Қымбатты сатып алушылар,
STIHL таңдағаныңыз үшін қуаныштымыз. Біз
өзіміздің жоғары сапалы өнімдерімізді
клиенттеріміздің қажеттіліктеріне сәйкес
әзірлейміз және өндіреміз. Тіпті төтенше
жүктемелердің өзінде жоғары дәрежелі
сенімділікке ие өнімдер осылай жасалады.
STIHL компаниясы да қызмет көрсетудегі
жоғары сапаны жақтайды. Біздің
мамандандырылған дилерлеріміз білікті кеңес
береді және оқытады, сондай-ақ жан-жақты
техникалық қолдау көрсетеді.
STIHL компаниясы табиғатқа өзінің ұқыпты
мен жауапты көзқарасы туралы ашыла
мәлімдейді. Осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулық сіздің STIHL бұйымыңызды сенімді
және экологиялық күйінде ұзақ мерзім бойы
пайдалануға мүмкіндік береді.
Сеніміңіз үшін сізге алғыс білдіреміз және
STIHL өнімдерінен көп ләззат алуыңызды
тілейміз.
Д-р. Николас Штиль
МАҢЫЗДЫ! ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА ОҚЫП
ШЫҒЫҢЫЗ ЖӘНЕ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
2Осы Пайдалану
нұсқаулығы туралы
ақпарат
2.1Әрекет етуші құжаттама
Жергілікті қауіпсіздік нұсқаулары әрекет етеді.
► Осы пайдалану нұсқаулығына қосымша
ретінде, келесі құжаттарды оқып шығыңыз,
түсініңіз және сақтап қойыңыз:
Пайдалану нұсқаулығы және
–
қолданылатын керек-жарақтың
қаптамасы
Пайдалану нұсқаулығы және
–
қолданылатын тазартқыш құралдардың
қаптамасы
2.2Мәтіндегі ескертулердің
таңбаламасы
Қауіп
■ Ескерту, ауыр жарақат келтіруі немесе
өлімге себеп болуы мүмкін қауіптілікті
білдіреді.
►
Аталған шаралар, күрделі жарақаттан
немесе өлімнен құтылуға көмектеседі.
Сақтандыру
■ Ескерту, ауыр жарақат келтіруі немесе
өлімге себеп болуы мүмкін қауіптілікті
көрсетеді.
►
Аталған шаралар, күрделі жарақаттан
немесе өлімнен құтылуға көмектеседі.
Нұсқау
■ Ескерту, мүліктік нұқсан келтіруі мүмкін
қауіптілікті көрсетеді.
► Аталған шаралар, мүлікке нұқсан
келтіруден құтылуға көмектеседі.
Түпнұсқалы нұсқаулықтың аудармасы
0000009743_001_KZ
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары бар, қағазды қайта өңдеуге
Бүріккіш пистолет бүрку құралын ұстап
тұруға және жүргізуге арналған.
3 Тұтқыш
Тұтқыш бүріккіш пистолеттің клапанын
ашып, жабады. Тұтқыш су ағынын жіберіп,
тоқтатады.
4 Бекіткіш иінтірек
Бекіткіш иінтірек тұтқышты босатады.
5 Тоқтатқыш иінтірек
Тоқтатқыш иінтірек бүріккіш пистолеттегі
штуцерді ұстап тұрады.
6 Тазартқыш ине
Тазартқыш ине саптамаларды тазартуға
арналған.
7 Бүріккіш жинағы
Бүріккіш жинағы тазартқыш құралдардың
көмегімен тазалауға арналған.
8 Бүріккіш саптама
Бүріккіш саптама тазартқыш құралды
сумен араластырады.
9 Сыйымдық
Сыйымдықта тазартқыш құрал болады.
10 Роторлық саптама
Роторлық саптама айналып тұратын қатты
су ағынын өндіреді.
11 Жалпақ ағынды саптама
Жалпақ ағынды саптама жалпақ су ағынын
өндіреді.
3.3Белгі
Нышандар жоғары қысымды жуғышта, жуғыш
құралдардың бүріккішінде болуы мүмкін және
келесі мағынаны білдіреді:
Бекіткіш тұтқыш осы күйдегі тұтқышты
босатады.
40458-834-4901-A
Бекіткіш тұтқыш осы күйдегі тұтқышты
бұғаттайды.
Жуғыш құралдың бүріккішін
тасымалдаудың алдында босатыңыз
және ол төңкерілмейтіндей және
жылжымайтындай етіп бекітіңіз.
Өнімді тұрмыстық қоқыспен бірге
лақтырмаңыз.
Өнімдерінің шу түзілуі ұқсас болуы
үшін, 2000/14/ЕС Директивасына
сәйкес дыбыс қуаты кепілді деңгейін
дБ(А) түрінде күйлеу керек.
Бұл нышандар STIHL түпнұсқалы
қосалқы бөлшектері мен STIHL
түпнұсқалы құрал-жабдықтарын
білдіреді.
4Қауіпсіздік техникасы
ережелері
4.1Ескерту белгілері
Жоғары қысымды жуғыштағы ескерту
нышандары келесіні білдіреді:
Қауіпсіздік техникасы ережелері мен
тиісті шараларды сақтаңыз.
Пайдалану нұсқаулығын оқып
шығыңыз, түсініңіз және сақтап
қойыңыз.
Қорғаныс көзілдірігін тағыңыз.
Су ағынын адамдар мен
–
жануарларға бағыттамаңыз.
Су ағынын электрлік
–
қондырғыларға, электрлік
қосылыстарға, розеткаларға
және ток тасығыш сымдарға
бағыттамаңыз.
Судың ағының электр
–
аспаптарға және жоғары
қысымды жуғышқа
бағыттамаңыз.
Егер байланыстырушы сым немесе
ұзартқыш кабель бұзылған болса:
қуат ашасын розеткадан суырыңыз.
Жоғары қысымды жуғышты тікелей
ауыз сумен қамту желісіне қосуға
болмайды.
Жоғары қысымды жуғышты
жұмыстағы үзіліс уақытында,
тасымалдау, сақтау, техникалық
қызмет көрсету және жөндеу кезінде
сөндіріңіз.
4 Қауіпсіздік техникасы ережелеріқазақ
Жоғары қысымды жуғышты 0 °C
төмен температурада қолданбаңыз,
тасымалдамаңыз және сақтамаңыз.
4.2Мақсатына сай қолдану
STIHL RE 110 PLUS жоғары қысымды жуғышы
автомобильдерді, тіркемелерді,
террасаларды, жолдарды және қасбеттерді
тазалауға арналған.
Жоғары қысымды жуғыш өнеркәсіптік
қолданысқа арналмаған.
Жоғары қысымды жуғышты жаңбыр кезінде
қолдануға болмайды.
Сақтандыру
■ Егер жоғары қысымды жуғыш мақсаты
бойынша қолданылмаса, адамдар ауыр
жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін
және материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Жоғары қысымды жуғышты осы
пайдалану нұсқаулығында
көрсетілгендей қолдану керек.
STIHL RE 110 PLUS жоғары қысымды жуғышы
төмендегілер үшін қолдануға арналмаған:
Асбест-цемент және ұқсас жабындарды
–
тазарту
Қорғасын қамтитын бояумен сырланған
–
немесе қапталған жабындар
Азық-түлікпен жанасатын жабындарды
–
тазарту
Жоғары қысымды жуғыштың өзін тазарту
–
4.3Пайдаланушыларға
қойылатын талаптар
Сақтандыру
■
Нұсқама алмаған пайдаланушылар жоғары
қысымды жуғыштың қаупін түсінбеуі немесе
бағаламауы мүмкін. Пайдаланушы және
басқа да адамдар ауыр жарақат алуы
немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Пайдалану нұсқаулығын оқып
шығыңыз, түсініңіз және сақтап
қойыңыз.
► Егер жоғары қысымды жуғыш басқа
тұлғаға берілсе: сонымен қатар
пайдалану нұсқаулығы қоса беріледі.
►
Пайдаланушы келесі талаптарды
қанағаттандыратынына көз жеткізіңіз:
Пайдаланушы шаршаған емес.
–
Бұл машинаны
–
немесе ақыл-ой
қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибесі мен
білімі жеткіліксіз
адамдарға (балаларды
қоса алғанда)
пайдалануға тыйым
салынады.
Пайдаланушы жоғары қысымды
–
жуғыштың қауіптілігін анықтай және
бағалай алады.
Пайдаланушы кәмелетке
–
толған тұлға болып
табылады немесе
пайдаланушы ұлттық
ережелерге сәйкес
бақылаумен кәсіби
даярлықтан өткен.
Пайдаланушы жоғары
–
қысымды жуғышты
алғашқы рет қолданудан
бұрын, STIHL дилерінен
немесе құзыретті
тұлғадан нұсқама алуы
тиіс.
Пайдаланушы алкоголь, дәрі-дәрмек
–
немесе есірткі әсерінде емес.
►
Кез келген күмән туындаған жағдайда:
STIHL мамандандырылған дилеріне
жүгініңіз.
4.4Киімдер мен жарақтандыру
Сақтандыру
■
Жұмыс істеген кезде заттар жоғары
жылдамдықпен лақтырылуы мүмкін.
Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Нық жабысатын қорғаныс
көзілдірігін киіңіз. Сай келетін
көзілдірік EN 166 стандартына
немесе ұлттық ережелерге сай
тексерілген және сатылымда тиісті
белгімен қол жетімді.
физикалық, сенсорлық
0458-834-4901-A5
қазақ4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
► Тығыз киілетін ұзын жеңді сырт қиім мен
ұзын шалбар киіңіз.
■ Жұмыс кезінде аэрозольдер туындауы
мүмкін. Деммен жұтатын аэрозольдер
денсаулыққа зиян келтіріп, аллергиялық
реакциялардың себебі болуы мүмкін.
►
Тазарту қажет жабындарға және
олардың айналасына байланысты
тәуекелдерді бағалаңыз.
►
Тәуекелдерді бағалау нәтижесінде,
аэрозольдердің туындайтыны анықталса,
онда: FFP2 қорғаныс класындағы немесе
оған ұқсас кластағы қорғағыш бетпердені
қолданыңыз.
■
Егер пайдаланушы сай келемейтін аяқ
киімді кисе, ол тайғанауы мүмкін.
Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
►
Тайғанамайтын табаны бар берік жабық
аяқ киімді киіңіз.
4.5Жұмыс кеңістігі және
қоршаған орта
Сақтандыру
■ Бөтен адамдар, балалар және жануарлар
жоғары қысымды жуғыштан және жоғары
жылдамдықпен айналатын заттардан төніп
тұрған қауіпті байқамауы және бағаламауы
мүмкін. Бөгде адамдар, балалар және
жануарлар ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►Бөтен адамдар, балалар
мен жануарлар жұмыс
учаскесінен алшақ жерде
болуы тиіс.
►Жоғары қысымды жуғышты
қараусыз қалдырмаңыз.
►Балалардың жоғары
қысымды жуғышпен ойнау
алмайтындығына көз
жеткізу қажет.
■
Жауын-шашын кезінде немесе ылғал
ортада жұмыс жасау электр тогына
соғылуға әкеліп соғуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы немесе
қайтыс болуы мүмкін, ал жоғары қысымды
жуғыш бұзылуы мүмкін.
►
Жаңбырда жұмыс істемеңіз.
► Жоғары қысымды жуғыш тамшылап
ағатын судың әсерінен ылғалданбас
үшін, оны тиісінше орнату керек.
►
Жұмыстардың ылғалды телімінен тыс
жерде жоғары қысымды жуғышты
орнатыңыз.
■
Жоғары қысымды жуғыштың электрлік
бөлшектері ұшқын тудыруы мүмкін.
Ұшқындар жеңіл тұтанатын және жарылу
қаупі бар орталарда өртену және жарылу
себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр
жарақат алуы немесе қайтыс болуы және
оларға материалдық нұқсан келтірілуі
мүмкін.
► Жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар
орталарда жұмыс істемеу керек.
4.6Қауіпсіз күй
Егер келесі шарттар орындалса, жоғары
қысымды жуғыш қауіпсіз күйде болып
саналады:
Жоғары қысымды жуғыш бұзылмаған.
–
Жоғары қысымды құбыршек, муфталар мен
–
бүрку құралы бұзылмаған.
Бүрку құралы дұрыс орнатылған.
–
Байланыстырушы сым, ұзартқыш сым және
–
қуат ашасы зақымдалмаған.
Жоғары қысымды жуғыш таза және құрғақ.
–
Бүрку құралы таза.
–
Пайдалану элементтері жұмыс істеп тұр
–
және ешқандай өзгеріске ұшырамады.
Осы жоғары қысымды жуғышқа арналған
–
STIHL түпнұсқалық керек-жарақтары
орнатылған.
Құрал-жабдықтар дұрыс орнатылған.
–
Сақтандыру
■
Қауіпсіз емес күйде толықтырушы
бөлшектер дұрыс жұмыс істемеуі және
қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет
етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы
немесе қайтыс болуы мүмкін.
►
Бұзылмаған жоғары қысымды жуғышпен
жұмыс істеңіз.
► Бұзылмаған жоғары қысымды
құбыршекпен, муфталармен және бүрку
құралымен жұмыс істеңіз.
►
Бүрку құралын осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықта көрсетілгендей орнатыңыз.
► Жұмыс істеу барысында зақымдалмаған
байланыстырушы сымды, ұзартқыш
сымды және қуат ашасын
пайдаланыңыз.
►
Егер жоғары қысымды жуғыш кір немесе
дымқыл болса: жоғары қысымды
жуғышты тазартып, құрғатыңыз.
60458-834-4901-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелеріқазақ
► Егер бүріккіш құрылғы кір болса: бүрку
құралын тазартыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты өзгертпеңіз.
► Егер басқару элементтері жұмыс
істемесе: жоғары қысымды жуғышпен
жұмыс істемеңіз.
►
Осы жоғары қысымды жуғышқа арналған
STIHL түпнұсқалық керек-жарағын
орнатыңыз.
►
Құрал-жабдықтарды сипаттамаға сәйкес
орнату қажет, ол осы пайдалану
нұсқаулығында немесе осындай керек-
жарақтарға арналған пайдалану
нұсқаулығында бар.
►
Жоғары қысымды жуғыштың тесіктеріне
заттар салмаңыз.
► Тозған немесе бұзылған көрсеткіш
тақтайшаларды ауыстырыңыз.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда:
STIHL компаниясының
мамандандырылған сату орталығына
хабарласыңыз.
4.7Жұмыс
Сақтандыру
■ Пайдаланушы белгіленген жағдайларда
жұмысқа шоғырлана алмайды.
Пайдаланушы сүрініп кетуі, құлауы және
ауыр жарақат алуы мүмкін.
►
Жұмысты байыпты және тиянақты түрде
атқарыңыз.
► Егер жарықтандыру шарттары және
көріну дәрежесі нашар болса: жоғары
қысымды жуғышпен жұмыс істемеңіз.
►
Жоғары қысымды жуғышты жалғыз
қолданыңыз.
► Кедергілерден сақ болыңыз.
► Еденде тұрып жұмыс істеңіз және тепе-
теңдікті сақтаңыз. Егер биіктікте жұмыс
істеу керек болса: көтерілетін жұмыс
алаңын немесе қауіпсіз ағаштарды
пайдаланыңыз.
►
Шаршағандық белгілері болса: жұмыста
үзіліс жасаңыз.
■ Егер жұмыс кезінде жоғары қысымды
жуғыш өзгерсе немесе әдеттегіден тыс
жұмыс істесе ол қауіпті күйде болуы мүмкін.
Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Жұмысты аяқтап, қуат көзі ашасын
розеткадан суырып, STIHL дилеріне
жүгіну керек.
►
Жоғары қысымды жуғышты түрегеп
тұрып қолданыңыз.
► Салқындатқыш ауаның жеткілікті
алмасуын қамтамасыз ету үшін жоғары
қысымды жуғышты бүркемеңіз.
■
Егер бүріккіш пистолеттің тұтқышы
босатылса, жоғары қысымды сорғы
автоматты түрде сөндіріледі және су
саптамадан ақпайды. Жоғары қысымды
жуғыш күту режимінде тұр және қосулы
болып қала береді. Егер бүріккіш
пистолеттің тұтқышы басылса, жоғары
қысымды сорғы тағы да автоматты түрде
қосылып, су саптамадан ағады. Адамдар
ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Егер жұмыс жүргізілмесе: бүріккіш
пистолеттің тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты
сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат
ашасын розеткадан суырып алыңыз.
■ Су 0 °C-дан төмен температурада, жоғары
қысымды жуғыштың тазартылатын бетінде
және бөлшектерінде қатып қалуы мүмкін.
Пайдаланушы тайғанап кетіп, құлап, ауыр
жарақат алуы мүмкін. Материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
►
Жоғары қысымды жуғышты 0 °C-дан
төмен температурада қолданбаңыз.
■ Егер жоғары қысымды құбыршекті, су
құбыршегін немесе байланыстырушы
сымды тартсаңыз, жоғары қысымды жуғыш
жылжып кетуі және төңкерілуі мүмкін.
Материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Жоғары қысымды құбыршекті, су
құбыршегін немесе байланыстырушы
сымды тартпаңыз.
■
Егер жоғары қысымды жуғыш көлбеу, тегіс
емес немесе бекітілмеген жабында тұрса,
жылжып кетуі және төңкерілуі мүмкін.
Материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Жоғары қысымды жуғышты көлденең,
тегіс және бекітілген жабынға
орнатыңыз.
■
Егер жұмыстар биіктікте орындалса, жоғары
қысымды жуғыш немесе бүрку құралы
төмен құлауы мүмкін. Адамдар ауыр
жарақат алуы және оларға материалдық
нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Көтерілетін жұмыс алаңын немесе
қауіпсіз ағаштарды пайдаланыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты көтергіш
жұмыс платформасына немесе құрылыс
ағаштарына орнатпаңыз.
0458-834-4901-A7
қазақ4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
► Егер жоғары қысымды құбыршектің
ұзындығы жетпесе: жоғары қысымды
құбыршекті ұзартқышпен ұзартыңыз.
►
Бүрку құралын төмен құлаудан сақтаңыз.
■ Судың ағыны жабыннан асбест талшығын
бөлуі мүмкін. Асбест талшықтары кепкен
соң ауаға таралып, тыныс алу жолдарына
тиіп кетуі мүмкін. Дем алғанда жұтатын
асбест талшығы денсаулыққа зиян келтіруі
мүмкін.
►
Асбест қамтитын жабындарды
тазартпаңыз.
■ Судың ағыны көлік құралдарына және
тетіктеріне майды бөлуі мүмкін. Майы бар
су жерге, су қоймаларына немесе
канализацияға тиюі мүмкін. Қоршаған
ортаға нұқсан келтіріледі.
►
Көлік құралдарын немесе тетіктерді май
айырғысы бар жерлерде, суағарда
тазарту қажет.
■
Судың ағының қорғаныс қамтитын бояумен
бірге аэрозольдерді және қорғасын
қамтитын суды түзуі мүмкін. Аэрозольдер
мен қорғасын қамтитын су жерге, су
қоймаларына немесе канализацияға тиюі
мүмкін. Дем алғанда жұтатын аэрозольдер
денсаулыққа зиян келтіріп, аллергиялық
реакциялардың себебі болуы мүмкін.
Қоршаған ортаға нұқсан келтіріледі.
► Қорғасын қамтитын бояумен сырланған
жабындарды тазартпаңыз.
■ Судың ағыны сезімтал жабындарды
бүлдіруі мүмкін. Материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
►
материалдардан жасалған сезімтал
жабындарды төмен жұмыс қысымымен
және ұзақ арақашықтықтан тазарту
керек.
■
Егер роторлық саптама жұмыс істеген кезде
ластанған суға батырылып қолданылса,
бұзылуы мүмкін.
►
Роторлық саптаманы ластанған суда
қолданбаңыз.
► Егер сыйымдық тазартылса:
сыйымдықты босатыңыз және оны
тазарту барысында судың ағып шығуына
мүмкіндік беріңіз.
■
Сорып алынған тез жанғыш немесе
жарылыс қаупі бар сұйықтықтар өртті
немесе жарылысты тудыруы мүмкін.
Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс
болуы және оларға материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
80458-834-4901-A
►
Тез жанғыш немесе жарылыс қаупі бар
сұйықтықтарды сорып алуға немесе
үрлеуге болмайды.
■
Сорып алынған тітіркендіргіш, күйдіргіш
және улы сұйықтықтар денсаулыққа зиян
келтіріп, жоғары қысымды жуғыштың
бөлшектерін бұзуы мүмкін. Адамдар ауыр
жарақат алуы немесе қайтыс болуы және
оларға материалдық нұқсан келтірілуі
мүмкін.
►
Тітіркендіргіш, күйдіргіш немесе улы
сұйықтықтарды сорып алуға немесе
үрлеуге болмайды.
■
Судың қатты ағыны адамдар мен
жануарларды ауыр жарақаттап,
материалдық залал келтіруі мүмкін.
► Су ағынын адамдар мен
жануарларға
бағыттамаңыз.
► Нашар көрінетін жерлерге судың ағынын
бағыттамаңыз.
► Киімді киіп жүрген кезде тазартпаңыз.
► Аяқ-киімді киіп жүрген кезде
тазартпаңыз.
■ Егер электрлік қондырғыларға, электрлік
қосылыстарға, розеткалар мен ток өткізгіш
сымдарға су тиіп кетсе, бұл электр тогының
соққысына әкеп соғуы мүмкін. Адамдар
ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы
және оларға материалдық нұқсан келтірілуі
мүмкін.
► Су ағынын электрлік
қондырғыларға, электрлік
қосылыстарға,
розеткаларға және ток
тасығыш сымдарға
бағыттамаңыз.
►
Судың ағынын байланыстырушы сымға
немесе ұзартқыш кабельге
бағыттамаңыз.
■
Егер электр аспаптарға немесе жоғары
қысымды жуғышқа су тиіп кетсе, бұл электр
тогының соққысына әкеп соғуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы немесе
қайтыс болуы, сондай-ақ материалдық
нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Судың ағының электр
аспаптарға және жоғары
қысымды жуғышқа
бағыттамаңыз.
►
Электрлік аспаптар мен жоғары қысымды
жуғышты тазартылатын жабындардан
басқа жерде ұстаңыз.
4 Қауіпсіздік техникасы ережелеріқазақ
■ Дұрыс емес төселген жоғары қысымды
құбыршек бұзылуы мүмкін. Бұзылудың
себебінен су жоғары қысымның астында
қоршаған аумаққа бақылаусыз ағып кетуі
мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және
оларға материалдық нұқсан келтірілуі
мүмкін.
►
Судың ағынын жоғары қысымды
құбыршекке бағыттамаңыз.
► Жоғары қысымды құбыршек тартылмауы
немесе шатаспауы үшін, оны тиісінше
төсеңіз.
►
Жоғары қысымды құбыршек бүлінбеуі,
бүгілмеуі, тапталмауы немесе
қажалмауы үшін, оны тиісінше төсеңіз.
►
Жоғары қысымды құбыршекті қызып
кетуден, майдан және химикаттардан
қорғаңыз.
■
Дұрыс емес төселген су құбыршегі бұзылуы
мүмкін және адамдар оған шалынып қалуы
мүмкін. Адамдар жарақат алуы мүмкін және
су құбыршегі бұзылуы мүмкін.
►
Су ағынын су құбыршегіне
бағыттамаңыз.
► Су құбыршегін адамдар сүрінбейтіндей
етіп төсеңіз және белгілеңіз.
► Су құбыршегі тартылмауы немесе
шатаспауы үшін, оны тиісінше төсеңіз.
► Су құбыршегі бүлінбеуі, бүгілмеуі,
тапталмауы немесе қажалмауы үшін,
оны тиісінше төсеңіз.
►
Су құбыршегін қызып кетуден, майдан
және химикаттардан қорғаңыз.
■ Судың қатты ағыны реактивті күшті
тудырады. Пайдаланушы, туындайтын
реактивті күштің салдарынан, бүрку
құралын игере алмай қалуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы, сондайақ материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Бүріккіш пистолетті екі қолыңызбен де
мықтап ұстап тұрыңыз.
► Осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай жұмыс істеңіз.
4.8Тазартқыш құрал
Сақтандыру
■
Егер тазартқыш құрал теріге немесе көзге
тиіп кетсе, онда тері немесе көз тітіркенуі
мүмкін.
►
Егер көзге тиіп кетсе: көзіңізді кемінде
15 минут бойы судың көп мөлшерімен
шайыңыз және дәрігерге қаралыңыз.
■
Дұрыс емес немесе жарамсыз тазартқыш
құрал жоғары қысымды жуғышты немесе
тазарту объектісінің жабынын бүлдіріп,
қоршаған ортаға да зиян тигізуі мүмкін.
►
STIHL компаниясы STIHL
компаниясының түпнұсқалы тазартқыш
құралын қолдануды ұсынады.
►
Тазартқыш құралды қолдану жөніндегі
нұсқаулықтың талаптарын орындаңыз.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда:
STIHL мамандандырылған дилеріне
жүгініңіз.
4.9Суды жалғау
Сақтандыру
■ Егер бүріккіш пистолеттің тұтқышын
босатқанда, су құбыршегінде кері соққы
туындайды. Кері соққының нәтижесінде
ластанған су ауыз сумен қамту желісіне
артқа қарай сығып шығарылуы мүмкін. Ауыз
су ластанған болуы мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты
тікелей ауыз сумен қамту желісіне
қосуға болмайды.
► Су құбыры компаниясының нұсқауларын
орындаңыз. Қажет болса, ауыз сумен
қамту желісіне қосылған кезде жүйенің
тиісті бөлінуін қолданыңыз (мысалы, кері
ағынды болдырмау құрылғысы).
■
Ластанған немесе құмды су жоғары
қысымды жуғыштың бөлшектерін бұзуы
мүмкін.
►
Таза суды қолданыңыз.
► Егер ластанған немесе құмды су
қолданылса: жоғары қысымды жуғышты
су сүзгісімен қолданыңыз.
■
Егер жоғары қысымды жуғышқа тым аз
мөлшердегі су берілсе, жоғары қысымды
жуғыштың бөлшектері бұзылуы мүмкін.
►
Су кранын толығымен бұрап ашыңыз.
► Жоғары қысымды жуғыш судың жеткілікті
мөлшерімен қамтамасыз етілетініне көз
жеткізіңіз, 19.
4.10Электр желісіне қосу
Ток өткізгіш құрауыштармен жанасу келесі
себептерге орай туындауы мүмкін:
Біріктіруші сым немесе ұзартатын сым
–
бұзылған.
Біріктіруші сым немесе ұзартатын сымының
–
штепсельді айыры зақымдалмаған.
0458-834-4901-A9
қазақ4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
Розетка дұрыс орнатылмаған.
–
Қауіп
■
Ток өткізгіш құрауыштармен жанасу токтың
соғуына себеп болуы мүмкін. Пайдаланушы
ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы
мүмкін.
►
Біріктіруші сым, ұзартатын сым мен
штепсельді айырдың бұзылмағанына көз
жеткізіңіз.
Егер біріктіруші сым немесе
ұзартатын сым бұзылған болса:
► Зақымданған учаскеге тиіп
кетпеңіз.
► Штепсельді айырды розеткадан
суырыңыз.
►
Біріктіруші сым, ұзартатын сыммен және
желілік істікшемен жұмыс істегенде сіздің
қолыңыз құрғақ болуы тиіс.
►
Байланыстырушы сымның немесе
ұзартқыш кабельдің желілік істікшесін
дұрыс орнатылған және жерге тұйықтау
түйіспесі бар розетка ұясына қосыңыз.
►
Желіге қосу білікті электрик маманмен
жүргізілуі және IEC 60364-1 талаптарына
сәйкес келуі керек. Бұл машинаға қуат
көзі 30 мс ішінде жерге жылыстау тогы
30 мА-дан асқаннан кейін қуат беруді
тоқтататын қалдық ток ажыратқышы
арқылы қосылуы керек немесе жерге
тұйықтау сынағышы болуы керек.
■ Зақымдалған немесе жарамсыз ұзартқыш
кабель электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы
немесе қайтыс болуы мүмкін.
►
Қимасы дұрыс болып табылатын
ұзартқыш сымды қолданыңыз, 19.2.
► Үй-жайдан тыс қолдану үшін
шашыраудан қорғайтын ұзартқышты
қолданыңыз.
►
Жоғары қысымды жуғыштың
байланыстырушы сымындағыдай
сипаттамалары бар ұзартқышты
қолданыңыз,
►
Розетканы еденнен кемінде 60 мм
биіктікте ұстайтын кабель орауышын
пайдалану ұсынылады.
19.2.
Сақтандыру
■
Жұмыс кезінде дұрыс емес желі кернеуі
немесе дұрыс емес желі жиілігі жоғары
қысымды жуғышта шамадан тыс жүктеме
тудыруы мүмкін. Жоғары қысымды жуғыш
зақымдалуы мүмкін.
►
Электр желісінің кернеуі мен желі жиілігі
жоғары қысымды жуғыштың зауыттық
100458-834-4901-A
тақтайшасындағы деректерге сай
келетініне көз жеткізіңіз.
■ Егер көп орынды розеткаға бірнеше электр
аспаптар қосылса, жұмыс кезінде электрлік
құрауыштар артық жүктенуі мүмкін.
Электрлік құрамдастар қызып кетіп, тұтану
себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр
жарақат алуы немесе қайтыс болуы және
оларға материалдық нұқсан келтірілуі
мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты розеткаға
бөлек қосыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты көп орынды
розеткаға қоспаңыз.
■ Дұрыс өткізілмеген байланыстырушы сым
және ұзартқыш кабель зақымдалуы және
оған адамдар сүрініп қалуы мүмкін.
Адамдар жарақат алуы, ал
байланыстырушы сым немесе ұзартқыш
кабель – бұзылуы мүмкін.
►
Байланыстырушы сымды және ұзартқыш
кабельді оларға су тимейтіндей етіп
өткізіңіз.
►
Байланыстырушы сымды және ұзартқыш
кабельді адамдар оған сүрінбейтіндей
етіп өткізіңіз және белгілеңіз.
►
Біріктіруші сымды және ұзартқыш сымды
созылмайтындай және шатаспайтындай
етіп өткізіңіз.
►
Біріктіруші сымды және ұзартқыш сымды
зақымданбайтындай, қысылмайтындай
немесе қажалмайтындай етіп өткізіңіз.
►
Біріктіруші сымды және ұзартқыш сымды
жылудан, май мен химиялық заттардың
түсуінен қорғаңыз.
►
Біріктіруші сым мен ұзартқыш сымды
құрғақ жерде өткізіңіз.
■ Ұзартқыш сым жұмыс жасау кезінде қызып
кетеді. Жылуды бұру мүмкін болмаса,
тұтану орын алуы мүмкін.
►
Кабель орауышын қолдану кезінде:
кабель орауышын толығымен ораңыз.
4.11Тасымалдау
Сақтандыру
■
Тасымалдау кезінде жоғары қысымды
жуғыш төңкерілуі немесе жылжып кетуі
мүмкін. Адамдар жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты
сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат көзі
ашасын розеткадан суырып алыңыз.
4 Қауіпсіздік техникасы ережелеріқазақ
► Жуғыш құралдың бүріккішін
босатыңыз және ол
төңкерілмейтіндей және
жылжымайтындай етіп бекітіңіз.
►
Жоғары қысымды жуғыш төңкерілмеуі
немесе жылжымауы үшін, оны
белдіктермен немесе тормен бекітіңіз.
■
0°C-ден төмен температурадағы су, жоғары
қысымды жуғыштың бөлшектерінде қатып
қалуы мүмкін. Жоғары қысымды жуғышқа
зақым келтірілуі мүмкін.
►
Жоғары қысымды құбыршек пен бүріккіш
құрылғыны босатыңыз.
► Аяздан қорғалған жоғары
қысымды жуғышты
тасымалдауға болмаса: Жоғары
қысымды жуғышты гликоль
негізіндегі қатуға қарсы
құралмен қорғаңыз.
4.12Сақтау шарттары
Сақтандыру
■ Балалар жоғары қысымды жуғыштың қаупін
түсінбеуі немесе бағаламауы мүмкін.
Балалар ауыр жарақат алуы мүмкін.
►
Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты
сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат көзі
ашасын розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
■ Жоғары қысымды жуғыштағы электрлік
түйіспелер мен металл бөлшектер
ылғалдылықтың себебінен тоттануы мүмкін.
Жоғары қысымды жуғышқа зақым келтірілуі
мүмкін.
►
Жоғары қысымды жуғышты таза және
құрғақ күйде сақтаңыз.
■ 0°C-ден төмен температурадағы су, жоғары
қысымды жуғыштың бөлшектерінде қатып
қалуы мүмкін. Жоғары қысымды жуғышқа
зақым келтірілуі мүмкін.
►
Жоғары қысымды құбыршек пен бүріккіш
құрылғыны босатыңыз.
► Аяздан қорғалған жоғары
қысымды жуғышты сақтауға
болмаса: Жоғары қысымды
жуғышты гликоль негізіндегі
қатуға қарсы құралмен қорғаңыз.
4.13Тазалау, қызмет көрсету
және жөндеу
Сақтандыру
■
Егер тазарту, қызмет көрсету немесе
жөндеу кезінде қуат ашасы розеткаға
енгізілсе, жоғары қысымды жуғыш
кездейсоқ түрде қосылуы мүмкін. Адамдар
ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Бүріккіш пистолеттің тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты
сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат
ашасын розеткадан суырып алыңыз.
■ Агрессивті тазартқыш құралдар, су
ағынымен немесе өткір заттармен тазалау
жоғары қысымды жуғышты зақымдауы
мүмкін. Егер жоғары қысымды жуғыш дұрыс
тазаланбаса, онда бөлшектері дұрыс
жұмыс істемеуі және сақтандырғыш
құрылғыны істен шығаруы мүмкін. Адамдар
ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғыш осы нұсқауда
көрсетілгендей тазартылуы керек.
■ Егер жоғары қысымды жуғышқа дұрыс емес
қызмет көрсетілсе немесе жөнделсе, онда
бөлшектері дұрыс жұмыс істемеуі және
сақтандырғыш құрылғыны істен шығаруы
мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы
немесе қайтыс болуы мүмкін.
►
Жоғары қысымды жуғышқа өз бетінше
қызмет көрсетуге немесе жөндеуге
болмайды.
►
Егер байланыстырушы сым жарамсыз
немесе бұзылған болса: STIHL
мамандандырылған дилерінің сымды
ауыстыруын жүргізуді қамтамасыз етіңіз.
►
Егер жоғары қысымды жуғышқа
техникалық қызмет көрсету немесе
жөндеу жүргізу керек болса: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
0458-834-4901-A11
1
0000-GXX-5101-A0
қазақ5 Қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулар - Керек-жарақ
күштерді күшейтеді. Пайдаланушы,
туындайтын реактивті күштің салдарынан,
бүрку құралын игере алмай қалуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы, сондайақ материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Болат түтіктің ұзартқышын ғана
орнатыңыз.
► Бүріккіш пистолетті екі қолыңызбен де
мықтап ұстап тұрыңыз.
► Осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай жұмыс істеңіз.
Жабын тазартқыш
Сақтандыру
■
Су ағыны пайдаланушыны жарақаттауы
мүмкін.
► Жабын тазартқышы астынан
ұстамаңыз.
► Жабын тазартқышты ұстау және жүргізу
тәсілі пайдалану нұсқаулығында
сипатталған.
Құбыр тазартатын жиынтық
Сақтандыру
Құбыр тазартатын құбыршек реактивті
■
120458-834-4901-A
күштерді күшейтеді. Бүріккіш-тапаншаның
тұтқышы басулы тұрса, ал құбыр
тазартатын құбыршек құбырдан тыс жерде
болса, онда құбыршек айнала бойынша
бақылаусыз соғылуы мүмкін. Пайдаланушы
түтіктерді тазартуға арналған құбыршекке
ие бола алмай қалуы мүмкін. Пайдаланушы
ауыр жарақат алуы, сондай-ақ материалдық
нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Алдымен жоғары қысымды жуғышты
қосыңыз, ал құбыр тазартатын құбыршек
құбырдың ішіне таңбаға (1) дейін
енгізілген кезде, бүріккіш-тапаншаның
тұтқышын басыңыз.
►
Құбыр тазартатын құбыршекті сыртқа
қарай тартып шығарғанда, ондағы таңба
көріне бастаған кезде:
Бүріккіш пистолеттің тұтқышын
–
босатыңыз
Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз
–
Су кранын жабыңыз
–
Бүріккіш пистолетті іске қосыңыз: су
–
қысымы төмендейді
Бүріккіш пистолеттің тұтқышын
–
бекітіңіз
■ Үлкен құбырдың ішінде құбыр тазартатын
құбыршек бағытты өзгертіп, құбырдың
тесігінен қайтадан шығып кетуі мүмкін.
Пайдаланушы түтіктерді тазартуға арналған
құбыршекке ие бола алмай қалуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы, сондайақ материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Құбырды байқап тұрыңыз.
► Құбыр тазартатын құбыршектің
саптамасы құбырдан шығып тұрса:
Бүріккіш пистолеттің тұтқышын
–
босатыңыз
Бүріккіш пистолеттің тұтқышын
–
бекітіңіз
Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз
–
Бүгілген болат түтік және бұрыштық саптама
Сақтандыру
■
Бүгілген болат түтік және бұрыштық
саптама бүйірлік реактивті күштерді
күшейтеді. Пайдаланушы, туындайтын
реактивті күштің салдарынан, бүрку
құралын игере алмай қалуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы, сондайақ материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►
Болат түтіктің ұзартқышын ғана
орнатыңыз.
► Бүріккіш пистолетті екі қолыңызбен де
мықтап ұстап тұрыңыз.
► Осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай жұмыс істеңіз.
1
0000098475 _001
0000-GXX-5099-A0
3
2
0000-GXX-4614-A0
1
4
3
6 Жоғары қысымды жуғышты пайдалану үшін дайын күйге келтіріңізқазақ
6Жоғары қысымды
жуғышты пайдалану үшін
дайын күйге келтіріңіз
6.1Жоғары қысымды жуғышты
пайдалану үшін дайын күйге
келтіріңіз
Жұмыстарды бастамас бұрын келесі
қадамдарды орындау керек:
► Жоғары қысымды жуғыш, жоғары қысымды
құбыршек, құбыршектің құбыршекті
муфтасы мен біріктіргіш кабельдің қауіпсіз
күйде екендігіне көз жеткізіңіз,
►
Жоғары қысымды жуғышты тазартыңыз,
15.
► Егер суға арналған сүзгісі қолданылатын
болса: Суға арналған сүзгінің ластануын
тексеріңіз және ластанған жағдайда
тазартыңыз,
► Жоғары қысымды жуғышты сырғанау
немесе төңкерілу қаупі жоқ берік және тегіс
негізге орнатыңыз.
► Құбыршекті орауға арналған атанақтан
жоғары қысымды құбыршекті толығымен
жазып алыңыз,
►
Бүріккіш-тапаншаны орнатыңыз,
►
Болат түтікті орнатыңыз, 7.4.
► Егер бүріккіш қолданылатын болса:
Қондырманы монтаждау, 7.5.1.
► Егер тазартқыш құрал қолданылса:
Тазартқыш құралмен және жуғыш құралды
сепкішпен жұмыс істеңіз, 11.5.
► Егер керек-жарақтар қолданылса: Керек-
жарақтарды орнатыңыз,
►
Суды жалғаңыз, 8.
► Жоғары қысымды жуғышты электр желісіне
қосыңыз, 9.1.
► Егер келесі қадамдарды орындау мүмкін
болмаса: Жоғары қысымды жуғышты
қолданбай, STIHL дилерімен
хабарласыңыз.
15.4.
11.2.
4.6.
7.3.1.
5.1.
7Жоғары қысымды
жуғышты жинаңыз
7.1Жоғары қысымды жуғышты
жинау
Қосиінді монтаждау
► Қосиінді (1) бекіткішке (2) кіргізіңіз.
Қосиін (1) шерту дыбысымен тіреледі.
Бүріккіш жинағын монтаждау
► Бүріккіш жинағын (1) орнатыңыз.
Саптамалар мен тазартқыш инені салу
► Жапқышты (1) ашыңыз.
► Жалпақ ағынды (2) және роторлық
дейін.
► Су құбыршегін су кранына жалғаңыз.
► Су кранын толығымен ашып, су құбыршегін
сумен толтырыңыз.
Құм мен кір құбыршектен шайылады. Су
құбыршегінен ауа шығады.
► Су кранын жабыңыз.
► Ағын түтігі (1) мен бүріккіш пистолетті (2)
бірге басып, тірелгенге дейін бұраңыз.
► Ағын түтігі (1) мен бүріккіш пистолетті (2)
ажыратыңыз.
8Су көзіне қосыңыз
8.1Жоғары қысымды жуғышты
су жеткізу желісіне жалғау
Су сүзгісін жалғаңыз
Егер жоғары қысымды жуғыш құмды сумен
немесе цистерналардағы сумен қолданылса,
жоғары қысымды жуғышқа су сүзгісі қосылуы
тиіс. Су сүзгісі судағы құм мен ластануларды
сүзгілейді, осылайша жоғары қысымды
жуғыштың бөлшектерін бұзылудан қорғайды.
Нарыққа байланысты, жоғары қысымды
► Муфтаны (1) штуцерге (2) итеріңіз.
Муфтаны (1) бекіткен кезде тиісті дыбыс
естіледі.
► Су кранын толығымен ашыңыз.
► Егер ағын түтігі бүріккіш пистолетке
орнатылса: ағын түтігін алып тастаңыз.
► Бүріккіш пистолеттің тұтқышын, бүріккіш
8.2Жоғары қысымды жуғышты
басқа су көзіне жалғаңыз
Жоғары қысымды жуғыш жаңбыр суына
арналған сыйымдықтардан, цистерналардан
және басқа да ақпа немесе тоспа су
қоймаларынан суды сіңіруі мүмкін.
► Құбыршекте ауа болмайтындай етіп су
құбыршегін (1) сумен толтырыңыз.
► Муфтаны (2) су сүзгісінің штуцеріне (3)
бұрап, қолыңызбен мықтап бекітіңіз.
► Су көзіндегі сору қақпағын (4), сору
қақпағы (4) еденге тақалмайтындай іліп
қойыңыз.
Су сіңірілуі үшін, жоғары қысымды жуғыш пен
су көзі арасындағы биіктіктің айырмасы ең
жоғары сіңіру биіктігінен (а) аспауы тиіс,
19.1.
Қолайлы STIHL сорып алу жиынтығы
қолданылуы тиіс. Сорып алу жиынтығына
арнайы муфтасы бар су құбыршегі қоса
беріледі.
Нарыққа қарай, жоғары қысымды жуғышқа
STIHL сорып алу жиынтығы қоса берілуі
мүмкін.
Су сүзгісін жалғау
Жоғары қысымды жуғыш жаңбыр суына
арналған резервуарлардан, цистерналардан,
ақпа немесе тоспа су қоймаларынан алынған
құм қамтитын сумен бірге қолданылса, су
құбыршегі мен жоғары қысымды жуғыштың
арасына су сүзгісі жалғануы тиіс.
160458-834-4901-A
► Егер бүріккіш пистолет жоғары қысымды
құбыршекке орнатылса: бүріккіш пистолетті
алып тастаңыз.
► Жоғары қысымды құбыршекті төмен қарай
бағыттап ұстаңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты, жоғары
қысымды құбыршектен судың біркелкі
ағыны шыққанша қосыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз.
► Бүріккіш пистолетті жоғары қысымды
құбыршекке орнатыңыз.
► Бүріккіш пистолеттің тұтқышын басып
тұрыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты қосыңыз.
1
0000-GXX-4371-A0
3
4
2
4
0000-GXX-5091-A0
2
0000-GXX-4357-A0
0000-GXX-4358-A0
0000098900_001
9 Жоғары қысымды жуғышты электр желісіне қосыңызқазақ
9Жоғары қысымды
жуғышты электр желісіне
қосыңыз
9.1Жоғары қысымды жуғышты
электр желісіне қосыңыз
► Бұрылатын сөндіргішті I күйіне орнатыңыз.
10.2Жоғары қысымды жуғышты
сөндіріңіз
► Бұрылатын сөндіргішті (1) 0 күйіне
орнатыңыз.
► Жапқышты (2) ашыңыз.
► Тұтқышты (3) төмен қарай бұраңыз.
► Біріктіруші сымды (4) алып тастаңыз.
Жоғары қысымды жуғыш қосылған кезде,
электр желісінде жағымсыз жағдайлар
туындаған кезде, кернеу ауытқуы мүмкін.
Кернеудің ауытқулары басқа қосылған
тұтынушыларға әсер етуі мүмкін.
0458-834-4901-A17
► Бүріккіш пистолетті бір қолмен мықтап
ұстап тұру үшін тұтқышты бас бармақпен
қысып тұрыңыз.
► Ағын түтігін екінші қолмен мықтап ұстап
тұру үшін оны бас бармақпен қысып
тұрыңыз.
► Саптаманы жерге бағыттаңыз.
1
0000098478_001
2
1
0000097568_002
2
1
0000097575_002
0000-GXX-4628-A0
қазақ11 Жоғары қысымды жуғышпен жұмыс істеу
11.2Жоғары қысымды құбыршекті
Бүріккіш пистолеттің тұтқышын бекітіңіз
жазып алу
► Тұтқышты (2) босатыңыз.
Сақтандыру
■ Бүріккіш пистолеттің тұтқышы жіберілгенде,
жоғары қысымды құбыршекте кері соққы
туындайды. Кері соққы себебінен жоғары
қысымды құбыршек кеңейтіледі. Жоғары
қысымды құбыршек барабаннан толығымен
жазып алынбаған болса, жоғары қысымды
құбыршекте кеңейтілу үшін орын қалмайды
және жоғары қысымды құбыршек
зақымдалуы мүмкін. Су жоғары қысыммен
қоршаған ортаға бақылаусыз ағуы мүмкін.
Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жоғары қысымды құбыршекті толығымен
Жоғары қысымды сорғы автоматты түрде
сөнеді, енді су саптамадан ақпайды.
Жоғары қысымды жуғыш қосулы тұрады.
►
Бекіткіш иінтіректі (1)
күйіне қойыңыз.
11.4Тазарту
Қолданылуына байланысты келесі
саптамалармен жұмыс істеуге болады:
Жалпақ ағынды қондырма: Жайпақ ағынды
–
саптама үлкен жабындарды тазартуға
жарамды.
Роторлы қаптама: Роторлық саптама
–
кетпейтін ластануларды жоюға жарамды.
Егер кетпейтін ластануларды жою керек
болса қысқа арақашықтықта жұмыс істеуге
болады.
Егер келесі жабындарды тазарту керек болса
ұзақ арақашықтықта жұмыс істеуге болады:
боялған жабындар
–
Сүректен жасалған жабындар
–
Резеңкеден жасалған жабындар
–
Жайпақ ағынды саптаманы теңшеуге болады.
►
Бекіткіш иінтіректі (1)
күйіне қойыңыз.
► Тұтқышты (2) басып, ұстап тұрыңыз.
Жоғары қысымды сорғы автоматты түрде
қосылады және су саптамадан ағады.
Егер жайпақ ағынды саптама + бағытында
бұралса, жұмыс қысымы көтеріледі.
Егер жайпақ ағынды саптама - бағытында
бұралса, жұмыс қысымы төмендейді.
► Тазартудың алдында, су ағынын
жабындағы көрінбейтін жерге апарып,
жабынның бүлінбейтінін тексеріңіз.
► Тазартылатын жабын бүлінбеуі үшін,
саптаманың тазартылатын жабынға дейінгі
арақашықтығын дұрыс таңдаңыз.
180458-834-4901-A
0000-GXX-5094-A0
2
1
0000097580_001
3
4
0000097581_002
1
3
2
4
0000-GXX-4615-A0
5
12 Жұмыс аяқталғаннан кейінқазақ
► Жайпақ ағынды саптаманы, тазартылатын
жабын бүлінбейтіндей етіп теңшеңіз.
► Бүріккіш пистолеттің тұтқышына басып,
тазартқыш құралды тазартылатын жабынға
бүркіңіз.
► Тазартқыш құралдарды төменнен жоғарға
қарай жағыңыз және кептірмеңіз.
► Бүріккіш жинағын алып тастаңыз.
► Саптаманы орнатыңыз.
► Жабынды тазартыңыз.
12Жұмыс аяқталғаннан
кейін
► Бүріккіш құрылғыны тазартылатын
жабынның бойымен біркелкі жүргізіңіз.
► Алға қарай баяу және сақ түрде жүріңіз.
11.5Тазартқыш құралмен бірге
жұмыс істеңіз
Тазартқыш құралдар судың жуғыш әсерін
күшейтуі мүмкін. Бір жиынтықтағы STIHL
жуғыш құралының бүріккіш жинағын қолдану
керек.
12.1Жұмыс аяқталғаннан кейін
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат
ашасын розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғыш сумен қамту
желісіне жалғанса: су құбыры шүмегін
жабыңыз.
► Бүріккіш пистолеттің тұтқышын басыңыз.
Су қысымы төмендейді.
► Бүріккіш пистолеттің тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты су көзінен
ажыратыңыз.
► Су құбыршегін алып тастаңыз.
► Саптама мен ағын түтігін шығарып алып,
тазалаңыз.
► Бүріккіш пистолетті бөлшектеңіз және
қалған су бүріккіш пистолеттен ағып
кеткенше күтіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты тазартыңыз.
► Тазартқыш құралды мөлшерлеу және
қолдану тәсілі пайдалану нұсқаулығында
сипатталған.
► Сыйымдықты (1) ең көбі 500 мл-лік
тазартқыш құралмен толтырыңыз.
► Бүріккіш саптаманы (2) сыйымдыққа (1)
бұрап, қолмен бекітіңіз.
► Ұстағышты (1) жоғары қарай бұраңыз.
► Байланыстырушы сымды (2)
сыйымдыққа салыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын басып
тұрыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты қосыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын, бүріккіш-
тапаншадан қатуға қарсы құралдың біркелкі
ағыны ағып шықпайынша ұстап тұрыңыз да,
бүріккіш-тапаншаны сыйымдыққа
► Бүріккіш жинағын (6) орнатыңыз.
апарыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бірнеше
рет басыңыз да, қайтадан жіберіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат
көзі ашасын розеткадан суырып алыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаны және су құбыршегін
алып тастаңыз және қатып қалуға қарсы
құралды сыйымдылыққа құйып алыңыз.
► Қатуға қарсы құралды нұсқауларға сай және
қоршаған ортаға зиян келтірмей кәдеге
жаратыңыз және сақтаңыз.
► Жоғары қысымды құбыршекті (7) біркелкі
үлестіріп ораңыз.
13Тасымалдау
13.1Жоғары қысымды жуғышты
тасымалдау
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат
ашасын розеткадан суырып алыңыз.
► Тазартқыш құралға арналған сыйымдықты
босатыңыз немесе оны төңкерілмейтіндей,
төмен құламайтындай немесе
жылжымайтындай етіп бекітіңіз.
Жоғары қысымды жуғышты тарту немесе
► Бүрку құралын жоғары қысымды жуғыштағы
тасымалдау
ұстағыштарда (8) сақтаңыз.
12.2Жоғары қысымды жуғышты
қатуға қарсы құралмен
қорғаңыз
Жоғары қысымды жуғышты аяздан қорғалған
күйде тасымалдауға немесе сақтауға
болмаса, оны гликоль негізіндегі қатуға қарсы
құралмен қорғау керек. Қатуға қарсы құрал
жуғыштағы судың қатып қалуына және оның
бүлінуіне жол бермейді.
► Ағын түтікшесін демонтаждау.
► Жоғары қысымды жуғышқа, мүмкіндігінше,
ең қысқа су құбыршегін жалғау керек.
Су құбыршегі неғұрлым қысқа болса, қатуға
қарсы құрал соғұрлым аз қажет болады.
► Қатуға қарсы құралды араластыру тәсілі
пайдалану нұсқаулығында сипатталған.
► Қатуға қарсы құралды таза сыйымдыққа
құйыңыз.
200458-834-4901-A
► Жоғары қысымды жуғышты сабынан (1)
ұстап қосыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты сабынан (1)
және тасымалдау иінтірегінен (2) ұстап
тасыңыз.
Жоғары қысымды жуғышты көлік құралында
тасымалдау
► Жоғары қысымды жуғыштың құлап кетуін
немесе жылжып кетуін болдырмау үшін
жоғары қысымды жуғышты бекітіңіз.
0000098883_A1
0000-GXX-4370-A0
1
2
0000-GXX-5092-A0
5
1
0000-GXX-4373-A0
2
3
1
4
14 Сақтау шарттарықазақ
► Жоғары қысымды жуғышты аяздан
қорғалған күйде тасымалдауға болмаса:
жоғары қысымды жуғышты қатуға қарсы
құралмен қорғаңыз.
14Сақтау шарттары
14.1Жоғары қысымды жуғышты
сақтау
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат
көзі ашасын розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты келесі шарттар
орындалатындай сақтаған жөн:
Жоғары қысымды жуғыш балалардың
–
қолы жетпейтін жерде тұр.
Жоғары қысымды жуғыш таза және
–
құрғақ.
Жоғары қысымды жуғыш жабық
–
орынжайда тұр.
0 °C-ден жоғары температурадағы
–
жоғары қысымды жуғыш.
Аяздан қорғалған жоғары қысымды
–
жуғышты сақтауға болмаса: Жоғары
қысымды жуғышты қатуға қарсы
құралмен қорғаңыз.
15Тазарту
15.1Жоғары қысымды жуғыш пен
керек-жарақты тазартыңыз
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат
ашасын розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты, жоғары
қысымды құбыршекті және керек-жарақты
дымқыл шүберекпен тазартыңыз.
► Жоғары қысымды жуғыштың штуцерлері
мен муфталарын, жоғары қысымды
құбыршекті және бүріккіш пистолетті
дымқыл шүберекпен тазартыңыз.
► Желдеткіш саңылауларды қылшақпен
тазалаңыз.
15.2Саптама мен ағын түтігін
тазарту
► Саптама бітеліп қалса: саптаманы
тазартқыш инемен тазартыңыз.
15.3Су беруге арналған сүзгіні
тазарту
► Су құбыршегінің штуцерін (1) босатыңыз.
► Су құбырына жалғанып тұрған су ағынының
торлы сүзгісін (2) алып шығарыңыз.
► Ағынды судың астында судың келуінің
торлы сүзгісін (2) шайыңыз.
► Су ағынының торлы сүзгісін (2) су құбырына
енгізіңіз.
► Штуцерді (1) бұрап, қолмен мықтап бекітіңіз.
15.4Суға арналған сүзгіні
тазартыңыз
Су сүзгісін тазарту үшін, оны бөлшектеу керек.
► Ысырмадан (2) тығыздағышты (1) алып
тастаңыз.
► Ысырманы (2) сүзгінің (5) корпусынан бұрап
► Саптама мен ағын түтігін ағынды сумен
шайып, шүберекпен құрғатып сүртіңіз.
0458-834-4901-A21
алыңыз.
► Ысырмадан (2) тығыздағышты (3) алып
тастаңыз.
► Сүзгі корпусынан (5) сүзгіні (4) алып
тастаңыз.
қазақ16 Қызмет көрсету
► Тығыздағыштарды (1 және 3), ысырманы
(2) және сүзгіні (4) ағынды сумен шайыңыз.
► Тығыздағыштарды (1 және 3) арматуралық
жағармаймен майлаңыз.
► Сүзгіні қайтадан жинап алыңыз.
16Қызмет көрсету
16.1Техникалық қызмет көрсету
кезеңділгі
Техникалық қызмет көрсету кезеңділігі
пайдалану шарттары мен қоршаған ортаның
жағдайына байланысты болады. STIHL
техникалық қызмет көрсетудің келесі
аралықтарын ұсынады:
Ай сайын
► Су беруге арналған сүзгіні тазарту.
17Жөндеу
17.1Жоғары қысымды жуғышты
жөндеу
Пайдаланушы жоғары қысымды жуғыш пен
керек-жарақты өз бетінше жөндей алмайды.
► Жоғары қысымды жуғыш немесе керек-
жарақ бұзылған болса: Жоғары қысымды
жуғышты немесе керек-жарақты қолданбай,
STIHL дилерімен хабарласыңыз.
18Ақаулықтарды кетіру
18.1Жоғары қысымды жуғыштың ақауларын жою
АқаулықСебебіЖою тәсілдері
Бүріккіш пистолеттің
тұтқышы басулы
тұрмаса да, жоғары
қысымды жуғыш іске
қосылмайды.
Жоғары қысымды
жуғышты қосқан
кезде, ол іске
қосылмайды.
Электрлік мотор
гуілдейді.
Байланыстырушы сымның немесе
ұзартқыш кабельдің ашасы
розеткаға қосылмаған.
Қорғағыш автоматты ажыратқыш
(сақтандырғыш) немесе
дифференциалды ток ажыратқышы
іске қосылды. Желі артық жүктелген
немесе істен шыққан.
Розетканың қорғанысы тым әлсіз.► Біріктіруші сымның қуат көзі
Ұзартқыш сымның қимасы дұрыс
емес.
Ұзартқыш сым тым ұзын.► Ұзындығы дұрыс болып
Электрлік мотор тым ыстық.► Жоғары қысымды жуғышты
Желідегі кернеу тым төмен.► Бүріккіш писолеттің тұтқышын
Ұзартқыш сымның қимасы дұрыс
емес.
Ұзартқыш сым тым ұзын.► Ұзындығы дұрыс болып
► Байланыстырушы сымның немесе
ұзартқыш кабельдің ашасын
қосыңыз.
► Іске қосылу себептерін іздеп, жою.
Қорғағыш автоматты ажыратқыш
(сақтандырғыш) немесе
дифференциалды ток
ажыратқышын іске қосыңыз.
► Дәл сол тізбекке қосылған электр
энергиясының басқа
тұтынушыларын сөндіріңіз.
ашасын дұрыс қорғалған
розеткаға салыңыз, 19.
► Қимасы дұрыс болып табылатын
ұзартқыш сымды қолданыңыз,
19.2
табылатын ұзартқыш сымды
қолданыңыз, 19.2
5 минут бойы суытыңыз.
► Саптаманы тазартыңыз.
басып тұрыңыз да, жоғары
қысымды жуғышты қосыңыз.
► Дәл сол тізбекке қосылған электр
энергиясының басқа
тұтынушыларын сөндіріңіз.
► Қимасы дұрыс болып табылатын
ұзартқыш сымды қолданыңыз,
19.2
табылатын ұзартқыш сымды
қолданыңыз, 19.2
220458-834-4901-A
18 Ақаулықтарды кетіруқазақ
АқаулықСебебіЖою тәсілдері
Жоғары қысымды
жуғыш жұмыс
барысында сөніп
қала береді.
Бүріккіш пистолеттің
тұтқышы басулы
тұрмаса да, жоғары
қысымды жуғыш
үнемі қосылып сөне
береді.
Жұмыс қысымы
ауытқиды немесе
төмендейді.
Су ағынының күйі
өзгеріп кетті.
Қосымша тазартқыш
құрал сіңірілмейді.
Жоғары қысымды
жуғыш, жоғары
қысымды құбыршек,
бүріккіш пистолет
немесе болат түтік
бір-бірімен әрең
біріктіріледі.
Байланыстырушы сымның немесе
ұзартқыш кабельдің ашасы
розеткадан шығарылған.
Қорғағыш автоматты ажыратқыш
(сақтандырғыш) немесе
дифференциалды ток ажыратқышы
іске қосылды. Желі артық жүктелген
немесе істен шыққан.
Розетканың қорғанысы тым әлсіз.► Байланыстырушы сымның қуат
Электрлік мотор тым ыстық.► Жоғары қысымды жуғышты
Жоғары қысымды жуғыш, жоғары
қысымды құбыршек немесе бүрку
құралы саңылаусыз емес.
Су жеткіліксіз.► Су кранын толықтай ашыңыз.
Саптама бітеліп қалған.► Саптаманы тазартыңыз.
Су ағынының торлы сүзгісі және су
сүзгісі бітеліп қалған.
Жоғары қысымды жуғыш, жоғары
қысымды құбыршек немесе бүрку
құралы саңылаусыз емес немесе
істен шыққан.
температурасы (t in max): 40 °C
Сіңіру режиміндегі судың максималды
–
температурасы: 20 °C
Өлшемдері
Ұзындығы: 410 мм
–
Ені: 395 мм
–
Максималды биіктігі: 895 мм
–
Минималды биіктігі: 693 мм
–
Жоғары қысымды құбыршектің ұзындығы:
–
8 м
Орнатылған керек-жарақпен бірге
–
салмағы (м): 20,3 кг - 20,4 кг
Қысымға тәуелді деректер 0,3 МПа (3 бар)
кіріс қысымымен өлшенді.
19.2Ұзартқыш сымдар
Ұзартқыш сым пайдаланылған жағдайда,
оның қорғаныш сымы болуы тиіс және оның
тарамдары кернеуге және ұзартқыш сымның
ұзындығына қарай кемінде мынадай көлденең
қимаға ие болуы тиіс:
Фирмалық тақтайшадағы кесімді кернеу 220 В
және 240 В аралығында болса:
Сым ұзындығы 20 м-ге дейін: AWG 15 /
–
1,5 мм²
Сым ұзындығы 20 м және 50 м аралығында:
–
AWG 13 / 2,5 мм²
Фирмалық тақтайшадағы кесімді кернеу 100 В
және 127 В аралығында болса:
Сым ұзындығы 10 м-ге дейін: AWG 14 /
–
2,0 мм²
Сым ұзындығы 10 м және 30 м аралығында:
–
AWG 12 / 3,5 мм²
19.3Дыбыс деңгейі және діріл
көрсеткіші
К мәні дыбыс қысымның деңгейі үшін 2 дБ(А)
құрайды. К мәні дыбыс қуаттылығының
деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды. Діріл
көрсеткіштеріне қатысты К мәні 2 м/с²
құрайды.
EN 60335‑2‑79 стандарты бойынша
–
өлшенген LpA дыбыс қысымының деңгейі:
73 дБ(А)
LwA дыбыс қуатының деңгейі EN 60335‑2‑79
–
талаптарына сәйкес өлшенеді: 85 дБ(А)
EN 60335-2-79 талаптарына сәйкес
–
өлшенген ah діріл шамасы, жазық ағынды
саптама: ≤ 2,5 м/с².
Діріл бойынша 2002/44/EҚ жұмыс берушінің
директивасын орындау жөніндегі ақпарат
мына сілтеме бойынша қолжетімді:
www.stihl.com/vib.
19.4REACH
REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге,
бағалауға және жіберуге арналған ЕҚ
қаулысы дегенді білдіреді.
REACH қаулысын орындауға арналған
ақпарат төменде келтірілген www.stihl.com/
reach көрсетілген.
19.5Белгіленген қолданыс кезеңі
Толық белгіленген қызмет ету мерзімі
30 жылға дейінгі мерзімді құрайды.
240458-834-4901-A
20 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-жабдықтарқазақ
Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында,
қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына
сәйкес тұрақты техникалық қызмет және күтім
көрсетіледі.
20Қосалқы бөлшек
(жинақтаушы) және
құрал-жабдықтар
20.1Қосалқы бөлшектер және
құрал-жабдықтар
Бұл нышандар STIHL түпнұсқалы
қосалқы бөлшектері мен STIHL
түпнұсқалы құрал-жабдықтарын
білдіреді.
STIHL компаниясы STIHL түпнұсқалы қосалқы
бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құралжабдықтарын қолдануды ұсынады.
Нарықты ағымдағы зерттеуге қарамастан,
STIHL компаниясы басқа өндірушілердің
қосалқы бөлшектері мен керек-жарақтарын,
олардың сенімділігін, қауіпсіздігі мен
жарамдылығын бағалай алмайды, осыған
байланысты STIHL компаниясы оларды
пайдалану үшін жауапкершілікті көтермейді.
STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері және
STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтары STIHL
мамандандырылған дилері тарапынан
жеткізіледі.
21Кәдеге жарату
21.1Жоғары қысымды жуғышты
кәдеге жарату
Кәдеге жарату жөніндегі ақпаратты STIHL
мамандандырылған дилерінен ала аласыз.
► Жоғары қысымды жуғыш, жоғары қысымды
құбыршек, саптамалар, керек-жарақ және
қаптама нұсқауларға сәйкес және қоршаған
ортаға нұқсан келтірместен кәдеге
жаратылуы керек.
22ЕО нормаларына
сәйкестік сертификаты
22.1STIHL RE 110 PLUS жоғары
қысымды жуғышы
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Германия
келесіні өзінің жауапкершілігіне алады
Құрастырма: жоғары қысымды жуғыш
–
Зауыттық таңбасы: STIHL
–
Түрі: RE 110 PLUS
–
Сериялық нөмірі: 4950
–
2011/65/EО, 2006/42/ЕҚ, 2014/30/EО,
2009/125/ЕҚ директиваларының шарттарына
сай келеді және дайындалған күні келесі
нормалардың қолданыстағы нұсқалары
бойынша әзірленіп, дайындалған: EN 55014‑1,
EN 55014‑2, EN 60335‑1, EN 60335‑2‑79,
EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑11.
Өлшенген және кепілдік берілген дыбыс
қуатының деңгейін белгілеу шарасы,
2000/14/ЕҚ директивасының V қосымшасына
сай, ISO 3744 стандартын қолдана отырып
жүзеге асырылды.
Өлшенген дыбыс қуатының деңгейі:
–
85 дБ(А)
Кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейі:
–
87 дБ(А)
Техникалық құжаттама
ANDREAS STIHL AG & Co. KG бұйымды
пайдалану рұқсатымен қорғалады.
Дайындалған жылы, дайындаушы ел және
зауыттық нөмірі жоғары қысымды жуғышта
көрсетілген.
Вайблинген, 18.01.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
HRA 260269, Штутгарт аудандық соты
Міндетін атқарушы
Dr. Jürgen Hoffmann, деректер, нормалар
және бұйымдарды бекіту жөніндегі басшы
22.2Сәйкестік белгісі
Кеден одағының техникалық нормалары
мен талаптарының сақталуын
растайтын ЕАС сертификаттары және
сәйкестік туралы өтініштер жөніндегі
ақпарат, төменде келтірілген,
www.stihl.ru/eac сондай-ақ STIHL
компаниясының кез келген елдегі
өкілдігінде қол жетімді, 23.
Украинаның техникалық нормативтері
мен талаптары орындалды.
0458-834-4901-A25
қазақ
23 Мекенжайлар
23Мекенжайлар
23.1STIHL штаб-пәтері
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336, Вайблинген
Германия
23.2STIHL еншілес
кәсіпорындары
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
23.3STIHL өкілдіктері
БЕЛАРУСЬ
Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
К. Цеткин к-сі, 51-11а
220004, Минск қ-сы, Беларусь
Шұғыл желі: +375 17 200 23 76
ҚАЗАҚСТАН
Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Шагабутдинов к-сі, 125А үй, 2-кеңсе
050026, Алматы қ-сы, Қазақстан
Шұғыл желі: +7 727 225 55 17
23.4STIHL импорттаушылары
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
OOO «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ»
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО «ФЛАГМАН»
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д.
16 литер А, помещение 38
ООО «ПРОГРЕСС»
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО «АРНАУ»
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д. 253,
офис 4
ООО «ИНКОР»
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО «ОПТИМА»
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2,
Помещение 1
ООО «ТЕХНОТОРГ»
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО «ЛЕСОТЕХНИКА»
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
Уважаемый клиент,
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию
высочайшего качества, соответствующую
потребностям наших клиентов. Наша продук‐
ция обеспечивает высокую надежность даже
при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслужи‐
вания. Наши представители всегда готовы
провести для вас компетентную консультацию
и инструктаж, а также обеспечить всесторон‐
нюю техническую поддержку.
Компания STIHL безоговорочно проводит
политику бережного и ответственного отно‐
шения к природе. Данное руководство по
эксплуатации предназначено для содействия
вам в безопасной и экологически благоприят‐
pyccкий
ной эксплуатации изделия STIHL в течение
всего длительного срока службы.
Мы благодарим вас за доверие и желаем при‐
ятных впечатлений от вашего нового
изделия STIHL.
д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКО‐
МИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ.
2Информация к данному
руководству по эксплуа‐
тации
2.1Действующие документы
Действуют местные правила техники безопас‐
ности.
► В дополнение к настоящему руководству по
эксплуатации прочесть, усвоить и сохра‐
нить следующие документы:
Руководство по эксплуатации и упаковку
–
используемых принадлежностей
Руководство по эксплуатации и упаковку
–
используемого моющего средства
2.2Маркировка предупредитель‐
ных надписей в тексте
ОПАСНОСТЬ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые ведут к тяжелым травмам или смерти.
► Описанные меры помогут предотвратить
тяжелые травмы или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые могут привести к тяжелым травмам или
смерти.
►
Описанные меры помогут предотвратить
тяжелые травмы или смерть.
УКАЗАНИЕ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые могут привести к возникновению мате‐
риального ущерба.
►
Описанные меры помогут избежать воз‐
никновения материального ущерба.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
0000009743_001_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
Символы на мойке высокого давления, раз‐
брызгивателе и наборе для распыления и
означают следующее:
В данном положении фиксирующий
рычаг разблокирует рычаг.
0458-834-4901-A29
В данном положении фиксирующий
рычаг блокирует рычаг.
Перед транспортировкой опорож‐
нить набор для распыления и зафик‐
сировать так, чтобы он не перевер‐
нулся и не сдвинулся.
Не утилизировать изделие вместе с
бытовыми отходами.
Гарантированный уровень звуковой
мощности согласно директиве
2000/14/EG в дБ(А) для сопостав‐
имости уровней шума изделий.
Этими символами обозначены ори‐
гинальные запчасти STIHL и ориги‐
нальные принадлежности STIHL.
4Указания по технике без‐
опасности
4.1Предупреждающие символы
Предупреждающие символы на мойке высо‐
кого давления означают следующее.
Соблюдать меры предосторожности
и правила техники безопасности.
Прочесть, усвоить и сохранить руко‐
водство по эксплуатации.
Работать в защитных очках.
Не направлять струю воды
–
на людей и животных.
Не направлять струю воды
–
на электрооборудование,
электрические подключе‐
ния, розетки и токоведущие
линии.
Не направлять струю воды
–
на электроприборы и мойку
высокого давления.
Если кабель питания или удлини‐
тельный шнур поврежден: вынуть из
розетки штепсельную вилку.
Мойку высокого давления запре‐
щается подключать напрямую к сети
питьевого водоснабжения.
На время перерывов в работе,
транспортировки, хранения, техни‐
ческого обслуживания или ремонта
выключить мойку высокого давле‐
ния.
pyccкий4 Указания по технике безопасности
Не использовать, не транспортиро‐
вать и не хранить мойку высокого
давления при температурах ниже
0 °C.
4.2Применение по назначению
Мойка высокого давления, бензиновая, STIHL
RE 110 PLUS служит для очистки, например,
автомобилей, прицепов, террас, дорожек и
фасадов.
Мойка высокого давления не предназначена
для промышленного применения.
Мойку высокого давления запрещено исполь‐
зовать во время дождя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Использование мойки высокого давления
не по назначению может привести к тяже‐
лым или летальным травмам и к мате‐
риальному ущербу.
►
Использовать мойку высокого давления
в соответствии с описанием в настоящем
руководстве по эксплуатации.
Мойку высокого давления, бензиновую, STIHL
RE 110 PLUS нельзя использовать для сле‐
дующих целей:
очистка асбоцемента и других подобных
–
поверхностей
очистка поверхностей, окрашенных или
–
лакированных краской с содержанием
свинца
очистка поверхностей, контактирующих с
–
продуктами питания
очистка самой мойки высокого давления
–
4.3Требования к пользователю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Пользователи, не прошедшие инструктаж,
могут не понять или неправильно оценить
риски, связанные с эксплуатацией мойки
высокого давления. Это чревато тяжелыми
или смертельными травмами пользователя
или других лиц.
► Прочесть, усвоить и сохранить
руководство по эксплуатации.
► При передаче мойки высокого давления
другому лицу: Передать в комплекте
руководство по эксплуатации.
►
Убедиться, что пользователь соответ‐
ствует следующим требованиям.
Пользователь находится в отдохнув‐
–
шем состоянии.
Лицам с пониженными
–
физическими, сенсор‐
ными или ментальными
возможностями (включая
детей), а также с недо‐
статочными знаниями и
опытом пользоваться
машиной запрещается.
Пользователь способен распознать и
–
оценить опасности, связанные с мой‐
кой высокого давления.
Пользователь достиг
–
совершеннолетия или
пользователь находится
на профессиональном
обучении под наблюде‐
нием согласно государ‐
ственным предписаниям.
Получение инструктажа
–
у дилера STIHL или ком‐
петентного лица перед
началом работы с мой‐
кой высокого давления.
Отсутствие воздействия алкогольных,
–
наркотических веществ или медицин‐
ских препаратов.
►
В случае неясностей: обратиться к
дилеру STIHL.
4.4Одежда и оснащение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Во время работы существует вероятность
подбрасывания предметов с высокой ско‐
ростью. Пользователь может получить
травмы.
► Носить плотно прилегающие
защитные очки. Подходящие
защитные очки прошли испытания
в соответствии со стандартом
EN 166 или согласно националь‐
ным предписаниям и продаются с
соответствующей маркировкой.
►
Носить плотно прилегающую одежду с
длинными рукавами и длинные брюки.
300458-834-4901-A
4 Указания по технике безопасностиpyccкий
■ Во время работы возможно образование
аэрозолей. Аэрозоли, попавшие в дыха‐
тельные пути, могут причинить вред здоро‐
вью и вызвать аллергические реакции.
►
Провести оценку рисков в зависимости
от очищаемой поверхности и ее окруже‐
ния.
►
Если оценка риска показывает, что
образуются аэрозоли: носить противогаз
класса защиты FFP2 или сопоставимого.
■
При ношении неподходящей обуви пользо‐
ватель может поскользнуться. Пользова‐
тель может получить травмы.
►
Носить прочную, закрытую обувь с
рифленой подошвой.
4.5Рабочая зона и окружающее
пространство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Посторонние лица, дети и животные могут
не понять и неправильно оценить опасно‐
сти, связанные с мойкой высокого давления
и подброшенными предметами. Посторон‐
ние, дети и животные могут получить тяже‐
лые травмы и понести материальный
ущерб.
►Посторонние лица, дети и
животные не должны нахо‐
диться в зоне проведения
работ.
►Не оставлять мойку высо‐
кого давления без прис‐
мотра.
►Не допускать игры детей с
мойкой высокого давления.
■
Эксплуатация во время дождя или при
высокой влажности может привести к пора‐
жению электрическим током. Для пользова‐
теля это чревато тяжелыми травмами или
летальным исходом, а мойка высокого
давления может получить повреждения.
►
Не работать во время дождя.
► Установить мойку высокого давления
так, чтобы она не намокала от падающих
капель воды.
►
Установить мойку высокого давления
вне мокрой рабочей зоны.
■ Электрические узлы мойки высокого давле‐
ния могут искрить. В легковоспламеняю‐
щейся или взрывоопасной среде искры спо‐
собны инициировать пожар и взрыв. Воз‐
можны тяжелые или летальные травмы
либо материальный ущерб.
►
Запрещено работать в легковоспламе‐
няющихся и взрывоопасных средах.
4.6Безопасное состояние
Мойка высокого давления находится в без‐
опасном состоянии при выполнении следую‐
щих условий.
Мойка высокого давления не повреждена.
–
Высоконапорный шланг, муфты и распы‐
–
ляющее устройство не повреждены.
Распыляющее устройство смонтировано
–
надлежащим образом.
Кабель питания, удлинительный шнур и их
–
штепсельные вилки не повреждены.
Мойка высокого давления должна быть
–
чистой и сухой.
Обеспечить чистоту распыляющего устрой‐
–
ства.
Органы управления исправны, и в их кон‐
–
струкцию не вносились изменения.
Установлены оригинальные
–
принадлежности STIHL для данной мойки
высокого давления.
Принадлежности установлены надлежащим
–
образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
В небезопасном состоянии узлы не могут
работать надлежащим образом, и система
безопасности выходит из строя. Это может
стать причиной тяжелых травм или леталь‐
ного исхода.
►
Работать с неповрежденной мойкой
высокого давления.
► Работать с неповрежденным высокона‐
порным шлангом, распыляющим устрой‐
ством и неповрежденными муфтами.
►
Монтировать распыляющее устройство в
соответствии с описанием в настоящем
руководстве по эксплуатации.
►
Работать с неповрежденным кабелем
питания, удлинительным шнуром и непо‐
врежденной штепсельной вилкой.
►
Если мойка высокого давления загряз‐
нена или намокла: очистить мойку высо‐
кого давления и дать ей высохнуть.
►
Если распыляющее устройство загряз‐
нено: очистить распыляющее устрой‐
ство.
►
Не переоборудовать мойку высокого
давления.
► Если органы управления не работают: не
работать с мойкой высокого давления.
0458-834-4901-A31
pyccкий4 Указания по технике безопасности
► Устанавливать на мойку высокого давле‐
ния оригинальные принадлежности
STIHL для данной мойки.
►
Установите принадлежности в соответ‐
ствии с описанием в настоящем руковод‐
стве по эксплуатации или в руководстве
по эксплуатации принадлежностей.
►
Не помещать предметы в отверстия
мойки высокого давления.
► Замените изношенные или поврежден‐
ные указательные таблички.
► В случае неясностей обратиться к
дилеру STIHL.
4.7Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В определенных ситуациях пользователь
не может сохранять концентрацию при
работе. Пользователь может споткнуться,
упасть и получить тяжелые травмы.
►
Работать спокойно и осторожно.
► В условиях недостаточного освещения и
плохой видимости: не работать с мойкой
высокого давления.
►
Работать с мойкой высокого давления в
одиночку.
► Обращать внимание на препятствия.
► При работе стоять на грунте/полу и удер‐
живать равновесие. Если необходимо
работать на высоте: использовать под‐
ъемную рабочую площадку или надеж‐
ные леса.
►
При появлении признаков усталости:
сделать перерыв.
■ Если в процессе эксплуатации мойка высо‐
кого давления начинает работать иначе
или ненадлежащим образом, возможно,
она находится в небезопасном состоянии.
Это может привести к тяжелым травмам и к
материальному ущербу.
►
Завершить работу, вынуть штепсельную
вилку из розетки и обратиться к дилеру
STIHL.
►
Работать с мойкой высокого давления
стоя.
► Не накрывать мойку высокого давления
и обеспечить достаточный обмен охла‐
ждающего воздуха.
■
При отпускании рычага пистолета-распыли‐
теля высоконапорный насос автоматически
отключается, и вода перестает выходить из
насадки. Мойка высокого давления нахо‐
дится в режиме ожидания и остается вклю‐
ченной. При нажатии рычага пистолетараспылителя высоконапорный насос авто‐
матически включается, и вода начинает
выходить из насадки. Это может привести к
тяжелым травмам и к материальному
ущербу.
►
На время перерыва в работе: заблокиро‐
вать рычаг пистолета-распылителя.
► Выключить мойку высокого давле‐
ния.
► Вынуть штепсельную вилку мойки высо‐
кого давления из розетки.
■ При температурах ниже 0 °C вода может
замерзать на очищаемой поверхности и в
узлах мойки высокого давления. Пользова‐
тель может поскользнуться, упасть и полу‐
чить тяжелые травмы. Возможен мате‐
риальный ущерб.
►
Не эксплуатировать мойку высокого
давления при температурах ниже 0 °C.
■ Если тянуть за шланг высокого давления,
шланг для подачи воды или кабель пита‐
ния, то мойка высокого давления может
сдвинуться и опрокинуться. Возможен
материальный ущерб.
►
Не тянуть за шланг высокого давления,
шланг для воды или кабель питания.
■ Мойка высокого давления, стоящая на
наклонной, неровной или неуплотненной
поверхности, может сдвинуться и опроки‐
нуться. Возможен материальный ущерб.
►
Установить мойку высокого давления на
горизонтальную, ровную и уплотненную
поверхность.
■
При выполнении работ на высоте мойка
высокого давления или распыляющее
устройство может упасть. Это может приве‐
сти к тяжелым травмам и к материальному
ущербу.
►
Использовать подъемную рабочую пло‐
щадку или надежные леса.
► Не ставить мойку высокого давления на
подъемную рабочую площадку или на
леса.
►
При недостаточном радиусе действия
высоконапорного шланга: удлинить
высоконапорный шланг с помощью спе‐
циального удлинителя.
►
Зафиксировать распыляющее устрой‐
ство от падения.
■ Струя воды может отделять от поверхности
волокна асбеста. После высыхания волокна
асбеста могут разлететься по воздуху и
попасть в дыхательные пути. Попавшие в
дыхательные пути волокна асбеста могут
причинить вред здоровью.
320458-834-4901-A
4 Указания по технике безопасностиpyccкий
► Не мыть поверхности, содержащие
асбест.
■ Струя воды может смыть масло с транс‐
портных средств или машин. Возможно
просачивание воды с примесью масла в
почву, водоемы или канализацию. Это
наносит ущерб окружающей среде.
►
Мыть транспортные средства или
машины только в местах, оборудованных
маслоуловителем в водостоке.
■
Струи воды вместе с содержащей свинец
краской могут образовывать загрязненные
свинцом аэрозоли или стоки. Содержащие
свинец аэрозоли и стоки могут попасть в
почву, водоемы или канализацию. Аэро‐
золи, попавшие в дыхательные пути, могут
причинить вред здоровью и вызвать аллер‐
гические реакции. Это наносит ущерб окру‐
жающей среде.
► Не очищать поверхности с содержащим
свинец лакокрасочным покрытием.
■ Струя воды может повредить непрочные
поверхности. Возможен материальный
ущерб.
►
Не очищать непрочные поверхности с
помощью роторной насадки.
► Очищать непрочные поверхности из
резины, ткани, дерева и аналогичных
материалов при пониженном рабочем
давлении и с большего расстояния.
■
Если роторная насадка эксплуатируется с
погружением в загрязненную воду, это
может привести к повреждению роторной
насадки.
►
Не эксплуатировать роторную насадку в
загрязненной воде.
► При очистке резервуара: опорожнить
резервуар и дать воде стечь.
■ Всасывание легковоспламеняющихся и
взрывоопасных жидкостей может привести
к пожару и взрыву. Возможны тяжелые или
смертельные травмы, а также материаль‐
ный ущерб.
►
Не допускать всасывания или извлече‐
ния легковоспламеняющихся и взрывоо‐
пасных жидкостей.
■
Всасывание раздражающих, едких и ядови‐
тых жидкостей может привести к причине‐
нию вреда здоровью и повреждению узлов
мойки высокого давления. Возможны тяже‐
лые или смертельные травмы, а также
материальный ущерб.
►
Не всасывать или не извлекать раздра‐
жающие, едкие или ядовитые жидкости.
■ Сильная струя воды может причинить тяже‐
лые травмы людям и животных, а также
нанести материальный ущерб.
► Не направлять струю воды
на людей и животных.
► Не направлять струю воды на плохо про‐
сматриваемые места.
► Не очищать не снятую одежду.
► Не очищать не снятую обувь.
■ Контакт с водой электрооборудования,
электрических соединений, розеток и элек‐
тропроводки может привести к поражению
электрическим током. Возможны тяжелые
или смертельные травмы, а также мате‐
риальный ущерб.
► Не направлять струю воды
на электрооборудование,
электрические подключе‐
ния, розетки и токоведущие
линии.
►
Не направлять струю воды на кабель
питания или удлинительный шнур.
■ Контакт электрических устройств или мойки
высокого давления с водой может привести
к поражению электрическим током. Это чре‐
вато тяжелыми или летальными травмами
пользователя и материальным ущербом.
► Не направлять струю воды
на электроприборы и мойку
высокого давления.
► Держать электроприборы и мойку высо‐
кого давления на безопасном расстоянии
от очищаемой поверхности.
■
Неправильная прокладка высоконапорного
шланга может привести к его повреждению.
Повреждение может стать причиной бес‐
контрольного выброса воды под высоким
давлением. Это может привести к тяжелым
травмам и к материальному ущербу.
►
Не направлять струю воды на высокона‐
порный шланг.
► Прокладывать высоконапорный шланг
так, чтобы он не натягивался и не запу‐
тывался.
►
Прокладывать высоконапорный шланг
так, чтобы он не подвергался поврежде‐
нию, изгибу, сдавливанию или истира‐
нию.
►
Защищать высоконапорный шланг от
высоких температур, масла и химреаген‐
тов.
0458-834-4901-A33
pyccкий4 Указания по технике безопасности
■ Если шланг для воды проложен непра‐
вильно, он может быть поврежден и о
шланг могут споткнуться люди. Это чревато
травмами, а также повреждением шланга
для воды.
►
Не направлять струю воды на шланг для
воды.
► Прокладывать и отмечать шланг для
воды так, чтобы об него не могли спот‐
кнуться люди.
►
Прокладывать шланг для воды так,
чтобы он не натягивался и не запуты‐
вался.
►
Прокладывать шланг для воды так,
чтобы он не подвергался повреждению,
изгибу, сдавливанию или истиранию.
►
Защищать шланг для воды от высоких
температур, масла и химреагентов.
■ Сильная струя воды вызывает реактивные
силы. Из-за возникновения сил реакции
пользователь может утратить контроль над
распыляющим устройством. Это чревато
тяжелыми травмами пользователя и мате‐
риальным ущербом.
►
Держите пистолет-распылитель двумя
руками.
► Работать в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве
по эксплуатации.
4.8Моющие средства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Контакт моющего средства с кожей или гла‐
зами может вызвать раздражение кожи или
глаз.
►
Соблюдать инструкции по применению
моющего средства.
► Избегать контакта с моющими сред‐
ствами.
► Если произошел контакт с кожей: оби‐
льно промыть места контакта на коже
водой с мылом.
►
В случае попадания в глаза: обильно
промыть глаза водой в течение не менее
15 минут, после чего обратиться к врачу.
■
Использование неправильных или неподхо‐
дящих моющих средств может привести к
повреждению мойки высокого давления или
очищаемой поверхности очищаемого объ‐
екта, а также нанести ущерб окружающей
среде.
►
Компания STIHL рекомендует примене‐
ние оригинальных моющих средств.
► Соблюдать инструкции по применению
моющего средства.
► В случае неясностей обратиться к
дилеру STIHL.
4.9Подключение воды
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
При отпускании рычага распылительного
пистолета в шланге для подачи воды воз‐
никает обратный удар. Вследствие обрат‐
ного удара возможен заброс загрязненной
воды обратно в сеть питьевого водоснаб‐
жения. Это может привести к загрязнению
питьевой воды.
► Мойку высокого давления запре‐
щается подключать напрямую к
сети питьевого водоснабжения.
► Соблюдать предписания водоснабжаю‐
щей организации. Если требуется, при
подключении к сети питьевого водоснаб‐
жения использовать устройства для
отсоединения от системы (например,
отсекатель обратного потока).
■
Вода с примесью грязи или песка может
повредить узлы мойки высокого давления.
► Использовать чистую воду.
► При использовании воды с примесью
грязи или песка: эксплуатировать мойку
высокого давления с водяным фильтром.
■
Если мойка высокого давления получает
слишком мало воды, это может привести к
повреждению узлов мойки высокого давле‐
ния.
►
Открывать водопроводный кран полно‐
стью.
► Убедиться, что мойка высокого давления
снабжается достаточным количеством
воды, 19.
4.10Подключение электропита‐
ния
Контакт с токопроводящими элементами
может возникнуть по следующим причинам:
Поврежден кабель питания или удлини‐
–
тельный шнур.
Повреждена штепсельная вилка кабеля
–
питания или удлинительного шнура.
Неправильно установлена розетка.
–
ОПАСНОСТЬ
■
Контакт с токопроводящими элементами
может привести к поражению электриче‐
ским током. Это чревато тяжелыми трав‐
мами или смертью пользователя.
340458-834-4901-A
4 Указания по технике безопасностиpyccкий
► Убедиться, что кабель питания, удлини‐
тельный шнур и их штепсельные вилки
не повреждены.
Если кабель питания или удлини‐
тельный шнур поврежден:
► Не прикасаться к поврежденному
месту.
► Вынуть штепсельную вилку из
розетки.
►
Браться за кабель питания, соединитель‐
ный шнур и их штепсельные вилки
сухими руками.
►
Подключить штепсельную вилку кабеля
питания или удлинительного шнура в
установленную надлежащим образом и
защищенную розетку с защитным контак‐
том.
►
Подключение к электросети должно быть
выполнено квалифицированным элек‐
триком и удовлетворять требованиям
стандарта IEC 60364-1. Рекомендуется
подключить электропитание машины
через предохранительный выключатель,
действующий при появлении тока утечки
и прерывающий энергоснабжение после
того, как ток утечки на землю превысит
30 мА в течение 30 мс, либо снабженный
тестером заземления.
■ Поврежденный или неподходящий удлини‐
тельный шнур может стать причиной пора‐
жения электрическим током. Это чревато
тяжелыми или летальными травмами.
►
Использовать удлинительный шнур с
надлежащим сечением жил, 19.2.
► Использовать защищенный от брызг
воды и допущенный для наружного при‐
менения удлинительный шнур.
►
Использовать удлинительный шнур с
теми же характеристиками, что и кабель
питания мойки высокого давления,
19.2.
►
Рекомендуется использовать для этого
кабельный барабан, обеспечивающий
высоту розетки над уровнем земли не
менее 60 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Во время работы неправильное напряже‐
ние или частота сети могут привести к пре‐
вышению напряжения в мойке высокого
давления. Возможно повреждение мойки
высокого давления.
►
Убедиться в том, что напряжение и
частота сети соответствуют данным на
заводской табличке мойки высокого
давления.
■
Если к одной розетке подключено
несколько электроприборов, это может при‐
вести к перегрузке электрических узлов при
работе. Электрические узлы могут
нагреться и инициировать пожар. Воз‐
можны тяжелые или летальные травмы
либо материальный ущерб.
►
Подключать мойку высокого давления к
розетке по отдельности.
► Не подключать мойку высокого давления
к многоконтактным розеткам.
■ Неправильно проложенный кабель питания
и удлинительный шнур может быть повре‐
жден и люди могут споткнуться об него. Это
может привести к травмам, а кабель пита‐
ния или удлинительный шнур может быть
поврежден.
►
Прокладывать кабель питания и удлини‐
тельный шнур так, чтобы предотвратить
возможность попадания на них струи
воды.
►
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать и обозначить так, чтобы
люди не могли об них споткнуться.
►
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их натяжения и запутыва‐
ния.
►
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их повреждения, перегиба
или сжатия.
►
Беречь кабель питания и удлинительный
шнур от высоких температур, масла и
химикатов.
►
Прокладывать кабель питания и удлини‐
тельный шнур по сухой поверхности.
■ Во время работы удлинительный шнур
нагревается. В случае отсутствия отвода
тепла это может привести к пожару.
►
Если используется кабельный барабан:
Полностью размотать кабели с кабель‐
ного барабана.
4.11Транспортировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Во время транспортировки мойка высокого
давления может перевернуться или сдви‐
нуться. Это чревато травмами и материаль‐
ным ущербом.
►
Заблокировать рычаг распылительного
пистолета.
► Выключить мойку высокого давле‐
ния.
0458-834-4901-A35
pyccкий4 Указания по технике безопасности
► Вынуть из розетки штепсельную вилку
мойки высокого давления.
► Опорожнить и зафиксировать
набор для распыления, чтобы он
не сдвинулся и не перевернулся.
► Зафиксировать мойку высокого давления
с помощью стяжных лент, ремней или
сети так, чтобы она не сдвинулась и не
перевернулась.
■
При температурах ниже 0°C вода может
замерзать в узлах мойки высокого давле‐
ния. Это чревато повреждением мойки
высокого давления.
►
Опорожнить шланг высокого давления и
разбрызгиватель.
► При отсутствии возможности
использования защиты от низких
температур при транспорти‐
ровке мойки высокого давления:
защитить мойку высокого давле‐
ния с помощью антифриза на
основе гликоля.
4.12Хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Дети могут не понять и неправильно оце‐
нить опасности, связанные с мойкой высо‐
кого давления. Это может привести к серь‐
езным травмам детей.
►
Заблокировать рычаг пистолета-распы‐
лителя.
► Выключить мойку высокого давле‐
ния.
► Вынуть штепсельную вилку мойки высо‐
кого давления из розетки.
► Хранить мойку высокого давления в
недоступном для детей месте.
■ Электрические контакты мойки высокого
давления и металлические узлы могут под‐
вергнуться коррозии из-за сырости. Воз‐
можно повреждение мойки высокого давле‐
ния.
►
Хранить мойку высокого давления в
чистом и сухом состоянии.
■ При температурах ниже 0 °C вода в узлах
мойки высокого давления может замерз‐
нуть. Возможно повреждение мойки высо‐
кого давления.
►
Опорожнить высоконапорный шланг и
распыляющее устройство.
► Если хранение мойки высокого
давления в защищенном от
морозов месте невозможно:
предохранить мойку высокого
4.13Очистка, техническое обслу‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Если во время очистки, технического обслу‐
живания или ремонта штепсельная вилка
вставлена в розетку, то возможно неожи‐
данное включение мойки высокого давле‐
ния. Это может привести к тяжелым трав‐
мам и к материальному ущербу.
►
Заблокировать рычаг пистолета-распы‐
лителя.
► Вынуть штепсельную вилку мойки высо‐
кого давления из розетки.
■ Использование сильных моющих средств,
струй воды или острых предметов для
очистки мойки высокого давления может
привести к ее повреждению. Неправильная
очистка мойки высокого давления может
привести к неполадкам в работе элементов
устройства и выходу из строя системы без‐
опасности. Это чревато тяжелыми трав‐
мами.
► Очищать мойку высокого давления в
соответствии с инструкциями, приведен‐
ными в настоящем руководстве по
эксплуатации.
■
Неправильное проведение технического
обслуживания или ремонта мойки высокого
давления может привести к неполадкам в
работе элементов устройства и выходу из
строя системы безопасности. Это может
стать причиной тяжелых или смертельных
травм.
►
Не производить техническое обслужива‐
ние или ремонт мойки высокого давле‐
ния самостоятельно.
►
В случае неисправности или поврежде‐
ния кабеля питания: поручить замену
кабеля питания дилеру STIHL.
►
При необходимости технического обслу‐
живания или ремонта мойки высокого
давления: обратиться к дилеру STIHL.
давления, использовав анти‐
фриз на основе гликоля.
живание и ремонт
► Выключить мойку высокого давле‐
ния.
360458-834-4901-A
1
0000-GXX-5101-A0
5 Правила техники безопасности – принадлежностиpyccкий
5Правила техники без‐
опасности – принадлеж‐
ности
5.1Удлинитель для струйной
трубки, насадка для мойки
плоских поверхностей, ком‐
плект для очистки труб
Удлинение струйной трубки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Удлинитель для струйной трубки усиливает
силы реакции. Из-за возникновения сил
реакции пользователь может утратить
контроль над распылителем. Возможны
тяжелые травмы пользователя и мате‐
риальный ущерб.
►
Устанавливайте только один удлинитель
для струйной трубки.
► Держать пистолет-распылитель двумя
руками.
► Работать в соответствии с предписа‐
ниями в настоящем руководстве по
эксплуатации.
Насадка для мойки плоских поверхностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Струя воды может травмировать пользова‐
теля.
► Не просовывайте руки под
насадку для мойки плоских
поверхностей.
► Держите и направляйте насадку для
мойки плоских поверхностей, как это
описано в руководстве по эксплуатации
насадки для мойки плоских поверхностей
Комплект для очистки труб
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шланг для очистки труб усиливает силы
■
реакции. Нажатие спускового крюка писто‐
лета-распылителя в то время, когда шланг
для очистки труб не находится в трубе,
может вызвать резкие неконтролируемые
движения шланга для очистки труб.
Пользователь может потерять контроль над
шлангом для очистки труб. Возможны тяже‐
лые травмы пользователя и материальный
ущерб.
►
Включайте мойку высокого давления и
нажимайте рычаг пистолета-распыли‐
теля лишь после того, как шланг для
очистки труб задвинут в трубу до
отметки (1).
►
Когда отметка на шланге для очистки
труб видна при вытаскивании шланга, то
сделайте следующее:
Отпустите рычаг пистолета-распыли‐
–
теля
Выключите мойку высокого давления
–
Закрыть водопроводный кран
–
Приведение в действие пистолета-
–
распылителя Давление воды сбрасы‐
вается
Запирание рычага пистолета-распы‐
–
лителя
■ Внутри большой трубы шланг для очистки
труб может изменить направление и снова
выйти из отверстия трубы. Пользователь
может потерять контроль над шлангом для
очистки труб. Возможны тяжелые травмы
пользователя и материальный ущерб.
►
Наблюдайте за трубой.
► В случае выхода из трубы форсунки
шланга для очистки труб сделайте сле‐
дующее:
Отпустите рычаг пистолета-распыли‐
–
теля
Заприте рычаг пистолета-распыли‐
–
теля
Выключите мойку высокого давления
–
Изогнутая струйная трубка и угловая фор‐
сунка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Изогнутая струйная трубка и угловая фор‐
сунка усиливают боковые силы реакции.
Из-за возникновения сил реакции пользова‐
тель может утратить контроль над распыли‐
телем. Возможны тяжелые травмы пользо‐
вателя и материальный ущерб.
►
Устанавливайте только один удлинитель
для струйной трубки.
► Держите пистолет-распылитель двумя
руками.
0458-834-4901-A37
1
0000098475 _001
0000-GXX-5099-A0
3
2
0000-GXX-4614-A0
1
4
3
pyccкий6 Подготовка к эксплуатации мойки высокого давления
► Работать в соответствии с предписа‐
ниями в настоящем руководстве по
эксплуатации.
6Подготовка к эксплуата‐
ции мойки высокого
давления
7Сборка мойки высокого
давления
7.1Сборка мойки высокого
давления
Монтаж поворотной ручки
6.1Подготовка мойки высокого
давления к работе
Каждый раз перед началом работы необхо‐
димо выполнить следующее.
► Убедиться в том, что мойка высокого
давления, высоконапорный шланг, муфта
шланга и кабель питания находятся в без‐
опасном состоянии,
►
Очистить мойку высокого давления,
► Если используется фильтр для воды: про‐
верить фильтр для воды на загрязнения и
при необходимости очистить, 15.4.
► Установить мойку высокого давления на
прочное и ровное основание, предохранив
от смещения и опрокидывания.
► Полностью размотать высоконапорный
шланг с барабана для шланга,
►
Смонтировать пистолет-распылитель,
7.3.1.
►
Смонтировать струйную трубку, 7.4.
► Если используется насадка: смонтировать
насадку, 7.5.1.
► Если применяется чистящее средство:
работать с чистящим средством и пульве‐
ризатором, 11.5.
► Если используются принадлежности: смон‐
тировать принадлежности,
►
Подсоединить воду, 8.
► Подключить мойку высокого давления к
источнику электропитания, 9.1.
► Если указанные работы выполнить невоз‐
можно: не использовать мойку высокого
давления и обратиться к дилеру STIHL.
4.6.
5.1.
11.2.
15.
► Вставить поворотную ручку (1) в крепле‐
ние (2).
Поворотная ручка (1) фиксируется со щелч‐
ком.
Монтаж набора для распыления
► Вставить набор для распыления (1).
Монтаж насадок и иглы для чистки
► Открыть крышку (1).
► Вставить плоскоструйную насадку (2) и
пылительный пистолет (2) с трудом: сма‐
зать прокладку на струйной трубке (1)
арматурной смазкой.
7.4.2Демонтаж струйной трубки
► Сдавить струйную трубку (1) и повернуть до
► Вставить штуцер (2) в пистолет-распыли‐
тель (1).
Штуцер (2) фиксируется со щелчком.
► Если штуцер (2) вставляется в пистолет-
распылитель (1) с трудом: смазать про‐
кладку на штуцере (2) арматурной смазкой.
0458-834-4901-A39
упора распылительный пистолет (2).
► Разъединить струйную трубку (1) и распы‐
лительный пистолет (2).
2
1
0000098881_001
2
1
0000098882_001
2
3
0000-GXX-9919-A1
1
2
1
0000-GXX-4355
pyccкий8 Подключение к источнику воды
7.5Монтаж, регулировка и
демонтаж насадки
7.5.1Монтаж насадки
► Отвинтить штуцер (1).
► Навинтить фильтр для воды (2) на штуцер
для воды и прочно затянуть от руки.
► Навинтить штуцер (1) на фильтр для
► Вставить сопло (1) в струйную трубку (2).
► Поворачивать насадку (1), пока она не
зафиксируется.
► Если сопло (1) вставляется в струйную
трубку (2) с трудом: смазать уплотнение на
сопле (1) арматурной смазкой.
7.5.2Демонтаж сопла
воды (2) и прочно затянуть от руки.
Подсоединение шланга для воды
Шланг для воды должен отвечать следующим
требованиям.
Шланг для воды имеет диаметр 1/2".
–
Шланг для воды имеет длину от 10 до 25 м.
–
► Подсоединить шланг для воды к водопро‐
водному крану.
► Полностью открыть водопроводный кран и
промыть водой шланг для воды.
Из шланга для воды вымываются песок и
грязь. Из шланга для воды удаляется воз‐
дух.
► Закрыть водопроводный кран.
► Сдавить сопло (1) и струйную трубку (2) и
повернуть до упора.
► Разъединить сопло (1) и струйную
трубку (2).
8Подключение к источнику
воды
8.1Подсоединение мойки высо‐
кого давления к водопровод‐
ной сети
Подсоединение фильтра для воды
При использовании для мойки высокого
давления воды, содержащей песок, или воды
из цистерн необходимо смонтировать фильтр
для воды на мойке высокого давления.
Фильтр для воды очищает воду от песка и
загрязнений, защищая от повреждения узлы
мойки высокого давления.
В зависимости от марки изделия фильтр для
воды может прилагаться к мойке высокого
давления.
400458-834-4901-A
► Насадить муфту (1) на штуцер (2).
Муфта (1) фиксируется со щелчком.
► Полностью открыть водопроводный кран.
► Если на пистолете-распылителе устано‐
В зависимости от марки изделия фильтр для
воды может прилагаться к мойке высокого
давления.
► Закрыть водопроводный кран.
► Чтобы разблокировать муфту: потянуть или
повернуть и удерживать кольцо (1).
► Снять муфту со штуцера (2).
8.2Подключение мойки высокого
давления к другому источ‐
нику воды
► Отвинтить штуцер (1).
► Навинтить фильтр для воды (2) на шту‐
цер (3) и прочно затянуть от руки.
Подсоединение шланга для воды
Мойка высокого давления может засасывать
воду из бочек для дождевой воды, цистерн, а
также из водоемов с проточной или стоячей
водой.
► Наполнить водой шланг для воды (1),
чтобы в шланге для воды не осталось воз‐
духа.
► Навинтить муфту (2) на соединительный
Чтобы обеспечить засасывание воды, раз‐
ность по высоте между мойкой высокого
давления и источником воды не должна пре‐
вышать максимальную высоту
всасывания (a),
19.1.
Необходимо использовать подходящий вса‐
сывающий комплект STIHL. Всасывающий
комплект содержит шланг для воды со спе‐
циальной муфтой.
В зависимости от марки изделия подходящий
всасывающий комплект STIHL может прила‐
гаться к мойка высокого давления.
Подсоединение фильтра для воды
Если для мойки высокого давления исполь‐
зуется вода из бочек для дождевой воды,
цистерн, а также из водоемов с проточной
или стоячей водой, содержащая песок, необ‐
ходимо между шлангом для воды и мойкой
0458-834-4901-A41
штуцер фильтра для воды (3) и прочно
затянуть от руки.
► Опустить всасывающую головку (4) в источ‐
ник воды так, чтобы всасывающая
головка (4) не касалась дна.
► Уложить кабель питания (4) в углубление.
► Закрыть откидную крышку (2).
► Вставить штепсельную вилку кабеля пита‐
ния (4) в установленную надлежащим
образом розетку.
10Включение и выключение
мойки высокого давления
10.1Включение мойки высокого
давления
Включение мойки высокого давления может
привести при неблагоприятных характеристи‐
ках сети к колебаниям напряжения. Колеба‐
ния напряжения могут отрицательно ска‐
заться на других подключенных потребите‐
лях.
420458-834-4901-A
► Держать пистолет-распылитель одной
рукой за рукоятку так, чтобы большой
палец охватывал рукоятку.
► Держать струйную трубку другой рукой так,
чтобы большой палец охватывал струйную
трубку.
► Направить насадку на землю.
1
0000098478_001
2
1
0000097568_002
2
1
0000097575_002
0000-GXX-4628-A0
11 Работа с мойкой высокого давленияpyccкий
11.2Разматывание высоконапор‐
Блокировка рычага пистолета-распылителя
ного шланга
► Отпустить рычаг (2).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если отпущен рычаг пистолета-распыли‐
теля, в высоконапорном шланге происходит
отдача. За счет отдачи высоконапорный
шланг растягивается. Если высоконапор‐
ный шланг размотан с барабана не полно‐
стью, ему недостаточно места для расши‐
рения и может произойти его повреждение.
Возможен бесконтрольный выход воды под
высоким давлением в окружающую среду.
Это может привести к тяжелым травмам
и материальному ущербу.
► Полностью размотать высоконапорный
шланг.
► Полностью размотать высоконапорный
шланг (1).
11.3Нажать и заблокировать
рычаг пистолета-распыли‐
теля
Нажатие рычага пистолета-распылителя
Насос высокого давления выключается
автоматически, и вода перестает вытекать
из насадки. Мойка высокого давления
остается включенной.
► Перевести фиксирующий рычаг (1) в поло‐
жение
.
11.4Очистка
В зависимости от назначения можно исполь‐
зовать следующие насадки:
Если требуется удалить сильные загрязне‐
ния, можно работать с небольшого расстоя‐
ния.
С большого расстояния можно работать при
мойке следующих поверхностей:
лакированные поверхности
–
поверхности деревянных предметов
–
поверхности резиновых предметов
–
► Перевести фиксирующий рычаг (1) в поло‐
жение .
► Нажать и удерживать рычаг (2).
Насос высокого давления включается авто‐
матически, и вода вытекает из насадки.
Плоскоструйную насадку можно регулиро‐
вать.
При повороте плоскоструйной насадки в
направлении + рабочее давление повы‐
шается.
При повороте плоскоструйной насадки в
направлении – рабочее давление пони‐
жается.
0458-834-4901-A43
0000-GXX-5094-A0
2
1
0000097580_001
3
4
0000097581_002
1
3
2
4
0000-GXX-4615-A0
5
pyccкий12 После работы
► Перед мойкой направить струю воды на
незаметный участок поверхности и прове‐
рить, не приводит ли мойка к повреждению
поверхности.
► Выбирать такое расстояние от насадки до
очищаемой поверхности, которое позво‐
ляет избежать повреждения очищаемой
поверхности.
► Отрегулировать плоскоструйную насадку
так, чтобы очищаемая поверхность не была
повреждена.
► Если насадка смонтирована на струйной
трубке (3): снять насадку.
► Смонтировать набор для распыления (4) на
струйной трубке (3).
► Перед мойкой сильно загрязненных поверх‐
ностей их следует размачивать водой.
► Нажать на рычаг распылительного писто‐
лета и распылить моющее средство на очи‐
щаемую поверхность.
► Наносить моющее средство снизу вверх и
не допускать его высыхания.
► Снять набор для распыления.
► Смонтировать насадку.
► Очистить поверхность.
12После работы
12.1После работы
► Выключить мойку высокого давления и
вынуть штепсельную вилку из розетки.
► Равномерно перемещать разбрызгиватель
вдоль очищаемой поверхности.
► Продвигаться медленно и осторожно.
11.5Работа с моющим средством
Моющие средства усиливают чистящее дей‐
ствие воды. Необходимо использовать входя‐
щий в комплект набор для распыления STIHL.
литель в емкость.
► Несколько раз нажать и снова отпустить
рычаг пистолета-распылителя.
► Выключить мойку высокого давления и
вынуть штепсельную вилку из розетки.
► Демонтировать пистолет-распылитель и
шланг для воды, оставить антифриз сте‐
кать в емкость.
► Хранить и утилизировать антифриз
согласно предписаниям и правилам защиты
окружающей среды.
13Транспортировка
13.1Транспортировка мойки
высокого давления
► Выключить мойку высокого давления и
вынуть штепсельную вилку из розетки.
► Опорожнить резервуар для моющего сред‐
ства и зафиксировать так, чтобы он не
► Хранить распыляющее устройство в держа‐
телях (8) на мойке высокого давления.
12.2Защита мойки высокого
давления от низких темпера‐
тур антифризом на основе
гликоля
Если транспортировка или хранение мойки
высокого давления в защищенном от замер‐
зания месте невозможны, нужно использо‐
вать для защиты мойки высокого давления от
низких температур антифриз на основе гли‐
коля. Антифриз предотвращает замерзание
воды в мойке высокого давления и предохра‐
няет мойку высокого давления от поврежде‐
ния.
► Демонтировать струйную трубку.
► Подсоединить к мойке высокого давления
по возможности короткий шланг для воды.
Чем короче шланг для воды, тем меньше
требуемое количество антифриза.
0458-834-4901-A45
перевернулся, не упал и не сдвинулся.
Перемещение или переноска мойки высокого
давления
► Перемещать мойку высокого давления за
ручку (1).
► Нести мойку высокого давления за ручку (1)
и за ручку для транспортировки (2).
Транспортировка мойки высокого давления в
транспортном средстве
► Зафиксировать мойку высокого давления
таким образом, чтобы она не сдвинулась и
не перевернулась.
0000098883_A1
0000-GXX-4370-A0
1
2
0000-GXX-5092-A0
pyccкий14 Хранение
► При отсутствии возможности использова‐
ния защиты от низких температур при
транспортировке мойки высокого давления:
предохранить мойку высокого давления с
помощью антифриза.
15.2Очистка насадки и струйной
трубки
14Хранение
14.1Хранение мойки высокого
давления
► Выключить мойку высокого давления и
вынуть штепсельную вилку из розетки.
► Хранить мойку высокого давления так,
чтобы выполнялись следующие условия:
Мойка высокого давления недоступна
–
для детей.
Мойка высокого давления находится в
–
чистом и сухом состоянии.
Мойка высокого давления находится в
–
закрытом помещении.
Мойка высокого давления хранится при
–
температуре выше 0 °C.
При отсутствии возможности использова‐
–
ния защиты от низких температур при
хранении мойки высокого давления:
защитить мойку высокого давления с
помощью антифриза.
15Очистка
15.1Очистка мойки высокого
давления и принадлежностей
► Выключить мойку высокого давления и
вынуть штепсельную вилку из розетки.
► Для очистки мойки высокого давления,
шланга высокого давления, пистолета-рас‐
пылителя и принадлежностей использовать
влажную матерчатую салфетку.
► Для очистки штуцеров и муфты на мойке
высокого давления, шланге высокого
давления и на пистолете-распылителе
использовать влажную матерчатую сал‐
фетку.
► Очистить вентиляционные прорези кистью.
► Промыть насадку и струйную трубку про‐
точной водой и насухо вытереть матерча‐
той салфеткой.
► Если насадка забита: прочистить насадку
иглой для очистки.
15.3Очистка фильтра на подаче
воды
► Отвинтить штуцер (1) для подключения
воды.
► Вынуть сетчатый фильтр в линии подачи
воды (2) из разъема подачи воды.
► Промыть сетчатый фильтр в линии подачи
воды (2) проточной водой.
► Вставить сетчатый фильтр в линии подачи
воды (2) в разъем подачи воды.
► Навинтить штуцер (1) и прочно затянуть от
руки.
15.4Очистка водяного фильтра
Для очистки водяной фильтр необходимо
разобрать.
460458-834-4901-A
5
1
0000-GXX-4373-A0
2
3
1
4
16 Техническое обслуживаниеpyccкий
эксплуатации. STIHL рекомендует следующие
интервалы технического обслуживания:
Ежемесячно
► Очистить сетчатый фильтр на подаче воды.
17Ремонт
17.1Ремонт мойки высокого
давления
► Вынуть прокладку (1) из крышки (2).
► Отвернуть крышку (2) от корпуса
фильтра (5).
► Вынуть прокладку (3) из крышки (2).
► Вынуть фильтр (4) из корпуса фильтра (5).
► Промыть прокладки (1 и 3), крышку (2) и
Пользователь не должен ремонтировать
мойку высокого давления и принадлежности
самостоятельно.
► Если мойка высокого давления или принад‐
лежности повреждены: не использовать
мойку высокого давления или принадлеж‐
ности и обратиться к дилеру STIHL.
16Техническое обслужива‐
ние
16.1Интервалы технического
обслуживания
Интервалы технического обслуживания зави‐
сят от окружающих условий и условий
18Устранение неисправностей
18.1Устранение неисправностей мойки высокого давления
НеисправностьПричинаУстранение
Мойка высокого
давления не
работает, хотя
рычаг пистолетараспылителя нажат.
0458-834-4901-A47
Не вставлена вилка кабеля питания
или удлинительного шнура.
Сработал автоматический защитный
выключатель (предохранитель) или
защитный выключатель тока утечки.
Цепь электропитания перегружена
или неисправна.
Розетка недостаточно
предохранена.
Неправильное сечение
удлинительного шнура.
Слишком длинный удлинительный
шнур.
► Вставить в розетку вилку кабеля
питания или удлинительного
шнура.
► Найти и устранить причину
срабатывания выключателя.
Снова включить автоматический
защитный выключатель
(предохранитель) или защитный
выключатель тока утечки.
► Выключить другие потребители
электроэнергии, подключенные к
той же цепи электропитания.
► Вставить вилку кабеля питания в
розетку с надлежащим
предохранителем, 19.
► Использовать удлинительный
шнур с надлежащим сечением,
19.2
► Использовать удлинительный
шнур надлежащей длины, 19.2
pyccкий18 Устранение неисправностей
НеисправностьПричинаУстранение
Электродвигатель перегрелся.► Дать остыть мойке высокого
Мойка высокого
давления не
запускается при
включении. Громкое
жужжание
электродвигателя.
Мойка высокого
давления
выключается при
работе.
Насос высокого
давления постоянно
включается и
выключается без
нажатия рычага
пистолетараспылителя.
Рабочее давление
колеблется или
падает.
Изменилась форма
водяной струи.
Сетевое напряжение слишком
низкое.
Неправильное сечение
удлинительного шнура.
Слишком длинный удлинительный
шнур.
Вилка кабеля подключения или
удлинительного шнура вынута из
розетки.
Сработал автоматический защитный
выключатель (предохранитель) или
защитный выключатель тока утечки.
Цепь электропитания перегружена
или неисправна.
Розетка недостаточно
предохранена.
Электродвигатель перегрелся.► Дать остыть мойке высокого
Насос высокого давления, шланг
высокого давления или
распыляющее устройство
негерметичны.
Нехватка воды.► Полностью открыть
Сопло засорено.► Очистить сопло.
Сетчатый фильтр в линии подачи
воды или фильтр для воды
засорены.
Насос высокого давления, шланг
высокого давления или
распыляющее устройство
негерметичны или неисправны.
Сопло засорено.► Очистите сопло.
Сопло изношено.► Заменить сопло.
давления в течение 5 минут.
► Очистить сопло.
► Нажать и держать нажатым рычаг
пистолета-распылителя, включить
мойку высокого давления.
► Выключить другие потребители
электроэнергии, подключенные к
той же цепи электропитания.
► Использовать удлинительный
шнур с надлежащим сечением,
19.2
► Использовать удлинительный
шнур надлежащей длины, 19.2
► Вставить в розетку вилку кабеля
питания или удлинительного
шнура.
► Найти и устранить причину
срабатывания выключателя.
Снова включить автоматический
защитный выключатель
(предохранитель) или защитный
выключатель тока утечки.
► Выключить другие потребители
электроэнергии, подключенные к
той же цепи электропитания.
► Вставить вилку кабеля питания в
розетку с надлежащим
предохранителем, 19.
давления в течение 5 минут.
► Очистить сопло.
► Отдать мойку высокого давления
на проверку дилеру STIHL.
водопроводный кран.
► Убедиться в наличии
достаточного количества воды.
► Очистить сетчатый фильтр в
линии подачи воды и фильтр для
воды.
► Отдать мойку высокого давления
на проверку дилеру STIHL.
480458-834-4901-A
1
1
1
0000098906_001
19 Технические данныеpyccкий
НеисправностьПричинаУстранение
Дополнительное
моющее средство
не засасывается.
Подключения мойки
высокого давления,
шланга высокого
давления,
пистолетараспылителя или
струйной трубки
друг с другом
выполняются с
трудом.
18.2Смазка уплотнений
► Смазать уплотнения (1) арматурной смаз‐
кой.
19Технические данные
19.1Мойка высокого давления
STIHL RE 110 PLUS
Исполнения 220–240 В/50 Гц
Предохранитель (характеристика «C»
–
или «K»): 10 A
Потребляемая мощность
–
(EU) 2019/1781 §2(2) (j): 1,7 кВт
Максимальный допустимый импеданс:
–
0,42 Ом
Класс электрозащиты: I
–
Степень защиты: IPX5
–
Рабочее давление (p): 11 МПа (110 бар)
–
Максимальное допустимое давление
–
(p max.): 15 МПа (150 бар)
Максимальное давление подачи воды
–
(p in max.): 1 Мпа (10 бар)
Максимальный расход воды (Q max.):
–
7,2 л/мин (430 л/ч)
Минимальный расход воды (Q мин.):
–
6,3 л/мин (380 л/ч)
Максимальная высота всасывания: 0,5 м
–
Максимальная температура воды в напор‐
–
ном режиме (t in max): 40 °C
Бутылка пуста.► Заполнить бутылку моющим
Сопло распыляющего узла
засорено.
Уплотнения подключений не
смазаны.
Максимальная температура воды в режиме
–
всасывания: 20 °C
Размеры
–
–
–
–
Длина высоконапорного шланга: 8 м
–
Масса (m) с установленными принадлежно‐
–
стями: 20,3–20,4 кг
Зависящие от давления данные измерены
при давлении подачи 0,3 МПа (3 бар).
средством.
► Очистить сопло распыляющего
узла.
►
Смазать уплотнения. 18.2
Длина: 410 мм
Ширина: 395 мм
Максимальная высота: 895 мм
Минимальная высота: 693 мм
19.2Удлинительные шнуры
В зависимости от напряжения и длины
используемого удлинительного шнура его
жилы и защитный провод должны иметь сече‐
ния не менее:
если на заводской табличке указано номи‐
нальное напряжение от 220 В до 240 В:
длина шнура до 20 м: AWG 15 / 1,5 мм²
–
длина шнура от 20 до 50 м: AWG 13 /
–
2,5 мм²
если на заводской табличке указано номи‐
нальное напряжение от 100 В до 127 В:
длина шнура до 10 м: AWG 14 / 2,0 мм²
–
длина шнура от 10 до 30 м: AWG 12 /
–
3,5 мм²
19.3Уровни шума и вибрации
Показатель К для уровня звукового давления
составляет 2 дБ(A). Показатель К для уровня
звуковой мощности составляет 2 дБ(A). Пока‐
затель К для значения уровня вибрации
составляет 2 м/с².
Уровень звукового давления LpA согласно
–
EN 60335‑2‑79: 73 дБ(A)
0458-834-4901-A49
pyccкий20 Запасные части и принадлежности
Уровень звуковой мощности LwA измерен‐
–
ный согласно EN 60335‑2‑79: 85 дБ(A)
Уровень вибрации ah, измеренный согласно
–
EN 60335‑2‑79, плоскоструйная насадка:
≤ 2,5 м/с².
Информацию по выполнению требований
Директивы для работодателей относительно
уровня вибрации 2002/44/EС см. на сайте
www.stihl.com/vib.
19.4REACH
REACH – это регламент ЕС для регистрации,
оценки и допуска химических веществ.
Сведения для выполнения
регламента REACH указаны на странице
www.stihl.com/reach .
19.5Установленный срок службы
Полный установленный срок службы – до 30
лет.
Для выработки установленного срока службы
необходимы своевременное техническое
обслуживание и уход согласно руководству по
эксплуатации.
20Запасные части и при‐
надлежности
20.1Запасные части и принад‐
лежности
Этими символами обозначены ори‐
гинальные запчасти и
принадлежности STIHL.
Компания STIHL рекомендует использовать
оригинальные запчасти STIHL и оригиналь‐
ные принадлежности STIHL.
Компания STIHL не может ручаться за надеж‐
ность, безопасность и пригодность запасных
частей и принадлежностей других производи‐
телей, вследствие чего ответственность
компании STIHL за их эксплуатацию исклю‐
чена.
Оригинальные запасные части STIHL и ориги‐
нальные принадлежности STIHL можно купить
у дилера STIHL.
21Утилизация
21.1Утилизация мойки высокого
► Утилизировать мойку высокого давления,
шланг высокого давления, насадки, принад‐
лежности и упаковку согласно предписа‐
ниям и без вреда для окружающей среды.
22Сертификат соответ‐
ствия ЕС
22.1Мойка высокого давления,
бензиновая, STIHL RE 110
PLUS
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
заявляет под собственную ответственность,
что
конструкция: мойка высокого давления
–
заводская марка: STIHL
–
тип: RE 110 PLUS
–
серийный идентификационный номер: 4950
–
соответствует применимым положениям
директив 2011/65/EС, 2006/42/ЕС, 2014/30/ЕС
и 2009/125/ЕС, разработана и изготовлена в
соответствии с действующими на дату изгото‐
вления редакциями следующих стандартов:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1,
EN 60335‑2‑79, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑11.
Установление измеренного и гарантирован‐
ного уровня звуковой мощности производи‐
лось согласно директиве 2000/14/EС,
приложение V, с использованием стандарта
ISO 3744.
измеренный уровень звуковой мощности:
–
85 дБ(A)
гарантированный уровень звуковой мощно‐
–
сти: 87 дБ(A)
Техническая документация хранится в голов‐
ном офисе компании
ANDREAS STIHL AG & Co. KG в отделе «Сер‐
тификация продукции».
Год выпуска, страна происхождения товара и
номер изделия указаны на мойке высокого
давления.
Вайблинген, 18.01.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
HRA 260269, Участковый суд Штутгарта
давления
Информацию относительно утилизации
можно получить у дилера STIHL.
500458-834-4901-A
23 Адресаpyccкий
По
доверенности
Dr. Jürgen Hoffmann, руководитель отдела
документации, норм и допусков
22.2Знаки соответствия
Сведения о сертификатах EAC и декла‐
рациях соответствия, подтверждающих
выполнение технических правилах и
требований Таможенного союза, пред‐
ставлены на сайтах www.stihl.ru/eac или
могут быть затребованы по телефону в
соответствующем местном
представительстве STIHL, 23.
Технические правила и требования для
Украины выполнены.
23Адреса
23.1Штаб-квартира STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Германия
23.2Дочерние компании STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
23.3Представительства STIHL
В Белоруссии:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
В Казахстане:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
23.4Импортеры STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д.
16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ"
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д. 253,
офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐
ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
0458-834-4901-A51
pyccкий23 Адреса
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22
0002 Ереван, Армения
520458-834-4901-A
23 Адресаpyccкий
0458-834-4901-A53
pyccкий23 Адреса
540458-834-4901-A
23 Адресаpyccкий
0458-834-4901-A55
www.stihl.com
*04588344901A*
0458-834-4901-A
*04588344901A*
0458-834-4901-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.