4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
4.6 Starea sigură în exploatare
4.7 Operaţii
4.8 Detergenţi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Racordul apei
4.10 Racordarea electrică
4.11 Transportul
4.12 Păstrarea
4.13 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Indicaţii de securitate - Accesorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Prelungitorul tijei de oţel, curăţătorul pe suprafaţă, setul de curăţat ţevi, ţeava de oţel cu cot şi duza cu cot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Pregătirea aparatului de curăţat cu presiune
înaltă pentru utilizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Pregătirea de utilizare a curăţătorului sub înaltă presiune
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă
presiune
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Asamblarea curăţătorului cu înaltă presiune
2
7.2 Scoaterea mâneruluiScoaterea şi împingerea
2
7.3 Montarea şi demontarea furtunului de înaltă
2 3 3
3 3 4 5
5 5 6 6 7 7 8
8 11 11 12 13 14 14
15
presiune
7.4 Montarea şi demontarea pistolului de stropit
7.5 Montarea şi demontarea tijei de oţel
7.6 Montarea şi demontarea duzei 8 Conectarea la o sursă de apă
8.1 Racordarea filtrului de apă
8.2 „Racordarea curăţătorului cu înaltă presiune la reţeaua de apă
8.3 Racordarea curăţătorului cu înaltă presiune la o altă sursă de apă
9 Racordaţi electric aparatul de curăţat cu înaltă
presiune
9.1 Racordarea electrică a curăţătorului cu înaltă presiune
10 Pornirea şi oprire aparatului de curăţat cu
presiune înaltă.
10.1 Activarea curăţătorului cu înaltă presiune
10.2 Oprirea curăţătorului cu înaltă presiune
11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune
11.1 ?ineţi şi ghidaţi pistolul de stropit
11.2 Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi blocaţi-o
11.3 Curăţare
11.4 Utilizarea agenţilor de curăţare
12 După lucru
15
12.1 După lucru
mânerului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Protejaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune cu
16
13 Transportarea
16
13.1 Transportul curăţătorului cu înaltă presiune
14 Stocarea
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
antigel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . .
16
17
18 18 19 20
20 20
21
21
23
23
23 23 23
24 24 24 25 25
26 26
27 28
28 28
{
0458-620-5521-A. VA0.F18.
0000007923_007_RO
0458-620-5521-A
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul­tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
1
română

1 Prefaţă

14.1 Depozitarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune
15 Curăţare
15.1 Curăţaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi accesoriile
15.2 Curăţaţi duza şi tija de oţel
15.3 Curăţarea sitei de admisie a apei
15.4 curăţaţi filtrul de apă
16 Întreţinere
16.1 Intervale de întreţinere
17 Reparare
17.1 Reparaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune
18 Depanare
18.1 Depanarea curăţătorului cu înaltă presiune
18.2 Ungerea garniturilor
19 Date tehnice
19.1 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 110
19.2 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 120
19.3 Cabluri prelungitoare
19.4 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 110
19.5 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 120
19.6 REACH
20 Piese de schimb şi accesorii
20.1 Piese de schimb şi accesorii
21 Eliminare
21.1 Eliminarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune
22 Declaraţie de conformitate EU
22.1 Curăţătoare de înaltă presiune STIHL RE 110, 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
1Prefaţă
28 28
Stimată clientă, stimate client,
28
ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi executăm
29
produsele noastre în calitate de vârf, conform nevoilor
29
clienţilor noştri. În felul acesta iau naştere produse de mare
29
fiabilitate chiar şi în condiţii de solicitare extremă.
30
STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service.
30
Atelierele noastre de specialitate oferă consiliere şi instrucţiuni competente, ca şi o îngrijire tehnică
30
cuprinzătoare.
30
Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă bucurie cu
31
produsul STIHL pe care îl deţineţi.
31 33
33 33 35 36
Dr. Nikolas Stihl
36 36 36
IMPORTANT! ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ŞI PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE.
36 36
37
2 Informaţii referitoare la acest Manual
37 37
37
de instrucţiuni

2.1 Documente valabile

Sunt valabile prevederile locale privitoare la securitate. ► În afara acestui manual de utilizare, citiţi, respectaţi şi
păstraţi următoarele documente: – Manualul de utilizare şi ambalajul accesoriilor utilizate
– Manualul de utilizare şi ambalajul detergentului utilizat
2
0458-620-5521-A

3 Cuprins

română

2.2 Identificarea Notelor de avertizare din text

PERICOL
Această notă indică pericolele care au ca rezultat răniri grave sau decese.
► Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau
decesele.
AVERTISMENT
Această notă poate indica pericolele care au ca rezultat răniri grave sau decese.
► Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau
decesele.
INDICAŢIE
Această notă indică pericolele care pot avea ca rezultat avarierea bunurilor.
► Măsurile specificate pot împiedica avarierea bunurilor.

2.3 Simboluri în text

Acest simbol se referă la un capitol din aceste instrucţiuni de folosire.
3Cuprins

3.1 Aparat de curăţat la înaltă presiune

9
8 7 6 5
4 3
2
1
10
11
12 10 13
14
0458-620-5521-A
18
15
17
16
#
0000-GXX-4338-A0
3
română
3 Cuprins
1 Compartimente
Compartimentele au rolul de păstrare a duzelor livrate.
2 Suport
Suportul serveşte la păstrarea acului de curăţare.
3 Compartiment
Compartimentul serveşte la păstrarea duzelor suplimentare ca accesorii pentru curăţătorul cu înaltă presiune.
4 Cablu de racord
Cablul de racord conectează curăţătorul cu înaltă presiune de ştecărul de reţea.
5 Ştecher de reţea
Ştecherul conectează cablul electric la o priză de perete.
6 Clip
Clipul menţine ştecărul de reţea pe cablul de racord înfăşurat.
7 Suport
Suportul are rolul de preluare şi de păstrare a cablului de racord şi este rotativ.
8 Clapetă
Clapeta acoperă duzele, cablul de racord şi acul de curăţare.
9 Suport
Suportul serveşte la păstrarea pistolului de injecţie.
10 Suport
Suportul serveşte la păstrarea dispozitivului de injecţie.
11 Întrerupător rotativ
Întrerupătorul rotativ serveşte la activarea şi la dezactivarea curăţătorului cu înaltă presiune.
12 Duză
Ştuţul are rolul de racordare a furtunului de înaltă presiune.
13 Duză
Ştuţul are rolul de racordare a furtunului de apă.
14 Mâner de transport
Mânerul de transport serveşte la transportul curăţătorului cu înaltă presiune.
15 Suport
Suportul serveşte la păstrarea furtunului de înaltă presiune.
16 Suport
Suportul serveşte la păstrarea setului de pulverizare.
17 Buton de blocare
Butonul de blocare blochează ajustarea mânerului.
18 Mâner
Mânerul serveşte la purtarea şi deplasarea curăţătorului cu înaltă presiune.
# Plăcuţă de identificare cu seria maşinii

3.2 Dispozitiv de injecţie

1 3 4
2
14
7
16
9
13
11
12
15
1 Închizătoarea
Închizătoarea menţine duza în tubul pentru jet.
2 Tub pentru jet
Tubul pentru jet leagă pistolul de pulverizare la duză.
10
8
5
6
0000-GXX-4339-A0
4
0458-620-5521-A

4 Instrucţiuni de siguranţă

L
WA
română
3 Pistol de pulverizare
Pistolul de pulverizare serveşte la susţinerea şi ghidarea dispozitivului de injecţie.
4 Pârghie de fixare
Pârghia de fixare deblochează pârghia.
5Pârghie
Pârghia deschide şi închide supapa în pistolul de injecţie. Pârghia activează şi opreşte jetul de apă.
6 Pârghie blocatoare
Pârghia blocatoare menţine ştuţul în pistolul de injecţie.
7 Furtun de înaltă presiune
Furtunul de înaltă presiune transferă apa de la pompa de înaltă presiune spre pistolul de injecţie.
8 Ambreiaj
Cuplajul leagă furtunul de înaltă presiune la pompa de înaltă presiune.
9Duză
Ştuţul leagă furtunul de înaltă presiune de pistolul de injecţie.
10 Ac de curăţare
Acul de curăţare are rolul de curăţare a duzelor.
11 Set de pulverizare
Setul de pulverizare are rolul de curăţare a agenţilor de curăţare.
12 Recipient
Recipientul conţine agenţii de curăţare.
13 Inel de reglare (numai la RE 120)
Inelul de reglare dozează agenţii de curăţare.
14 Duză de pulverizare
Duza de pulverizare amestecă apa cu agenţii de curăţare.
15 Duza rotorului
Duza rotorului generează un jet de apă rotativ.
16 Duză de jet plat
Duza de jet plat generează un jet de apă plat.

3.3 Simboluri

Simbolurile pot fi plasate pe aparatul de curăţat cu presiune înaltă, pe dispozitivul de stropit şi pe setul de stropit şi pot însemna următoarele:
Maneta de blocare deblochează în această poziţie maneta.
Maneta de blocare blochează în această poziţie maneta.
Goliţi setul de stropit înainte de transport şi asiguraţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune, aşa încât aceasta să nu poate cădea şi să nu se poată deplasa.
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer.
Nivelul calculat de putere acustică conform Directivei 2000/14/EG in dB(A), pentru a se putea compara nivelul emisiei de zgomot a produselor electronice.
Aceste simboluri identifică piesele de schimb originale STIHL şi accesoriile originale STIHL.
4 Instrucţiuni de siguranţă

4.1 Simboluri de avertizare

Simbolurile de avertizare de pe aparatul de curăţat cu înaltă presiune au următoarea semnificaţie:
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile în legătură cu acestea.
0458-620-5521-A
5
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi, respectaţi şi păstraţi manualul de utilizare.
Purtaţi ochelari de protecţie.
Nu orientaţi jetul de apă spre persoane şi animale.
Nu orientaţi jetul de apă spre instalaţiile electrice, racordurile electrice, prize şi cabluri aflate sub tensiune.
Nu orientaţi jetul de apă spre aparate electronice şi spre aparatul de curăţat cu presiune.
În cazul în care cablul de racord sau cablul prelungitor se deteriorează: scoateţi ştecherul din priza de perete.

4.2 Utilizare conform destinaţiei

Curăţătorul cu înaltă presiune STIHL RE 110 sau RE 120 serveşte la curăţarea, spre exemplu, a autovehiculelor, remorcilor, teraselor, drumurilor şi a faţadelor.
Curăţătorul cu înaltă presiune nu este adecvat pentru curăţarea industrială.
Este interzisă utilizarea curăţătorului cu înaltă presiune pe timp ploios.
AVERTISMENT
■ Dacă curăţătorul cu înaltă presiune nu este folosit
conform destinaţiei, persoanele pot suferi grave leziuni corporale, chiar letale, şi se pot produce daune materiale.
► Utilizaţi curăţătorul cu înaltă presiune conform celor
prezentate în aceste instrucţiuni de utilizare.
Curăţătorul cu înaltă presiune STIHL RE 110 sau RE 120 nu este adecvat pentru următoarele aplicaţii:
– Curăţarea azbocimentului şi a suprafeţelor similare – Curăţarea suprafeţelor, care sunt vopsite sau lăcuite cu
vopsea cu conţinut de plumb – Curăţarea suprafeţelor, care intră în contact cu alimente – Curăţarea aparatului de curăţare cu înaltă presiune
Nu racordaţi curăţătorul de înaltă presiune direct la reţeaua de apă potabilă.
Opriţi aparatul de curăţat cu presiune înaltă în timpul pauzelor de lucru, transportului, depozitării, întreţinerii sau reparaţiilor.
Nu utilizaţi, transportaţi şi depozitaţi aparatul de curăţat cu presiune înaltă la temperaturi situate sub 0°C.
6

4.3 Cerinţe pentru utilizator

AVERTISMENT
■ Utilizatorii neinstruiţi nu pot recunoaşte şi nu pot aprecia
pericolele pe care le comportă aparatul de curăţat cu
înaltă presiune. Risc de răniri grave sau deces pentru
utilizator sau alte persoane.
► Citiţi, respectaţi şi păstraţi manualul de
utilizare.
► În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune
este predat altei persoane: predaţi şi manualul de utilizare.
0458-620-5521-A
4 Instrucţiuni de siguranţă
română
► Asiguraţi-vă că utilizatorul îndeplineşte următoarele
cerinţe: – Utilizatorul este odihnit.
– Din punct de vedere fizic, senzorial şi
mental, utilizatorul este capabil să folosească şi să lucreze cu aparatul de
curăţat cu înaltă presiune. – Utilizatorul este major. – Utilizatorul trebuie să fie instruit de către
un atelier de specialitate STIHL sau un
expert în domeniu, înainte să
folosească pentru prima dată aparatul
de curăţat cu înaltă presiune.
– Utilizatorul nu se află sub influenţa alcoolului,
medicamentelor sau drogurilor.
► Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui
distribuitor STIHL.

4.4 Îmbrăcăminte şi echipament

AVERTISMENT
■ În timpul lucrului, obiectele pot fi proiectate cu viteze mari.
Pericol de rănire.
► Purtaţi ochelari de protecţie care să se
muleze ferm. Ochelari de protecţie adecvaţi, verificaţi conform normei EN 166 sau conform prevederilor naţionale, se pot găsi în comerţ cu identificarea corespunzătoare.
► Purtaţi o bluză strânsă pe corp cu mâneci lungi şi
pantaloni lungi.
■ Pe parcursul lucrărilor pot fi generaţi aerosoli. Aerosolii
inspiraşi vă pot afecta sănătatea şi pot declanşa reacţii alergice.
► O evaluare a riscurilor trebuie efectuată în funcţie de
suprafeţele ce trebuie curăţate şi de mediul acestora.
► În cazul în care rezultă din cadrul evaluării de risc faptul
că se formează aerosoli: purtaţi o mască de protecţie din clasa de protecţie FFP2 sau o clas de protecţie similară.
■ În cazul în care utilizatorul poartă încălţăminte
necorespunzătoare, acesta poate aluneca. Pericol de rănire.
► Purtaţi încălţăminte stabilă, cu talpă aderentă.

4.5 Spaţiu de lucru şi mediu

AVERTISMENT
■ Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot
recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă curăţătorul cu înaltă presiune şi obiectele proiectate. Persoanele neautorizate, copiii şi animalele pot fi rănite grav, iar bunurile pot fi avariate.
►Ţineţi la distanţă de zona de lucru
persoanele neimplicate, copiii şi animalele.
►Curăţătorul cu înaltă presiune nu se va
lăsa nesupravegheat.
►Asiguraţi-vă de faptul că nu este posibilă
joaca copiilor cu curăţătorul cu înaltă presiune.
■ În timpul lucrului pe vreme ploioasă sau într-un mediu
umed, există pericol de electrocutare. Utilizatorul poate fi rănit grav sau chiar omorât, iar curăţătorul cu înaltă presiune se poate deteriora.
► Nu lucraţi în ploaie. ► Curăţătorul cu înaltă presiune se instalează astfel încât
să nu se ude de la apa picurată.
0458-620-5521-A
7
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
► Curăţătorul cu înaltă presiune se instalează în afara
zonei de lucru umede.
■ Componentele electrice ale curăţătorului cu înaltă
presiune pot produce scântei. Scânteile pot declanşa incendii şi explozii într-un mediu foarte inflamabil sau exploziv. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
► Nu lucraţi niciodată într-un mediu foarte inflamabil sau
exploziv.

4.6 Starea sigură în exploatare

Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este în starea ce oferă siguranţă doar dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
– Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este intact. – Furtunul de înaltă presiune, cuplajele şi dispozitivul de
stropit sunt intacte.
– Furtunul de înaltă presiune, cuplajele şi dispozitivul de
stropit sunt montate corect.
– Cablul de racord, cablul prelungitor şi ştecherul acestuia
nu sunt deteriorate. – Aparatul de curăţat cu presiune este curat şi uscat. – Dispozitivul de stropit este curat. – Elementele de comandă funcţionează şi nu sunt
modificate. – Sunt montate numai accesorii originale STIHL pentru
acest aparat de curăţat cu presiune înaltă. – Accesoriile au fost montate corect.
AVERTISMENT
■ Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai
funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă ar putea
fi dezactivate. Persoanele pot fi rănite grav sau chiar
omorâte.
► Lucraţi cu un aparat de curăţat cu presiune intact.
► Lucraţi cu un furtun de înaltă presiune intact, cuplaje
nedeteriorate şi un dispozitiv de stropire intact.
► Furtunul de înaltă presiune, cuplajele şi dispozitivul de
stropire trebuie montate în modul în care este descris în acest manual de utilizare.
► Lucraţi doar în cazul în care cablul electric, cablul
prelungitor şi ştecherul nu sunt deteriorate.
► Dacă aparatul de curăţat cu înaltă presiune este murdar
sau ud: curăţaţi-l şi lăsaţi-l să se usuce.
► În cazul în care dispozitivul de stropire este murdar:
curăţaţi dispozitivul de stropire.
► Nu modificaţi constructiv aparatul de curăţat cu înaltă
presiune.
► În cazul în care comenzile nu mai funcţionează: nu
folosiţi aparatul de curăţat cu presiune înaltă.
► Pentru acest aparat de curăţat cu presiune înaltă folosiţi
numai accesorii STIHL originale.
► Montaţi accesoriul aşa cum este prezentat în manualul
de instrucţiuni sau în manualul accesoriului.
► Nu introduceţi obiecte în orificiile aparatului de curăţat
cu presiune înaltă.
► Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui
distribuitor STIHL.

4.7 Operaţii

AVERTISMENT
■ În anumite situaţii, utilizatorul nu poate lucra în mod
concentrat. Utilizatorul se poate împiedica, poate cădea şi se poate răni grav.
► Lucraţi calm şi metodic. ► În cazul în care condiţiile de lumină şi de vizibilitate sunt
nefavorabile: nu lucraţi cu aparatul de curăţat cu înaltă
presiune. ► Operaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune singur. ► Aveţi grijă la obstacole. ► Lucraţi stând în picioare, menţinându-vă echilibrul.
Când lucraţi la înălţime, folosiţi o platformă sau schele
care prezintă siguranţă.
8
0458-620-5521-A
4 Instrucţiuni de siguranţă
română
► În cazul în care simţiţi semne de oboseală: luaţi o pauză
de lucru.
■ Dacă în timpul lucrului aparatul de curăţat cu înaltă
presiune are un comportament diferit sau neobişnuit, aparatul de curăţat cu înaltă presiune ar putea fi într-o stare nesigură. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor.
► Încetaţi lucrul, scoateţi din priză ştecherul cablului
electric şi apelaţi la un distribuitor STIHL.
► Operaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune în
picioare.
► Nu acoperiţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune
pentru a asigura un schimb de aer de răcire adecvat.
■ În cazul în care maneta pistolului de stropit este eliberată,
pompa de înaltă presiune se decuplează automat şi apa nu mai curge din duză. Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este în regim de funcţionare de standby şi rămâne în continuare conectat. În cazul în care maneta pistolului de stropit este apăsată, pompa de înaltă presiune se cuplează automat şi apa este evacuată din duză. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor.
► Dacă nu se lucrează: blocaţi maneta pistolului de
stropit.
► Oprirea aparatului de curăţat cu înaltă
presiune.
► Scoateţi ştecărul de alimentare al aparatului de spălat
cu presiune din priză.
■ Apa poate să îngheţe pe suprafaţa de curăţat şi pe
componentele aparatului de curăţat cu înaltă presiune la temperaturi mai mici de 0 °C. Utilizatorul poate aluneca, poate cădea şi se poate răni grav. Se pot produce pagube materiale.
► Nu utilizaţi aparatul de curăţat cu presiune înaltă la
temperaturi mai mici de 0°C.
■ În cazul în care se trage de furtunul de înaltă presiune, de
furtunul de apă sau de conductorul de racord, aparatul de spălat cu înaltă presiune se poate mişca şi poate cădea. Se pot produce pagube materiale.
► Nu trageţi de furtunul de înaltă presiune, de furtunul de
apă sau de furtunul de conectare.
■ În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune este
aşezat pe o suprafaţă înclinată, denivelată sau nefixată se poate deplasa şi cădea. Se pot produce pagube materiale.
► Aşezaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune pe o
suprafaţă orizontală, netedă şi fixată.
■ În cazul în care se lucrează la înălţime, aparatul de curăţat
cu presiune înaltă sau dispozitivul de stropit pot cădea. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor.
► Utilizaţi o platformă de lucru sau o schelă sigură. ► Nu aşezaţi aparatul de curăţat cu presiune înaltă pe o
platformă de lucru sau pe o schelă. ► În cazul în care raza de acţiune a furtunului de înaltă
presiune nu este suficientă: prelungiţi furtunul de înaltă
presiune cu un prelungitor de furtun de înaltă presiune. ► Asiguraţi dispozitivul de stropire împotriva căderii.
0458-620-5521-A
9
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
■ Jetul de apă poate desprinde fibre de azbest din
suprafeţe. Fibrele de azbest se pot distribui după uscare în aer şi pot fi inspirate. Fibrele de azbest inspirate vă pot afecta negativ sănătatea.
► Nu curăţaţi suprafeţele ce conţin azbest.
■ Jetul de apă poate îndepărta uleiul de pe vehicule sau de
pe maşini. Apa cu conţinut de ulei poate ajunge în pământ, în apă sau în canalizare. Este periclitat mediul înconjurător.
► Curăţaţi vehiculele sau maşinile numai în locaţii
echipate cu separatoare de ulei în scurgerile de apă.
■ Jetul de apă poate forma aerosoli cu conţinut de plumb şi
apă cu conţinut de plumb în combinaţie cu vopsea cu conţinut de plumb. Aerosolii şi apa cu conţinut de plumb pot ajunge în pământ, în apă sau în canalizare. Aerosolii inspiraşi vă pot afecta sănătatea şi pot declanşa reacţii alergice. Este periclitat mediul înconjurător.
► Suprafeţele care sunt vopsite sau lăcuite cu vopsea cu
conţinut de plumb nu trebuie curăţate.
■ Jetul de apă poate deteriora suprafeţele sensibile. Se pot
produce pagube materiale. ► Nu curăţaţi suprafeţele sensibile cu duza cu rotor.
► Suprafeţele sensibile din cauciuc, stofă, lemn şi
materiale similare trebuie curăţate cu o presiune de lucru redusă şi de la o distanţă mai mare.
■ În cazul în care duza cu rotor este scufundată în apă
murdară în timpul utilizării şi este operată, aceasta poate fi deteriorată.
► Nu operaţi duza cu rotor în apă murdară. ► În cazul în care este curăţat un recipient: goliţi
recipientul şi lăsaţi apa să se scurgă pe parcursul curăţatului.
■ Lichidele aspirate, uşor inflamabile şi explozive pot cauza
incendii şi explozii. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
► Lichidele uşor inflamabile sau explozive nu trebuie
aspirate sau evacuate.
■ Lichidele iritante, caustice şi toxice pot periclita sănătatea
şi pot deteriora componentele aparatului de curăţat cu înaltă presiune. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
► Lichidele iritante, acide sau toxice nu trebuie aspirate
sau evacuate.
■ Jetul puternic de apă poate răni persoanele şi animalele
şi poate deteriora bunurile.
► Nu orientaţi jetul de apă spre persoane şi
animale.
► Nu orientaţi jetul de apă spre zone fără vizibilitate. ► Nu curăţaţi îmbrăcămintea cât timp aceasta este
purtată. ► Nu curăţaţi încălţămintea cât timp aceasta este purtată.
■ În cazul în care aparatele electrice, racordurile electrice,
prizele şi cablurile electrice intră în contact cu apa, se poate ajunge la electrocutări. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
► Nu orientaţi jetul de apă spre instalaţiile
electrice, racordurile electrice, prize şi cabluri aflate sub tensiune.
► Nu orientaţi jetul de apă spre cablul de conectare sau
cablul prelungitor.
■ În cazul în care aparatele electrice sau aparatul de curăţat
cu înaltă presiune intră în contact cu apa, se poate ajunge la electrocutare. Utilizatorul poate fi vătămat grav sau ucis şi pot apărea daune materiale.
10
0458-620-5521-A
4 Instrucţiuni de siguranţă
română
► Nu orientaţi jetul de apă spre aparate
electronice sau spre aparatul de curăţat cu presiune.
► ?ineţi aparatele electrice şi aparatul de curăţat cu înaltă
presiune departe de suprafaţa de curăţat.
■ Un furtun de înaltă presiune montat greşit poate fi
deteriorat. Ca urmare a deteriorării este posibil ca apa să fie eliminată necontrolat în mediu. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor.
► Nu orientaţi jetul de apă în direcţia furtunului de înaltă
presiune.
► Montaţi furtunul de înaltă presiune în aşa fel, încât să nu
fie tensionat sau încurcat.
► Montaţi furtunul de înaltă presiune în aşa fel, încât să nu
fie deteriorat, îndoit sau strivit şi nici să nu apară abraziune în vreun punct.
► Protejaţi furtunul de înaltă presiune de căldură
excesivă, ulei şi substanţe chimice.
■ Un furtun de apă montat greşit poate fi deteriorat şi
persoanele se pot împiedica de el. Persoanele se pot răni, iar cablul de racord se poate deteriora.
► Nu orientaţi jetul de apă spre furtunul de apă. ► Montaţi şi marcaţi furtunul de apă în aşa fel, încât
persoanele să nu se poată împiedica.
► Montaţi furtunul de apă în aşa fel, încât să nu fie
tensionat sau înfăşurat.
► Montaţi furtunul de apă în aşa fel, încât să nu fie
deteriorat, îndoit sau strivit şi nici să nu apară abraziune în vreun punct.
► Protejaţi furtunul de apă de temperaturi excesive, ulei şi
substanţe chimice.
■ Jetul puternic de apă cauzează forţe de reacţie. Ca
urmare a forţelor de reacţie ce apar, este posibil ca utilizatorul să piardă controlul asupra dispozitivului de stropit. Utilizatorul poate fi grav rănit şi pot apărea daune materiale.
► Ţineţi ferm pistolul de stropit cu ambele mâini. ► Lucraţi conform descrierii din manualul de instrucţiuni.

4.8 Detergenţi

AVERTISMENT
■ În cazul în care agentul de curăţat intră în contact cu
pielea sau cu ochii, pielea sau ochii se pot irita. ► Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale agentului de
curăţat. ► Evitaţi contactul cu agenţii de curăţare. ► În cazul contactului cu pielea, spălaţi pielea afectată cu
apă din belşug şi cu săpun. ► În cazul contactului cu ochii, clătiţi cu apă din belşug
timp de cel puţin 15 minute şi adresaţi-vă medicului.
■ Agenţii de curăţare greşiţi pot deteriora aparatul de
curăţat cu înaltă presiune sau suprafaţa obiectului de curăţat şi pot afecta mediul.
► Se vor utiliza numai detergenţi acceptaţi pentru
aparatele de curăţat de înaltă presiune. ► Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale agentului de
curăţat. ► Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui
distribuitor STIHL.

4.9 Racordul apei

AVERTISMENT
■ Atunci când eliberaţi maneta pistolului de stropit, în furtun
apare un recul. Ca urmare a reculului este posibil ca apa murdară să revină înapoi în reţeaua de apă potabilă. Apa potabilă poate fi poluată.
0458-620-5521-A
11
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
► Nu racordaţi curăţătorul de înaltă presiune
direct la reţeaua de apă potabilă.
► Racordaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune
împreună cu o protecţie de reflux la reţeaua de apă potabilă. Dacă apa potabilă a străbătut supapa de retur, nu va mai fi considerată ca apă potabilă.
■ Apa murdară sau cu conţinut de nisip poate afecta negativ
componentele aparatului de curăţat cu înaltă presiune. ► Utilizaţi apă curată.
► În cazul în care este utilizată apă murdară sau cu
conţinut de nisip: utilizaţi aparatul de surăţat cu înaltă presiune împreună cu un filtru de apă.
■ În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune este
alimentat cu prea puţină apă, componentele acestuia se pot deteriora.
► Deschideţi robinetul de apă complet. ► Asiguraţi-vă că aparatul de curăţat cu înaltă presiune
este alimentat cu suficientă apă, @ 19.

4.10 Racordarea electrică

Contactul cu componentele sub tensiune poate avea următoarele cauze:
– Cablul de racord sau cablul prelungitor sunt deteriorate. – Ştecherul cablului de racord sau al cablului prelungitor
sunt deteriorate.
– Priza de perete nu este corect instalată.
PERICOL
■ Contactul cu componentele sub tensiune poate avea ca
rezultat şocul electric. Risc de rănire gravă sau deces. ► Asiguraţi-vă că nu sunt avariate cablul electric şi
ştecherul.
În cazul în care cablul de racord sau cablul prelungitor este deteriorat:
► Nu atingeţi zona deteriorată. ► Scoateţi ştecherul de reţea din priză.
► Cablul de racord, cablul prelungitor şi ştecărul de reţea
se atinge cu mâinile uscate. ► Ştecărul de reţea al cablului de racord sau al cablului
prelungitor se introduce într-o priză cu contact de
protecţie instalată corect şi asigurată. ► Curăţătorul cu înaltă presiune se conectează cu ajutorul
unui întrerupător de protecţie la curent rezidual (30 mA,
30 ms).
■ Un cablu prelungitor deteriorat sau nepotrivit poate duce
la electrocutare. Aceasta poate duce la leziuni corporale grave, chiar letale.
► Folosiţi un cablu prelungitor cu o secţiune a cablului
corespunzătoare, @ 19.3. ► Utilizaţi un cablu prelungitor cu protecţie contra stropilor
de apă şi aprobat pentru utilizarea în exterior. ► Utilizaţi un cablu prelungitor care are aceleaşi
proprietăţi ca şi cablul de racord al curăţătorului cu
înaltă presiune, @ 19.3.
12
0458-620-5521-A
4 Instrucţiuni de siguranţă
română
AVERTISMENT
■ În timpul lucrului, o tensiune de alimentare incorectă sau
o frecvenţă de alimentare incorectă pot avea ca rezultat o supratensiune în curăţătorul cu înaltă presiune. Este posibilă deteriorarea curăţătorului cu înaltă presiune.
► Asiguraţi-vă că tensiunea la priză şi frecvenţa la priză
corespund cu datele de pe plăcuţa de identificare a curăţătorului cu înaltă presiune.
■ Dacă sunt conectate mai multe aparate electrice la
aceeaşi priză multiplă de perete, componentele electrice se pot supraîncărca în timpul lucrului. Componentele electrice se pot încălzi şi pot produce un incendiu. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
► Conectaţi fiecare curăţător cu înaltă presiune la o priză
de perete individuală.
► Nu conectaţi curăţătorul cu înaltă presiune la o priză
multiplă.
■ În cazul în care cablul de racord şi cablul prelungitor nu
sunt pozate corespunzător, ele se pot deteriora, sau persoanele se pot împiedica de ele. Persoanele se pot răni, iar cablul de racord sau cablul prelungitor se pot deteriora.
► Pozaţi cablul de racord şi cablul prelungitor în aşa mod,
încât ele să nu poată atinge jetul de apă.
► Cablul de racord şi cablul prelungitor se pozează şi se
marchează astfel încât să nu fie posibilă împiedicarea persoanelor.
► Pozaţi cablul de racord şi cablul prelungitor în aşa mod,
încât să nu se tensioneze sau răsucească.
► Pozaţi cablul de racord şi cablul prelungitor în aşa mod,
încât să nu se deterioreze, îndoaie, strivească sau frece.
► Protejaţi cablul de racord şi cablul prelungitor contra
căldurii, a uleiului şi a substanţelor chimice.
► Trageţi cablul de racord şi cablul prelungitor pe o
suprafaţă uscată.
■ În timpul lucrului, cablul prelungitor se poate încălzi. În
cazul în care căldura nu poate fi disipată, se poate declanşa un incendiu.
► Dacă se utilizează un tambur pentru cabluri:
Desfăşuraţi complet tamburul pentru cabluri.

4.11 Transportul

AVERTISMENT
■ În timpul transportului, aparatul de spălat cu înaltă
presiune poate cădea sau se poate deplasa. Risc de rănire a persoanelor şi de avariere a bunurilor.
► Blocaţi maneta pistolului de stropit.
► Oprirea aparatului de curăţat cu înaltă
presiune.
► Scoateţi ştecărul de alimentare al aparatului de spălat
cu presiune din priză.
► Asiguraţi aparatul de curăţat cu înaltă
presiune, aşa încât aceasta să nu poate cădea şi să nu se poată deplasa.
► Asiguraţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune cu
chingi de tensionare, curele sau o plasă în aşa fel, încât
să nu se poată răsturna şi să nu se poată mişca.
■ Apa poate să îngheţe în componentele aparatului de
curăţat cu înaltă presiune la temperaturi mai mici de 0°C. Aparatul de curăţat cu înaltă presiune poate fi deteriorat.
► Goliţi furtunul de înaltă presiune şi dispozitivul de
stropire.
► În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă
presiune nu poate fi transportat sigur la îngheţ: protejaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune cu un antigel pe bază de glicol.
0458-620-5521-A
13
română
4 Instrucţiuni de siguranţă

4.12 Păstrarea

AVERTISMENT
■ Copiii nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le
constituie curăţătorul cu înaltă presiune. Copii pot suferi leziuni grave.
► Blocaţi pârghia pistolului de injecţie.
► Opriţi curăţătorul cu înaltă presiune.
► Scoateţi ştecărul de reţea al curăţătorului cu înaltă
presiune din priza de perete.
► Depozitaţi curăţătorul cu înaltă presiune într-un loc care
nu este la îndemâna copiilor.
■ Contactele electrice de la curăţătorul cu înaltă presiune şi
componentele metalice pot coroda din cauza umezelii. Este posibilă deteriorarea curăţătorului cu înaltă presiune.
► Depozitaţi curăţătorul cu înaltă presiune într-un loc
curat şi uscat.
■ La temperaturi sub 0 °C apa poate îngheţa în
componentele curăţătorului cu înaltă presiune. Este posibilă deteriorarea curăţătorului cu înaltă presiune.
► Goliţi furtunul de înaltă presiune şi dispozitivul de
injecţie.
► Dacă curăţătorul cu înaltă presiune nu
poate fi depozitat cu protecţie la îngheţ: Curăţător cu înaltă presiune se protejează cu un antigel pe bază de glicol.

4.13 Curăţarea, întreţinerea şi repararea

AVERTISMENT
■ Dacă în timpul curăţării, întreţinerii sau reparării ştecherul
este introdus în priza de perete, aparatul de curăţat cu înată presiune se poate cupla în mod accidental. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor.
► Blocaţi maneta pistolului de stropit.
► Oprirea aparatului de curăţat cu înaltă
presiune.
► Scoateţi ştecărul de alimentare al aparatului de spălat
cu presiune din priză.
■ Agenţii de curăţare agresivi, curăţarea cu un jet de apă
sau obiectele ascuţite pot deteriora aparatul de curăţat cu înaltă presiune. În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune nu este curăţat corespunzător, componentele s-ar putea să nu mai funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă să fie scoase din funcţiune. Se pot produce grave leziuni corporale.
► Curăţaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune la modul
descris în acest manual de utilizare.
■ În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune nu
este întreţinut sau reparat corespunzător, componentele s-ar putea să nu mai funcţioneze corespunzător şi dispozitivele de siguranţă să fie scoase din funcţiune. Persoanele pot fi rănite grav sau chiar omorâte.
► Nu întreţineţi şi nu reparaţi singur aparatul de curăţat cu
înaltă presiune.
14
►În cazul în care cablul electric este defect
sau deteriorat: solicitaţi înlocuirea
cablului electric de către un
distribuitor STIHL.
► Dacă aparatul de curăţat cu înaltă presiune trebuie
întreţinut sau reparat: apelaţi la un distribuitor STIHL.
0458-620-5521-A

5 Indicaţii de securitate - Accesorii

română
5 Indicaţii de securitate - Accesorii

5.1 Prelungitorul tijei de oţel, curăţătorul pe suprafaţă, setul de curăţat ţevi, ţeava de oţel cu cot şi duza cu cot

Prelungitorul tubului pentru jet
AVERTISMENT
■ Prelungitorul tijei de oţel amplifică forţele de reacţie. Ca
urmare a forţelor de reacţie ce apar, este posibil ca utilizatorul să piardă controlul asupra dispozitivului de stropit. Utilizatorul poate fi grav rănit şi pot apărea daune materiale.
► Montaţi numai un prelungitor al ţevii de oţel. ► Ţineţi ferm pistolul de stropit cu ambele mâini. ► Lucraţi conform descrierii din manualul de instrucţiuni.
Curăţătorul de suprafeţe
AVERTISMENT
■ Jetul de apă poate răni utilizatorul.
► Nu prindeţi de sub curăţătorul de suprafeţe.
necontrolat. Utilizatorul poate pierde controlul asupra furtunului pentru curăţarea ţevilor. Utilizatorul poate fi grav rănit şi pot apărea daune materiale.
1
► Porniţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi apăsaţi
maneta pistolului de stropit numai atunci când furtunul pentru curăţarea ţevilor a fost împins în ţeavă până la marcaj (1).
► În cazul în care marcajul este vizibil la extragerea
furtunului pentru curăţarea ţevilor: – Eliberaţi maneta pistolului de stropit – Opriţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune – închideţi robinetul de apă – Acţionaţi pistolul de stropit: este acumulată presiunea
apei
– Blocaţi maneta pistolului de stropit
0000-GXX-5101-A0
► ?ineţi şi ghidaţi curăţătorul de suprafeţe în modul
descris în cadrul manualului de utilizare al acestuia.
Setul pentru curăţarea ţevilor
AVERTISMENT
■ Furtunul pentru curăţarea ţevilor amplifică forţele de
reacţie. În cazul în care maneta pistolului de stropit este apăsată şi furtunul de curăţare a ţevilor este în afara ţevii, este posibil ca furtunul pentru curăţarea ţevilor să se mişte
0458-620-5521-A
■ În interiorul ţevii mari este posibil ca furtunul pentru
curăţarea ţevilor să îşi schimbe direcţia şi să iasă din nou din deschiderea ţevii. Utilizatorul poate pierde controlul asupra furtunului pentru curăţarea ţevilor. Utilizatorul poate fi grav rănit şi pot apărea daune materiale.
► Monitorizaţi ţeava. ► În cazul în care duza furtunului de curăţare ţevi iese din
ţeavă: – Eliberaţi maneta pistolului de stropit – Blocaţi maneta pistolului de stropit – Opriţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune
15
română
3
0000-GXX-4341-A0
1
4
2
2

6 Pregătirea aparatului de curăţat cu presiune înaltă pentru utilizare

?eava de oţel cu cot şi duza cu cot
AVERTISMENT
■ O ţeavă de oţel cu cot şi o duză cu cot amplifică forţele de
reacţie laterale. Ca urmare a forţelor de reacţie ce apar, este posibil ca utilizatorul să piardă controlul asupra dispozitivului de stropit. Utilizatorul poate fi grav rănit şi pot apărea daune materiale.
► Montaţi numai un prelungitor al ţevii de oţel. ► Ţineţi ferm pistolul de stropit cu ambele mâini.
6 Pregătirea aparatului de curăţat cu
presiune înaltă pentru utilizare

6.1 Pregătirea de utilizare a curăţătorului sub înaltă presiune

Anterior oricăror lucrări, trebuie parcurşi următorii paşi: ► Asiguraţi-vă de faptul că curăţătorul sub înaltă presiune,
furtunul sub înaltă presiune, racordul furtunului şi cablul de racord se află într-o stare sigură. @ 4.6.
► Curăţaţi curăţătorul cu înaltă presiune. @ 15. ► Dacă se utilizează un filtru de apă, iar acesta este murdar:
Curăţaţi filtrul de apă, @ 15.4.
► Curăţătorul sub înaltă presiune se aşează pe o suprafaţă
solidă şi plană cu protecţie la alunecare şi răsturnare.
► Montarea furtunului de înaltă presiune, @ 7.3. ► Montarea pistolului de injecţie, @ 7.4. ► Montarea tubului de pulverizare, @ 7.5. ► Montarea duzei, @ 7.6. ► Dacă se foloseşte un agent de curăţare: Utilizarea
agenţilor de curăţare, @ 11.4.
► Dacă se utilizează accesorii: Montarea accesoriilor,
@ 5.1.
► Racordarea curăţătorului cu înaltă presiune la sursă de
apă, @ 8.
► Racordarea electrică a curăţătorului cu înaltă presiune,
@ 9.1.
► Dacă etapele nu pot fi efectuate: Nu folosiţi curăţătorul cu
înaltă presiune şi contactaţi un serviciu de asistenţă tehnică STIHL.
7 Asamblarea aparatului de curăţat cu
înaltă presiune

7.1 Asamblarea curăţătorului cu înaltă presiune

Ataşarea mânerului
► Împingeţi mânerul (1) pe şinele telescopice (2). ► Împingeţi manşoanele filetate (3) prin mânerul (1), în
şinele telescopice (2).
► Înşurubaţi şuruburile (4) în manşoanele filetate (3) şi
strângeţi bine.
Montarea suportului
2
1
3
0000-GXX-4342-A0
16
0458-620-5521-A
7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune
română
► Împingeţi suportul (1) în mâner (2). ► Înşurubaţi şuruburile (3) în mâner (2) şi strângeţi bine.
Ataşarea setului de pulverizare
1
► Introduceţi setul de pulverizare (1).
Introducerea duzelor şi a acului de curăţare
1

7.2 Scoaterea mâneruluiScoaterea şi împingerea mânerului

7.2.1 Scoaterea mânerului

2
1
0000-GXX-4611-A0
► Apăsaţi butonul de deblocare (1) şi extrageţi mânerul (2). ► Eliberaţi butonul de deblocare (1) şi extrageţi mânerul (2)
până când acesta face clic în poziţie.

7.2.2 Împingerea mânerului

2
0000-GXX-4619-A0
2
4
3
► Deschideţi clapa (1). ► Introduceţi duza de jet plat (2) şi duza rotorului (3). ► Introduceţi acul de curăţare (4).
0458-620-5521-A
0000-GXX-5086-A0
► Apăsaţi butonul de deblocare (1) şi introduceţi
mânerul (2).
► Eliberaţi butonul de deblocare (1) şi împingeţi mânerul (2)
până când acesta face clic în poziţie.
1
0000-GXX-4620-A0
17
română
1
0000-GXX-4347-A0
7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune

7.3 Montarea şi demontarea furtunului de înaltă presiune

7.3.1 Montarea furtunului de înaltă presiune

2
1
► Împingeţi cuplajul (1) pe ştuţ (2).
Cuplajul (1) face clic în poziţie.
► Dacă cuplajul (1) se împinge cu dificultate pe ştuţ:
Garnitura de pe ştuţ (2) se unge cu o grăsime pentru armături.

7.3.2 Demontarea furtunului de înaltă presiune

7.4 Montarea şi demontarea pistolului de stropit

7.4.1 Montarea pistolului de injecţie

RE 110
2
1
0000-GXX-4346-A0
► Împingeţi ştuţul (1) în pistolul de injecţie (2).
Ştuţul (1) face clic în poziţie.
► Dacă ştuţul (1) se introduce cu dificultate în pistolul de
injecţie (2): Garnitura de pe ştuţ (1) se unge cu o grăsime pentru armături.
RE 120
0000-GXX-4348-A0
► Scoateţi cuplajul (1) prin tragere.
18
2
1
► Împingeţi ştuţul (1) în pistolul de injecţie (2).
Ştuţul (1) face clic în poziţie.
► Dacă ştuţul (1) se introduce cu dificultate în pistolul de
injecţie (2): Garnitura de pe ştuţ (1) se unge cu o grăsime pentru armături.
0458-620-5521-A
0000-GXX-5095-A0
7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
română

7.4.2 Demontarea pistolului de injecţie

RE 110
2
1
► Apăsaţi şi ţineţi apăsată pârghia blocatoare (1). ► Scoateţi ştuţul (2).
RE 120
1

7.5 Montarea şi demontarea tijei de oţel

7.5.1 Montarea tijei de oţel

0000-GXX-4349-A0
► Împingeţi tija de oţel (1) în pistolul de stropit (2). ► Rotiţi tija de oţel (1) până ce aceasta se fixează. ► În cazul în care tija de oţel (1) se împinge cu dificultate în
pistolul de stropit (2): lubrifiaţi garnitura de pe ţeava de oţel (1) cu vaselină pentru armături.

7.5.2 demontaţi tubul de pulverizare

2
► Apăsaţi şi ţineţi apăsată pârghia blocatoare (1). ► Scoateţi ştuţul (2).
0458-620-5521-A
0000-GXX-5096-A0
► Presaţi ţeava de oţel (1) şi pistolul de stropit (2) unul pe
celălalt şi rotiţi până la opritor.
► Detaşaţi ţeava de oţel (1) şi pistolul de stropit (2) unul de
pe celălalt.
19
română

8 Conectarea la o sursă de apă

7.6 Montarea şi demontarea duzei

7.6.1 Montarea duzei

4
3
► În cazul în care este montată o duză cu jet plat: aplicaţi
duza (1) în aşa fel, încât vârful (2) cu decupajul (3) să se alinieze cu ţeava de oţel (4).
► Apăsaţi duza (1) în ţeava de oţel (4).
Duza (1) se fixează cu un declic.
► În cazul în care duza (1) se împinge greu în ţeava de
oţel (4): lubrifiaţi garnitura de pe duză (1) cu o vaselină pentru armături.

7.6.2 Demontarea duzei

1
2
1
2
► Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare (1). ► Extrageţi duza (2).
8 Conectarea la o sursă de apă

8.1 Racordarea filtrului de apă

În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune este alimentat cu apă cu conţinut de nisip sau cu apă din cisterne, este necesar ca între robinetul de apă şi furtunul de apă să fie conectat un filtru de apă. Filtrul de apă filtrează nisipul şi murdăria din apă şi protejează astfel componentele dispozitivului de curăţat cu înaltă presiune de deteriorare.
Filtrul de apă poate să fie ataşat aparatului de curăţat cu înaltă presiune, în funcţie de piaţă.
0000-GXX-4352-A0
2
1
► Deşurubaţi ştuţul (1) de pe robinetul de apă (2). ► Rotiţi filtrul de apă (3) pe robinetul de apă (2) şi strângeţi-
l ferm manual.
► Rotiţi ştuţul (1) pe filtrul de apă (3) şi strângeţi-l ferm cu
mâna.
► Împingeţi cuplajul furtunului (4) pentru furtunul de apă (5)
pe ştuţ (1).
0000-GXX-4353-A0
2
3
1 4
5
0000-GXX-4629-A0
20
0458-620-5521-A
8 Conectarea la o sursă de apă
a
0000-GXX-5093-A0
română

8.2 „Racordarea curăţătorului cu înaltă presiune la reţeaua de apă

Racordaţi conducta de apă Furtunul de apă trebuie să satisfacă următoarele cerinţe: – Furtunul de apă are un diametru de 1/2“. – Furtunul de apă are o lungime între 10 m şi 25 m.
► Furtunul de apă se racordează la un robinet de apă. ► Robinetul de apă se deschide complet, iar furtunul de apă
se spală cu apă. Nisipul şi murdăria sunt spălate afară din furtunul de apă. Se elimină aerul din furtunul de apă.
► Închideţi robinetul de apă.
2
1
Scoaterea furtunului de apă
2
1
0000-GXX-5087-A0
► Închideţi robinetul de apă. ► Pentru deblocarea cuplajului: Trageţi inelul (1) sau rotiţi-l
şi ţineţi-l.
► Trageţi cuplajul de pe ştuţ (2).

8.3 Racordarea curăţătorului cu înaltă presiune la o altă sursă de apă

Curăţătorul cu înaltă presiune poate să absoarbă apa din rezervoare cu apă de ploaie, cisterne şi din ape curgătoare şi ape stătătoare.
► Împingeţi cuplajul (1) pe ştuţ (2).
Cuplajul (1) face clic în poziţie. ► Deschideţi complet robinetul de apă. ► Dacă tubul pentru jet este ataşat la pistolul de injecţie:
Demontaţi tubul pentru jet. ► Apăsaţi pârghia de pe pistolul de injecţie până când iese
un jet de apă uniform afară din pistolul de injecţie. ► Eliberaţi pârghia pistolului de injecţie. ► Blocaţi pârghia pistolului de injecţie. ► Montaţi duza.
0458-620-5521-A
0000-GXX-4354-A0
Pentru ca să fie posibilă aspiraţia apei, diferenţa de înălţime dintre curăţătorul cu înaltă presiune şi sursa de apă nu are voie să depăşească înălţimea maximă de aspiraţie (a). @ 19.
21
română
8 Conectarea la o sursă de apă
Trebuie să se utilizeze setul de aspiraţie STIHL potrivit. Lângă setul de aspiraţie este ataşat un furtun de apă cu cuplaj special.
În funcţie de piaţă, setul de aspiraţie STIHL potrivit poate să fie ataşat curăţătorul cu înaltă presiune.
Racordarea filtrului de apă Dacă curăţătorul cu înaltă presiune este operat cu apă cu
nisip din rezervoare cu apă de ploaie, cisterne şi din ape curgătoare şi ape stătătoare, atunci între furtunul de apă şi curăţătorul cu înaltă presiune trebuie să fie racordat un filtru de apă.
În funcţie de piaţă, filtrul de apă poate să fie ataşat la curăţătorul cu înaltă presiune.
3
2
1
► Deşurubaţi ştuţul (1). ► Înşurubaţi filtrul de apă (2) pe ştuţ (3) şi strângeţi manual.
Racordaţi conducta de apă
1
3
4
2
1
► Umpleţi cu apă furtunul de apă (1) astfel încât să nu mai
existe aer în furtunul de apă.
► Rotiţi cuplajul (2) pe ştuţul de racordare al filtrului de apă
(3) şi strângeţi manual.
► Introduceţi clopotul de aspiraţie (4) în aşa fel în sursa de
apă, încât clopotul (4) să nu atingă solul.
► Dacă este ataşat pistolul de injecţie pe furtunul de înaltă
presiune: Demontaţi pistolul de injecţie. ► Ţineţi în jos furtunul de înaltă presiune. ► Porniţi curăţătorul cu înaltă presiune până când iese un jet
de apă uniform afară din curăţătorul cu înaltă presiune. ► Opriţi curăţătorul cu înaltă presiune.
0000-GXX-5090-A0
► Ataşaţi pistolul de injecţie pe furtunul de înaltă presiune. ► Apăsaţi şi menţineţi apăsată pârghia pistolului de injecţie. ► Activaţi curăţătorul cu înaltă presiune.
0000-GXX-5089-A0
22
0458-620-5521-A

9 Racordaţi electric aparatul de curăţat cu înaltă presiune

română
9 Racordaţi electric aparatul de curăţat
cu înaltă presiune

9.1 Racordarea electrică a curăţătorului cu înaltă presiune

2
3
► Întrerupătorul rotativ (1) se reglează în poziţia 0. ► Deschideţi clapa (2). ► Rabataţi în jos suportul (3). ► Îndepărtaţi cablul de racord (4).
4
2
10 Pornirea şi oprire aparatului de curăţat
cu presiune înaltă.

10.1 Activarea curăţătorului cu înaltă presiune

Dacă se activează curăţătorul cu înaltă presiune, la condiţii nefavorabile ale reţelei cu o impedanţă de reţea mai mare de 0,15 Ohm, pot să apară oscilaţii de tensiune. Oscilaţiile de tensiune pot afecta alţi consumatori conectaţi.
1
0000-GXX-4371-A0
0000-GXX-4357-A00000-GXX-4358-A0
► Întrerupătorul rotativ se reglează în poziţia I.

10.2 Oprirea curăţătorului cu înaltă presiune

4
► Aşezaţi cablul de racord (4) în canelură. ► Închideţi clapa (2). ► Introduceţi ştecherul cablului de racord (4) într-o priză
instalată corect.
0458-620-5521-A
0000-GXX-4366-A0
► Întrerupătorul rotativ se reglează în poziţia 0.
23
română

11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune

11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă
presiune
11.1 ?ineţi şi ghidaţi pistolul de stropit

11.2 Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi blocaţi-o

Apăsaţi maneta pistolului de stropit
1
2
0000-GXX-4360-A0
► Împingeţi maneta de fixare (1) în poziţia . ► Apăsaţi maneta (2) şi menţineţi-o apăsată.
Pompa de înaltă presiune porneşte automat şi apa trece prin duză.
Blocaţi maneta pistolului de stropit
1
► Ţineţi pistolul de stropit cu o mână pe mânerul de operare,
astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de operare.
► ?ineţi tija de oţel ferm cu mâna cealaltă în aşa fel, încât
degetul mare să cuprindă tija de oţel.
► Orientaţi duza către sol.
24
0000-GXX-4359-A0
2
0000-GXX-4612-A0
► Eliberaţi maneta (2).
Pompa de înaltă presiune se opreşte în mod automat şi apa nu mai părăseşte duza. Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este în continuare conectat.
► Împingeţi maneta de fixare (1) în poziţia .
0458-620-5521-A
11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune
0000-GXX-5094-A0
română

11.3 Curăţare

Cu următoarele duze se poate lucra în funcţie de utilizare: – Duza cu jet plat: duza cu jet plat este adecvată pentru
curăţarea suprafeţelor mari.
– Duza cu rotor: duza cu rotor este adecvată pentru
îndepărtarea murdăriei persistente.
Se poate lucra de la o distanţă mică, dacă trebuie îndepărtate murdăririle persistente.
Trebuie să se lucreze de la o distanţă mare, dacă trebuie curăţate următoarele suprafeţe:
– suprafeţe lăcuite – suprafeţe din lemn – suprafeţe din cauciuc
► Reglaţi duza cu jet plat în aşa fel, încât suprafaţa de
curăţat să nu fie deteriorată.
► Deplasaţi dispozitivul de stropit uniform de-a lungul
suprafeţei de curăţat.
► Deplasaţi-o încet înainte, într-un mod controlat.

11.4 Utilizarea agenţilor de curăţare

Agenţii de curăţare pot ameliora efectul de curăţare a apei. Trebuie să se utilizeze setul de pulverizare STIHL livrat.
RE 110
Duza cu jet plat poate să fie reglată. În cazul în care duza cu jet plat este rotită în direcţia +
presiunea de lucru creşte. În cazul în care duza cu jet plat este rotită în direcţia –
presiunea de lucru scade. ► Înainte de efectuarea curăţirii, orientaţi jetul de apă către
o suprafaţă puţin vizibilă şi verificaţi, că aceasta nu este deteriorată.
► Distanţa duzei faţă de suprafaţa de curăţat trebuie
selectată în aşa fel, încât suprafaţa de curăţat să nu fie deteriorată.
0458-620-5521-A
2
0000-GXX-4628-A0
1
0000-GXX-4345-A0
► Dozaţi şi utilizaţi agenţii de curăţare conform celor
prezentate în instrucţiunile de utilizare ale acestora.
► Umpleţi recipientul (1) cu maxim 500 ml de agent de
curăţare.
► Înşurubaţi duza de pulverizare (2) pe recipient (1) şi
strângeţi manual.
25
română
5
0000-GXX-4363-A0
500 ml
400 ml
300 ml
200 ml
100 ml
4
3
3
500 ml
400 ml
4
300 ml
200 ml
100 ml
► Dacă este ataşată o duză pe tubul pentru jet (3):
demontaţi duza. ► ataşaţi setul de pulverizare (4) la tubul pentru jet (3). ► Suprafeţele extrem de murdare se înmoaie cu apă înainte
de a fi curăţate. ► Apăsaţi pârghia pistolului de injecţie şi pulverizaţi agentul
de curăţare pe suprafaţa de curăţare. ► Aplicaţi detergent de jos în sus şi nu lăsaţi să se usuce. ► Demontaţi setul de pulverizare. ► Montaţi duza. ► Curăţaţi suprafaţa.
RE 120
2

12 După lucru

► Înşurubaţi duza de pulverizare (2) pe recipient (1) şi
strângeţi manual.
0000-GXX-5097-A0
► Dacă este ataşată o duză pe tubul pentru jet (3):
demontaţi duza. ► ataşaţi setul de pulverizare (4) la tubul pentru jet (3). ► Rotiţi inelul de reglare (5) pentru reglarea dozării dorite.
► Rotirea inelului de reglare în direcţia +: Se creşte
amestecul de agent de curăţare.
► Rotirea inelului de reglare în direcţia -: Se reduce
amestecul de agent de curăţare.
► Suprafeţele extrem de murdare se înmoaie cu apă înainte
de a fi curăţate. ► Apăsaţi pârghia pistolului de injecţie şi pulverizaţi agentul
de curăţare pe suprafaţa de curăţare. ► Aplicaţi detergent de jos în sus şi nu lăsaţi să se usuce. ► Demontaţi setul de pulverizare. ► Montaţi duza. ► Curăţaţi suprafaţa.
1
► Dozaţi şi utilizaţi agenţii de curăţare conform celor
prezentate în instrucţiunile de utilizare ale acestora.
► Umpleţi recipientul (1) cu maxim 500 ml de agent de
curăţare.
26
12 După lucru

12.1 După lucru

0000-GXX-5098-A0
► Opriţi curăţătorul cu înaltă presiune şi scoateţi ştecherul
de reţea din priză. ► Dacă curăţătorul cu înaltă presiune este racordat la
reţeaua de apă: Închideţi robinetul de apă.
0458-620-5521-A
12 După lucru
8
8
0000-GXX-4364-A0
8
8
8
română
► Apăsaţi pârghia pistolului de injecţie.
Se reduce presiunea apei. ► Blocaţi pârghia pistolului de injecţie. ► Curăţătorul cu înaltă presiune se separă de la sursa de
apă. ► Demontaţi furtunul de apă. ► Demontaţi furtunul de înaltă presiune şi scurgeţi restul de
apă afară din furtunul de înaltă presiune. ► Demontaţi şi curăţaţi duza şi tubul pentru jet. ► Demontaţi pistolul de injecţie şi scurgeţi restul de apă
afară din pistol. ► Curăţaţi curăţătorul cu înaltă presiune.
1 3 2
4
5
► Rabataţi în sus suportul (1). ► Înfăşuraţi cablul de racord (2) pe suport (1). ► Fixaţi cablul de racord (2) cu ajutorul clipului (3). ► Introduceţi duza de jet plat (4) sau duza rotorului (5).
7 6
0458-620-5521-A
► Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune (6) şi suspendaţi-l pe
suport (7).
► Păstraţi dispozitivul de injecţie în suporturile (8) de pe
curăţătorul cu înaltă presiune.

12.2 Protejaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune cu antigel

În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune nu poate fi transportat sau depozitat sigur la îngheţ: protejaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune cu un antigel pe bază de glicol. Antigelul previne îngheţul apei în aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi deteriorarea acestuia.
0000-GXX-4631-A0
► Demontarea ţevii de oţel ► Conectaţi un furtun de apă cât mai scurt cu putinţă la
aparatul de curăţat cu înaltă presiune. Cu cât este furtunul de apă mai scurt, cu atât este necesar mai puţin antigel.
► Amestecaţi antigelul în aşa cum este descris în manualul
de utilizare al antigelului. ► Introduceţi antigelul într-un recipient curat. ► Scufundaţi furtunul de apă în recipientul cu antigel. ► Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi menţineţi-o
apăsată. ► Pornirea aparatului de curăţat cu presiune înaltă. ► Apăsaţi maneta pistolului de stropit atâta timp, până ce un
jet constant de antigel este evacuat din pistolul de stropit
şi orientaţi pistolul de stropit spre recipient.
0000-GXX-4367-A0
27
română
1
1
2
0000-GXX-4623-A0

13 Transportarea

► Apăsaţi şi eliberaţi maneta pistolului de stropit de mai
multe ori şi eliberaţi-o din nou.
► Opriţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi scoateţi
ştecărul din priză.
► Demontaţi pistolul de stropit, furtunul de înaltă presiune şi
furtunul de apă şi lăsaţi antigelul să se scurgă în recipient.
► Depozitaţi sau eliminaţi în mod ecologic şi conform
prevederilor antigelul.
13 Transportarea

13.1 Transportul curăţătorului cu înaltă presiune

► Opriţi curăţătorul cu înaltă presiune şi scoateţi ştecherul
de reţea din priză.
► Goliţi recipientul cu agenţi de curăţare şi asiguraţi-l astfel
încât acesta să nu se poată răsturna, cădea şi să nu se poată deplasa.
– Curăţătorul cu înaltă presiune stă în poziţie verticală
sau este aşezat pe partea posterioară.
– Curăţătorul cu înaltă presiune este asigurat cu centuri
de fixare, curele sau cu o plasă şi nu se poate răsturna sau deplasa.
– Dacă curăţătorul cu înaltă presiune nu poate fi
transportat cu protecţie la îngheţ: Curăţător cu înaltă presiune se protejează cu un antigel.

14 Stocarea

14.1 Depozitarea aparatului de curăţat cu înaltă
presiune
► Opriţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi scoateţi
ştecărul din priză. ► Depozitaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune astfel
încât să fie respectate următoarele condiţii:
– Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este depozitat
într-un loc care nu se află la îndemâna copiilor. – Aparatul de curăţat cu presiune este curat şi uscat. – Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este depozitat
într-un spaţiu închis. – Aparatul de curăţat cu presiune înaltă este depozitat la
o temperatură peste 0°C. – În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune nu
poate fi depozitat sigur la îngheţ: protejaţi aparatul de
curăţat cu înaltă presiune cu ajutorul antigelului.
► Dacă se trage curăţătorul cu înaltă presiune: Trageţi
curăţătorul cu înaltă presiune cu ajutorul mânerului (1).
► Dacă se poartă curăţătorul cu înaltă presiune: Purtaţi
curăţătorul cu înaltă presiune de mânerul (1) şi de mânerul de transport (2).
► Dacă curăţătorul cu înaltă presiune se transportă într-un
autovehicul, se asigură faptul că sunt îndeplinite următoarele condiţii:
28

15 Curăţare

15.1 Curăţaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi accesoriile

► Opriţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi scoateţi
ştecărul din priză.
0458-620-5521-A
15 Curăţare
5
1
0000-GXX-4373-A0
2
3
1
4
română
► Curăţaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune, furtunul de
înaltă presiune, pistolul de stropit şi accesoriile cu o lavetă umedă.
► Curăţaţi ştuţurile şi cuplajele aparatului de curăţat cu
înaltă presiune, furtunul de înaltă presiune şi conexiunile pistolului de stropit cu o lavetă umedă.

15.2 Curăţaţi duza şi tija de oţel

► Curăţaţi duza şi tija de oţel sub apă curgătoare şi uscaţi-
le cu o lavetă.

15.3 Curăţarea sitei de admisie a apei

2
► Deşurubaţi ştuţul (1) al racordului de apă. ► Trageţi afară sita de admisie a apei (2) din racordul de
apă. ► Spălaţi sita de admisie a apei (2) cu apă curentă. ► Introduceţi sita de admisie a apei (2) în racordul de apă. ► Răsuciţi ştuţul (1) şi strângeţi-l manual.
0000-GXX-4369-A0

15.4 curăţaţi filtrul de apă

Filtrul de apă trebuie să fie demontat pentru a fi curăţat.
1
0000-GXX-4372-A0
► În cazul în care duza este înfundată: curăţaţi duza cu un
ac de curăţat.
0458-620-5521-A
0000-GXX-4370-A0
► Extrageţi garnitura (1) din sistemul de închidere (2). ► Deşurubaţi sistemul de închidere (2) de pe carcasa
filtrului (5). ► Extrageţi garnitura (3) din sistemul de închidere (2). ► Extrageţi filtrul (4) din carcasa filtrului (5).
29
română
► Spălaţi garniturile (1 şi 3), sistemul de închidere (2) şi
filtrul (4) sub apă curgătoare. ► Lubrifiaţi garniturile (1 şi 3) cu vaselină pentru armături. ► Reasamblaţi filtrul de apă la loc.

16 Întreţinere

16.1 Intervale de întreţinere

Intervalele de întreţinere se vor stabili în funcţie de condiţiile de mediu şi condiţiile de lucru. STIHL vă recomandă următoarele intervale de întreţinere:
lunar: ► Curăţarea sitei de admisie apă.

17 Reparare

17.1 Reparaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune

Utilizatorul nu poate repara singur aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi accesoriile.
► Dacă aparatul de curăţat cu înaltă presiune sau
accesoriile s-au deteriorat: nu folosiţi aparatul de curăţat
cu înaltă presiune sau accesoriile şi apelaţi la un
distribuitor STIHL.
16 Întreţinere
30
0458-620-5521-A

18 Depanare

18 Depanare

18.1 Depanarea curăţătorului cu înaltă presiune

Defecţiune Cauză Remediere Curăţătorul cu înaltă
presiune nu porneşte cu toate că se apasă pârghia pistolului de injecţie.
La punerea în funcţiune, curăţătorul cu înaltă presiune nu porneşte. Electromotorul produce un zgomot de huruit.
În timpul funcţionării, curăţătorul cu înaltă presiune se opreşte.
Ştecherul cablului de racord sau al cablului prelungitor nu este introdus în priză.
S-a declanşat întrerupătorul de putere (siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI. Circuitul electric este suprasolicitat electric sau este defect.
Priza are o siguranţă prea slabă. ► Introduceţi ştecărul cablului de racord într-o
Cablul prelungitor are o secţiune transversală greşită.
Cablul prelungitor este prea lung. ► Folosiţi un cablu prelungitor cu o lungime
Electromotorul este prea cald. ► Curăţătorul cu înaltă presiune se lasă 5
Tensiunea de reţea este prea mică. ► Apăsaţi pârghia pistolului de injecţie,
Cablul prelungitor are o secţiune transversală greşită.
Cablul prelungitor este prea lung. ► Folosiţi un cablu prelungitor cu o lungime
Ştecherul cablului de racord sau al cablului prelungitor a fost scos din priză.
► Introduceţi în priză ştecherul cablului de
racord sau al cablului prelungitor.
► Se caută cauza declanşării şi se remediază.
Se introduce întrerupătorul de putere (siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI.
► Se opresc restul de consumatori electrici
conectaţi la acelaşi circuit electric.
priză corect asigurată. @ 19.
► Folosiţi un cablu prelungitor cu o secţiune a
cablului suficientă, @ 19.3
corectă, @ 19.3
minute să se răcească.
► Curăţaţi duza.
menţineţi-o apăsată şi porniţi curăţătorul cu înaltă presiune.
► Se opresc restul de consumatori electrici
conectaţi la acelaşi circuit electric.
► Folosiţi un cablu prelungitor cu o secţiune a
cablului suficientă, @ 19.3
corectă, @ 19.3
► Introduceţi în priză ştecherul cablului de
racord sau al cablului prelungitor.
română
0458-620-5521-A
31
română
Defecţiune Cauză Remediere
S-a declanşat întrerupătorul de putere (siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI. Circuitul electric este suprasolicitat electric sau este defect.
► Se caută cauza declanşării şi se remediază.
Se introduce întrerupătorul de putere (siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI.
► Se opresc restul de consumatori electrici
conectaţi la acelaşi circuit electric.
Priza are o siguranţă prea slabă. ► Introduceţi ştecărul cablului de racord într-o
priză corect asigurată. @ 19.
Electromotorul este prea cald. ► Curăţătorul cu înaltă presiune se lasă 5
minute să se răcească.
► Curăţaţi duza.
Pompa de înaltă presiune porneşte şi se opreşte în mod repetat, fără a fii
Pompa de înaltă presiune, furtunul de înaltă presiune sau dispozitivul de injecţie sunt neetanşe.
► Solicitaţi verificarea curăţătorului cu înaltă
presiune de către un distribuitor STIHL.
apăsată pârghia pistolului de injecţie.
Presiunea de lucru oscilează sau scade.
Există prea puţină apă. ► Deschideţi complet robinetul de apă.
► Asiguraţi-vă de faptul că stă la dispoziţie o
cantitate de apă suficientă. Duza este înfundată. ► Curăţaţi duza. Sita de admisie a apei sau filtrul de apă sunt
umede. Pompa de înaltă presiune, furtunul de înaltă
presiune sau dispozitivul de injecţie sunt
► Curăţaţi sita de admisie a apei sau filtrul de
apă.
► Solicitaţi verificarea curăţătorului cu înaltă
presiune de către un distribuitor STIHL. neetanşe sau defecte.
Jetul de apă are o formă
Duza este înfundată. ► Curăţaţi duza.
modificată.
Duza este uzată. ► Înlocuiţi duza.
Detergentul suplimentar
Recipientul este gol. ► Umpleţi recipientul cu detergent.
nu este aspirat.
Duza setului de pulverizare este înfundată. ► Curăţaţi duza setului de pulverizare.
Racordurile la curăţătorul
Garniturile îmbinărilor nu sunt unse. ► Ungeţi garniturile. @ 18.2
sub înaltă presiune, furtunul sub înaltă presiune, pistolul de pulverizare sau tubul pentru jet pot fi îmbinate greu.
18 Depanare
32
0458-620-5521-A

19 Date tehnice

română

18.2 Ungerea garniturilor

1
1
► Ungeţi garniturile (1) cu o grăsime pentru armături.
1
1
19 Date tehnice

19.1 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 110

Varianta de execuţie 230 V, 50 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 1,7 kW – clasa de protecţie electrică: I – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 11 MPa (110 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 12 MPa (120 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 1 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C – Dimensiuni
– Lungime: 419 mm – Lăţime: 352 mm – Înălţimea poziţiei de funcţionare: 900 mm – Înălţimea poziţiei de transport: 625 mm
– Lungimea furtunului de înaltă presiune: 7 m – Masa (m) cu accesorii ataşate: 17,6 kg
Varianta de execuţie 120 V/ 60 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 15 A – Puterea consumată: 1,4 kW
0000-GXX-4617-A0
– clasa de protecţie electrică: I – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 8,4 MPa (84 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 10 MPa (100 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 0,5 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C – Dimensiuni
– Lungime: 419 mm
– Lăţime: 352 mm
– Înălţimea poziţiei de funcţionare: 900 mm
– Înălţimea poziţiei de transport: 625 mm – Lungimea furtunului de înaltă presiune: 7 m
– Masa (m) cu accesorii ataşate: 17,6 kg
Varianta de execuţie 127 V/ 60 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 15 A – Puterea consumată: 1,4 kW – clasa de protecţie electrică: I
0458-620-5521-A
33
română
19 Date tehnice
– tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 8,4 MPa (84 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 10 MPa (100 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 0,5 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C – Dimensiuni
– Lungime: 419 mm
– Lăţime: 352 mm
– Înălţimea poziţiei de funcţionare: 900 mm
– Înălţimea poziţiei de transport: 625 mm – Lungimea furtunului de înaltă presiune: 7 m
– Masa (m) cu accesorii ataşate: 17,6 kg
Varianta de execuţie 220 V/ 60 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 1,7 kW – clasa de protecţie electrică: I – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 10 MPa (100 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 12 MPa (120 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 8,5 l/min (510 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 1 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C
– Dimensiuni
– Lungime: 419 mm – Lăţime: 352 mm – Înălţimea poziţiei de funcţionare: 900 mm – Înălţimea poziţiei de transport: 625 mm
– Lungimea furtunului de înaltă presiune: 7 m – Masa (m) cu accesorii ataşate: 17,6 kg
Varianta de execuţie 240 V, 50 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 1,7 kW – clasa de protecţie electrică: I – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 11 MPa (110 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 12 MPa (120 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 1 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C – Dimensiuni
– Lungime: 419 mm
– Lăţime: 352 mm
– Înălţimea poziţiei de funcţionare: 900 mm
– Înălţimea poziţiei de transport: 625 mm – Lungimea furtunului de înaltă presiune: 7 m
– Masa (m) cu accesorii ataşate: 17,6 kg
34
0458-620-5521-A
19 Date tehnice
română

19.2 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 120

Varianta de execuţie 230 V/ 50 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 2,1 kW – clasa de protecţie electrică: I – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 12,5 MPa (125 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 14 MPa (140 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 1 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C – Dimensiuni
– Lungime: 419 mm
– Lăţime: 371 mm
– Înălţimea poziţiei de funcţionare: 925 mm
– Înălţimea poziţiei de transport: 650 mm – Lungimea furtunului de înaltă presiune: 8 m
– Masa (m) cu accesorii ataşate: 20 kg
Varianta de execuţie 240 V/ 50 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 2,1 kW – clasa de protecţie electrică: I – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 12,5 MPa (125 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 14 MPa (140 bari)
– Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 1 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C – Dimensiuni
– Lungime: 419 mm
– Lăţime: 371 mm
– Înălţimea poziţiei de funcţionare: 925 mm
– Înălţimea poziţiei de transport: 650 mm – Lungimea furtunului de înaltă presiune: 8 m
– Masa (m) cu accesorii ataşate: 19,9 kg
Varianta de execuţie 220 V/ 50 Hz – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 2,1 kW – clasa de protecţie electrică: I – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile) – Presiunea de lucru (p): 12,5 MPa (125 bari) – Presiunea maximă admisă (p max.): 14 MPa (140 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Înălţimea maximă de aspiraţie: 1 m – Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C – Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C – Dimensiuni
– Lungime: 419 mm
– Lăţime: 371 mm
– Înălţimea poziţiei de funcţionare: 925 mm
0458-620-5521-A
35
română

20 Piese de schimb şi accesorii

– Înălţimea poziţiei de transport: 650 mm
– Lungimea furtunului de înaltă presiune: 8 m – Masa (m) cu accesorii ataşate: 20 kg

19.3 Cabluri prelungitoare

Când se foloseşte un cablu prelungitor, acesta trebuie să aibă un conductor de protecţie şi firele sale trebuie să aibă minim următoarele secţiuni transversale, în funcţie de tensiune şi de lungimea cablului:
220 V până la 240 V – Lungimea cablului până la 20 m: AWG 15 / 1,5 mm² – Lungimea cablului 20 m până la 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
100 V până la 127 V – Lungimea cablului până la 10 m: AWG 14 / 2,0 mm² – Lungimea cablului 10 m până la 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²

19.4 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 110

Valoarea K pentru nivelul presiunii sunetului este 2 dB(A). Valoarea K pentru nivelul de putere sonoră este 2 dB(A). Valoarea K pentru valorile de vibraţie este de 2 m/s².
– Nivel presiune acustică L
EN 60335-2-79: – Model 230 V / 50 Hz: 67 dB(A)
– Model 127 V / 60 Hz: 67 dB(A) – Model 220 V / 60 Hz: 67 dB(A) – Model 240 V / 50 Hz: 67 dB(A)
– Nivel putere sunet L
– Model 230 V / 50 Hz: 81 dB(A) – Model 127 V / 60 Hz: 81 dB(A) – Model 220 V / 60 Hz: 81 dB(A) – Model 240 V / 50 Hz: 81 dB(A)
wA
măsurat conform
pA
măsurat conform EN 60335-2-79:
Informaţii referitoare la conformitatea cu Directiva pentru vibraţii 2002/44/CE sunt disponibile la www.stihl.com/vib .

19.5 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 120

Valoarea K pentru nivelul presiunii sunetului este 2 dB(A). Valoarea K pentru nivelul de putere sonoră este 2 dB(A). Valoarea K pentru valorile de vibraţie este de 2 m/s².
– Nivel presiune acustică L
EN 60335-2- 79:
– Model 230 V / 50 Hz: 67 dB(A)
– Model 240 V / 50 Hz: 67 dB(A)
– Nivel putere sunet L
– Model 230 V / 50 Hz: 81 dB(A)
– Model 240 V / 50 Hz: 81 dB(A)
– Valoarea vibraţiilor a
pistolul de injecţie: ≤ 3,8 m/s².
Informaţii referitoare la conformitatea cu Directiva pentru vibraţii 2002/44/CE sunt disponibile la www.stihl.com/vib .
măsurat conform
pA
măsurat conform EN 60335-2-79:
wA
măsurat conform EN 60335-2-79,
h

19.6 REACH

REACH este Regulamentul european referitor la înregistrarea, evaluarea şi autorizarea substanţelor chimice.
Informaţii referitoare la conformarea Regulamentului REACH sunt date la www.stihl.com/reach .
20 Piese de schimb şi accesorii

20.1 Piese de schimb şi accesorii

Aceste simboluri identifică piesele de schimb originale STIHL şi accesoriile originale STIHL.
– Valoarea vibraţiilor a
pistolul de injecţie: ≤ 2,5 m/s².
36
măsurat conform EN 60335-2-79,
h
STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb originale STIHL şi a accesoriilor originale STIHL.
0458-620-5521-A

21 Eliminare

română
Piesele de schimb originale STIHL şi accesoriile originale STIHL se pot procura de la un distribuitor STIHL.
21 Eliminare

21.1 Eliminarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune

Informaţiile referitoare la eliminare sunt disponibile de la un distribuitor STIHL.
► Dezfectaţi curăţătorul de înaltă presiune, accesoriile şi
ambalajul conform prevederilor şi în aşa fel,încât mediul să fie protejat.

22 Declaraţie de conformitate EU

22.1 Curăţătoare de înaltă presiune STIHL RE 110, 120

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Germania
declară cu toată responsabilitatea următoarele: – Model constructiv: Aparat de curăţat la înaltă presiune – Marca de fabricaţie: STIHL – Tip: RE 110, RE 120 – Identificator de serie: 4950
Pentru determinarea nivelului de putere sonoră măsurat şi garantat s-a procedat conform directivei 2000/14/CE, Anexa V, cu aplicarea normei ISO 3744.
RE 110 – nivelul de putere sonoră măsurat: 81 dB(A) – nivelul de putere sonoră garantat: 83 dB(A)
RE 120 – nivelul de putere sonoră măsurat: 81 dB(A) – nivelul de putere sonoră garantat: 83 dB(A)
Documentele tehnice sunt păstrate de Departamentul de "Produktzulassung" al ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Anul de producţie, ţara producătoare şi seria maşinii sunt specificate pe curăţătorul cu înaltă presiune.
Waiblingen, 15.01.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG reprezentat de
Thomas Elsner, Şef Gestionare Produse şi Servicii
corespunde prevederilor directivelor armonizate 2011/65/ UE, 2006/42/UE şi 2014/30/UE şi a fost conceput şi fabricat în conformitate cu versiunile valabile la data fabricaţiei ale următoarelor norme: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11.
0458-620-5521-A
37
0458-620-5521-A
rumänisch
W
www.stihl.com
*04586205521A*
0458-620-5521-A
Loading...