Stihl RE 110, RE 120 Instruction Manual [da, fi, no, sv]

STIHL RE 110, 120
{
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
S Skötselanvisning
1 - 36
37 - 72
d Betjeningsvejledning
73 - 108
N Bruksanvisning
109 - 144
Innehållsförteckning
svenska
1 Förord 2 Information bruksanvisningen
2.1 Kompletterande dokument
2.2 Varningar i texten
2.3 Symboler i texten 3 Översikt
3.1 högtryckstvätt
3.2 Spolanordning
3.3 Symboler
Översättning av
originalbruksanvisningen
4 Säkerhetsanvisningar
4.1 Varningssymboler
4.2 Avsedd användning
4.3 Krav på användaren
4.4 Klädsel och utrustning
4.5 Arbetsområde och omgivning
4.6 Säker användning
4.7 Arbete
4.8 Rengöringsmedel
4.9 Anslut vatten
4.10 Elanslutning
4.11 Transport
4.12 Förvaring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.13 Rengöring, underhåll och reparation
Tryckt på klorfritt blekt papper.
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
5 Säkerhetsanvisningar - tillbehör
5.1 Spolrörsförlängning, ytrengörare, rörrengöringssats, vinklat spolrör och vinkelmunstycke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Gör högtrycksrengöring redo för användning
6.1 Gör högtrycksrengöring redo för användning
7 Sätt ihop högtryckstvätten
7.1 Sätt ihop högtryckstvätten
7.2 Dra ut och skjut in hållaren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Demontera och montera högtrycksslang
7.4 Demontera och montera sprutpistolen
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
7.5 Demontera och montera spolröret
2
7.6 Montera och demontera munstycket
2
8 Anslut till en vattenkälla
2
8.1 Anslut vattenfiltret
3
8.2 Anslut högtryckstvätten till vattennätet
3
8.3 Anslut högtryckstvätten till en annan vattenkälla
3
9 Anslut högtryckstvätten elektriskt
3
9.1 Anslut högtryckstvätten elektriskt
4
10 Sätt på och stäng av högtryckstvätten
5
10.1 Sätt på högtryckstvätten.
5
10.2 Stäng av högtryckstvätten
5
11 Arbeta med högtryckstvätten
6
11.1 Håll i och styr sprutpistolen
6
11.2 Tryck och lås spaken på sprutanordningen
7
11.3 Rengöring
7
11.4 Arbeta med rengöringsmedel
7 8
12 Efter arbetet
10
12.1 Efter arbetet
11
12.2 Skydda högtryckstvätten med frostskyddsmedel
11
13 Transport
12
13.1 Transportera högtryckstvätten
12
14 Förvaring
13
14.1 Förvara högtryckstvätten
13
15 Rengöring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 Rengör högtryckstvätten och tillbehör
13
15.2 Rengör munstycket och spolröret
15.3 Rengör vattentillflödessilen
15
15.4 Rengör vattenfiltret
15
16 Underhåll
15
16.1 Underhållsintervall
15 16
17 Reparera
17
17.1 Reparera högtryckstvätten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 19
19 19 19 20
21 21
22 22 22
23 23 23 24 24
25 25 26
27 27
27 27
27 27 27 28 28
28 28
28 28
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-620-9121-A. VA0.G18.
0000007923_007_S
0458-620-9121-A
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
1
svenska

1 Förord

18 Felavhjälpning
18.1 Reparera felet i högtryckstvätten
18.2 Smörj in tätningarna med fett
19 Tekniska data
19.1 Högtryckstvätt STIHL RE 110
19.2 Högtryckstvätt STIHL RE 120
19.3 Förlängningskablar
19.4 Buller- och vibrationsvärden RE 110
19.5 Buller- och vibrationsvärden RE 120
19.6 REACH
20 Reservdelar och tillbehör
20.1 Reservdelar och tillbehör
21 Kassering
21.1 Kassera högtryckstvätten
22 EU-försäkran om överensstämmelse
22.1 Högtryckstvätt STIHL RE 110, 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
30
1Förord
30 32
Hej!
32
Tack för att du valt en produkt från STIHL. Vi utvecklar och
32
tillverkar produkter av mycket hög kvalitet som uppfyller våra
33
kunders behov. Därför är våra produkter mycket säkra även
34
när de belastas mycket.
35
STIHL ger även en förstklassig service. Hos våra
35
återförsäljare får du kompetent rådgivning och instruktioner
35
samt tekniska råd.
35
Vi uppskattar ditt förtroende för oss och önskar dig lycka till
35
med din STIHL-produkt.
35 35
35 35
Dr Nikolas Stihl
VIKTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN OCH SPARA DEN.

2 Information bruksanvisningen

2.1 Kompletterande dokument

Följ lokala säkerhetsföreskrifter. ► Läs följande kompletterande dokument till den här
bruksanvisningen, se till att du förstått dem och spara dem:
– Bruksanvisning och förpackning till tillbehöret som
används
– Bruksanvisning och förpackning till rengöringsmedlet
som används
2
0458-620-9121-A

3 Översikt

svenska

2.2 Varningar i texten

FARA
Varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall. ► Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller
dödsfall.
VARNING
Varnar för faror som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
► Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller
dödsfall.
OBS!
Varnar för faror som kan leda till materialskador. ► Med åtgärderna kan man förhindra materialskador.

2.3 Symboler i texten

Denna symbol hänvisar till ett kapitel i denna
bruksanvisning.
versikt

3.1 högtryckstvätt

9
8 7 6 5
4 3
2
1
10
11
12 10 13
14
0458-620-9121-A
18
15
17
16
#
0000-GXX-4338-A0
3
svenska
10
7
8
6
14
0000-GXX-4339-A0
9
1 3 4
16
15
12
13
5
2
11
3 Översikt
1Fack
Facken används för att förvara de medföljande munstyckena.
2Hållare
Hållaren tjänar till att lagra rengöringsnålen.
3Fack
Facket används för att lagra extra munstycken från tillbehören för högtryckstvättar.
4 Anslutningskabel
Anslutningskabeln ansluter högtryckstvätten till elkontakten.
5Elkontakt
Kontakten förbinder anslutningskabeln till eluttaget.
6Klämma
Klämman håller strömkontakten på anslutningskabeln.
7Hållare
Hållaren används för att ta bort och lagra anslutningskabeln och är roterbar.
8 Lucka
Fliken täcker munstyckena, anslutningsledningen och rengöringsnålen.
9Hållare
Hållaren tjänar till att lagra sprutpistolen.
10 Hållare
Hållaren tjänar till att lagra sprutanordningen.
11 Ratt
Vridomkopplaren används för att slå på och stänga av högtryckstvätten.
12 Anslutning
Anslutningarna fungerar i anslutning till högtrycksslangen.
13 Anslutning
Munstycket används för att ansluta vattenslangen.
14 Transporthandtag
Transporthandtaget används för att bära högtryckstvätten.
4
15 Hållare
Hållaren tjänar till att förvara högtrycksslangen.
16 Hållare
Hållaren tjänar till att lagra sprutningssettet.
17 Spärrknapp
Låsknappen blockerar justeringen av hållaren.
18 Handtag
Handtaget används för att bära och flytta högtryckstvätten.
# Typskylt med serienummer

3.2 Spolanordning

1 Reglering
Regleringen håller munstycket i spolröret.
2 Spolrör
Spolröret förbinder sprutpistolen med munstycket.
3 Sprutpistol
Sprutpistolen används för att hålla och styra sprutanordningen.
4 Spärrspak
Spärrhaken låser upp spaken.
0458-620-9121-A

4 Säkerhetsanvisningar

A
svenska
5Spak
Spaken öppnar och stänger ventilen i sprutpistolen. Spaken startar och stoppar vattenstrålen.
6 Spärrarm
Spärrarmen håller munstycket i sprutpistolen.
7 Högtrycksslang
Högtrycksslangen leder vattnet från högtryckspumpen till sprutpistolen.
8 Koppling
Kopplingen kopplar högtrycksslangen till högtryckspumpen.
9 Anslutning
Munstycket förbinder högtrycksslangen med sprutpistolen.
10 Rengöringsnål
Rengöringsnålen fungerar för att rengöra munstycket.
11 Sprutningsset
Spruntningssettet fungerar för rengöring med rengöringsmedel.
12 Flaska
Flaskan innehåller rengöringsmedlet.
13 Justeringsring (endast RE 120)
Justeringsringen doserar rengöringsmedlet.
14 Sprutningsmunstycke
Sprutningsmunstycket blandar rengöringsmedlet med vattnet.
15 Rotormunstycke
Rotormunstycket ger en hård roterande vattenstråle.
16 Platt spolmunstycke
Det platta spolmunstycket ger en platt vattenstråle.
Spaken låser upp strömbrytaren i detta läge.
Spaken låser upp strömbrytaren i detta läge.
Töm sprutanordningen före transporten eller se till att den inte kan välta eller röra sig.
Släng inte produkten i hushållsavfallet.
Garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv 2000/
L
W
14/EG i dB(A) för att jämföra buller från produkter.
De här symbolerna kännetecknar STIHL­originaldelar och STIHL-originaltillbehör.
4 Säkerhetsanvisningar

4.1 Varningssymboler

Varningssymbolerna på högtryckstvätten har följande innebörd:
Följ säkerhetsföreskrifterna och vidta rätt åtgärder.
Läs bruksanvisningen, se till att du har förstått den och spara den.

3.3 Symboler

Symbolerna kan vara på högtryckstvätten, sprutanordningen och sprutsettet och betyder följande:
0458-620-9121-A
Använd skyddsglasögon.
5
svenska
4 Säkerhetsanvisningar
Rikta inte vattenstråle mot personer eller djur.
Rikta inte vattenstrålen mot elektrisk utrustning, elanslutningar, eluttag och kraftledningar.
Rikta inte vattenstråle mot elektriska apparater och till högtryckstvätten.
Om anslutningskabeln eller förlängningskabeln är defekt eller skadad: Dra anslutningskabeln ur kontakten.
Anslut inte högtryckstvätten direkt till dricksvattennätet.
Stäng av högtryckstvätten under arbetspauser, transport, förvaring, underhåll och reparation.
VARNING
■ Om högtryckstvätten inte används på rätt sätt kan det leda
till allvarliga personskador, dödsfall eller materialskador. ► Använd högtryckstvätten enligt anvisningarna i den här
bruksanvisningen.
Högtryckstvätten STIHL RE 110 eller RE 120 får inte användas för följande:
– Rengör asbestcement och liknande ytor – Rengör ytor målade eller lackade med blyfärg – Rengör ytor som kommer i kontakt med livsmedel – Rengöring av själva högtryckstvätten

4.3 Krav på användaren

VARNING
■ Användare som inte utbildats känner inte till farorna med
högtryckstvätten. Användaren eller andra personer kan skadas allvarligt eller dödas.
► Läs bruksanvisningen, se till att du har
förstått den och spara den.
Använd inte, transportera eller förvara högtryckstvätten vid temperaturer under 0 °C.

4.2 Avsedd användning

Högtryckstvätten STIHL RE 110 eller RE 120 används för att rengöra exempelvis fordon, släpvagnar, terrasser, vägar och fasader.
Högtryckstvätten är inte lämplig för kommersiell användning.
Högtryckstvätten får inte användas när det regnar.
6
► Om högtryckstvätten lämnas vidare till en annan
person: ska bruksanvisningen medfölja.
0458-620-9121-A
4 Säkerhetsanvisningar
svenska
► Kontrollera att användaren uppfyller följande krav:
– Användaren är utvilad.
– Användaren är skick, både fysiskt,
motoriskt och mentalt, att arbeta med
och använda högtryckstvätten. – Användaren måste vara myndig. – Användaren måste ha instruerats av en
STIHL-återförsäljare eller en sakkunnig
person innan denne använder
högtryckstvätten för första gången.
– Användaren får inte vara påverkad av alkohol,
läkemedel eller droger.
► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare.

4.4 Klädsel och utrustning

VARNING
■ Föremål kan slungas iväg med hög hastighet under
arbetet. Användaren kan skadas.
► Använd tätt sittande skyddsglasögon.
Skyddsglasögonen ska vara kontrollerade enligt EN 166 eller nationella bestämmelser och vara märkta när de säljs.
► Använd tätt sittande kläder med långa ärmar och
byxben.
■ Det kan bildas aerosoler när man arbetar. Aerosol som
andas in kan skada hälsan och leda till allergiska reaktioner.
► En riskanalys ska göras av ytan som ska rengöras och
dess omgivning.
► Om riskbedömningen indikerar att aerosoler bildas:
Använd andningsskydd i skyddsklass FFP2 eller en jämförbar skyddsklass.
■ Användaren kan halka om olämpliga skor används.
Användaren kan skadas. ► Använd stabila, slutna skor med halkfria sulor.

4.5 Arbetsområde och omgivning

VARNING
■ Utomstående personer, barn och djur kan inte uppfatta
och bedöma farorna med högtryckstvätten och föremål som slungas iväg. Utomstående personer, barn och djur kan skadas allvarligt och utrustningsskador kan uppstå.
►Utomstående personer, barn och djur
måste hållas på avstånd från
arbetsområdet. ►Lämna inte högtryckstvätten utan uppsikt. ►Se till att barn inte kan leka med
högtryckstvätten.
■ Om man arbetar när det regnar eller i fuktig miljö kan det
leda till en elektrisk stöt. Användaren kan skadas allvarligt eller dö och högtryckstvätten kan skadas.
► Arbeta inte i regn. ► Placera högtryckstvätten så att den inte blir våt med
droppande vatten. ► Installera högtrycksrengörare utanför det våta
arbetsområdet.
■ Elektriska komponenter på högtryckstvätten kan orsaka
gnistor. Gnistorna kan orsaka brand eller explosion i brännbar eller explosiv miljö. Det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall och materiella skador.
► Använd inte maskinen i brandfarlig eller explosiv miljö.

4.6 Säker användning

Högtryckstvätten är säkert att använda när följande uppfylls: – Högtryckstvätten är oskadad. – Högtrycksslangen, kopplingar och sprutanordningar är
oskadade.
0458-620-9121-A
7
svenska
4 Säkerhetsanvisningar
– Högtrycksslangen, kopplingar och sprutanordningar är
korrekt monterad.
– Anslutningskabeln, förlängningskabeln och kontakterna
är skadade. – Högtryckstvätt är ren och torr. – Hållare för sprutanordningen. – Manöverdonen fungerar och är oförändrade. – Endast originaltillbehör från STIHL används på
högtryckstvätten. – Tillbehören är korrekt monterade.
VARNING
■ Vid icke-säker användning fungerar eventuellt inte
komponenterna och säkerhetsanordningar korrekt.
Personer kan skadas allvarligt eller förolyckas.
► Arbeta med en oskadad högtryckstvätt.
► Arbeta med en oskadad högtrycksslang, oskadade
kopplingar och en oskadad sprutanordning.
► Installera högtrycksslang, kopplingar och
sprutanordning enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
► Arbeta endast med oskadade anslutningskablar,
förlängningskablar och kontakter.
► Om högtryckstvätten är nedsmutsad eller fuktig: rengör
högtryckstvätten och låt den torka.
► Om sprutanordningen är smutsig: Rengör
sprutanordningen. ► Gör inga ändringar på högtryckstvätten. ► Om manöverdonen inte fungerar: Arbeta inte med
högtryckstvätten. ► Endast originaltillbehör från STIHL används på
högtryckstvätten. ► Montera tillbehören enligt anvisningarna i den här
bruksanvisningen eller enligt tillbehörets
bruksanvisning. ► Stick inte in föremål i hålen på högtryckstvätten.
► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare.

4.7 Arbete

VARNING
■ I vissa situationer kan det vara svårt att koncentrera sig.
Det kan leda till att man snubblar, ramlar och skadas allvarligt.
► Arbeta lugnt och med eftertanke. ► Om ljusförhållandena och sikten är dåliga: Arbeta inte
med högtryckstvätten. ► Var ensam vid användning av högtryckstvätten. ► Var uppmärksam på hinder. ► Stå på marken och ha god balans när du arbetar. Om du
måste arbeta uppe i luften: Använd en lyftplattform eller
en säker ställning. ► Om du börjar bli trött: Ta en paus i arbetet.
■ Om högtryckstvätten förändras under arbetet eller beter
sig konstigt kan högtryckstvätten vara i ett felaktigt tillstånd. Det kan leda till allvarliga personskador och materialskador kan uppstå.
► Avsluta arbetet, dra ut kontakten ur eluttaget och
kontakta en STIHL-återförsäljare. ► Använd högtryckstvätten stående. ► Täck inte högtryckstvätten för att säkerställa tillräckligt
med kylluft.
■ När sprutanordningens spak frigörs stängs
högtryckspumpen automatiskt och vattnet slutar att strömma ut ur munstycket. Högtryckstvätten är i viloläge och är fortfarande påslagen. Om sprutanordningens spak
8
0458-620-9121-A
4 Säkerhetsanvisningar
svenska
trycks trycks högtryckspumpen automatiskt på igen och vatten strömmar ut ur munstycket. Det kan leda till allvarliga personskador och materialskador kan uppstå.
► Om den inte fungerar: Lås spaken på sprutanordningen.
► Stäng av högtryckstvätten.
► Dra ut kontakten för högtryckstvätten ur eluttaget.
■ Vatten kan frysa vid temperaturer under 0 °C på ytan som
ska rengöras och i komponenter i högtryckstvätten. Det kan leda till att man halkar, ramlar och skadas allvarligt. Det kan leda till materialskador.
► Använd inte högtryckstvätten vid temperaturer under
0°C.
■ Om högtrycksslangen, vattenslangen eller
anslutningsledningen dras, kan högtrycksrengöringen röra sig och falla över. Det kan leda till materialskador.
► Dra inte i högtrycksslangen, vattenslangen eller
anslutningsledningen.
■ Om högtryckstvätten står på en sluttande, ojämn eller
obelagd yta, kan den röra sig och falla över. Det kan leda till materialskador.
► Placera högtryckstvätten på en vågrät, jämn och fast
yta.
■ Vid arbete på höjd kan högtryckstvätten eller
sprutanordningen falla ner. Det kan leda till allvarliga personskador och materialskador kan uppstå.
► Använd en lyftplattform eller en säker ställning. ► Placera inte högtryckstvätten på en lyftplattform eller
ställning.
► Om högtrycksslangens räckvidd är otillräckligt: Förläng
högtrycksslangen med en högtrycksslangförlängning.
► Säkra sprutanordningen från att falla ner.
■ Vattenstrålen kan lösa upp asbestfibrer från ytor.
Asbestfibrer kan spridas i luften efter torkning och inandas. Inandade asbestfibrer kan skada din hälsa.
► Rengör inte asbesthaltiga ytor.
■ Vattenstrålen kan lösa olja från fordon eller maskiner. Det
oljiga vattnet kan komma in i marken, vattnet eller avloppet. Miljön är hotad.
► Rengör endast fordon eller maskiner på platser med en
oljeseparator i vattenavloppet.
■ Vattenstrålen, tillsammans med blyhaltig färg, kan bilda
blyhaltiga aerosoler och blyhaltigt vatten. Blyinnehållande aerosoler och blyhaltigt vatten kan komma in i jorden, vattnet eller avloppet. Aerosol som andas in kan skada hälsan och leda till allergiska reaktioner. Miljön är hotad.
► Rengör inte ytor målade eller lackade med blyfärg.
■ Vattenstrålen kan skada känsliga ytor. Det kan leda till
materialskador. ► Rengör inte känsliga ytor med rotorns munstycke.
► Rengör känsligt gummi, tyg, trä och liknande ytor med
reducerat arbetstryck och avstånd.
■ Om rotorns munstycke doppas i smutsigt vatten under
drift kan rotorns munstycke vara skadat. ► Använd inte rotormunstycket i förorenat vatten.
► Om en behållare rengörs: töm behållaren och låt vatten
rinna ut under rengöring.
■ Aspirerade brandfarliga och explosiva vätskor kan orsaka
brand och explosioner. Det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall och materiella skador.
► Aspirera eller kassera ej brandfarliga eller explosiva
vätskor.
■ Irriterande, frätande och giftiga vätskor kan äventyra
hälsan och skada delar av högtryckstvätten. Det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall och materiella skador.
► Sug inte upp eller sprid inte irriterande, frätande eller
giftiga vätskor.
■ Den starka vattenstrålen kan allvarligt skada människor
och djur och egendomsskador kan uppstå.
0458-620-9121-A
9
svenska
4 Säkerhetsanvisningar
► Rikta inte vattenstråle mot personer eller
djur.
► Vrid inte vattenstrålen mot dåligt synliga platser. ► Rengör inte kläderna när de bärs. ► Rengör inte skor när de bärs.
■ Om elektrisk utrustning, elanslutningar, eluttag och
kraftledningar kommer i kontakt med vatten kan det orsaka elektriska stötar. Det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall och materiella skador.
► Rikta inte vattenstrålen mot elektrisk
utrustning, elanslutningar, eluttag och kraftledningar.
► Vrid inte vattenstrålen till anslutningskabeln eller
förlängningskabeln.
■ Om elektriska apparater eller högtryckstvätten kommer i
kontakt med vatten kan det uppstå elektriska stötar. Det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall för användaren och materialskador kan uppstå.
► Rikta inte vattenstråle mot elektriska
apparater eller till högtryckstvätten.
► Håll elektriska apparater och högtryckstvätten borta
från ytan som ska rengöras.
■ En felplacerad högtrycksslang kan skadas. Skadorna kan
orsaka att vatten flyter okontrollerbart i miljön vid högt tryck. Det kan leda till allvarliga personskador och materialskador kan uppstå.
► Rikta inte vattenstrålen mot högtrycksslangen. ► Placera högtrycksslangen så att den inte sträcker sig
eller trasslar in sig.
► Placera högtrycksslangen så att den inte skadas, kläms
eller krossas eller skruvas.
► Skydda högtrycksslangen från värme, olja och
kemikalier.
■ En felplacerad vattenslang kan skadas och personer kan
snubbla över den. Personer kan skadas och vattenslangen kan gå sönder.
► Rikta inte vattenstrålen mot vattenslangen. ► Märk ut vattenslangen så att ingen kan snubbla på den. ► Placera vattenslangen så att den inte sträcker sig eller
trasslar in sig. ► Placera vattenslangen så att den inte skadas, kläms
eller krossas eller skruvas. ► Skydda vattenslangen från värme, olja och kemikalier.
■ Den starka vattenstrålen orsakar reaktionskrafter.
Reaktionskrafterna kan leda till att man förlorar kontrollen över sprutanordningen. Det kan leda till allvarliga personskador på användaren och materialskador kan uppstå.
► Håll fast i sprutpistolen med båda händerna. ► Arbeta enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen.

4.8 Rengöringsmedel

VARNING
■ Om rengöringsmedlet kommer i kontakt med huden eller
ögonen kan huden eller ögonen bli irriterade. ► Var uppmärksam på bruksanvisningen för
rengöringsmedlet. ► Undvik kontakt med rengöringsmedlet. ► Om du fått vätska på huden: Tvätta de berörda ställena
med mycket vatten och tvål. ► Vid kontakt med ögonen: Skölj ögonen med mycket
vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare.
10
0458-620-9121-A
4 Säkerhetsanvisningar
svenska
■ Felaktiga rengöringsmedel kan skada högtryckstvätten
eller ytan på objektet som ska rengöras och skada omgivningen.
► Använd bara rengöringsmedel som är lämpade för
högtryckstvättar.
► Var uppmärksam på bruksanvisningen för
rengöringsmedlet.
► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare.

4.9 Anslut vatten

VARNING
■ När sprutpistolens spak frigörs uppstår en återhämtning i
vattenslangen. En ryckstöt pressar förorenat vatten tillbaka i dricksvattennätverket. Dricksvattnet kan vara förorenat.
► Anslut inte högtryckstvätten direkt till
dricksvattennätet.
► Anslut högtryckstvätten till dricksvattennätet
tillsammans med en standardventil. När dricksvatten har passerat backventilen är det inte längre dricksvatten.
■ Smutsigt eller sandhaltig vatten kan skada
komponenterna i högtryckstvätten. ► Använd rent vatten.
► Om smutsigt eller grusigt vatten används: använd
högtryckstvätt tillsammans med ett vattenfilter.
■ Om högtryckstvätten förses med för lite vatten kan
komponenter i högtrycksrengöringen skadas. ► Slå på vattenkranen helt.
► Se till att högtryckstvätten levereras med tillräckligt med
vatten, @ 19.

4.10 Elanslutning

Det kan uppstå kontakt med strömförande komponenter av följande orsaker:
– Anslutningskabeln eller förlängningskabeln är skadad. – Anslutningskabelns eller förlängningskabelns kontakt är
defekt.
– Eluttaget är inte korrekt installerat.
FARA
■ Kontakt med strömförande komponenter kan leda till
elstöt. Användaren kan skadas allvarligt eller dödas. ► Kontrollera att anslutningskabeln, förlängningskabeln
och kontakterna är oskadade.
Om anslutningskabeln eller förlängningskabeln är defekt eller skadad:
► Rör inte vid platsen för skadan. ► Dra ut kontakten ur eluttaget.
► Fatta tag i anslutningskabeln, förlängningskabeln och
kontakter med torra händer. ► Anslut nätkabeln på anslutningskabeln eller
förlängningskabeln till ett korrekt installerat och säkrat
eluttag med skyddskontakt. ► Anslut högtryckstvätten via en jordfelsbrytare (30 mA,
30 ms).
■ En skadad eller olämplig förlängningskabel kan orsaka
elstötar. Personer kan skadas allvarligt eller förolyckas. ► Använd en förlängningskabel med rätt ledartvärsnitt,
@ 19.3. ► Använd en förlängningskabel som är skyddad mot
vattenstänk och lämplig för utomhusbruk. ► Använd en förlängningsledning som har samma
egenskaper som högtryckstvättens anslutningsledning,
@ 19.3.
0458-620-9121-A
11
svenska
4 Säkerhetsanvisningar
VARNING
■ Under arbetet kan fel nätspänning eller fel nätfrekvens
leda till överspänning i högtryckstvätten. Högtryckstvätten kan skadas.
► Kontrollera att elnätets nätspänning och nätfrekvens
motsvarar uppgifterna på högtryckstvättens typskylt.
■ Om flera elektriska apparater ansluts till ett gren-eluttag
kan elkomponenter överbelastas under arbetet. De elektriska komponenterna kan överhettas och orsaka brand. Det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall och materiella skador.
► Anslut en högtryckstvätt i taget till ett eluttag. ► Anslut inte högtryckstvätten till grenuttag.
■ En felaktigt dragen anslutningskabel och
förlängningskabel kan skadas och man kan snubbla. Personer kan skadas och anslutningskabeln eller förlängningskabeln kan gå skadas.
► Dra anslutningskabeln och förlängningskabeln så att de
inte kan komma i kontakt med vattenstrålen.
► Dra och märk ut anslutningskabeln och
förlängningskabeln så att ingen kan snubbla.
► Dra anslutningskabeln och förlängningskabeln så att de
inte spänns eller fastnar.
► Dra anslutningskabeln och förlängningskabeln så att de
inte kan skadas, vikas, eller nötas.
► Skydda anslutningskabeln och förlängningskabeln från
värme, olja och kemikalier.
► Dra anslutningskabeln och förlängningskabeln på ett
torrt underlag.
■ Förlängningskabeln blir varm under arbetet. Om värmen
inte kan avledas kan det leda till brand. ► Om en kabeltrumma används: Linda ut hela
kabeltrumman.

4.11 Transport

VARNING
■ Högtryckstvätten kan välta eller röra sig under
transporten. Det kan leda till personskador eller materialskador.
► Lås spaken på sprutanordningen.
► Stäng av högtryckstvätten.
► Dra ut kontakten för högtryckstvätten ur eluttaget.
► Töm sprutanordningen eller se till att den
inte kan välta eller röra sig.
► Säkra högtryckstvätten med spännremmar, bälten eller
ett nät så att det inte kan falla eller komma i rörelse.
■ Vatten kan frysa vid temperaturer under 0 °C i
komponenter i högtryckstvätten. Högtryckstvätten kan skadas.
► Töm högtrycksslang och sprutanordning.
► Om högtryckstvätten inte kan transporteras
på ett frostsäkert sätt: Skydda högtryckstvätten med glykolbaserad frostskyddsmedel.

4.12 Förvaring

VARNING
■ Barn känner inte till farorna med högtryckstvätten. Barn
kan skadas allvarligt. ► Lås spaken på sprutanordningen.
► Stäng av högtryckstvätten.
12
► Dra ut kontakten för högtryckstvätten ur eluttaget. ► Förvara högtryckstvätten utom räckhåll för barn.
0458-620-9121-A

5 Säkerhetsanvisningar - tillbehör

svenska
■ De elektriska kontakterna på högtryckstvätten och
metallkomponenter kan korrodera på grund av fukt. Högtryckstvätten kan skadas.
► Högtryckstvätten är ren och torr.
■ Vatten kan frysa vid temperaturer under 0 °C i
komponenter i högtryckstvätten. Högtryckstvätten kan skadas.
► Töm högtrycksslang och sprutanordning.
► Om högtryckstvätten inte kan förvaras på ett
frostsäkert sätt: Skydda högtryckstvätten med glykolbaserad frostskyddsmedel.

4.13 Rengöring, underhåll och reparation

VARNING
■ Om kontakten sitter i ett eluttag under rengöring,
underhåll eller reparation kan högtryckstvätten plötsligt starta. Det kan leda till allvarliga personskador och materialskador kan uppstå.
► Lås spaken på sprutanordningen.
► Stäng av högtryckstvätten.
korrekt, slutar eventuellt komponenterna och säkerhetsanordningarna att fungera. Personer kan skadas allvarligt.
► Rengör högtryckstvätten enligt anvisningarna i den här
bruksanvisningen.
■ Om högtryckstvätten inte underhålls eller repareras
ordentligt kan komponenterna inte längre fungera korrekt och säkerhetsfunktionerna kan vara inaktiverade. Personer kan skadas allvarligt eller förolyckas.
► Underhåll och reparera inte högtryckstvätten själv.
►Om anslutningskabeln är defekt eller
skadad: Låt anslutningskabeln bytas ut av
en STIHL-återförsäljare.
► Om högtryckstvätten måste underhållas eller repareras:
Uppsök en STIHL-återförsäljare.
5 Säkerhetsanvisningar - tillbehör

5.1 Spolrörsförlängning, ytrengörare, rörrengöringssats, vinklat spolrör och vinkelmunstycke

► Dra ut kontakten för högtryckstvätten ur eluttaget.
■ Aggressiva rengöringsmedel, rengöring med en
vattenstråle eller vassa föremål kan skada högtryckstvätten. Om högtryckstvätten inte rengörs
0458-620-9121-A
Spolrörsförlängning
VARNING
■ Spolrörsförlängningen förstärker reaktionskrafterna.
Reaktionskrafterna kan leda till att man förlorar kontrollen över sprutanordningen. Det kan leda till allvarliga personskador på användaren och materialskador kan uppstå.
► Installera bara en spolrörsförlängning. ► Håll fast i sprutpistolen med båda händerna. ► Arbeta enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen.
13
svenska
5 Säkerhetsanvisningar - tillbehör
Ytrengörare
VARNING
■ Vattenstrålen kan skada användaren.
► Ta inte tag under ytrengöraren.
► Håll och för ytrengöraren enligt anvisningarna i
bruksanvisningen för ytrengöraren.
Rörrengöringsset
VARNING
■ Rörrengöringsslangen förstärker reaktionskrafterna. Om
sprutpistolens spak trycks och rörrengöringsslangen ligger utanför röret, kan rörrengöringsslangen löpa runt okontrollerat. Användaren kan förlora kontrollen av rörrengöringsslangen. Det kan leda till allvarliga personskador på användaren och materialskador kan uppstå.
1
0000-GXX-5101-A0
► Tryck först på högtryckstvätten och tryck inte spaken på
sprutpistolen tills rörrengöringsslangen har satts in i röret upp till markeringen (1).
► Om märket på rörrengöringsslangen är synligt vid
utdragning: – Lossa sprutpistolens spak – Stäng av högtryckstvätten – Stäng vattenkranen – Tryck på sprutpistolen: Vattentrycket reduceras – Lås spaken på sprutanordningen
■ Inom ett stort rör kan rörrengöringsslangen byta riktning
och komma ut ur röröppningen. Användaren kan förlora kontrollen av rörrengöringsslangen. Det kan leda till allvarliga personskador på användaren och materialskador kan uppstå.
► Var uppmärksam på röret. ► Om munstycket kommer ut ur röret från
rörrengöringsslangen: – Lossa sprutpistolens spak – Lås spaken på sprutanordningen – Stäng av högtryckstvätten
14
0458-620-9121-A

6 Gör högtrycksrengöring redo för användning

3
0000-GXX-4341-A0
1
4
2
2
svenska
Vinklat spolrör och vinkelmunstycke
VARNING
■ Ett vinklat spolrör och vinkelmunstycket ökar de laterala
reaktionskrafterna. Reaktionskrafterna kan leda till att man förlorar kontrollen över sprutanordningen. Det kan leda till allvarliga personskador på användaren och materialskador kan uppstå.
► Installera bara en spolrörsförlängning. ► Håll fast i sprutpistolen med båda händerna.
6 Gör högtrycksrengöring redo för
användning

6.1 Gör högtrycksrengöring redo för användning

Varje gång innan maskinen används måste följande göras: ► Se till att högtryckstvätten, högtrycksslangen,
slangkopplingen och anslutningskabeln är i ett säkert
skick, @ 4.6. ► Rengör högtryckstvätten, @ 15. ► Om ett vattenfilter används och vattenfiltret är smutsigt:
rengör vattenfiltret, @ 15.4. ► Placera högtryckstvätten på en stabil och jämn yta så att
den inte kan glida eller välta. ► Montera högtrycksslangen, @ 7.3. ► Montera sprutpistolen, @ 7.4. ► Montera stålröret, @ 7.5. ► Montera munstycket, @ 7.6. ► Om ett rengöringsmedel används: Arbeta med
rengöringsmedel, @ 11.4. ► Om tillbehör används: Montera tillbehör, @ 5.1. ► Anslut en högtryckstvätt i taget till ett vattenkälla, @ 8. ► Anslut högtryckstvätten elektriskt, @ 9.1. ► Om stegen inte kan genomföras: Använd inte
högtryckstvätten och uppsök en STIHL-återförsäljare.

7 Sätt ihop högtryckstvätten

7.1 Sätt ihop högtryckstvätten

Montera handtag
► Skjut handtaget (1) på teleskopskenorna (2). ► Skjut de gängade hylsorna (3) genom handtaget (1) i
teleskopskenorna (2).
► Skruva in skruvarna (4) i de gängade hylsorna (3) och dra
åt dem ordentligt.
Montera hållare
2
1
3
► Skjut in hållaren (1) i handtaget (2). ► Skruva in skruvarna (3) i handtaget (2) och dra åt dem
ordentligt.
0000-GXX-4342-A0
0458-620-9121-A
15
svenska
2
0000-GXX-5086-A0
1
4
3
7 Sätt ihop högtryckstvätten
Montera sprutningssettet
► Sätt i sprutningssettet (1).
Sätt i munstycket och rengöringsnålen

7.2 Dra ut och skjut in hållaren

7.2.1 Dra ut hållaren

1
0000-GXX-4611-A0
► Tryck spärrknappen (1) och dra ut hållaren (2). ► Lossa låsningsknappen (1) och dra ut handtaget (2) tills
man hör att det klickar på plats.

7.2.2 Skjut in hållaren.

1
2
0000-GXX-4619-A0
2
► Öppna luckan (1). ► Sätt i det platta spolröret (2) och rotorns munstycke (3). ► Sätt i rengöringsnålen (4).
16
1
0000-GXX-4620-A0
► Tryck spärrknappen (1) och skjut in hållaren (2). ► Lossa låsningsknappen (1) och skjut in handtaget (2) tills
man hör att det klickar på plats.
0458-620-9121-A
7 Sätt ihop högtryckstvätten
1
0000-GXX-4346-A0
2
svenska

7.3 Demontera och montera högtrycksslang

7.3.1 Montera högtrycksslangen

► Trä på kopplingen (1) på stöden (2).
Kopplingen (1) ger ett ljud ifrån sig när det är på plats. ► Om kopplingen (1) är svår att trycka på munstycket: Smörj
tätningen på munstycket (2) med ett smörjfett.

7.3.2 Demontera högtrycksslang

7.4 Demontera och montera sprutpistolen

7.4.1 Montera sprutpistolen

RE 110
2
1
0000-GXX-4348-A0
► Skjut stödet (1) in i sprutpistolen (2).
Stödet (1) ger ifrån sig ett ljud när det kommer på plats.
► Om stödet (1) är svårt att trycka in i sprutpistolen (2):
Smörj förseglingen på spolröret (1) med ett kranfett.
RE 120
2
► Ta av kopplingen (1).
0458-620-9121-A
1
0000-GXX-4347-A0
1
► Skjut stödet (1) in i sprutpistolen (2).
Stödet (1) ger ifrån sig ett ljud när det kommer på plats.
► Om stödet (1) är svårt att trycka in i sprutpistolen (2):
Smörj förseglingen på spolröret (1) med ett kranfett.
0000-GXX-5095-A0
17
svenska
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
7 Sätt ihop högtryckstvätten

7.4.2 Demontera sprutpistolen

RE 110
2
1
► Tryck på spärrarmen (1) och håll kvar. ► Dra ur stödet (2).
RE 120
1

7.5 Demontera och montera spolröret

7.5.1 Montera stålröret

0000-GXX-4349-A0
► Skjut spolröret (1) i sprutpistolen (2). ► Vrid spolröret (1) tills det hakar fast. ► Om spolröret (1) är svårt att trycka in i sprutpistolen (2):
Smörj förseglingen på spolröret (1) med ett kranfett.

7.5.2 Ta bort spolröret

2
► Tryck på spärrarmen (1) och håll kvar. ► Dra ur stödet (2).
18
0000-GXX-5096-A0
► Komprimera spolröret (1) och sprutpistolen (2) och vrid
tills det stannar.
► Dra ut spolröret (1) och sprutpistolen (2) ifrån varandra.
0458-620-9121-A

8 Anslut till en vattenkälla

2
1
0000-GXX-4353-A0
svenska

7.6 Montera och demontera munstycket

7.6.1 Montera munstycket

4
3
► Om flaskmunstycket är fastsatt: Montera munstycket (1)
så att näsan (2) är inriktad mot spårets (4) urtagning (3). ► Tryck in munstycket (1) i spolröret (4).
Munstycket (1) ger ett ljud ifrån sig när det är på plats. ► Om munstycket (1) är svårt att trycka in i spolröret (4):
Smörj tätningen på munstycket (1) med ett kranfett.

7.6.2 Demontera munstycket

1
2
8 Anslut till en vattenkälla

8.1 Anslut vattenfiltret

Om högtryckstvätten drivs med sandhaltigt vatten eller med vatten från cisterner, måste ett vattenfilter anslutas mellan kranen och vattenslangen. Vattenfiltret filtrerar sönder och smuts ut ur vattnet och skyddar därigenom högtryckstvättens komponenter från skador.
Vattenfiltret kan inkluderas i högtryckstvätten beroende på marknad.
0000-GXX-4352-A0
2
1
► Skruva loss anslutningsdelen (1) från vattenkranen (2). ► Vrid vattenfiltret (3) på kranen (2) och dra åt för hand. ► Vrid anslutningsdelen (1) på vattenfiltret (3) och dra åt det
med hand.
► Tryck slangkopplingen (4) på vattenslangen (5) på
anslutningsdelen (1).
2
3
1 4
5
0000-GXX-4629-A0
► Tryck på låsningen (1) och håll kvar. ► Dra ur munstycket (2).
0458-620-9121-A

8.2 Anslut högtryckstvätten till vattennätet

Ansluta vattenslangen Vattenslangen måste uppfylla följande villkor: – Vattenslangen har en diameter på 1/2".
19
svenska
a
0000-GXX-5093-A0
8 Anslut till en vattenkälla
– Vattenslangen är mellan 10 m och 25 m lång.
► Anslut vattenslangen till en vattenkran. ► Öppna vattenkranen helt och skölj vattenslangen med
vatten.
Sand och smuts spolas ut ur vattenslangen.
Vattenslangen ventileras. ► Stäng vattenkranen.
2
1
► Trä på kopplingen (1) på stöden (2).
Kopplingen (1) ger ett ljud ifrån sig när det är på plats. ► Öppna vattenkranen helt. ► Om spolröret är fastsatt på sprutpistolen: Ta bort
spolröret. ► Tryck på sprutpistolens spak tills en stadig ström av vatten
kommer ut från sprutpistolen. ► Lossa sprutpistolens spak. ► Lås spaken på sprutanordningen. ► Montera munstycket.
Dra av vattenslang
2
1
► Stäng vattenkranen. ► För att låsa upp kopplingen: Dra eller vrid ringen (1) och
håll den intryckt.
► Drag av kopplingen från stödet (2).
0000-GXX-4354-A0

8.3 Anslut högtryckstvätten till en annan vattenkälla

Högtrycksrengöraren kan suga upp vatten från regnfat, cisterner och från flytande eller stillastående vatten.
0000-GXX-5087-A0
20
Så att vattnet kan sugs in, får höjdskillnaden mellan högtryckstvätten och vattenkällan inte överskrida den maximala sughöjden (a), @ 19.
Det matchande STIHL sugsettet måste användas. Sugsettet innehåller en vattenslang med en speciell koppling.
Det matchande STIHL sugsettet kan inkluderas i högtryckstvätten beroende på marknad.
0458-620-9121-A

9 Anslut högtryckstvätten elektriskt

svenska
Anslut vattenfiltret Om högtryckstvätten drivs med sandhaltigt vatten från
regnfat, cisterner, från flytande eller stillastående vatten, måste ett vattenfilter anslutas mellan vattenslangen och högtryckstvätten.
Vattenfiltret kan inkluderas i högtryckstvätten beroende på marknad.
3
2
1
► Skruva loss anslutningsdelen (1). ► Vrid vattenfiltret (2) på munstycket (3) och dra åt för hand.
Ansluta vattenslangen
► Om sprutpistolen är monterad på högtrycksslangen: Ta
bort sprutpistolen. ► Håll högtrycksslangen nedåt. ► Slå på högtryckstvätten tills en stadig ström av vatten
kommer ut från högtrycksslangen. ► Stäng av högtryckstvätten. ► Fäst sprutpistolen på högtrycksslangen. ► Tryck och håll ned spaken på sprutpistolen. ► Sätt på högtryckstvätten.
9 Anslut högtryckstvätten elektriskt

9.1 Anslut högtryckstvätten elektriskt

2
0000-GXX-5090-A0
3
4
1
1
3
4
2
1
► Fyll vattenslangen (1) med vatten så att det inte längre
finns luft i vattenslangen.
► Vrid kopplingen (2) på vattenfiltrets (3) anslutningsstycke
och dra åt för hand.
► Häng sugkoppen (4) i vattenkällan så att sugkoppen (4)
inte rör marken.
0458-620-9121-A
0000-GXX-4371-A0
► Ställ ratten (1) i läge 0. ► Öppna luckan (2). ► Sväng hållaren (3) nedåt. ► Ta bort anslutningskabeln (4).
0000-GXX-5089-A0
21
svenska
4
0000-GXX-4366-A0
2

10 Sätt på och stäng av högtryckstvätten

10.2 Stäng av högtryckstvätten

► Sätt i anslutningskabeln (4) i uttaget. ► Stäng luckan (2). ► Sätt in anslutningskabelns kontakt (4) i ett korrekt
installerat eluttag.
10 Sätt på och stäng av högtryckstvätten

10.1 Sätt på högtryckstvätten.

När högtrycksrengöringen är påslagen kan spänningsfluktuationer uppstå vid ofördelaktiga nätverksförhållanden med en nätimpedans större än 0,15 ohm. Spänningsfluktuationer kan påverka andra anslutna belastningar.
0000-GXX-4358-A0
► Ställ ratten i läge 0.
► Ställ ratten i läge I.
22
0000-GXX-4357-A0
0458-620-9121-A

11 Arbeta med högtryckstvätten

svenska
11 Arbeta med högtryckstvätten

11.1 Håll i och styr sprutpistolen

► Håll sprutpistolen med en hand på handtaget så att
tummen omsluter handtaget.
► Håll spolröret med den andra handen så att tummen
omsluter spolröret.
► Rikta munstycket mot marken.

11.2 Tryck och lås spaken på sprutanordningen

Tryck spaken på sprutanordningen
1
2
0000-GXX-4360-A0
► Skjut spärrspaken (1) till läget . ► Tryck och håll ned spaken (2).
Högtryckspumpen tänds automatiskt och vatten strömmar
ut ur munstycket.
Lås spaken på sprutanordningen
1
0000-GXX-4359-A0
2
0000-GXX-4612-A0
► Släpp spaken (2).
Högtryckspumpen stängs automatiskt av och vattnet
rinner inte längre ut ur munstycket. Högtryckstvätten är
fortfarande påslagen. ► Skjut spärrspaken (1) till läget .
0458-620-9121-A
23
svenska

11.3 Rengöring

Följande munstycken kan användas beroende på applikationen:
– Platt spolmunstycke: Det platta spolmunstycket är
lämpligt för rengöring av stora ytor.
– Rotormunstycket: Rotorns munstycke är lämplig för att
avlägsna envis smuts.
På ett kort avstånd kan man arbeta när envis smuts ska avlägsnas.
På långt avstånd kan arbetet utföras om följande ytor ska rengöras:
– lackerade ytor – Ytor av trä – Ytor av gummi
11 Arbeta med högtryckstvätten
0000-GXX-5094-A0
► Flytta sprutan jämnt längs den yta som ska rengöras. ► Gå framåt långsamt och kontrollerat.

11.4 Arbeta med rengöringsmedel

Rengöringsmedel kan förbättra vattnets rengöringseffekt. Det medföljande STIHL-sprutningsset måste användas.
RE 110
2
Det platta spolmunstycket kan justeras. När fläktens stråle vrids + ökar arbetstrycket. När fläktens stråle vrids - sjunker arbetstrycket. ► Rikta vattentråden till en ogenomskinlig plats på ytan
innan man rengör och kontrollera att ytan inte är skadad.
► Välj munstyckets avstånd till ytan som ska rengöras så att
den yta som ska rengöras inte är skadad.
► Ställ in spolmunstycket så att den yta som ska rengöras
inte skadas.
24
0000-GXX-4628-A0
1
► Dosera och använd rengöringsmedlet enligt
beskrivningen i bruksanvisningen för rengöringsmedlet. ► Fyll flaska (1) med högst 500 ml rengöringsmedel. ► Vrid sprutmunstycket (2) på flaskan (1) och dra åt för
hand.
0000-GXX-4345-A0
0458-620-9121-A

12 Efter arbetet

5
0000-GXX-4363-A0
500 ml
400 ml
300 ml
200 ml
100 ml
4
3
3
500 ml
400 ml
4
300 ml
200 ml
100 ml
► Om ett munstycke är fäst vid spolröret (3): Ta bort
munstycket. ► Installera sprutsettet (4) på spolröret (3). ► Blötlägg mycket smutsiga ytor med vatten före rengöring. ► Tryck spaken på sprutpistolen och sprutrengöringsmedlet
på ytan som ska rengöras. ► Applicera rengöringsmedel från botten till toppen och låt
det inte torka. ► Demontera sprutningssettet. ► Montera munstycket. ► Rengör ytan.
RE 120
2
svenska
► Vrid sprutmunstycket (2) på flaskan (1) och dra åt för
hand.
0000-GXX-5097-A0
► Om ett munstycke är fäst vid spolröret (3): Ta bort
munstycket. ► Installera sprutsettet (4) på spolröret (3). ► Vrid justeringsringen (5) för att ställa in önskad dosering.
► Justering av ringriktning + vridning: Blandningen av
rengöringsmedel ökar.
► Justering av ringriktning - vridning: Blandningen av
rengöringsmedel minskar. ► Blötlägg mycket smutsiga ytor med vatten före rengöring. ► Tryck spaken på sprutpistolen och sprutrengöringsmedlet
på ytan som ska rengöras.
► Applicera rengöringsmedel från botten till toppen och låt
det inte torka. ► Demontera sprutningssettet. ► Montera munstycket. ► Rengör ytan.
1
► Dosera och använd rengöringsmedlet enligt
beskrivningen i bruksanvisningen för rengöringsmedlet.
► Fyll flaska (1) med högst 500 ml rengöringsmedel.
0458-620-9121-A
12 Efter arbetet

12.1 Efter arbetet

0000-GXX-5098-A0
► Stäng av högtryckstvätten och dra ut kontakten ur
eluttaget. ► Om högtryckstvätten är ansluten till vattenförsörjningen:
Stäng vattenkranen.
25
svenska
8
8
0000-GXX-4364-A0
8
8
8
12 Efter arbetet
► Tryck spaken på sprutanordningen.
Vattentrycket reduceras. ► Lås spaken på sprutanordningen. ► Koppla bort högtryckstvätten från vattenkällan. ► Demontera vattenslangen. ► Koppla bort högtrycksslangen och låt det kvarvarande
vattnet rinna ur högtrycksslangen. ► Demontera och rengör munstycket och spolröret. ► Ta bort sprutpistolen och låt det kvarvarande vattnet rinna
ur sprutpistolen. ► Rengör högtryckstvätten.
1 3 2
4
5
► Sväng hållaren (1) uppåt. ► Sätta i anslutningskabeln (2) på hållarna (1). ► Säkra anslutningskabeln (2) med klämman (3). ► Sätt i det platta spolröret (4) eller rotorns munstycke (5).
7 6
26
► Vrid upp högtrycksslangen (6) och sätt den på hållaren
(7).
► Förvara sprutanordningen i hållarna (8) på
högtryckstvätten.

12.2 Skydda högtryckstvätten med frostskyddsmedel

Om högtryckstvätten inte kan transporteras eller förvaras på ett frostfritt sätt, måste högtryckstvätten skyddas med ett glykolbaserat frostskyddsmedel. Frostskyddsmedlet förhindrar att vattnet i högtryckstvätten fryser och skadar
0000-GXX-4631-A0
högtryckstvätten. ► Ta bort spolröret.
► Anslut den kortaste möjliga vattenslangen till
högtryckstvätten. Ju kortare vattenslangen är desto mindre frostskyddsmedel behövs.
► Blanda frostskyddsmedel enligt beskrivningen i
bruksanvisningen för frostskyddsmedel. ► Fyll i forstskyddsmedlet i en ren behållare. ► Sänk vattenslangen i frostskyddshållaren. ► Tryck och håll ned spaken på sprutpistolen. ► Sätt på högtryckstvätten. ► Tryck och håll in sprutpistolens spak tills en stadig ström
av frostskyddsmedel kommer ut från sprutpistolen och
rikta sprutpistolen i behållaren.
0000-GXX-4367-A0
► Tryck spaken på sprutpistolen flera gånger och släpp loss.
0458-620-9121-A

13 Transport

svenska
► Stäng av högtryckstvätten och dra ut kontakten ur
eluttaget.
► Ta bort sprutpistol, högtrycksslang och vattenslang och låt
frostskydd löpa in i tanken.
► Förvara eller kassera frostskyddsmedel korrekt och på ett
miljövänligt sätt.
13 Transport

13.1 Transportera högtryckstvätten

► Stäng av högtryckstvätten och dra ut kontakten ur
eluttaget.
► Töm rengöringsmedelbehållaren eller säkra den så att
den inte faller över, faller ner och inte kan röra sig.
1
1
► Om högtryckstvätten dras: Dra högtryckstvätten med
handtaget (1).
► Om högtryckstvätt används: Använd en högtryckstvätt på
handtaget (1) och på transporthandtaget (2).
► Om högtryckstvätten ska transporteras i ett fordon:
– Högtryckstvätten står upprätt eller ligger på baksidan. – Högtryckstvätten är fastsatt med remmar, band eller ett
nät och kan inte vika över och röra sig.
– Om högtryckstvätten inte kan transporteras på ett
frostsäkert sätt: Skydda högtryckstvätten med frostskyddsmedel.
2

14 Förvaring

14.1 Förvara högtryckstvätten

► Stäng av högtryckstvätten och dra ut kontakten ur
eluttaget. ► Förvara högtryckstvätten enligt följande:
– Förvara högtryckstvätten utom räckhåll för barn.
– Högtryckstvätten är ren och torr.
– Förvara högtryckstvätten i ett stängt rum.
– Förvara högtryckstvätten vid temperaturer över 0 °C.
– Om högtryckstvätten inte kan förvaras på ett frostsäkert
sätt: Skydda högtryckstvätten med frostskyddsmedel.

15 Rengöring

15.1 Rengör högtryckstvätten och tillbehör

► Stäng av högtryckstvätten och dra ut kontakten ur
eluttaget. ► Rengör högtryckstvätten, högtrycksslangen, sprutpistolen
och tillbehören med en fuktig trasa. ► Rengör munstycken och kopplingar på högtryckstvätten,
högtrycksslangen och sprutpistolen med en fuktig trasa.
0000-GXX-4623-A0

15.2 Rengör munstycket och spolröret

0458-620-9121-A
0000-GXX-4369-A0
27
svenska
0000-GXX-4370-A0
► Skölj munstycket och spolröret under rinnande vatten och
torka med en trasa.
► Om munstycket är igensatt: Rengör munstycket med
rengöringsnålen.

15.3 Rengör vattentillflödessilen

16 Underhåll

1
1
2
3
4
5
► Ta bort tätningen (1) från förslutningen (2). ► Skruva av locket (2) från filterhuset (5). ► Ta bort tätningen (3) från förslutningen (2). ► Ta bort filtret (4) från filterhuset (5). ► Skölj tätningar (1 och 3), lock (2) och filter (4) under
rinnande vatten. ► Fettförseglingar (1 och 3) med ett smörjfett. ► Sätt ihop vattenfiltret igen.
0000-GXX-4373-A0
1
2
► Skruva loss anslutningsdelen (1) på vattenanslutningen. ► Dra vattenintagssilen (2) ur vattenanslutningen. ► Skölj vattenintagssilen (2) under rinnande vatten. ► Sätt in vattenintagssilen (2) i vattenanslutningen. ► Skruva av anslutningsdelen (1) och dra åt för hand.

15.4 Rengör vattenfiltret

Vattenfiltret måste demonteras för rengöring.
28
16 Underhåll

16.1 Underhållsintervall

Underhållsintervallen beror på omgivningsförhållandena och arbetsförhållandena. STIHL rekommenderar följande underhållsintervall:
0000-GXX-4372-A0
En gång i månaden ► Rengör vattentillflödessilen.

17 Reparera

17.1 Reparera högtryckstvätten

Användaren kan inte reparera högtryckstvätten eller tillbehören själv.
0458-620-9121-A
17 Reparera
► Om högtryckstvätten eller tillbehören är skadade: Använd
inte högtryckstvätten eller tillbehören och kontakta en STIHL-återförsäljare.
svenska
0458-620-9121-A
29
svenska

18 Felavhjälpning

18.1 Reparera felet i högtryckstvätten

Fel Orsak Åtgärd Högtryckstvätten startar
inte, trots att sprutpistolens spak trycks.
Högtryckstvätten startar inte. Elmotorn brummar.
Högtryckstvätten stängs av under drift.
Anslutningskabelns eller förlängningskabelns kontakt är inte isatt.
Kretsbrytaren (säkring) eller strömbrytaren har blivit avstängda. Kretsen är elektriskt överbelastad eller defekt.
Eluttagets säkring räcker inte. ► Sätt in anslutningskabelns kontakt i ett
Förlängningslinjen har ett felaktigt tvärsnitt. ► Använd ett förlängningsrör med tillräckligt
Förlängningskabeln är för lång. ► Använd en förlängningskabel med rätt längd,
Elmotorn är för varm. ► Låt högtryckstvätten svalna i 5 minuter.
Nätspänningen är för låg. ► Tryck och håll in sprutpistolspaken och sätt
Förlängningslinjen har ett felaktigt tvärsnitt. ► Använd ett förlängningsrör med tillräckligt
Förlängningskabeln är för lång. ► Använd en förlängningskabel med rätt längd,
Anslutningskabelns eller förlängningskabelns kontakt har dragits ut ur eluttaget.
Kretsbrytaren (säkring) eller strömbrytaren har blivit avstängda. Kretsen är elektriskt överbelastad eller defekt.
Eluttagets säkring räcker inte. ► Sätt in anslutningskabelns kontakt i ett
Elmotorn är för varm. ► Låt högtryckstvätten svalna i 5 minuter.
► Sätt in anslutningskabelns eller
förlängningskabelns kontakt i eluttaget.
► Hitta och åtgärda utlösningens orsak. Lägg i
kretsbrytaren (säkring) eller strömbrytaren.
► Stäng av andra strömförbrukare som är
anslutna i samma strömkrets.
korrekt säkrat eluttag, @ 19.
tvärsnitt, @ 19.3
@ 19.3
► Rengör munstycket.
på högtryckstvätten.
► Stäng av andra strömförbrukare som är
anslutna i samma strömkrets.
tvärsnitt, @ 19.3
@ 19.3
► Sätt in anslutningskabelns eller
förlängningskabelns kontakt i eluttaget.
► Hitta och åtgärda utlösningens orsak. Lägg i
kretsbrytaren (säkring) eller strömbrytaren.
► Stäng av andra strömförbrukare som är
anslutna i samma strömkrets.
korrekt säkrat eluttag, @ 19.
► Rengör munstycket.
18 Felavhjälpning
30
0458-620-9121-A
18 Felavhjälpning
Fel Orsak Åtgärd Högtryckspumpen
kommer upprepade
Högtryckspumpen, högtrycksslangen eller sprutanordningen är inte tät.
► Låt en STIHL-återförsäljare kontrollera
högtryckstvätten. gånger att sättas på och av utan att sprutpistolens spak trycks.
Arbetstrycket fluktuerar eller faller.
Det finns brist på vatten. ► Öppna vattenkranen helt.
► Se till att tillräckligt med vatten är tillgängligt. Munstycket är blockerat. ► Rengör munstycket. Vatteninloppsfiltret eller vattenfiltret är igensatt. ► Rengör vatteninloppsfiltret och vattenfiltret.
Vattenstrålen har en
Högtryckspumpen, högtrycksslangen eller sprutanordningen är inte tät eller defekt.
Munstycket är blockerat. ► Rengör munstycket.
► Låt en STIHL-återförsäljare kontrollera
högtryckstvätten.
förändrad form.
Munstycket är slitet. ► Ersätt munstycket.
Ytterligare
Flaskan är tom. ► Fyll på flaskan med rengöringsmedel.
rengöringsmedel sugs inte upp.
Sprutanordningens munstycke är igentäppt. ► Rengör munstycket på
sprutningsanordningen.
Anslutningar till
Anslutningarnas tätningar är inte smorda. ► Smörj in tätningarna med fett. @ 18.2
högtrycksrengöraren, högtrycksslangen, sprutpistolen eller spolröret är svåra att ansluta.
svenska
0458-620-9121-A
31
svenska

19 Tekniska data

18.2 Smörj in tätningarna med fett

1
1
► Tätningar (1) med ett smörjfett.
1
1
19 Tekniska data

19.1 Högtryckstvätt STIHL RE 110

Utförande 230 V / 50 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 10 A – Effektförbrukning: 1,7 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
håll) – Arbetstryck (p): 11 MPa (110 bar) – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 12 MPa (120 bar) – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Max. sughöjd: 1 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm
– Bredd: 352 mm
– Höjd driftläge: 900 mm – Höjd transportläge: 625 mm
– Längd på högtrycksslangen: 7 m – Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 17,6 kg
Utförande 120 V / 60 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 15 A – Effektförbrukning: 1,4 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
0000-GXX-4617-A0
håll) – Arbetstryck (p): 8,4 MPa (84 bar) – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 10 MPa (100 bar) – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Max. sughöjd: 0,5 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm
– Bredd: 352 mm
– Höjd driftläge: 900 mm
– Höjd transportläge: 625 mm – Längd på högtrycksslangen: 7 m
– Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 17,6 kg
Utförande 127 V / 60 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 15 A – Effektförbrukning: 1,4 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
håll) – Arbetstryck (p): 8,4 MPa (84 bar)
32
0458-620-9121-A
19 Tekniska data
svenska
– Maximalt tillåtet tryck (p max.): 10 MPa (100 bar) – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Max. sughöjd: 0,5 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm – Bredd: 352 mm – Höjd driftläge: 900 mm – Höjd transportläge: 625 mm
– Längd på högtrycksslangen: 7 m – Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 17,6 kg
Utförande 220 V / 60 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 10 A – Effektförbrukning: 1,7 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
håll) – Arbetstryck (p): 10 MPa (100 bar) – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 12 MPa (120 bar) – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 8,5 l/min (510 l/h) – Max. sughöjd: 1 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm
– Bredd: 352 mm
– Höjd driftläge: 900 mm
– Höjd transportläge: 625 mm – Längd på högtrycksslangen: 7 m
– Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 17,6 kg
Utförande 240 V / 50 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 10 A – Effektförbrukning: 1,7 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
håll) – Arbetstryck (p): 11 MPa (110 bar) – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 12 MPa (120 bar) – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Max. sughöjd: 1 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm
– Bredd: 352 mm
– Höjd driftläge: 900 mm
– Höjd transportläge: 625 mm – Längd på högtrycksslangen: 7 m
– Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 17,6 kg

19.2 Högtryckstvätt STIHL RE 120

Utförande 230 V / 50 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 10 A – Effektförbrukning: 2,1 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
håll) – Arbetstryck (p): 12,5 MPa (125 bar) – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 14 MPa (140 bar)
0458-620-9121-A
33
svenska
19 Tekniska data
– Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Max. sughöjd: 1 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm – Bredd: 371 mm – Höjd driftläge: 925 mm – Höjd transportläge: 650 mm
– Längd på högtrycksslangen: 8 m – Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 20 kg
Utförande 240 V / 50 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 10 A – Effektförbrukning: 2,1 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
håll) – Arbetstryck (p): 12,5 MPa (125 bar) – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 14 MPa (140 bar) – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Max. sughöjd: 1 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm
– Bredd: 371 mm
– Höjd driftläge: 925 mm
– Höjd transportläge: 650 mm – Längd på högtrycksslangen: 8 m
– Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 19,9 kg
Utförande 220 V / 50 Hz – Säkring (karakteristik ”C” eller ”K”): 10 A – Effektförbrukning: 2,1 kW – elektrisk skyddsklass: I – elektriskt skydd: IPX5 (skydd mot vattenstrålar från alla
håll) – Arbetstryck (p): 12,5 MPa (125 bar) – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 14 MPa (140 bar) – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Max. sughöjd: 1 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max): 40 °C – Maximal vattentemperatur i sugläge: 20 °C –Mått
– Längd: 419 mm
– Bredd: 371 mm
– Höjd driftläge: 925 mm
– Höjd transportläge: 650 mm – Längd på högtrycksslangen: 8 m
– Vikt (m) med monterade tillbehör: ca 20 kg

19.3 Förlängningskablar

Om en förlängningskabel används, måste den ha en skyddsledare och dess ledningar måste ha åtminstone följande tvärsnitt beroende på spänningen och längden på förlängningskabeln:
220 V till 240 V – Till 20 m lång kabel AWG 15 / 1,5 mm² – 20 till 50 m lång kabel: AWG 13 / 2,5 mm²
100 V till 127 V – Till 10 m lång kabel AWG 14 / 2,0 mm² – 10 till 30 m lång kabel: AWG 12 / 3,5 mm²
34
0458-620-9121-A

20 Reservdelar och tillbehör

svenska

19.4 Buller- och vibrationsvärden RE 110

K-faktorn för ljudtrycksnivån är 2 dB(A). K-faktorn för ljudeffektsnivån är 2 dB(A). K-faktorn för vibrationsvärdena är 2 m/s².
– Ljudtrycksnivå L
– 230 V / 50 Hz utförande: 67 dB(A) – 127 V / 60 Hz utförande: 67 dB(A) – 220 V / 50-60 Hz utförande: 67 dB(A) – 240 V / 50 Hz utförande: 67 dB(A)
– Ljudeffektnivå L
– 230 V / 50 Hz utförande: 81 dB(A) – 127 V / 60 Hz utförande: 81 dB(A) – 220 V / 50-60 Hz utförande: 81 dB(A) – 240 V / 50 Hz utförande: 81 dB(A)
– Vibrationsvärde a
sprutpistol: ≤ 2,5 m/s².
Information om uppfyllandet av arbetsgivardirektivet vibration 2002/44/EG är angivna på www.stihl.com/vib.
uppmätt enligt EN 60335-2- 79:
pA
uppmätt enligt EN 60335-2-79:
wA
uppmätt enligt EN 60335-2- 79,
h

19.5 Buller- och vibrationsvärden RE 120

K-faktorn för ljudtrycksnivån är 2 dB(A). K-faktorn för ljudeffektsnivån är 2 dB(A). K-faktorn för vibrationsvärdena är 2 m/s².
– Ljudtrycksnivå L
– 230 V / 50 Hz utförande: 67 dB(A) – 240 V / 50 Hz utförande: 67 dB(A)
– Ljudeffektnivå L
– 230 V / 50 Hz utförande: 81 dB(A) – 240 V / 50 Hz utförande: 81 dB(A)
– Vibrationsvärde a
sprutpistol: ≤ 3,8 m/s².
uppmätt enligt EN 60335-2- 79:
pA
uppmätt enligt EN 60335-2-79:
wA
uppmätt enligt EN 60335-2- 79,
h
Information om uppfyllandet av arbetsgivardirektivet vibration 2002/44/EG är angivna på www.stihl.com/vib.

19.6 REACH

REACH är en EG-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Information om REACH-direktivet finns på www.stihl.com/ reach .
20 Reservdelar och tillbehör

20.1 Reservdelar och tillbehör

De här symbolerna kännetecknar STIHL­originaldelar och STIHL-originaltillbehör.
STIHL rekommenderar att du använder originaldelar och tillbehör från STIHL.
Originaldelar och tillbehör från STIHL kan köpas hos en STIHL-återförsäljare.

21 Kassering

21.1 Kassera högtryckstvätten

Information om återvinning kan fås av en STIHL­återförsäljare.
► Kassera högtryckstvätten, högtrycksslang, munstycken,
tillbehören och emballaget enligt gällande
miljöbestämmelser.

22 EU-försäkran om överensstämmelse

22.1 Högtryckstvätt STIHL RE 110, 120

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
0458-620-9121-A
35
svenska
22 EU-försäkran om överensstämmelse
Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Tyskland
intygar på eget ansvar att – Komponent: Högtryckstvätt – Fabrikat: STIHL – Typ: RE 110, RE 120 – Serieidentifiering: 4950
uppfyller bestämmelserna i direktiv 2011/65/EU, 2006/42/ EG, 2014/30/EU samt 2000/14/EG och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335- 1, EN 60335-2- 79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11.
För beräkning av uppmätt och garanterad ljudeffektsnivå enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga V, har standarden ISO 3744 tillämpats.
RE 110 – uppmätt ljudeffektsnivå: 81 dB(A) – garanterad ljudeffektsnivå: 83 dB(A)
RE 120 – uppmätt ljudeffektsnivå: 81 dB(A) – garanterad ljudeffektsnivå: 83 dB(A)
Thomas Elsner, chef för produkthantering och tjänster
Den tekniska dokumentationen förvaras hos avdelningen för produktgodkännande hos ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Tillverkningsår, tillverkningsland samt serienummer står på högtryckstvätten.
Waiblingen, 2018-01-15 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt
36
0458-620-9121-A
Sisällysluettelo
suomi
1 Alkusanat 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
2.1 Voimassa olevat asiakirjat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Tekstin sisältämien varoitusten merkitseminen
2.3 Tekstissä käytetyt symbolit 3 Yleiskuva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Korkeapainepesuri
3.2 Ruiskutuslaite
Alkuperäisen käyttöohjeen
käännös
3.3 Symbolit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Turvallisuusohjeet
4.1 Varoitusmerkit
4.2 Käyttötarkoitus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Käyttäjälle asetettavat vaatimukset
4.4 Vaatetus ja varustus
4.5 Työskentelyalue ja ympäristö
4.6 Turvallinen toimintakunto
4.7 Työskentely
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Puhdistusaineet
4.9 Vesiliitäntä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Sähköliitännän yhdistäminen
4.11 Kuljettaminen
4.12 Säilytys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.13 Puhdistaminen, huoltaminen ja korjaaminen
Painettu kloorittomalle paperille.
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
5 Turvallisuusohjeet – lisävarusteet
5.1 Suihkuputken jatke, pinnanpuhdistin, putkenpuhdistussarja, taitettu ruiskuputki ja kulmasuutin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Korkeapainepesurin valmistelu käyttöön
6.1 Korkeapainepesurin valmistelu käyttöön
7 Korkeapainepesurin kokoaminen
7.1 Korkeapainepesurin kokoaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Kahvan vetäminen ulos ja työntäminen sisään
7.3 Korkeapaineletkun asentaminen ja irrottaminen
7.4 Ruiskupistoolin asentaminen ja irrottaminen
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . .
. . . . . . . .
7.5 Suihkuputken asentaminen ja irrottaminen
38
7.6 Suuttimen asentaminen ja irrottaminen
38
8 Liittäminen vesilähteeseen
38
8.1 Vesisuodattimen liitäntä
39
8.2 Korkeapainepesurin yhdistäminen vesijohtoon
39
8.3 Korkeapainepesurin liittäminen toiseen
39 39 40 41
41 41 42 42 43 43 44 44 47 47 47 49 49 50
50
vesilähteeseen
9 Korkeapainepesurin yhdistäminen
sähköliitäntään
9.1 Korkeapainepesurin yhdistäminen sähköliitäntään
10 Korkeapainepesurin kytkeminen päälle ja pois
päältä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Korkeapainepesurin päälle kytkeminen
10.2 Korkeapainepesurin sammuttaminen
11 Työskentely korkeapainepesurin kanssa
11.1 Ruiskupistoolin ote ja ohjaus
11.2 Ruiskupistoolin vivun painaminen ja lukitseminen
11.3 Puhdistaminen
11.4 Työskentely puhdistusaineiden kanssa
12 Työskentelyn jälkeen
12.1 Työskentelyn jälkeen
12.2 Korkeapainepesuri suojaaminen pakkasnesteellä
13 Kuljettaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Korkeapainepesurin kuljettaminen
50
14 Säilytys
14.1 Korkeapainepesurin säilytys
51 51
15 Puhdistaminen
15.1 Korkeapainepesurin ja lisälaitteiden
52 52 53 53 54
puhdistaminen
15.2 Suuttimen ja ruiskuputken puhdistaminen
15.3 Tulovesisiivilän puhdistaminen
15.4 Vedensuodattimen puhdistaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
55 55
56 56 56
57
58
58
58 58 59
59 59 60 60 61
62 62
63 63
63 64
64 64
64 64 64 65
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-620-9121-A. VA0.G18.
0000007923_007_FIN
0458-620-9121-A
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.
37
suomi

1 Alkusanat

16 Huoltaminen
16.1 Huoltovälit 17 Korjaaminen
17.1 Korkeapainepesurin korjaaminen 18 Häiriöiden poistaminen
18.1 Korkeapainepesurin häiriöiden poistaminen
18.2 Tiivisteiden voitelu 19 Tekniset tiedot
19.1 Korkeapainepesuri STIHL RE 110
19.2 Korkeapainepesuri STIHL RE 120
19.3 Jatkokaapelit
19.4 Meluarvot ja tärinäarvot RE 110
19.5 Meluarvot ja tärinäarvot RE 120
19.6 REACH-asetus 20 Varaosat ja varusteet
20.1 Varaosat ja varusteet 21 Hävittäminen
21.1 Korkeapainepesurin hävittäminen 22 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
22.1 Korkeapainepesuri STIHL 110, 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
65
1 Alkusanat
65 65
Arvoisa asiakas,
65
kiitämme sinua STIHLin tuotteen valinnasta! STIHL kehittää
66
ja valmistaa huippuluokan tuotteita pitäen suunnittelun
66
lähtökohtana asiakkaidensa tarpeita. Näin pystymme
68
tarjoamaan asiakkaillemme tuotteita, jotka toimivat luotettavasti myös äärimmäisen vaativissa olosuhteissa.
68 68
STIHL tunnetaan myös erinomaisesta asiakaspalvelustaan.
69
Jälleenmyyjämme huolehtivat sekä asiantuntevasta neuvonnasta ja opastuksesta että kattavien teknisten
70
palvelujen tarjoamisesta.
71 71
Kiitämme sinua STIHLiä kohtaan osoittamastasi
71
luottamuksesta. Toivomme, että olet tyytyväinen hankkimaasi STIHL-tuotteeseen.
71 71
72 72
72 72
Dr. Nikolas Stihl
TÄRKEÄÄ! LUE OPAS ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE VASTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN.
38

2 Tietoja tästä käyttöohjeesta

2.1 Voimassa olevat asiakirjat

Käyttöpaikassa voimassa olevia turvallisuusohjeita on noudatettava.
► Lue tämän käyttöohjeen lisäksi myös seuraavat oppaat ja
varmista niin ikään, että olet ymmärtänyt kyseisten oppaiden sisällön. Säilytä myös nämä oppaat vastaisen käytön varalle:
– Lisätarvikkeiden käyttöohje ja pakkausohje – Puhdistusaineiden käyttöohje ja pakkausohje
0458-620-9121-A

3 Yleiskuva

suomi

2.2 Tekstin sisältämien varoitusten merkitseminen

VAARA
Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka johtavat vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
► Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on
mahdollista välttää vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema.
VAROITUS
Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka voivat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
► Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on
mahdollista välttää vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema.
HUOMAUTUS
Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka voivat johtaa esinevahinkoihin.
► Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on
mahdollista välttää esinevahingot.

2.3 Tekstissä käytetyt symbolit

Tämä merkki viittaa johonkin tämän käyttöohjeen lukuun.
3 Yleiskuva

3.1 Korkeapainepesuri

9
8 7 6 5
4 3
2
1
18
10
11
12 10 13
14
15
0458-620-9121-A
17
16
#
0000-GXX-4338-A0
39
suomi
10
7
8
6
14
0000-GXX-4339-A0
9
1 3 4
16
15
12
13
5
2
11
3 Yleiskuva
1 Kotelot
Koteloissa säilytetään mukana toimitettuja suuttimia.
2 Pidike
Pidikettä käytetään puhdistusneulan säilyttämiseen.
3Lokero
Lokeroa käytetään korkeapainepesurin lisävarusteena olevien lisäsuuttimien säilyttämiseen.
4 Liitoskaapeli
Liitoskaapeli yhdistää korkeapainepesurin verkkopistokkeeseen.
5 Verkkopistoke
Verkkopistoke yhdistää liitoskaapelin pistorasiaan.
6 Kiinnitin
Kiinnike pitää verkkopistokkeen kelatussa liitoskaapelissa.
7 Pidike
Pidikettä käytetään liitoskaapelin irrottamiseen ja säilyttämiseen ja sitä voidaan kääntää.
8 Läppä
Läppä peittää suuttimet, liitoskaapelin ja puhdistusneulan.
9 Pidike
Pidikettä käytetään ruiskupistoolin säilyttämiseen.
10 Pidike
Pidikettä käytetään ruiskuyksikön säilyttämiseen.
11 Kääntökytkin
Kiertokytkimellä korkeapainepesuri käynnistetään ja sammutetaan.
12 Yhde
13 Yhde
14 Kuljetuskahva
40
Yhdettä käytetään korkeapaineletkun liittämiseen.
Yhteitä käytetään vesiletkun liittämiseen.
Kuljetuskahva on tarkoitettu korkeapainepesurin kantamiseen ja kuljettamiseen.
15 Pidike
Pidikettä käytetään korkeapaineletkun säilyttämiseen.
16 Pidike
Pidikettä käytetään ruiskusarjan säilyttämiseen.
17 Lukitusnappi
Lukitusnuppi lukitsee kahvan asennon.
18 Kahva
Kahva on tarkoitettu korkeapainepesurin kantamiseen ja kuljettamiseen.
# Koneen numerolla varustettu arvokilpi

3.2 Ruiskutuslaite

1 Lukitus
Lukko pitää suuttimen suihkuputkessa.
2 Suihkuputki
Suihkuputki yhdistää ruiskupistoolin suuttimeen.
3 Ruiskutuspistooli
Ruiskupistoolia käytetään laitteen pitämiseen ja ohjaamiseen.
4 Lukitusvipu
Vipu avaa kytkentävivun lukituksen.
0458-620-9121-A

4 Turvallisuusohjeet

A
suomi
5Vipu
Vipu avaa ja sulkee ruiskupistoolin venttiilin. Vipu käynnistää ja pysäyttää vesisuihkun.
6 Lukitusvipu
Lukitusvipu pitää yhteen ruiskupistoolin sisällä.
7 Korkeapaineletku
Korkeapaineletku ohjaa vettä korkeapainepumpusta ruiskupistooliin.
8 Kytkin
Kytkin yhdistää korkeapaineletkun korkeapainepumppuun.
9Yhde
Yhde yhdistää korkeapaineletkun ruiskupistooliin.
10 Puhdistusneula
Puhdistusneulalla puhdistetaan suuttimet.
11 Ruiskusarja
Ruiskusarjaa käytetään puhdistamiseen puhdistusaineella.
12 Pullo
Pullo sisältää puhdistusainetta.
13 Säätörengas (vain RE 120)
Säätörengas annostelee puhdistusaineet.
14 Ruiskusuutin
Ruiskusuutin sekoittaa pesuaineen veteen.
15 Roottorisuutin
Roottorisuutin tuottaa kovan, pyörivän vesiruiskun.
16 Litteä ruiskusuutin
Litteä ruiskusuutin tuottaa litteän vesiruiskun.
Vipu lukitsee tässä asennossa kytkentävivun lukituksen.
Tyhjennä tai kiinnitä ruiskusarja ennen kuljetusta niin, ettei se voi kaatua eikä liikkua paikaltaan.
Älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana.
Taattu äänenpainetaso dB(A) direktiivin 2000/
L
W
14/EY mukaan. Direktiivissä määriteltyä mittausmenetelmää noudattamalla on mahdollista vertailla keskenään erilaisten tuotteiden melupäästöjä.
Alkuperäiset STIHL-varaosat ja alkuperäiset STIHL-varusteet tunnistaa näistä merkeistä.
4 Turvallisuusohjeet

4.1 Varoitusmerkit

Korkeapainepesuriin sijoitettujen varoitusmerkkien merkitys on seuraava:
Noudata turvallisuusohjeita ja toimi niiden sisältämien ohjeiden mukaisesti.
Lue käyttöohje ja varmista, että olet ymmärtänyt oppaan sisällön. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.

3.3 Symbolit

Korkeapainepesuri, ruiskuyksikkö ja ruiskusarja voivat olla varustettuja erilaisilla symboleilla. Symbolien merkitys on seuraava:
Vipu avaa tässä asennossa kytkentävivun lukituksen.
0458-620-9121-A
Käytä suojalaseja.
41
suomi
4 Turvallisuusohjeet
Älä suuntaa vesisuihkua henkilöihin tai eläimiin.
Älä suuntaa vesisuihkua sähkölaitteisiin, sähköliitäntöihin, pistorasioihin ja sähköä johtaviin johtoihin.
Älä suuntaa vesisuihkua sähkölaitteisiin ja korkeapainepesuriin.
Jos liitoskaapeli tai jatkokaapeli on vaurioitunut: irrota verkkopistoke pistorasiasta.
Älä yhdistä painepesuria suoraan vesijohtoverkkoon.
Sammuta korkeapainepesuri työtaukojen sekä laitteen kuljettamisen, säilyttämisen, huoltamisen ja korjaamisen ajaksi.
Älä kuljeta tai säilytä korkeapainepesuria alle 0 °C:n lämpötiloissa.
VAROITUS
■ Jos korkeapainepesuria ei käytetä sille määriteltyyn
käyttötarkoitukseen, seurauksena voi olla vakava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen sekä esinevahinkoja.
► Käytä korkeapainepesuria tämän käyttöohjeen
kuvauksen mukaisesti.
STIHL RE 110 tai RE 120 -korkeapainepesuria ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin:
– Asbestisementin ja vastaavien pintojen puhdistamiseen – Lyijymaalilla päällystettyjen tai maalattujen pintojen
puhdistamiseen
– Elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvien pintojen
puhdistamiseen
– Itse korkeapainepesurin puhdistamiseen

4.3 Käyttäjälle asetettavat vaatimukset

VAROITUS
■ Käyttäjä ei pysty tunnistamaan eikä arvioimaan
korkeapainepesuriin liittyviä vaaroja, ellei hän ei ole saanut asianmukaista perehdytystä korkeapainepesurin käyttöön. Käyttäjä itse tai sivulliset saattavat loukkaantua vakavasti tai jopa hengenvaarallisesti.
► Lue käyttöohje ja varmista, että olet
ymmärtänyt oppaan sisällön. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.

4.2 Käyttötarkoitus

STIHL RE 110- tai RE 120 -korkeapainepesuri on tarkoitettu käytettäväksi esimerkiksi ajoneuvojen, perävaunujen, terassien, polkujen ja julkisivujen puhdistukseen.
Korkeapainepesuri ei sovellu kaupalliseen käyttöön. Korkeapainepesuria ei saa käyttää sateella.
42
► Jos luovutat korkeapainepesurin toiselle henkilölle:
anna käyttöohjeet mukaan.
0458-620-9121-A
4 Turvallisuusohjeet
suomi
► Varmista, että käyttäjä täyttää seuraavat vaatimukset:
– Käyttäjä on levännyt.
– Käyttäjä pystyy fyysisten,
aistinvaraisten ja henkisten kykyjensä puolesta käyttämään korkeapainepesuria ja siten
työskentelemään laitteen avulla. – Käyttäjä on täysi-ikäinen. – Käyttäjä on saanut STIHL-
erikoisliikkeeltä tai joltakin muulta
asiantuntevalta henkilöltä
perehdytyksen korkeapainepesurin
käyttöön, ennen kuin hän käyttää
korkeapainepesuria ensimmäisen
kerran.
– Käyttäjä ei ole alkoholin, lääkkeiden tai
huumausaineiden vaikutuksen alainen.
► Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi: ota yhteyttä
STIHL-erikoisliikkeeseen.

4.4 Vaatetus ja varustus

VAROITUS
■ Erilaiset sirut ja kappaleet saattavat sinkoutua
työskentelyn aikana ilmaan suurella nopeudella. Käyttäjä voi loukkaantua.
► Käytä tiiviisti istuvia suojalaseja. Sopivat
suojalasit on testattu standardin EN 166 tai kansallisten määräysten mukaisesti ja ne on myytävänä asiaankuuluvalla merkinnällä varustettuina.
► Käytä pitkähihaista, tiiviisti kehoa vasten olevaa
ylävartalon vaatetusta ja pitkälahkeisia housuja.
■ Työn aikana voi muodostua aerosoleja. Sisään hengitetyt
aerosolit voivat olla haitallisia terveydelle ja laukaista allergisia reaktioita.
► Suorita riskiarviointi puhdistettavan pinnan ja sen
ympäristön mukaan.
► Jos riskinarviointi osoittaa, että aerosoleja muodostuu:
käytä suojausluokan FFP2 tai vastaavan suojausluokan hengityssuojainta.
■ Käyttäjä voi liukastua, mikäli hänellä ei ole yllään
työskentelyyn sopivia jalkineita. Käyttäjä voi loukkaantua. ► Käytä tukevia, umpinaisia ja karkeapohjaisia jalkineita.

4.5 Työskentelyalue ja ympäristö

VAROITUS
■ Sivulliset, lapset ja eläimet eivät pysty tunnistamaan
eivätkä arvioimaan korkeapainepesurista ja ilmaan nousevista kappaleista aiheutuvia vaaroja. Sivulliset, lapset ja eläimet saattavat loukkaantua vakavasti, minkä lisäksi seurauksena voi olla esinevahinkoja.
►Pidä sivulliset, lapset ja eläimet loitolla
työskentelyalueesta. ►Älä jätä korkeapainepesuria valvomatta. ►Varmista, että lapset eivät voi leikkiä
korkeapainepesurilla.
■ Seurauksena voi olla sähköiskuja, mikäli laitteella
työskennellään sateessa tai kosteassa ympäristössä. Käyttäjä voi altistua vakavalle tai jopa hengenvaaralliselle loukkaantumiselle, minkä lisäksi myös korkeapainepesuri voi vaurioitua.
► Älä työskentele sateessa. ► Aseta korkeapainepesuri niin, ettei se kastu tippuvasta
vedestä. ► Aseta korkeapainepesuri märän työskentelyalueen
ulkopuolelle.
0458-620-9121-A
43
suomi
4 Turvallisuusohjeet
■ Korkeapainepesurin sähköosat voivat synnyttää kipinöitä.
Kipinät voivat aiheuttaa helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäristössä tulipalon ja räjähdyksen. Seurauksena voi olla vakava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Älä työskentele helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa
ympäristössä.

4.6 Turvallinen toimintakunto

Korkeapainepesuri on turvallisessa toimintakunnossa, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
– Korkeapainepesuri on ehjä. – Korkeapaineletku, liitännät ja ruiskutusyksikkö ovat
vahingoittumattomia.
– Korkeapaineletku, liitännät ja ruiskutusyksikkö ovat oikein
asennettuja.
– Liitoskaapeli, jatkokaapeli ja näiden verkkopistoke ovat
ehjiä. – Korkeapainepesuri on puhdas ja kuiva. – Ruiskutusyksikkö on puhdas. – Hallintalaitteet toimivat moitteettomasti, eikä
hallintalaitteissa ei ilmennyt muutoksia. – Korkeapainepesuriin on asennettu ainoastaan siihen
tarkoitettuja alkuperäisiä STIHL-varusteita. – Varusteet on asennettu oikein.
VAROITUS
■ Jos laite ei ole turvallisessa toimintakunnossa,
komponentit saattavat toimia virheellisesti. Myös
turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta. Tämä voi
johtaa vakavaan tai jopa hengenvaaralliseen
loukkaantumiseen.
► Käytä korkeapainepesuria vain, jos se on ehjä.
► Käytä ainoastaan vahingoittumatonta
korkeapaineletkua, vahingoittumattomia liitäntöjä ja ruiskutusyksikköä, jossa ei ole minkäänlaisia vaurioita.
► Asenna korkeapaineletku, liitännät ja ruiskutusyksikkö
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
► Käytä laitetta ainoastaan ehjällä liitoskaapelilla,
jatkokaapelilla ja verkkopistokkeella varustettuna.
► Jos korkeapainepesuri on likainen tai märkä: puhdista
korkeapainepesuri ja anna kuivua.
► Jos ruiskutusyksikkö on likainen: puhdista
ruiskutusyksikkö. ► Älä tee muutoksia korkeapainepesuriin. ► Jos hallintalaitteet eivät toimi: älä käytä
korkeapainepesuria. ► Asenna korkeapainepesuriin ainoastaan siihen
tarkoitettuja alkuperäisiä STIHL-varusteita. ► Asenna varusteet käyttöohjeen tai lisävarusteen
käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti. ► Älä työnnä esineitä korkeapainepesurissa oleviin
aukkoihin. ► Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi: ota yhteyttä
STIHL-erikoisliikkeeseen.

4.7 Työskentely

VAROITUS
■ Eräissä tilanteissa käyttäjä ei enää pysty
työskentelemään keskittyneesti. Käyttäjä voi kompastua, kaatua ja loukkaantua vakavasti.
► Työskentele rauhallisesti ja harkitusti. ► Jos valaistus ja näkyvyys on heikko: älä työskentele
korkeapainepesurilla. ► Käytä korkeapainepesuria yksin. ► Kiinnitä huomiota esteisiin. ► Työskentele maanpinnalla seisten ja huolehdi
tasapainosi säilymisestä. Jos sinun on työskenneltävä
korkealla: käytä nostolavaa tai tukevaa telinettä. ► Jos tunnet itsesi väsyneeksi: pidä tauko työskentelyssä.
44
0458-620-9121-A
4 Turvallisuusohjeet
suomi
■ Jos korkeapainepesurissa tapahtuu muutoksia tai
pensasaitaleikkurin käyttäytyminen muuttuu työskentelyn aikana, korkeapainepesuri ei ole enää turvallisessa toimintakunnossa. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Lopeta työt, irrota verkkopistoke pistorasiasta ja ota
yhteys STIHL jälleenmyyjään. ► Käytä korkeapainepesuria seisten. ► Älä peitä korkeapainepesuria, jotta jäähdytysilma voi
vaihtua riittävästi.
■ Kun ruiskupistoolin vipu vapautetaan,
korkeapainepumppu sammuu automaattisesti ja veden tulo suuttimesta pysähtyy. Korkeapainepesuri on valmiustilassa ja pysyy päällä. Jos ruiskupistoolin vipua painetaan, korkeapainepumppu käynnistyy automaattisesti ja veden tulo suuttimesta alkaa uudelleen. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Jos laitetta ei käytetä: lukitse ruiskupistoolin vipu.
► Sammuta korkeapainepesuri.
► Irrota korkeapainepesurin verkkopistoke pistorasiasta.
■ Vesi voi jäätyä alle 0 °C:n lämpötiloissa puhdistettavalle
pinnalle ja korkeapainepesurin osiin. Käyttäjä voi liukastua, kaatua ja loukkaantua vakavasti. Tämä voi johtaa esinevahinkoihin.
► Älä käytä korkeapainepesuria alle 0 °C:n lämpötiloissa.
■ Jos korkeapaineletkua, vesiletkua tai liitoskaapelia
vedetään, korkeapainepesuri voi liikkua ja kaatua. Tämä voi johtaa esinevahinkoihin.
► Älä vedä korkeapaineletkua, vesiletkua tai
liitoskaapelia.
■ Jos korkeapainepesuri seisoo kaltevalla, epätasaisella tai
epäsäännöllisellä pinnalla, se voi liikkua ja kaatua. Tämä voi johtaa esinevahinkoihin.
► Aseta korkeapainepesuri vaakasuoralle, tasaiselle ja
kiinteälle alustalle.
■ Jos työskentelet korkealla, korkeapainepesuri tai
ruiskuyksikkö saattaa pudota. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Käytä nostolavaa tai tukevaa telinettä. ► Älä aseta korkeapainepesuria nostolavalle tai telineelle. ► Jos korkeapaineletkun pituus ei ole riittävä: pidennä
korkeapaineletkua korkeapaineletkun jatkeella.
► Suojaa ruiskuyksikkö putoamiselta.
■ Vesisuihku voi liuottaa pinnoilta asbestikuituja.
Asbestikuidut voivat levitä ilmassa kuivauksen jälkeen ja joutua hengitysilmaan. Sisään hengitettynä asbesti voi olla haitallista terveydelle ja laukaista allergisia reaktioita.
► Älä puhdista asbestipitoisia pintoja.
■ Vesisuihku voi liuottaa öljyä ajoneuvoista tai koneista.
Öljyinen vesi voi päästä maaperään, veteen tai viemäreihin. Ympäristö joutuu vaaraan.
► Puhdista ajoneuvoja tai koneita vain paikoissa, joissa
on öljynerotin vedenpoistossa.
■ Vesisuihkutus yhdessä lyijypitoisen maalin kanssa voi
muodostaa lyijypitoisia aerosoleja ja lyijypitoista vettä. Lyijypitoiset aerosolit ja lyijypitoinen vesi voivat päästä
0458-620-9121-A
45
suomi
4 Turvallisuusohjeet
maaperään, veteen tai viemäreihin. Sisään hengitetyt aerosolit voivat olla haitallisia terveydelle ja laukaista allergisia reaktioita. Ympäristö joutuu vaaraan.
► Älä puhdista lyijymaalilla päällystettyjä tai maalattuja
pintoja.
■ Vesisuihku voi vahingoittaa herkkiä pintoja. Tämä voi
johtaa esinevahinkoihin. ► Älä puhdista herkkiä pintoja roottorisuihkusuuttimen
avulla. ► Puhdista herkät kumiset, kankaiset, puiset ja vastaavat
pinnat pienemmällä käyttöpaineella ja pidemmältä
etäisyydeltä.
■ Jos roottorisuutin joutuu käytön aikana kosketuksiin
likaisen veden kanssa, roottorisuutin saattaa vaurioitua. ► Älä käytä roottorisuutinta likaisen veden kanssa.
► Kun säiliö puhdistetaan: tyhjennä säiliö ja anna veden
valua ulos puhdistuksen aikana.
■ Ulos imetyt syttyvät ja räjähtävät nesteet voivat aiheuttaa
tulipaloja ja räjähdyksiä. Seurauksena voi olla vakava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Älä ime tai puhalla ulos syttyviä tai räjähtäviä nesteitä.
■ Imetty ärsyttävä, syövyttävä ja myrkyllinen neste voi
vaarantaa terveyttä ja vaurioittaa korkeapainepesurin osia. Seurauksena voi olla vakava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Älä ime tai puhalla ulos ärsyttäviä tai myrkyllisiä
nesteitä.
■ Voimakas vesisuihku voi aiheuttaa ihmisten ja eläinten
loukkaantumisen sekä esinevahinkoja.
► Älä suuntaa vesisuihkua henkilöihin tai
eläimiin.
► Älä ohjaa vesisuihkua huonosti näkyviin kohteisiin. ► Älä puhdista vaatteita niiden ollessa päällä. ► Älä puhdista kenkiä niiden ollessa jalassa.
■ Jos sähkölaitteet, sähköliitännät, pistorasiat ja
sähköjohdot joutuvat kosketuksiin veden kanssa, voi aiheutua sähköisku. Seurauksena voi olla vakava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Älä suuntaa vesisuihkua sähkölaitteisiin,
sähköliitäntöihin, pistorasioihin ja sähköä johtaviin johtoihin.
► Älä kohdista vesisuihkua liitoskaapeliin tai jatkojohtoon.
■ Jos sähkölaitteet tai korkeapainepesuri joutuvat
kosketuksiin veden kanssa, voi aiheutua sähköisku. Käyttäjä saattaa loukkaantua vakavasti tai kuolla ja lisäksi saattaa syntyä esinevahinkoja.
► Älä suuntaa vesisuihkua sähkölaitteisiin tai
korkeapainepesuriin.
► Pidä sähkölaitteet ja korkeapainepesuri etäällä
puhdistettavasta pinnasta.
■ Väärin sijoitettu korkeapaineletku voi vaurioitua. Vaurio
voi aiheuttaa veden pääsemisen ympäristöön hallitsemattomasti suurella paineella. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Älä suuntaa vesisuihkua korkeapaineletkuun. ► Sijoita korkeapaineletku siten, että se ei ole jännitetty tai
kiertynyt.
► Aseta korkeapaineletku niin, ettei se vahingoitu,
rikkoudu ja ettei siihen kohdistu puristusta tai hankausta.
► Suojaa korkeapaineletku kuumuudelta, öljyltä ja
kemikaaleilta.
■ Väärin asennettu vesiletku voi vaurioitua ja johtaa
kompastumiseen. Tästä voi olla seurauksena sekä loukkaantuminen että vesiletkun vaurioituminen.
► Älä suuntaa vesisuihkua vesiletkuun. ► Vedä ja merkitse vesiletku siten, ettei siihen voi
kompastua.
46
0458-620-9121-A
4 Turvallisuusohjeet
suomi
► Sijoita vesiletku siten, että se ei ole jännitetty tai
kiertynyt. ► Aseta vesiletku niin, ettei se vahingoitu, rikkoudu ja ettei
siihen kohdistu puristusta tai hankausta. ► Suojaa vesiletku kuumuudelta, öljyltä ja kemikaaleilta.
■ Voimakas vesisuihku aiheuttaa vastavoimia. Tässä
tilanteessa esiintyvien vastavoimien vaikutuksesta käyttäjä saattaa menettää ruiskuyksikön hallinnan ja loukkaantua vakavasti. Käyttäjä saattaa loukkaantua vakavasti ja lisäksi saattaa syntyä esinevahinkoja.
► Pidä ruiskupistoolista kiinni molemmin käsin. ► Työskentele tämän käyttöohjeen mukaisesti.

4.8 Puhdistusaineet

VAROITUS
■ Iho tai silmät voivat ärsyyntyä, jos puhdistusaineita joutuu
kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. ► Noudata puhdistusaineen käyttöohjetta.
► Vältä koskettamasta puhdistusaineisiin. ► Jos iho on joutunut kosketuksiin nesteen kanssa: pese
altistuneet ihoalueet käyttämällä tarkoitukseen
runsaasti vettä ja saippuaa. ► Jos ainetta on joutunut silmiin: huuhtele silmiä vedellä
vähintään 15 minuutin ajan ja hakeudu lääkäriin.
■ Väärät puhdistusaineet voivat vahingoittaa
korkeapainepesuria tai puhdistettavan esineen pintaa ja vahingoittaa ympäristöä.
► Käytä korkeapainepesureissa vain hyväksyttyjä
puhdistusaineita. ► Noudata puhdistusaineen käyttöohjetta. ► Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi: ota yhteyttä
STIHL-erikoisliikkeeseen.

4.9 Vesiliitäntä

VAROITUS
■ Kun ruiskupistoolin vipu vapautetaan, vesiletkussa syntyy
takapotku. Takapotku työntää likaantunutta vettä takaisin juomavesiverkkoon. Juomavesi voi saastua.
► Älä yhdistä painepesuria suoraan
vesijohtoverkkoon.
► Yhdistä korkeapainepesuri vesijohtoverkkoon yhdessä
säännöstenmukaisen vastaventtiilin välityksellä. Juomavettä ei katsota enää juomavedeksi sen virrattua vastaventtiilin läpi.
■ Likaantunut tai hiekkaa sisältävä vesi voi vaurioittaa
korkeapainepesurin osia. ► Käytä puhdasta vettä.
► Jos käytetään likaista tai hiekkapitoista vettä: käytä
korkeapainepesuria yhdessä vesisuodattimen kanssa.
■ Jos korkeapainepesuri saa liian vähän vettä,
korkeapainepesurin komponentit voivat vaurioitua. ► Avaa vesihana kokonaan.
► Varmista, että korkeapainepesurin vedensyöttö on
riittävä, @ 19.

4.10 Sähköliitännän yhdistäminen

Seuraavien tekijöiden vuoksi on mahdollista joutua kosketuksiin jännitteisten osien kanssa:
– Liitoskaapeli tai jatkokaapeli on vaurioitunut. – Liitoskaapelin tai jatkokaapelin verkkopistoke on
vaurioitunut.
– Pistorasiaa ei ole asennettu oikein.
0458-620-9121-A
47
suomi
4 Turvallisuusohjeet
VAARA
■ Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa
sähköiskun. Käyttäjä voi loukkaantua vakavasti tai jopa hengenvaarallisesti.
► Varmista, että sekä liitoskaapeli, jatkokaapeli että
näiden verkkopistokkeet ovat ehjiä.
Jos liitoskaapeli tai jatkokaapeli on vaurioitunut:
► Älä koske vaurioituneeseen paikkaan. ► Irrota verkkopistoke pistorasiasta.
► Liitoskaapeliin, jatkojohtoon ja niiden
verkkopistokkeeseen saa koskettaa vain kuivin käsin. ► Yhdistä liitoskaapeli tai jatkokaapelin verkkopistoke
asianmukaisesti asennettuun ja suojattuun
suojakoskettimella varustettuun pistorasiaan. ► Yhdistä korkeapainepesuri liitäntään, joka on varustettu
vikavirtasuojakytkimellä (30 mA, 30 ms).
■ Vaurioitunut tai vääränlainen jatkokaapeli voi johtaa
sähköiskuihin. Tämä voi johtaa vakavaan tai jopa hengenvaaralliseen loukkaantumiseen.
► Käytä vain jatkokaapelia, jonka poikkipinta-ala on
ohjeiden mukainen, @ 19.3. ► Käytä roiskevesisuojattua ja ulkokäyttöön hyväksyttyä
jatkojohtoa. ► Käytä jatkojohtoa, jolla on samat ominaisuudet kuin
korkeapainepesurin liitoskaapelissa, @ 19.3.
VAROITUS
■ Jos verkkojännite tai verkkotaajuus on väärä,
korkeapainepesurin jännite voi kasvaa työskentelyn aikana liian suureksi. Korkeapainepesuri voi vaurioitua.
► Varmista, että sähköverkon verkkojännite ja
verkkotaajuus vastaavat korkeapainepesurin arvokilvessä ilmoitettuja arvoja.
■ Jos moniosaiseen pistorasiaan on yhdistetty useita
sähkölaitteita, sähkökomponentit voivat ylikuormittua työskentelyn aikana. Komponentit voivat kuumentua ja aiheuttaa tulipalon. Seurauksena voi olla vakava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esinevahinkoja.
► Yhdistä samaan pistorasiaan vain yksi
korkeapainepesuri.
► Älä yhdistä korkeapainepesuria monipaikkaiseen
pistorasiaan.
■ Väärin sijoitettu liitoskaapeli ja jatkokaapeli voi vaurioitua
ja aiheuttaa kompastumisen. Tästä voi olla seurauksena sekä loukkaantuminen että liitoskaapelin tai jatkokaapelin vaurioituminen.
► Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli siten, ettei vesisuihku
voi koskettaa kaapeleita.
► Vedä ja merkitse liitäntäjohto ja jatkojohto siten, että
niihin ei voi kompastua.
► Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli siten, että kaapelit
eivät ole jännitettyjä tai kiertyneitä.
► Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli siten, että kaapelit
eivät vaurioidu, rikkoudu tai joudu puristuksiin tai hankaudu.
► Suojaa liitoskaapeli ja jatkokaapeli kuumuudelta, öljyltä
ja kemikaaleilta.
► Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli kuivalle alustalle.
■ Jatkokaapeli lämpenee työskentelyn aikana. Muodostunut
lämpö voi aiheuttaa tulipalon, jos lämpö ei pääse poistumaan.
► Kaapelirumpua käytettäessä: kelaa kaapeli kokonaan
pois kaapelirummulta.
48
0458-620-9121-A
4 Turvallisuusohjeet
suomi

4.11 Kuljettaminen

VAROITUS
■ Korkeapainepesuri voi kaatua tai liikkua paikaltaan
kuljetuksen aikana. Tästä voi olla seurauksena loukkaantuminen sekä esinevahinkoja.
► Lukitse ruiskupistoolin vipu.
► Sammuta korkeapainepesuri.
► Irrota korkeapainepesurin verkkopistoke pistorasiasta.
► Tyhjennä tai kiinnitä suihkusarja niin, ettei
se voi kaatua eikä liikkua paikaltaan.
► Varmista korkeapainepesuri kiinnityshihnoilla, vöillä tai
verkolla siten, että se ei pääse kaatumaan ja
liikkumaan.
■ Vesi voi jäätyä alle 0 °C:n lämpötiloissa
korkeapainepesurin osiin. Korkeapainepesuri voi vaurioitua.
► Tyhjennä korkeapaineletku ja korkeapaineyksikkö.
► Jos korkeapainepesuria ei voida kuljettaa
pakkaselta suojassa: suojaa korkeapainepesuri glykolipohjaisella pakkasnesteellä.

4.12 Säilytys

VAROITUS
■ Lapset eivät pysty tunnistamaan eivätkä arvioimaan
korkeapainepesurista aiheutuvia vaaroja. Lapset voivat loukkaantua vakavasti.
► Lukitse ruiskupistoolin vipu.
► Sammuta korkeapainepesuri.
► Irrota korkeapainepesurin verkkopistoke pistorasiasta. ► Säilytä korkeapainepesuria poissa lasten ulottuvilta.
■ Kosteus voi syövyttää korkeapainepesurin
sähkökoskettimia ja metalliosia. Korkeapainepesuri voi vaurioitua.
► Säilytä korkeapainepesuri puhtaana ja kuivana.
■ Vesi voi jäätyä alle 0 °C:n lämpötiloissa
korkeapainepesurin osiin. Korkeapainepesuri voi vaurioitua.
► Tyhjennä korkeapaineletku ja korkeapaineyksikkö.
► Jos korkeapainepesuria ei voida säilyttää
pakkaselta suojassa: suojaa korkeapainepesuri glykolipohjaisella pakkasnesteellä.
0458-620-9121-A
49
suomi

5 Turvallisuusohjeet – lisävarusteet

4.13 Puhdistaminen, huoltaminen ja korjaaminen

VAROITUS
■ Korkeapainepesuri saattaa käynnistyä vahingossa, jos
verkkopistoke on yhdistetty pistorasiaan puhdistamisen, huoltamisen tai korjaamisen ajaksi. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen samoin kuin esinevahinkoja.
► Lukitse ruiskupistoolin vipu.
► Sammuta korkeapainepesuri.
► Irrota korkeapainepesurin verkkopistoke pistorasiasta.
■ Vahvat puhdistusaineet, vesisuihkeella peseminen tai
terävät esineet voivat vaurioittaa korkeapainepesuria. Jos korkeapainepesuria ei puhdisteta oikein, korkeapainepesurin osat saattavat toimia virheellisesti. Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta. Tästä voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen.
► Puhdista korkeapainepesuri tämän käyttöohjeen
kuvauksen mukaisesti.
■ Jos korkeapainepesuri ei huolleta tai korjata oikein,
korkeapainepesurin osat saattavat toimia virheellisesti. Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta. Tämä voi johtaa vakavaan tai jopa hengenvaaralliseen loukkaantumiseen.
► Älä yritä itse huoltaa tai korjata korkeapainepesuria.
5 Turvallisuusohjeet – lisävarusteet

5.1 Suihkuputken jatke, pinnanpuhdistin, putkenpuhdistussarja, taitettu ruiskuputki ja kulmasuutin

Ruiskuputken jatke
VAROITUS
■ Ruiskuputken jatke vahvistaa vastavoimaa. Vastavoimien
vaikutuksesta käyttäjä saattaa menettää ruiskuyksikön hallinnan. Käyttäjä saattaa loukkaantua vakavasti ja lisäksi saattaa syntyä esinevahinkoja.
► Asenna vain yksi ruiskuputken jatke. ► Pidä ruiskupistoolista kiinni molemmin käsin. ► Työskentele tämän käyttöohjeen mukaisesti.
Pinnanpuhdistin
VAROITUS
■ Vesiruisku voi vahingoittaa käyttäjää.
► Älä tartu pinnanpuhdistimeen alapuolelta.
►Jos liitoskaapeli on viallinen tai
vaurioitunut: anna STIHL-erikoisliikkeen vaihtaa liitoskaapeli.
► Jos korkeapainepesuri vaatii huoltamista tai
korjaamista: ota yhteyttä STIHL-erikoisliikkeeseen.
50
► Pidä ja ohjaa pinnanpuhdistinta kuten
pinnanpuhdistimen käyttöohjeessa sanotaan.
Putkenpuhdistussarja
VAROITUS
■ Putkenpuhdistussarja vahvistaa vastavoimaa. Jos
ruiskupistoolin vipua painetaan ja putkenpuhdistusletku on putken ulkopuolella, putkenpuhdistusletku saattaa käyttäytyä hallitsemattomasti. Käyttäjä voi menettää putkenpuhdistusletkun hallinnan. Käyttäjä saattaa loukkaantua vakavasti ja lisäksi saattaa syntyä esinevahinkoja.
0458-620-9121-A

6 Korkeapainepesurin valmistelu käyttöön

suomi
1
► Kytke ensin korkeapainepesuri päälle ja paina
ruiskupistoolin vipua vasta, kun putkenpuhdistusletku on työnnetty putkeen merkintään (1) asti.
► Jos putkenpuhdistusletkussa oleva merkintä on ulos
vedettäessä näkyvissä: – Vapauta ruiskupistoolin vipu – Korkeapainepesuri sammuttaminen – Sulje vesihana – Paina ruiskupistoolia: veden paine laskee – Ruiskupistoolin vivun lukitseminen
■ Suuressa putkessa putkenpuhdistusletku voi muuttaa
suuntaa ja tulla takaisin ulos putken aukosta. Käyttäjä voi menettää putkenpuhdistusletkun hallinnan. Käyttäjä saattaa loukkaantua vakavasti ja lisäksi saattaa syntyä esinevahinkoja.
► Huomio putkea. ► Jos putkenpuhdistusletkun suutin tulee ulos putkesta:
– Vapauta ruiskupistoolin vipu – Ruiskupistoolin vivun lukitseminen – Korkeapainepesuri sammuttaminen
Taitettu ruiskuputki ja kulmasuutin
VAROITUS
■ Taitettu ruiskuputki ja kulmasuutin vahvistavat
vastavoimaa. Vastavoimien vaikutuksesta käyttäjä saattaa menettää ruiskuyksikön hallinnan. Käyttäjä saattaa loukkaantua vakavasti ja lisäksi saattaa syntyä esinevahinkoja.
► Asenna vain yksi ruiskuputken jatke. ► Pidä ruiskupistoolista kiinni molemmin käsin.
0000-GXX-5101-A0
6 Korkeapainepesurin valmistelu
käyttöön

6.1 Korkeapainepesurin valmistelu käyttöön

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava aina ennen työskentelyn aloittamista:
► Varmista, että korkeapainepesuri, korkeapaineletku,
letkuliitäntä ja liitoskaapeli ovat kunnossa ja turvallisia
käyttää kunnossa ja turvallisia käyttää, @ 4.6. ► Puhdista korkeapainepesuri, @ 15. ► Jos käytetään vesisuodatinta ja vesisuodatin on likainen:
puhdista vesisuodatin, @ 15.4. ► Käytä korkeapainepesuria vain tukevalla ja tasaisella
alustalla, joka ei luista eikä kallistu. ► Asenna korkeapaineletku, @ 7.3. ► Asenna ruiskutuspistooli, @ 7.4. ► Asenna ruiskuputki, @ 7.5. ► Asenna suutin, @ 7.6. ► Jos käytetään pesuainetta: työskentele pesuaineella,
@ 11.4. ► Jos käytät varusteita: asenna varusteet, @ 5.1. ► Liitä korkeapainepesuri vesilähteeseen, @ 8. ► Yhdistä korkeapainepesuri sähköliitäntään, @ 9.1. ► Jos kuvattuja vaiheita ei voida suorittaa: älä käytä
korkeapainepesuria ja ota yhteys STIHL-
erikoisliikkeeseen.
0458-620-9121-A
51
suomi
3
0000-GXX-4341-A0
1
4
2
2
2
0000-GXX-5086-A0
1
4
3

7 Korkeapainepesurin kokoaminen

7 Korkeapainepesurin kokoaminen

7.1 Korkeapainepesurin kokoaminen

Kahvan asentaminen
► Työnnä kahva (1) teleskooppikiskoihin (2). ► Työnnä kierreholkit (3) kahvan (1) läpi
teleskooppikiskoihin (2).
► Kierrä ruuvit (4) kierreholkkeihin (3) ja kiristä.
Pidikkeen asentaminen
Ruiskusarjan asentaminen
1
0000-GXX-4611-A0
► Sijoita ruiskusarja (1) paikalleen.
Suuttimien ja puhdistusneulan asettaminen
2
► Työnnä pidike (1) kahvaan (2). ► Kierrä ruuvit (3) kahvaan (2) paikalleen ja kiristä.
52
1
3
► Avaa läppä (1). ► Aseta litteä ruiskusuutin (2) ja roottorisuutin (3). ► Aseta puhdistusneula (4).
0000-GXX-4342-A0
0458-620-9121-A
7 Korkeapainepesurin kokoaminen
1
0000-GXX-4346-A0
2
suomi

7.2 Kahvan vetäminen ulos ja työntäminen sisään

7.2.1 Kahvan vetäminen ulos

2
1
► Paina lukitusnappia (1) ja vedä kahva (2) ulos. ► Vapauta lukitusnappi (1) ja vedä kahva (2) ulos niin, että
kuuluu napsahdus.

7.2.2 Työnnä kahva paikalleen

2

7.3 Korkeapaineletkun asentaminen ja irrottaminen

7.3.1 Korkeapaineletkun asentaminen

0000-GXX-4619-A0
► Työnnä liitäntä (1) yhteeseen (2).
Liitäntä (1) napsahtaa kuuluvasti paikalleen. ► Jos kytkimen (1) työntäminen yhteen päälle on vaikeaa:
rasvaa yhteen tiiviste (2) asennusrasvalla.

7.3.2 Korkeapaineletkun irrottaminen

1
► Paina lukitusnappia (1) ja työnnä kahva (2) paikalleen. ► Vapauta lukitusnappi (1) ja työnnä kahva (2) paikalleen
niin pitkälle, että kuuluu napsahdus.
0458-620-9121-A
0000-GXX-4620-A0
► Vedä kytkin (1) ulos.
1
0000-GXX-4347-A0
53
suomi
7 Korkeapainepesurin kokoaminen

7.4 Ruiskupistoolin asentaminen ja irrottaminen

7.4.1 Ruiskupistoolin asentaminen

RE 110
2
1
► Työnnä yhde (1) ruiskupistooliin (2).
Yhde (1) napsahtaa kuuluvasti paikalleen.
► Jos yhteen (1) työntäminen ruiskupistooliin (2) on
vaikeaa: rasvaa yhteen (1) tiiviste asennusrasvalla.
RE 120
2

7.4.2 Ruiskupistoolin asentaminen

RE 110
2
1
► Paina lukitusvipua (1) yhtäjaksoisesti.
0000-GXX-4348-A0
► Vedä yhteet (2) ulos.
RE 120
1
0000-GXX-4349-A0
1
► Työnnä yhde (1) ruiskupistooliin (2).
Yhde (1) napsahtaa kuuluvasti paikalleen.
► Jos yhteen (1) työntäminen ruiskupistooliin (2) on
vaikeaa: rasvaa yhteen (1) tiiviste asennusrasvalla.
54
2
0000-GXX-5096-A0
► Paina lukitusvipua (1) yhtäjaksoisesti. ► Vedä yhteet (2) ulos.
0000-GXX-5095-A0
0458-620-9121-A
7 Korkeapainepesurin kokoaminen
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
2
1
0000-GXX-4353-A0
suomi

7.5 Suihkuputken asentaminen ja irrottaminen

7.5.1 Ruiskuputken asentaminen

► Työnnä ruiskuputki (1) ruiskupistoolin (2) sisään. ► Kierrä ruiskuputkea (1), kunnes se lukittuu paikalleen. ► Jos ruiskuputken (1) työntäminen ruiskupistooliin (2) on
vaikeaa: rasvaa ruiskuputken (1) tiiviste asennusrasvalla.

7.5.2 Ruiskuputken irrottaminen

7.6 Suuttimen asentaminen ja irrottaminen

7.6.1 Suuttimen asentaminen

4
3
► Jos litteä ruiskusuutin asennetaan: aseta suutin (1) siten,
että nokka (2) on kohdakkain ruiskuputken (4)
syvennyksen (3) kanssa. ► Paina suutin (1) ruiskuputkeen (4).
Suutin (1) napsahtaa kuuluvasti paikalleen. ► Jos suuttimen (1) työntäminen ruiskuputkeen (4) on
vaikeaa: rasvaa suuttimen (1) tiiviste asennusrasvalla.

7.6.2 Suuttimen irrottaminen

1
2
0000-GXX-4352-A0
► Paina ruiskuputki (1) ja ruiskupistooli (2) yhteen ja käännä
vasteeseen saakka.
► Vedä ruiskuputki (1) ruiskupistooli (2) irti toisistaan.
0458-620-9121-A
► Paina lukitusta (1) yhtäjaksoisesti. ► Vedä suutin (2) ulos.
55
suomi

8 Liittäminen vesilähteeseen

8 Liittäminen vesilähteeseen

8.1 Vesisuodattimen liitäntä

Jos korkeapainepesuria käytetään hiekkaa sisältävällä vedellä tai säiliöistä tulevalla vedellä, on vesisuodatin kytkettävä hanaan ja vesiletkuun. Vedensuodatin suodattaa hiekan ja lian pois vedestä suojaten korkeapainepesurin komponentteja vaurioilta.
Vedensuodatin voidaan sisältyä korkeapainepesurin toimitukseen markkinoiden mukaan.
2
1
► Ruuvaa yhde (1) irti vesihanasta (2). ► Kierrä vesisuodatin (3) vesihanaan (2) ja kiristä se käsin
kireälle.
► Kierrä yhde (1) vesisuodattimeen (3) ja kiristä se käsin
kireälle.
► Työnnä vesiletkun (5) letkuliitäntä (4) yhteeseen (1).
2
3
1 4
5
– Vesiletkun pituus on 10 - 25 m.
► Liitä vesiletku vesihanaan. ► Avaa vesihana kokonaan ja huuhtele vesiletku vedellä.
Hiekka ja lika huuhdotaan vesiletkusta. Vesiletku
ilmataan. ► Sulje vesihana.
2
► Työnnä liitäntä (1) yhteeseen (2).
Liitäntä (1) napsahtaa kuuluvasti paikalleen. ► Avaa vesihana kokonaan. ► Jos ruiskuputki on asennettu ruiskupistooliin: irrota
ruiskuputki. ► Paina ruiskupistoolin vipua, kunnes ruiskupistoolista
purkautuva vesisuihku on tasainen.
0000-GXX-4629-A0
► Vapauta ruiskupistoolin vipu. ► Lukitse ruiskupistoolin vipu. ► Asenna suutin.
1
0000-GXX-4354-A0

8.2 Korkeapainepesurin yhdistäminen vesijohtoon

Vesiletkun liittäminen Vesiletkun on täytettävä seuraavat ehdot: – Vesiletkun halkaisija on 1/2“.
56
0458-620-9121-A
8 Liittäminen vesilähteeseen
suomi
Vesiletkun irrottaminen
2
1
► Sulje vesihana. ► Liitännän lukituksen avaaminen: vedä tai käännä
rengasta (1) ja pidä sitä kiinni.
► Vedä liitäntä yhteestä (2).

8.3 Korkeapainepesurin liittäminen toiseen vesilähteeseen

Korkeapainepesuri voi imeä vettä sadevesitynnyreistä, säiliöistä ja virtaavasta tai seisovasta vedestä.
Asianmukainen STIHL-imusarja voi sisältyä korkeapainepesurin toimitukseen markkinoiden mukaan.
Vesisuodattimen liitäntä Jos korkeapainepesuria käytetään hiekkaa sisältävällä
vedellä, joka on peräisin sadevesitynnyristä, säiliöistä, virtaavasta tai seisovasta vesilähteestä, on vesiletkun ja korkeapainepesurin väliin kytkettävä vesisuodatin.
Vedensuodatin voi sisältyä korkeapainepesurin toimitukseen markkinoiden mukaan.
0000-GXX-5087-A0
3
2
1
0000-GXX-5090-A0
► Ruuvaa auki yhde (1). ► Kierrä vedensuodatin (2) kiinni yhteeseen (3) ja kiristä se
käsin kireälle.
a
Veden kunnollista imemistä varten korkeapainepesurin ja vesilähteen välinen korkeusero ei saa ylittää korkeinta imukorkeutta (a), @ 19.
Asianmukaista STIHL-imusarjaa on käytettävä. Imusarjaan kuuluu vesiletku, jossa on erityinen kytkin.
0458-620-9121-A
Vesiletkun liittäminen
1
3
0000-GXX-5093-A0
4
2
1
► Täytä vesiletku (1) vedellä niin, ettei vesiletkussa enää ole
ilmaa.
0000-GXX-5089-A0
57
suomi
4
0000-GXX-4366-A0
2
► Kierrä kytkin (2) kiinni vedensuodattimen
liitäntäyhteeseen (3) ja kiristä se käsin kireälle.
► Kiinnitä imukuppi (4) vesilähteeseen niin, ettei imukuppi
(4) kosketa pohjaa.
► Jos ruiskupistooli on asennettu korkeapaineletkuun: irrota
ruiskupistooli. ► Pidä korkeapaineletkua alhaalla. ► Kytke korkeapainepesuri päälle, kunnes
korkeapaineletkusta tulee ulos tasainen vesiruisku. ► Sammuta korkeapainepesuri. ► Asenna ruiskupistooli korkeapaineletkuun. ► Paina ruiskupistoolin vipua yhtäjaksoisesti. ► Kytke korkeapainepesurin päälle.
9 Korkeapainepesurin yhdistäminen
sähköliitäntään
9.1 Korkeapainepesurin yhdistäminen
sähköliitäntään
2
1
3
4

9 Korkeapainepesurin yhdistäminen sähköliitäntään

► Aseta liitoskaapeli (4) syvennykseen. ► Sulje läppä (2). ► Yhdistä liitoskaapelin (4) pistoke asianmukaisesti
asennettuun pistorasiaan.
10 Korkeapainepesurin kytkeminen
päälle ja pois päältä

10.1 Korkeapainepesurin päälle kytkeminen

Kun korkeapainepesuri kytketään päälle epäedullisissa verkko-olosuhteissa, joissa verkkoimpedanssi on suurempi kuin 0,15 ohmia, voi esiintyä jännitteen vaihteluita. Jännitteen vaihtelut voivat vaikuttaa muihin kytkettyihin laitteisiin.
► Aseta kääntökytkin (1) asentoon 0. ► Avaa läppä (2). ► Kallista pidikettä (3) alaspäin. ► Irrota liitoskaapeli (4).
58
0000-GXX-4371-A0
0000-GXX-4357-A0
► Aseta kääntökytkin asentoon I .
0458-620-9121-A

11 Työskentely korkeapainepesurin kanssa

suomi

10.2 Korkeapainepesurin sammuttaminen

► Aseta kääntökytkin asentoon 0.
11 Työskentely korkeapainepesurin
kanssa

11.1 Ruiskupistoolin ote ja ohjaus

0000-GXX-4358-A0
0458-620-9121-A
0000-GXX-4359-A0
► Tartu toisella kädellä ruiskupistoolin kahvaan siten, että
peukalo on kahvan ympärillä.
► Tartu toisella kädellä ruiskuputkeen siten, että peukalo on
ruiskuputken ympärillä.
► Suuntaa suutin maata kohti.
59
suomi
0000-GXX-4612-A0
1
2
11 Työskentely korkeapainepesurin kanssa
11.2 Ruiskupistoolin vivun painaminen ja
lukitseminen
Paina ruiskupistoolin vipua
1
2
► Työnnä lukitusvipu (1) asentoon . ► Paina vipua (2) yhtäjaksoisesti.
Korkeapainepumppu käynnistyy automaattisesti ja veden
virtaus suuttimesta alkaa.
Ruiskupistoolin vivun lukitseminen

11.3 Puhdistaminen

Seuraavia suuttimia voidaan käyttää sovelluksen mukaan: – Litteä ruiskusuutin: litteä ruiskusuutin sopii suurien
pintojen puhdistamiseen.
– Roottorisuutin: roottorisuutin sopii kiinnipinttyneen lian
irrottamiseen.
Kiinnipinttynyttä likaa irrotettaessa voidaan työskennellä lähietäisyydellä.
Seuraavia pintoja puhdistettaessa työskennellään suurella etäisyydellä:
– maalatut pinnat – puupinnat
0000-GXX-4360-A0
– kumipinnat
► Vapauta vipu (2).
Korkeapainepumppu pysähtyy automaattisesti ja vesi ei
enää virtaa suuttimesta. Korkeapainepesuri on pysyy
edelleen päällä. ► Työnnä lukitusvipu (1) asentoon .
60
0000-GXX-4628-A0
Litteää ruiskusuutinta voidaan säätää. Kun litteää ruiskusuutinta käännetään suuntaan +, työpaine
kasvaa. Kun litteää ruiskusuutinta käännetään suuntaan –, työpaine
pienenee. ► Kohdista vesisuihku pinnan huomaamattomaan kohtaan
ennen puhdistusta ja tarkista, ettei pinta vaurioidu.
► Valitse suuttimen etäisyys puhdistettavaan pintaan siten,
että puhdistettava pinta vaurioidu.
► Säädä litteä suutin siten, ettei puhdistettava pinta
vaurioidu.
0458-620-9121-A
11 Työskentely korkeapainepesurin kanssa
0000-GXX-5098-A0
2
1
► Siirrä ruiskua tasaisesti puhdistettavan pinnan päällä. ► Liiku hitaasti ja varovasti eteenpäin.

11.4 Työskentely puhdistusaineiden kanssa

Puhdistusaineet voivat parantaa veden puhdistusvaikutusta. On käytettävä mukana toimitettua STIHL-ruiskusarjaa.
RE 110
2
3
500 ml
400 ml
4
0000-GXX-5094-A0
► Jos suutin on asennettu ruiskuputkeen (3): irrota suutin. ► Asenna ruiskusarja (4) ruiskuputkeen (3). ► Liota erittäin likaiset pinnat vedellä ennen puhdistamista. ► Paina ruiskutuspistoolin vipua ja ruiskuta puhdistusaine
puhdistettavalle pinnalle.
► Levitä puhdistusainetta alhaalta ylöspäin äläkä anna
kuivua. ► Irrota ruiskusarja. ► Asenna suutin. ► Puhdista pinta.
RE 120
300 ml
200 ml
100 ml
suomi
0000-GXX-5097-A0
1
► Annostele puhdistusainetta puhdistusaineen käyttöohjeen
kuvauksen mukaisesti. ► Täytä pulloon (1) enintään 500 ml puhdistusainetta. ► Kierrä ruiskusuutin (2) pulloon (1) ja kiristä se käsin
kireälle.
0458-620-9121-A
0000-GXX-4345-A0
► Annostele puhdistusainetta puhdistusaineen käyttöohjeen
kuvauksen mukaisesti. ► Täytä pulloon (1) enintään 500 ml puhdistusainetta. ► Kierrä ruiskusuutin (2) pulloon (1) ja kiristä se käsin
kireälle.
61
suomi
0000-GXX-4367-A0
6
7
3
500 ml
400 ml
4
300 ml
200 ml
100 ml
► Jos suutin on asennettu ruiskuputkeen (3): irrota suutin. ► Asenna ruiskusarja (4) ruiskuputkeen (3). ► Käännä säätörengas (5) asettaaksesi halutun annoksen.
► Suunnan säätörengas + kääntö: Lisää puhdistusaineen
sekoitussuhdetta.
► Suunnan säätörengas - kääntö: Pienentää
puhdistusaineen sekoitussuhdetta. ► Liota erittäin likaiset pinnat vedellä ennen puhdistamista. ► Paina ruiskutuspistoolin vipua ja ruiskuta puhdistusaine
puhdistettavalle pinnalle.
► Levitä puhdistusainetta alhaalta ylöspäin äläkä anna
kuivua. ► Irrota ruiskusarja. ► Asenna suutin. ► Puhdista pinta.
5

12 Työskentelyn jälkeen

► Irrota korkeapainepesuri vesilähteestä. ► Irrota vesiletku. ► Irrota korkeapaineletku ja anna jäljelle jääneen veden
valua korkeapaineletkusta. ► Irrota ja puhdista suutin ja ruiskuputki. ► Irrota ruiskupistooli ja anna jäljellä olevan veden valua
ulos ruiskupistoolista. ► Puhdista korkeapainepesuri.
0000-GXX-4363-A0
1 3 2
4 5
► Kallista pidikettä (1) ylöspäin. ► Kääri liitosjohto (2) pidikkeisiin (1). ► Kiinnitä liitosjohto (2) kiinnittimellä (3). ► Aseta litteä ruiskusuutin (4) tai roottorisuutin (5).
0000-GXX-4631-A0
12 Työskentelyn jälkeen

12.1 Työskentelyn jälkeen

► Kytke korkeapainepesuri pois päältä ja irrota
verkkopistoke pistorasiasta.
► Jos korkeapainepesuri on kytketty vesijohtoon: sulje
vesihanka.
► Paina ruiskupistoolin vipua.
Veden paine laskee.
► Lukitse ruiskupistoolin vipu.
62
► Kierrä korkeapaineletku (6) rullalle ja ripusta se
pidikkeeseen (7).
0458-620-9121-A

13 Kuljettaminen

8
8
0000-GXX-4364-A0
8
8
8
► Säilytä ruiskutusyksikkö korkeapainepesurin
pidikkeissä (8).

12.2 Korkeapainepesuri suojaaminen pakkasnesteellä

Jos korkeapainepesuria ei voida kuljettaa tai säilyttää suojassa pakkaselta: korkeapainepesuri täytyy suojata glykolipohjaisella pakkasnesteellä. Pakkasneste estää korkeapainesuodattimen veden jäätymisen ja korkeapainepesuria vahingoittumasta.
► Irrota ruiskuputki. ► Yhdistä korkeapainepesuriin mahdollisimman lyhyt
vesiletku. Mitä lyhyempi vesiletku on, sitä vähemmän pakkasnestettä tarvitaan.
► Sekoita pakkasneste pakkasnesteen käyttöohjeen
mukaisesti. ► Täytä pakkasneste puhtaaseen astiaan. ► Upota vesiletku pakkasnesteastiaan. ► Paina ruiskupistoolin vipua yhtäjaksoisesti. ► Kytke korkeapainepesurin päälle. ► Paina ruiskupistoolin vipua yhtäjaksoisesti, kunnes
ruiskupistoolista purkautuva pakkasnestesuihku on
tasainen ja kohdista ruiskupistooli astiaan. ► Paina ruiskupistoolin vipua useita kertoja ja vapauta. ► Kytke korkeapainepesuri pois päältä ja irrota
verkkopistoke pistorasiasta.
0458-620-9121-A
suomi
► Irrota ruiskupistooli, korkeapaineletku ja vesiletku ja anna
pakkasnesteen virrata säiliöön.
► Hävitä tai säilytä pakkasneste määräysten mukaisesti ja
ympäristöystävällisesti.
13 Kuljettaminen

13.1 Korkeapainepesurin kuljettaminen

► Kytke korkeapainepesuri pois päältä ja irrota
verkkopistoke pistorasiasta.
► Tyhjennä tai kiinnitä puhdistusainesäiliö niin, ettei se voi
kaatua. pudota eikä liikkua paikaltaan.
1
1
► Jos korkeapainepesuria vedetään: vedä
korkeapainepesuria kahvasta (1).
► Jos korkeapainepesuria kannetaan: kanna
korkeapainepesuria kahvasta (1) ja kuljetuskahvasta (2).
► Jos korkeapainepesuria kuljetaan ajoneuvossa, varmista,
että seuraavat edellytykset täyttyvät: – Korkeapainepesuri on pystyasennossa tai selkäpuoli
alaspäin.
– Varmista, että korkeapainepesuri varmistettu
kiinnityshihnoilla, vöillä tai verkolla ja ettei se pääse kaatumaan ja liikkumaan.
– Jos korkeapainepesuria ei voida kuljettaa pakkaselta
suojassa: suojaa korkeapainepesuri pakkasnesteellä.
2
63
0000-GXX-4623-A0
suomi
1
2
0000-GXX-4372-A0

14 Säilytys

14 Säilytys

14.1 Korkeapainepesurin säilytys

► Kytke korkeapainepesuri pois päältä ja irrota
verkkopistoke pistorasiasta. ► Säilytä korkeapainepesuria siten, että seuraavat
edellytykset täyttyvät:
– Korkeapainepesuria on poissa lasten ulottuvilta.
– Korkeapainepesuri on puhdas ja kuiva.
– Korkeapainepesuri on suljetussa tilassa.
– Korkeapainepesuri on lämpötila-alueella yli 0 °C.
– Jos korkeapainepesuria ei voida säilyttää suojassa
pakkaselta: suojaa korkeapainepesuri pakkasnesteellä.

15 Puhdistaminen

15.1 Korkeapainepesurin ja lisälaitteiden
puhdistaminen
► Kytke korkeapainepesuri pois päältä ja irrota
verkkopistoke pistorasiasta. ► Puhdista korkeapainepesuri, korkeapaineletku,
ruiskupistooli ja lisälaitteet kostealla liinalla. ► Puhdista korkeapainepesurin, korkeapaineletkun ja
ruiskupistoolin liittimet ja liitännät kostealla liinalla.

15.2 Suuttimen ja ruiskuputken puhdistaminen

0000-GXX-4369-A0
► Huuhtele suutin ja ruiskuputki juoksevan veden alla ja
kuivaa liinalla.
0000-GXX-4370-A0
► Jos suutin on tukossa: puhdista suutin puhdistusneulalla.

15.3 Tulovesisiivilän puhdistaminen

64
0458-620-9121-A

16 Huoltaminen

suomi
► Ruuvaa auki vesiliitännän yhde (1). ► Vedä tulovesisiivilä (2) ulos vesiliitännästä. ► Huuhtele tulovesisiivilä (2) juoksevan veden alla. ► Aseta tulovesisiivilä (2) vesiliitäntään. ► Asenna ja kiristä yhteet (1) käsin tiukalle.

15.4 Vedensuodattimen puhdistaminen

Vedensuodatin täytyy purkaa puhdistamista varten.
1
1
2
3
4
5
► Irrota tiiviste (1) kannesta (2). ► Ruuvaa kansi (2) irti suodatinkotelosta (5). ► Irrota tiiviste (3) kannesta (2). ► Poista suodatin (4) suodatinkotelosta (5). ► Huuhtele tiivisteet (1 ja 3), kansi (2) ja suodatin (4)
juoksevan veden alla. ► Voitele tiivisteet (1 ja 3) asennusrasvalla. ► Kokoa vedensuodatin.

17 Korjaaminen

17.1 Korkeapainepesurin korjaaminen

Käyttäjä ei voi itse korjata korkeapainepesuria eikä varusteita.
► Jos korkeapainepesuri on vaurioitunut, älä käytä
korkeapainepesuria tai varusteita ja ota yhteyttä STIHL­erikoisliikkeeseen.
0000-GXX-4373-A0
16 Huoltaminen

16.1 Huoltovälit

Huoltovälit riippuvat ympäristö- ja työskentelyolosuhteista. STIHL suosittelee noudattamaan seuraavia huoltovälejä:
Kuukausittain ► Puhdista tulovesisiivilä.
0458-620-9121-A
65
suomi

18 Häiriöiden poistaminen

18.1 Korkeapainepesurin häiriöiden poistaminen

Häiriö Syy Korjaus Korkeapainepesuri ei
käynnisty, vaikka ruiskupistoolin vipua painetaan.
Korkeapainepesuri ei käynnisty käynnistämisen yhteydessä. Sähkömoottori humisee.
Korkeapainepesuri pysähtyy käytön aikana itsestään.
Liitoskaapelin tai jatkokaapelin pistoketta ei ole yhdistetty.
Suojakytkin (varoke) tai FI-suojakytkin on lauennut. Virtapiiri on sähköisesti ylikuormittunut tai viallinen.
Pistorasian suojaus on riittämätön. ► Yhdistä liitoskaapelin verkkopistoke
Jatkokaapelilla on väärä poikkipinta-ala. ► Käytä korkeapainepesuria johtimien riittävän
Jatkokaapeli on liian pitkä. ► Käytä vain oikeanpituista jatkokaapelia,
Sähkömoottori liian kuuma. ► Anna korkeapainepesurin jäähtyä
Verkkojännite on liian alhainen. ► Pidä ruiskupistoolin vipua painettuna ja
Jatkokaapelilla on väärä poikkipinta-ala. ► Käytä korkeapainepesuria johtimien riittävän
Jatkokaapeli on liian pitkä. ► Käytä vain oikeanpituista jatkokaapelia,
Liitoskaapelin tai jatkokaapelin pistoke on irrotettu pistorasiasta.
► Yhdistä liitoskaapelin tai jatkokaapelin
pistoke.
► Etsi ja korjaa laukaisun syy. Kytke
suojakytkin (varoke) tai FI-suojakytkin päälle.
► Kytke pois samaan virtapiiriin kytketyt muut
laitteet.
asianmukaisesti suojattuun pistorasiaan, @ 19.
poikkipinta-ala omaavalla jatkokaapelilla,
@ 19.3
@ 19.3
5 minuuttia.
► Puhdista suutin.
käynnistä korkeapainepesuri.
► Kytke pois samaan virtapiiriin kytketyt muut
laitteet.
poikkipinta-ala omaavalla jatkokaapelilla,
@ 19.3
@ 19.3
► Yhdistä liitoskaapelin tai jatkokaapelin
pistoke.
18 Häiriöiden poistaminen
66
0458-620-9121-A
18 Häiriöiden poistaminen
Häiriö Syy Korjaus
Suojakytkin (varoke) tai FI-suojakytkin on lauennut. Virtapiiri on sähköisesti ylikuormittunut tai viallinen.
► Etsi ja korjaa laukaisun syy. Kytke
suojakytkin (varoke) tai FI-suojakytkin päälle.
► Kytke pois samaan virtapiiriin kytketyt muut
laitteet.
Pistorasian suojaus on riittämätön. ► Yhdistä liitoskaapelin verkkopistoke
asianmukaisesti suojattuun pistorasiaan, @ 19.
Sähkömoottori liian kuuma. ► Anna korkeapainepesurin jäähtyä
5 minuuttia.
► Puhdista suutin.
Korkeapainepumppu käynnistyy ja pysähtyy
Korkeapainepumppu, korkeapaineletku tai ruiskutusyksikkö eivät ole tiiviitä.
► Anna STIHL-erikoisliikkeen tarkastaa
korkeapainepesuri. itsestään ilman, että ruiskupistoolin vipua painetaan.
Työpaine vaihtelee tai putoaa.
Vettä ei tule riittävästi. ► Avaa vesihana kokonaan.
► Varmista, että käytettävissä on riittävästi
vettä.
Suutin on tukossa. ► Puhdista suutin. Tulovesisiivilä tai vedensuodatin ovat tukossa. ► Puhdista tulovesisiivilä ja vedensuodatin. Korkeapainepumppu, korkeapaineletku tai
ruiskutusyksikkö eivät ole tiiviitä tai ovat
► Anna STIHL-erikoisliikkeen tarkastaa
korkeapainepesuri.
viallisia.
Vesiruiskun muoto on
Suutin on tukossa. ► Puhdista suutin.
muuttunut.
Suutin on kulunut. ► Vaihda suutin.
Lisäpesuainetta ei imetä. Pullo on tyhjä. ► Täytä pullo puhdistusaineella.
Ruiskusuuttimen suutin on tukossa. ► Puhdista ruiskusuutin.
Korkeapainepesuriin,
Liittimien tiivisteitä ei ole voideltu. ► Voitele tiivisteet. @ 18.2 korkeapaineletkun, ruiskupistoolin tai ruiskuputken liittimiä on vaikea liittää.
suomi
0458-620-9121-A
67
suomi

19 Tekniset tiedot

18.2 Tiivisteiden voitelu

1
1
► Voitele tiivisteet (1) asennusrasvalla.
1
19 Tekniset tiedot

19.1 Korkeapainepesuri STIHL RE 110

Malli 230V, 50 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 10 A – Tehonotto: 1,7 kW – Suojausluokka/sähkö: I – Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista) – Työpaine (p): 11 MPa (110 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 12 MPa (120 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Suurin imukorkeus: 1 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm
– Leveys: 352 mm – Korkeus käyttöasennossa: 900 mm – Korkeus kuljetusasennossa: 625 mm
– Korkeapaineletkun pituus: 7 m
1
– Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 17,6 kg
Malli 120 V / 60 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 15 A – Tehonotto: 1,4 kW – Suojausluokka/sähkö: I
0000-GXX-4617-A0
– Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista) – Työpaine (p): 8,4 MPa (84 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 10 MPa (100 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Suurin imukorkeus: 0,5 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm
– Leveys: 352 mm
– Korkeus käyttöasennossa: 900 mm
– Korkeus kuljetusasennossa: 625 mm – Korkeapaineletkun pituus: 7 m
– Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 17,6 kg
Malli 127 V / 60 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 15 A – Tehonotto: 1,4 kW – Suojausluokka/sähkö: I – Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista)
68
0458-620-9121-A
19 Tekniset tiedot
suomi
– Työpaine (p): 8,4 MPa (84 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 10 MPa (100 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Suurin imukorkeus: 0,5 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm
– Leveys: 352 mm
– Korkeus käyttöasennossa: 900 mm
– Korkeus kuljetusasennossa: 625 mm – Korkeapaineletkun pituus: 7 m
– Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 17,6 kg
Malli 220 V / 60 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 10 A – Tehonotto: 1,7 kW – Suojausluokka/sähkö: I – Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista) – Työpaine (p): 10 MPa (100 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 12 MPa (120 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 8,5 l/min (510 l/h) – Suurin imukorkeus: 1 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm
– Leveys: 352 mm
– Korkeus käyttöasennossa: 900 mm – Korkeus kuljetusasennossa: 625 mm
– Korkeapaineletkun pituus: 7 m – Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 17,6 kg
Malli 240V, 50 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 10 A – Tehonotto: 1,7 kW – Suojausluokka/sähkö: I – Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista) – Työpaine (p): 11 MPa (110 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 12 MPa (120 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) – Suurin imukorkeus: 1 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm
– Leveys: 352 mm
– Korkeus käyttöasennossa: 900 mm
– Korkeus kuljetusasennossa: 625 mm – Korkeapaineletkun pituus: 7 m
– Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 17,6 kg

19.2 Korkeapainepesuri STIHL RE 120

Malli 230 V / 50 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 10 A – Tehonotto: 2,1 kW – Suojausluokka/sähkö: I
0458-620-9121-A
69
suomi
19 Tekniset tiedot
– Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista) – Työpaine (p): 12,5 MPa (125 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 14 MPa (140 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Suurin imukorkeus: 1 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm
– Leveys: 371 mm
– Korkeus käyttöasennossa: 925 mm
– Korkeus kuljetusasennossa: 650 mm – Korkeapaineletkun pituus: 8 m
– Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 20 kg
Malli 240 V / 50 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 10 A – Tehonotto: 2,1 kW – Suojausluokka/sähkö: I – Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista) – Työpaine (p): 12,5 MPa (125 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 14 MPa (140 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Suurin imukorkeus: 1 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm – Leveys: 371 mm – Korkeus käyttöasennossa: 925 mm – Korkeus kuljetusasennossa: 650 mm
– Korkeapaineletkun pituus: 8 m – Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 19,9 kg
Malli 220 V / 50 Hz – Varmiste (tunnus "C" tai "K"): 10 A – Tehonotto: 2,1 kW – Suojausluokka/sähkö: I – Suojausluokka/sähkö: IPX5 (Suojaus vesisuihkuilta
kaikista suunnista) – Työpaine (p): 12,5 MPa (125 bar) – Suurin sallittu paine (p max.): 14 MPa (140 bar) – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q min): 8,3 l/min (500 l/h) – Suurin imukorkeus: 1 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max):
40 °C – Suurin veden lämpötila imukäytön aikana: 20 °C –Mitat
– Pituus: 419 mm
– Leveys: 371 mm
– Korkeus käyttöasennossa: 925 mm
– Korkeus kuljetusasennossa: 650 mm – Korkeapaineletkun pituus: 8 m
– Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 20 kg

19.3 Jatkokaapelit

Jos laitteen yhteydessä käytetään jatkokaapelia, siinä täytyy olla suojajohdin ja jatkokaapelin johdinten paksuuden on täytettävä vähintään seuraavat vaatimukset, jotka määräytyvät verkkojännitteen ja jatkokaapelin pituuden perusteella:
70
0458-620-9121-A

20 Varaosat ja varusteet

suomi
220 V – 240 V – Kaapelin pituus enintään 20 m: AWG 15 / 1,5 mm² – Kaapelin pituus 20 m - 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
100 V – 127 V – Kaapelin pituus enintään 10 m: AWG 14 / 2,0 mm² – Kaapelin pituus 10 m - 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²

19.4 Meluarvot ja tärinäarvot RE 110

Äänenpainetason laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 dB(A). Äänitehotason laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 dB(A). Tärinän laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 m/s².
– Äänenpainetaso L
mukaan: – 230 V / 50 Hz -versio: 67 dB(A)
– 127 V / 60 Hz -versio: 67 dB(A) – 220 V / 60 Hz -versio: 67 dB(A) – 240 V / 50 Hz versio: 67 dB(A)
– Äänenpainetaso L
mukaan: – 230 V / 50 Hz -versio: 81 dB(A)
– 127 V / 60 Hz -versio: 81 dB(A) – 220 V / 60 Hz versio: 81 dB(A) – 240 V / 50 Hz -versio: 81 dB(A)
mitattu standardin EN 60335-2- 79
pA
mitattu standardin EN 60335-2- 79
wA

19.5 Meluarvot ja tärinäarvot RE 120

Äänenpainetason laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 dB(A). Äänitehotason laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 dB(A). Tärinän laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 m/s².
– Äänenpainetaso L
mukaan:
– 230 V / 50 Hz -versio: 67 dB(A)
– 240 V / 50 Hz -versio: 67 dB(A)
– Äänenpainetaso LwA mitattu standardin EN 60335-2-79
mukaan:
– 230 V / 50 Hz -versio: 81 dB(A)
– 240 V / 50 Hz -versio: 81 dB(A)
– Tärinäarvo a
mukaan, ruiskupistooli: ≤ 3,8 m/s².
Tietoja työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002/44/EY vaatimusten täyttämisestä löytyy osoitteesta www.stihl.com/ vib.
hv
mitattu standardin EN 60335-2- 79
pA
mitattu standardin EN 60335-2-79

19.6 REACH-asetus

REACH-asetuksella tarkoitetaan EY:n kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyjä koskevaa asetusta.
Lisätietoja REACH-asetuksen vaatimusten täyttämisestä on saatavissa osoitteesta www.stihl.com/reach .
– Tärinäarvo a
mukaan, ruiskupistooli: ≤ 2,5 m/s².
Tietoja työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002/44/EY vaatimusten täyttämisestä löytyy osoitteesta www.stihl.com/ vib.
0458-620-9121-A
mitattu standardin EN 60335-2-79
hv
20 Varaosat ja varusteet

20.1 Varaosat ja varusteet

Alkuperäiset STIHL-varaosat ja alkuperäiset STIHL-varusteet tunnistaa näistä merkeistä.
STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL-varusteita.
71
suomi

21 Hävittäminen

Alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL­varusteita on saatavissa STIHL-jälleenmyyjältä.
21 Hävittäminen

21.1 Korkeapainepesurin hävittäminen

Lisätietoja hävittämisestä saat STIHL-erikoisliikkeestä. ► Hävitä korkeapainepesuri, korkeapaineletku, suuttimet,
lisälaitteet ja pakkaus määräysten mukaisesti ja ympäristöystävällisesti.

22 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

22.1 Korkeapainepesuri STIHL 110, 120

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Saksa
vakuuttaa, että – Tyyppi: korkeapainepesuri –Merkki: STIHL – Mallit: RE 110, RE 120 – Sarjatunniste: 4950
– taattu äänitehotaso: 83 dB(A)
RE 120 – mitattu äänitehotaso: 81 dB(A) – taattu äänitehotaso: 83 dB(A)
Teknisten asiakirjojen säilytyksestä vastaa ANDREAS STIHL AG & Co. KG:n tuotteiden lupamenettelyistä vastaava osasto "Produktzulassung".
Valmistusvuosi, valmistusmaa ja koneen numero on ilmoitettu korkeapainepesurin päällä.
Waiblingen, 15.1.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta
Thomas Elsner, tuotehallinta- ja palveluasioista vastaava johtaja
vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2011/65/EU, 2006/42/ EY ja 2014/30/EU säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäivänä voimassa olevien versioiden mukaisesti: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335- 1, EN 60335-2- 79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11.
Mitattu ja taattu äänitehotaso on määritetty direktiivin 2000/ 14/EY liitteen V ja standardin ISO 3744 mukaisesti.
RE 110 – mitattu äänitehotaso: 81 dB(A)
72
0458-620-9121-A
Indholdsfortegnelse
dansk
1 Forord
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Oplysninger om denne brugsvejledning
2.1 Gældende dokumenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Markering af advarselshenvisninger i teksten
2.3 Symboler i teksten 3 Oversigt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Højtryksrenser
3.2 Sprøjteanordning
3.3 Symboler
Oversættelse af den originale
brugsvejledning på tysk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Sikkerhedshenvisninger
4.1 Advarselssymboler
4.2 Formålsbestemt anvendelse
4.3 Krav til brugeren
4.4 Beklædning og udstyr
4.5 Arbejdsområde og omgivelser
4.6 Sikkerhedskonform tilstand
4.7 Arbejde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Rengøringsmiddel
4.9 Tilslutning af vand
4.10 Elektrisk tilslutning
4.11 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12 Opbevaring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.13 Rengøring, vedligeholdelse og reparation
Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
5 Sikkerhedshenvisninger – Tilbehør
5.1 Strålerørsforlænger, overfladerrenser, rørrengøringssæt, vinklet strålerør og vinkelmundstykke
6 Klargøring af højtryksrenseren
6.1 Klargøring af højtryksrenseren
7 Samling af højtryksrenseren
7.1 Samling af højtryksrenseren
7.2 Træk grebet ud og skub ind
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Montering og afmontering af højtryksrenseren
7.4 Montering og afmontering af sprøjtepistolen
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . .
7.5 Montering og afmontering af strålerøret
74
7.6 Montering og afmontering af mundstykket
74
8 Tilslut til vandforsyning
74
8.1 Tilslutning af vandfilter
75
8.2 Tilslutning af højtryksrenseren til vandnettet
75
8.3 Tilslutning højtryksrenseren til en anden
75 75 76 77
77 77 78 78 79 79 80 80 83 83 83 84 85 85
86
vandforsyning
9 Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren
9.1 Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren 10 Sådan tændes og slukkes højtryksrenseren
10.1 Sådan tændes højtryksrenseren
10.2 Sådan slukkes højtryksrenseren 11 Arbejde med højtryksrenseren
11.1 Fastholdelse og føring af sprøjtepistolen
11.2 Sådan trykkes sprøjtepistolens arm ned og låses
11.3 Rengøring
11.4 Anvendelse af rengøringsmiddel 12 Efter arbejdet
12.1 Efter arbejdet
12.2 Beskyt højtryksrenseren med et frostbeskyttelsesmiddel
13 Transport
13.1 Transport af højtryksrenseren
14 Opbevaring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Opbevaring af højtryksrenseren
15 Rengøring
86
15.1 Rensning af højtryksrenser og tilbehør
87
15.2 Rensning af mundstykke og strålerør
87
15.3 Rensning af vandtilførselssien
87
15.4 Rensning af vandfilteret
87
16 Vedligeholdelse
88
16.1 Vedligeholdelsesintervaller
89
17 Reparation
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
90 91
91 91 91
92 93
93 94
94 94
95 95 95 96 96
97 97
98 99
99 99
99 99
99 100 100 100
101 101
101
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-620-9121-A. VA0.G18.
0000007923_007_DK
0458-620-9121-A
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer.
73
dansk

1 Forord

17.1 Reparation af højtryksrenseren 18 Afhjælpning af fejl
18.1 Afhjælpning af fejl på højtryksrenseren
18.2 Smøring af pakninger 19 Tekniske data
19.1 Højtryksrenser STIHL RE 110
19.2 Højtryksrenser STIHL RE 120
19.3 Forlængerledninger
19.4 Støj- og vibrationsværdier RE 110
19.5 Støj- og vibrationsværdier RE120
19.6 REACH 20 Reservedele og tilbehør
20.1 Reservedele og tilbehør 21 Bortskaffelse
21.1 Bortskaffelse af højtryksrenseren 22 EU-overensstemmelseserklæring
22.1 Højtryksrenser STIHL RE 110, 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
101 102
102 104
104 104 105 106 107 107 107
107 107
108 108
108 108
1Forord
Kære kunde Vi er glade for, at du har valgt STIHL. Vi udvikler og
producerer vores produkter i topkvalitet efter vores kunders behov. Dermed kan vi fremstille produkter med høj pålidelighed, selv ved ekstrem belastning.
STIHL står også for topkvalitet ved service. Vores forhandlere giver garanti for kompetent rådgivning og vejledning samt omfattende teknisk service.
Vi takker for din tillid og håber, at du får stor glæde af dit STIHL-produkt.
Dr. Nikolas Stihl
VIGTIGT! SKAL LÆSES FØR BRUG OG OPBEVARES.
2 Oplysninger om denne
brugsvejledning
74

2.1 Gældende dokumenter

De lokale sikkerhedsforskrifter er gældende. ► Ud over denne brugsvejledning skal følgende dokumenter
læses, forstås og opbevares: – Brugsvejledning og emballage for det anvendte tilbehør
– Brugsvejledning og emballage for det anvendte
rengøringsmiddel
0458-620-9121-A

3 Oversigt

dansk

2.2 Markering af advarselshenvisninger i teksten

FARE
Henvisningen gør opmærksom på farer, som medfører alvorlige kvæstelser eller død.
► De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige
kvæstelser eller død.
ADVARSEL
Henvisningen henviser til farer, som kan medføre alvorlige kvæstelser eller død.
► De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige
kvæstelser eller død.
BEMÆRK
Henvisningen henviser til farer, som kan medføre materielle skader.
► De nævnte foranstaltninger kan forhindre materielle
skader.

2.3 Symboler i teksten

Dette symbol henviser til et kapitel i denne brugsvejledning.
3Oversigt

3.1 Højtryksrenser

9
8 7 6 5
4 3
2
1
18
10
11
12 10 13
14
15
0458-620-9121-A
17
16
#
0000-GXX-4338-A0
75
dansk
3 Oversigt
1Rum
Rummene er beregnet til opbevaring af de medfølgende mundstykker.
2 Holder
Holderen er beregnet til opbevaring af rensenålen.
3Boks
Boksen bruges til opbevaring af yderligere mundstykker fra tilbehøret til højtryksrenseren.
4 Tilslutningsledning
Tilslutningsledningen forbinder højtryksrenseren med netstikket.
5Netstik
Netstikket forbinder tilslutningsledningen med en stikdåse.
6Klips
Klipsen holder netstikket fast på den udrullede tilslutningsledning.
7 Holder
Holderen er beregnet til at trække ud opbevaring af tilslutningsledningen og kan drejes.
8Klap
Klappen dækker mundstykkerne, tilslutningsledningen og rensenålen.
9 Holder
Holderen er beregnet til opbevaring af sprøjtepistolen.
10 Holder
Holderen er beregnet til opbevaring af sprøjteanordningen.
11 Drejeknap
Drejekontakten tænder og slukker for højtryksrenseren.
12 Studs
Studsen er beregnet til tilslutning af højtryksslangen.
13 Studs
Studsen er beregnet til tilslutning af vandslangen.
14 Transporthåndtag
Transporthåndtaget er beregnet til at bære højtryksrenseren.
15 Holder
Holderen er beregnet til opbevaring af højtryksslangen.
16 Holder
Holderen er beregnet til opbevaring af sprøjtesættet.
17 Spærreknap
Spærreknappen blokerer skaftets længdeindstilling.
18 Håndtag
Håndtaget er beregnet til at bære og bevæge højtryksrenseren.
# Effektskilt med maskinnummer

3.2 Sprøjteanordning

1 3 4
2
14
7
16
9
13
11
12
15
1 Lås
Låsen holder mundstykket fast i strålerøret.
2 Strålerør
Strålerøret forbinder sprøjtepistolen med mundstykket.
3 Sprøjtepistol
Sprøjtepistolen fastholder og fører sprøjteanordningen.
10
8
5
6
0000-GXX-4339-A0
76
0458-620-9121-A

4 Sikkerhedshenvisninger

L
WA
dansk
4 Låsearm
Låsearmen låser op for armen.
5Arm
Armen åbner og lukker ventilen i sprøjtepistolen. Armen standser og stopper vandstrålen.
6 Spærrehåndtag
Spærrehåndtaget holder studsen på plads i sprøjtepistolen.
7 Højtryksslange
Højtryksslangen fører vand fra højtrykspumpen og ind i sprøjtepistolen.
8 Kobling
Koblingen forbinder højtryksslangen med højtrykspumpen.
9 Studs
Studsen forbinder højtryksslangen med sprøjtepistolen.
10 Rensenål
Rensenålen renser mundstykkerne.
11 Sprøjtesæt
Sprøjtesættet er egnet til rengøring med rengøringsmiddel.
12 Flaske
Flasken indeholder rengøringsmiddel.
13 Justeringsring (kun RE 120)
Justeringsringen dosere rengøringsmidlet.
14 Spraymundstykke
Spraymundstykke blander vandet med rengøringsmidlet.
15 Rotormundstykke
Rotormundstykket giver en hård, roterende vandstråle.
16 Mundstykke til flad stråle
Mundstykket til flad stråle giver en flad vandstråle.

3.3 Symboler

Symbolerne kan være at finde på højtryksrenseren, sprøjteanordningen og sprøjtesættet og har følgende betydning:
Låsearmen låser i denne position armen op.
Låsearmen låser i denne position armen.
Sørg for at tømme sprøjtesættet inden transport eller sikre det, så det ikke kan vælte eller flytte sig.
Produktet må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Garanteret lydeffektniveau iht. direktivet 2000/ 14/EF i dB(A) for at kunne sammenligne lydemissioner fra produkter.
Disse symboler kendetegner originale reservedele fra STIHL og originalt tilbehør fra STIHL.
4 Sikkerhedshenvisninger

4.1 Advarselssymboler

Advarselssymbolerne på højtryksrenseren har følgende betydning:
Følg sikkerhedsanvisninger og tilhørende foranstaltninger.
Sørg for, at denne brugsvejledning læses, forstås og opbevares.
0458-620-9121-A
77
dansk
4 Sikkerhedshenvisninger
Bær sikkerhedsbriller.
Ret ikke vandstrålen mod personer og dyr.
Ret ikke vandstrålen mod elektriske anlæg, elektriske tilslutninger, stikdåser elller strømførende ledninger.
Ret ikke vandstrålen mod elektriske apparater eller højtryksrenseren.
Hvis tilslutningsledningen eller forlængerledningen er beskadiget: Træk netstikket ud af stikdåsen.
Højtryksrenseren må ikke tilsluttes direkte til drikkevandsnettet.
Tag højtryksrenseren ud under afbrydelse af arbejdet samt under transport, opbevaring, vedligeholdelse eller reparation.
Højtryksrenseren må ikke anvendes i regnvejr.
ADVARSEL
■ Hvis højtryksrenseren ikke anvendes i overensstemmelse
med formålet, kan personer pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Anvend højtryksrenseren, som det er beskrevet i denne
brugsvejledning.
Højtryksrenseren STIHL RE 110 eller RE 120 er ikke beregnet til følgende anvendelsesformål:
– Rengøring af asbestcement og lignende overflader – Rengøring af overflader, der er malet eller lakeret med
blyholdig maling
– Rengøring af overflader, der kommer i kontakt med
næringsmidler
– Rengøring af selve højtryksrenseren

4.3 Krav til brugeren

ADVARSEL
■ Brugere, der ikke er blevet instrueret, kan ikke genkende
eller vurdere de farer, som højtryksrenseren udgør. Brugeren eller andre personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare.
► Sørg for, at denne brugsvejledning læses,
forstås og opbevares.
Anvend, transporter eller opbevar ikke højtryksrenseren ved en temperatur under 0 °C.

4.2 Formålsbestemt anvendelse

Højtryksrenseren STIHL RE 110 eller RE 120 er beregnet til rengøring af for eksempel køretøjer, anhængere, terrasser, vægge og facader.
Højtryksrenseren er ikke beregnet til industriel brug.
78
► Hvis højtryksrenseren overdrages til en anden person:
Lad brugsvejledningen følge med.
0458-620-9121-A
4 Sikkerhedshenvisninger
dansk
► Kontrollér, at brugeren opfylder følgende krav:
– Brugeren er udhvilet.
– Brugeren er fysisk, sensorisk og mentalt
i stand til at betjene højtryksrenseren og
arbejde med den. – Brugeren er myndig. – Brugeren har modtaget instruktion fra
en STIHL-forhandler eller en fagkyndig
person inden første anvendelse af
højtryksrenseren.
– Brugeren er ikke påvirket af alkohol, medicin eller
stoffer.
► Hvis du er i tvivl: Kontakt en STIHL-forhandler.

4.4 Beklædning og udstyr

ADVARSEL
■ Under arbejdet kan genstande slynges op med høj
hastighed. Brugeren kan pådrage sig kvæstelser.
► Bær tætsiddende sikkerhedsbriller. Egnede
sikkerhedsbriller er kontrolleret iht. standard EN 166 eller landespecifikke forskrifter og kan købes i handlen med den pågældende identifikation.
► Bær en tætsiddende overdel med lange ærmer og lange
bukser.
■ Under arbejdet kan der dannes aerosoler. Indåndet
aerosol kan skade helbreddet og udløse allergiske reaktioner.
► Foretag en risikovurdering afhængigt af de overflader,
der skal rengøres, og deres omgivelser.
► Hvis risikovurderingen viser, at der dannes aerosol:
Anvend en beskyttelsesmaske i beskyttelsesklasse FFP2 eller tilsvarende.
■ Ved brug af sko, der er uegnede til arbejdet, kan brugeren
glide. Brugeren kan pådrage sig kvæstelser. ► Bær fast og lukket skotøj med skridsikker sål.

4.5 Arbejdsområde og omgivelser

ADVARSEL
■ Uvedkommende personer, børn og dyr kan ikke genkende
og vurdere de farer, der udgår fra højtryksrenseren og de udslyngede genstande. Uvedkommende personer, børn og dyr kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
►Udenforstående personer, børn og dyr
skal holdes væk fra arbejdsområdet.
►Efterlad ikke højtryksrenseren uden
opsyn.
►Sørg for, at børn ikke kan lege med
højtryksrenseren.
■ Hvis der arbejdes i regn eller fugtige omgivelser, kan der
opstå elektrisk stød. Brugeren kan blive alvorligt kvæstet, og højtryksrenseren kan blive beskadiget.
► Arbejd ikke i regnvejr. ► Opstil højtryksrenseren et sted, hvor den ikke kan blive
våd af dryppende vand.
► Opstil højtryksrenseren væk fra det fugtige
arbejdsområde.
■ Højtryksrenserens elektriske komponenter kan generere
gnister. Gnister kan udløse brande eller eksplosioner i let antændelige eller eksplosive omgivelser. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå materielle skader.
► Arbejd ikke i omgivelser, der er let antændelige eller
eksplosive.
0458-620-9121-A
79
dansk
4 Sikkerhedshenvisninger

4.6 Sikkerhedskonform tilstand

Højtryksrenseren er i sikker tilstand, når følgende betingelser er opfyldt:
– Højtryksrenseren er ubeskadiget. – Højtryksslangen, koblingerne og sprøjteanordningen er
ubeskadigede.
– Højtryksslangen, koblingerne og sprøjteanordningen er
korret monteret.
– Tilslutningsledningen, forlængerledningen og deres
netstik er ubeskadigede. – Højtryksrenseren er ren og tør. – Sprøjteanordningen er ren. – Betjeningselementerne fungerer og er ikke blevet ændret. – Der er kun monteret originalt STIHL-tilbehør til til denne
højtryksrenser. – Tilbehøret er monteret korrekt.
ADVARSEL
■ I tilfælde af en ikke-sikkerhedskonform tilstand kan
komponenterne ikke længere fungere korrekt, og
sikkerhedsanordningerne sættes ud af kraft. Personer kan
pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for
livsfare.
► Arbejd ikke, hvis højtryksrenseren er beskadiget.
► Arbejd med en ubeskadiget højtryksslange
ubeskadigede koblinger og en ubeskadiget sprøjteanordning.
► Montér højtryksslange, koblinger og sprøjteanordning
på den måde, som er beskrevet i denne brugsanvisning.
► Arbejd med en ubeskadiget tilslutningsledning,
forlængerledning og et ubeskadiget netstik.
► Hvis højtryksrenseren er tilsmudset eller våd: Rengør
højtryksrenseren, og lad den tørre.
► Hvis sprøjteanordningen er tilsmudset: Rengør
sprøjteanordningen.
► Foretag ikke ændringer ved højtryksrenseren.
► Hvis betjeningselementerne ikke fungerer: Arbejd ikke
med højtryksrenseren.
► Montér kun originalt STIHL-tilbehør til til denne
højtryksrenser.
► Montér tilbehøret på den måde, som beskrives i denne
brugsvejledning eller i tilbehørets brugsvejledning.
► Der må ikke stikkes genstande gennem
højtryksrenserens åbninger.
► Hvis du er i tvivl: Kontakt en STIHL-forhandler.

4.7 Arbejde

ADVARSEL
■ I visse situationer kan brugeren ikke længere arbejde
koncentreret. Brugeren kan snuble, falde og pådrage sig alvorlige kvæstelser.
► Arbejdet skal udføres roligt og velovervejet. ► Hvis lysforholdene og udsynet er dårligt: Arbejd ikke
med højtryksrenseren. ► Betjen højtryksrenseren alene. ► Vær opmærksom på forhindringer. ► Arbejd stående på jorden, og hold ligevægten. Hvis der
skal arbejdes i højden: Anvend en løfteplatform eller et
sikkert stillads. ► Hvis der opstår træthedssymptoner: Hold en pause i
arbejdet.
■ Hvis højtryksrenseren ændrer sig eller reagerer på en
usædvanlig måde under arbejdet, kan højtryksrenseren være i en ikke-sikkerhedskonform tilstand. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Afslut arbejdet, tag netstikket ud af stikkontakten, og
kontakt en STIHL-forhandler. ► Anvend højtryksrenseren i stående position. ► Tildæk ikke højtryksrenseren, da der kræves
tilstrækkelig tilgang af afkølingsluft.
80
0458-620-9121-A
4 Sikkerhedshenvisninger
dansk
■ Når sprøjtepistolens arm slippes, slukkes højtrykspumpen
automatisk, og der strømmer ikke længere vand ud af mundstykket. Højtryksrenseren er nu i standbytilstand og tændes igen. Når sprøjtepistolens arm trykkes ned, tændes højtrykspumpen automatisk, og der strømmer vand ud af mundstykket. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Når der ikke arbejdes: Lås sprøjtepistolens arm.
► Sluk højtryksrenseren.
► Træk højtryksrenserens netstik ud af stikdåsen.
■ Ved temperaturer under 0 °C kan vand fryse i
højtryksrenserens komponenter. Brugeren kan snuble, falde og pådrage sig alvorlige kvæstelser. Der kan opstå materielle skader.
► Anvend ikke højtryksrenseren ved temperaturer under
0°C.
■ Hvis der trækkes i højtryksslangen, vandslangen eller
tilslutningsledningen, kan højtryksrenseren bevæge sig og vælte. Der kan opstå materielle skader.
► Træk ikke i højtryksslangen, vandslangen eller
tilslutningsledningen.
■ Hvis højtryksrenseren anvendes på en skrånende, ujævn
eller ikke-fastgjort overflade, kan den bevæge sig og vælte. Der kan opstå materielle skader.
► Anvend højtryksrenseren på en vandret, jævn og
fastgjort overflade.
■ Hvis der arbejdes i højden, kan højtryksrenseren eller
sprøjteanordningen falde ned. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Anvend en løfteplatform eller et sikkert stillads. ► Anvend ikke højtryksrenseren på en løfteplatform eller
et stillads.
► Hvis højtryksslangens rækkevidde ikke er stor nok:
Forlæng højtryksslangen med en højtryksslangeforlænger.
► Sikr sprøjteanordningen mod fald.
■ Vandstrålen kan løsne asbestfibre fra overflader.
Asbestfibre kan, når de er tørre, fordele sig i luften og indåndes. Indåndede asbestfibre kan skade helbredet og udløse allergiske reaktioner.
► Rengør ikke asbestholdige overflader.
■ Vandstrålen kan løsne olie fra køretøjer eller maskiner.
Olieholdigt vand kan ende i jorden, i vandet eller i kloakeringen. Det udgør fare for miljøet.
► Rengør kun køretøjer eller maskiner på steder, hvor der
findes en olieudskiller i vandafløbet.
■ Vandstrålen kan sammen med blyholdig maling danne
blyholdige aerosoler og blyholdigt vand. Blyholdige aerosoler og blyholdigt vand kan ende i jorden, i vandet eller i kloakeringen. Indåndet aerosol kan skade helbredet og udløse allergiske reaktioner. Det udgør fare for miljøet.
► Rengør ikke overflader, der er malet eller lakeret med
blyholdig maling.
■ Vandstrålen kan beskadige følsomme overflader. Der kan
opstå materielle skader. ► Rengør ikke følsomme overflader med
rotormundstykket. ► Rengør følsomme overflader af gummi, tekstil, trl og
lignende materialer med lavere arbejdstryk og større
afstand.
■ Hvis rotormundstykket under arbejdet dyppes ned i
beskidt vand og anvendes, kan rotormundstykket beskadiges.
► Anvend ikke rotormundstykket i beskidt vand. ► Hvis en bholder skal rengøres: Tøm beholderen, og lad
vandet flyde ud af beholderen under rengøringen.
0458-620-9121-A
81
dansk
4 Sikkerhedshenvisninger
■ Opsugede let brændbare og eksplosive væsker kan
udløse brande og eksplosioner. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå materielle skader.
► Sug ikke let brændbare eller eksplosive væsker op, og
lad dem ikke flyde ud.
■ Opsugede korrosive, ætsende og giftige væsker kan
skade helbredet og højtryksrenserens komponenter. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå materielle skader.
► Sug ikke korrosive, ætsende eller giftige væsker op, og
lad dem ikke flyde ud.
■ Den stærke vandstråle kan påføre personer og dyr svære
kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Ret ikke vandstrålen mod personer og dyr.
► Ret ikke vandstrålen mod steder med ringe udsyn. ► Rengør ikke tøj, mens det bæres. ► Rengør ikke sko, mens de bæres.
■ Hvis elektriske anlæg, elektriske tilslutninger, stikdåser
eller strømførende ledninger kommer i kontakt med vandet, kan det føre til elektrisk stød. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå materielle skader.
► Ret ikke vandstrålen mod elektriske anlæg,
elektriske tilslutninger, stikdåser eller strømførende ledninger.
► Ret ikke vandstrålen mod tilslutningsledningen eller
forlængerledningen.
■ Hvis elektriske apparater eller højtryksrenseren kommer i
kontakt med vandet, kan det føre til elektrisk stød. Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Ret ikke vandstrålen mod elektriske
apparater eller højtryksrenseren.
► Hold elektriske apparater og højtryksrenseren væk fra
den overflade, der skal rengøres.
■ En forkert ført højtryksslange kan blive beskadiget. Ved
beskadigelse kan vand med højt tryk sendes ukontrolleret ud i omgivelserne. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Ret ikke vandstrålen mod højtryksslangen. ► Før højtryksslangen på en sådan måde, at den ikke
bliver spændt ud eller viklet ind. ► Før højtryksslangen, så den ikke bliver beskadiget og
ikke har knæk, klemmes eller gnubbes. ► Beskyt højtryksslangen mod varme, olie og kemikalier.
■ Hvis vandslangen er ført forkert, kan den blive beskadiget,
og personer kan snuble over den. Personer kan pådrage sig kvæstelser, og vandslangen kan blive beskadiget.
► Ret ikke vandstrålen mod vandslangen. ► Vandslangen skal føres og mærkes således, at
personer ikke kan snuble. ► Før vandslangen på en sådan måde, at den ikke bliver
spændt ud eller viklet ind. ► Før vandslangen, så den ikke bliver beskadiget og ikke
har knæk, klemmes eller gnubbes. ► Beskyt vandslangen mod varme, olie og kemikalier.
■ Den stærke vandstråle afgiver reaktionskræfter. Som
følge af de faktiske reaktionskræfter kan brugeren miste kontrollen over sprøjteanordningen. Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Hold sprøjtepistolen fast med begge hænder. ► Arbejd på den måde, som beskrives i denne
brugsvejledning.
82
0458-620-9121-A
4 Sikkerhedshenvisninger
dansk

4.8 Rengøringsmiddel

ADVARSEL
■ Hvis rengøringsmidlet kommer i kontakt med huden eller
øjnene, kan huden eller øjnene blive irriterede. ► Følg brugsvejledningen for rengøringsmidlet.
► Undgå kontakt med rengøringsmidler. ► Hvis der er opstået kontakt med huden: Vask det
pågældende sted på huden med rigeligt vand og sæbe.
► Hvis der er opstået kontakt med øjnene: Skyl øjnene i
mindst 15 minutter med rigeligt vand, og søg læge.
■ Forkerte rengøringsmidler kan beskadige
højtryksrenseren eller overfladen på den genstand, der rengøres, samt miljøet.
► Anvend rengøringsmidler, som er godkendt til
anvendelse med højtryksrensere. ► Følg brugsvejledningen for rengøringsmidlet. ► Hvis du er i tvivl: Kontakt en STIHL-forhandler.

4.9 Tilslutning af vand

ADVARSEL
■ Når sprøjtepistolens arm slippes, opstår der et tilbagestød
i vandslangen. Ved et tilbagestød kan beskidt vand løbe tilbage i drikkevandsnettet. Drikkevandet kan blive forurenet.
► Højtryksrenseren må ikke tilsluttes direkte
til drikkevandsnettet.
► Højtryksrenseren må kun tilsluttes drikkevandet i
sammen med en godkendt kontraventil. Når der er løbet
drikkevand gennem kontraventilen, betragtes dette ikke
længere som drikkevand.
■ Beskidt eller sandholdigt vand kan beskadige
højtryksrenserens komponenter. ► Anvend rent vand.
► Hvis der anvendes beskidt eller sandholdigt vand:
Anvend højtryksrenseren sammen med et vandfilter.
■ Hvis højtryksrenseren tilføres for lidt vand, kan dens
komponenter beskadiges. ► Skru helt op for vandhanen.
► Sørg for, at højtryksrenseren tilføres rigeligt vand,
@ 19.

4.10 Elektrisk tilslutning

Kontakt med strømførende komponenter kan have følgende årsager:
– Tilslutningsledningen eller forlængerledningen er
beskadiget.
– Tilslutningsledningens eller forlængerledningens netstik
er beskadiget.
– Stikdåsen er ikke installeret korrekt.
FARE
■ Kontakt med strømførende komponenter kan medføre
strømstød. Brugeren kan blive alvorligt kvæstet eller udsættes for livsfare.
► Kontrollér, at tilslutningsledningen, forlængerledningen
og deres netstik ikke er beskadiget.
Hvis tilslutningsledningen eller forlængerledningen er defekt eller beskadiget:
► Berør ikke det beskadigede sted. ► Træk netstikket ud af stikdåsen.
► Tilslutningsledning, forlængerledning og deres netstik
må kun berøres med tørre hænder.
► Stik tilslutningsledningens eller forlængerledningens
netstik ind i en korrekt installeret og afsikret stikdåse med beskyttelseskontakt.
0458-620-9121-A
83
dansk
4 Sikkerhedshenvisninger
► Tilslut højtryksrenseren via en fejlstrømsafbryder
(30 mA, 30 ms).
■ En beskadiget eller uegnet forlængerledning kan medføre
elektrisk stød. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller komme i livsfare.
► Anvend en forlængerledning, der har det korrekte
ledningstværsnit, @ 19.3. ► Anvend stænkvandbeskyttede forlængerledninger, der
er godkendt til udendørs brug. ► Anvend en forlængerledning, der besidder de samme
egenskaber som højtryksrenserens tilslutningsledning,
@ 19.3.
ADVARSEL
■ Under arbejdet kan en forkert netspænding eller en forkert
netfrekvens medføre overspænding i højtryksrenseren. Højtryksrenseren kan blive beskadiget.
► Kontrollér, at netspændingen og netfrekvensen i
strømnettet stemmer overens med angivelserne på
højtryksrenseren effektskilt.
■ Hvis der er tilsluttet flere el-værktøjer til en multistikdåse,
kan de elektriske komponenter overbelastes under opladningen. De elektriske komponenter kan blive varme og være årsag til en brand. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå materielle skader.
► Sæt højtryksrenseren i sin egen stikdåse. ► Sæt ikke højtryksrenseren i en multistikdåse.
■ Hvis tilslutningsledningen og forlængerledningen er ført
forkert, kan de blive beskadiget, og personer kan snuble over dem. Personer kan pådrage sig kvæstelser, og tilslutningsledningen eller forlængerledningen kan blive beskadiget.
► Før tilslutningsledningen og forlængerledningen på en
sådan måde, at de ikke kan rammes af vandstrålen. ► Tilslutningsledningen og forlængerledningen skal
installeres og mærkes således, at personer ikke kan
snuble.
► Før tilslutningsledningen og forlængerledningen på en
sådan måde, at de ikke bliver spændt eller vikles ind i hinanden.
► Tilslutningsledningen og forlængerledningen skal
installeres således, at de ikke kan blive beskadiget, bukket, klemt eller gnider mod hinanden.
► Beskyt tilslutningsledningen og forlængerledningen
mod varme, olie og kemikalier.
► Før tilslutningsledningen og forlængerledningen på en
tør undergrund.
■ Forlængerledningen bliver varm under arbejdet. Der er
brandfare, hvis varmen ikke kan bortledes. ► Hvis der anvendes en kabeltromle: Afvikl kabeltromlen
fuldstændigt.

4.11 Transport

ADVARSEL
■ Under transporten kan højtryksrenseren vælte eller flytte
sig. Personer kan pådrage sig kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Lås sprøjtepistolens arm.
► Sluk højtryksrenseren.
► Træk højtryksrenserens netstik ud af stikdåsen.
► Sørg for at tømme sprøjtesættet eller sikre
det, så det ikke kan vælte eller flytte sig.
► Sørg for at sikre højtryksrenseren med gjorde, remme
eller et net, så den ikke kan vælte eller flytte sig.
84
0458-620-9121-A
4 Sikkerhedshenvisninger
dansk
■ Ved temepaturer under 0 °C kan vand fryse i
højtryksrenserens komponenter. Højtryksrenseren kan blive beskadiget.
► Tøm sprøjteanordningen og højtryksslangen.
► Hvis højtryksrenseren ikke kan
transporteres frostsikret: Beskyt højtryksrenseren med et frostbeskyttelsesmiddel baseret på glykol.

4.12 Opbevaring

ADVARSEL
■ Børn kan ikke genkende eller vurdere de farer, som udgår
fra højtryksrenseren. Børn kan pådrage sig alvorlige kvæstelser.
► Lås sprøjtepistolens arm.
► Sluk højtryksrenseren.
► Træk højtryksrenserens netstik ud af stikdåsen. ► Opbevar højtryksrenseren uden for børns rækkevidde.
■ De elektriske kontakter og de metalliske komponenter på
højtryksrenseren kan korrodere pga. fugt. Højtryksrenseren kan blive beskadiget.
► Opbevar højtryksrenseren rent og tørt.
■ Ved temepaturer under 0 °C kan vand fryse i
højtryksrenserens komponenter. Højtryksrenseren kan blive beskadiget.
► Tøm sprøjteanordningen og højtryksslangen.
► Hvis højtryksrenseren ikke kan opbevares
frostsikret: Beskyt højtryksrenseren med et frostbeskyttelsesmiddel.

4.13 Rengøring, vedligeholdelse og reparation

ADVARSEL
■ Hvis netstikket er sat i en stikdåse under rengøring,
vedligeholdelse eller reparation, kan højtryksrenseren gå i gang utilsigtet. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Lås sprøjtepistolens arm.
► Sluk højtryksrenseren.
► Træk højtryksrenserens netstik ud af stikdåsen.
■ Aggressive rengøringsmidler, rengøring med en anden
højtryksrenser eller spidse genstande kan beskadige højtryksrenseren. Hvis højtryksrenseren ikke rengøres korrekt, er der risiko for, at komponenterne ikke længere fungerer korrekt, og at sikkerhedsanordningerne sættes ud af kraft. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser.
► Rengør højtryksrenseren, som det er beskrevet i denne
brugsvejledning.
■ Hvis højtryksrenseren ikke vedligeholdes eller repareres
korrekt, er der risiko for, at komponenterne ikke længere fungerer korrekt, og at sikkerhedsanordningerne sættes ud af kraft. Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller komme i livsfare.
► Forsøg ikke selv at vedligeholde eller reparere
højtryksrenseren.
►Hvis tilslutningsledningen er defekt eller
beskadiget: Få tilslutningsledningen udskiftet hos en STIHL-forhandler.
► Hvis højtryksrenseren skal vedligeholdes eller
repareres: Kontakt en STIHL forhandler.
0458-620-9121-A
85
dansk

5 Sikkerhedshenvisninger – Tilbehør

5 Sikkerhedshenvisninger – Tilbehør

5.1 Strålerørsforlænger, overfladerrenser, rørrengøringssæt, vinklet strålerør og vinkelmundstykke

Strålerørsforlænger
ADVARSEL
■ Strålerærsforlængeren forstærker reaktionskræfterne.
Som følge af de faktiske reaktionskræfter kan brugeren miste kontrollen over sprøjteanordningen og pådrage sig alvorlige kvæstelser. Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Monter kun én strålerørsforlænger. ► Hold sprøjtepistolen fast med begge hænder. ► Arbejd på den måde, som beskrives i denne
brugsvejledning.
Overfladerenser
ADVARSEL
■ Vandstrålen kan påføre brugeren kvæstelser.
► Før ikke hånden ind under
overfladerengøringen.
► Hold og før overfladerengøringen på den måde, som
beskrives i brugsvejledningen til denne.
Rørengøringssæt
ADVARSEL
■ Rørrengøringsslangen forstærker reaktionskræfterne.
Hvis sprøjtepistolens arm trykkes ned, og rørrengøringsslangen befinder sig uden for røret, kan rørrengøringsslangen bevæge sig ukontrolleret rundt.
Brugeren kan miste kontrollen over rørrengøringsslangen. Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
1
► Tænd først for højtryksrensren, og tryk først ned på
sprøjtepistolen, når rørrengøringsslangen er skubbet ind i røret indtil markeringen (1).
► Når markeringen på rørengøringsslangen kan ses ved
udtrækning: – Slip sprøjtepistolens arm – Sluk højtryksrenseren – Luk for vandhanen – Aktivér sprøjtepistolen: Der opbygges vandtryk. – Lås sprøjtepistolens arm
■ Inde i et stort rør kan rørrengøringsslangen ændre retning
og slippe ud af rørets åbning. Brugeren kan miste kontrollen over rørrengøringsslangen. Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Hold øje med røret. ► Hvis mundstykket fra rørrengøringsslangen falder ud af
røret: – Slip sprøjtepistolens arm – Lås sprøjtepistolens arm – Sluk højtryksrenseren
0000-GXX-5101-A0
86
0458-620-9121-A

6 Klargøring af højtryksrenseren

3
0000-GXX-4341-A0
1
4
2
2
dansk
Vinklet strålerør og vinkelmundstykke
ADVARSEL
■ Et vinklet strålerør og vinkelmundstykket forstærker
reaktionskræfterne til siden. Som følge af de faktiske reaktionskræfter kan brugeren miste kontrollen over sprøjteanordningen og pådrage sig alvorlige kvæstelser. Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader.
► Monter kun én strålerørsforlænger. ► Hold sprøjtepistolen fast med begge hænder.
6 Klargøring af højtryksrenseren

6.1 Klargøring af højtryksrenseren

Udfør altid følgende trin, inden arbejdet påbegyndes: ► Kontrollér athøjtryksrenseren og tilslutningsledningen
befinder sig i sikkerhedskonform tilstand,@ 4.6. ► Rens højtryksrenseren, @ 15. ► Hvis der anvendes et vandfilter, og vandfilteret er
tilsmudset: Rens vandfilteret, @ 15.4. ► Stil højtryksrenseren på et stabilt og jævnt underlag. ► Monter højtryksslangen, @ 7.3. ► Monter sprøjtepistolen, @ 7.4. ► Monter strålerøret, @ 7.5. ► Monter mundstykket, @ 7.6. ► Hvis der anvendes et rengøringsmiddel: Arbejd med
rengøringsmidlet, @ 11.4. ► Hvis der anvendes tilbehør: Monter tilbehøret, @ 5.1. ► Tilslut højtryksrenseren til en vandforsyning, @ 8. ► Tilslut højtryksrenseren til elektricitet, @ 9.1. ► Hvis disse trin ikke kan gennemføres: Anvend ikke
højtryksrenseren, og kontakt en STIHL-forhandler.

7 Samling af højtryksrenseren

7.1 Samling af højtryksrenseren

Montering af greb
► Skub grebet (1) på teleskopskinnerne (2). ► Skub gevindhylstret (3) gennem grebet (1) i
teleskopskinnerne (2).
► Skru skruerne (4) i gevindhylstret (3), og spænd dem.
Montering af holder
2
1
3
► Skub holderen (1) i grebet (2). ► Skru skruerne (3) i grebet (2), og spænd dem fast.
0000-GXX-4342-A0
0458-620-9121-A
87
dansk
2
0000-GXX-5086-A0
1
4
3
7 Samling af højtryksrenseren
Montering af sprøjtesæt
► Indsæt sprøjtesættet (1).
Indsæt dyser og rensenål

7.2 Træk grebet ud og skub ind

7.2.1 Træk grebet ud

1
0000-GXX-4611-A0
► Træk spærreknappen (1) og grebet (2) så langt ud, at man
kan køre det klikker i.
► Slip spærreknap (1), og skub greb(2) så langt ud, at man
kan høre, det klikker i.

7.2.2 Træk grebet ud og skub ind

1
2
0000-GXX-4619-A0
2
► Åbn klap (1). ► Indsæt mundstykke til flad stråle (2) og
rotormundstykke (3). ► Indsæt rensenålen (4).
88
1
0000-GXX-4620-A0
► Tryk spærreknappen (1) og grebet (2) ind. ► Slip spærreknap (1), og skub greb(2) så langt ind, at man
kan høre, det klikker i.
0458-620-9121-A
7 Samling af højtryksrenseren
1
0000-GXX-4346-A0
2
dansk

7.3 Montering og afmontering af højtryksrenseren

7.3.1 Montering af højtryksslangen

► Skub koblingen (1) på studsen (2).
Koblingen (1) går hørbart i hak. ► Hvis koblingen (1) er svær at skubbe på studsen: Smør
tætningen på studsen (2) med noget armaturfedt.

7.3.2 Afmontering af højtryksslangen

7.4 Montering og afmontering af sprøjtepistolen

7.4.1 Montering af sprøjtepistolen

RE 110
2
1
0000-GXX-4348-A0
► Skub studsen (1) ind i sprøjtepistolen (2).
Studsen (1) går hørbart i hak.
► Hvis studsen (1) er svær at skubbe ind i
sprøjtepistolen (2): Smør pakningen på studsen (1) med armaturfedt.
RE 120
► Træk kobling (1) af.
0458-620-9121-A
2
1
0000-GXX-4347-A0
1
► Skub studsen (1) ind i sprøjtepistolen (2).
Studsen (1) går hørbart i hak.
► Hvis studsen (1) er svær at skubbe ind i
sprøjtepistolen (2): Smør pakningen på studsen (1) med armaturfedt.
0000-GXX-5095-A0
89
dansk
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
7 Samling af højtryksrenseren

7.4.2 Afmontering af sprøjtepistolen

RE 110
2
1
► Tryk på spærrearmen (1), og hold den trykket ned. ► Træk studsen (2) ud.
RE 120
1

7.5 Montering og afmontering af strålerøret

7.5.1 Montering af strålerøret

0000-GXX-4349-A0
► Skub strålerøret (1) ind i sprøjtepistolen (2). ► Drej strålerøret (1), indtil det går i indgreb. ► Hvis strålerøret (1) er svært at skubbe ind i
sprøjtepistolen (2): Smør pakningen på strålerøret (1) med armaturfedt.

7.5.2 Afmontering af strålerøret

2
► Tryk på spærrearmen (1), og hold den trykket ned. ► Træk studsen (2) ud.
90
0000-GXX-5096-A0
► Tryk strålerøret (1) og sprøjtepistolen (2) sammen, og drej
indtil anslag.
► Træk strålerøret (1) og sprøjtepistolen (2) fra hinanden.
0458-620-9121-A

8 Tilslut til vandforsyning

dansk

7.6 Montering og afmontering af mundstykket

7.6.1 Montering af mundstykke

4
3
► Ved montering af mundstykke til flad stråle: Placer
mundstykket (1), således at næsen (2) flugter med
strålerørets (4) udsparing (3). ► Tryk mundstykket (1) ind i strålerøret (4).
Mundstykket (1) går hørbart i hak. ► Hvis mundstykket (1) er svært at skubbe ind i
strålerøret (4): Smør pakningen på mundstykket (1) med
armaturfedt.

7.6.2 Afmontering af mundstykke

1
2
1
2
8 Tilslut til vandforsyning

8.1 Tilslutning af vandfilter

Hvis højtryksrenseren anvendes med sandholdigt vand eller vand fra cisterner, skal der tilsluttes et vandfilter mellem vandhanen og vandslangen. Vandfilteret filtrerer sand og snavs ud af vandet og beskytter således højtryksrenserens komponenter mod beskadigelse.
Vandfilteret kan for nogle markeder følge med højtryksrenseren.
0000-GXX-4352-A0
2
1
► Skru studsen (1) af vandhanen (2). ► Drej vandfilteret (3) på vandhanen (2), og stram det med
hånden.
► Drej studsen (1) på vandfilteret (3), og stram den med
hånden.
► Skub vandslangens (5) slangekobling (4) på studsen (1).
2
3
1 4
5
0000-GXX-4629-A0
► Tryk på låsen (1), og hold den nede. ► Træk mundstykket (2) ud.
0458-620-9121-A

8.2 Tilslutning af højtryksrenseren til vandnettet

0000-GXX-4353-A0
Tilslutning af vandslange Vandslangen skal opfylde følgende betingelser: – Vandslangen har en diameter på 1/2".
91
dansk
8 Tilslut til vandforsyning
– Vandslangen er mellem 10 m og 25 m lang.
► Vandslangen er tilsluttet til en vandhane. ► Skru helt op for vandhanen, og skyl vandslangen med
vand.
Sand og snavns skylles ud af vandslangen. Vandslangen
luftes igennem. ► Luk for vandhanen.
2
1
► Skub koblingen (1) på studsen (2).
Koblingen (1) går hørbart i hak. ► Skru helt op for vandhanen. ► Hvis der er monteret et strålerør på sprøjtepistolen:
Afmonter strålerøret. ► Tryk på sprøjtepistolens arm, indtil der sprøjtes en
ensartet vandstråle ud af sprøjtepistolen. ► Slip sprøjtepistolens arm. ► Lås sprøjtepistolens arm. ► Monter mundstykket.
Sådan trækkes vandslangen af
2
► Luk for vandhanen. ► Sådan løses op for koblingen: Træk eller drej ringen (1).
og hold den.
► Træk koblingen af studsen (2).
0000-GXX-4354-A0

8.3 Tilslutning højtryksrenseren til en anden vandforsyning

Højtryksrenseren kan suge vand fra regntønder, cisterner og fra flydende eller stillestående vandløb.
a
1
0000-GXX-5087-A0
92
0000-GXX-5093-A0
For at vandet skal kunne suges op, må højdeforskellen mellem højtryksrenseren og vandforsyningen ikke overskride den maksimale sugehøjde (a), @ 19.
Det passende STIHL-sugesæt skal anvendes. Sugesættet leveres med en vandslange med en særlig kobling.
0458-620-9121-A

9 Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren

dansk
Det passende sugesæt kan for nogle markeder følge med højtryksrenseren.
Tilslutning af vandfilter Hvis højtryksrenseren anvendes med sandholdigt vand eller
vand fra regntønder, cisterner eller flydende eller stillestående vandløb, skal der tilsluttes et vandfilter mellem vandslangen og højtryksrenseren.
Vandfilteret kan for nogle markeder følge med højtryksrenseren.
3
2
1
► Skru studsen (1) af. ► Drej vandfilteret (2) på studsen (3), og stram det med
hånden.
Tilslutning af vandslange
► Drej koblingen (2) på vandfilterets tilslutningsstuds (3), og
stram den med hånden.
► Hæng sugeklokken (4) i vandforsyningen, således at
sugeklokken (4) ikke berører bunden.
► Hvis der er monteret en sprøjtepistol på højtryksslangen:
Afmonter sprøjtepistolen. ► Hold højtryksslangen nedad. ► Tænd for højtryksrenseren, indtil der løber en jævn
vandstråle ud af højtryksslangen. ► Sluk højtryksrenseren. ► Monter sprøjtepistolen på højtryksslangen. ► Tryk sprøjtepistolens arm ned, og hold den nede. ► Tænd for højtryksrenseren.
9 Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren

9.1 Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren

0000-GXX-5090-A0
2
3
4
1
1
3
4
2
1
► Fyld vandslangen (1) med vand, således at der ikke findes
noget luft tilbage i vandslangen.
0458-620-9121-A
0000-GXX-4371-A0
► Stil drejeknappen (1) i position 0. ► Åbn klap (2). ► Drej holderen (3) ned. ► Tag tilslutningsledning (4) af.
0000-GXX-5089-A0
93
dansk
4
0000-GXX-4366-A0
2

10 Sådan tændes og slukkes højtryksrenseren

10.2 Sådan slukkes højtryksrenseren

► Læg tilslutningsledning (4) i fordybningen. ► Luk klap (2). ► Sæt tilslutningsledningens (4) stik i en korrekt installeret
stikdåse.
10 Sådan tændes og slukkes
højtryksrenseren

10.1 Sådan tændes højtryksrenseren

Når højtryksrenseren tændes, kan der ved uhensigtsmæssige netstrømforhold med en netimpedans på over 0,15 ohm opstå spændingsudsving. Spændingsudsvingene kan forringe andre tilsluttede forbrugeres spænding.
0000-GXX-4358-A0
► Flyt drejeknappen til position 0.
► Flyt drejeknappen til position l.
94
0000-GXX-4357-A0
0458-620-9121-A

11 Arbejde med højtryksrenseren

0000-GXX-4612-A0
1
2
dansk
11 Arbejde med højtryksrenseren

11.1 Fastholdelse og føring af sprøjtepistolen

11.2 Sådan trykkes sprøjtepistolens arm ned og
låses
Sådan trykkes sprøjtepistolens arm ned
1
2
0000-GXX-4360-A0
► Skub låsearmen (1) i positionen . ► Tryk armen (2) ned, og hold den nede.
Højtrykspumpen tændes automatisk, og der strømmer
vand ud af mundstykket.
Sådan låses sprøjtepistolens arm
► Hold sprøjtepistolen med en hånd på håndtaget, således
at tommelfingeren når rundt om håndtaget.
► Hold strålerøret med den anden hånd, således at
tommelfingeren når rundt om strålerøret.
► Ret mundstykket mod jorden.
0458-620-9121-A
0000-GXX-4359-A0
► Slip armen (2).
Højtrykspumpen slukkes automatisk, og der strømmer
ikke længere vand ud af mundstykket. Højtryksrenseren
tændes igen. ► Skub låsearmen (1) i positionen .
95
dansk
0000-GXX-5094-A0
11 Arbejde med højtryksrenseren

11.3 Rengøring

Der kan arbejdes med følgende mundstykker alt efter anvendelsestype:
– Mundstykke til flad stråle: Mundstykket til flad stråle egner
sig til rengøring af større overflader.
– Rotormundstykke: Rotormundstykket egner sig til at fjerne
indgroet snavs.
Der kan arbejdes med kort afstand, når indgroet snavs skal fjernes.
Der kan arbejdes med stor afstand, når følgende overflade skal rengøres:
– lakerede overflader – overflader af træ – overflader af gummi
► Indstil mundstykket til flad stråle, således at den
overflade, der skal rengøres, ikke beskadiges.
► Bevæg sprøjteanordningen ensartet over den overflade,
der skal rengøres. ► Arbejd langsomt og kontrolleret.

11.4 Anvendelse af rengøringsmiddel

Rengøringsmiddel kan forstærke vandets rengørende effekt. Det medfølgende STIHL-sprøjtesæt skal anvendes.
RE 110
Mundstykket til flad stråle kan indstilles. Når mundstykket til flad stråle drejes i retning af +, øges
arbejdstrykket. Når mundstykket til flad stråle drejes i retning af +, sænkes
arbejdstrykket. ► Inden rengøringen påbegyndes, skal vandstrålen rettes
mod et diskret sted på overfladen, så det kan testes, om overfladen beskadiges.
► Vælg en passende afstand mellem mundstykket og den
overflade, der skal rengøres, så overfladen ikke beskadiges.
96
2
0000-GXX-4628-A0
1
0000-GXX-4345-A0
► Doser og anvend rengøringsmidlet, som det er beskrevet
i brugsvejledningen for rengøringsmidlet. ► Fyld flasken (1) med maks. 500 ml rengøringsmiddel. ► Drej spraymundstykket (2) på flasken (1), og stram det
med hånden.
0458-620-9121-A

12 Efter arbejdet

5
0000-GXX-4363-A0
500 ml
400 ml
300 ml
200 ml
100 ml
4
3
3
500 ml
400 ml
4
300 ml
200 ml
100 ml
► Hvis der er monteret et mundstykke på strålerøret (3):
Afmonter mundstykket. ► Monter sprøjtesættet (4) på strålerøret (3). ► Blødgør groft snavsede overflader med vand inden
rengøringen. ► Tryk ned på sprøjtepistolens arm, og spray
rengøringsmiddel på den overflade, der skal rengøres. ► Påfør rensemiddel nedefra og opad, og lad det ikke tørre
ind. ► Afmonter sprøjtesættet. ► Monter mundstykket. ► Rengør overfladen.
RE 120
2
dansk
► Drej spraymundstykket (2) på flasken (1), og stram det
med hånden.
0000-GXX-5097-A0
► Hvis der er monteret et mundstykke på strålerøret (3):
Afmonter mundstykket. ►Monter sprøjtesættet(4) på strålerøret (3). ► Drej justeringsring (5) til indstilling af den ønskede
dosering.
► Drej justeringsring i retning +: Tilsætningen af
vaskemiddel forøges.
► Drej justeringsring i retning -: Tilsætningen af
vaskemiddel formindskes.
► Blødgør groft snavsede overflader med vand inden
rengøringen. ► Tryk ned på sprøjtepistolens arm, og spray
rengøringsmiddel på den overflade, der skal rengøres. ► Påfør rensemiddel nedefra og opad, og lad det ikke tørre
ind. ► Afmonter sprøjtesættet. ► Monter mundstykket. ► Rengør overfladen.
1
► Doser og anvend rengøringsmidlet, som det er beskrevet
i brugsvejledningen for rengøringsmidlet.
► Fyld flasken (1) med maks. 500 ml rengøringsmiddel.
0458-620-9121-A
12 Efter arbejdet
0000-GXX-5098-A0

12.1 Efter arbejdet

► Sluk for højtryksrenseren, og træk netstikket ud af
stikdåsen.
97
dansk
8
8
0000-GXX-4364-A0
8
8
8
► Hvis højtryksrenseren er tilsluttet til vandnettet: Luk for
vandhanen.
► Tryk sprøjtepistolens arm.
Der opbygges vandtryk. ► Lås sprøjtepistolens arm. ► Frakobl højtryksrenseren fra vandkilden. ► Afmonter vandslangen. ► Afmonter højtryksslangen, og lad resten af vandet løbe ud
af højtryksslangen. ► Afmonter og rens mundstykke og strålerør. ► Afmonter sprøjtepistoln, og lad resten af vandet løbe ud af
sprøjtepistolen. ► Rens højtryksrenseren.
1 3 2
4
5
► Drej holderen (1) opad. ► Vikl tilslutningsledningen (2) op på holderen (1). ► Fastgør tilslutningsledningen (2) med klipsen (3). ► Indsæt mundstykke til flad stråle (4) eller
rotormundstykke (5).
98
12 Efter arbejdet
7 6
► Vikl højtryksslangen (6) op, og hæng den på holderen (7).
► Opbevar sprøjteanordningen i holderen (8) på
0000-GXX-4631-A0
højtryksrenseren.

12.2 Beskyt højtryksrenseren med et frostbeskyttelsesmiddel

Hvis højtryksrenseren ikke kan transporteres frostsikret, skal højtryksrenseren beskyttes med et frostbeskyttelsesmiddel baseret på glykol. Frostbeskyttelsesmidlet forhindrer, at vandet i højtryksrenseren fryser, og at højtryksrenseren dermed bliver beskadiget.
► Afmonter strålerøret. ► Tilslut den kortest mulige vandslange til højtryksrenseren.
Jo kortere vandslangen er, jo mindre frostbeskyttelsesmiddel kræves der.
0458-620-9121-A
0000-GXX-4367-A0
Loading...