Stihl RE 100.0 PLUS CONTROL Instruction Manual

RE 100.0 PLUS CONTROL
2 - 24 Gebrauchsanleitung 24 - 46 Instruction Manual 46 - 69 Manual de instrucciones 69 - 90 Skötselanvisning 90 - 111 Käyttöohje 111 - 132 Betjeningsvejledning 132 - 152 Bruksanvisning 152 - 174 Návod k použití 174 - 197 Használati utasítás 197 - 221 Instruções de serviço 221 - 246 Инструкция по эксплуатации 246 - 268 Instrukcja użytkowania 268 - 293 Ръководство за употреба 293 - 316 Instrucţiuni de utilizare
deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort........................................................2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung............................................................. 2
3 Übersicht.....................................................3
4 Sicherheitshinweise.................................... 4
5 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen..12
6 Hochdruckreiniger zusammenbauen........ 12
7 An eine Wasserquelle anschließen...........14
8 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen 16 9 Hochdruckreiniger einschalten und aus‐
schalten.....................................................16
10 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten.........16
11 Nach dem Arbeiten................................... 18
12 Transportieren...........................................19
13 Aufbewahren.............................................19
14 Reinigen....................................................19
15 Warten...................................................... 20
16 Reparieren................................................ 20
17 Störungen beheben.................................. 20
18 Technische Daten.....................................22
19 Ersatzteile und Zubehör............................23
20 Entsorgen..................................................23
21 EU-Konformitätserklärung.........................23
22 Anschriften................................................24
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF‐ BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung

2.1 Geltende Dokumente

Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol‐
gende Dokumente lesen, verstehen und auf‐ bewahren:
Gebrauchsanleitung und Verpackung des
verwendeten Zubehörs Gebrauchsanleitung und Verpackung des
verwendeten Reinigungsmittels
2.2 Kennzeichnung der Warnhin‐ weise im Text
GEFAHR
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die genannten Maßnahmen können
schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
Original-Gebrauchsanleitung
0000009761_004_D
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.

1 Vorwort

Liebe Kundin, lieber Kunde, es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐
den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐ dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre‐ mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser‐ vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe‐ tente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach‐ haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu‐ setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün‐ schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro‐ dukt.
Dr. Nikolas Stihl
WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. ►
Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
Sachschaden führen können. ► Die genannten Maßnahmen können Sach‐
schaden vermeiden.

2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-004-9821-B. VA0.E22.
2 0458-004-9821-B
9
8
3
5
6
7
2 3
1
10
9
12
15
13
14
4
11
16
#
0000097545_001
4
6
1
2
3
5
13
11
12
10
9
7
8
0000097572_001

3 Übersicht deutsch

3 Übersicht

3.1 Hochdruckreiniger

1 Griff
Der Griff dient zum Tragen und Bewegen des Hochdruckreinigers.
2 Halter
Der Halter dient zum Aufbewahren der Spritz‐ pistole.
3 Halter
Der Halter dient zum Aufbewahren der Spritz‐ einrichtung.
4 Transportgriff
Der Transportgriff dient zum Tragen des Hochdruckreinigers.
5 Kippschalter
Der Kippschalter dient zum Einschalten und Ausschalten des Hochdruckreinigers.
6 Stutzen
Der Stutzen dient zum Anschluss des Was‐ serschlauchs.
7 Führungsöffnung
Die Führungsöffnung führt den Hochdruck‐ schlauch von vorne auf die Schlauchtrommel.
0458-004-9821-B 3
8 Kurbel
Die Kurbel dient zum Drehen der Schlauch‐ trommel.
9 Halter
Der Halter dient zum Abnehmen und Aufbe‐ wahren der Anschlussleitung.
10 Netzstecker
Der Netzstecker verbindet die Anschlusslei‐ tung mit einer Steckdose.
11 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet den Hoch‐ druckreiniger mit dem Netzstecker.
12 Stutzen
Der Stutzen dient zum Anschluss des Was‐ serschlauchs.
13 Fächer
Die Fächer dienen zum Aufbewahren der mit‐ gelieferten Düsen.
14 Reinigungsmittelflasche
Die Reinigungsmittelflasche dient zum Reini‐ gen mit Reinigungsmitteln.
15 Hochdruckschlauch
Der Hochdruckschlauch leitet das Wasser von der Hochdruckpumpe zur Spritzpistole.
16 Schlauchtrommel
Die Schlauchtrommel dient zum Aufwickeln des Hochdruckschlauchs.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Spritzeinrichtung

1 Strahlrohr
Das Strahlrohr verbindet die Spritzpistole mit der Düse.
2 Spritzpistole
Die Spritzpistole dient zum Halten und Füh‐ ren der Spritzeinrichtung.
3 Bedienfeld
Das Bedienfeld dient zur Anzeige und Einstel‐ lung des Arbeitsdrucks.
L
W
A

deutsch 4 Sicherheitshinweise

4 Hebel
Der Hebel öffnet und schließt das Ventil in der Spritzpistole. Der Hebel startet und stoppt den Wasserstrahl.
5 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt den Hebel.
6 Sperrhebel
Der Sperrhebel hält den Stutzen in der Spritz‐ pistole.
7 LED „BATTERIEANZEIGE“
Die LED zeigt den Ladezustand der Batterie an.
8 LEDs „LEISTUNGSSTUFE“
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ stufe des Arbeitsdrucks an.
9 Aktivierungstaste
Die Aktivierungstaste schaltet das Bedienfeld ein und zeigt über die LED den Status an.
10 Drucktaste
Die Drucktaste dient zum Einstellen des Arbeitsdrucks.
11 Reinigungsnadel
Die Reinigungsnadel dient zum Reinigen der Düsen.
12 AAA Batterien (IEC-Baugröße LR03)
Die AAA Batterien versorgen die Spritzpistole mit Energie.
13 3‑in‑1 Düse
Die 3‑in‑1 Düse besteht aus einer Flachs‐ trahldüse, einer Rotordüse und einer Sprüh‐ düse, der Reinigungsmittel beigemischt wer‐ den kann.

3.3 Symbole

Die Symbole können auf dem Hochdruckreiniger, der Spritzeinrichtung, der 3‑in‑1 Düse oder der Reinigungsmittelflasche sein und bedeuten Fol‐ gendes:
In dieser Position ist die Flachstrahldüse an der 3‑in‑1 Düse eingestellt.
In dieser Position ist die Rotordüse an der 3‑in‑1 Düse eingestellt.
In dieser Position ist ein schwacher Was‐ serstrahl an der 3‑in‑1 Düse eingestellt und es kann Reinigungsmittel beigemischt wer‐ den.
3-in-1 Düse nur verstellen, wenn der Hebel der Spritzpistole nicht gedrückt ist.
Der Rasthebel entsperrt in dieser Position den Hebel.
Der Rasthebel sperrt in dieser Position den Hebel.
Reinigungsmittelflasche vor dem Transport leeren oder so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten ver‐ gleichbar zu machen.
Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
4 Sicherheitshinweise

4.1 Warnsymbole

Die Warnsymbole auf dem Hochdruckreiniger bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maß‐ nahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Wasserstrahl nicht auf Perso‐
nen und Tiere richten. Wasserstrahl nicht auf elektri‐
sche Anlagen, elektrische Anschlüsse, Steckdosen und stromführende Leitungen rich‐ ten. Wasserstrahl nicht auf Elekt‐
rogeräte und den Hochdruck‐ reiniger richten.
Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist: Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Hochdruckreiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz anschließen.
Hochdruckreiniger während Arbeitsun‐ terbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Repara‐ tur ausschalten.
Hochdruckreiniger nicht bei Tempera‐ turen unter 0 °C verwenden, transpor‐ tieren und aufbewahren.
4 0458-004-9821-B
4 Sicherheitshinweise deutsch
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐ dung
Der Hochdruckreiniger STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL dient zum Reinigen von zum Beispiel Fahrzeugen, Anhängern, Ter‐ rassen, Wegen und Fassaden.
Der Hochdruckreiniger ist nicht für die gewerbli‐ che Nutzung geeignet.
Der Hochdruckreiniger darf bei Regen nicht ver‐ wendet werden.
WARNUNG
■ Falls der Hochdruckreiniger nicht bestim‐
mungsgemäß verwendet wird, können Perso‐ nen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Hochdruckreiniger so verwenden, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hochdruckreiniger STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL dient nicht für fol‐ gende Anwendungen:
Reinigen von Asbestzement und ähnlichen
Oberflächen Reinigen von Oberflächen, die mit bleihaltiger
Farbe gestrichen oder lackiert sind Reinigen von Oberflächen, die mit Lebensmit‐
teln in Kontakt kommen Reinigen des Hochdruckreinigers selbst
4.3 Anforderungen an den Benut‐
zer
WARNUNG
Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren des Hochdruckreinigers nicht erken‐ nen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐
hen und aufbewahren.
► Falls der Hochdruckreiniger an eine andere
Person weitergegeben wird: Gebrauchsan‐
leitung mitgeben.
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt:
Der Benutzer ist ausgeruht.
Diese Maschine darf nicht
von Personen (einschließ‐ lich Kinder) mit verringer‐
ten physischen, sensori‐ schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.
Der Benutzer kann die Gefahren des
Hochdruckreinigers erkennen und ein‐ schätzen.
Der Benutzer ist volljährig
oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebil‐ det.
Der Benutzer hat eine
Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal den Hochdruck‐ reiniger verwendet.
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol,
Medikamente oder Drogen beeinträch‐ tigt.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

4.4 Bekleidung und Ausstattung

WARNUNG
Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐ den. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tra‐
gen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach natio‐ nalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
Ein langärmliges, eng anliegendes Oberteil und eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit können sich Aerosole bil‐ den. Eingeatmete Aerosole können die Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐ onen auslösen.
0458-004-9821-B 5
deutsch 4 Sicherheitshinweise
► Eine Risikobeurteilung in Abhängigkeit von
der zu reinigenden Oberfläche und deren Umfeld durchführen.
Falls die Risikobeurteilung ergibt, dass sich Aerosole bilden: Eine Atemschutzmaske der Schutzklasse FFP2 oder einer ver‐ gleichbaren Schutzklasse tragen.
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden. ►
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif‐ figer Sohle tragen.

4.5 Arbeitsbereich und Umgebung

WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐ nen die Gefahren des Hochdruckreinigers und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken‐ nen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Perso‐ nen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
►Unbeteiligte Personen, Kin‐
der und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
►Hochdruckreiniger nicht
unbeaufsichtigt lassen.
►Sicherstellen, dass Kinder
nicht mit dem Hochdruckrei‐ niger spielen können.
Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden und der Hoch‐ druckreiniger kann beschädigt werden. ►
Nicht im Regen arbeiten.
► Hochdruckreiniger so aufstellen, dass er
nicht durch herabtropfendes Wasser nass wird.
Hochdruckreiniger außerhalb des feuchten Arbeitsbereichs aufstellen.
■ Elektrische Bauteile des Hochdruckreinigers können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.

4.6 Sicherheitsgerechter Zustand

Der Hochdruckreiniger ist im sicherheitsgerech‐ ten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Der Hochdruckreiniger ist unbeschädigt.
Der Hochdruckschlauch, der Griff, die Kup‐
plungen und die Spritzeinrichtung sind unbe‐ schädigt. Die Spritzeinrichtung ist richtig angebaut.
Die Anschlussleitung, die Verlängerungslei‐
tung und deren Netzstecker sind unbeschä‐ digt. Der Hochdruckreiniger ist sauber und trocken.
Die Spritzeinrichtung ist sauber.
Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert. Original STIHL Zubehör für diesen Hochdruck‐
reiniger ist angebaut. Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐ ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden. ►
Mit einem unbeschädigten Hochdruckreini‐ ger arbeiten.
► Mit einem unbeschädigten Hochdruck‐
schlauch, unbeschädigten Kupplungen und einer unbeschädigten Spritzeinrichtung arbeiten.
Spritzeinrichtung so anbauen, wie es in die‐ ser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Mit einer unbeschädigten Anschlussleitung,
Verlängerungsleitung und einem unbeschä‐ digten Netzstecker arbeiten.
Falls der Hochdruckreiniger verschmutzt oder nass ist: Hochdruckreiniger reinigen und trocknen lassen.
Falls die Spritzeinrichtung verschmutzt ist:
Spritzeinrichtung reinigen. ► Hochdruckreiniger nicht verändern. ► Falls die Bedienungselemente nicht funktio‐
nieren: Nicht mit dem Hochdruckreiniger
arbeiten. ►
Batterieklemmen niemals mit Drähten oder
anderen metallischen Gegenständen über‐
brücken. ►
Batterien gemäß der Polarität- (+/-) einset‐
zen. ► Original STIHL Zubehör für diesen Hoch‐
druckreiniger anbauen.
6 0458-004-9821-B
4 Sicherheitshinweise deutsch
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Hochdruckreinigers stecken.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.

4.7 Arbeiten

WARNUNG
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐ den. ►
Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält‐
nisse schlecht sind: Nicht mit dem Hoch‐ druckreiniger arbeiten.
Hochdruckreiniger alleine bedienen. ► Auf Hindernisse achten. ► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe
gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeits‐
bühne oder ein sicheres Gerüst verwenden. ►
Falls Ermüdungserscheinungen auftreten:
Eine Arbeitspause einlegen.
■ Falls sich der Hochdruckreiniger während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann der Hochdruckreiniger in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sach‐ schaden kann entstehen. ►
Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steck‐ dose ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Hochdruckreiniger stehend betreiben.
► Hochdruckreiniger nicht abdecken um für
einen ausreichenden Austausch der Kühl‐ luft zu sorgen.
Wenn der Hebel der Spritzpistole losgelassen wird, schaltet sich die Hochdruckpumpe auto‐ matisch aus und Wasser strömt nicht mehr aus der Düse. Der Hochdruckreiniger ist im Stand-By Betrieb und bleibt weiterhin einge‐ schaltet. Falls der Hebel der Spritzpistole gedrückt wird, schaltet sich die Hochdruck‐ pumpe automatisch wieder ein und Wasser strömt aus der Düse. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Wenn nicht gearbeitet wird: Hebel der
Spritzpistole verriegeln.
0458-004-9821-B 7
► Netzstecker des Hochdruckreinigers aus
■ Wasser kann bei Temperaturen unter 0 °C auf der zu reinigenden Oberfläche und in Bautei‐ len des Hochdruckreinigers gefrieren. Der Benutzer kann ausrutschen, fallen und schwer verletzt werden. Sachschaden kann entste‐ hen. ►
■ Falls am Hochdruckschlauch, am Wasser‐ schlauch oder an der Anschlussleitung gezo‐ gen wird, kann sich der Hochdruckreiniger bewegen und umfallen. Sachschaden kann entstehen. ►
Falls der Hochdruckreiniger auf einer schrä‐ gen, unebenen oder unbefestigten Fläche steht, kann er sich bewegen und umfallen. Sachschaden kann entstehen. ►
■ Falls in der Höhe gearbeitet wird, kann der Hochdruckreiniger oder die Spritzeinrichtung herunterfallen. Personen können schwer ver‐ letzt werden und Sachschaden kann entste‐ hen. ►
► Hochdruckreiniger nicht auf eine Hubar‐
► Falls die Reichweite des Hochdruck‐
■ Der Wasserstrahl kann Asbestfasern aus Oberflächen lösen. Asbestfasern können sich nach dem Trocknen in der Luft verteilen und eingeatmet werden. Eingeatmete Asbestfa‐ sern können die Gesundheit schädigen. ►
■ Der Wasserstrahl kann Öl von Fahrzeugen oder Maschinen lösen. Das ölhaltige Wasser kann in die Erde, in Gewässer oder in die Kanalisation gelangen. Die Umwelt wird gefährdet. ►
► Hochdruckreiniger ausschalten.
der Steckdose ziehen.
Hochdruckreiniger nicht bei Temperaturen unter 0 °C verwenden.
Nicht am Hochdruckschlauch, am Wasser‐ schlauch oder an der Anschlussleitung zie‐ hen.
Hochdruckreiniger auf eine waagerechte, ebene und befestigte Fläche stellen.
Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
beitsbühne oder ein Gerüst stellen.
schlauchs nicht ausreicht: Hochdruck‐ schlauch mit einer Hochdruckschlauchver‐ längerung verlängern. Spritzeinrichtung gegen Herunterfallen sichern.
Asbesthaltige Oberflächen nicht reinigen.
Fahrzeugen oder Maschinen nur an Orten mit Ölabscheider im Wasserabfluss reini‐ gen.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
■ Der Wasserstrahl kann zusammen mit bleihal‐ tiger Farbe bleihaltige Aerosole und bleihalti‐ ges Wasser bilden. Bleihaltige Aerosole und bleihaltiges Wasser können in die Erde, in Gewässer oder in die Kanalisation gelangen. Eingeatmete Aerosole können die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslö‐ sen. Die Umwelt wird gefährdet. ► Oberflächen, die mit bleihaltiger Farbe
gestrichen oder lackiert sind, nicht reinigen.
■ Der Wasserstrahl kann empfindliche Oberflä‐ chen beschädigen. Sachschaden kann entste‐ hen. ►
Empfindliche Oberflächen nicht mit der Rotordüse reinigen.
► Empfindliche Oberflächen aus Gummi,
Stoff, Holz und ähnlichen Materialien mit verringertem Arbeitsdruck und größerem Abstand reinigen.
Falls die Rotordüse während der Arbeit in ver‐ schmutztes Wasser getaucht und betrieben wird, kann die Rotordüse beschädigt werden. ►
Rotordüse nicht in verschmutzem Wasser betreiben.
► Falls ein Behälter gereinigt wird: Behälter
leeren und Wasser während des Reinigens abfließen lassen.
Angesaugte leicht brennbare und explosive Flüssigkeiten können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Leicht brennbare oder explosive Flüssigkei‐ ten nicht ansaugen oder ausbringen.
■ Angesaugte reizende, ätzende und giftige Flüssigkeiten können die Gesundheit gefähr‐ den und Bauteile des Hochdruckreinigers beschädigen. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Reizende, ätzende oder giftige Flüssigkei‐ ten nicht ansaugen oder ausbringen.
■ Der starke Wasserstrahl kann Personen und Tiere schwer verletzen und Sachschaden kann entstehen.
► Wasserstrahl nicht auf Per‐
sonen und Tiere richten.
► Wasserstrahl nicht auf schlecht einsehbare
Stellen richten.
► Kleidung nicht reinigen, während sie getra‐
gen wird.
► Schuhe nicht reinigen, während sie getra‐
gen werden.
■ Falls elektrische Anlagen, elektrische Anschlüsse, Steckdosen und stromführende Leitungen mit Wasser in Kontakt kommen, kann es zu einem elektrischen Schlag kom‐ men. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entste‐ hen.
► Wasserstrahl nicht auf elekt‐
rische Anlagen, elektrische Anschlüsse, Steckdosen und stromführende Leitungen richten.
Wasserstrahl nicht auf die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung richten.
■ Falls Elektrogeräte oder der Hochdruckreini‐ ger mit Wasser in Kontakt kommen, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Wasserstrahl nicht auf Elekt‐
rogeräte und den Hochdruck‐ reiniger richten.
► Elektrogeräte und den Hochdruckreiniger
von der zu reinigenden Oberfläche fernhal‐ ten.
Ein falsch verlegter Hochdruckschlauch kann beschädigt werden. Durch die Beschädigung kann Wasser mit hohem Druck unkontrolliert in die Umgebung entweichen. Personen kön‐ nen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Wasserstrahl nicht auf den Hochdruck‐ schlauch richten.
► Hochdruckschlauch so verlegen, dass er
nicht gespannt oder verwickelt ist.
► Hochdruckschlauch so verlegen, dass er
nicht beschädigt, geknickt oder gequetscht wird oder scheuert.
Hochdruckschlauch vor Hitze, Öl und Che‐ mikalien schützen.
■ Ein falsch verlegter Wasserschlauch kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Personen können verletzt werden und der Wasserschlauch kann beschädigt werden. ►
Wasserstrahl nicht auf den Wasserschlauch richten.
► Wasserschlauch so verlegen und kenn‐
zeichnen, dass Personen nicht stolpern können.
Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht gespannt oder verwickelt ist.
► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht
beschädigt, geknickt oder gequetscht wird oder scheuert.
8 0458-004-9821-B
4 Sicherheitshinweise deutsch
► Wasserschlauch vor Hitze, Öl und Chemi‐
kalien schützen.
■ Der starke Wasserstrahl verursacht Reaktions‐ kräfte. Durch die auftretenden Reaktionskräfte kann der Benutzer die Kontrolle über die Spritzeinrichtung verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Spritzpistole mit beiden Händen festhalten.
► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsan‐
leitung beschrieben ist.

4.8 Reinigungsmittel

WARNUNG
■ Falls Reinigungsmittel mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen, können die Haut oder die Augen gereizt werden. ►
Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels
beachten. ► Kontakt mit Reinigungsmitteln vermeiden. ► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist:
Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser
und Seife abwaschen. ►
Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist:
Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich
Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
Falsche oder ungeeignete Reinigungsmittel können den Hochdruckreiniger oder die Ober‐ fläche des zu reinigenden Objektes beschädi‐ gen und die Umwelt schädigen. ►
STIHL empfiehlt, original STIHL Reini‐
gungsmittel zu verwenden. ► Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels
beachten. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.

4.9 Wasser anschließen

WARNUNG
Wenn der Hebel der Spritzpistole losgelassen wird entsteht im Wasserschlauch ein Rück‐ stoß. Durch einen Rückstoß kann verschmutz‐ tes Wasser zurück in das Trinkwassernetz gedrückt werden. Das Trinkwasser kann ver‐ unreinigt werden.
► Hochdruckreiniger nicht direkt an
das Trinkwassernetz anschließen.
► Vorschriften des Wasserversorgungsunter‐
nehmens beachten. Sofern gefordert, bei
Anschluss an Trinkwassernetz vorschrifts‐
gemäße Systemtrennung (z.B. Rückfluss‐
verhinderer) verwenden.
Verschmutztes oder sandhaltiges Wasser kann Bauteile des Hochdruckreinigers beschä‐ digen. ►
Sauberes Wasser verwenden.
► Falls verschmutztes oder sandhaltiges
Wasser verwendet wird: Hochdruckreiniger zusammen mit einem Wasserfilter betrei‐ ben.
Falls der Hochdruckreiniger mit zu wenig Was‐ ser versorgt wird, können Bauteile des Hoch‐ druckreinigers beschädigt werden. ►
Wasserhahn vollständig aufdrehen.
► Sicherstellen, dass der Hochdruckreiniger
mit ausreichend Wasser versorgt wird,
18.

4.10 Elektrisch anschließen

Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen:
Die Anschlussleitung oder die Verlängerungs‐
leitung ist beschädigt. Der Netzstecker der Anschlussleitung oder der
Verlängerungsleitung ist beschädigt. Die Steckdose ist nicht richtig installiert.
GEFAHR
■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ►
Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzste‐ cker unbeschädigt sind.
Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist: ► Beschädigte Stelle nicht berühren. ► Netzstecker aus der Steckdose zie‐
hen.
Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen Händen anfassen.
Netzstecker der Anschlussleitung oder Ver‐ längerungsleitung in eine richtig installierte und abgesicherte Steckdose mit Schutz‐ kontakt stecken.
Der Netzanschluss muss von einem qualifi‐ zierten Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364-1 erfüllen. Es wird empfohlen, dass die Stromversorgung zu dieser Maschine ent‐ weder über einen Fehlerstromschutzschal‐ ter angeschlossen werden sollte, der die Energiezufuhr unterbricht, sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA für 30 ms über‐ schreitet, oder über einen Erdungsprüfer verfügt.
0458-004-9821-B 9
deutsch 4 Sicherheitshinweise
■ Eine beschädigte oder ungeeignete Verlänge‐ rungsleitung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden. ►
Eine Verlängerungsleitung mit dem richti‐ gen Leitungsquerschnitt verwenden,
18.2.
Eine spritzwassergeschützte und für den Außeneinsatz zulässige Verlängerungslei‐ tung verwenden.
Eine Verlängerungsleitung verwenden, die die gleichen Eigenschaften besitzt, wie die Anschlussleitung des Hochdruckreinigers,
18.2.
Es wird empfohlen, hierzu eine Kabeltrom‐ mel zu verwenden, die die Steckdose min‐ destens 60 mm über dem Boden hält.
WARNUNG
■ Während des Arbeitens kann eine falsche Netzspannung oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in dem Hochdruckrei‐ niger führen. Der Hochdruckreiniger kann beschädigt werden. ►
Sicherstellen, dass die Netzspannung und die Netzfrequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Hochdruckreinigers übereinstimmen.
Falls mehrere Elektrogeräte an einer Mehr‐ fach-Steckdose angeschlossen sind, können während der Arbeit elektrische Bauteile über‐ lastet werden. Die elektrischen Bauteile kön‐ nen sich erwärmen und einen Brand auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Hochdruckreiniger einzeln an eine Steck‐ dose anschließen.
► Hochdruckreiniger nicht an Mehrfach-
Steckdosen anschließen.
■ Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Ver‐ längerungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Per‐ sonen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung kann beschädigt werden. ►
Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass der Wasserstrahl sie nicht berühren kann.
Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen und kennzeichnen, dass Perso‐ nen nicht stolpern können.
Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht gespannt oder verwickelt sind.
Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschädigt, geknickt oder gequetscht werden oder scheuern.
Anschlussleitung und Verlängerungsleitung vor Hitze, Öl und Chemikalien schützen.
► Anschlussleitung und Verlängerungsleitung
auf einem trockenen Untergrund verlegen.
■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlän‐ gerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abflie‐ ßen kann, kann die Wärme einen Brand auslö‐ sen. ►
Falls eine Kabeltrommel verwendet wird: Kabeltrommel vollständig abwickeln.

4.11 Transportieren

WARNUNG
■ Während des Transports kann der Hochdruck‐ reiniger umkippen oder sich bewegen. Perso‐ nen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Hebel der Spritzpistole verriegeln.
► Hochdruckreiniger ausschalten.
► Netzstecker des Hochdruckreinigers aus
der Steckdose ziehen.
► Reinigungsmittelflasche leeren oder
so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
► Hochdruckreiniger mit Spanngurten, Rie‐
men oder einem Netz so sichern, dass er nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
Wasser kann bei Temperaturen unter 0 °C in Bauteilen des Hochdruckreinigers gefrieren. Der Hochdruckreiniger kann beschädigt wer‐ den. ►
Hochdruckschlauch und Spritzeinrichtung entleeren.
► Falls der Hochdruckreiniger nicht
frostsicher transportiert werden kann: Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis schützen.

4.12 Aufbewahren

WARNUNG
Kinder können die Gefahren des Hochdruck‐ reinigers nicht erkennen und nicht einschät‐ zen. Kinder können schwer verletzt werden. ►
Hebel der Spritzpistole verriegeln.
10 0458-004-9821-B
4 Sicherheitshinweise deutsch
► Hochdruckreiniger ausschalten.
► Netzstecker des Hochdruckreinigers aus
der Steckdose ziehen.
► Hochdruckreiniger außerhalb der Reich‐
weite von Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte an dem Hochdruck‐ reiniger und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Der Hoch‐ druckreiniger kann beschädigt werden. ►
Hochdruckreiniger sauber und trocken auf‐ bewahren.
■ Wasser kann bei Temperaturen unter 0 °C in Bauteilen des Hochdruckreinigers gefrieren. Der Hochdruckreiniger kann beschädigt wer‐ den. ►
Hochdruckschlauch und Spritzeinrichtung entleeren.
► Falls der Hochdruckreiniger nicht
frostsicher aufbewahrt werden kann: Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis schützen.
4.13 Reinigen, Warten und Reparie‐
ren
WARNUNG
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Netzstecker in eine Steckdose eingesteckt ist, kann der Hochdruckreiniger unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Perso‐ nen können schwer verletzt werden und Sach‐ schaden kann entstehen. ►
Hebel der Spritzpistole verriegeln.
► Hochdruckreiniger ausschalten.
► Netzstecker des Hochdruckreinigers aus
der Steckdose ziehen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän‐ den können den Hochdruckreiniger beschädi‐ gen. Falls der Hochdruckreiniger nicht richtig gereinigt wird, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtun‐ gen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden. ► Hochdruckreiniger so reinigen, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls der Hochdruckreiniger nicht richtig gewartet oder repariert wird, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicher‐ heitseinrichtungen außer Kraft gesetzt wer‐
den. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Hochdruckreiniger nicht selbst warten oder
reparieren.
► Falls die Anschlussleitung defekt oder
beschädigt ist: Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.
Falls der Hochdruckreiniger gewartet oder repariert werden muss: Einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen.

4.14 Batterie

WARNUNG
■ Die Batterie ist nicht gegen alle Umgebungs‐ einflüsse geschützt. Falls die Batterie bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann die Batterie in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ►
Batterie vor Hitze und Feuer schützen. ► Batterie nicht ins Feuer werfen. ► Batterie im Temperaturbereich zwischen
0 °C und + 60 °C einsetzen und aufbewah‐
ren. ►
Batterie nicht in Flüssigkeiten tauchen. ► Batterie nicht hohem Druck aussetzen. ► Batterie nicht Mikrowellen aussetzen. ► Batterie vor Chemikalien und vor Salzen
schützen.
■ Aus einer beschädigten Batterie kann Flüssig‐ keit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, kön‐ nen die Haut oder die Augen gereizt werden. ►
Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist:
Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen.
Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
Batterien nicht aufladen, nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen.
■ Falls die Batterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren Verlet‐ zungen oder Tod durch interne Verbrennun‐ gen und Perforation der Speiseröhre führen. ►
Batterie und das Bedienfeld außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen unbe‐ fugten Personen aufbewahren.
Abdeckung des Bedienfelds immer fest ver‐ schließen. Wenn die Abdeckung nicht ver‐ schlossen werden kann, Batterie heraus‐ nehmen und Bedienfeld von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.
0458-004-9821-B 11
3
1
2
0000098467_001
1
2
3
4
0000098487_001
1
0000085775_001

deutsch 5 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen

► Falls die Batterie verschluckt wurde: Kein
Erbrechen herbeiführen. Es könnte dazu führen, dass die Batterie in der Speiseröhre stecken bleibt. Sofort einen Arzt aufsuchen.
Eine vermeintlich vollständig entladene Batte‐ rie kann immer noch einen gefährlichen Kurz‐ schlussstrom liefern oder auslaufen. Personen können schwer verletzt werden und Sach‐ schaden kann entstehen. ►
Alle gesetzlichen Entsorgungsvorschriften beachten. Entladene Batterien sofort ent‐ sorgen. Nicht zerlegen und nicht im Feuer entsorgen.
6 Hochdruckreiniger zusam‐
menbauen
6.1 Hochdruckreiniger zusammen‐
bauen
Griff mit Schlauchtrommel anbauen
5 Hochdruckreiniger einsatz‐
bereit machen
5.1 Hochdruckreiniger einsatzbe‐ reit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden: ► Sicherstellen, dass sich der Hochdruckreini‐
ger, der Hochdruckschlauch, die Schlauch‐ kupplung und die Anschlussleitung im sicher‐ heitsgerechten Zustand befinden,
Hochdruckreiniger reinigen,
► Falls ein Wasserfilter verwendet wird: Wasser‐
filter auf Verschmutzung prüfen und bei Ver‐ schmutzung reinigen, 14.4.
► Hochdruckreiniger auf einem standfesten und
ebenen Untergrund rutsch- und kippsicher auf‐ stellen.
► Hochdruckschlauch von der Schlauchtrommel
komplett abwickeln,
Spritzpistole anbauen, 6.3.
Strahlrohr anbauen, 6.4.
► Falls eine Düse verwendet wird: Düse
anbauen, 6.5.
► Falls Reinigungsmittel verwendet wird: Mit
Reinigungsmittel und der Reinigungsmittelfla‐ sche arbeiten, 10.6.
Wasser anschließen,
Hochdruckreiniger elektrisch anschließen,
8.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden
können: Hochdruckreiniger nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
10.2.
7.
4.6.
14.1.
► Griff (1) auf die Halter (2) schieben. ► Schrauben (3) eindrehen und fest anziehen.
Schlauchtrommel anschließen
► Stutzen (1) in Kupplung (2) einsetzen.
Der Stutzen (1) rastet hörbar ein.
► Abdeckung (3) mit Schraube (4) befestigen. Düsen einsetzen
► 3‑in‑1 Düse (1) einsetzen.
12 0458-004-9821-B
4
3
2
1
0000098463_001
4
2
5
0000098499_001
2
1
0000097566_001
2
1
0000097567_002
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
6 Hochdruckreiniger zusammenbauen deutsch

6.2 Batterien einsetzen

6.3.2 Spritzpistole abbauen
► Sperrknopf (1) drücken. ► Bedienfeld (2) abnehmen. ► Rasthebel (3) öffnen. ► Deckel (4) abnehmen.
► Batterien (5) gemäß der Polarität- (+/-) in das
Bedienfeld (2) einsetzen. ► Deckel (4) schließen. ► Bedienfeld in die Spritzpistole einsetzen.
Das Bedienfeld rastet hörbar ein.
6.3 Spritzpistole anbauen und
abbauen
6.3.1 Spritzpistole anbauen
► Sperrhebel (1) drücken und gedrückt halten. ► Stutzen (2) herausziehen.

6.4 Strahlrohr anbauen und abbauen

6.4.1 Strahlrohr anbauen
► Strahlrohr (1) in die Spritzpistole (2) schieben. ► Strahlrohr (1) so lange drehen, bis es einras‐
tet.
► Falls sich das Strahlrohr (1) schwer in die
Spritzpistole (2) schieben lässt: Dichtung am Strahlrohr (1) mit einem Armaturenfett fetten.
6.4.2 Strahlrohr abbauen
► Stutzen (2) in die Spritzpistole (1) schieben.
Der Stutzen (2) rastet hörbar ein.
► Falls sich der Stutzen (2) schwer in die Spritz‐
pistole (1) schieben lässt: Dichtung am Stut‐ zen (2) mit einem Armaturenfett fetten.
► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) zusammen‐
drücken und bis zum Anschlag drehen.
► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) auseinan‐
derziehen.
0458-004-9821-B 13
2
1
0000099069_001
2
1
0000099070_001
1
0000098889_001
1
2
0000098890_001

deutsch 7 An eine Wasserquelle anschließen

6.5 Düse anbauen und abbauen

6.5.1 Düse anbauen
► Wasserfilter (1) auf den Wasseranschluss dre‐
hen und von Hand fest anziehen.
► Düse (1) in das Strahlrohr (2) schieben. ► Düse (1) so lange drehen, bis sie einrastet. ► Falls sich die Düse (1) schwer in das Strahl‐
rohr (2) schieben lässt: Dichtung an der Düse (1) mit einem Armaturenfett fetten.
6.5.2 Düse abbauen
Wasserschlauch anschließen Der Wasserschlauch muss folgende Bedingun‐ gen erfüllen:
Der Wasserschlauch hat einen Durchmesser
von 1/2“. Der Wasserschlauch ist zwischen 10 m und
25 m lang.
► Wasserschlauch an einen Wasserhahn
anschließen.
► Wasserhahn vollständig öffnen und Wasser‐
schlauch mit Wasser spülen. Sand und Schmutz werden aus dem Wasser‐ schlauch gespült. Der Wasserschlauch wird entlüftet.
► Wasserhahn schließen.
► Düse (1) und Strahlrohr (2) zusammendrücken
und bis zum Anschlag drehen.
► Düse (1) und Strahlrohr (2) auseinanderzie‐
hen.
7 An eine Wasserquelle
anschließen
7.1 Hochdruckreiniger an das Was‐ sernetz anschließen
Wasserfilter anschließen Falls der Hochdruckreiniger mit sandhaltigem
Wasser oder mit Wasser aus Zisternen betrieben wird, muss an dem Hochdruckreiniger ein Was‐ serfilter angeschlossen sein. Der Wasserfilter fil‐ tert Sand und Schmutz aus dem Wasser und schützt dadurch die Bauteile des Hochdruckreini‐ gers vor Beschädigung.
Der Wasserfilter kann dem Hochdruckreiniger marktabhängig beiliegen. ► Stutzen abschrauben.
14 0458-004-9821-B
► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben.
Die Kupplung (1) rastet hörbar ein. ► Wasserhahn vollständig öffnen. ► Falls das Strahlrohr an der Spritzpistole ange‐
baut ist: Strahlrohr abbauen. ► Hebel der Spritzpistole so lange drücken, bis
ein gleichmäßiger Wasserstrahl aus der
Spritzpistole austritt. ► Hebel der Spritzpistole loslassen. ► Hebel der Spritzpistole verriegeln. ► Strahlrohr anbauen. ► Düse anbauen.
1
2
0000098891_001
a
0000098892_001
1
3
2
0000098893_001
3
4
2
1
1
0000098894_001
7 An eine Wasserquelle anschließen deutsch
Wasserschlauch abziehen
► Stutzen (1) abschrauben.
► Wasserhahn schließen. ► Zum Entriegeln der Kupplung: Ring (1) ziehen
oder drehen und halten.
► Wasserzulaufsieb (2) in die Kupplung des
Wasserschlauchs (3) einsetzen. Wasserschlauch anschließen
► Kupplung vom Stutzen (2) ziehen.
7.2 Hochdruckreiniger an eine andere Wasserquelle anschlie‐ ßen
Der Hochdruckreiniger kann Wasser aus Regentonnen, Zisternen und aus fließenden oder stehenden Gewässern ansaugen.
► Wasserschlauch (1) so mit Wasser füllen,
dass sich keine Luft mehr im Wasserschlauch befindet.
► Kupplung (2) auf den Anschlussstutzen des
Hochdruckreinigers (3) drehen und von Hand fest anziehen.
► Saugglocke (4) so in die Wasserquelle hän‐
gen, dass die Saugglocke (4) nicht den Boden berührt.
Damit das Wasser angesaugt werden kann, darf der Höhenunterschied zwischen dem Hoch‐ druckreiniger und der Wasserquelle die maxi‐ male Saughöhe (a) nicht überschreiten, 18.1.
Das passende STIHL Saugset muss verwendet werden. Dem Saugset liegt ein Wasserschlauch mit spezieller Kupplung bei.
Das passende STIHL Saugset kann dem Hoch‐ druckreiniger marktabhängig beiliegen.
Wasserfilter anschließen Falls der Hochdruckreiniger mit sandhaltigem
Wasser aus Regentonnen, Zisternen, aus fließ‐ enden oder stehenden Gewässern betrieben wird, muss an dem Hochdruckreiniger ein Was‐ serfilter angeschlossen sein.
Der Wasserfilter kann dem Hochdruckreiniger marktabhängig beiliegen.
0458-004-9821-B 15
► Falls die Spritzpistole am Hochdruckschlauch
angebaut ist: Spritzpistole abbauen. ► Hochdruckschlauch nach unten halten. ► Hochdruckreiniger so lange einschalten, bis
ein gleichmäßiger Wasserstrahl aus dem
Hochdruckschlauch austritt.
HINWEIS
■ Wenn der Hochdruckreiniger kein Wasser
ansaugt, kann die Pumpe trocken laufen und
der Hochdruckreiniger kann beschädigt wer‐
den.
Falls nach zwei Minuten kein Wasser aus dem Hochdruckschlauch austritt: Hoch‐ druckreiniger ausschalten und Wasserzu‐ lauf prüfen.
Hochdruckreiniger ausschalten. ► Spritzpistole an den Hochdruckschlauch
anbauen. ► Hebel der Spritzpistole drücken und gedrückt
halten. ► Hochdruckreiniger einschalten.
2
0000-GXX-5304-A0
1
3
3
0000-GXX-5305-A0
0000-GXX-5306-A0
0000098900_001
1
0000-GXX-9835-A1

deutsch 8 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen

8 Hochdruckreiniger elekt‐
risch anschließen

8.1 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen

► Kippschalter (1) in die Position 0 stellen. ► Anschlussleitung (2) von den Haltern (3)
abnehmen.
► Stecker der Anschlussleitung (2) in eine richtig
installierte Steckdose stecken.
9 Hochdruckreiniger ein‐
schalten und ausschalten

9.1 Hochdruckreiniger einschalten

Wenn der Hochdruckreiniger eingeschaltet wird, können bei ungünstigen Netzverhältnissen Spannungsschwankungen auftreten. Die Span‐ nungsschwankungen können andere ange‐ schlossene Verbraucher beeinträchtigen.
10 Mit dem Hochdruckreiniger
arbeiten

10.1 Spritzpistole halten und führen

► Spritzpistole mit einer Hand am Griff so fest‐
halten, dass der Daumen den Griff umschließt.
► Strahlrohr mit der anderen Hand so festhalten,
dass der Daumen das Strahlrohr umschließt.
► Düse auf den Boden richten.

10.2 Hochdruckschlauch abwickeln

WARNUNG
■ Wenn der Hebel der Spritzpistole losgelassen wird entsteht im Hochdruckschlauch ein Rück‐ stoß. Durch einen Rückstoß dehnt sich der Hochdruckschlauch aus. Falls der Hochdruck‐ schlauch nicht vollständig von der Schlauch‐
► Kippschalter in die Position I stellen.

9.2 Hochdruckreiniger ausschalten

trommel abgewickelt ist, hat der Hochdruck‐ schlauch keinen Platz sich auszudehnen und der Hochdruckschlauch kann beschädigt wer‐ den. Wasser kann mit hohem Druck unkontrol‐ liert in die Umgebung entweichen. Personen können schwer verletzt werden und Sach‐ schaden kann entstehen. ► Hochdruckschlauch vollständig abwickeln.
► Hochdruckschlauch (1) vollständig abwi‐
ckeln.
► Kippschalter in die Position
16 0458-004-9821-B
0 stellen.
2
1
0000097568_002
2
1
0000097575_002
1
2 3
4
0000098505_001
0000098470_001
10 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten deutsch

10.3 Hebel der Spritzpistole drücken und verriegeln

Hebel der Spritzpistole drücken
► Aktivierungstaste (1) drücken.
Die Aktivierungstaste (1), die LED „BATTE‐ RIEANZEIGE“ (2) und die LED „LEISTUNGS‐ STUFE“ (3) leuchten grün: Der Arbeitsdruck
Rasthebel (1) in die Position
stellen.
► Hebel (2) drücken und gedrückt halten.
Die Hochdruckpumpe schaltet sich automa‐ tisch ein und Wasser strömt aus der Düse.
Hebel der Spritzpistole verriegeln
kann eingestellt werden.
► Drucktaste (4) drücken.
Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt. Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe.
► Drucktaste (4) so oft drücken, bis die
gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist
Das Bedienfeld schaltet sich automatisch nach 5 Minuten aus, sobald der Hochdruckreiniger aus‐ geschaltet wird.

10.5 Reinigen

► Hebel (2) loslassen.
Die Hochdruckpumpe schaltet sich automa‐ tisch aus, und Wasser strömt nicht mehr aus der Düse. Der Hochdruckreiniger ist weiterhin eingeschaltet.
Rasthebel (1) in die Position

10.4 Arbeitsdruck einstellen

Abhängig von der Anwendung können 3 Leis‐ tungsstufen eingestellt werden. Die LEDs „LEIS‐ TUNGSSTUFE“ zeigen die eingestellte Leis‐ tungsstufe an. Je höher die Leistungsstufe, umso höher ist der Arbeitsdruck.
Mit hohem Arbeitsdruck kann gearbeitet werden, wenn hartnäckige Verschmutzungen entfernt werden sollen.
Mit niedrigem Arbeitsdruck kann gearbeitet wer‐ den, wenn Verschmutzungen auf empfindlichen Oberflächen entfernt werden sollen. ► Hochdruckreiniger einschalten.
0458-004-9821-B 17
stellen.
Die 3‑in‑1 Düse kann abhängig von der Anwendung eingestellt werden:
Die Flachstrahldüse eignet sich zum Rei‐ nigen von leichten und mittleren Verschmut‐ zungen.
Die Rotordüse eignet sich zum Reinigen von hartnäckigem Schmutz auf unempfindli‐ chen Oberflächen.
Die Sprühdüse eignet sich zum Reinigen mit Reinigungsmittel.
► Wasserstrahl vor der Reinigung auf eine
unauffällige Stelle auf der Oberfläche rich‐ ten und prüfen, dass die Oberfläche nicht beschädigt wird.
► Abstand der Düse zur zu reinigenden Ober‐
fläche so wählen, dass die zu reinigende Oberfläche nicht beschädigt wird.
► 3‑in‑1 Düse so einstellen, dass die zu reini‐
gende Oberfläche nicht beschädigt wird.
0000-GXX-5094-A0
1
2
3
0000098469_001
3
6
1
2 4
5
0000099068_001
7
7
7
7
7
0000098886_001

deutsch 11 Nach dem Arbeiten

► 3‑in‑1 Düse nur verstellen, wenn der Hebel
der Spritzpistole nicht gedrückt ist.
► Hochdruckreiniger von der Wasserquelle tren‐
nen. ► Wasserschlauch abbauen. ► Düse und Strahlrohr abbauen und reinigen. ► Spritzpistole abbauen und das restliche Was‐
ser aus der Spritzpistole laufen lassen. ► Hochdruckreiniger reinigen.
► Spritzeinrichtung gleichmäßig entlang der zu
reinigenden Oberfläche bewegen.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.

10.6 Mit Reinigungsmittel arbeiten

Reinigungsmittel können die Reinigungswirkung des Wassers verstärken.
STIHL empfiehlt, STIHL Reinigungsmittel zu ver‐ wenden.
► Hochdruckschlauch (1) gleichmäßig verteilt
aufwickeln. ► Anschlussleitung (2) auf die Halter (3) wickeln. ► Anschlussleitung (2) mit dem Clip (4) befesti‐
gen. ► Reinigungsmittelflasche (5) einsetzen. ► Düse (6) einsetzen.
► Reinigungsmittelflasche (3) herausnehmen. ► Deckel (2) abschrauben. ► Reinigungsmittel so dosieren und verwenden,
wie es in der Gebrauchsanleitung des Reini‐ gungsmittels beschrieben ist.
► Deckel auf die Reinigungsmittelflasche (3)
drehen und von Hand fest anziehen.
► Reinigungsmittelflasche (3) in den Halter (1)
am Hochdruckreiniger einsetzen.
3-in-1 Düse in die Position
drehen und die
höchste Leistungsstufe einstellen.
► Spritzeinrichtung in den Haltern (7) am Hoch‐
druckreiniger aufbewahren.
11.2 Hochdruckreiniger mit einem
Frostschutzmittel schützen
Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher transportiert oder aufbewahrt werden kann, muss der Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmit‐ tel auf Glykolbasis geschützt werden. Das Frost‐ schutzmittel verhindert, dass Wasser im Hoch‐
11 Nach dem Arbeiten

11.1 Nach dem Arbeiten

► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzste‐
cker aus der Steckdose ziehen.
► Falls der Hochdruckreiniger an das Wasser‐
netz angeschlossen ist: Wasserhahn schlie‐ ßen.
► Hebel der Spritzpistole drücken.
Der Wasserdruck wird abgebaut.
► Hebel der Spritzpistole verriegeln.
18 0458-004-9821-B
druckreiniger gefriert und der Hochdruckreiniger beschädigt wird. ► Strahlrohr abbauen. ► Einen möglichst kurzen Wasserschlauch an
den Hochdruckreiniger anschließen.
Je kürzer der Wasserschlauch ist, desto weni‐
ger Frostschutzmittel ist notwendig. ► Frostschutzmittel so mischen, wie es in der
Gebrauchsanleitung des Frostschutzmittels
beschrieben ist. ► Frostschutzmittel in einen sauberen Behälter
füllen.
1
2
1
0000-GXX-1813-A0
0000099071_001

12 Transportieren deutsch ► Wasserschlauch in den Behälter mit Frost‐

schutzmittel tauchen.
► Hebel der Spritzpistole drücken und gedrückt
halten. ► Hochdruckreiniger einschalten. ► Hebel der Spritzpistole so lange gedrückt hal‐
ten, bis ein gleichmäßiger Strahl mit Frost‐
schutzmittel aus der Spritzpistole austritt und
Spritzpistole in den Behälter richten. ► Hebel der Spritzpistole mehrmals drücken und
wieder loslassen. ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzste‐
cker aus der Steckdose ziehen. ► Spritzpistole und Wasserschlauch abbauen
und Frostschutzmittel in den Behälter laufen
lassen. ► Frostschutzmittel vorschriftsmäßig und
umweltfreundlich aufbewahren oder entsor‐
gen.
12 Transportieren
12.1 Hochdruckreiniger transportie‐
ren
► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzste‐
cker aus der Steckdose ziehen. ► Behälter für Reinigungsmittel leeren oder so
sichern, dass er nicht umkippen, herunterfal‐
len und sich nicht bewegen kann. Hochdruckreiniger ziehen oder tragen

13 Aufbewahren

13.1 Hochdruckreiniger aufbewah‐ ren
► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzste‐
cker aus der Steckdose ziehen.
► Hochdruckreiniger so aufbewahren, dass fol‐
gende Bedingungen erfüllt sind:
Der Hochdruckreiniger ist außerhalb der
Reichweite von Kindern. Der Hochdruckreiniger ist sauber und tro‐
cken. Der Hochdruckreiniger ist in einem
geschlossenen Raum. Der Hochdruckreiniger ist in einem Tempe‐
raturbereich über 0 °C. Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher
aufbewahrt werden kann: Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel schützen.

14 Reinigen

14.1 Hochdruckreiniger und Zube‐ hör reinigen
► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzste‐
cker aus der Steckdose ziehen.
► Hochdruckreiniger, Hochdruckschlauch,
Spritzpistole und Zubehör mit einem feuchten Tuch reinigen.
► Stutzen und Kupplungen am Hochdruckreini‐
ger, Hochdruckschlauch und an der Spritzpis‐ tole mit einem feuchten Tuch reinigen.
► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.

14.2 Düse und Strahlrohr reinigen

► Hochdruckreiniger am Griff (1) ziehen. ► Hochdruckreiniger am Griff (1) und am Trans‐
portgriff (2) tragen.
Hochdruckreiniger in einem Fahrzeug transpor‐ tieren ► Hochdruckreiniger so sichern, dass der Hoch‐
druckreiniger nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
► Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher
transportiert werden kann: Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel schützen.
► Düse und Strahlrohr unter fließendem Wasser
abspülen und mit einem Tuch trocknen.
0458-004-9821-B 19
0000098884_001
1
1
2
0000099084_001
1
2
3
0000099083_001

deutsch 15 Warten

► Dichtung (1) aus dem Filtergehäuse (3) ent‐
nehmen.
► Filter (2) aus dem Filtergehäuse (3) entneh‐
men.
► Dichtung (1) und Filter (2) unter fließendem
Wasser abspülen. ► Dichtung (1) mit einem Armaturenfett fetten. ► Wasserfilter wieder zusammenbauen.
► Falls die Düse verstopft ist: Düse mit der Rei‐
nigungsnadel reinigen.

14.3 Wasserzulaufsieb reinigen

► Stutzen (1) des Wasseranschlusses abschrau‐
ben.
► Wasserzulaufsieb (2) aus dem Stutzen ent‐
nehmen.
► Wasserzulaufsieb (2) unter fließendem Was‐
ser abspülen.
► Wasserzulaufsieb (2) in den Stutzen einset‐
zen.
► Stutzen (1) aufdrehen und von Hand fest
anziehen.

14.4 Wasserfilter reinigen

Der Wasserfilter muss zum Reinigen auseinan‐ dergebaut werden.
15 Warten

15.1 Wartungsintervalle

Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedin‐ gungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsin‐ tervalle:
Monatlich ► Wasserzulaufsieb reinigen.

16 Reparieren

16.1 Hochdruckreiniger reparieren

Der Benutzer kann den Hochdruckreiniger und das Zubehör nicht selbst reparieren. ► Falls der Hochdruckreiniger oder das Zubehör
beschädigt sind: Hochdruckreiniger oder das
Zubehör nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.

17 Störungen beheben

17.1 Störungen des Hochdruckreinigers beheben

Störung Ursache Abhilfe Der Hochdruckreini‐
ger läuft nicht an, obwohl der Hebel der
20 0458-004-9821-B
Der Stecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung ist nicht ein‐ gesteckt.
► Stecker der Anschlussleitung oder
der Verlängerungsleitung einste‐ cken.
17 Störungen beheben deutsch
Störung Ursache Abhilfe Spritzpistole gedrückt
wird.
Der Hochdruckreini‐ ger läuft beim Ein‐ schalten nicht an. Der Elektromotor brummt.
Der Hochdruckreini‐ ger schaltet im Betrieb ab.
Die Hochdruckpumpe schaltet sich wieder‐ holt ein und aus, ohne dass der Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
Der Arbeitsdruck schwankt oder fällt ab.
Der Leitungsschutzschalter (Siche‐ rung) oder der Fehlerstrom-Schutz‐ schalter hat ausgelöst. Der Stromkreis ist elektrisch überlastet oder defekt.
Die Steckdose ist zu gering abgesi‐ chert.
Die Verlängerungsleitung hat einen fal‐ schen Querschnitt.
Die Verlängerungsleitung ist zu lang. ► Eine Verlängerungsleitung mit der
Der Elektromotor ist zu warm. ► Hochdruckreiniger 5 Minuten abküh‐
Die Netzspannung ist zu niedrig. ► Hebel der Spritzpistole drücken und
Die Verlängerungsleitung hat einen fal‐ schen Querschnitt.
Die Verlängerungsleitung ist zu lang. ► Eine Verlängerungsleitung mit der
Der Stecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung wurde aus der Steckdose gezogen.
Der Leitungsschutzschalter (Siche‐ rung) oder der Fehlerstrom-Schutz‐ schalter hat ausgelöst. Der Stromkreis ist elektrisch überlastet oder defekt.
Die Steckdose ist zu gering abgesi‐ chert.
Der Elektromotor ist zu warm. ► Hochdruckreiniger 5 Minuten abküh‐
Die Hochdruckpumpe, der Hochdruck‐ schlauch oder die Spritzeinrichtung sind undicht.
Es besteht Wassermangel. ► Wasserhahn ganz öffnen.
► Ursache für das Auslösen suchen
und beheben. Leitungsschutzschal‐ ter (Sicherung) oder Fehlerstrom­Schutzschalter einlegen.
► Andere, im gleichen Stromkreis
angeschlossene Stromverbraucher ausschalten.
► Stecker der Anschlussleitung in eine
richtig abgesicherte Steckdose ste‐ cken, 18.1.
► Eine Verlängerungsleitung mit
einem ausreichenden Querschnitt verwenden, 18.2
richtigen Länge verwenden, 18.2
len lassen.
► Düse reinigen.
gedrückt halten und den Hochdruck‐ reiniger einschalten.
► Andere, im gleichen Stromkreis
angeschlossene Stromverbraucher ausschalten.
► Eine Verlängerungsleitung mit
einem ausreichenden Querschnitt verwenden, 18.2
richtigen Länge verwenden, 18.2
► Stecker der Anschlussleitung oder
der Verlängerungsleitung einste‐ cken.
► Ursache für das Auslösen suchen
und beheben. Leitungsschutzschal‐ ter (Sicherung) oder Fehlerstrom­Schutzschalter einlegen.
► Andere, im gleichen Stromkreis
angeschlossene Stromverbraucher ausschalten.
► Stecker der Anschlussleitung in eine
richtig abgesicherte Steckdose ste‐ cken, 18.1.
len lassen.
► Düse reinigen. ► Hochdruckreiniger von einem STIHL
Fachhändler prüfen lassen.
► Sicherstellen, dass eine ausrei‐
chende Wassermenge zur Verfü‐ gung steht.
0458-004-9821-B 21
1
1
1
0000099072_001

deutsch 18 Technische Daten

Störung Ursache Abhilfe Die Düse ist verstopft. ► Düse reinigen.
Der Wasserstrahl hat eine veränderte Form.
Reinigungsmittel wird nicht angesaugt.
Anschlüsse an Hoch‐ druckreiniger, Hoch‐ druckschlauch, Spritzpistole oder Strahlrohr lassen sich schwer miteinander verbinden.
Die LED „BATTERIE‐ ANZEIGE“ blinkt rot.
Die Aktivierungstaste blinkt grün.

17.2 Dichtungen fetten

► Dichtungen (1) mit einem Armaturenfett fetten.
18 Technische Daten
18.1 Hochdruckreiniger STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ TROL
Ausführung 220 V - 230 V / 50 Hz
Absicherung (Charakteristik „C“ oder „K“):
10 A Leistungsaufnahme: 2,1 kW
Maximal zulässige Netzimpedanz: 0,38 Ohm
elektrische Schutzklasse: II
elektrische Schutzart: IPX5
Arbeitsdruck (p): 11 MPa (110 bar)
22 0458-004-9821-B
Das Wasserzulaufsieb oder der Was‐ serfilter sind verstopft.
Die Hochdruckpumpe, der Hochdruck‐ schlauch oder die Spritzeinrichtung sind undicht oder defekt.
Die Düse ist verstopft. ► Düse reinigen.
Die Düse ist verschlissen. ► Düse ersetzen. Die Reinigungsmittelflasche ist leer. ► Reinigungsmittelflasche mit Reini‐
Der Filter in der Reinigungsmittelfla‐ sche ist verschmutzt.
Die Dichtungen der Anschlüsse sind nicht gefettet.
Die Batterien im Bedienfeld sind leer. ► Neue Batterien in das Bedienfeld
Die Verbindung zwischen dem Hoch‐ druckreiniger und dem Bedienfeld besteht nicht mehr.
– –
– –
– –
► Wasserzulaufsieb und Wasserfilter
reinigen.
► Hochdruckreiniger von einem STIHL
Fachhändler prüfen lassen.
gungsmittel füllen.
► Filter unter fließendem Wasser
abspülen.
Dichtungen fetten. 17.2
einsetzen.
► Hochdruckreiniger ausschalten. ► Abstand der Spritzpistole zum Hoch‐
druckreiniger verringern.
► Hochdruckreiniger und Bedienfeld
einschalten.
Maximal zulässiger Druck (p max.): 15 MPa (150 bar) Maximaler Wasserzulaufdruck (p in max.): 1 MPa (10 bar) Maximaler Wasserdurchsatz (Q max.): 7,6 l/min (450 l/h) Minimaler Wasserdurchsatz (Q min.): 5,8 l/min (350 l/h) Maximale Saughöhe: 0,5 m Maximale Wassertemperatur im Druckbetrieb (t in max): 40 °C Maximale Wassertemperatur im Saugbetrieb: 20 °C Maße
Länge: 340 mm
Breite: 320 mm
Höhe: 880 mm
Länge des Hochdruckschlauchs: 7 m Gewicht (m) mit angebauter Spritzeinrichtung: 9 kg Zulässige Batterien: AAA Batterien ALKALINE (IEC-Baugröße LR03) Frequenzband: ISM-Band 2,4 GHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung: 13 mW

19 Ersatzteile und Zubehör

Signalreichweite: ca. 16 m. Die Signalstärke
ist abhängig von den Umgebungsbedingun‐ gen.
Vom Druck abhängige Daten wurden bei einem Zulaufdruck von 0,3 MPa (3 bar) gemessen.

18.2 Verlängerungsleitungen

Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, muss sie einen Schutzleiter haben und deren Adern müssen abhängig von der Spannung und der Länge der Verlängerungsleitung mindestens folgende Querschnitte haben:
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 220 V bis 240 V ist:
Leitungslänge bis 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
Leitungslänge 20 m bis 50 m: AWG 13 /
2,5 mm²
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 100 V bis 127 V ist:
Leitungslänge bis 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
Leitungslänge 10 m bis 30 m: AWG 12 /
3,5 mm²
18.3 Schallwerte und Vibrations‐ werte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations‐ werte beträgt 2 m/s².
Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN 60335‑2‑79: 80 dB(A Schallleistungspegel LwA gemessen nach
EN 60335‑2‑79: 89 dB(A) Vibrationswert ah gemessen nach
EN 60335‑2‑79, Flachstrahldüse: ≤ 2,5 m/s².
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht‐ linie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.

18.4 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐ nung sind unter www.stihl.com/reach angege‐ ben.
deutsch
19 Ersatzteile und Zubehör

19.1 Ersatzteile und Zubehör

Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐ nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

20 Entsorgen

20.1 Hochdruckreiniger entsorgen

Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten. ► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐ neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

21 EU-Konformitätserklärung

21.1 Hochdruckreiniger STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ TROL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Hochdruckreiniger
Fabrikmarke: STIHL
Typ: RE 100.0 PLUS CONTROL
Serienidentifizierung: RE02
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/53/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 60335‑1, EN 60335‑2‑79, EN 55014-1, EN 55014-2,
0458-004-9821-B 23

English 22 Anschriften

EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3, EN 62233, EN 62368-1, EN 300 440, EN 301 489-1, EN 301 489-3.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐ tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli‐ nie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 3744 verfahren.
gemessener Schallleistungspegel: 89 dB(A)
garantierter Schallleistungspegel: 91 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ duktzulassung der AND‐ REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Hochdruckreini‐ ger angegeben.
Waiblingen, 20.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V. Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzu‐
lassung, -regulierung
22 Anschriften

22.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

22.2 STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

22.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
Contents
1
Introduction............................................... 25
2 Guide to Using this Manual.......................25
3 Overview...................................................25
4 Safety Precautions....................................27
5 Preparing the pressure washer for operation
.................................................................. 33
6 Assembling the pressure washer..............34
7 Connecting to a water source................... 36
8 Connecting the pressure washer to the
power supply.............................................37
9 Switching the pressure washer on and off37
10 Operating the pressure washer.................38
11 After Finishing Work..................................40
12 Transporting..............................................40
13 Storing.......................................................41
14 Cleaning....................................................41
15 Maintenance............................................. 42
16 Repairing...................................................42
17 Troubleshooting........................................ 42
18 Specifications............................................44
Translation of Original Instruction Manual
0000009652_005_GB
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-004-9821-B. VA0.E22.
24 0458-004-9821-B
9
8
3
5
6
7
2 3
1
10
9
12
15
13
14
4
11
16
#
0000097545_001

1 Introduction English

19 Spare Parts and Accessories....................44
20 Disposal.................................................... 45
21 EC Declaration of Conformity................... 45
22 UKCA Declaration of Conformity.............. 45
1 Introduction
Dear Customer, Thank you for choosing STIHL. We develop and
manufacture our quality products to meet our customers’ requirements. The products are designed for reliability even under extreme con‐ ditions.
STIHL also stands for premium service quality. Our dealers guarantee competent advice and instruction as well as comprehensive service support.
STIHL expressly commit themselves to a sus‐ tainable and responsible handling of natural resources. This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life.
We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product.
WARNING
■ This notice refers to risks which can result in
serious or fatal injury. ► Serious or fatal injuries can be avoided by
taking the precautions mentioned.
NOTICE
■ This notice refers to risks which can result in
damage to property. ► Damage to property can be avoided by tak‐
ing the precautions mentioned.

2.3 Symbols in Text

This symbol refers to a chapter in this instruction manual.

3 Overview

3.1 Pressure washer

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.

2 Guide to Using this Manual

2.1 Applicable documents

The local safety regulations apply. ► In addition to this Instruction Manual please
read the following documents, make sure you have understood them and keep them in a safe place for future reference:
Instruction Manual and packaging of the
accessory used Instruction Manual and packaging of the
detergent used

2.2 Warning Notices in Text

■ This notice refers to risks which result in seri‐ ous or fatal injury. ► Serious or fatal injuries can be avoided by
taking the precautions mentioned.
0458-004-9821-B 25
DANGER
1 Handle
The handle is used when carrying and mov‐ ing the high-pressure washer.
2 Holders
The holder is used for storing the spray gun.
4
6
1
2
3
5
13
11
12
10
9
7
8
0000097572_001
English 3 Overview
3 Holders
The holder is used for storing the spray attachment.
4 Carrying handle
The carrying handle is used to carry the high­pressure washer.
5 Rocker switch
The rocker switch is used to switch the high­pressure washer on and off.
6 Connector
The connector is used to connect the water hose.
7 Guide opening
The guide opening guides the high-pressure hose from the front onto the hose reel.
8 Crank handle
The crank handle is used to turn the hose reel.
9 Holders
The holder is used to remove and to store the connecting cable.
10 Mains plug
The mains plug connects the connecting cable to a socket.
11 Connecting cable
The connecting cable connects the high-pres‐ sure washer to the mains plug.
12 Connector
The connector is used to connect the water hose.
13 Compartments
The compartments are used to store the sup‐ plied nozzles.
14 Detergent bottle
The detergent bottle is used when cleaning with detergents.
15 High-pressure hose
The high-pressure hose transports the water from the high-pressure pump to the spray gun.
16 Hose reel
The hose reel is used to roll up the high-pres‐ sure hose.
# Rating plate with machine number
26 0458-004-9821-B

3.2 Spray attachment

1 Spray lance
The spray lance connects the spray gun to the nozzle.
2 Spray gun
The spray gun is used to hold and control the spray attachment.
3 Control Panel
The control panel is used to display and set the working pressure.
4 Levers
The trigger opens and closes the valve in the spray gun. The trigger starts and stops the water jet.
5 Retaining latch
The retaining latch releases the trigger.
6 Locking lever
The locking lever holds the connector in the spray gun.
7 LED "BATTERY INDICATION"
The LED indicates the state of charge of the battery.
8 POWER LEVEL LEDs
The LEDs indicate the selected power level of the working pressure.
9 Activation key
The activation key switches the control panel on and indicates the status via the LED.
10 Pushbutton
The pushbutton is used to set the working pressure.
11 Cleaning pin
The cleaning pin is used to clean the nozzles.
12 AAA batteries (IEC size LR03)
The AAA batteries power the spray gun.
13 3-in 1 nozzle
The 3-in 1 nozzle consists of a fan-jet nozzle, a rotary nozzle and a spray nozzle to which cleaning agent can be added.
L
W
A

4 Safety Precautions English

Do not direct the water jet at

3.3 Symbols

The symbols may appear on the pressure washer, the spraying equipment, the 3-in 1 noz‐ zle or the detergent bottle. Their meaning is as follows:
In this position, the fan-jet nozzle is set on the 3-in 1 nozzle.
In this position, the rotary nozzle is set on the 3-in 1 nozzle.
In this position, a weak water jet is set on the 3-in-1 nozzle and cleaning agent can be added.
Adjust the 3-in-1 nozzle only when the lever of the spray gun is not pressed.
electrical appliances and the high-pressure washer itself.
If the connecting cable or the extension cord is damaged: Unplug the mains plug from the socket.
Do not connect the high-pressure washer directly to the drinking water main.
Switch off high-pressure washer during breaks from operation and before transport, storage, servicing or repair.
Do not use, transport and store the high-pressure washers at temperatures below 0 °C.
In this position, the retaining latch unlocks the lever.
In this position, the retaining latch locks the lever.
Drain the detergent bottle before trans‐ port or secure it so that it cannot topple over and cannot move.
Do not dispose of the product with domes‐ tic waste.
Guaranteed sound power level in accordance with Directive 2000/14/EC in dB(A) for the purpose of comparing the sound emissions of products.
These symbols indicate original STIHL spare parts and original STIHL acces‐ sories.
4 Safety Precautions

4.1 Warning Symbols

The warning symbols on the high-pressure washer have the following meanings:
Observe safety notices and take the necessary precautions.
Read, understand and keep the User Manual.
Wear safety glasses.
Do not direct the water jet at
people and animals. Do not direct the water jet at
electrical systems, electrical connections, sockets and live cables.
0458-004-9821-B 27

4.2 Intended Use

The STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL high­pressure washer is used to clean vehicles, trail‐ ers, patios, paths and facades, for example.
The high-pressure washer is not suitable for commercial use.
The high-pressure washer must not be used in the rain.
WARNING
Using the high-pressure washer other than for its intended use can result in serious injuries or death and damage to property. ►
Always use the high-pressure washer as
described in this user manual. The STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL high­pressure washer is not designed to be used for:
Cleaning asbestos cement and similar surfa‐
ces Cleaning surfaces painted or varnished with
paints containing lead Cleaning surfaces which come into contact
with foodstuffs Cleaning the high-pressure washer itself
4.3 Requirements concerning the
user
WARNING
Users who have not received instruction are not aware of and cannot assess the dangers of the pressure washer. The user or other peo‐ ple may be seriously injured or killed.
► Read the Instruction Manual, make
sure you have understood it and keep it in a safe place for reference.
English 4 Safety Precautions
► If allowing another person to use the pres‐
sure washer: Give them the Instruction Manual as well.
Make sure that the user fulfills the following requirements:
The user is rested.
This machine must not be
used by persons (including children) with reduced physical, sensory or men‐ tal capabilities or lack of experience and knowl‐ edge.
The user can identify and assess the
dangers of the pressure washer.
The user is of legal age or
the user is trained in a pro‐ fession in accordance with national regulations under supervision.
The user has received
instruction from a STIHL servicing dealer or other expert before operating the pressure washer for the first time.
The user is not under the influence of
alcohol, medicines or drugs.
If in any doubt: Contact a STIHL servicing dealer.

4.4 Clothing and equipment

WARNING
Objects may be thrown into the air at high speed while working. The user may be injured.
► Wear close fitting safety glasses.
Suitable safety glasses tested to standard EN 166 or national stand‐ ards and bearing the corresponding mark are available to buy.
Wear a long sleeved, close fitting top and long trousers.
■ Spray (aerosols) may form while operating. Breathing in aerosols can be harmful to health and trigger allergic reactions.
Carry out a risk assessment according to the surface to be cleaned and the surround‐ ing area.
If the risk assessment shows formation of aerosols: Wear a respirator of protection class FFP2 or equivalent protection class.
Wearing unsuitable footwear can cause the user to slip and fall. The user may be injured. ► Wear sturdy, enclosed footwear with non-
slip soles.

4.5 Work area and surroundings

WARNING
■ Bystanders, children and animals are not aware of the dangers of the pressure washer and objects being thrown into the air and can‐ not assess them. Bystanders, children and animals may be seriously injured and property may be damaged.
►Keep bystanders, children
and animals away from the work area.
►Do not leave the pressure
washer unattended.
►Ensure that children cannot
play with the pressure washer.
If you work in the rain or in a damp environ‐ ment, an electric shock may occur. The user may be seriously injured or killed and the pres‐ sure washer may be damaged. ►
Do not use in rain.
► Position the pressure washer so that it will
not be wet by dripping water.
► Position the pressure washer outside the
wet work area.
■ Electrical components of the pressure washer can produce sparks. Sparks can cause fires and explosions in a flammable or explosive environment. This can result in serious injuries or death and damage to property. ►
Do not work in a flammable environment or in an explosive environment.

4.6 Safe condition

The high-pressure washer is in a safe condition if the following conditions are fulfilled:
The high-pressure washer is undamaged.
The high-pressure hose, the handle, the cou‐
plings and the spray attachment are undam‐ aged.
28 0458-004-9821-B
4 Safety Precautions English
The spray attachment is correctly attached.
The connecting cable, the extension cord and
their plugs are undamaged. The high-pressure washer is clean and dry.
The spray attachment is clean.
The controls function properly and have not
been modified. An original STIHL accessory for this high-pres‐
sure washer is fitted. The accessories are correctly attached.
WARNING
■ If not in safe condition, components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serous or fatal injury to people. ►
Never use a damaged high-pressure washer.
► Never use a damaged high-pressure hose,
couplings or spray attachment.
► Always attach the spray attachment as
described in this User Manual.
► Never use a damaged connecting cable,
extension cord or mains plug.
► If the high-pressure washer is dirty or wet:
clean the high-pressure washer and allow it to dry.
If the spray attachment is dirty: Clean the
spray attachment. ► Do not modify the high-pressure washer. ► If the controls do not work: Do not operate
the high-pressure washer. ► Never bridge the battery terminals with
wires or other metal objects. ► Insert batteries according to the polarity
(+/-). ► Fit original STIHL accessories for this high-
pressure washer. ► Attach accessories as described in this
User Manual or in the User Manual for the
accessories. ►
Do not insert objects into the openings in
the high-pressure washer. ► Replace worn or damaged labels. ► If you have any doubts, be sure to consult a
STIHL dealer.

4.7 Working

WARNING
In certain situations, the user may no longer be able to concentrate on their work. This may result in the user stumbling, falling and suffer‐ ing serious injury. ►
Keep calm and plan your work.
► In poor light conditions and poor visibility:
Do not operate the high-pressure washer. ► Use the high-pressure washer on your own. ► Watch out for obstacles. ► Work standing on the ground and keep your
balance. If you have to work at a height:
Use a mobile elevating work platform or
secure scaffolding. ►
If you start feeling fatigue: Take a break.If
you start feeling fatigue: Take a break.
■ If the high-pressure washer starts behaving differently or in an unusual way while operat‐ ing, the high-pressure washer may be in an unsafe condition. This may result in serious injury to people and damage to property. ►
Stop working, unplug the mains plug from the socket and consult a STIHL dealer.
► The high-pressure washer must always be
operated in an upright position.
► To ensure an adequate exchange of cool‐
ing air, do not cover the high-pressure washer.
When the spray gun trigger is released, the high-pressure pump switches off automatically and water stops flowing out of the nozzle. The high-pressure washer is then in stand-by mode and is still switched on. If the spray gun trigger is squeezed, the high-pressure pump switches on again automatically and water flows out of the nozzle. This may result in seri‐ ous injury to people and damage to property. ► When not operating the machine: Lock the
spray gun trigger.
► Switch off the high-pressure washer.
► Unplug the mains plug of the high-pressure
washer from the socket.
■ At temperatures below 0° C water can freeze on the surface to be cleaned and in the com‐ ponents of the high-pressure washer. The user may slip, fall and be seriously injured. Damage to property may occur. ►
Do not use the high-pressure washer at temperatures below 0° C.
■ Pulling on the high-pressure hose, water hose or connecting cable can cause the high-pres‐ sure washer to move and topple over. Dam‐ age to property may occur. ►
Do not pull on the high-pressure hose, water hose or connecting cable.
■ If the high-pressure washer is placed on a sloping, uneven or soft surface it may move and topple over. Damage to property may occur.
0458-004-9821-B 29
English 4 Safety Precautions
► Place the high-pressure washer on a hori‐
zontal, flat, hard surface.
■ If working at a height, the high-pressure washer or the spray attachment may fall to the ground. This may result in serious injury to people and damage to property. ►
Use a lift bucket or secure scaffolding.
► Do not place the high-pressure washer in a
lift bucket or on scaffolding.
► If the high-pressure hose does not have
sufficient reach: Extend the high-pressure hose by connecting a high-pressure hose extension.
Secure the spray attachment so that it can‐ not fall.
■ The water jet may detach asbestos fibers from surfaces. Asbestos fibers may spread through the air after drying and be breathed in. Breath‐ ing in asbestos fibers can be harmful to health. ►
Do not clean surfaces containing asbestos.
■ The water jet may remove oil from vehicles or machinery. The oily water may enter the soil, the water system or the drains. That would create an environmental hazard. ►
Vehicles or machinery should only be cleaned at places where there is an oil trap in the water drain.
In combination with leaded paint the water jet can form leaded aerosols and leaded water. Leaded aerosols and leaded water may enter the soil, the water system or the drains. Inhal‐ ing aerosols can be harmful to health and trig‐ ger allergic reactions. That would create an environmental hazard. ►
Do not clean surfaces that are painted or lacquered with leaded paint.
■ The water jet can damage sensitive surfaces. Damage to property may occur. ► Do not clean sensitive surfaces with the
rotary nozzle.
► Sensitive surfaces made of rubber, fabric,
wood and similar materials should be cleaned at a lower operating pressure and from a greater distance.
If while in use the rotary nozzle is immersed in dirty water and then operated, the rotary noz‐ zle may be damaged. ►
Do not use the rotary nozzle with dirty water.
► If cleaning a container: Empty the container
and allow the water to flow away while cleaning it.
Easily combustible and explosive liquids that are sucked in can cause fires and explosions. Persons may be seriously or fatally injured and property may be damaged.
30 0458-004-9821-B
Do not suck in or spread easily combustible or explosive liquids.
■ Drawing in irritant, corrosive and toxic liquids can endanger health and damage components of the high-pressure washer. Persons may be seriously or fatally injured and property may be damaged. ►
Do not suck in or spread irritating, caustic or toxic liquids.
■ The strong water jet can seriously injure peo‐ ple and animals and cause damage to prop‐ erty.
► Do not direct the water jet at
people and animals.
► Do not direct the water jet at places that are
not fully visible.
► Do not use the water jet to clean clothing
while wearing it.
► Do not use the water jet to clean shoes or
boots while wearing them.
■ If electrical equipment, electrical connections, sockets and live power cords come into con‐ tact with water, electric shock may result. Per‐ sons may be seriously or fatally injured and property may be damaged.
► Do not direct the water jet at
electrical systems, electrical connections, sockets and live cables.
Do not direct the water jet at the connecting cable or extension cable.
■ If electrical appliances or the high-pressure washer come into contact with water, electric shock may result. The user may be seriously injured or killed and property may be dam‐ aged.
► Do not direct the water jet at
electrical appliances and the high-pressure washer itself.
► Keep electrical appliances and the high-
pressure washer away from the surface to be cleaned.
An incorrectly routed high-pressure hose may suffer damage. As a result of the damage, water under high pressure may escape uncon‐ trolled into the surrounding area. This may result in serious injury to people and damage to property. ►
Do not direct the water jet at the high-pres‐ sure hose.
Loading...
+ 290 hidden pages