Dragi kupci,
raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐
skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.
Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐
vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐
vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku
skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i
odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute
za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke
STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim
rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam
mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
2Informacije uz ovu uputu
za uporabu
2.1Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohra‐
niti ih radi kasnijeg korištenja:
Upute za uporabu i pakiranje korištenog pri‐
–
bora
Upute za uporabu i pakiranje korištenog
–
sredstva za čišćenje
2.2Označavanje upozornih uputa
u tekstu
OPASNOST
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.
2.3Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj
uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009761_004_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I
POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
20458-004-9521-A
9
8
3
5
6
7
2
3
1
10
9
12
15
13
14
4
11
16
#
0000097545_001
4
6
1
2
3
5
13
11
12
10
9
7
8
0000097572_001
3 Pregledhrvatski
3Pregled
3.1Visokotlačni čistač
9 Držač
Držač služi za skidanje i čuvanje priključnog
voda.
10 Mrežni utikač
Mrežni utikač spaja priključni vod s utičnicom.
11 Priključni vod
Priključni vod povezuje visokotlačni čistač s
mrežnim utikačem.
12 Nastavak
Nastavak služi za priključivanje crijeva za
vodu.
13 Pretinci
Pretinci služe za čuvanje isporučenih mlaz‐
nica.
14 Boca sa sredstvom za čišćenje
Boca sa sredstvom za čišćenje služi za čišće‐
nje sredstvima za čišćenje.
15 Visokotlačno crijevo
Visokotlačno crijevo vodi vodu iz visokotlačne
pumpe u pištolj za prskanje.
16 Bubanj za crijevo
Bubanj za crijevo služi za namatanje visokot‐
lačnog crijeva.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2Uređaj za prskanje
1 Ručka
Ručka služi za nošenje i pomicanje visokot‐
lačnog čistača.
2 Držač
Držač služi za čuvanje pištolja za prskanje.
3 Držač
Držač služi za čuvanje uređaja za prskanje.
4 Transportna ručka
Transportna ručka služi za nošenje visokot‐
lačnog čistača.
5 Polužni prekidač
Polužni prekidač služi za uključivanje i isklju‐
čivanje visokotlačnog čistača.
6 Nastavak
Nastavak služi za priključivanje crijeva za
vodu.
7 Otvor za vođenje
Otvor za vođenje vodi visokotlačno crijevo
sprijeda na bubanj za crijevo.
8 Ručica
Ručica služi za okretanje bubnja za crijevo.
0458-004-9521-A3
1 Mlazna cijev
Mlazna cijev povezuje pištolj za prskanje s
mlaznicom.
2 Pištolj za prskanje
Pištolj za prskanje služi za držanje i vođenje
uređaja za prskanje.
3 Upravljačko polje
Upravljačko polje služi za prikaz i postavljanje
radnoga tlaka.
4 Poluga
Poluga otvara i zatvara ventil u pištolju za
prskanje. Poluga pokreće i zaustavlja vodeni
mlaz.
L
W
A
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
5 Razdjelna poluga
Razdjelna poluga otvara polugu.
6 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži nastavak u pištolju za
prskanje.
7 LE dioda „PRIKAZ STANJA BATERIJE“
LE dioda pokazuje stanje napunjenosti bate‐
rije.
8 LE diode „STUPANJ SNAGE“
LE diode pokazuju namješteni stupanj snage
radnoga tlaka.
9 Tipka za aktivaciju
Tipka za aktivaciju uključuje upravljačko polje
i prikazuje status putem LE diode.
10 Pritisna tipka
Pritisna tipka služi za postavljanje radnoga
tlaka.
11 Igla za čišćenje
Igla za čišćenje služi za čišćenje mlaznica.
12 AAA baterije (IEC veličina LR03)
Baterije AAA opskrbljuju pištolj za prskanje
energijom.
13 Mlaznica 3-u-1
Mlaznica 3‑u‑1 sastoji se od mlaznice s rav‐
nim mlazom, rotorske mlaznice i mlaznice za
prskanje, može se dodati sredstvo za čišće‐
nje.
3.3Simboli
Simboli mogu biti na visokotlačnom čistaču, ure‐
đaju za prskanje, mlaznici 3-u-1 ili boci sa sred‐
stvom za čišćenje i znače sljedeće:
U ovom se položaju mlaznica s ravnim
mlazom namješta na mlaznicu 3-u-1.
U ovom se položaju rotorska mlaznica
namješta na mlaznicu 3-u-1.
U ovom je položaju slabi mlaz vode namje‐
šten na mlaznicu 3‑u‑1 i može se dodati
sredstvo za čišćenje.
Mlaznicu 3-u-1 premjestiti samo ako
nije pritisnuta poluga pištolja za prska‐
nje.
Razdjelno-blokirna poluga otvara polugu u
ovome položaju.
Razdjelna poluga zatvara polugu u ovome
položaju.
Ispraznite bocu sa sredstvom za čišće‐
nje prije transporta ili je osigurajte tako
da se ne može prevrnuti niti pomicati.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpa‐
dom.
Zajamčena razina zvučne snage u
skladu s Direktivom 2000/14/EZ u
dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile
usporedive.
Ovi simboli označavaju originalne
zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐
ginalni pribor društva STIHL.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na visokotlačnom čistaču
imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i nji‐
hove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih.
Nosite zaštitne naočale.
Nemojte usmjeravati vodeni
–
mlaz prema osobama i životi‐
njama.
Nemojte usmjeravati vodeni
–
mlaz prema električnim
postrojenjima, električnim pri‐
ključcima, utičnicama i vodo‐
vima koji provode struju.
Nemojte usmjeravati vodeni
–
mlaz prema električnim uređa‐
jima i visokotlačnom čistaču.
Ako su priključni vod ili produžni vod
oštećeni: mrežni utikač izvucite iz utič‐
nice.
Visokotlačni čistač se ne smije direktno
priključivati na opskrbnu mrežu s
vodom za piće.
Isključite visokotlačni čistač za vrijeme
prekida rada, transporta, skladištenja,
održavanja ili popravka.
Nemojte upotrebljavati, transportirati
niti pohranjivati visokotlačni čistač pri
temperaturama nižima od 0 °C.
4.2Namjenska uporaba
Visokotlačni čistač STIHL RE 100.0 PLUS CON‐
TROL služi za čišćenje npr. vozila, prikolica,
terasa, putova i pročelja.
40458-004-9521-A
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
Visokotlačni čistač nije prikladan za gospodarsku
upotrebu.
Visokotlačni čistač ne smije se upotrebljavati na
kiši.
UPOZORENJE
■
Ako se visokotlačni čistač ne upotrebljava u
skladu s odredbama, osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati, a može nastati i
šteta na stvarima.
►
Visokotlačni čistač upotrebljavati kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu.
Visokotlačni čistač STIHL RE 100.0 PLUS CON‐
TROL nije namijenjen za sljedeće primjene:
čišćenje površina od azbestnog cementa ili
–
sličnih površina
čišćenje površina koje su premazane ili laki‐
–
rane bojom koja sadrži olovo
čišćenje površina koje dolaze u kontakt s pre‐
–
hrambenim proizvodima
čišćenje samog visokotlačnog čistača.
–
4.3Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
■ Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati i
procijeniti opasnosti visokotlačnog čistača.
Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlije‐
diti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih na sigurnom
mjestu za buduću primjenu.
► Ako se visokotlačni čistač predaje drugoj
osobi: uvijek istovremeno predati i upute za
uporabu.
►
Uvjerite se da korisnik ispunjava sljedeće
uvjete:
Korisnik je odmoran.
–
Ovaj stroj ne smiju koristiti
–
osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedo‐
statkom iskustva i znanja.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti
–
opasnosti visokotlačnog čistača.
Korisnik je punoljetan ili je
–
pod nadzorom obučen za
određenu profesiju u
skladu s nacionalnim pro‐
pisima.
Korisnik je poduku primio
–
od stručnog trgovca
tvrtke STIHL ili stručne
osobe prije nego što je po
prvi puta upotrijebio viso‐
kotlačni čistač.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
–
lijekova ni droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
specijaliziranog distributera društva STIHL.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni
velikom brzinom. Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale su
ispitane prema normi/standardu
EN 166 ili prema nacionalnim propi‐
sima i mogu se s odgovarajućom
oznakom dobiti u trgovini.
►
Nositi usko prianjajući gornji dio odjeće
dugih rukava i duge hlače.
■ Pri radu može doći do stvaranja aerosola. Udi‐
sani aerosoli mogu naštetiti zdravlju i izazvati
alergijske reakcije.
►
Izvršiti procjenu rizika ovisno o površini koju
treba očistiti i njezinoj okolini.
► Ako procjena rizika otkrije stvaranje aero‐
sola: nositi respirator zaštitne klase FFP 2
ili usporedive zaštitne klase.
■
Ukoliko poslužitelj nosi neprikladnu obuću,
može se pokliznuti. Poslužitelj se može ozlije‐
diti.
►
Nositi čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.
4.5Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti
od visokotlačnoga čistača i odbačenih pred‐
meta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i
životinje mogu se teško ozlijediti i mogu
nastati štete na stvarima.
►Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držati
0458-004-9521-A5
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
na sigurnoj udaljenosti od
područja rada.
►Visokotlačni čistač ne ostav‐
ljati bez nadzora.
►Osigurati da se djeca ne
mogu igrati visokotlačnim
čistačem.
■
Ako se radi na kiši ili u vlažnom okolišu, može
doći do stujnog udara. Poslužitelj se može
teško ozlijediti ili smrtno stradati, a visokotlačni
čistač može se oštetiti.
►
Ne raditi na kiši.
► Visokotlačni čistač postaviti tako da ga ne
namoči voda koja kapa.
► Visokotlačni čistač postaviti izvan vlažnog
radnog područja.
■ Električni ugradbeni dijelovi visokotlačnog
čistača mogu proizvesti iskre. Iskre u lako
zapaljivom ili eksplozivnom okolišu mogu izaz‐
vati požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško
ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati
materijalna šteta.
►
Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom
okolišu.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
Visokotlačni čistač u sigurnosno je ispravnom
stanju kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Visokotlačni čistač je neoštećen.
–
Visokotlačno crijevo, ručka, spojevi i uređaj za
–
prskanje su neoštećeni.
Uređaj za prskanje ispravno je ugrađen.
–
Priključni vod, produžni vod i njihovi mrežni
–
utikači su neoštećeni.
Visokotlačni čistač čist je i suh.
–
Uređaj za prskanje je čist.
–
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
–
nisu vršene izmjene.
Montiran je originalni pribor tvrtke STIHL za
–
ovaj visokotlačni čistač.
Pribor je ispravno montiran.
–
UPOZORENJE
■
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne naprave mogu se deaktivirati.
Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐
dati.
►
Radite s neoštećenim visokotlačnim čista‐
čem.
► Radite s neoštećenim visokotlačnim crije‐
vom, spojevima i uređajem za prskanje.
► Uređaj za prskanje dograđujtre kako je opi‐
sano u ovoj uputi za uporabu.
► Radite neoštećenim priključnim vodom, pro‐
dužnim vodom i neoštećenim mrežnim uti‐
kačem.
►
Ako je visokotlačni čistač onečišćen ili je
mokar: očistite visokotlačni čistač i ostavite
ga da se osuši.
►
Ako je uređaj za prskanje onečišćen: oči‐
stite uređaj za prskanje.
► Nemojte raditi preinake na visokotlačnom
čistaču.
► Ako elementi za rukovanje ne funkcioniraju:
nemojte raditi s visokotlačnim čistačem.
► Kontakti baterije ne smiju se nikada premo‐
stiti pomoću žice ili drugih metalnih pred‐
meta.
►
Umetnite baterije u skladu s polaritetom
(+/-).
► Montirajte originalni pribor društva STIHL
za ovaj visokotlačni čistač.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora.
►
Nemojte gurati predmete u otvore visokot‐
lačnog čistača.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.7Korištenje
UPOZORENJE
■
U određenim situacijama korisnik više ne
može koncentrirano raditi. Korisnik se može
spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi s visokotlačnim čistačem.
► Samostalno radite s visokotlačnim čista‐
čem.
► Pazite na prepreke.
► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu.
Ako treba raditi na visini: upotrijebite radnu
podiznu platformu ili sigurnu skelu.
►
Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
■ Ako na visokotlačnom čistaču za vrijeme rada
nastanu promjene ili on ne radi na uobičajeni
način, postoji mogućnost da visokotlačni čistač
nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se
mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna
šteta.
60458-004-9521-A
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
► Prestanite s radom, izvucite mrežni utikač iz
utičnice i potražite pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
►
Radite s visokotlačnim čistačem u stojećem
položaju.
► Nemojte prekrivati visokotlačni čistač kako
bi se osigurala dovoljna izmjena zraka za
hlađenje.
■
Ako se pusti poluga pištolja za prskanje, viso‐
kotlačna pumpa automatski se isključuje i
voda više ne izlazi iz mlaznice. Visokotlačni
čistač je u Stand-By načinu rada i ostaje uklju‐
čen. Ako se pritisne poluga pištolja za prska‐
nje, visokotlačna pumpa automatski se
ponovno uključuje i voda izlazi iz mlaznice.
Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
► Kada se ne radi: blokirajte polugu pištolja
za prskanje.
► Isključite visokotlačni čistač.
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvucite
iz utičnice.
■ Pri temperaturama nižim od 0 °C može doći
do zamrzavanja vode na površini koja se čisti i
u ugradbenim dijelovima visokotlačnog
čistača. Korisnik se može okliznuti, pasti i
teško ozlijediti. Može nastati materijalna šteta.
►
Ne upotrebljavajte visokotlačni čistač pri
temperaturama nižima od 0 °C.
■ Ako se povlači za visokotlačno crijevo, crijevo
za vodu ili priključni vod, visokotlačni čistač
može se pomaknuti i pasti. Može nastati mate‐
rijalna šteta.
►
Nemojte povlačiti za visokotlačno crijevo,
crijevo za vodu ili priključni vod.
■ Ako se visokotlačni čistač nalazi na kosoj,
neravnoj ili nepričvršćenoj površini može se
pomaknuti i pasti. Može nastati materijalna
šteta.
►
Postavite visokotlačni čistač na vodoravnu,
ravnu i pričvršćenu površinu.
■ Ako se radi na visini, visokotlačni čistač ili ure‐
đaj za prskanje mogu pasti. Osobe se mogu
teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
►
Koristite radnu podiznu platformu ili sigurnu
skelu.
► Visokotlačni čistač nemojte postavljati na
radnu podiznu platformu ili skelu.
► Ako doseg visokotlačnog crijeva nije dovo‐
ljan: produljite visokotlačno crijevo produ‐
žetkom za visokotlačno crijevo.
►
Osigurajte uređaj za prskanje od pada.
■ Vodeni mlaz može odvojiti azbestna vlakna iz
površina. Nakon što se osuše azbestna se
0458-004-9521-A7
vlakna mogu prenositi zrakom i udahnuti. Udi‐
sana azbestna vlakna mogu naštetiti zdravlju.
► Nemojte čistiti površine koje sadrže azbest.
■ Vodeni mlaz može odvojiti ulje iz vozila ili stro‐
jeva. Voda koja sadrži ulje može dospijeti u
zemlju, vodotoke ili u kanalizaciju. Time se
ugrožava okoliš.
►
Vozila ili strojeve čistite samo na mjestima
gdje postoji separator ulja u odvodu.
■ Vodeni mlaz može zajedno s bojom koja
sadrži olovo stvoriti aerosole i vodu koji sadrže
olovo. Aerosoli i voda koji sadrže olovo mogu
dospijeti u zemlju, vodotoke ili u kanalizaciju.
Udisani aerosoli mogu naštetiti zdravlju i izaz‐
vati alergijske reakcije. Time se ugrožava oko‐
liš.
►
Nemojte čistiti površine koje su premazane
ili lakirane bojom koja sadrži olovo.
■ Vodeni mlaz može oštetiti osjetljive površine.
Može nastati materijalna šteta.
► Nemojte čistiti osjetljive površine rotorskom
mlaznicom.
► Osjetljive površine od gume, tkanine, drva i
sličnih materijala čistite sa smanjenim rad‐
nim tlakom i većim razmakom.
■
Ako se rotorska mlaznica za vrijeme rada
uroni i upotrebljava u onečišćenoj vodi, ona se
može oštetiti.
►
Nemojte koristiti rotorsku mlaznicu u one‐
čišćenoj vodi.
► Ako se čisti spremnik: ispraznite spremnik i
ostavite vodu da otječe tijekom čišćenja.
■ Usisane lako zapaljive i eksplozivne tekućine
mogu izazvati požare i eksplozije. Moguće su
teške ozljede ili smrti osoba i može nastati
materijalna šteta.
►
Nemojte usisavati ili primjenjivati lako zapa‐
ljive ili eksplozivne tekućine.
■ Usisane nadražujuće, nagrizajuće i otrovne
tekućine mogu ugroziti zdravlje i oštetiti ugrad‐
bene dijelove visokotlačnog čistača. Moguće
su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati
materijalna šteta.
►
Nemojte usisavati ili primjenjivati nadražu‐
juće, nagrizajuće ili otrovne tekućine.
■ Jaki vodeni mlaz može teško ozlijediti osobe i
životinje, a može nastati i materijalna šteta.
► Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema osobama i životi‐
njama.
► Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema
teško vidljivim mjestima.
► Nemojte čistiti odjeću dok se nosi.
► Nemojte čistiti cipele dok se nose.
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
■ Ako električna postrojenja, električni priključci,
utičnice i vodovi koji provode struju dođu u
kontakt s vodom, može doći do strujnog
udara. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba
i može nastati materijalna šteta.
► Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema električnim
postrojenjima, električnim pri‐
ključcima, utičnicama i vodo‐
vima koji provode struju.
►
Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema
priključnom vodu ili produžnom vodu.
■ Ako električni uređaji ili visokotlačni čistač
dođu u kontakt s vodom, može doći do struj‐
nog udara. Poslužitelj može biti teško ozlije‐
đen ili smrtno stradati, a može nastati i materi‐
jalna šteta.
► Nemojte usmjeravati vodeni
mlaz prema električnim ure‐
đajima i visokotlačnom
čistaču.
►
Električne uređaje i visokotlačni čistač
držite podalje od površine koja se čisti.
■ Pogrešno postavljeni visokotlačni čistač može
se oštetiti. Voda pod visokom tlakom može
zbog oštećenja nekontrolirano izaći u okolinu.
Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
►
Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema
visokotlačnom crijevu.
► Visokotlačno crijevo postavite tako da ne
bude napeto ili zapetljano.
► Visokotlačno crijevo postavite tako da se ne
može oštetiti, prelomiti, prignječiti, odnosno
da se ne tare.
►
Zaštitite visokotlačno crijevo od vrućine, ulja
i kemikalija.
■ Pogrešno postavljeno crijevo za vodu može se
oštetiti i osobe mogu preko njega posrnuti.
Osobe se mogu ozlijediti, a crijevo za vodu
može se oštetiti.
►
Nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema
crijevu za vodu.
► Crijevo za vodu postavite i označite tako da
osobe ne mogu posrnuti preko njega.
► Crijevo za vodu postavite tako da ne bude
napeto ili zapetljano.
► Crijevo za vodu postavite tako da se ne
može oštetiti, prelomiti, prignječiti, odnosno
da se ne tare.
►
Zaštitite crijevo za vodu od vrućine, ulja i
kemikalija.
■ Jak vodeni mlaz stvara reakcijske sile. Uslijed
nastalih reakcijskih sila rukovatelj može izgu‐
biti kontrolu nad uređajem za prskanje. Poslu‐
žitelj se može teško ozlijediti, a može nastati i
materijalna šteta.
► Pištolj za prskanje čvrsto držite objema
rukama.
► Radite kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
4.8Sredstva za čišćenje
UPOZORENJE
■ Ako sredstvo za čišćenje dospije u kontakt s
kožom ili očima, može doći do njihovog nadra‐
živanja.
►
Pridržavajte se uputa za uporabu sredstva
za čišćenje.
► Izbjegavajte kontakt sa sredstvima za čiš‐
ćenje.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i
sapunom.
►
Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno
isperite vodom najmanje 15 minuta i potra‐
žite pomoć liječnika.
■
Pogrešna ili neodgovarajuća sredstva za čiš‐
ćenje mogu oštetiti visokotlačni čistač ili povr‐
šinu objekta koji se čisti te ugroziti okoliš.
►
STIHL preporučuje uporabu originalnih
sredstava za čišćenje tvrtke STIHL.
► Pridržavajte se uputa za uporabu sredstva
za čišćenje.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
specijaliziranog distributera društva STIHL.
4.9Priključivanje vode
UPOZORENJE
■
Kada se pusti poluga pištolja za prskanje u cri‐
jevu za vodu nastaje povratni udar. Zbog
povratnog udara onečišćena se voda može
vratiti u vodovodnu mrežu. Može doći do one‐
čišćenja pitke vode.
► Visokotlačni čistač se ne smije
direktno priključivati na opskrbnu
mrežu s vodom za piće.
► Pridržavajte se propisa poduzeća za
opskrbu vodom. Ako je potrebno, prilikom
spajanja na opskrbnu mrežu s vodom za
piće upotrijebite razdvajanje sustava u
skladu s propisima (npr. protupovratni
zatvarač).
■
Voda koja je onečišćena ili sadrži pijesak
može oštetiti ugradbene dijelove visokotlačnog
čistača.
►
Koristite čistu vodu.
80458-004-9521-A
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
► Ako se koristi voda koja je onečišćena ili
koja sadrži pijesak: visokotlačni čistač kori‐
stite zajedno s filtrom za vodu.
■
Ako do visokotlačnog čistača ne dolazi
dovoljno vode, njegovi se ugradbeni dijelovi
mogu oštetiti.
►
Potpuno otvorite slavinu za vodu.
► Osigurajte da se visokotlačni čistač opskrb‐
ljuje dovoljnom količinom vode, 18.
4.10Električno priključivanje
Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode
struju može nastati uslijed sljedećih uzroka:
Priključni vod ili produžni vod su oštećeni.
–
Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog
–
voda je oštećen.
Utičnica nije ispravno instalirana.
–
OPASNOST
■ Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode
struju može uzrokovati strujni udar. Može doći
do teških ozljeda ili smrti korisnika.
►
Osigurajte da su priključni vod, produžni
vod i njihovi mrežni utikači neoštećeni.
Ako je priključni vod ili produžni vod
oštećen:
► Ne dodirujte oštećena mjesta.
► Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
►
Dodirujte priključni vod, produžni vod i nji‐
hov mrežni utikač samo suhim rukama.
► Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog
voda utaknite u ispravno instaliranu i osigu‐
ranu utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
►
Priključenje na mrežu mora izvesti kvalifici‐
rani električar i mora ispunjavati zahtjeve
norme IEC 60364-1. Preporučuje se da se
stroj priključi na opskrbu strujom preko
zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke, koja
prekida dovod energije, čim odvodna struja
prema zemlji premaši 30 mA za 30 ms ili
koja ima mjerač uzemljenja.
■ Oštećen ili neprikladan produžni vod može
uzrokovati električni udar. Osobe se mogu
teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Upotrebljavajte produžni vod s ispravnim
poprečnim presjekom voda, 18.2.
► Upotrijebite produžni vod sa zaštitom od
prskanja koji je odobren za vanjsku pri‐
mjenu.
►
Upotrebljavajte produžni vod koji ima jed‐
naka svojstva kao i priključni vod visokot‐
lačnog čistača, 18.2.
►
Preporučuje se primjenjivati kabelski bubanj
koji utičnicu drži najmanje 60 mm iznad tla.
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada pogrešan mrežni napon ili
pogrešna mrežna frekvencija mogu uzrokovati
prenapon u visokotlačnom čistaču. Visokot‐
lačni čistač može se oštetiti.
►
Osigurajte da mrežni napon i mrežna frek‐
vencija strujne mreže budu sukladni s pod‐
acima na pločici o snazi visokotlačnog
čistača.
■
Ako je više električnih uređaja priključeno na
jednu utičnicu s više utičnih mjesta, za vrijeme
rada može doći do preopterećenja električnih
ugradbenih dijelova. Električni ugradbeni dije‐
lovi mogu se pregrijati i izazvati požar.
Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može
nastati materijalna šteta.
►
Visokotlačni čistač pojedinačno priključite
na jednu utičnicu.
► Visokotlačni čistač nemojte priključivati na
utičnice s više uključnih mjesta.
■ Pogrešno postavljen priključni vod i produžni
vod mogu se oštetiti i osobe se mogu preko
njih spotaknuti. Osobe se mogu ozlijediti, a pri‐
ključni vod ili produžni vod mogu se oštetiti.
►
Priključni vod i produžni vod položite tako
da vodeni mlaz ne može do njih doći.
► Postavite i označite priključni vod i produžni
vod tako da se osobe preko njih ne mogu
spotaknuti.
►
Postavite priključni vod i produžni vod tako
da ne budu nategnuti ili zapleteni.
► Postavite priključni vod i produžni vod tako
da se ne oštećuju, ne prelamaju ili prignje‐
čuju, odnosno ne taru.
►
Zaštitite priključni vod i produžni vod od vru‐
ćine, ulja i kemikalija.
► Postavite priključni vod i produžni vod na
suhu podlogu.
■ Za vrijeme rada produžni se vod zagrijava.
Ako se toplinu ne može odvesti, ona može
prouzrokovati požar.
►
Ako upotrebljavate kabelski bubanj: odmo‐
tajte kabelski bubanj u potpunosti.
4.11Transport
UPOZORENJE
■
Za vrijeme transporta visokotlačni čistač može
se prevrnuti ili se pomicati. Može doći do
ozljeda i materijalne štete.
►
Blokirajte polugu pištolja za prskanje.
► Isključite visokotlačni čistač.
0458-004-9521-A9
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvucite
iz utičnice.
► Ispraznite bocu sa sredstvom za čiš‐
ćenje ili je osigurajte tako da se ne
može prevrnuti niti pomicati.
► Visokotlačni čistač osigurati zateznim tra‐
kama, remenjem ili mrežom tako da se ne
može prevrnuti niti pomicati.
■
Voda se pri temperaturama nižim od 0 °C
može smrznuti u ugradbenim dijelovima viso‐
kotlačnog čistača. Visokotlačni čistač može se
oštetiti.
►
Isprazniti visokotlačno crijevo i uređaj za
prskanje.
► Ako se visokotlačni čistač ne može
transportirati tako da je siguran od
smrzavanja: zaštititi visokotlačni
čistač sredstvom za zaštitu od
smrzavanja na bazi glikola.
4.12Pohranjivanje
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati ni procijeniti opas‐
nosti od visokotlačnog čistača. Djeca se mogu
teško ozlijediti.
►
Blokirati polugu pištolja za prskanje.
► Isključiti visokotlačni čistač.
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvući iz
utičnice.
► Visokotlačni čistač čuvati izvan dohvata
djece.
■ Električni kontakti na visokotlačnom čistaču i
metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati usli‐
jed vlage. Visokotlačni čistač može se oštetiti.
►
Visokotlačni čistač pohraniti čist i suh.
■ Voda se pri temperaturama nižim od 0 °C
može smrznuti u ugradbenim dijelovima viso‐
kotlačnog čistača. Visokotlačni čistač može se
oštetiti.
►
Isprazniti visokotlačno crijevo i uređaj za
prskanje.
► Ako se visokotlačni čistač ne može
pohraniti na mjestu sigurnom od
smrzavanja: zaštititi visokotlačni
čistač sredstvom za zaštitu od
smrzavanja na bazi glikola.
4.13Čišćenje, održavanje, popravak
UPOZORENJE
■
Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili
popravka mrežni utikač utaknut u utičnicu,
visokotlačni čistač može se nehotično uključiti.
Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
► Blokirajte polugu pištolja za prskanje.
► Isključite visokotlačni čistač.
► Mrežni utikač visokotlačnog čistača izvucite
iz utičnice.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim
mlazom ili šiljasti predmeti mogu oštetiti viso‐
kotlačni čistač. Ako se visokotlačni čistač
ispravno ne čisti, ugradbeni dijelovi više ne
mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne
naprave mogu biti stavljene izvan snage.
Može doći do teških ozljeda.
►
Visokotlačni čistač čistite na način kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se visokotlačni čistač ispravno ne održava
ili ne popravlja, ugradbeni dijelovi više ne
mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne
naprave mogu biti stavljene izvan snage.
Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐
dati.
►
Visokotlačni čistač nemojte održavati ni
popravljati sami.
► Ako je priključni vod neispravan ili oštećen:
zamjenu priključnog voda povjerite struč‐
nom trgovcu društva STIHL.
►
Ako se visokotlačni čistač mora održavati ili
popravljati: potražite pomoć stručnog trgo‐
vca tvrtke STIHL.
4.14Baterija
UPOZORENJE
■
Baterija nije zaštićena od svih okolinskih utje‐
caja. Ako je baterija izložena određenim utje‐
cajima okoline, u bateriji može izbiti požar ili
može eksplodirati. Osobe se mogu teško ozli‐
jediti i može nastati materijalna šteta.
►
Bateriju zaštitite od vrućine i vatre.
► Bateriju ne bacati u vatru.
► Bateriju upotrebljavati i pohranjivati u tem‐
peraturnom području između 0 °C i +60 °C.
► Nemojte uranjati bateriju u tekućine.
► Ne izlažite bateriju visokom tlaku.
► Ne izlažite bateriju mikrovalovima.
► Zaštitite bateriju od kemikalija i soli.
■ Iz oštećene baterije može istjecati tekućina.
Ako tekućina dospije u kontakt s kožom ili
očima, može doći do njihova nadraživanja.
►
Izbjegavajte kontakt s tekućinama.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i
sapunom.
100458-004-9521-A
3
1
2
0000098467_001
1
2
3
4
0000098487_001
1
0000085775_001
5 Pripremanje visokotlačnog čistača za radhrvatski
► Ako je došlo do kontakta s očima: najmanje
15 minuta oči obilno ispirati vodom i potra‐
žiti pomoć liječnika.
►
Baterije ne puniti, ne otvarati, ne bacati u
vatru i ne ih kratko spajati.
■ Ako se baterija proguta, to može unutar dva
sata dovesti do teških ozljeda ili smrti uslijed
nastanka unutarnjih opeklina i perforacije jed‐
njaka.
►
Bateriju i upravljačko polje čuvajte izvan
dosega djece i drugih neovlaštenih osoba.
► Poklopac upravljačkoga polja uvijek mora
biti čvrsto zatvoren. Ako se poklopac ne
može zatvoriti, izvaditi bateriju i dati da
upravljačko polje zamijeni stručni trgovac
društva STIHL.
►
Ako se baterija proguta: ne izazivajte povra‐
ćanje. Može doći do uglavljivanja baterije u
jednjaku. Odmah potražite liječničku
pomoć.
■
Baterija koja je navodno u potpunosti ispraž‐
njena još uvijek može isporučiti opasnu struju
kratkoga spoja ili isteći. Osobe se mogu teško
ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
►
Pridržavajte se svih zakonskih propisa o
zbrinjavanju. Ispražnjene baterije odmah
zbrinite. Ne rastavljajte ih i ne bacajte u
vatru.
5Pripremanje visokotlačnog
čistača za rad
► Ako se upotrebljava sredstvo za čišćenje:
raditi sa sredstvom za čišćenje i bocom sa
sredstvom za čišćenje, 10.6.
►
Priključiti vodu,
►
Električno priključiti visokotlačni čistač, 8.
► Ako se koraci ne mogu provesti: ne upotreblja‐
vati visokotlačni čistač i potražiti pomoć struč‐
nog trgovca poduzeća STIHL.
7.
6Sastavljanje visokotlačnog
čistača
6.1Sastavljanje visokotlačnog
čistača
Dogradnja ručke bubnjem za crijevo
► Gurnite ručku (1) na držač (2).
► Zavrnite i čvrsto zategnite vijke (3).
Priključivanje bubnja za crijevo
5.1Pripremanje visokotlačnog
čistača za rad
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐
deći koraci:
► Osigurati da se visokotlačni čistač, visokot‐
lačno crijevo, spojnica crijeva i priključni vod
nalaze u sigurnom stanju,
►
Očistiti visokotlačni čistač,
► Ako se upotrebljava filtar za vodu: provjeriti je
li filtar za vodu prljav, očistiti ga ako je,
14.4.
► Visokotlačni čistač postaviti na čvrstu i ravnu
podlogu tako da ne može otklizati niti se prevr‐
nuti.
► Visokotlačno crijevo kompletno odmotati s
bubnja za crijevo,
►
Montirati pištolj za prskanje, 6.3.
►
Montirati mlaznu cijev, 6.4.
► Ako se upotrebljava mlaznica: ugraditi mlaz‐
nicu, 6.5.
10.2.
4.6.
14.1.
► Nastavak (1) gurnuti u spojnicu (2).
Nastavak (1) zvučno se uglavljuje.
► Pokrov (3) pričvrstiti vijkom (4).
Priključivanje mlaznica
0458-004-9521-A11
4
3
2
1
0000098463_001
4
2
5
0000098499_001
2
1
0000097566_001
2
1
0000097567_002
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
hrvatski6 Sastavljanje visokotlačnog čistača
► Priključite mlaznicu 3-u-1 (1).
6.3.2Demontaža pištolja za prskanje
6.2Umetnuti baterije
► Pritisnite zapornu polugu (1) i držite je pritisnu‐
(+/-) u upravljačko polje (2).
► Zatvorite poklopac (4).
► Upravljačko polje umetnite u pištolj za prska‐
nje.
Upravljačko polje zvučno se uglavljuje.
6.3Montaža i demontaža pištolja
za prskanje
6.3.1Montiranje pištolja za prskanje
► Izvucite nastavak (2).
6.4Montaža i demontaža mlazne
cijevi
6.4.1Montaža mlazne cijevi
► Mlaznu cijev (1) gurnuti u pištolj za prskanje
(2).
► Mlaznu cijev (1) zakretati tako dugo dok se ne
uglavi.
► Ako se mlazna cijev (1) teško može gurnuti u
pištolj za prskanje (2): podmazati brtvilo na
mlaznoj cijevi (1) mazivom za armature.
6.4.2Demontaža mlazne cijevi
► Nastavak (2) gurnite u pištolj za prskanje (1).
Nastavak (2) se zvučno uglavljuje.
► Ako se nastavak (2) teško može gurnuti u
pištolj za prskanje (1): podmažite brtvilo na
nastavku (2) mazivom za armature.
120458-004-9521-A
► Spojiti mlaznu cijev (1) i pištolj za prskanje (2)
i okrenuti do graničnika.
► Odvojiti mlaznu cijev (1) i pištolj za prskanje
(2).
2
1
0000099069_001
2
1
0000099070_001
1
0000098889_001
1
2
0000098890_001
7 Priključivanje na izvor vodehrvatski
6.5Montaža i demontaža mlaznice
6.5.1Montaža mlaznice
► Filtar vode (1) zakrenite na priključak za vodu i
čvrsto ga zategnite rukom.
► Gurnite mlaznicu (1) u mlaznu cijev (2).
► Zaokrećite mlaznicu (1) dok se ne uglavi.
► Ako se mlaznica (1) teško može gurnuti u
mlaznu cijev (2): podmažite brtvilo na mlaz‐
nici (1) mazivom za armature.
6.5.2Demontaža mlaznice
Priključivanje crijeva za vodu
Crijevo za vodu mora ispunjavati sljedeće uvjete:
Crijevo za vodu ima promjer 1/2“.
–
Crijevo za vodu dugačko je između 10 m i 25
–
m.
► Priključite crijevo za vodu na slavinu za vodu.
► Potpuno otvorite slavinu za vodu i isperite cri‐
jevo vodom.
Pijesak i nečistoće ispiruju se iz crijeva za
vodu. Crijevo za vodu se odzračuje.
► Zatvorite slavinu za vodu.
► Spojite mlaznicu (1) i mlaznu cijev (2) i okre‐
nite do graničnika.
► Odvojite mlaznicu (1) i mlaznu cijev (2).
7Priključivanje na izvor vode
7.1Priključivanje visokotlačnog
čistača na vodovodnu mrežu
Priključivanje filtra za vodu
Ako visokotlačni čistač upotrebljava vodu iz spre‐
mnika oborinskih voda ili cisterni koja sadrži pije‐
sak, na visokotlačni čistač mora se priključiti filtar
za vodu. Filtar za vodu filtrira pijesak i nečistoće
iz vode i time štiti ugradbene dijelove visokotlač‐
nog čistača od oštećenja.
► Spojnicu (1) gurnite na nastavak (2).
Spojnica (1) se zvučno uglavljuje.
► Potpuno otvorite slavinu za vodu.
► Ako je na pištolj za prskanje dograđena
Filtar za vodu može se isporučivati uz visokot‐
lačni čistač ovisno o tržištu.
► Odvrnite nastavak.
0458-004-9521-A13
1
2
0000098891_001
a
0000098892_001
1
3
2
0000098893_001
3
4
2
1
1
0000098894_001
hrvatski7 Priključivanje na izvor vode
Izvlačenje crijeva za vodu
► Odvrnite nastavak (1).
► Zatvorite slavinu za vodu.
► Za deblokiranje spojnice: povucite prsten (1) ili
okrenite i držite.
► Umetnite sito dotoka vode (2) u spojnicu cri‐
jeva za vodu (3).
Priključivanje crijeva za vodu
► Izvucite spojnicu iz nastavka (2).
7.2Priključivanje visokotlačnog
čistača na drugi izvor vode
Visokotlačni čistač može usisati vodu iz spre‐
mnika za oborinske vode, cisterni i voda tekućica
ili stajaćica.
► Vodom napunite crijevo za vodu (1) tako da u
njemu više nema zraka.
► Zakrenite spojnicu (2) na priključni nastavak
visokotlačnoga čistača (3) i rukom je čvrsto
zategnite.
► Napravu za odčepljivanje (4) objesite u izvor
vode tako da naprava (4) ne dodiruje podlogu.
Kako bi se voda mogla usisati, razlika u visini
između visokotlačnog čistača i izvora vode ne
smije prekoračiti maksimalnu visinu usisa (a),
18.1.
Potrebno je koristiti odgovarajući komplet za usi‐
savanje poduzeća STIHL. Komplet za usisavanje
isporučuje se s crijevom za vodu sa specijalnom
spojnicom.
Odgovarajući komplet za usisavanje tvrtke
STIHL može se isporučivati uz visokotlačni čistač
ovisno o tržištu.
Priključivanje filtra za vodu
Ako visokotlačni čistač upotrebljava vodu iz spre‐
mnika oborinskih voda, cisterni, tekućica ili staja‐
ćica, a koja sadrži pijesak, na visokotlačni
čistača mora biti priključen filtar za vodu.
Filtar za vodu može se isporučivati uz visokot‐
lačni čistač ovisno o tržištu.
► Ako je pištolj za prskanje montiran na visokot‐
lačno crijevo: demontirajte pištolj za prskanje.
► Visokotlačno crijevo držite prema dolje.
► Visokotlačni čistač držite uključenim sve dok
se iz visokotlačnog crijeva ne pojavi ravno‐
mjerni vodeni mlaz.
UPUTA
■ Ako visokotlačni čistač ne usisava vodu,
pumpa može raditi na suho, a visokotlačni
čistač može se oštetiti.
►
Ako nakon dvije minute iz visokotlačnog
čistača ne istječe voda: isključite visokot‐
lačni čistač i provjerite dovod vode.
►
Isključite visokotlačni čistač.
► Montirajre pištolj za prskanje na visokotlačno
crijevo.
► Pritisnite polugu pištolja za prskanje i držite je
► Polužni prekidač (1) postaviti u položaj 0.
► Skinuti priključni vod (2) držača (3).
► Utikač priključnog voda (2) gurnuti u ispravno
instaliranu utičnicu.
9Uključivanje i isključivanje
visokotlačnog čistača
9.1Uključivanje visokotlačnog
čistača
Kada se visokotlačni čistač uključi, u slučaju
nepovoljnih odnosa u mreži mogu nastati koleba‐
nja napona. Kolebanja napona mogu negativno
utjecati na ostale priključene potrošače.
10Rad s visokotlačnim čista‐
čem
10.1Držanje i vođenje pištolja za
prskanje
► Pištolj za prskanje čvrsto držite jednom rukom
za ručku tako da palac obuhvaća ručku.
► Mlaznu cijev drugom rukom držite čvrsto tako
da palac obuhvaća mlaznu cijev.
► Mlaznicu usmjerite prema tlu.
10.2Odmatanje visokotlačnog cri‐
jeva
UPOZORENJE
■ Kada se pusti poluga pištolja za prskanje u
visokotlačnom crijevu nastaje povratni udar.
► Postavite polužni prekidač u položaj I.
9.2Isključiti visokotlačni čistač
► Polužni prekidač postaviti u položaj
0458-004-9521-A15
0.
Zbog povratnog udara širi se visokotlačno cri‐
jevo. Ako visokotlačno crijevo nije do kraja
odmotano s bubnja za crijevo, visokotlačno
crijevo nema mjesta za širenje i može biti
oštećeno. Voda može pod visokom tlakom
nekontrolirano izaći u okolinu. Osobe se mogu
teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► U potpunosti odmotajte visokotlačno cri‐
jevo.
► U potpunosti odmotajte visokotlačno cri‐
jevo (1).
2
1
0000097568_002
2
1
0000097575_002
1
2
3
4
0000098505_001
0000098470_001
hrvatski10 Rad s visokotlačnim čistačem
10.3Pritiskanje i blokiranje poluge
pištolja za prskanje
Pritiskanje poluge pištolja za prskanje
► Pritisnite tipku za aktivaciju (1).
Tipka za aktivaciju (1), LE dioda „PRIKAZ
BATERIJE“ (2) i LE dioda „STUPANJ
SNAGE“ (3) svijetle zeleno: radni se tlak može
►
Razdjelnu polugu (1) gurnite u položaj
► Pritisnite polugu (2) i držite je pritisnutom.
Visokotlačna pumpa automatski se uključuje i
voda izlazi iz mlaznice.
Blokiranje poluge pištolja za prskanje
.
postaviti.
► Pritisnite pritisnu tipku (4).
Sljedeći je stupanj snage podešen. Nakon tre‐
ćeg stupnja snage slijedi ponovno prvi stupanj
snage.
► Pritisnu tipku (4) pritišćite toliko često koliko je
potrebno da se namjesti željeni stupanj snage
Upravljačko polje automatski se isključuje nakon
5 minuta čim se isključi visokotlačni čistač.
10.5Čišćenje
► Pustite polugu (2).
Visokotlačna pumpa automatski se isključuje i
voda više ne izlazi iz mlaznice. Visokotlačni
čistač i dalje je uključen.
►
Razdjelnu polugu (1) gurnite u položaj
10.4Postavljanje radnoga tlaka
Ovisno o namjeni možete podesiti tri stupnja
snage. LE diode „STUPANJ SNAGE“ pokazuju
namješteni stupanj snage. Što je veći stupanj
snage, to je viši radni tlak.
Ako je potrebno ukloniti tvrdokorne nečistoće,
može se raditi s većim radnim tlakom.
Ako je potrebno ukloniti nečistoće na osjetljivim
površinama, može se raditi s nižim radnim tla‐
kom.
► Uključite visokotlačni čistač.
.
Mlaznica 3-u-1 može se namjestiti ovisno o
primjeni:
–
Mlaznica s ravnim mlazom prikladna je za
čišćenje lakih i srednjih onečišćenja.
–
Rotorska mlaznica prikladna je za čišće‐
nje tvrdokorne nečistoće na neosjetljivim
površinama.
–
Mlaznica za raspršivanje prikladna je za
čišćenje sredstvom za čišćenje.
► Vodeni mlaz usmjeriti prije čišćenja na
manje uočljivu površinu i provjeriti da ne
dolazi do oštećenja površine.
► Razmak mlaznice od površine koja se čisti
odabrati tako da ne dođe do oštećenja povr‐
šine koja se čisti.
► Namjestiti mlaznicu 3-u-1 tako da ne dođe
do oštećenja površine koja se čisti.
► Mlaznicu 3-u-1 premjestiti samo ako nije pri‐
tisnuta poluga pištolja za prskanje.
160458-004-9521-A
0000-GXX-5094-A0
1
2
3
0000098469_001
3
6
1
2
4
5
0000099068_001
7
7
7
7
7
0000098886_001
11 Nakon radahrvatski
► Demontirajte pištolj za prskanje i ostavite da iz
njega istekne preostala voda.
► Očistite visokotlačni čistač.
► Uređaj za prskanje ravnomjerno pomicati
uzduž površine koja se čisti.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.
10.6Rad sa sredstvom za čišćenje
Sredstva za čišćenje mogu pojačati učinak čišće‐
nja vode.
STIHL preporučuje uporabu sredstava za čišće‐
nje društva STIHL.
► Ravnomjerno namotati visokotlačno cri‐
jevo (1).
► Priključni vod (2) namotajte na držač (3).
► Pričvrstite priključni vod (2) s pomoću spaja‐
lice (4).
► Umetnite bocu sa sredstvom za čišćenje (5).
► Priključite mlaznicu (6).
► Izvaditi bocu sa sredstvom za čišćenje (3).
► Odviti poklopac (2).
► Sredstvo za čišćenje dozirajte i upotrebljavajte
kako je opisano u uputama za uporabu sred‐
stva za čišćenje.
► Poklopac na boci sa sredstvom za čišćenje (3)
zakrenite i rukom čvrsto zategnite.
► Umetnite bocu sa sredstvom za čišćenje (3) u
držač (1) na visokotlačnom čistaču.
►
Okrenite mlaznicu 3-u-1 u položaj
i namje‐
stite najviši stupanj snage.
11Nakon rada
11.1Nakon rada
► Isključite visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvucite iz utičnice.
► Ako je visokotlačni čistač priključen na vodo‐
vodnu mrežu: zatvorite slavinu za vodu.
► Pritisnite polugu pištolja za prskanje.
Tlak vode pada.
► Blokirajte polugu pištolja za prskanje.
► Odvojite visokotlačni čistač od izvora vode.
► Demontirajte crijevo za vodu.
► Demontirajte i očistite mlaznicu i mlaznu cijev.
0458-004-9521-A17
► Uređaj za prskanje pohranite na držačima (7)
visokotlačnog čistača.
11.2Zaštita visokotlačnog čistača
sredstvom za zaštitu od smrza‐
vanja
Ako se visokotlačni čistač ne može transportirati
ili pohranjivati tako da je siguran od smrzavanja,
treba ga zaštititi sredstvom za zaštitu od smrza‐
vanja na bazi glikola. Sredstvo za zaštitu od
smrzavanja sprečava da se voda u visokotlač‐
nom čistaču smrzne i da ga time ošteti.
► Demontirati mlaznu cijev.
► Priključiti što kraće crijevo za vodu na visokot‐
lačni čistač.
Što je kraće crijevo za vodu, to je manje
potrebno sredstva za zaštitu od smrzavanja.
► Sredstvo za zaštitu od smrzavanja miješati
kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
► Napuniti sredstvo za zaštitu od smrzavanja u
čisti spremnik.
► Uroniti crijevo za vodu u spremnik sa sred‐
stvom za zaštitu od smrzavanja.
► Pritisnuti polugu pištolja za prskanje i držati ju
pritisnutom.
1
2
1
0000-GXX-1813-A0
0000099071_001
0000098884_001
hrvatski12 Transport
► Uključiti visokotlačni čistač.
► Držati polugu pištolja za prskanje tako dugo
pritisnutom dok ne počne izlaziti ravnomjerni
mlaz sa sredstvom za zaštitu od smrzavanja i
usmjeriti pištolj za prskanje u spremnik.
► Polugu pištolja za prskanje više puta pritisnuti i
ponovno pustiti.
► Isključiti visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvući iz utičnice.
► Demontirati pištolj za prskanje i crijevo za
vodu te ostaviti da sredstvo za zaštitu od
smrzavanja teče u spremnik.
► Sredstvo za zaštitu od smrzavanja pohraniti ili
zbrinuti u skladu s propisima i na ekološki
način.
12Transport
12.1Transport visokotlačnog čistača
► Isključite visokotlačni čistač i mrežni utikač
izvucite iz utičnice.
► Ispraznite spremnik sredstva za čišćenje i osi‐
gurajte ga tako da se ne može prevrnuti, pasti
niti se pomicati.
Povlačenje ili nošenje visokotlačnog čistača
Visokotlačni čistač čist je i suh.
–
Visokotlačni čistač nalazi se u zatvorenoj
–
prostoriji.
Visokotlačni čistač u temperaturnom je
–
rasponu iznad 0 °C.
Ako se visokotlačni čistač ne može pohraniti
–
na mjestu sigurnom od smrzavanja: zaštititi
visokotlačni čistač sredstvom za zaštitu od
smrzavanja.
jevo ili uređaj za prskanje propusni su
ili neispravni.
Mlaznica je začepljena.► Očistite mlaznicu.
Mlaznica je istrošena.► Zamijenite mlaznicu.
Boca je sa sredstvom za čišćenje
prazna.
Filtar je u boci sa sredstvom za čiš‐
ćenje zaprljan.
Brtvila priključaka nisu podmazana.►
i držite ju pritisnutom te uključite
visokotlačni čistač.
► Isključite ostale potrošače struje koji
su priključeni u istome strujnom
krugu.
► Upotrebljavajte produžni vod s
dovoljnim poprečnim presjekom,
18.2
vilne duljine, 18.2
► Utaknite utikač priključnog voda ili
produžnog voda.
► Utvrdite i otklonite uzrok aktiviranja.
Umetnite zaštitnu sklopku voda (osi‐
gurač) ili zaštitnu nadstrujnu
sklopku.
► Isključite ostale potrošače struje koji
su priključeni u istome strujnom
krugu.
ispravno osiguranu utičnicu, 18.1.
minuta ohladi.
► Očistite mlaznicu.
► Visokotlačni čistač dajte na provjeru
stručnom trgovcu poduzeća STIHL.
► Osigurajte da je raspoloživa
dovoljna količina vode.
► Očistite sito za dotok vode i filtar za
vodu.
► Visokotlačni čistač dajte na provjeru
stručnom trgovcu poduzeća STIHL.
► Bocu sa sredstvom za čišćenje
napunite sredstvom za čišćenje.
► Filtar isprati pod tekućom vodom.
Podmažite brtvila. 17.2
200458-004-9521-A
1
1
1
0000099072_001
18 Tehnički podacihrvatski
SmetnjaUzrokOtklanjanje poteškoća
LE dioda „PRIKAZ
BATERIJE“ treperi
crveno.
Tipka za aktivaciju
treperi zeleno.
17.2Podmazivanje brtvila
► Podmažite brtvila (1) mazivom za armature.
18Tehnički podaci
18.1Visokotlačni čistač
STIHL RE 100.0 PLUS CON‐
TROL
Izvedba: 220 V - 230 V / 50 Hz
Osigurač (karakteristika "C" ili "K"): 10 A
–
Primljena snaga: 2,1 kW
–
Maksimalna dopuštena mrežna impedancija:
–
0,38 om
Razred električne zaštite: II
–
Vrsta električne zaštite: IPX5
–
Radni tlak (p): 11 MPa (110 bara)
–
Maksimalni dopušteni tlak (p max.): 15 MPa
–
(150 bara)
Maksimalni tlak dotoka vode (p in max.):
–
1 MPa (10 bara)
Maksimalni protok vode (Q max.): 7,6 l/min
–
(450 l/h)
Minimalni protok vode (Q min): 5,8 l/min
–
(350 l/h)
Maksimalna usisna visina: 0,5 m
–
Maksimalna temperatura vode u tlačnom
–
načinu rada (t in max): 40 °C
Maksimalna temperatura vode u usisnom
–
načinu rada: 20 °C
Dimenzije
–
Duljina: 340 mm
–
Širina: 320 mm
–
Visina: 880 mm
–
Dužina visokotlačnog crijeva: 7 m
–
Baterije su u upravljačkom polju
prazne.
Spoj između visokotlačnoga čistača i
upravljačkog polja više ne postoji.
Težina (m) s dograđenim uređajem za prska‐
–
nje: 9 kg
Dopuštene baterije: AAA baterije ALKALINE
–
(IEC veličina LR03)
Frekvencijski pojas: ISM pojas 2,4 GHz
–
Maksimalna zračena snaga odašiljanja:
–
13 mW
Doseg signala: oko 16 m. Jačina signala ovisi
–
o uvjetima okoline.
Podaci ovisni o tlaku izmjereni su pri ulaznom
tlaku od 0,3 MPa (3 bara).
18.2Produžni vodovi
Ako se upotrebljava produžni vod, on mora imati
zaštitni vodič, a njegove žice ovisno o naponu i
duljini produžnog voda moraju imati najmanje
sljedeće poprečne presjeke:
Ako je nazivni napon na natpisnoj pločici 220 V
do 240 V:
Duljina voda do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
–
Duljina voda 20 m do 50 m: AWG 13 /
–
2,5 mm²
Ako je nazivni napon na natpisnoj pločici 100 V
do 127 V:
Duljina voda do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
–
Duljina voda od 10 m do 30 m: AWG 12 /
–
3,5 mm²
18.3Vrijednosti buke i vrijednosti
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi
2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka
iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐
cija iznosi 2 m/s².
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
–
EN 60335 2 79: 80 dB(A
Razina zvučnog tlaka LwA izmjerena prema
–
EN 60335-2-79: 89 dB(A)
Vrijednost vibracija ah izmjerena prema
–
EN 60335 2 79, mlaznica s ravnim mlazom:
≤ 2,5 m/s².
► Umetnuti nove baterije u upravljačko
polje.
► Isključite visokotlačni čistač.
► Smanjite razmak pištolja za prskanje
do visokotlačnoga čistača.
► Uključite visokotlačni čistač i upravl‐
jačko polje.
vibracija
0458-004-9521-A21
hrvatski19 Pričuvni dijelovi i pribor
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐
jama 2002/44/EZ navedene su na stranici
www.stihl.com/vib.
18.4REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐
ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐
mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su
pod www.stihl.com/reach navedene.
19Pričuvni dijelovi i pribor
19.1Zamjenski dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne
zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐
ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐
skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora
društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐
šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐
bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti,
sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐
zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐
ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod
stručnog trgovca društva STIHL.
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta konstrukcije: visokotlačni čistač
–
Tvornička oznaka: STIHL
–
Tip: RE 100.0 PLUS CONTROL
–
Serijska identifikacija: RE02
–
odgovara dotičnim odredbama
direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU,
2014/53/EU te da je razvijan i izrađen uvijek u
skladu s inačicama sljedećih normi koje su važile
na datum proizvodnje: EN 60335 1, EN 60335 2
79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000 3 2,
EN 61000 3 3, EN 62233, EN 62368-1, EN 300
440, EN 301 489-1, EN 301 489-3.
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V., primjenom norme
ISO 3744.
mjerena razina zvučne snage: 89 dB(A)
–
garantirana razina zvučne snage: 91 dB(A)
–
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu
za odobrenje proizvoda društva
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na visokotlačnom čistaču.
Waiblingen, 20.7.2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
20Zbrinjavanje
20.1Zbrinjavanje visokotlačnog
čistača
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐
noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i
onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.
21EU-izjava o sukladnosti
21.1Visokotlačni čistač
STIHL RE 100.0 PLUS CON‐
TROL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
220458-004-9521-A
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda
22Adrese
22.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
21 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 43
22 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA...44
1Úvod
Milá zákazníčka, milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame
v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich
zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou
spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐
visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú
kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj
rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a
zodpovednému prístupu k životnému prostrediu.
Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom,
aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s
dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐
nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám
veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000009652_005_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
Dýza 3 v 1 pozostáva z jednej dýzy s plo‐
chým nástrekom, jednej rotorovej dýzy a jed‐
nej ostrekovacej dýzy, ktorej sa môže primie‐
šať čistiaci prostriedok.
3.3Symboly
Symboly sa môžu nachádzať na vysokotlakovom
čističi, ostrekovacom zariadení, dýze 3 v 1, alebo
fľaši na čistiaci prostriedok a znamenajú nasle‐
dovné:
V tejto pozícii je na dýze 3 v 1 nastavená
dýza s plochým nástrekom.
V tejto pozícii je na dýze 3 v 1 nastavená
rotorová dýza.
V tejto pozícii je na dýze 3 v 1 nastavený
slabý prúd vody a môže sa primiešavať
1 Ostrekovacia rúrka
Ostrekovacia rúrka spája striekaciu pištoľ s
dýzou.
2 Striekacia pištoľ
Striekacia pištoľ slúži na držanie a vedenie
ostrekovacieho zariadenia.
3 Ovládací panel
Ovládací panel slúži na zobrazenie a nasta‐
venie pracovného tlaku.
4 Páka
Páka otvára a zatvára ventil na striekacej
pištoli. Páka spúšťa a zastavuje prúd vody.
0458-004-9521-A25
čistiaci prostriedok.
Dýzu 3 v -1 prestavte iba vtedy, keď
nie je stlačená páka striekacej pištole.
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe
páku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe
páku.
Pred prepravou vyprázdnite fľašu na
čistiaci prostriedok alebo ju zaistite tak,
aby sa nemohla prevrátiť ani pohybo‐
vať.
L
W
A
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým
odpadom.
Garantovaná hladina akustického
výkonu podľa smernice 2000/14/ES
v dB(A), aby sa dali porovnať emisie
hluku výrobkov.
Tieto symboly označujú originálne
náhradné diely STIHL a originálne prí‐
slušenstvo STIHL.
4Bezpečnostné upozornenia
4.1Výstražné symboly
Výstražné symboly na vysokotlakovom čističi
majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny
a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte si ho.
Vysokotlakový čistič sa nesmie používať, keď
prší.
VAROVANIE
■
Ak sa vysokotlakový čistič nepoužíva v súlade
s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu
alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
►
Vysokotlakový čistič používajte tak, ako je
to popísané v tomto návode na obsluhu.
Vysokotlakový čistič STIHL
RE 100.0 PLUS CONTROL nie je určený na
nasledujúce použitia:
čistenie azbestového cementu a podobných
–
povrchov
čistenie povrchov, ktoré sú natreté alebo lako‐
–
vané farbou s obsahom olova
čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kon‐
–
taktu s potravinami
čistenie samotného vysokotlakového čističa
–
4.3Požiadavky na používateľa
Noste ochranné okuliare.
Nemierte prúdom vody na
–
osoby a zvieratá.
Nestriekajte prúd vody na
–
elektrické zariadenia, elek‐
trické prípojky, zásuvky a
vedenia pod napätím.
Nemierte prúdom vody na
–
elektrické náradie a vysokotla‐
kový čistič.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel
poškodený: Vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky.
Vysokotlakový čistič nepripájajte
priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
Vysokotlakový čistič vypnite počas pre‐
stávok v práci, prepravy, uskladnenia,
údržby alebo opravy.
Vysokotlakový čistič nepoužívajte,
neprepravujte a neskladujte pri teplote
pod 0 °C.
4.2Použitie v súlade s určením
Vysokotlakový čistič STIHL
RE 100.0 PLUS CONTROL slúži napr. na čiste‐
nie áut, prívesov, terás, chodníkov a fasád.
Vysokotlakový čistič nie je vhodný na komerčné
použitie.
VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať
a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z
vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťaž‐
kému zraneniu alebo usmrteniu používateľa
alebo iných osôb.
► Návod na použitie si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte si ho.
► Ak je tlakový čistič odovzdaný inej osobe:
Odovzdajte návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
–
Tento stroj nesmú použí‐
–
vať osoby (vrátane detí)
so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo dušev‐
nými schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností
a znalostí.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
–
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z
vysokotlakového čističa.
Používateľ je plnoletý
–
alebo používateľ absolvuje
praktické vyučovanie pod
260458-004-9521-A
4 Bezpečnostné upozorneniaslovensky
dozorom podľa národných
predpisov.
Používateľ bol poučený
–
špecializovaným predaj‐
com STIHL alebo odborne
spôsobilou osobou, skôr
ako začal prvýkrát praco‐
vať s vysokotlakovým čisti‐
čom.
Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
–
liekov alebo drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.4Odev a vybavenie
VAROVANIE
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety
vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu
používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare
sú testované podľa normy EN 166
alebo podľa národných predpisov a
s príslušným označením sú
dostupné v predaji.
►
Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s
dlhým rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce sa môžu tvoriť aerosóly. Vdých‐
nuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať
alergické reakcie.
►
Vykonajte zhodnotenie rizika v závislosti od
čistených povrchov a ich okolia.
► Ak z hodnotenia rizika vyplýva, že sa môžu
tvoriť aerosóly: Noste ochrannú masku s
triedou ochrany FFP2 alebo porovnateľnou
triedou ochrany.
■
Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa
pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐
teľa.
►
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou
podrážkou.
4.5Pracovná oblasť a okolie
VAROVANIE
■
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia
rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐
vajúce z vysokotlakového čističa a vymršťova‐
ných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐
niu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a
môžu vzniknúť vecné škody.
►Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá nepúšťajte do pra‐
covnej oblasti.
►Nenechávajte vysokotlakový
čistič bez dozoru.
►Zabezpečte, aby sa deti
nemohli hrať s vysokotlako‐
vým čističom.
■
Ak sa pracuje v daždi alebo vo vlhkom pro‐
stredí, môže dôjsť k zásahu elektrickým prú‐
dom. Môže dôjsť k ťažkému poraneniu alebo
usmrteniu používateľa a poškodeniu vysoko‐
tlakového čističa.
►
Nepracujte v daždi.
► Vysokotlakový čistič postavte tak, aby naň
nekvapkala voda.
► Vysokotlakový čistič postavte mimo vlhkej
pracovnej oblasti.
■ Elektrické konštrukčné diely vysokotlakového
čističa môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo
veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom pro‐
stredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom
prostredí.
4.6Bezpečný stav
Vysokotlakový čistič je v bezpečnom stave, ak sú
splnené nasledujúce podmienky:
Vysokotlakový čistič je nepoškodený.
–
Vysokotlaková hadica, rukoväť, spojky a ostre‐
–
kovacie zariadenie sú nepoškodené.
Ostrekovacie zariadenie je správne namonto‐
–
vané.
Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐
–
ťové zástrčky sú nepoškodené.
Vysokotlakový čistič je čistý a suchý.
–
Ostrekovacie zariadenie je čisté.
–
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
–
nané zmeny.
Je namontované originálne príslušenstvo
–
STIHL určené pre tento vysokotlakový čistič.
Príslušenstvo je namontované správne.
–
VAROVANIE
■
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu
konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐
nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
0458-004-9521-A27
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom, nepoškodenými spojkami a nepo‐
škodeným ostrekovacím zariadením.
►
Ostrekovacie zariadenie namontujte tak,
ako je to uvedené v tomto návode na
obsluhu.
►
Pracujte s nepoškodeným prívodným káb‐
lom, predlžovacím káblom a nepoškode‐
nými sieťovými zástrčkami.
►
Ak je vysokotlakový čistič znečistený alebo
mokrý: Vysokotlakový čistič vyčistite a
nechajte vyschnúť.
►
Ak je ostrekovacie zariadenie znečistené:
Ostrekovacie zariadenie vyčistite.
► Nevykonávajte zmeny na vysokotlakovom
čističi.
► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s
vysokotlakovým čističom.
► Svorky batérie nikdy nepremosťujte drô‐
tikmi ani inými kovovými predmetmi.
► Batérie vložte v súlade s označenou polari‐
tou (+/-).
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento vysokotlakový čistič.
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na použitie alebo
v návode na použitie príslušenstva.
►
Do otvorov vysokotlakového čističa
nestrkajte predmety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.7Práca
VAROVANIE
■
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže
potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť.
►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé:
Nepracujte s vysokotlakovým čističom.Ak
sú svetelné a rozhľadové pomery zlé:
Nepracujte s vysokotlakovým čističom.
►
Vysokotlakový čistič obsluhujte sami.
► Dávajte pozor na prekážky.
► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu.
Ak sa musí pracovať vo výške: Použite
zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné
lešenie.
►
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐
stávku.
■ Ak sa vysokotlakový čistič počas práce správa
inak alebo nezvyčajne, môže byť vysokotla‐
kový čistič v stave nevyhovujúcom bezpečno‐
sti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a
vecným škodám.
►
Ukončite prácu, vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
►
Vysokotlakový čistič prevádzkujte v stojatej
polohe.
Keď sa pustí páka striekacej pištole, automa‐
ticky sa vypne vysokotlakové čerpadlo a z
dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový
čistič je v stand-by režime a zostáva naďalej
zapnutý. Keď sa stlačí páka striekacej pištole,
vysokotlakové čerpadlo sa automaticky znova
zapne a z dýzy prúdi voda. Môže dôjsť k ťaž‐
kému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Keď sa s čističom nepracuje: Zaistite
páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda na čistených
povrchoch a v konštrukčných dieloch vysoko‐
tlakového čističa zamŕzať. Používateľ sa môže
pošmyknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. Môžu
vzniknúť vecné škody.
►
Vysokotlakový čistič nepoužívajte pri
teplote pod 0 °C.
■ V prípade potiahnutia za vysokotlakovú
hadicu, vodnú hadicu alebo prívodný kábel sa
môže vysokotlakový čistič pohnúť a spadnúť.
Môžu vzniknúť vecné škody.
►
Neťahajte za vysokotlakovú hadicu, vodnú
hadicu ani prívodný kábel.
■ Ak stojí vysokotlakový čistič na šikmom,
nerovnom alebo nepevnom podklade, môže
sa pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné
škody.
►
Vysokotlakový čistič postavte na vodo‐
rovnú, rovnú a spevnenú plochu.
■ Ak sa pracuje vo výškach, môže vysokotla‐
kový čistič alebo ostrekovacie zariadenie
spadnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb
a vecným škodám.
►
Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo
bezpečné lešenie.
280458-004-9521-A
4 Bezpečnostné upozorneniaslovensky
► Vysokotlakový čistič neumiestňujte na zdví‐
haciu pracovnú plošinu ani na lešenie.
► Ak nie je dosah vysokotlakového čističa
dostatočný: Vysokotlakovú hadicu predĺžte
pomocou predĺženia vysokotlakovej hadice.
►
Ostrekovacie zariadenie zaistite proti pádu.
■ Prúd vody môže z povrchov uvoľniť azbestové
vlákna. Azbestové vlákna sa môžu po
vyschnutí rozptýliť do ovzdušia a môžu byť
vdýchnuté. Vdýchnuté azbestové vlákna môžu
spôsobiť poškodenie zdravia.
►
Nečistite povrchy s obsahom azbestu.
■ Prúd vody môže uvoľniť olej z automobilov
alebo strojov. Zabráňte vsiaknutiu vody s
obsahom oleja do pôdy, vôd a kanalizácie.
Predstavuje to ohrozenie životného prostredia.
►
Automobily alebo stroje čistite iba na mie‐
stach s odlučovačom oleja v odtoku vody.
■ Prúd vody môže spolu s farbami s obsahom
olova tvoriť aerosóly a vodu s obsahom olova.
Aerosóly a voda s obsahom olova sa môžu
dostať do pôdy, vôd a kanalizácie. Vdýchnuté
aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať
alergické reakcie. Predstavuje to ohrozenie
životného prostredia.
►
Nečistite povrchy, ktoré sú natreté alebo
lakované farbou s obsahom olova.
■ Prúd vody môže poškodiť citlivé povrchy.
Môžu vzniknúť vecné škody.
► Citlivé povrchy nečistite rotorovou dýzou.
► Citlivé povrchy z gumy, textílie, dreva a
podobných materiálov čistite s nízkym tla‐
kom a väčším odstupom.
■
Ak sa rotorová dýza počas práce ponorí alebo
prevádzkuje v znečistenej vode, môže dôjsť k
jej poškodeniu.
►
Rotorovú dýzu neprevádzkujte v znečiste‐
nej vode.
► Pri čistení nádoby: Nádobu vyprázdnite a
vodu nechajte počas čistenia odtekať.
■ Nasaté ľahko horľavé a výbušné kvapaliny
môžu vyvolať požiare a výbuchy. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Nenasávajte ani nevynášajte ľahko horľavé
alebo výbušné kvapaliny.
■ Nasaté dráždivé, leptavé a jedovaté kvapaliny
môžu ohroziť zdravie a poškodiť konštrukčné
diely vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Nenasávajte ani nevynášajte dráždivé, lep‐
tavé alebo jedovaté kvapaliny.
■ Silný prúd vody môže ťažko zraniť osoby a
zvieratá a spôsobiť vecné škody.
► Prúd vody nesmerujte na miesta, ktoré sú
neprehľadné.
► Nečistite odevy, keď sú oblečené.
► Nečistite obuv, keď sú obuté.
■ Ak sa elektrické zariadenia, elektrické prí‐
pojky, zásuvky a vedenia pod napätím
dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôso‐
biť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Prúd vody nesmerujte na prívodný kábel
ani predlžovací kábel.
■ Ak sa elektrické náradie alebo vysokotlakový
čistič dostanú do kontaktu s vodou, môže to
spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu
používateľa a vecným škodám.
► Elektrické spotrebiče a vysokotlakový čistič
umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od
čisteného povrchu.
■
Nesprávne položená vysokotlaková hadica sa
môže poškodiť. V dôsledku poškodenia môže
voda pod vysokým tlakom nekontrolovane uni‐
kať do okolia. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
osôb a vecným škodám.
►
Nemierte prúdom vody na vysokotlakovú
hadicu.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby
nebola napnutá ani zamotaná.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby sa
nepoškodila, nezalomila, nestlačila ani
neodierala.
►
Vysokotlakovú hadicu chráňte pred horúča‐
vou, olejom a chemikáliami.
■ V prípade nesprávne položenej vodnej hadice
môže dôjsť k jej poškodeniu a nebezpečen‐
stvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a
poškodeniu vodnej hadice.
►
Nemierte prúdom vody na vodnú hadicu.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nepredsta‐
vovala nebezpečenstvo potknutia.
► Nemierte prúdom vody na
osoby a zvieratá.
► Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐
trické prípojky, zásuvky a
vedenia pod napätím.
► Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysoko‐
tlakový čistič.
0458-004-9521-A29
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
► Vodnú hadicu položte tak, aby nebola
napnutá ani zamotaná.
► Vodnú hadicu položte tak, aby sa nepoško‐
dila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
► Vodnú hadicu chráňte pred horúčavou, ole‐
jom a chemikáliami.
■ Silný prúd vody zapríčiňuje reakčné sily.
Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu
kontroly používateľa nad ostrekovacím zaria‐
dením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐
vateľa a vecným škodám.
►
Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi
rukami.
► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.
4.8Čistiace prostriedky
VAROVANIE
■ Ak sa čistiace prostriedky dostanú do kontaktu
s pokožkou alebo očami, môže dôjsť k ich
podráždeniu.
►
Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho
prostriedku.
► Zabráňte kontaktu s čistiacimi prostried‐
kami.
► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté
miesta pokožky umyte dostatočným množ‐
stvom vody a mydlom.
►
V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne
15 minút vyplachujte dostatočným množ‐
stvom vody a vyhľadajte lekára.
■
Nesprávne alebo nevhodné čistiace pro‐
striedky môžu poškodiť tlakový čistič alebo
povrch čisteného predmetu a poškodiť životné
prostredie.
►
Spoločnosť STIHL odporúča používať origi‐
nálne čistiace prostriedky STIHL.
► Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho
prostriedku.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.9Pripojenie vody
VAROVANIE
■
Keď sa pustí páka striekacej pištole, vznikne
vo vodnej hadici spätný ráz. V dôsledku spät‐
ného rázu môže byť znečistená voda spätne
stlačená do siete s pitnou vodou. Môže dôjsť k
znečisteniu pitnej vody.
► Vysokotlakový čistič nepripájajte
priamo na vodovodnú sieť pitnej
vody.
► Dodržiavajte predpisy vodárenskej spoloč‐
nosti. Ak je to potrebné, pri pripájaní k
systému pitnej vody použite správne odde‐
lenie systému (napr. Zábranu proti spät‐
nému toku).
■
Znečistená voda alebo voda s obsahom pie‐
sku môže poškodiť konštrukčné diely vysoko‐
tlakového čističa.
►
Používajte čistú vodu.
► V prípade použitia znečistenej vody alebo
vody s obsahom piesku: Prevádzkujte vyso‐
kotlakový čistič spolu s vodným filtrom.
■
Ak je vysokotlakový čistič zásobovaný príliš
malým množstvom vody, môže dôjsť k poško‐
deniu konštrukčných dielov vysokotlakového
čističa.
►
Vodovodný kohútik úplne odkrúťte.
► Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič
zásobovaný dostatočným množstvom vody,
18.
4.10Elektrické pripojenie
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže
vzniknúť z nasledujúcich príčin:
Prívodný alebo predlžovací kábel sú poško‐
–
dené.
Sieťová zástrčka prívodného alebo predlžova‐
–
cieho kábla je poškodená.
Nesprávne nainštalovaná zásuvka.
–
NEBEZPEČENSTVO
■
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže
viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu
používateľa.
►
Ubezpečte sa, že prívodný kábel, predlžo‐
vací kábel a ich sieťové zástrčky sú nepo‐
škodené.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel
poškodený:
► Nedotýkajte sa poškodených miest.
► Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
►
Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐
ťové zástrčky uchopte suchými rukami.
► Sieťovú zástrčku prívodného kábla alebo
predlžovacieho kábla zastrčte do správne
nainštalovanej a zaistenej zásuvky s
ochranným kontaktom.
►
Sieťové pripojenie musí vykonať kvalifiko‐
vaný elektrikár a musí zodpovedať požia‐
davkám normy IEC 60364-1. Odporúča sa,
aby bolo napájanie tohto stroja pripojené
cez prúdový chránič, ktorý preruší napája‐
nie, hneď ako zvodový prúd na zem pre‐
300458-004-9521-A
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.