Stihl RE 100.0 PLUS CONTROL Instruction Manual [et, hr, lt, lv, sk, sl]

RE 100.0 PLUS CONTROL
2 - 23 Uputa za uporabu 23 - 44 Návod na obsluhu 44 - 67 Lietošanas instrukcija 67 - 87 Kasutusjuhend 87 - 109 Eksploatavimo instrukcija 109 - 130 Navodilo za uporabo
hrvatski
Popis sadržaja
5 Pripremanje visokotlačnog čistača za rad.11
6 Sastavljanje visokotlačnog čistača............11
7 Priključivanje na izvor vode.......................13
8 Električno priključivanje visokotlačnog čis‐
tača........................................................... 15
9 Uključivanje i isključivanje visokotlačnog
čistača.......................................................15
10 Rad s visokotlačnim čistačem...................15
11 Nakon rada............................................... 17
12 Transport...................................................18
13 Pohranjivanje/skladištenje........................ 18
14 Čistiti......................................................... 18
15 Održavati...................................................19
16 Popravljati................................................. 19
17 Odkloniti smetnje/kvarove.........................19
18 Tehnički podaci.........................................21
19 Pričuvni dijelovi i pribor............................. 22
20 Zbrinjavanje.............................................. 22
21 EU-izjava o sukladnosti.............................22
22 Adrese.......................................................22

1 Predgovor

Dragi kupci, raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐ vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju. Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐ vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
2 Informacije uz ovu uputu
za uporabu

2.1 Važeći dokumenti

Vrijede lokalni sigurnosni propisi. ► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohra‐ niti ih radi kasnijeg korištenja:
Upute za uporabu i pakiranje korištenog pri‐
bora Upute za uporabu i pakiranje korištenog
sredstva za čišćenje

2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu

OPASNOST
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima. ► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009761_004_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-004-9521-A. VA4.E22.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2 0458-004-9521-A
9
8
3
5
6
7
2 3
1
10
9
12
15
13
14
4
11
16
#
0000097545_001
4
6
1
2
3
5
13
11
12
10
9
7
8
0000097572_001

3 Pregled hrvatski

3 Pregled

3.1 Visokotlačni čistač

9 Držač
Držač služi za skidanje i čuvanje priključnog voda.
10 Mrežni utikač
Mrežni utikač spaja priključni vod s utičnicom.
11 Priključni vod
Priključni vod povezuje visokotlačni čistač s mrežnim utikačem.
12 Nastavak
Nastavak služi za priključivanje crijeva za vodu.
13 Pretinci
Pretinci služe za čuvanje isporučenih mlaz‐ nica.
14 Boca sa sredstvom za čišćenje
Boca sa sredstvom za čišćenje služi za čišće‐ nje sredstvima za čišćenje.
15 Visokotlačno crijevo
Visokotlačno crijevo vodi vodu iz visokotlačne pumpe u pištolj za prskanje.
16 Bubanj za crijevo
Bubanj za crijevo služi za namatanje visokot‐ lačnog crijeva.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja

3.2 Uređaj za prskanje

1 Ručka
Ručka služi za nošenje i pomicanje visokot‐ lačnog čistača.
2 Držač
Držač služi za čuvanje pištolja za prskanje.
3 Držač
Držač služi za čuvanje uređaja za prskanje.
4 Transportna ručka
Transportna ručka služi za nošenje visokot‐ lačnog čistača.
5 Polužni prekidač
Polužni prekidač služi za uključivanje i isklju‐ čivanje visokotlačnog čistača.
6 Nastavak
Nastavak služi za priključivanje crijeva za vodu.
7 Otvor za vođenje
Otvor za vođenje vodi visokotlačno crijevo sprijeda na bubanj za crijevo.
8 Ručica
Ručica služi za okretanje bubnja za crijevo.
0458-004-9521-A 3
1 Mlazna cijev
Mlazna cijev povezuje pištolj za prskanje s mlaznicom.
2 Pištolj za prskanje
Pištolj za prskanje služi za držanje i vođenje uređaja za prskanje.
3 Upravljačko polje
Upravljačko polje služi za prikaz i postavljanje radnoga tlaka.
4 Poluga
Poluga otvara i zatvara ventil u pištolju za prskanje. Poluga pokreće i zaustavlja vodeni mlaz.
L
W
A

hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

5 Razdjelna poluga
Razdjelna poluga otvara polugu.
6 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži nastavak u pištolju za prskanje.
7 LE dioda „PRIKAZ STANJA BATERIJE“
LE dioda pokazuje stanje napunjenosti bate‐ rije.
8 LE diode „STUPANJ SNAGE“
LE diode pokazuju namješteni stupanj snage radnoga tlaka.
9 Tipka za aktivaciju
Tipka za aktivaciju uključuje upravljačko polje i prikazuje status putem LE diode.
10 Pritisna tipka
Pritisna tipka služi za postavljanje radnoga tlaka.
11 Igla za čišćenje
Igla za čišćenje služi za čišćenje mlaznica.
12 AAA baterije (IEC veličina LR03)
Baterije AAA opskrbljuju pištolj za prskanje energijom.
13 Mlaznica 3-u-1
Mlaznica 3‑u‑1 sastoji se od mlaznice s rav‐ nim mlazom, rotorske mlaznice i mlaznice za prskanje, može se dodati sredstvo za čišće‐ nje.

3.3 Simboli

Simboli mogu biti na visokotlačnom čistaču, ure‐ đaju za prskanje, mlaznici 3-u-1 ili boci sa sred‐ stvom za čišćenje i znače sljedeće:
U ovom se položaju mlaznica s ravnim mlazom namješta na mlaznicu 3-u-1.
U ovom se položaju rotorska mlaznica namješta na mlaznicu 3-u-1.
U ovom je položaju slabi mlaz vode namje‐ šten na mlaznicu 3‑u‑1 i može se dodati sredstvo za čišćenje.
Mlaznicu 3-u-1 premjestiti samo ako nije pritisnuta poluga pištolja za prska‐ nje.
Razdjelno-blokirna poluga otvara polugu u ovome položaju.
Razdjelna poluga zatvara polugu u ovome položaju.
Ispraznite bocu sa sredstvom za čišće‐ nje prije transporta ili je osigurajte tako da se ne može prevrnuti niti pomicati.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpa‐ dom.
Zajamčena razina zvučne snage u skladu s Direktivom 2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile usporedive.
Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na visokotlačnom čistaču imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i nji‐ hove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih.
Nosite zaštitne naočale.
Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema osobama i životi‐ njama. Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema električnim postrojenjima, električnim pri‐ ključcima, utičnicama i vodo‐ vima koji provode struju. Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema električnim uređa‐ jima i visokotlačnom čistaču.
Ako su priključni vod ili produžni vod oštećeni: mrežni utikač izvucite iz utič‐ nice.
Visokotlačni čistač se ne smije direktno priključivati na opskrbnu mrežu s vodom za piće.
Isključite visokotlačni čistač za vrijeme prekida rada, transporta, skladištenja, održavanja ili popravka.
Nemojte upotrebljavati, transportirati niti pohranjivati visokotlačni čistač pri temperaturama nižima od 0 °C.

4.2 Namjenska uporaba

Visokotlačni čistač STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ TROL služi za čišćenje npr. vozila, prikolica, terasa, putova i pročelja.
4 0458-004-9521-A
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
Visokotlačni čistač nije prikladan za gospodarsku upotrebu.
Visokotlačni čistač ne smije se upotrebljavati na kiši.
UPOZORENJE
Ako se visokotlačni čistač ne upotrebljava u skladu s odredbama, osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati, a može nastati i šteta na stvarima. ►
Visokotlačni čistač upotrebljavati kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu. Visokotlačni čistač STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ TROL nije namijenjen za sljedeće primjene:
čišćenje površina od azbestnog cementa ili
sličnih površina čišćenje površina koje su premazane ili laki‐
rane bojom koja sadrži olovo čišćenje površina koje dolaze u kontakt s pre‐
hrambenim proizvodima čišćenje samog visokotlačnog čistača.

4.3 Zahtjevi za korisnika

UPOZORENJE
■ Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati i
procijeniti opasnosti visokotlačnog čistača. Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlije‐ diti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih na sigurnom mjestu za buduću primjenu.
► Ako se visokotlačni čistač predaje drugoj
osobi: uvijek istovremeno predati i upute za
uporabu.
Uvjerite se da korisnik ispunjava sljedeće
uvjete:
Korisnik je odmoran.
Ovaj stroj ne smiju koristiti
osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedo‐ statkom iskustva i znanja.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti
opasnosti visokotlačnog čistača.
Korisnik je punoljetan ili je
pod nadzorom obučen za određenu profesiju u
skladu s nacionalnim pro‐ pisima.
Korisnik je poduku primio
od stručnog trgovca tvrtke STIHL ili stručne osobe prije nego što je po prvi puta upotrijebio viso‐ kotlačni čistač.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
lijekova ni droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
specijaliziranog distributera društva STIHL.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni velikom brzinom. Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale su ispitane prema normi/standardu EN 166 ili prema nacionalnim propi‐ sima i mogu se s odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
Nositi usko prianjajući gornji dio odjeće dugih rukava i duge hlače.
■ Pri radu može doći do stvaranja aerosola. Udi‐ sani aerosoli mogu naštetiti zdravlju i izazvati alergijske reakcije. ►
Izvršiti procjenu rizika ovisno o površini koju treba očistiti i njezinoj okolini.
► Ako procjena rizika otkrije stvaranje aero‐
sola: nositi respirator zaštitne klase FFP 2 ili usporedive zaštitne klase.
Ukoliko poslužitelj nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti. Poslužitelj se može ozlije‐ diti. ►
Nositi čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐ ćim potplatom.

4.5 Područje rada i okolina

UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od visokotlačnoga čistača i odbačenih pred‐ meta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i mogu nastati štete na stvarima.
►Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držati
0458-004-9521-A 5
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
na sigurnoj udaljenosti od područja rada.
►Visokotlačni čistač ne ostav‐
ljati bez nadzora.
►Osigurati da se djeca ne
mogu igrati visokotlačnim čistačem.
Ako se radi na kiši ili u vlažnom okolišu, može doći do stujnog udara. Poslužitelj se može teško ozlijediti ili smrtno stradati, a visokotlačni čistač može se oštetiti. ►
Ne raditi na kiši.
► Visokotlačni čistač postaviti tako da ga ne
namoči voda koja kapa.
► Visokotlačni čistač postaviti izvan vlažnog
radnog područja.
■ Električni ugradbeni dijelovi visokotlačnog čistača mogu proizvesti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu mogu izaz‐ vati požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati materijalna šteta. ►
Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

Visokotlačni čistač u sigurnosno je ispravnom stanju kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Visokotlačni čistač je neoštećen.
Visokotlačno crijevo, ručka, spojevi i uređaj za
prskanje su neoštećeni. Uređaj za prskanje ispravno je ugrađen.
Priključni vod, produžni vod i njihovi mrežni
utikači su neoštećeni. Visokotlačni čistač čist je i suh.
Uređaj za prskanje je čist.
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
nisu vršene izmjene. Montiran je originalni pribor tvrtke STIHL za
ovaj visokotlačni čistač. Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu se deaktivirati. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐ dati. ►
Radite s neoštećenim visokotlačnim čista‐ čem.
► Radite s neoštećenim visokotlačnim crije‐
vom, spojevima i uređajem za prskanje.
► Uređaj za prskanje dograđujtre kako je opi‐
sano u ovoj uputi za uporabu.
► Radite neoštećenim priključnim vodom, pro‐
dužnim vodom i neoštećenim mrežnim uti‐ kačem.
Ako je visokotlačni čistač onečišćen ili je mokar: očistite visokotlačni čistač i ostavite ga da se osuši.
Ako je uređaj za prskanje onečišćen: oči‐ stite uređaj za prskanje.
► Nemojte raditi preinake na visokotlačnom
čistaču.
► Ako elementi za rukovanje ne funkcioniraju:
nemojte raditi s visokotlačnim čistačem.
► Kontakti baterije ne smiju se nikada premo‐
stiti pomoću žice ili drugih metalnih pred‐ meta.
Umetnite baterije u skladu s polaritetom (+/-).
► Montirajte originalni pribor društva STIHL
za ovaj visokotlačni čistač.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za uporabu pribora.
Nemojte gurati predmete u otvore visokot‐ lačnog čistača.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.

4.7 Korištenje

UPOZORENJE
U određenim situacijama korisnik više ne može koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi s visokotlačnim čistačem.
► Samostalno radite s visokotlačnim čista‐
čem. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu.
Ako treba raditi na visini: upotrijebite radnu
podiznu platformu ili sigurnu skelu. ►
Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
■ Ako na visokotlačnom čistaču za vrijeme rada nastanu promjene ili on ne radi na uobičajeni način, postoji mogućnost da visokotlačni čistač nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
6 0458-004-9521-A
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
► Prestanite s radom, izvucite mrežni utikač iz
utičnice i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Radite s visokotlačnim čistačem u stojećem položaju.
► Nemojte prekrivati visokotlačni čistač kako
bi se osigurala dovoljna izmjena zraka za hlađenje.
Ako se pusti poluga pištolja za prskanje, viso‐ kotlačna pumpa automatski se isključuje i voda više ne izlazi iz mlaznice. Visokotlačni čistač je u Stand-By načinu rada i ostaje uklju‐ čen. Ako se pritisne poluga pištolja za prska‐ nje, visokotlačna pumpa automatski se ponovno uključuje i voda izlazi iz mlaznice. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ► Kada se ne radi: blokirajte polugu pištolja
za prskanje.
► Isključite visokotlačni čistač.
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvucite
iz utičnice.
■ Pri temperaturama nižim od 0 °C može doći do zamrzavanja vode na površini koja se čisti i u ugradbenim dijelovima visokotlačnog čistača. Korisnik se može okliznuti, pasti i teško ozlijediti. Može nastati materijalna šteta. ►
Ne upotrebljavajte visokotlačni čistač pri temperaturama nižima od 0 °C.
■ Ako se povlači za visokotlačno crijevo, crijevo za vodu ili priključni vod, visokotlačni čistač može se pomaknuti i pasti. Može nastati mate‐ rijalna šteta. ►
Nemojte povlačiti za visokotlačno crijevo, crijevo za vodu ili priključni vod.
■ Ako se visokotlačni čistač nalazi na kosoj, neravnoj ili nepričvršćenoj površini može se pomaknuti i pasti. Može nastati materijalna šteta. ►
Postavite visokotlačni čistač na vodoravnu, ravnu i pričvršćenu površinu.
■ Ako se radi na visini, visokotlačni čistač ili ure‐ đaj za prskanje mogu pasti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Koristite radnu podiznu platformu ili sigurnu skelu.
► Visokotlačni čistač nemojte postavljati na
radnu podiznu platformu ili skelu.
► Ako doseg visokotlačnog crijeva nije dovo‐
ljan: produljite visokotlačno crijevo produ‐ žetkom za visokotlačno crijevo.
Osigurajte uređaj za prskanje od pada.
■ Vodeni mlaz može odvojiti azbestna vlakna iz površina. Nakon što se osuše azbestna se
0458-004-9521-A 7
vlakna mogu prenositi zrakom i udahnuti. Udi‐ sana azbestna vlakna mogu naštetiti zdravlju. ► Nemojte čistiti površine koje sadrže azbest.
■ Vodeni mlaz može odvojiti ulje iz vozila ili stro‐ jeva. Voda koja sadrži ulje može dospijeti u zemlju, vodotoke ili u kanalizaciju. Time se ugrožava okoliš. ►
Vozila ili strojeve čistite samo na mjestima gdje postoji separator ulja u odvodu.
■ Vodeni mlaz može zajedno s bojom koja sadrži olovo stvoriti aerosole i vodu koji sadrže olovo. Aerosoli i voda koji sadrže olovo mogu dospijeti u zemlju, vodotoke ili u kanalizaciju. Udisani aerosoli mogu naštetiti zdravlju i izaz‐ vati alergijske reakcije. Time se ugrožava oko‐ liš. ►
Nemojte čistiti površine koje su premazane ili lakirane bojom koja sadrži olovo.
■ Vodeni mlaz može oštetiti osjetljive površine. Može nastati materijalna šteta. ► Nemojte čistiti osjetljive površine rotorskom
mlaznicom.
► Osjetljive površine od gume, tkanine, drva i
sličnih materijala čistite sa smanjenim rad‐ nim tlakom i većim razmakom.
Ako se rotorska mlaznica za vrijeme rada uroni i upotrebljava u onečišćenoj vodi, ona se može oštetiti. ►
Nemojte koristiti rotorsku mlaznicu u one‐ čišćenoj vodi.
► Ako se čisti spremnik: ispraznite spremnik i
ostavite vodu da otječe tijekom čišćenja.
■ Usisane lako zapaljive i eksplozivne tekućine mogu izazvati požare i eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte usisavati ili primjenjivati lako zapa‐ ljive ili eksplozivne tekućine.
■ Usisane nadražujuće, nagrizajuće i otrovne tekućine mogu ugroziti zdravlje i oštetiti ugrad‐ bene dijelove visokotlačnog čistača. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte usisavati ili primjenjivati nadražu‐ juće, nagrizajuće ili otrovne tekućine.
■ Jaki vodeni mlaz može teško ozlijediti osobe i životinje, a može nastati i materijalna šteta.
► Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema osobama i životi‐ njama.
► Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema
teško vidljivim mjestima. ► Nemojte čistiti odjeću dok se nosi. ► Nemojte čistiti cipele dok se nose.
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
■ Ako električna postrojenja, električni priključci, utičnice i vodovi koji provode struju dođu u kontakt s vodom, može doći do strujnog udara. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
► Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema električnim postrojenjima, električnim pri‐ ključcima, utičnicama i vodo‐ vima koji provode struju.
Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema priključnom vodu ili produžnom vodu.
■ Ako električni uređaji ili visokotlačni čistač dođu u kontakt s vodom, može doći do struj‐ nog udara. Poslužitelj može biti teško ozlije‐ đen ili smrtno stradati, a može nastati i materi‐ jalna šteta.
► Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema električnim ure‐ đajima i visokotlačnom čistaču.
Električne uređaje i visokotlačni čistač držite podalje od površine koja se čisti.
■ Pogrešno postavljeni visokotlačni čistač može se oštetiti. Voda pod visokom tlakom može zbog oštećenja nekontrolirano izaći u okolinu. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema visokotlačnom crijevu.
► Visokotlačno crijevo postavite tako da ne
bude napeto ili zapetljano.
► Visokotlačno crijevo postavite tako da se ne
može oštetiti, prelomiti, prignječiti, odnosno da se ne tare.
Zaštitite visokotlačno crijevo od vrućine, ulja i kemikalija.
■ Pogrešno postavljeno crijevo za vodu može se oštetiti i osobe mogu preko njega posrnuti. Osobe se mogu ozlijediti, a crijevo za vodu može se oštetiti. ►
Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema crijevu za vodu.
► Crijevo za vodu postavite i označite tako da
osobe ne mogu posrnuti preko njega.
► Crijevo za vodu postavite tako da ne bude
napeto ili zapetljano.
► Crijevo za vodu postavite tako da se ne
može oštetiti, prelomiti, prignječiti, odnosno da se ne tare.
Zaštitite crijevo za vodu od vrućine, ulja i kemikalija.
■ Jak vodeni mlaz stvara reakcijske sile. Uslijed nastalih reakcijskih sila rukovatelj može izgu‐ biti kontrolu nad uređajem za prskanje. Poslu‐
žitelj se može teško ozlijediti, a može nastati i materijalna šteta. ► Pištolj za prskanje čvrsto držite objema
rukama.
► Radite kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.

4.8 Sredstva za čišćenje

UPOZORENJE
■ Ako sredstvo za čišćenje dospije u kontakt s kožom ili očima, može doći do njihovog nadra‐ živanja. ►
Pridržavajte se uputa za uporabu sredstva za čišćenje.
► Izbjegavajte kontakt sa sredstvima za čiš‐
ćenje.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno isperite vodom najmanje 15 minuta i potra‐ žite pomoć liječnika.
Pogrešna ili neodgovarajuća sredstva za čiš‐ ćenje mogu oštetiti visokotlačni čistač ili povr‐ šinu objekta koji se čisti te ugroziti okoliš. ►
STIHL preporučuje uporabu originalnih sredstava za čišćenje tvrtke STIHL.
► Pridržavajte se uputa za uporabu sredstva
za čišćenje.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
specijaliziranog distributera društva STIHL.

4.9 Priključivanje vode

UPOZORENJE
Kada se pusti poluga pištolja za prskanje u cri‐ jevu za vodu nastaje povratni udar. Zbog povratnog udara onečišćena se voda može vratiti u vodovodnu mrežu. Može doći do one‐ čišćenja pitke vode.
► Visokotlačni čistač se ne smije
direktno priključivati na opskrbnu mrežu s vodom za piće.
► Pridržavajte se propisa poduzeća za
opskrbu vodom. Ako je potrebno, prilikom spajanja na opskrbnu mrežu s vodom za piće upotrijebite razdvajanje sustava u skladu s propisima (npr. protupovratni zatvarač).
Voda koja je onečišćena ili sadrži pijesak može oštetiti ugradbene dijelove visokotlačnog čistača. ►
Koristite čistu vodu.
8 0458-004-9521-A
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
► Ako se koristi voda koja je onečišćena ili
koja sadrži pijesak: visokotlačni čistač kori‐ stite zajedno s filtrom za vodu.
Ako do visokotlačnog čistača ne dolazi dovoljno vode, njegovi se ugradbeni dijelovi mogu oštetiti. ►
Potpuno otvorite slavinu za vodu.
► Osigurajte da se visokotlačni čistač opskrb‐
ljuje dovoljnom količinom vode, 18.

4.10 Električno priključivanje

Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može nastati uslijed sljedećih uzroka:
Priključni vod ili produžni vod su oštećeni.
Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog
voda je oštećen. Utičnica nije ispravno instalirana.
OPASNOST
■ Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može uzrokovati strujni udar. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika. ►
Osigurajte da su priključni vod, produžni vod i njihovi mrežni utikači neoštećeni.
Ako je priključni vod ili produžni vod oštećen: ► Ne dodirujte oštećena mjesta. ► Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Dodirujte priključni vod, produžni vod i nji‐ hov mrežni utikač samo suhim rukama.
► Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog
voda utaknite u ispravno instaliranu i osigu‐ ranu utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
Priključenje na mrežu mora izvesti kvalifici‐ rani električar i mora ispunjavati zahtjeve norme IEC 60364-1. Preporučuje se da se stroj priključi na opskrbu strujom preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke, koja prekida dovod energije, čim odvodna struja prema zemlji premaši 30 mA za 30 ms ili koja ima mjerač uzemljenja.
■ Oštećen ili neprikladan produžni vod može uzrokovati električni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Upotrebljavajte produžni vod s ispravnim poprečnim presjekom voda, 18.2.
► Upotrijebite produžni vod sa zaštitom od
prskanja koji je odobren za vanjsku pri‐ mjenu.
Upotrebljavajte produžni vod koji ima jed‐ naka svojstva kao i priključni vod visokot‐ lačnog čistača, 18.2.
Preporučuje se primjenjivati kabelski bubanj koji utičnicu drži najmanje 60 mm iznad tla.
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada pogrešan mrežni napon ili pogrešna mrežna frekvencija mogu uzrokovati prenapon u visokotlačnom čistaču. Visokot‐ lačni čistač može se oštetiti. ►
Osigurajte da mrežni napon i mrežna frek‐ vencija strujne mreže budu sukladni s pod‐ acima na pločici o snazi visokotlačnog čistača.
Ako je više električnih uređaja priključeno na jednu utičnicu s više utičnih mjesta, za vrijeme rada može doći do preopterećenja električnih ugradbenih dijelova. Električni ugradbeni dije‐ lovi mogu se pregrijati i izazvati požar. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Visokotlačni čistač pojedinačno priključite na jednu utičnicu.
► Visokotlačni čistač nemojte priključivati na
utičnice s više uključnih mjesta.
■ Pogrešno postavljen priključni vod i produžni vod mogu se oštetiti i osobe se mogu preko njih spotaknuti. Osobe se mogu ozlijediti, a pri‐ ključni vod ili produžni vod mogu se oštetiti. ►
Priključni vod i produžni vod položite tako da vodeni mlaz ne može do njih doći.
► Postavite i označite priključni vod i produžni
vod tako da se osobe preko njih ne mogu spotaknuti.
Postavite priključni vod i produžni vod tako da ne budu nategnuti ili zapleteni.
► Postavite priključni vod i produžni vod tako
da se ne oštećuju, ne prelamaju ili prignje‐ čuju, odnosno ne taru.
Zaštitite priključni vod i produžni vod od vru‐ ćine, ulja i kemikalija.
► Postavite priključni vod i produžni vod na
suhu podlogu.
■ Za vrijeme rada produžni se vod zagrijava. Ako se toplinu ne može odvesti, ona može prouzrokovati požar. ►
Ako upotrebljavate kabelski bubanj: odmo‐ tajte kabelski bubanj u potpunosti.

4.11 Transport

UPOZORENJE
Za vrijeme transporta visokotlačni čistač može se prevrnuti ili se pomicati. Može doći do ozljeda i materijalne štete. ►
Blokirajte polugu pištolja za prskanje.
► Isključite visokotlačni čistač.
0458-004-9521-A 9
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvucite
iz utičnice.
► Ispraznite bocu sa sredstvom za čiš‐
ćenje ili je osigurajte tako da se ne može prevrnuti niti pomicati.
► Visokotlačni čistač osigurati zateznim tra‐
kama, remenjem ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti pomicati.
Voda se pri temperaturama nižim od 0 °C može smrznuti u ugradbenim dijelovima viso‐ kotlačnog čistača. Visokotlačni čistač može se oštetiti. ►
Isprazniti visokotlačno crijevo i uređaj za prskanje.
► Ako se visokotlačni čistač ne može
transportirati tako da je siguran od smrzavanja: zaštititi visokotlačni čistač sredstvom za zaštitu od smrzavanja na bazi glikola.

4.12 Pohranjivanje

UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati ni procijeniti opas‐ nosti od visokotlačnog čistača. Djeca se mogu teško ozlijediti. ►
Blokirati polugu pištolja za prskanje.
► Isključiti visokotlačni čistač.
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvući iz
utičnice.
► Visokotlačni čistač čuvati izvan dohvata
djece.
■ Električni kontakti na visokotlačnom čistaču i metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati usli‐ jed vlage. Visokotlačni čistač može se oštetiti. ►
Visokotlačni čistač pohraniti čist i suh.
■ Voda se pri temperaturama nižim od 0 °C može smrznuti u ugradbenim dijelovima viso‐ kotlačnog čistača. Visokotlačni čistač može se oštetiti. ►
Isprazniti visokotlačno crijevo i uređaj za prskanje.
► Ako se visokotlačni čistač ne može
pohraniti na mjestu sigurnom od smrzavanja: zaštititi visokotlačni čistač sredstvom za zaštitu od smrzavanja na bazi glikola.

4.13 Čišćenje, održavanje, popravak

UPOZORENJE
Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili popravka mrežni utikač utaknut u utičnicu, visokotlačni čistač može se nehotično uključiti.
Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ► Blokirajte polugu pištolja za prskanje.
► Isključite visokotlačni čistač.
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvucite
iz utičnice.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom ili šiljasti predmeti mogu oštetiti viso‐ kotlačni čistač. Ako se visokotlačni čistač ispravno ne čisti, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu biti stavljene izvan snage. Može doći do teških ozljeda. ►
Visokotlačni čistač čistite na način kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se visokotlačni čistač ispravno ne održava ili ne popravlja, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐ dati. ►
Visokotlačni čistač nemojte održavati ni popravljati sami.
► Ako je priključni vod neispravan ili oštećen:
zamjenu priključnog voda povjerite struč‐ nom trgovcu društva STIHL.
Ako se visokotlačni čistač mora održavati ili popravljati: potražite pomoć stručnog trgo‐ vca tvrtke STIHL.

4.14 Baterija

UPOZORENJE
Baterija nije zaštićena od svih okolinskih utje‐ caja. Ako je baterija izložena određenim utje‐ cajima okoline, u bateriji može izbiti požar ili može eksplodirati. Osobe se mogu teško ozli‐ jediti i može nastati materijalna šteta. ►
Bateriju zaštitite od vrućine i vatre. ► Bateriju ne bacati u vatru. ► Bateriju upotrebljavati i pohranjivati u tem‐
peraturnom području između 0 °C i +60 °C. ► Nemojte uranjati bateriju u tekućine. ► Ne izlažite bateriju visokom tlaku. ► Ne izlažite bateriju mikrovalovima. ► Zaštitite bateriju od kemikalija i soli.
■ Iz oštećene baterije može istjecati tekućina. Ako tekućina dospije u kontakt s kožom ili očima, može doći do njihova nadraživanja. ►
Izbjegavajte kontakt s tekućinama.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i sapunom.
10 0458-004-9521-A
3
1
2
0000098467_001
1
2
3
4
0000098487_001
1
0000085775_001

5 Pripremanje visokotlačnog čistača za rad hrvatski

► Ako je došlo do kontakta s očima: najmanje
15 minuta oči obilno ispirati vodom i potra‐ žiti pomoć liječnika.
Baterije ne puniti, ne otvarati, ne bacati u vatru i ne ih kratko spajati.
■ Ako se baterija proguta, to može unutar dva sata dovesti do teških ozljeda ili smrti uslijed nastanka unutarnjih opeklina i perforacije jed‐ njaka. ►
Bateriju i upravljačko polje čuvajte izvan dosega djece i drugih neovlaštenih osoba.
► Poklopac upravljačkoga polja uvijek mora
biti čvrsto zatvoren. Ako se poklopac ne može zatvoriti, izvaditi bateriju i dati da upravljačko polje zamijeni stručni trgovac društva STIHL.
Ako se baterija proguta: ne izazivajte povra‐ ćanje. Može doći do uglavljivanja baterije u jednjaku. Odmah potražite liječničku pomoć.
Baterija koja je navodno u potpunosti ispraž‐ njena još uvijek može isporučiti opasnu struju kratkoga spoja ili isteći. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Pridržavajte se svih zakonskih propisa o zbrinjavanju. Ispražnjene baterije odmah zbrinite. Ne rastavljajte ih i ne bacajte u vatru.
5 Pripremanje visokotlačnog
čistača za rad
► Ako se upotrebljava sredstvo za čišćenje:
raditi sa sredstvom za čišćenje i bocom sa sredstvom za čišćenje, 10.6.
Priključiti vodu,
Električno priključiti visokotlačni čistač, 8.
► Ako se koraci ne mogu provesti: ne upotreblja‐
vati visokotlačni čistač i potražiti pomoć struč‐ nog trgovca poduzeća STIHL.
7.
6 Sastavljanje visokotlačnog
čistača

6.1 Sastavljanje visokotlačnog čistača

Dogradnja ručke bubnjem za crijevo
► Gurnite ručku (1) na držač (2). ► Zavrnite i čvrsto zategnite vijke (3).
Priključivanje bubnja za crijevo

5.1 Pripremanje visokotlačnog čistača za rad

Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐ deći koraci: ► Osigurati da se visokotlačni čistač, visokot‐
lačno crijevo, spojnica crijeva i priključni vod nalaze u sigurnom stanju,
Očistiti visokotlačni čistač,
► Ako se upotrebljava filtar za vodu: provjeriti je
li filtar za vodu prljav, očistiti ga ako je,
14.4.
► Visokotlačni čistač postaviti na čvrstu i ravnu
podlogu tako da ne može otklizati niti se prevr‐ nuti.
► Visokotlačno crijevo kompletno odmotati s
bubnja za crijevo,
Montirati pištolj za prskanje, 6.3.
Montirati mlaznu cijev, 6.4.
► Ako se upotrebljava mlaznica: ugraditi mlaz‐
nicu, 6.5.
10.2.
4.6.
14.1.
► Nastavak (1) gurnuti u spojnicu (2).
Nastavak (1) zvučno se uglavljuje.
► Pokrov (3) pričvrstiti vijkom (4).
Priključivanje mlaznica
0458-004-9521-A 11
4
3
2
1
0000098463_001
4
2
5
0000098499_001
2
1
0000097566_001
2
1
0000097567_002
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
hrvatski 6 Sastavljanje visokotlačnog čistača
► Priključite mlaznicu 3-u-1 (1).
6.3.2 Demontaža pištolja za prskanje

6.2 Umetnuti baterije

► Pritisnite zapornu polugu (1) i držite je pritisnu‐
tom.
► Pritisnuti zaporni gumb (1). ► Ukloniti upravljačko polje (2). ► Otvorite razdjelnu polugu (3). ► Skinite poklopac (4).
► Umetnite baterije (5) u skladu s polaritetom
(+/-) u upravljačko polje (2). ► Zatvorite poklopac (4). ► Upravljačko polje umetnite u pištolj za prska‐
nje.
Upravljačko polje zvučno se uglavljuje.
6.3 Montaža i demontaža pištolja
za prskanje
6.3.1 Montiranje pištolja za prskanje
► Izvucite nastavak (2).

6.4 Montaža i demontaža mlazne cijevi

6.4.1 Montaža mlazne cijevi
► Mlaznu cijev (1) gurnuti u pištolj za prskanje
(2).
► Mlaznu cijev (1) zakretati tako dugo dok se ne
uglavi.
► Ako se mlazna cijev (1) teško može gurnuti u
pištolj za prskanje (2): podmazati brtvilo na mlaznoj cijevi (1) mazivom za armature.
6.4.2 Demontaža mlazne cijevi
► Nastavak (2) gurnite u pištolj za prskanje (1).
Nastavak (2) se zvučno uglavljuje.
► Ako se nastavak (2) teško može gurnuti u
pištolj za prskanje (1): podmažite brtvilo na nastavku (2) mazivom za armature.
12 0458-004-9521-A
► Spojiti mlaznu cijev (1) i pištolj za prskanje (2)
i okrenuti do graničnika.
► Odvojiti mlaznu cijev (1) i pištolj za prskanje
(2).
2
1
0000099069_001
2
1
0000099070_001
1
0000098889_001
1
2
0000098890_001

7 Priključivanje na izvor vode hrvatski

6.5 Montaža i demontaža mlaznice

6.5.1 Montaža mlaznice
► Filtar vode (1) zakrenite na priključak za vodu i
čvrsto ga zategnite rukom.
► Gurnite mlaznicu (1) u mlaznu cijev (2). ► Zaokrećite mlaznicu (1) dok se ne uglavi. ► Ako se mlaznica (1) teško može gurnuti u
mlaznu cijev (2): podmažite brtvilo na mlaz‐ nici (1) mazivom za armature.
6.5.2 Demontaža mlaznice
Priključivanje crijeva za vodu Crijevo za vodu mora ispunjavati sljedeće uvjete:
Crijevo za vodu ima promjer 1/2“.
Crijevo za vodu dugačko je između 10 m i 25
m. ► Priključite crijevo za vodu na slavinu za vodu. ► Potpuno otvorite slavinu za vodu i isperite cri‐
jevo vodom.
Pijesak i nečistoće ispiruju se iz crijeva za
vodu. Crijevo za vodu se odzračuje. ► Zatvorite slavinu za vodu.
► Spojite mlaznicu (1) i mlaznu cijev (2) i okre‐
nite do graničnika.
► Odvojite mlaznicu (1) i mlaznu cijev (2).
7 Priključivanje na izvor vode

7.1 Priključivanje visokotlačnog čistača na vodovodnu mrežu

Priključivanje filtra za vodu Ako visokotlačni čistač upotrebljava vodu iz spre‐
mnika oborinskih voda ili cisterni koja sadrži pije‐ sak, na visokotlačni čistač mora se priključiti filtar za vodu. Filtar za vodu filtrira pijesak i nečistoće iz vode i time štiti ugradbene dijelove visokotlač‐ nog čistača od oštećenja.
► Spojnicu (1) gurnite na nastavak (2).
Spojnica (1) se zvučno uglavljuje. ► Potpuno otvorite slavinu za vodu. ► Ako je na pištolj za prskanje dograđena
mlazna cijev: demontirajte mlaznu cijev. ► Držite polugu pištolja za prskanje pritisnutom
sve dok iz pištolja za prskanje ne počne izlaziti
ravnomjerni vodeni mlaz. ► Pustite polugu pištolja za prskanje. ► Blokirajte polugu pištolja za prskanje. ► Montirajte mlaznu cijev. ► Montirajte mlaznicu.
Filtar za vodu može se isporučivati uz visokot‐ lačni čistač ovisno o tržištu. ► Odvrnite nastavak.
0458-004-9521-A 13
1
2
0000098891_001
a
0000098892_001
1
3
2
0000098893_001
3
4
2
1
1
0000098894_001
hrvatski 7 Priključivanje na izvor vode
Izvlačenje crijeva za vodu
► Odvrnite nastavak (1).
► Zatvorite slavinu za vodu. ► Za deblokiranje spojnice: povucite prsten (1) ili
okrenite i držite.
► Umetnite sito dotoka vode (2) u spojnicu cri‐
jeva za vodu (3).
Priključivanje crijeva za vodu
► Izvucite spojnicu iz nastavka (2).

7.2 Priključivanje visokotlačnog čistača na drugi izvor vode

Visokotlačni čistač može usisati vodu iz spre‐ mnika za oborinske vode, cisterni i voda tekućica ili stajaćica.
► Vodom napunite crijevo za vodu (1) tako da u
njemu više nema zraka.
► Zakrenite spojnicu (2) na priključni nastavak
visokotlačnoga čistača (3) i rukom je čvrsto zategnite.
► Napravu za odčepljivanje (4) objesite u izvor
vode tako da naprava (4) ne dodiruje podlogu.
Kako bi se voda mogla usisati, razlika u visini između visokotlačnog čistača i izvora vode ne smije prekoračiti maksimalnu visinu usisa (a),
18.1.
Potrebno je koristiti odgovarajući komplet za usi‐ savanje poduzeća STIHL. Komplet za usisavanje isporučuje se s crijevom za vodu sa specijalnom spojnicom.
Odgovarajući komplet za usisavanje tvrtke STIHL može se isporučivati uz visokotlačni čistač ovisno o tržištu.
Priključivanje filtra za vodu Ako visokotlačni čistač upotrebljava vodu iz spre‐
mnika oborinskih voda, cisterni, tekućica ili staja‐ ćica, a koja sadrži pijesak, na visokotlačni čistača mora biti priključen filtar za vodu.
Filtar za vodu može se isporučivati uz visokot‐ lačni čistač ovisno o tržištu.
► Ako je pištolj za prskanje montiran na visokot‐
lačno crijevo: demontirajte pištolj za prskanje. ► Visokotlačno crijevo držite prema dolje. ► Visokotlačni čistač držite uključenim sve dok
se iz visokotlačnog crijeva ne pojavi ravno‐
mjerni vodeni mlaz.
UPUTA
■ Ako visokotlačni čistač ne usisava vodu,
pumpa može raditi na suho, a visokotlačni
čistač može se oštetiti.
Ako nakon dvije minute iz visokotlačnog čistača ne istječe voda: isključite visokot‐ lačni čistač i provjerite dovod vode.
Isključite visokotlačni čistač. ► Montirajre pištolj za prskanje na visokotlačno
crijevo. ► Pritisnite polugu pištolja za prskanje i držite je
pritisnutom. ► Uključite visokotlačni čistač.
14 0458-004-9521-A
2
0000-GXX-5304-A0
1
3
3
0000-GXX-5305-A0
0000-GXX-5306-A0
0000098900_001
1
0000-GXX-9835-A1

8 Električno priključivanje visokotlačnog čistača hrvatski

8 Električno priključivanje
visokotlačnog čistača
8.1 Električno priključivanje viso‐ kotlačnog čistača
► Polužni prekidač (1) postaviti u položaj 0. ► Skinuti priključni vod (2) držača (3). ► Utikač priključnog voda (2) gurnuti u ispravno
instaliranu utičnicu.
9 Uključivanje i isključivanje
visokotlačnog čistača

9.1 Uključivanje visokotlačnog čistača

Kada se visokotlačni čistač uključi, u slučaju nepovoljnih odnosa u mreži mogu nastati koleba‐ nja napona. Kolebanja napona mogu negativno utjecati na ostale priključene potrošače.
10 Rad s visokotlačnim čista‐
čem

10.1 Držanje i vođenje pištolja za prskanje

► Pištolj za prskanje čvrsto držite jednom rukom
za ručku tako da palac obuhvaća ručku.
► Mlaznu cijev drugom rukom držite čvrsto tako
da palac obuhvaća mlaznu cijev.
► Mlaznicu usmjerite prema tlu.
10.2 Odmatanje visokotlačnog cri‐ jeva
UPOZORENJE
■ Kada se pusti poluga pištolja za prskanje u
visokotlačnom crijevu nastaje povratni udar.
► Postavite polužni prekidač u položaj I.

9.2 Isključiti visokotlačni čistač

► Polužni prekidač postaviti u položaj
0458-004-9521-A 15
0.
Zbog povratnog udara širi se visokotlačno cri‐ jevo. Ako visokotlačno crijevo nije do kraja odmotano s bubnja za crijevo, visokotlačno crijevo nema mjesta za širenje i može biti oštećeno. Voda može pod visokom tlakom nekontrolirano izaći u okolinu. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ► U potpunosti odmotajte visokotlačno cri‐
jevo.
► U potpunosti odmotajte visokotlačno cri‐
jevo (1).
2
1
0000097568_002
2
1
0000097575_002
1
2 3
4
0000098505_001
0000098470_001
hrvatski 10 Rad s visokotlačnim čistačem

10.3 Pritiskanje i blokiranje poluge pištolja za prskanje

Pritiskanje poluge pištolja za prskanje
► Pritisnite tipku za aktivaciju (1).
Tipka za aktivaciju (1), LE dioda „PRIKAZ BATERIJE“ (2) i LE dioda „STUPANJ SNAGE“ (3) svijetle zeleno: radni se tlak može
Razdjelnu polugu (1) gurnite u položaj
► Pritisnite polugu (2) i držite je pritisnutom.
Visokotlačna pumpa automatski se uključuje i voda izlazi iz mlaznice.
Blokiranje poluge pištolja za prskanje
.
postaviti.
► Pritisnite pritisnu tipku (4).
Sljedeći je stupanj snage podešen. Nakon tre‐ ćeg stupnja snage slijedi ponovno prvi stupanj snage.
► Pritisnu tipku (4) pritišćite toliko često koliko je
potrebno da se namjesti željeni stupanj snage
Upravljačko polje automatski se isključuje nakon 5 minuta čim se isključi visokotlačni čistač.

10.5 Čišćenje

► Pustite polugu (2).
Visokotlačna pumpa automatski se isključuje i voda više ne izlazi iz mlaznice. Visokotlačni čistač i dalje je uključen.
Razdjelnu polugu (1) gurnite u položaj

10.4 Postavljanje radnoga tlaka

Ovisno o namjeni možete podesiti tri stupnja snage. LE diode „STUPANJ SNAGE“ pokazuju namješteni stupanj snage. Što je veći stupanj snage, to je viši radni tlak.
Ako je potrebno ukloniti tvrdokorne nečistoće, može se raditi s većim radnim tlakom.
Ako je potrebno ukloniti nečistoće na osjetljivim površinama, može se raditi s nižim radnim tla‐ kom. ► Uključite visokotlačni čistač.
.
Mlaznica 3-u-1 može se namjestiti ovisno o primjeni:
Mlaznica s ravnim mlazom prikladna je za čišćenje lakih i srednjih onečišćenja.
Rotorska mlaznica prikladna je za čišće‐ nje tvrdokorne nečistoće na neosjetljivim površinama.
Mlaznica za raspršivanje prikladna je za čišćenje sredstvom za čišćenje.
► Vodeni mlaz usmjeriti prije čišćenja na
manje uočljivu površinu i provjeriti da ne dolazi do oštećenja površine.
► Razmak mlaznice od površine koja se čisti
odabrati tako da ne dođe do oštećenja povr‐ šine koja se čisti.
► Namjestiti mlaznicu 3-u-1 tako da ne dođe
do oštećenja površine koja se čisti.
► Mlaznicu 3-u-1 premjestiti samo ako nije pri‐
tisnuta poluga pištolja za prskanje.
16 0458-004-9521-A
0000-GXX-5094-A0
1
2
3
0000098469_001
3
6
1
2 4
5
0000099068_001
7
7
7
7
7
0000098886_001

11 Nakon rada hrvatski

► Demontirajte pištolj za prskanje i ostavite da iz
njega istekne preostala voda.
► Očistite visokotlačni čistač.
► Uređaj za prskanje ravnomjerno pomicati
uzduž površine koja se čisti.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.

10.6 Rad sa sredstvom za čišćenje

Sredstva za čišćenje mogu pojačati učinak čišće‐ nja vode.
STIHL preporučuje uporabu sredstava za čišće‐ nje društva STIHL.
► Ravnomjerno namotati visokotlačno cri‐
jevo (1). ► Priključni vod (2) namotajte na držač (3). ► Pričvrstite priključni vod (2) s pomoću spaja‐
lice (4). ► Umetnite bocu sa sredstvom za čišćenje (5). ► Priključite mlaznicu (6).
► Izvaditi bocu sa sredstvom za čišćenje (3). ► Odviti poklopac (2). ► Sredstvo za čišćenje dozirajte i upotrebljavajte
kako je opisano u uputama za uporabu sred‐ stva za čišćenje.
► Poklopac na boci sa sredstvom za čišćenje (3)
zakrenite i rukom čvrsto zategnite.
► Umetnite bocu sa sredstvom za čišćenje (3) u
držač (1) na visokotlačnom čistaču.
Okrenite mlaznicu 3-u-1 u položaj
i namje‐
stite najviši stupanj snage.
11 Nakon rada

11.1 Nakon rada

► Isključite visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvucite iz utičnice.
► Ako je visokotlačni čistač priključen na vodo‐
vodnu mrežu: zatvorite slavinu za vodu.
► Pritisnite polugu pištolja za prskanje.
Tlak vode pada. ► Blokirajte polugu pištolja za prskanje. ► Odvojite visokotlačni čistač od izvora vode. ► Demontirajte crijevo za vodu. ► Demontirajte i očistite mlaznicu i mlaznu cijev.
0458-004-9521-A 17
► Uređaj za prskanje pohranite na držačima (7)
visokotlačnog čistača.
11.2 Zaštita visokotlačnog čistača sredstvom za zaštitu od smrza‐ vanja
Ako se visokotlačni čistač ne može transportirati ili pohranjivati tako da je siguran od smrzavanja, treba ga zaštititi sredstvom za zaštitu od smrza‐ vanja na bazi glikola. Sredstvo za zaštitu od smrzavanja sprečava da se voda u visokotlač‐ nom čistaču smrzne i da ga time ošteti. ► Demontirati mlaznu cijev. ► Priključiti što kraće crijevo za vodu na visokot‐
lačni čistač. Što je kraće crijevo za vodu, to je manje potrebno sredstva za zaštitu od smrzavanja.
► Sredstvo za zaštitu od smrzavanja miješati
kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
► Napuniti sredstvo za zaštitu od smrzavanja u
čisti spremnik.
► Uroniti crijevo za vodu u spremnik sa sred‐
stvom za zaštitu od smrzavanja.
► Pritisnuti polugu pištolja za prskanje i držati ju
pritisnutom.
1
2
1
0000-GXX-1813-A0
0000099071_001
0000098884_001

hrvatski 12 Transport

► Uključiti visokotlačni čistač. ► Držati polugu pištolja za prskanje tako dugo
pritisnutom dok ne počne izlaziti ravnomjerni mlaz sa sredstvom za zaštitu od smrzavanja i usmjeriti pištolj za prskanje u spremnik.
► Polugu pištolja za prskanje više puta pritisnuti i
ponovno pustiti.
► Isključiti visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvući iz utičnice.
► Demontirati pištolj za prskanje i crijevo za
vodu te ostaviti da sredstvo za zaštitu od smrzavanja teče u spremnik.
► Sredstvo za zaštitu od smrzavanja pohraniti ili
zbrinuti u skladu s propisima i na ekološki način.
12 Transport

12.1 Transport visokotlačnog čistača

► Isključite visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvucite iz utičnice.
► Ispraznite spremnik sredstva za čišćenje i osi‐
gurajte ga tako da se ne može prevrnuti, pasti niti se pomicati.
Povlačenje ili nošenje visokotlačnog čistača
Visokotlačni čistač čist je i suh.
Visokotlačni čistač nalazi se u zatvorenoj
prostoriji. Visokotlačni čistač u temperaturnom je
rasponu iznad 0 °C. Ako se visokotlačni čistač ne može pohraniti
na mjestu sigurnom od smrzavanja: zaštititi visokotlačni čistač sredstvom za zaštitu od smrzavanja.

14 Čistiti

14.1 Čišćenje visokotlačnog čistača i pribora

► Isključite visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvucite iz utičnice.
► Visokotlačni čistač, visokotlačno crijevo, pištolj
za prskanje i pribor očistite vlažnom krpom.
► Nastavke i spojnice na visokotlačnom čistaču,
visokotlačnom crijevu i pištolju za prskanje oči‐ stite vlažnom krpom.
► Čistite raspore za prozračivanje kistom.

14.2 Čišćenje mlaznice i mlazne cijevi

► Povucite visokotlačni čistač za ručku (1). ► Nosite visokotlačni čistač za ručku (1) i tran‐
sportnu ručku (2).
Transport visokotlačnog čistača u vozilu ► Osigurajte visokotlačni čistač tako da se ne
može prevrnuti niti pomicati.
► Ako se visokotlačni čistač ne može transporti‐
rati tako da je siguran od zamrzavanja: zašti‐ tite visokotlačni čistač sredstvom za zaštitu od zamrzavanja.

13 Pohranjivanje/skladištenje

13.1 Pohranjivanje visokotlačnog
► Mlaznicu i mlaznu cijev isperite pod tekućom
vodom i osušite krpom.
► Ako je mlaznica začepljena: očistite je iglom
za čišćenje.
čistača
► Isključiti visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvući iz utičnice.
► Visokotlačni čistač pohraniti tako da budu
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Visokotlačni čistač izvan je dohvata djece.
18 0458-004-9521-A
1
1
2
0000099084_001
1
2
3
0000099083_001

15 Održavati hrvatski

14.3 Čišćenje sita za dotok vode

► Brtvilo (1) izvaditi iz kućišta filtra (3). ► Filtar (2) izvaditi iz kućišta filtra (3). ► Isprati brtvilo (1) i filtar (2) pod tekućom
vodom. ► Podmažite brtvilo (1) mazivom za armature. ► Ponovno sastaviti filtar za vodu.
15 Održavati

15.1 Intervali održavanja

► Odvrnuti nastavak (1) priključka za vodu. ► Izvaditi sito dotoka vode (2) iz nastavka. ► Isprati sito dotoka vode (2) pod tekućom
vodom. ► Umetnuti sito dotoka vode (2) u nastavak. ► Zavrnuti nastavak (1) i rukom čvrsto pritegnuti.
Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće inter‐ vale održavanja:
Jednom mjesečno ► Očistiti sito za dotok vode.

16 Popravljati

14.4 Čišćenje filtra za vodu

Filtar za vodu mora se rastaviti za potrebe čišće‐ nja.

16.1 Popravak visokotlačnog čistača

Poslužitelj ne može sam popravljati visokotlačni čistač i pribor. ► Ako je visokotlačni čistač ili pribor oštećen: ne
upotrebljavati visokotlačni čistač ili pribor i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.

17 Odkloniti smetnje/kvarove

17.1 Otklanjanje smetnji na visokotlačnom čistaču

Smetnja Uzrok Otklanjanje poteškoća Visokotlačni čistač ne
počinje s radom iako je pritisnuta poluga pištolja za prskanje.
0458-004-9521-A 19
Utikač priključnog voda ili produžnog voda nije uključen.
Aktivirala se zaštitna sklopka voda (osigurač) ili zaštitna nadstrujna sklopka. Strujni krug električno je pre‐ opterećen ili neispravan.
Utičnica nije dovoljno osigurana. ► Utikač priključnog voda utaknite u
Produžni vod ima pogrešan poprečni presjek.
Produžni je vod predugačak. ► Upotrebljavajte produžni vod pra‐
Elektromotor je previše zagrijan. ► Ostavite visokotlačni čistač da se 5
► Utaknite utikač priključnog voda ili
produžnog voda.
► Utvrdite i otklonite uzrok aktiviranja.
Umetnite zaštitnu sklopku voda (osi‐ gurač) ili zaštitnu nadstrujnu sklopku.
► Isključite ostale potrošače struje koji
su priključeni u istome strujnom krugu.
ispravno osiguranu utičnicu, 18.1.
► Upotrebljavajte produžni vod s
dovoljnim poprečnim presjekom,
18.2
vilne duljine, 18.2
minuta ohladi.
hrvatski 17 Odkloniti smetnje/kvarove
Smetnja Uzrok Otklanjanje poteškoća
► Očistite mlaznicu.
Visokotlačni čistač prilikom uključivanja ne radi. Elektromotor bruji.
Visokotlačni čistač isključuje se tijekom rada.
Visokotlačna pumpa opetovano se uklju‐ čuje i isključuje, a da se pritom ne pritis‐ kuje poluga pištolja za prskanje.
Radni tlak se koleba ili pada.
Vodeni mlaz ima promijenjeni oblik.
Ne usisava se sredstvo za čišćenje.
Priključci na visokot‐ lačnom čistaču, viso‐ kotlačnom crijevu, pištolju za prskanje ili mlaznoj cijevi teško se međusobno spa‐ jaju.
Mrežni je napon prenizak. ► Pritisnite polugu pištolja za prskanje
Produžni vod ima pogrešan poprečni presjek.
Produžni je vod predugačak. ► Upotrebljavajte produžni vod pra‐
Utikač priključnog voda ili produžnog voda bio je izvučen iz utičnice.
Aktivirala se zaštitna sklopka voda (osigurač) ili zaštitna nadstrujna sklopka. Strujni krug električno je pre‐ opterećen ili neispravan.
Utičnica nije dovoljno osigurana. ► Utikač priključnog voda utaknite u
Elektromotor je previše zagrijan. ► Ostavite visokotlačni čistač da se 5
Visokotlačna pumpa, visokotlačno cri‐ jevo ili uređaj za prskanje su propusni.
Postoji manjak vode. ► Sasvim otvorite pipac za vodu.
Mlaznica je začepljena. ► Očistite mlaznicu. Sito za dotok vode ili filtar za vodu
začepljeni su. Visokotlačna pumpa, visokotlačno cri‐
jevo ili uređaj za prskanje propusni su ili neispravni.
Mlaznica je začepljena. ► Očistite mlaznicu.
Mlaznica je istrošena. ► Zamijenite mlaznicu. Boca je sa sredstvom za čišćenje
prazna. Filtar je u boci sa sredstvom za čiš‐
ćenje zaprljan. Brtvila priključaka nisu podmazana.
i držite ju pritisnutom te uključite visokotlačni čistač.
► Isključite ostale potrošače struje koji
su priključeni u istome strujnom krugu.
► Upotrebljavajte produžni vod s
dovoljnim poprečnim presjekom,
18.2
vilne duljine, 18.2
► Utaknite utikač priključnog voda ili
produžnog voda.
► Utvrdite i otklonite uzrok aktiviranja.
Umetnite zaštitnu sklopku voda (osi‐ gurač) ili zaštitnu nadstrujnu sklopku.
► Isključite ostale potrošače struje koji
su priključeni u istome strujnom krugu.
ispravno osiguranu utičnicu, 18.1.
minuta ohladi.
► Očistite mlaznicu. ► Visokotlačni čistač dajte na provjeru
stručnom trgovcu poduzeća STIHL.
► Osigurajte da je raspoloživa
dovoljna količina vode.
► Očistite sito za dotok vode i filtar za
vodu.
► Visokotlačni čistač dajte na provjeru
stručnom trgovcu poduzeća STIHL.
► Bocu sa sredstvom za čišćenje
napunite sredstvom za čišćenje.
► Filtar isprati pod tekućom vodom.
Podmažite brtvila. 17.2
20 0458-004-9521-A
1
1
1
0000099072_001

18 Tehnički podaci hrvatski

Smetnja Uzrok Otklanjanje poteškoća LE dioda „PRIKAZ
BATERIJE“ treperi crveno.
Tipka za aktivaciju treperi zeleno.

17.2 Podmazivanje brtvila

► Podmažite brtvila (1) mazivom za armature.
18 Tehnički podaci
18.1 Visokotlačni čistač
STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ TROL
Izvedba: 220 V - 230 V / 50 Hz
Osigurač (karakteristika "C" ili "K"): 10 A
Primljena snaga: 2,1 kW
Maksimalna dopuštena mrežna impedancija:
0,38 om
Razred električne zaštite: II
Vrsta električne zaštite: IPX5
Radni tlak (p): 11 MPa (110 bara)
Maksimalni dopušteni tlak (p max.): 15 MPa
(150 bara)
Maksimalni tlak dotoka vode (p in max.):
1 MPa (10 bara)
Maksimalni protok vode (Q max.): 7,6 l/min
(450 l/h)
Minimalni protok vode (Q min): 5,8 l/min
(350 l/h)
Maksimalna usisna visina: 0,5 m
Maksimalna temperatura vode u tlačnom
načinu rada (t in max): 40 °C
Maksimalna temperatura vode u usisnom
načinu rada: 20 °C
Dimenzije
Duljina: 340 mm
Širina: 320 mm
Visina: 880 mm
Dužina visokotlačnog crijeva: 7 m
Baterije su u upravljačkom polju prazne.
Spoj između visokotlačnoga čistača i upravljačkog polja više ne postoji.
Težina (m) s dograđenim uređajem za prska‐
nje: 9 kg Dopuštene baterije: AAA baterije ALKALINE
(IEC veličina LR03) Frekvencijski pojas: ISM pojas 2,4 GHz
Maksimalna zračena snaga odašiljanja:
13 mW Doseg signala: oko 16 m. Jačina signala ovisi
o uvjetima okoline.
Podaci ovisni o tlaku izmjereni su pri ulaznom tlaku od 0,3 MPa (3 bara).

18.2 Produžni vodovi

Ako se upotrebljava produžni vod, on mora imati zaštitni vodič, a njegove žice ovisno o naponu i duljini produžnog voda moraju imati najmanje sljedeće poprečne presjeke:
Ako je nazivni napon na natpisnoj pločici 220 V do 240 V:
Duljina voda do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
Duljina voda 20 m do 50 m: AWG 13 /
2,5 mm²
Ako je nazivni napon na natpisnoj pločici 100 V do 127 V:
Duljina voda do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
Duljina voda od 10 m do 30 m: AWG 12 /
3,5 mm²
18.3 Vrijednosti buke i vrijednosti
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐ cija iznosi 2 m/s².
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
EN 60335 2 79: 80 dB(A Razina zvučnog tlaka LwA izmjerena prema
EN 60335-2-79: 89 dB(A) Vrijednost vibracija ah izmjerena prema
EN 60335 2 79, mlaznica s ravnim mlazom: ≤ 2,5 m/s².
► Umetnuti nove baterije u upravljačko
polje.
► Isključite visokotlačni čistač. ► Smanjite razmak pištolja za prskanje
do visokotlačnoga čistača.
► Uključite visokotlačni čistač i upravl‐
jačko polje.
vibracija
0458-004-9521-A 21

hrvatski 19 Pričuvni dijelovi i pribor

Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐ jama 2002/44/EZ navedene su na stranici www.stihl.com/vib.

18.4 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐ mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
19 Pričuvni dijelovi i pribor

19.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐ skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐ šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐ bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐ zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐ ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da proizvod
vrsta konstrukcije: visokotlačni čistač
Tvornička oznaka: STIHL
Tip: RE 100.0 PLUS CONTROL
Serijska identifikacija: RE02
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU, 2014/53/EU te da je razvijan i izrađen uvijek u skladu s inačicama sljedećih normi koje su važile na datum proizvodnje: EN 60335 1, EN 60335 2 79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 62233, EN 62368-1, EN 300 440, EN 301 489-1, EN 301 489-3.
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V., primjenom norme ISO 3744.
mjerena razina zvučne snage: 89 dB(A)
garantirana razina zvučne snage: 91 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za odobrenje proizvoda društva ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na visokotlačnom čistaču.
Waiblingen, 20.7.2021. ANDREAS STIHL AG & Co. KG

20 Zbrinjavanje

20.1 Zbrinjavanje visokotlačnog
čistača
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐ noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i onečistiti okoliš. ► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje. ► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.

21 EU-izjava o sukladnosti

21.1 Visokotlačni čistač
STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ TROL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka
22 0458-004-9521-A
u. z. Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda

22 Adrese

22.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

22.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

22.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Telefaks: +90 232 210 32 33
slovensky
9 Zapnutie a vypnutie vysokotlakového čističa
.................................................................. 36
10 Práca s vysokotlakovým čističom............. 37
11 Po ukončení práce....................................39
12 Preprava................................................... 39
13 Skladovanie.............................................. 40
14 Čistenie.....................................................40
15 Údržba...................................................... 41
16 Oprava...................................................... 41
17 Odstraňovanie porúch...............................41
18 Technické údaje........................................42
19 Náhradné diely a príslušenstvo.................43
20 Likvidácia.................................................. 43
21 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 43
22 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA...44

1 Úvod

Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000009652_005_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
Dr. Nikolas Stihl
Obsah
1
Úvod..........................................................23
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu...23
3 Prehľad......................................................24
4 Bezpečnostné upozornenia...................... 26
5 Príprava vysokotlakového čističa na použi‐
tie.............................................................. 32
6 Montáž vysokotlakového čističa................33
7 Pripojenie na zdroj vody............................35
8 Elektrické pripojenie vysokotlakového čis‐
tiča............................................................ 36
0458-004-9521-A 23
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto
návodu na obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-004-9521-A. VA4.E22.
9
8
3
5
6
7
2 3
1
10
9
12
15
13
14
4
11
16
#
0000097545_001

slovensky 3 Prehľad

► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte
tieto dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich:
Návod na použitie a obal použitého príslu‐
šenstva Návod na použitie a obal použitého čistia‐
ceho prostriedku
3 Prehľad

3.1 Vysokotlakový čistič

2.2 Označenie výstražných upozor‐
není v texte
NEBEZPEČENSTVO
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti. ► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti. ►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
24 0458-004-9521-A
1 Rukoväť
Rukoväť slúži na prenášanie a manipuláciu s vysokotlakovým čističom.
2 Držiak
Držiak slúži na uloženie striekacej pištole.
3 Držiak
Držiak slúži na uloženie ostrekovacieho zaria‐ denia.
4 Transportná rukoväť
Prepravná rukoväť slúži na prenášanie vyso‐ kotlakového čističa.
5 Kolískový spínač
Kolískový spínač slúži na zapnutie a vypnutie vysokotlakového čističa.
6 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vodnej hadice.
7 Vodiaci otvor
Vodiaci otvor vedie vysokotlakovú hadicu spredu na hadicový bubon.
8 Kľuka
Kľuka slúži na otáčanie hadicového bubna.
4
6
1
2
3
5
13
11
12
10
9
7
8
0000097572_001
3 Prehľad slovensky
9 Držiak
Držiak slúži na odobratie a uloženie prívod‐ ného kábla.
10 Sieťová zástrčka
Sieťová zástrčka spája prívodný kábel so zásuvkou.
11 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája vysokotlakový čistič so sieťovou zástrčkou.
12 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vodnej hadice.
13 Úložné priehradky
Úložné priehradky slúžia na uloženie doda‐ ných dýz.
14 Fľaša na čistiaci prostriedok
Fľaša na čistiaci prostriedok slúži na čistenie s použitím čistiacich prostriedkov.
15 Vysokotlaková hadica
Vysokotlaková hadica vedie vodu z vysokotla‐ kového čerpadla do striekacej pištole.
16 Hadicový bubon
Hadicový bubon slúži na navinutie vysokotla‐ kovej hadice.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Ostrekovacie zariadenie

5 Aretačná páčka
Aretačná páčka odblokuje páku.
6 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka drží hrdlo v striekacej pištoli.
7 LED "UKAZOVATEĽ BATÉRIE"
LED ukazuje stav nabitia batérie.
8 LED "Stupeň výkonu"
LED diódy ukazujú nastavenú výkonovú triedu pracovného tlaku.
9 Aktivačné tlačidlo
Aktivačné tlačidlo zapína ovládací panel a prostredníctvom LED ukazuje stav.
10 Tlačidlo
Tlačidlo slúži na nastavenie pracovného tlaku.
11 Čistiaca ihla
Čistiaca ihla slúži na čistenie dýz.
12 AAA batérie (IEC-veľkosť LR03)
AAA batérie zásobujú striekaciu pištoľ ener‐ giou.
13 Dýza 3 v 1
Dýza 3 v 1 pozostáva z jednej dýzy s plo‐ chým nástrekom, jednej rotorovej dýzy a jed‐ nej ostrekovacej dýzy, ktorej sa môže primie‐ šať čistiaci prostriedok.

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na vysokotlakovom čističi, ostrekovacom zariadení, dýze 3 v 1, alebo fľaši na čistiaci prostriedok a znamenajú nasle‐ dovné:
V tejto pozícii je na dýze 3 v 1 nastavená dýza s plochým nástrekom.
V tejto pozícii je na dýze 3 v 1 nastavená rotorová dýza.
V tejto pozícii je na dýze 3 v 1 nastavený slabý prúd vody a môže sa primiešavať
1 Ostrekovacia rúrka
Ostrekovacia rúrka spája striekaciu pištoľ s dýzou.
2 Striekacia pištoľ
Striekacia pištoľ slúži na držanie a vedenie ostrekovacieho zariadenia.
3 Ovládací panel
Ovládací panel slúži na zobrazenie a nasta‐ venie pracovného tlaku.
4 Páka
Páka otvára a zatvára ventil na striekacej pištoli. Páka spúšťa a zastavuje prúd vody.
0458-004-9521-A 25
čistiaci prostriedok.
Dýzu 3 v -1 prestavte iba vtedy, keď nie je stlačená páka striekacej pištole.
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe páku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe páku.
Pred prepravou vyprázdnite fľašu na čistiaci prostriedok alebo ju zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť ani pohybo‐ vať.
L
W
A

slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia

Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na vysokotlakovom čističi majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, poro‐ zumejte mu a uschovajte si ho.
Vysokotlakový čistič sa nesmie používať, keď prší.
VAROVANIE
Ak sa vysokotlakový čistič nepoužíva v súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Vysokotlakový čistič používajte tak, ako je
to popísané v tomto návode na obsluhu. Vysokotlakový čistič STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL nie je určený na nasledujúce použitia:
čistenie azbestového cementu a podobných
povrchov čistenie povrchov, ktoré sú natreté alebo lako‐
vané farbou s obsahom olova čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kon‐
taktu s potravinami čistenie samotného vysokotlakového čističa

4.3 Požiadavky na používateľa

Noste ochranné okuliare.
Nemierte prúdom vody na
osoby a zvieratá. Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐ trické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím. Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysokotla‐ kový čistič.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Vysokotlakový čistič nepripájajte priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
Vysokotlakový čistič vypnite počas pre‐ stávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.
Vysokotlakový čistič nepoužívajte, neprepravujte a neskladujte pri teplote pod 0 °C.

4.2 Použitie v súlade s určením

Vysokotlakový čistič STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL slúži napr. na čiste‐ nie áut, prívesov, terás, chodníkov a fasád.
Vysokotlakový čistič nie je vhodný na komerčné použitie.
VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať
a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na použitie si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte si ho.
► Ak je tlakový čistič odovzdaný inej osobe:
Odovzdajte návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
Tento stroj nesmú použí‐
vať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo dušev‐ nými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa.
Používateľ je plnoletý
alebo používateľ absolvuje praktické vyučovanie pod
26 0458-004-9521-A
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
dozorom podľa národných predpisov.
Používateľ bol poučený
špecializovaným predaj‐ com STIHL alebo odborne spôsobilou osobou, skôr ako začal prvýkrát praco‐ vať s vysokotlakovým čisti‐ čom.
Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
liekov alebo drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú dostupné v predaji.
Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s dlhým rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce sa môžu tvoriť aerosóly. Vdých‐ nuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. ►
Vykonajte zhodnotenie rizika v závislosti od čistených povrchov a ich okolia.
► Ak z hodnotenia rizika vyplýva, že sa môžu
tvoriť aerosóly: Noste ochrannú masku s triedou ochrany FFP2 alebo porovnateľnou triedou ochrany.
Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐ teľa. ►
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐ vajúce z vysokotlakového čističa a vymršťova‐ ných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐
niu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
►Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá nepúšťajte do pra‐ covnej oblasti.
►Nenechávajte vysokotlakový
čistič bez dozoru.
►Zabezpečte, aby sa deti
nemohli hrať s vysokotlako‐ vým čističom.
Ak sa pracuje v daždi alebo vo vlhkom pro‐ stredí, môže dôjsť k zásahu elektrickým prú‐ dom. Môže dôjsť k ťažkému poraneniu alebo usmrteniu používateľa a poškodeniu vysoko‐ tlakového čističa. ►
Nepracujte v daždi.
► Vysokotlakový čistič postavte tak, aby naň
nekvapkala voda.
► Vysokotlakový čistič postavte mimo vlhkej
pracovnej oblasti.
■ Elektrické konštrukčné diely vysokotlakového čističa môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom pro‐ stredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.

4.6 Bezpečný stav

Vysokotlakový čistič je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Vysokotlakový čistič je nepoškodený.
Vysokotlaková hadica, rukoväť, spojky a ostre‐
kovacie zariadenie sú nepoškodené. Ostrekovacie zariadenie je správne namonto‐
vané. Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐
ťové zástrčky sú nepoškodené. Vysokotlakový čistič je čistý a suchý.
Ostrekovacie zariadenie je čisté.
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
nané zmeny. Je namontované originálne príslušenstvo
STIHL určené pre tento vysokotlakový čistič. Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
0458-004-9521-A 27
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom, nepoškodenými spojkami a nepo‐ škodeným ostrekovacím zariadením.
Ostrekovacie zariadenie namontujte tak, ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu.
Pracujte s nepoškodeným prívodným káb‐ lom, predlžovacím káblom a nepoškode‐ nými sieťovými zástrčkami.
Ak je vysokotlakový čistič znečistený alebo mokrý: Vysokotlakový čistič vyčistite a nechajte vyschnúť.
Ak je ostrekovacie zariadenie znečistené: Ostrekovacie zariadenie vyčistite.
► Nevykonávajte zmeny na vysokotlakovom
čističi.
► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s
vysokotlakovým čističom.
► Svorky batérie nikdy nepremosťujte drô‐
tikmi ani inými kovovými predmetmi.
► Batérie vložte v súlade s označenou polari‐
tou (+/-).
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento vysokotlakový čistič.
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na použitie alebo v návode na použitie príslušenstva.
Do otvorov vysokotlakového čističa nestrkajte predmety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.7 Práca

VAROVANIE
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. ►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé:
Nepracujte s vysokotlakovým čističom.Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé: Nepracujte s vysokotlakovým čističom.
Vysokotlakový čistič obsluhujte sami. ► Dávajte pozor na prekážky. ► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu.
Ak sa musí pracovať vo výške: Použite
zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné
lešenie.
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐ stávku.
■ Ak sa vysokotlakový čistič počas práce správa inak alebo nezvyčajne, môže byť vysokotla‐ kový čistič v stave nevyhovujúcom bezpečno‐ sti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Ukončite prácu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Vysokotlakový čistič prevádzkujte v stojatej polohe.
► Vysokotlakový čistič nezakrývajte, aby bola
zabezpečená dostatočná výmena chladia‐ ceho vzduchu.
Keď sa pustí páka striekacej pištole, automa‐ ticky sa vypne vysokotlakové čerpadlo a z dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový čistič je v stand-by režime a zostáva naďalej zapnutý. Keď sa stlačí páka striekacej pištole, vysokotlakové čerpadlo sa automaticky znova zapne a z dýzy prúdi voda. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu osôb a vecným škodám. ► Keď sa s čističom nepracuje: Zaistite
páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda na čistených povrchoch a v konštrukčných dieloch vysoko‐ tlakového čističa zamŕzať. Používateľ sa môže pošmyknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Vysokotlakový čistič nepoužívajte pri teplote pod 0 °C.
■ V prípade potiahnutia za vysokotlakovú hadicu, vodnú hadicu alebo prívodný kábel sa môže vysokotlakový čistič pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Neťahajte za vysokotlakovú hadicu, vodnú hadicu ani prívodný kábel.
■ Ak stojí vysokotlakový čistič na šikmom, nerovnom alebo nepevnom podklade, môže sa pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Vysokotlakový čistič postavte na vodo‐ rovnú, rovnú a spevnenú plochu.
■ Ak sa pracuje vo výškach, môže vysokotla‐ kový čistič alebo ostrekovacie zariadenie spadnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné lešenie.
28 0458-004-9521-A
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
► Vysokotlakový čistič neumiestňujte na zdví‐
haciu pracovnú plošinu ani na lešenie.
► Ak nie je dosah vysokotlakového čističa
dostatočný: Vysokotlakovú hadicu predĺžte pomocou predĺženia vysokotlakovej hadice.
Ostrekovacie zariadenie zaistite proti pádu.
■ Prúd vody môže z povrchov uvoľniť azbestové vlákna. Azbestové vlákna sa môžu po vyschnutí rozptýliť do ovzdušia a môžu byť vdýchnuté. Vdýchnuté azbestové vlákna môžu spôsobiť poškodenie zdravia. ►
Nečistite povrchy s obsahom azbestu.
■ Prúd vody môže uvoľniť olej z automobilov alebo strojov. Zabráňte vsiaknutiu vody s obsahom oleja do pôdy, vôd a kanalizácie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia. ►
Automobily alebo stroje čistite iba na mie‐ stach s odlučovačom oleja v odtoku vody.
■ Prúd vody môže spolu s farbami s obsahom olova tvoriť aerosóly a vodu s obsahom olova. Aerosóly a voda s obsahom olova sa môžu dostať do pôdy, vôd a kanalizácie. Vdýchnuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia. ►
Nečistite povrchy, ktoré sú natreté alebo lakované farbou s obsahom olova.
■ Prúd vody môže poškodiť citlivé povrchy. Môžu vzniknúť vecné škody. ► Citlivé povrchy nečistite rotorovou dýzou. ► Citlivé povrchy z gumy, textílie, dreva a
podobných materiálov čistite s nízkym tla‐ kom a väčším odstupom.
Ak sa rotorová dýza počas práce ponorí alebo prevádzkuje v znečistenej vode, môže dôjsť k jej poškodeniu. ►
Rotorovú dýzu neprevádzkujte v znečiste‐ nej vode.
► Pri čistení nádoby: Nádobu vyprázdnite a
vodu nechajte počas čistenia odtekať.
■ Nasaté ľahko horľavé a výbušné kvapaliny môžu vyvolať požiare a výbuchy. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nenasávajte ani nevynášajte ľahko horľavé alebo výbušné kvapaliny.
■ Nasaté dráždivé, leptavé a jedovaté kvapaliny môžu ohroziť zdravie a poškodiť konštrukčné diely vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nenasávajte ani nevynášajte dráždivé, lep‐ tavé alebo jedovaté kvapaliny.
■ Silný prúd vody môže ťažko zraniť osoby a zvieratá a spôsobiť vecné škody.
► Prúd vody nesmerujte na miesta, ktoré sú
neprehľadné. ► Nečistite odevy, keď sú oblečené. ► Nečistite obuv, keď sú obuté.
■ Ak sa elektrické zariadenia, elektrické prí‐ pojky, zásuvky a vedenia pod napätím dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôso‐ biť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
Prúd vody nesmerujte na prívodný kábel ani predlžovací kábel.
■ Ak sa elektrické náradie alebo vysokotlakový čistič dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa a vecným škodám.
► Elektrické spotrebiče a vysokotlakový čistič
umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od čisteného povrchu.
Nesprávne položená vysokotlaková hadica sa môže poškodiť. V dôsledku poškodenia môže voda pod vysokým tlakom nekontrolovane uni‐ kať do okolia. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Nemierte prúdom vody na vysokotlakovú hadicu.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby
nebola napnutá ani zamotaná.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby sa
nepoškodila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
Vysokotlakovú hadicu chráňte pred horúča‐ vou, olejom a chemikáliami.
■ V prípade nesprávne položenej vodnej hadice môže dôjsť k jej poškodeniu a nebezpečen‐ stvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu vodnej hadice. ►
Nemierte prúdom vody na vodnú hadicu.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nepredsta‐
vovala nebezpečenstvo potknutia.
► Nemierte prúdom vody na
osoby a zvieratá.
► Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐ trické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím.
► Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysoko‐ tlakový čistič.
0458-004-9521-A 29
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
► Vodnú hadicu položte tak, aby nebola
napnutá ani zamotaná.
► Vodnú hadicu položte tak, aby sa nepoško‐
dila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
► Vodnú hadicu chráňte pred horúčavou, ole‐
jom a chemikáliami.
■ Silný prúd vody zapríčiňuje reakčné sily. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostrekovacím zaria‐ dením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐ vateľa a vecným škodám. ►
Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi rukami.
► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.

4.8 Čistiace prostriedky

VAROVANIE
■ Ak sa čistiace prostriedky dostanú do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže dôjsť k ich podráždeniu. ►
Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho prostriedku.
► Zabráňte kontaktu s čistiacimi prostried‐
kami.
► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté
miesta pokožky umyte dostatočným množ‐ stvom vody a mydlom.
V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne 15 minút vyplachujte dostatočným množ‐ stvom vody a vyhľadajte lekára.
Nesprávne alebo nevhodné čistiace pro‐ striedky môžu poškodiť tlakový čistič alebo povrch čisteného predmetu a poškodiť životné prostredie. ►
Spoločnosť STIHL odporúča používať origi‐ nálne čistiace prostriedky STIHL.
► Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho
prostriedku.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.9 Pripojenie vody

VAROVANIE
Keď sa pustí páka striekacej pištole, vznikne vo vodnej hadici spätný ráz. V dôsledku spät‐ ného rázu môže byť znečistená voda spätne stlačená do siete s pitnou vodou. Môže dôjsť k znečisteniu pitnej vody.
► Vysokotlakový čistič nepripájajte
priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
► Dodržiavajte predpisy vodárenskej spoloč‐
nosti. Ak je to potrebné, pri pripájaní k systému pitnej vody použite správne odde‐ lenie systému (napr. Zábranu proti spät‐ nému toku).
Znečistená voda alebo voda s obsahom pie‐ sku môže poškodiť konštrukčné diely vysoko‐ tlakového čističa. ►
Používajte čistú vodu.
► V prípade použitia znečistenej vody alebo
vody s obsahom piesku: Prevádzkujte vyso‐ kotlakový čistič spolu s vodným filtrom.
Ak je vysokotlakový čistič zásobovaný príliš malým množstvom vody, môže dôjsť k poško‐ deniu konštrukčných dielov vysokotlakového čističa. ►
Vodovodný kohútik úplne odkrúťte.
► Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič
zásobovaný dostatočným množstvom vody,
18.

4.10 Elektrické pripojenie

Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže vzniknúť z nasledujúcich príčin:
Prívodný alebo predlžovací kábel sú poško‐
dené. Sieťová zástrčka prívodného alebo predlžova‐
cieho kábla je poškodená. Nesprávne nainštalovaná zásuvka.
NEBEZPEČENSTVO
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa. ►
Ubezpečte sa, že prívodný kábel, predlžo‐ vací kábel a ich sieťové zástrčky sú nepo‐ škodené.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený: ► Nedotýkajte sa poškodených miest. ► Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐ ťové zástrčky uchopte suchými rukami.
► Sieťovú zástrčku prívodného kábla alebo
predlžovacieho kábla zastrčte do správne nainštalovanej a zaistenej zásuvky s ochranným kontaktom.
Sieťové pripojenie musí vykonať kvalifiko‐ vaný elektrikár a musí zodpovedať požia‐ davkám normy IEC 60364-1. Odporúča sa, aby bolo napájanie tohto stroja pripojené cez prúdový chránič, ktorý preruší napája‐ nie, hneď ako zvodový prúd na zem pre‐
30 0458-004-9521-A
Loading...
+ 102 hidden pages