Бүріккіш-тапанша бүріккіш құрылғыны ұстап тұруға
және жүргізуге арналған.
4 Сақтандырғыш иінтірек
Бекіткіш тұтқыш тұтқышты босатады.
5 Иінтірек
Тұтқыш бүріккіш-тапаншаның қақпақшасын ашып,
жабады. Тұтқыш су ағынын жіберіп, тоқтатады.
0458-616-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
A
қазақ
6 Тоқтатқыш иінтірек
Тоқтатқыш тұтқыш бүріккіш-тапаншадағы штуцерді
ұстап тұрады.
7 Жоғары арынды шланг
Жоғары қысымды құбыршек суды жоғары қысымды
сорғыдан бүріккіш-тапаншаға қарай апарады.
8 Жалғастырғыш
Муфта жоғары қысымды құбыршекті жоғары
қысымды сорғымен біріктіреді.
9Штуцер
Штуцер жоғары қысымды құбыршекті жоғары
қысымды сорғымен біріктіреді.
10 Тазартқыш ине
Тазартқыш ине саптамаларды тазартуға арналған.
11 Жуғыш құралдың бүріккіші
Жуғыш құралдың бүріккіші жуғыш құралдардың
көмегімен тазартуға арналған.
12 Сыйымдық
Сыйымдық тазартқыш құралды қамтиды.
13 Бүріккіш саптама
Бүріккіш саптама тазартқыш құралды сумен
араластырады.
14 Роторлы қаптама
Роторлық саптама айналып тұратын қатты су ағынын
өндіреді.
15 Жалпақ ағынды қондырма
Жайпақ ағынды саптама судың жайпақ ағынын
өндіреді.
Бекіткіш тұтқыш осы күйдегі тұтқышты
бұғаттайды.
Жуғыш құралдың бүріккішін тасымалдаудың
алдында босатыңыз және ол
төңкерілмейтіндей және жылжымайтындай
етіп бекітіңіз.
Өнімді тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Өнімдерінің шу түзілуі ұқсас болуы үшін,
L
W
2000/14/ЕС Директивасына сәйкес дыбыс
қуаты кепілді деңгейін дБ(А) түрінде күйлеу
керек.
Бұл нышандар STIHL түпнұсқалы қосалқы
бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құралжабдықтарын білдіреді.
4Қауіпсіздік техникасы ережелері
4.1Ескерту нышандары
Жоғары қысымды жуғыштағы ескерту нышандары
келесіні білдіреді:
Қауіпсіздік техникасы ережелері мен осы
шараларды ұстаныңыз.
Пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз,
түсініңіз және сақтап қойыңыз.
3.3Белгі
Нышандар жоғары қысымды жуғышта, жуғыш
құралдардың бүріккішінде болуы мүмкін және келесі
мағынаны білдіреді:
Бекіткіш тұтқыш осы күйдегі тұтқышты босатады.
0458-616-4921-A
Қорғаныс көзілдірігін тағыңыз.
5
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
Су ағынын адамдар мен жануарларға
бағыттамаңыз.
Су ағынын электрлік қондырғыларға,
электрлік қосылыстарға, розеткаларға және
ток тасығыш сымдарға бағыттамаңыз.
Судың ағының электр аспаптарға және
жоғары қысымды жуғышқа бағыттамаңыз.
Егер біріктіруші сым немесе ұзартатын сым
бұзылған болса: Штепсельді айырды
розеткадан суырыңыз.
Жоғары қысымды жуғышты тікелей сумен
қамту жүйесіне қосуға болмайды.
Жоғары қысымды жуғышты жұмыстағы үзіліс
уақытында, тасымалдау, сақтау, техникалық
қызмет көрсету және жөндеу кезінде
сөндіріңіз.
0 °C төмен температурада жоғары қысымды
жуғышты қолданбаңыз, тасымалдамаңыз
және сақтамаңыз.
4.2Мақсатына сай қолдану
STIHL RE 100 жоғары қысымды жуғышы
автомобильдерді, тіркемелерді, террасаларды,
жолдарды және қасбеттерді тазартуға арналған.
Жоғары қысымды жуғыш өнеркәсіптік қолданысқа
арналмаған.
Жоғары қысымды жуғышты жаңбыр кезінде қолдануға
болмайды.
Сақтандыру
■ Егер жоғары қысымды жуғыш арналымы бойынша
қолданылмаса, адамдар ауыр жарақат алуы немесе
қайтыс болуы мүмкін және материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты пайдалану жөніндегі осы
нұсқауда көрсетілгендей қолдану керек.
STIHL RE 100 жоғары қысымды жуғышы төмендегілер
үшін қолдануға арналмаған:
– Асбест-цемент және ұқсас жабындарды тазарту
– Қорғасын қамтитын бояумен сырланған жабындар
– Азық-түлікпен жанасатын жабындарды тазарту
– Жоғары қысымды жуғыштың өзін тазарту
4.3Пайдаланушыларға қойылатын талаптар
Сақтандыру
■ Нұсқама алмаған пайдаланушылар жоғары қысымды
жуғыштың қаупін түсінбеуі немесе бағаламауы мүмкін.
Пайдаланушы және басқа да адамдар ауыр жарақат
алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз,
түсініңіз және сақтап қойыңыз.
► Жоғары қысымды жуғыш басқа адамға берілетін
болса: Сонымен қатар пайдалану нұсқаулығы қоса
беріледі.
6
0458-616-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
► Пайдаланушы келесі талаптарды
қанағаттандыратынына көз жеткізіңіз:
– Пайдаланушы шаршаған емес.
– Пайдаланушы жоғары қысымды
жуғышты физикалық тұрғыдан, сезім
деңгейінде және ойлау қабілеті
жағынан басқаруға және онымен
жұмыс істеуге қабілетті болуы тиіс.
– Пайдаланушы кәмелетке толған
тұлға болып табылады немесе
пайдаланушы мамандыққа ұлттық
ережелерге сәйкес бақылаумен
оқиды.
– Пайдаланушы жоғары қысымды
жуғышты алғашқы рет қолданудан
бұрын, STIHL дилерінен немесе
құзыретті тұлғадан нұсқама алуы тиіс.
– Пайдаланушы алкоголь, дәрі-дәрмек немесе
есірткі әсерінде емес.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
4.4Киімдер мен жарақтандыру
Сақтандыру
■ Жұмыс істеген кезде заттар жоғары жылдамдықпен
лақтырылуы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы
мүмкін.
► Нық жабысатын қорғаныс көзілдірігін
киіңіз. Сай келетін көзілдірік EN 166
стандартына немесе ұлттық ережелерге
сай тексерілген және сатылымда тиісті
белгімен қол жетімді.
► Тығыз киілетін ұзын жеңді сырт қиім мен ұзын
шалбар киіңіз.
■ Жұмыс кезінде аэрозольдер туындауы мүмкін. Деммен
жұтатын аэрозольдер денсаулыққа зиян келтіріп,
аллергиялық реакциялардың себебі болуы мүмкін.
► Тазарту қажет жабындарға және олардың
айналасына байланысты тәуекелдерді бағалаңыз.
► Тәуекелдерді бағалау нәтижесінде, аэрозольдердің
туындайтыны анықталса, онда: FFP2 қорғаныс
класындағы немесе оған ұқсас кластағы қорғағыш
бетпердені қолданыңыз.
■ Егер пайдаланушы сай келемейтін аяқ киімді кисе, ол
тайғанауы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Тайғанамайтын табаны бар берік жабық аяқ киімді
киіңіз.
4.5Жұмыс кеңістігі және қоршаған орта
Сақтандыру
■ Бөтен адамдар, балалар және жануарлар жоғары
қысымды жуғыштан және жоғары жылдамдықпен
айналатын заттардан төніп тұрған қауіпті байқамауы
және бағаламауы мүмкін. Бөгде адамдар, балалар
және жануарлар ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
►Бөтен адамдар, балалар мен
жануарлар жұмыс учаскесінен алшақ
жерде болуы тиіс.
►Жоғары қысымды жуғышты қараусыз
қалдырмаңыз.
►Балалардың жоғары қысымды
жуғышпен ойнау алмайтындығына көз
жеткізу қажет.
0458-616-4921-A
7
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
■ Жауын-шашын кезінде немесе ылғал ортада жұмыс
жасау электр тогына соғылуға әкеліп соғуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы немесе қайтыс
болуы мүмкін, ал жоғары қысымды жуғыш бұзылуы
мүмкін.
► Жаңбырда жұмыс істемеңіз.
► Жоғары қысымды жуғыш тамшылап ағатын судың
әсерінен ылғалданбас үшін, оны тиісінше орнату
керек.
► Жұмыстардың ылғалды телімінен тыс жерде жоғары
қысымды жуғышты орнатыңыз.
■ Жоғары қысымды жуғыштың электрлік бөлшектері
ұшқын тудыруы мүмкін. Ұшқындар жеңіл тұтанатын
және жарылу қаупі бар орталарда өртену және жарылу
себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы
немесе қайтыс болуы және оларға материалдық
нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда
жұмыс істемеу керек.
4.6Қауіпсіз күй
Егер келесі шарттар орындалса, жоғары қысымды
жуғыш қауіпсіз күйде:
– Жоғары қысымды бұзылмаған.
– Жоғары қысымды құбыршек, муфталар мен бүріккіш
құрылғы бұзылмаған.
– Жоғары қысымды құбыршек, муфталар мен бүріккіш
құрылғы орнатылмаған.
– Біріктіруші сымы, ұзартатын сым және штепсельді
айыры зақымдалмаған.
– Жоғары қысымды жуғыш таза және құрғақ.
– Бүріккіш құрылғы таза.
– Пайдалану элементтері жұмыс істеп тұр және
ешқандай өзгеріске ұшырамады.
– Осы жоғары қысымды жуғышқа арналған STIHL
түпнұсқалық керек-жарақтары ғана орнатылған.
– Құрал-жабдықтар дұрыс орнатылған.
Сақтандыру
■ Қауіпсіз емес күйде толықтырушы бөлшектер дұрыс
жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші
әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы
немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Бұзылмаған жоғары қысымды жуғышпен жұмыс
істеу.
► Бұзылмаған жоғары қысымды құбыршекпен,
муфталармен және бүріккіш құрылғымен жұмыс
істеу.
► Жоғары қысымды құбыршекті, муфталарды және
бүріккіш құрылғыны пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулықта көрсетілгендей орнатыңыз.
► Жұмыс істеу барысында зақымдалмаған біріктіруші
сымды, ұзартатын сымды және штепсельді айырын
пайдаланыңыз.
► Егер жоғары қысымды жуғыш кір немесе дымқыл
болса: Жоғары қысымды жуғышты тазартып,
құрғатыңыз.
► Егер бүріккіш құрылғы кір болса: Бүріккіш құрылғыны
тазартыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышқа өзгерістер енгізбеңіз.
► Егер басқару элементтері жұмыс істемесе: Жоғары
қысымды жуғышпен жұмыс істемеңіз.
► Осы жоғары қысымды жуғышқа арналған STIHL
түпнұсқалық керек-жарағын ғана орнатыңыз.
► Құрал-жабдықтарды сипаттамаға сәйкес орнату
қажет, ол осы пайдалану нұсқаулығында немесе
осындай құрал-жабдықтарға арналған пайдалану
нұсқаулығында бар.
► Жоғары қысымды жуғыштың тесіктеріне заттар
салмаңыз.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
8
0458-616-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
4.7Жұмыстар
Сақтандыру
■ Пайдаланушы белгіленген жағдайларда жұмысқа
шоғырлана алмайды. Пайдаланушы сүрініп кетуі,
құлауы және ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Жұмысты байыпты және тиянақты түрде атқарыңыз.
► Егер жарықтандыру шарттары және көріну дәрежесі
нашар болса: Жоғары қысымды жуғышпен жұмыс
істемеңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты жалғыз өзі басқару.
► Кедергілерге назар аударыңыз.
► Еденде тұрып жұмыс істеңіз және тепе-теңдікті
сақтаңыз. Егер биіктікте жұмыс істеу керек болса:
Көтерілетін жұмыс алаңын немесе қауіпсіз
ағаштарды пайдаланыңыз.
► Шаршағандық белгілері болса: Жұмыс істеуде үзіліс
жасаңыз.
■ Егер жұмыс кезінде жоғары қысымды жуғыш өзгерсе
немесе әдеттегіден тыс жұмыс істесе ол қауіпті күйде
болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және
оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жұмысты аяқтап, қуат көзі ашасын розеткадан
суырып, STIHL дилеріне жүгіну керек.
► Жоғары қысымды жуғышты түрегеп тұрып қолдану.
► Салқындатқыш ауаның жеткілікті алмасуын
қамтамасыз ету үшін жоғары қысымды жуғышты
бүркемеңіз.
■ Егер бүріккіш-тапаншаның тұтқышы босатылса,
жоғары қысымды сорғы автоматты түрде сөндіріледі
және су саптамадан ақпайды. Жоғары қысымды жуғыш
күту режимінде тұр және қосулы болып қала береді.
Егер бүріккіш-тапаншаның тұтқышы басылса, жоғары
қысымды сорғы тағы да автоматты түрде қосылып, су
саптамадан ағады. Адамдар ауыр жарақат алуы және
оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Егер жұмыс жүргізілмесе: Бүріккіш-тапаншаның
тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
■ 0°C төмен температурадағы су, тазарту қажет жоғары
қысымды жуғыштың жабынында және бөлшектерінде
қатып қалуы мүмкін. Пайдаланушы тайғанап кетіп,
құлап, ауыр жарақат алуы мүмкін. Материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
► 0 °C төмен температурада жоғары қысымды
жуғышты қолданбаңыз.
■ Егер жоғары қысымды құбыршекті, су құбыршегін
немесе біріктіргіш кабельді тартсаңыз, жоғары
қысымды жуғыш жылжып кетуі және төңкерілуі мүмкін.
Материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жоғары қысымды құбыршекті, су құбыршегін немесе
біріктіргіш кабельді тартпаңыз.
■ Егер жоғары қысымды жуғыш көлбеу, тегіс емес
немесе бекітілмеген жабында тұрса, жылжып кетуі
және төңкерілуі мүмкін. Материалдық нұқсан келтірілуі
мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты көлденең, тегіс және
бекітілген жабынға орнатыңыз.
■ Егер жұмыстар биіктікте орындалса, жоғары қысымды
жуғыш немесе бүріккіш құрылғы төмен құлауы мүмкін.
Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Көтерілетін жұмыс алаңын немесе қауіпсіз
ағаштарды пайдаланыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты көтергіш жұмыс
платформасына немесе құрылыс ағаштарына
орнатпаңыз.
0458-616-4921-A
9
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
► Егер жоғары қысымды құбыршектің ұзындығы
жетпесе: Жоғары қысымды құбыршекті ұзартқышпен
ұзартыңыз.
► Бүріккіш құрылғыны төмен құлаудан
қауіпсіздендіріңіз.
■ Судың ағыны жабыннан асбест талшығын бөлуі
мүмкін. Асбест талшықтары кепкен соң ауаға таралып,
тыныс алу жолдарына тиіп кетуі мүмкін. Деммен
жұтатын асбест талшығы денсаулыққа зиян келтіруі
мүмкін.
► Асбест қамтитын жабындарды тазартпаңыз.
■ Судың ағыны көлік құралдарына және тетіктеріне
майды бөлуі мүмкін. Майы бар су жерге, су
қоймаларына немесе канализацияға тиюі мүмкін.
Қоршаған ортаға нұқсан келтіріледі.
► Көлік құралдарын немесе тетіктерді май айырғысы
бар жерлерде, суағарда тазарту қажет.
■ Судың ағының қорғаныс қамтитын бояумен бірге
аэрозольдерді және қорғасын қамтитын суды түзуі
мүмкін. Аэрозольдер мен қорғасын қамтитын су жерге,
су қоймаларына немесе канализацияға тиюі мүмкін.
Деммен жұтатын аэрозольдер денсаулыққа зиян
келтіріп, аллергиялық реакциялардың себебі болуы
мүмкін. Қоршаған ортаға нұқсан келтіріледі.
► Қорғасын қамтитын бояумен сырланған
жабындарды тазартпаңыз.
■ Судың ағыны сезімтал жабындарды бүлдіруі мүмкін.
Материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Сезімтал жабындарды роторлық саптамамен
тазартпаңыз.
► Резеңке, мата, ағаш және ұқсас материалдардан
жасалған сезімтал жабындарды төмен жұмыс
қысымымен және ұзақ арақашықтықтан тазарту
керек.
■ Егер роторлық саптама жұмыс істеген кезде ластанған
суға батырылып қолданылса, бұзылуы мүмкін.
► Роторлық саптаманы ластанған суда қолданбаңыз.
► Егер сыйымдық тазартылса: Сыйымдықты
босатыңыз және оны тазарту барысында судың ағып
шығуына мүмкіндік беріңіз.
■ Сорып алынған тез жанғыш немесе жарылыс қаупі бар
сұйықтықтар өртті немесе жарылысты тудыруы мүмкін.
Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы
және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Тез жанғыш немесе жарылыс қаупі бар
сұйықтықтарды сорып алуға немесе үрлеуге
болмайды.
■ Сорып алынған тітіркендіргіш, күйдіргіш және улы
сұйықтықтар денсаулыққа зиян келтіріп, жоғары
қысымды жуғыштың бөлшектерін бұзуы мүмкін.
Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы
және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Тітіркендіргіш, күйдіргіш немесе улы сұйықтықтарды
сорып алуға немесе үрлеуге болмайды.
■ Судың қатты ағыны адамдар мен жануарларды ауыр
жарақаттап, материалдық залал келтіруі мүмкін.
► Су ағынын адамдар мен жануарларға
бағыттамаңыз.
► Нашар көрінетін жерлерге судың ағынын
бағыттамаңыз.
► Киімді киіп жүрген кезде тазартпаңыз.
► Аяқ-киімді киіп жүрген кезде тазартпаңыз.
■ Егер электрлік қондырғыларға, электрлік
қосылыстарға, розеткалар мен ток тасығыш сымдарға
су тиіп кетсе, бұл электр тогының соққысына әкеп
соғуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе
қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
10
0458-616-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
► Су ағынын электрлік қондырғыларға,
электрлік қосылыстарға, розеткаларға
және ток тасығыш сымдарға
бағыттамаңыз.
► Судың ағынын біріктіргіш немесе ұзартқыш кабельге
бағыттамаңыз.
■ Егер электр аспаптарға немесе жоғары қысымды
жуғышқа су тиіп кетсе, бұл электр тогының соққысына
әкеп соғуы мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы
немесе қайтыс болуы, сондай-ақ материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
►Судың ағының электр аспаптарға немесе
жоғары қысымды жуғышқа
бағыттамаңыз.
► Электр аспаптар мен жоғары қысымды жуғышты
тазарту қажет жабындардан басқа жерде ұстаңыз.
■ Дұрыс емес төселген жоғары қысымды құбыршектің
бұзылуы мүмкін. Бұзылудың себебінен су жоғары
қысымның астында қоршаған аумаққа бақылаусыз
ағуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Судың ағынын жоғары қысымды құбыршекке
бағыттамаңыз.
► Жоғары қысымды құбыршек керілмеуі немесе
ширатылмауы үшін, оны тиісінше төсеңіз.
► Жоғары қысымды құбыршек бүлінбеуі, бүгілмеуі,
тапталмауы немесе қажалмауы үшін, оны тиісінше
төсеңіз.
► Жоғары қысымды құбыршекті қызып кетуден,
майдан және химикаттардан қорғау.
■ Дұрыс емес төселген су құбыршегінің бұзылуы мүмкін
және адамдар оған сүрінуі мүмкін. Адамдар жарақат
алуы мүмкін және су құбыршегі бұзылуы мүмкін.
► Су ағынын су құбыршегіне бағыттамаңыз.
► Су құбыршегін адамдар сүрінбейтіндей етіп төсеу
және белгілеу.
► Су құбыршегі керілмеуі немесе ширатылмауы үшін,
оны тиісінше төсеңіз.
► Су құбыршегі бүлінбеуі, бүгілмеуі, тапталмауы
немесе қажалмауы үшін, оны тиісінше төсеңіз.
► Су құбыршегін қызып кетуден, майдан және
химикаттардан қорғау.
■ Судың қатты ағыны реактивті күшті тудырады.
Пайдаланушы, туындайтын реактивті күштің
салдарынан, бүріккіш құрылғыға ие бола алмай қалуы
мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы, сондай-ақ
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Бүріккіш-тапаншаны екі қолыңызбен де мықтап
ұстап тұрыңыз.
► Осы пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай
жұмыс істеңіз.
4.8Тазартқыш құрал
Сақтандыру
■ Егер тазартқыш құрал теріге немесе көзге тиіп кетсе,
онда тері немесе көз тітіркенуі мүмкін.
► Тазартқыш құралды қолдану жөніндегі нұсқаулықтың
сабындап, судың көп мөлшерімен жуыңыз.
► Егер көзге тиіп кетсе: Көзіңізді кемінде 15 минут
бойы судың көп мөлшерімен шайыңыз және
дәрігерге қаралыңыз.
■ Дұрыс емес тазартқыш құрал жоғары қысымды
жуғышты немесе тазарту объектісінің жабынын
бүлдіріп, қоршаған ортаға да зиян тигізуі мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғыштарда қолдануға рұқсат
етілген тазартқыш құралдарды қолданыңыз.
► Тазартқыш құралды қолдану жөніндегі нұсқаулықтың
талаптарын орындаңыз.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
0458-616-4921-A
11
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
4.9Суды жалғаңыз
Сақтандыру
■ Егер бүріккіш-тапаншаның тұтқышын босатса, су
құбыршегінде кері соққы туындайды. Кері соққының
нәтижесінде ластанған су ауыз сумен қамту желісіне
артқа қарай сығып шығарылуы мүмкін. Ауыз су
ластанған болуы мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты тікелей сумен
қамту жүйесіне қосуға болмайды.
► Жоғары қысымды жуғышты ауыз сумен қамту
желісіне тиісті кері қақпақшамен бірге қосыңыз. Егер
ауыз су кері қақпақша арқылы ағып өтсе, ол енді
ауыз су ретінде қарастырылмайды.
■ Ластанған немесе құмды су жоғары қысымды
жуғыштың бөлшектерін бұзуы мүмкін.
► Таза суды қолданыңыз.
► Егер ластанған немесе құмды су қолданылса:
жоғары қысымды жуғышты су сүзгісімен
қолданыңыз.
■ Егер жоғары қысымды жуғышқа тыс аз мөлшердегі су
берілсе, жоғары қысымды жуғыштың бөлшектері
бұзылуы мүмкін.
► Су шүмегін толығымен ашыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышқа судың жеткілікті мөлшері
ағып келетіндігіне көз жеткізіңіз, @ 19.1.
4.10 Желіге қосылу
Ток өткізгіш толықтырушы бөлшектермен жанасу келесі
себептерге байланысты болуы мүмкін:
– Біріктіруші сым немесе ұзартатын сым бұзылған:
– Біріктіруші сым немесе ұзартатын сымының
штепсельді айыры зақымдалмаған.
– Розетка дұрыс орнатылмаған.
Қауіп
■ Ток өткізгіш толықтырушы бөлшектермен жанасу ток
соғу қаупінің себебі болуы мүмкін. Пайдаланушы ауыр
жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Біріктіруші сым, ұзартатын сым мен штепсельді
айырдың бұзылмағанына көз жеткізіңіз.
Егер біріктіруші сым немесе ұзартатын сым
бұзылған болса:
болуы тиіс.
► Біріктіруші сымның немесе ұзартатын сымның
желілік істікшесін дұрыс орнатылған және жерге
тұйықтау түйіспесі бар розетка ұясына қосыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты дифференциалды
қорғаныстың автоматты сөндіргіші (30 мА, 30 мс)
арқылы қосыңыз.
■ Зақымдалған немесе сәйкес келмейтін ұзартатын сым
электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. Адамдар ауыр
жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Қолайлы көлденең қимасы бар ұзартатын сымын
пайдаланыңыз, @ 19.2.
► Орынжайдан тыс қолдану үшін шашыраудан
қорғайтын ұзартқышты қолданыңыз.
► Жоғары қысымды жуғыштың біріктіргіш кабеліндей
сипаттамаларға ие болып келетін ұзартқышты
қолданыңыз, @ 19.2.
12
0458-616-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
Сақтандыру
■ Жұмыс кезінде желінің дұрыс емес кернеуі немесе
желінің дұрыс емес жиілігі жоғары қысымды
жуғыштағы артық жүктемеге әкелуі мүмкін. Жоғары
қысымды жуғышқа зақым келтірілуі мүмкін.
► Электр желісінің кернеуі мен жиілігі жоғары қысымды
жуғыштың зауыттық тақтайшасындағы деректерге
сай келетініне көз жеткізіңіз.
■ Егер көп орынды розеткаға бірнеше электр аспаптар
қосылса, жұмыс кезінде электрлік құрауыштар артық
жүктенуі мүмкін. Электрлік құрамдастар қызып кетіп,
тұтану себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат
алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық
нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты розеткаға бөлек
қосыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты көп орынды розеткаға
қоспаңыз.
■ Дұрыс қойылмаған жалғастыру және ұзартқыш сымы
зақымдалуы немесе сүрінуге алып келуі мүмкін.
Адамдар жарақат алуы, ал біріктіруші сым немесе
ұзартатын сым – бұзылуы мүмкін.
► Біріктіргіш кабельді және кабельдік ұзартқышты
оларға су тимейтіндей етіп өткізіңіз.
► Біріктіруші сымды және ұзартатын сымды адамдар
оған сүрінбейтіндей етіп өткізіңіз және белгілеңіз.
► Біріктіруші сымды және ұзартатын сымды олар
созылмайтындай және шатаспайтындай етіп
өткізіңіз.
► Біріктіруші сымды және ұзартатын сымды олар
зақымданбайтындай, қысылмайтындай немесе
қажалмайтындай етіп өткізіңіз.
► Біріктіруші сымды және ұзартатын сымды жылудан,
май мен химиялық заттардың түсуінен қорғаңыз.
► Біріктіруші сым және ұзартатын сымдарды құрғақ
жерге орналастыру қажет.
■ Жұмыс жасау кезінде ұзартатын сым қызып кетеді.
Ағып кету мүмкін болмаған жағдайда, жиналып қалған
жылу тұтануға алып келуі мүмкін.
► Егер кабельді атанақ қолданылса: Кабельді атанақ
толықтай тарқатылған.
4.11 Тасымалдау
Сақтандыру
■ Тасымалдау кезінде жоғары қысымды жуғыш
төңкерілуі немесе жылжып кетуі мүмкін. Адамдар
жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
► Жуғыш құралдың бүріккішін босатыңыз
және ол төңкерілмейтіндей және
жылжымайтындай етіп бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғыш төңкерілмеуі немесе
жылжымауы үшін, оны белдіктермен немесе тормен
бекітіңіз.
■ 0°C-ден төмен температурадағы су, жоғары қысымды
жуғыштың бөлшектерінде қатып қалуы мүмкін. Жоғары
қысымды жуғышқа зақым келтірілуі мүмкін.
► Жоғары қысымды құбыршек пен бүріккіш құрылғыны
босатыңыз.
► Аяздан қорғалған жоғары қысымды
жуғышты тасымалдауға болмаса:
Жоғары қысымды жуғышты гликоль
негізіндегі қатуға қарсы құралмен
қорғаңыз.
0458-616-4921-A
13
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
4.12 Сақтау шарттары
Сақтандыру
■ Балалар жоғары қысымды жуғыштың қаупін түсінбеуі
немесе бағаламауы мүмкін. Балалар ауыр жарақат
алуы мүмкін.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
■ Жоғары қысымды жуғыштағы электрлік түйіспелер мен
металл бөлшектер ылғалдылықтың себебінен
тоттануы мүмкін. Жоғары қысымды жуғышқа зақым
келтірілуі мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты таза және құрғақ күйде
сақтаңыз.
■ 0°C-ден төмен температурадағы су, жоғары қысымды
жуғыштың бөлшектерінде қатып қалуы мүмкін. Жоғары
қысымды жуғышқа зақым келтірілуі мүмкін.
► Жоғары қысымды құбыршек пен бүріккіш құрылғыны
босатыңыз.
► Аяздан қорғалған жоғары қысымды
жуғышты сақтауға болмаса: Жоғары
қысымды жуғышты гликоль негізіндегі
қатуға қарсы құралмен қорғаңыз.
4.13 Тазалау, қызмет көрсету және жөндеу
Сақтандыру
■ Егер тазарту, қызмет көрсету немесе жөндеу кезінде
қуат көзі ашасы розеткаға енгізілсе, жоғары қысымды
жуғыш кездейсоқ түрде қосылуы мүмкін. Адамдар
ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз.
► Жоғары қысымды жуғыштың қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
■ Күшті тазартқыш құралды, су ағынын немесе өткір
заттарды қолдану жоғары қысымды жуғышты бүлдіруі
мүмкін. Егер жоғары қысымды жуғышты тазаламаса,
онда бөлшектері дұрыс жұмыс істемеуі және
сақтандыратын құрылғыны істен шығаруы мүмкін.
Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышты осы нұсқауда
көрсетілгендей тазарту керек.
■ Егер жоғары қысымды жуғышқа дұрыс емес қызмет
көрсетілсе немесе жөнделсе, онда бөлшектері дұрыс
жұмыс істемеуі және сақтандыратын құрылғыны істен
шығаруы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе
қайтыс болуы мүмкін.
► Жоғары қысымды жуғышқа өз бетінше қызмет
көрсетуге немесе жөндеуге болмайды.
►Егер біріктіруші сым жарамсыз немесе
бұзылған болса: STIHL
мамандандырылған дилерінің сымды
ауыстыруын жүргізуді қамтамасыз
етіңіз.
► Егер жоғары қысымды жуғышқа техникалық қызмет
көрсету немесе жөндеу жүргізу керек болса: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
14
0458-616-4921-A
5 Қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулар - Керек-жарақ
күшейтеді. Пайдаланушы, туындайтын реактивті
күштің салдарынан, бүріккіш құрылғыға ие бола алмай
қалуы мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы,
сондай-ақ материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Болат түтіктің ұзартқышын ғана орнатыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаны екі қолыңызбен де мықтап
ұстап тұрыңыз.
► Осы пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай
жұмыс істеңіз.
Жабын тазартқыш
Сақтандыру
■ Су ағыны пайдаланушыны жарақаттауы мүмкін.
► Жабын тазартқышы астынан ұстамаңыз.
жерде болса, онда құбыршек айнала бойынша
бақылаусыз соғылуы мүмкін. Пайдаланушы түтіктерді
тазартуға арналған құбыршекке ие бола алмай қалуы
мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы, сондай-ақ
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
■
1
► Алдымен жоғары қысымды жуғышты қосыңыз, ал
құбыр тазартатын құбыршек құбырдың ішіне таңбаға
(1) дейін енгізілген кезде, бүріккіш-тапаншаның
тұтқышын басыңыз.
► Құбыр тазартатын құбыршекті сыртқа қарай тартып
шығарғанда, ондағы таңба көріне бастаған кезде:
–Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын босатыңыз
– Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз
– Су құбыры шүмегін жабыңыз
– Бүріккіш-тапаншаны іске қосыңыз: Су қысымы
бастапқы күйге келтіріледі
–Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз
0000-GXX-5101-A0
► Жабын тазартқышты ұстау және жүргізу тәсілі
пайдалану нұсқаулығында сипатталған.
Құбыр тазартатын жиынтық
Сақтандыру
■ Құбыр тазартатын құбыршек реактивті күштерді
күшейтеді. Бүріккіш-тапаншаның тұтқышы басулы
тұрса, ал құбыр тазартатын құбыршек құбырдан тыс
0458-616-4921-A
■ Үлкен құбырдың ішінде құбыр тазартатын құбыршек
бағытты өзгертіп, құбырдың тесігінен қайтадан шығып
кетуі мүмкін. Пайдаланушы түтіктерді тазартуға
15
қазақ
2
0000-GXX-5292-A0
1
3
6 Жоғары қысымды жуғышты пайдалану үшін дайын күйге келтіріңіз
арналған құбыршекке ие бола алмай қалуы мүмкін.
Пайдаланушы ауыр жарақат алуы, сондай-ақ
материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
шығып тұрса:
– Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын босатыңыз
– Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз
– Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз
Бүгілген болат түтік және бұрыштық саптама
Сақтандыру
■ Бүгілген болат түтік және бұрыштық саптама бүйірлік
реактивті күштерді күшейтеді. Пайдаланушы,
туындайтын реактивті күштің салдарынан, бүріккіш
құрылғыға ие бола алмай қалуы мүмкін. Пайдаланушы
ауыр жарақат алуы, сондай-ақ материалдық нұқсан
келтірілуі мүмкін.
► Болат түтіктің ұзартқышын ғана орнатыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаны екі қолыңызбен де мықтап
ұстап тұрыңыз.
6Жоғары қысымды жуғышты
пайдалану үшін дайын күйге
келтіріңіз
► Егер су сүзгісі қолданылса және ол бітеліп қалса: Суға
арналған сүзгіні тазартыңыз, @ 15.4.
► Жоғары қысымды жуғышты сырғанау немесе төңкерілу
қаупі жоқ берік және тегіс негізге орнатыңыз.
► Жоғары арынды шлангты орнату, @ 7.2.1.
► Бүріккіш-тапаншаны орнатыңыз, @ 7.3.1.
► Болат түтікті орнатыңыз, @ 7.4.1.
► Қондырманы монтаждау, @ 7.5.1.
► Егер тазартқыш құрал қолданылса: Тазартқыш
құралмен жұмыс істеңіз, @ 11.4.
► Егер керек-жарақтар қолданылса: Керек-жарақтарды
орнатыңыз, @ 5.
► Жоғары қысымды жуғышты су көзіне жалғаңыз, @ 8.
► Жоғары қысымды жуғышты электр желісіне қосыңыз,
@ 9.1.
► Егер келесі қадамдарды орындау мүмкін болмаса:
Жоғары қысымды жуғышты қолданбай, STIHL
дилерімен хабарласыңыз.
7Жоғары қысымды жуғышты
жинаңыз
7.1Жоғары қысымды жуғышты жинаңыз
Сапты орнатыңыз
6.1Жоғары қысымды жуғышты пайдалану үшін
дайын күйге келтіріңіз
Жұмыстарды бастамас бұрын келесі қадамдарды
орындау керек:
► Жоғары қысымды жуғыш, жоғары қысымды құбыршек,
құбыршектің құбыршекті муфтасы мен біріктіргіш
кабельдің қауіпсіз күйде екендігіне көз жеткізіңіз,
@ 4.6.
► Жоғары қысымды жуғышты тазартыңыз, @ 15.
16
► Тұтқышты (1) ұстағышқа (2) итеріңіз.
0458-616-4921-A
7 Жоғары қысымды жуғышты жинаңыз
қазақ
► Бұрамаларды (3) бұрап, қатайтып тастау.
Тұтқышты орнатып, тазартқыш инені салыңыз
3
2
1
► Ұстағышты (1) бағыттаушыға (2) салыңыз.
Ұстағышты (1) бекіткен кезде тиісті дыбыс естіледі.
► Тазартқыш инені (3) салыңыз.
Саптамаларды орнатыңыз
1
Жуғыш құралдың бүріккішін алып тастаңыз
1
► Жуғыш құралдың бүріккішін (1) орнатыңыз.
0000-GXX-5293-A0
7.2Жоғары қысымды құбыршекті орнатып, алып
тастаңыз
7.2.1Жоғары арынды шлангты орнату
2
1
3
0000-GXX-5295-A0
2
► Жайпақ ағынды (1) және роторлық (2) саптамаларды
► Болат түтік (1) пен бүріккіш-тапаншаны (2) бірге
жаншып, тірелгенге дейін бұраңыз.
► Болат түтік (1) пен бүріккіш-тапаншаны (2)
ажыратыңыз.
7.5Саптаманы орнатып, алып тастаңыз
7.5.1Қондырманы монтаждау
4
1
7.5.2Қондырманы демонтаждау
1
2
0000-GXX-4353-A0
► Бекіткішті (1) басып, ұстап тұрыңыз.
► Саптаманы (2) алып тастаңыз.
8Су көзіне қосыңыз
8.1Су сүзгісін жалғаңыз
Егер жоғары қысымды жуғыш құмды сумен немесе
цистерналардағы сумен қолданылса, су шүмегі мен су
құбыршегінің арасында су сүзгісі қосылуы тиіс. Су сүзгісі
судағы құм мен ластануларды сүзгілейді, осылайша
жоғары қысымды жуғыштың бөлшектерін бұзылудан
қорғайды.
Өткізу нарығына қарай, жоғары қысымды жуғышқа су
сүзгісі қоса берілуі мүмкін.
3
► Жайпақ ағынды саптама орнатылған болса:
Саптаманы (1), оның тұмсық бөлігі (2) қуыспен (3) бірге
болат түтікпен (4) ортақ білікті болатындай орнатыңыз.
► Саптаманы (1) болат түтікке (4) енгізіңіз.
Саптаманы (1) бекіткен кезде тиісті дыбыс естіледі.
► Су шүмегіндегі (2) штуцерді (1) бұрап алыңыз.
► Су шүмегіндегі (2) су сүзгісін (3) бұрап, қолмен мықтап
бекітіңіз.
► Су шүмегіндегі (3) штуцерді (1) бұрап, қолмен мықтап
бекітіңіз.
► Су құбыршегінің (5) муфтасын (4) штуцерге (1)
орнатыңыз.
8.2Жоғары қысымды жуғышты сумен қамту
желісіне жалғаңыз
Су құбыры шүмегін қосыңыз
Су құбыршегі келесі шарттарға сай келуі тиіс:
– Су құбыршегінің диаметрі 1/2“.
– Су құбыршегінің ұзындығы 10 м-ден 25 м-ге дейін.
2
1
► Муфтаны (1) штуцерге (2) итеріңіз.
Муфтаны (1) бекіткен кезде тиісті дыбыс естіледі.
0000-GXX-4629-A0
► Су шүмегін толығымен ашыңыз.
► Егер болат түтік бүріккіш-тапаншаға орнатылса: Ағын
судың біркелкі ағыны ағып шықпайынша, баса беріңіз.
►Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын босатыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз.
► Болат түтікті орнатыңыз.
► Қондырманы монтаждау.
Су құбыршегін алып тастаңыз
2
0000-GXX-5299-A0
► Су құбыршегін су шүмегіне жалғаңыз.
► Су шүмегін толығымен ашып, су құбыршегін сумен
толтырыңыз.
Құм мен кір құбыршектен шайылады. Су құбыршегінен
ауа шығады.
► Су құбыры шүмегін жабыңыз.
20
1
0000-GXX-5300-A0
► Су құбыры шүмегін жабыңыз.
► Муфтаны бұғаттан босату: Сақинаны (1) тартып
алыңыз немесе бұраңыз және ұстап тұрыңыз.
0458-616-4921-A
8 Су көзіне қосыңыз
3
2
1
0000-GXX-5303-A0
1
4
► Муфтаны штуцерден (2) алып тастаңыз.
қазақ
8.3Жоғары қысымды жуғышты судың басқа
көзіне жалғаңыз
Жоғары қысымды жуғыш жаңбыр суына арналған
сыйымдықтардан, цистерналардан және басқа да ақпа
немесе тоспа су қоймаларынан суды сіңіруі мүмкін.
a
Су сіңірілуі үшін, жоғары қысымды жуғыш пен су көзі
арасындағы биіктіктің айырмасы ең жоғары сіңіру
биіктігінен (а) аспауы тиіс, @ 19.1.
Қолайлы STIHL сорып лу жиынтығы қолданылуы тиіс.
Сорып алу жиынтығына арнайы муфтасы бар су
құбыршегі қоса беріледі.
Өткізу нарығына қарай, жоғары қысымды жуғышқа STIHL
сорып алу жиынтығы қоса берілуі мүмкін.
Су сүзгісін жалғаңыз
Жоғары қысымды жуғыш жаңбыр суына арналған
сыйымдықтардан, цистерналардан, ақпа немесе тоспа
су қоймаларынан алынған құм қамтитын сумен бірге
қолданылса, онда су құбыршегі мен жоғары қысымды
жуғыштың арасына су сүзгісі жалғануы тиіс.
Өткізу нарығына қарай, жоғары қысымды жуғышқа су
сүзгісі қоса берілуі мүмкін.
► Құбыршекте ауа болмайтындай етіп су құбыршегін (1)
сумен толтырыңыз.
► Су сүзгісінің (3) жалғайтын штуцеріне муфтаны (2)
бұрап, қолмен мықтап бекітіңіз.
► Су көзіндегі сіңіргіш қоңырауды (4), қоңырау (4) түбіне
тақалмайтындай іліп қойыңыз.
► Егер бүріккіш-тапанша жоғары қысымды құбыршекке
орнатылса: Бүріккіш-тапаншаны алып тастаңыз.
► Жоғары қысымды құбыршекті төмен қарай бағыттап
ұстаңыз.
1
0000-GXX-5302-A0
0458-616-4921-A
21
қазақ
9 Жоғары қысымды жуғышты электр желісіне қосыңыз
► Жоғары қысымды құбыршектен судың біркелкі ағыны
ағып шықпайынша, жоғары қысымды жуғышты
қосыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріңіз.
► Бүріккіш-тапаншаны жоғары қысымды құбыршекке
орнатыңыз.
►Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын басып тұрыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты қосыңыз.
9Жоғары қысымды жуғышты электр
желісіне қосыңыз
9.1Жоғары қысымды жуғышты электр желісіне
қосыңыз
3
1
2
3
10 Жоғары қысымды жуғышты қосып,
сөндіріңіз
10.1 Жоғары қысымды жуғышты қосыңыз
Жоғары қысымды жуғыш қосылып тұрса, электр
желісінде жағымсыз жағдайлар туындаған кезде, желі
кедергісі 0,15 Омнан асатын кернеу ауытқуы мүмкін.
Кернеудің ауытқулары басқа қосылған тұтынушыларға
кері әсерін тигізуі мүмкін.
► Қатты ластанған қабаттарды тазартар алдында сулап
алыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышына басып, тазартқыш
құралды тазартылатын жабынға бүркіңіз.
► Тазартқыш құралдарды төменнен жоғарға қарай
жағыңыз және кептірмеңіз.
► Жуғыш құралдың бүріккішін алып тастаңыз.
► Қондырманы монтаждау.
► Жабынды тазарту.
300 ml
200 ml
100 ml
қазақ
► Жоғары қысымды құбыршекті алып тастап, жоғары
қысымды құбыршектегі қалған суды төгіңіз.
► Саптама мен болат түтікті алып тастап, тазартыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаны алып тастап, қалдық суды төгіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты тазартыңыз.
0000-GXX-5097-A0
► Жоғары қысымды құбыршекті (1) ширатып, ұстағышқа
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғыш сумен қамту желісіне
жалғанса: Су құбыры шүмегін жабыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышына басыңыз.
Су қысымы бастапқы күйге келтіріледі.
►Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бекітіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты су көзінен ажыратыңыз.
► Су құбыршегін алып тастаңыз.
0458-616-4921-A
8
8
8
► Бүріккіш құрылғыны жоғары қысымды жуғыштардың
ұстағыштарында (8) сақтаңыз.
8
8
0000-GXX-5308-A0
25
қазақ
13 Тасымалдау
12.2 Жоғары қысымды жуғышты қатуға қарсы
құралмен қорғаңыз
Жоғары қысымды жуғышты аяздан қорғалған күйде
тасымалдауға немесе сақтауға болмаса, оны гликоль
негізіндегі қатуға қарсы құралмен қорғау керек. Қатуға
қарсы құрал жуғыштағы судың қатып қалуына және оның
бүлінуіне жол бермейді.
► Ағын түтікшесін демонтаждау.
► Жоғары қысымды жуғышқа, мүмкіндігінше, ең қысқа су
құбыршегін жалғау керек.
Су құбыршегі неғұрлым қысқа болса, қатуға қарсы
құрал соғұрлым аз қажет болады.
► Қатуға қарсы құралды араластыру тәсілі пайдалану
нұсқаулығында сипатталған.
► Қатуға қарсы құралды таза сыйымдыққа құйыңыз.
► Су құбыршегін қатуға қарсы құралмен бірге
сыйымдыққа салыңыз.
►Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын басып тұрыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты қосыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын, бүріккіш-тапаншадан
қатуға қарсы құралдың біркелкі ағыны ағып
шықпайынша ұстап тұрыңыз да, бүріккіш-тапаншаны
сыйымдыққа апарыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын бірнеше рет басыңыз
да, қайтадан жіберіңіз.
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
► Бүріккіш-тапаншаны, жоғары қысымды құбыршекті
және су құбыршегін алып тастап, қатып қалуға қарсы
құралды сыйымдыққа құйыңыз.
► Қатуға қарсы құралды нұсқауларға сай және қоршаған
ортаға зиян келтірмей кәдеге жаратыңыз және
сақтаңыз.
13 Тасымалдау
13.1 Жоғары қысымды жуғышты тасымалдау
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
► Тазартқыш құралға арналған сыйымдықты босатыңыз
немесе оны төңкерілмейтіндей, төмен құламайтындай
немесе жылжымайтындай етіп бекітіңіз.
1
1
► Жоғары қысымды жуғышты тартсаңыз: Жоғары
қысымды жуғышты тұтқышынан (1) ұстап қосыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты тасысаңыз: Жоғары
қысымды жуғышты тұтқышынан (1) және тасымалдау
тұтқышынан (2) ұстап тасыңыз.
► Егер жоғары қысымды жуғышты автомобильде
тасымалдасаңыз, келесі шарттардың орындалуына
көзіңізді жеткізіңіз:
– Жоғары қысымды жуғыш тігінен тұр немесе артқы
қабырғада жатыр.
– Жоғары қысымды жуғыш төңкерілмеуі немесе
жылжымауы үшін, оны белдіктермен немесе тормен
бекіту керек.
– Аяздан қорғалған жоғары қысымды жуғышты
тасымалдауға болмаса: Жоғары қысымды жуғышты
қатуға қарсы құралмен қорғаңыз.
2
0000-GXX-5309-A0
26
0458-616-4921-A
14 Сақтау шарттары
қазақ
14 Сақтау шарттары
14.1 Жоғары қысымды жуғышты сақтау
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты келесі шарттар
орындалатындай сақтаған жөн:
– Жоғары қысымды жуғыш балалардың қолы
жетпейтін жерде тұр.
– Жоғары қысымды жуғыш таза және құрғақ.
– Жоғары қысымды жуғыш жабық орынжайда тұр.
– 0 °C-ден жоғары температурадағы жоғары қысымды
жуғыш.
– Аяздан қорғалған жоғары қысымды жуғышты
сақтауға болмаса: Жоғары қысымды жуғышты қатуға
қарсы құралмен қорғаңыз.
15 Тазарту
15.1 Жоғары қысымды жуғыш пен керек-жарақты
тазартыңыз
► Жоғары қысымды жуғышты сөндіріп, қуат көзі ашасын
розеткадан суырып алыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты, жоғары қысымды
құбыршекті және керек-жарақты дымқыл шүберекпен
тазартыңыз.
► Жоғары қысымды жуғыштың штуцерлері мен
муфталарын, жоғары қысымды құбыршекті және
бүріккіш-тапаншаны дымқыл шүберекпен тазартыңыз.
► Су құбыршегінің штуцерін (1) босатыңыз.
►Су құбырына жалғанып тұрған су ағынының торлы
сүзгісін (2) алып шығарыңыз.
► Ағынды судың астында судың келуінің торлы сүзгісін
(2) шайыңыз.
► Су ағынының торлы сүзгісін (2) су құбырына енгізіңіз.
► Штуцерді (1) бұрап, қолмен мықтап бекітіңіз.
15.4 Суға арналған сүзгіні тазартыңыз
Су сүзгісін тазарту үшін, оны бөлшектеу керек.
1
1
2
3
4
5
► Тығыздағыштарды (1 және 3), ысырманы (2) және
сүзгіні (4) ағынды сумен шайыңыз.
► Тығыздағыштарды (1 және 3) арматуралық
жағармаймен майлаңыз.
► Сүзгіні қайтадан жинап алыңыз.
16 Қызмет көрсету
16.1 Техникалық қызмет көрсету кезеңділгі
Техникалық қызмет көрсету кезеңділігі пайдалану
0000-GXX-5310-A0
шарттары мен қоршаған ортаның жағдайына
байланысты болады. STIHL техникалық қызмет
көрсетудің келесі аралықтарын ұсынады:
Ай сайын
► Су беруге арналған сүзгіні тазарту.
17 Жөндеу
17.1 Жоғары қысымды жуғышты жөндеу
Пайдаланушы жоғары қысымды жуғыш пен керекжарақты өз бетінше жөндей алмайды.
► Жоғары қысымды жуғыш немесе керек-жарақ
бұзылған болса: Жоғары қысымды жуғышты немесе
керек-жарақты қолданбай, STIHL дилерімен
хабарласыңыз.
► Ысырмадан (2) тығыздағышты (1) алып тастаңыз.
► Ысырманы (2) сүзгінің (5) корпусынан бұрап алыңыз.
► Ысырмадан (2) тығыздағышты (3) алып тастаңыз.
► Сүзгі корпусынан (5) сүзгіні (4) алып тастаңыз.
28
0000-GXX-4373-A0
0458-616-4921-A
18 Ақаулықтарды кетіру
18 Ақаулықтарды кетіру
18.1 Жоғары қысымды жуғыштың ақауларын жою
АқаулықСебепЖою тәсілдері
Бүріккіш-тапаншаның
тұтқышы басулы тұрмаса
да, жоғары қысымды
жуғыш іске қосылмайды.
Жоғары қысымды
жуғышты қосқан кезде,
ол іске қосылмайды.
Электрлік мотор
гуілдейді.
Жо ғары қысым ды жуғыш
жұмыс барысында сөніп
қала береді.
Біріктіруші сым немесе Ұзартатын сымының
штекері қосылмаған.
Қорғағыш автомат (сақтандырғыш) немесе
дифференциалдық ток бойынша қорғағыш
құрылғы іске қосылды. Желі артық жүктелген
немесе істен шыққан.
Розетканың қорғанысы тым әлсіз.► Жалғастырғыш кабельдің қуат көзі ашасын
Ұзартқыш кабельдің қимасы дұрыс емес.► Қимасы дұрыс болып табылатын ұзартқыш
Ұзартқыш кабель тым ұзын.► Ұзындығы дұрыс болып табылатын
Электрлік мотор тым ыстық. ► Жоғары қысымды жуғышты 5 минут бойы
Желідегі кернеу тым төмен.► Бүріккіш-тапаншаның тұтқышын басып
Ұзартқыш кабельдің қимасы дұрыс емес.► Қимасы дұрыс болып табылатын ұзартқыш
Ұзартқыш кабель тым ұзын.► Ұзындығы дұрыс болып табылатын
Біріктіруші сым немесе ұзартатын сымының
айыры розеткадан шығарылған.
► Біріктіруші сым немесе ұзартатын
сымының айырын қосыңыз.
► Іске қосылу себептерін іздеп, жою.
Қорғағыш автоматты (сақтандырғышты)
немесе дифференциалдық ток бойынша
қорғағыш құрылғыны қосыңыз.
► Дәл сол тізбекке қосылған электр
энергиясының басқа тұтынушыларын
сөндіріңіз.
дұрыс қорғалған розеткаға салыңыз,
@ 19.1.
кабельді қолданыңыз, @ 19.2
ұзартқыш кабельді қолданыңыз, @ 19.2
суытыңыз.
► Қондырманы тазартыңыз.
тұрыңыз да, жоғары қысымды жуғышты
қосыңыз.
► Дәл сол тізбекке қосылған электр
энергиясының басқа тұтынушыларын
сөндіріңіз.
кабельді қолданыңыз, @ 19.2
ұзартқыш кабельді қолданыңыз, @ 19.2
► Біріктіруші сым немесе ұзартатын
сымының айырын қосыңыз.
қазақ
0458-616-4921-A
29
қазақ
АқаулықСебепЖою тәсілдері
Қорғағыш автомат (сақтандырғыш) немесе
дифференциалдық ток бойынша қорғағыш
құрылғы іске қосылды. Желі артық жүктелген
немесе істен шыққан.
► Іске қосылу себептерін іздеп, жою.
Қорғағыш автоматты (сақтандырғышты)
немесе дифференциалдық ток бойынша
қорғағыш құрылғыны қосыңыз.
► Дәл сол тізбекке қосылған электр
энергиясының басқа тұтынушыларын
сөндіріңіз.
Розетканың қорғанысы тым әлсіз.► Жалғастырғыш кабельдің қуат көзі ашасын
дұрыс қорғалған розеткаға салыңыз,
@ 19.1.
Электрлік мотор тым ыстық. ► Жоғары қысымды жуғышты 5 минут бойы
суытыңыз.
► Қондырманы тазартыңыз.
Бүріккіш-тапаншаның
тұтқышы басулы тұрмаса
да, жоғары қысымды
Жоғары қысымды жуғыш, жоғары қысымды
құбыршек немесе бүріккіш құрылғы
саңылаусыз емес.
► Жоғары қысымды жуғышты STIHL
дилерінен тексеріп алыңыз.
жуғыш үнемі қосылып
сөне береді.
Жұмыс қысымы
ауытқиды немесе
төмендейді.
Су жеткіліксіз.► Су құбыры шүмегін толықтай ашыңыз.
► Судың жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз.
Саптама бітеліп қалған.► Қондырманы тазартыңыз.
Су ағынының торлы сүзгісі және су сүзгісі
бітеліп қалған.
Жоғары қысымды жуғыш, жоғары қысымды
құбыршек немесе бүріккіш құрылғы
► Су ағынының торлы сүзгісі және су сүзгісін
тазартыңыз.
► Жоғары қысымды жуғышты STIHL
дилерінен тексеріп алыңыз.
саңылаусыз емес немесе істен шыққан.
Су ағынының күйі өзгеріп
Саптама бітеліп қалған.► Қондырманы тазартыңыз.
кетті.
Саптама тозып кеткен.► Саптаманы ауыстырыңыз.
18 Ақаулықтарды кетіру
30
0458-616-4921-A
18 Ақаулықтарды кетіру
АқаулықСебепЖою тәсілдері
Қосымша тазартқыш
құрал сіңірілмейді.
Жоғары қысымды
жуғыш, жоғары қысымды
Сыйымдық бос.► Сыйымдықты тазартқыш құралмен
толтырыңыз.
Жуғыш құралдың бүріккішінің саптамасы
бітеліп қалған.
Қосылыстардың тығыздағыштарды
► Жуғыш құралдың бүріккішінің саптамасын
тазартыңыз.
► Тығыздағыштарды майлаңыз. @ 18.2
майланбаған.
құбыршек, бүріккіштапанша немесе болат
түтік бір-бірімен әрең
біріктіріледі.
қазақ
0458-616-4921-A
31
қазақ
19 Техникалық сипаттамалар
18.2 Тығыздағыштарды майлау
1
1
1
► Тығыздағыштарды (1 ) арматуралық жағармаймен
майлаңыз.
19 Техникалық сипаттамалар
19.1 STIHL RE 100 жоғары қысымды жуғышы
Орындалуы 220 В - 230 В, 50 Гц
– Сақтандырғыш ("С" немесе "К" сипаты): 10 А
– Тұтынылатын қуат: 1,7 кВт
– электр қауіпсіздігі бойынша қорғаныс класы: I
– қорғаныс деңгейі: IPX5 (барлық бағыттағы су
ағынынан қорғау)
– Жұмыс қысымы (Р): 11 Мпа (110 бар)
– Ең жоғарғы рұқсат етілген қысым (ең көп Р): 12 Мпа
(120 бар)
– Су ағынының ең жоғары қысымы (ең көп Р): 1 Мпа
(10 бар)
– Су бойынша ең жоғары өткізу қабілеті (Q мин.):
7,3 л/мин. (438 л/сағ.)
– Ең жоғары сіңіру биіктігі: 0,5 м
– Үдету режиміндегі судың ең жоғары температурасы
(ең көп Т): 40 °C
1
0000-GXX-5311-A0
– Сіңіру режиміндегі судың ең жоғары температурасы:
20 °C
–Өлшемдер
– Ұзындығы: 301 мм
–Ені: 317мм
– Биіктігі: 857 мм
– Жоғары қысымды құбыршектің ұзындығы: 6 м
– Орнатылған керек-жарақты қамтитын салмағы: 16,5 кг-
нан 16,6 кг-ға дейін
19.2 Ұзартатын сымдар
Ұзартатын сымды пайдалану оның жерге тұйықтау
сымының болуын, ең кем дегенде, сымның кернеуі мен
ұзыңдығына байланысты келесі көлденең қималарының
болуын көздейді:
220 м-ден 240 м-ге дейін
– Сымның ұзындығы 20 м-ге дейін: AWG (Сымдардың
Америкалық калибрі) 15 / 1,5 мм²
– Сымның ұзындығы 20 м-ден 50 м-ге дейін: AWG
(Сымдардың Америкалық калибрі) 13 / 2,5 мм²
100 м-ден 127 м-ге дейін
– Сымның ұзындығы 10 м-ге дейін: AWG (Сымдардың
Америкалық калибрі) 14 / 2,0 мм²
– Сымның ұзындығы 10 м-ден 30 м-ге дейін: AWG
(Сымдардың Америкалық калибрі) 12 / 3,5 мм²
32
0458-616-4921-A
20 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-жабдықтар
қазақ
19.3 Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткіші
К мәні дыбыс қысымның деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды. К
мәні дыбыс қуаттылығының деңгейі үшін 2 дБ(А)
құрайды. К мәні діріл көрсеткішіне қатысты 2 м/сек²
құрайды.
дыбыс қысымының деңгейі EN 60335-2- 79
–L
pA
талаптарына сәйкес өлшенеді:
– 220 В - 230 В / 50 Гц Орындалуы: 67 дБ(А)
дыбыс қуатының деңгейі EN 60335-2- 79
–L
wA
талаптарына сәйкес өлшенеді:
– 220 В - 230 В / 50 Гц Орындалуы: 81 дБ(А)
діріл деңгейі EN 60335-2-79 бойынша өлшенген,
–a
h
бүріккіш-тапанша: ≤ 2,5 м/сек².
Жұмыс берушінің директивасын орындау жөніндегі
ақпарат, 2002/44/EG тербелісі төменде келтірілген
www.stihl.com/vib көрсетілген.
19.4 REACH
REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге, бағалауға және
жіберуге арналған ЕҚ қаулысы дегенді білдіреді.
REACH қаулысын орындауға арналған ақпарат төменде
келтірілген www.stihl.com/reach көрсетілген.
19.5 Белгіленген қолданыс кезеңі
Толық белгіленген қызмет ету мерзімі 30 жылға дейінгі
мерзімді құрайды.
Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында, қолдану
жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкес тұрақты
техникалық қызмет және күтім көрсетіледі.
20 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және
құрал-жабдықтар
20.1 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құралжабдықтар
Бұл нышандар STIHL түпнұсқалы қосалқы
бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құралжабдықтарын білдіреді.
STIHL компаниясы STIHL түпнұсқалы қосалқы
бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтарын
қолдануды ұсынады.
STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері және STIHL
түпнұсқалы құрал-жабдықтары STIHL
мамандандырылған дилері тарапынан жеткізіледі.
21 Кәдеге жарату
21.1 Жоғары қысымды жуғышты кәдеге жарату
Кәдеге жарату жөніндегі ақпаратты STIHL
мамандандырылған дилерінен ала аласыз.
► Жоғары қысымды жуғыш, жоғары қысымды құбыршек,
саптамалар, керек-жарақ және қаптама нұсқауларға
сәйкес және қоршаған ортаға нұқсан келтірместен
кәдеге жаратылуы керек.
22 ЕО нормаларына сәйкестік
сертификаты
22.1 STIHL RE 100 жоғары қысымды жуғышы
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Вайблинген
Германия
келесіні өзінің жауапкершілігіне алады
0458-616-4921-A
33
қазақ
23 Мекенжайлар
– Құрастырма: Жоғары қысымды жуғыш
– Зауыттық таңбасы: STIHL
– Сериясы: RE 100
– Сериялық нөмірі: 4950
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU директиваларының
шарттарына сай келеді және дайындалған күні келесі
нормалардың қолданыстағы нұсқалары бойынша
әзірленіп, дайындалған: EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-11.
Өлшенген және кепілдік берілген дыбыс қысымының
деңгейін белгілеу шарасы, ISO 3744 стандартын
қолдана отырып 2000/14/EG директивасының V
қосымшасына сай жүзеге асырылды.
– өлшенген дыбыс қуатының деңгейі: 81 дБ(А)
– кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейі: 83 дБ(А)
Техникалық құжаттама ANDREAS STIHL AG & Co. KG
бұйымды пайдалану рұқсатымен қорғалады.
Дайындалған жылы, дайындаушы ел және зауыттық
нөмірі жоғары қысымды жуғышта көрсетілген.
Вайблинген, 11.07.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Міндетін атқарушы
22.2 Сәйкестік белгісі
Кеден одағының техникалық нормалары мен
талаптарының сақталуын растайтын ЕАС
сертификаттары және сәйкестік туралы өтініштер
жөніндегі ақпарат, төменде келтірілген,
www.stihl.ru/eac сондай-ақ STIHL компаниясының
кез келген елдегі өкілдігінде қол жетімді, @ 23.
Украинаның техникалық нормативтері мен
талаптары орындалды.
23 Мекенжайлар
23.1 STIHL штаб-пәтері
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336, Вайблинген
Германия
23.2 STIHL еншілес кәсіпорындары
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
«АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ЖШҚ
Тамбовская к-сі, 12 үй, В лит., 52-кеңсе
192007, Санкт-Петербург қ-сы, Ресей
Шұғыл желі: +7 800 4444 180
Эл. пошта: info@stihl.ru
Thomas Elsner, Өнімдерді басқару және сервистік қызмет
көрсету бөлімінің жетекшісі
34
УКРАИНА
«Андреас Штіль» ЖШҚ
Антонов к-сі 10, Чайки ауылы
08135, Киев обл., Украина
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Шұғыл желі: +38 0800 501 930
Эл. пошта: info@stihl.ua
0458-616-4921-A
23 Мекенжайлар
қазақ
23.3 STIHL өкілдіктері
БЕЛАРУСЬ
Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
К. Цеткин к-сі, 51-11а
220004, Минск қ-сы, Беларусь
Шұғыл желі: +375 17 200 23 76
ҚАЗАҚСТАН
Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Шагабутдинов к-сі, 125А үй, 2-кеңсе
050026, Алматы қ-сы, Қазақстан
Шұғыл желі: +7 727 225 55 17
23.4 STIHL импорттаушылары
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
«ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ» ЖШҚ
«Солнечная» АФ№2 аумақтық бөлімі, 7/2 үй
350000, Краснодар қ-сы, Ресей
«ЭТАЛОН» ЖШҚ
В.А. 5-ші желісі, 32 үй, Б лит.
199004, Санкт-Петербург қ-сы, Ресей
«ПРОГРЕСС» ЖШҚ
Маленковская к-сі, 32 үй, 2 ғим.
107113, Мәскеу қ-сы, Ресей
«АРНАУ» ЖШҚ
Космонавт Леонов к-сі, 64 А үй, V ауылы
236023, Калининград қ-сы, Ресей
«ИНКОР» ЖШҚ
Павел Корчагин к-сі, 1Б үй
610030, Киров қ-сы, Ресей
Карьерная к-сі, 2 үй, 202-кеңсе
620030, Екатеринбург қ-сы, Ресей
«ТЕХНОТОРГ» ЖШҚ
Парашютная к-сі, 15 үй
660121, Красноярск қ-сы, Ресей
«ЛЕСОТЕХНИКА» ЖШҚ
Чапаев к-сі, 1 үй, 39-кеңсе
664540, Хомутово ауылы, Ресей
УКРАИНА
«Андреас Штіль» ЖШҚ
Антонов к-сі, 10 үй, Чайки ауылы
08135, Киев обл., Украина
БЕЛАРУСЬ
«ПИЛАКОС» ЖШҚ
Тимирязев к-сі, 121/4 үй, 6-кеңсе
220020, Минск қ-сы, Беларусь
«Беллесэкспорт» біртұтас кәсіпорыны
Скрыганов к-сі, 6 үй, 403-кеңсе
220073, Минск қ-сы, Беларусь
ҚАЗАҚСТАН
«ВОРОНИНА Д.И.» ЖК
Райымбек даңғ., 312 үй
050005, Алматы қ-сы, Қазақстан
ҚЫРҒЫЗСТАН
«Муза» ЖШҚ
Киевская к-сі, 107 үй
720001, Бишкек қ-сы, Қырғызстан
АРМЕНИЯ
«ЮНИТУЛЗ» ЖШҚ
Г. Парпеци к-сі, 22 үй
0002, Ереван қ-сы, Армения
«УРАЛТЕХНО» ЖШҚ
0458-616-4921-A
35
pyccкий
23 Мекенжайлар
Содержание
1 Предисловие
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации
2.1 Действующие документы
2.2 Маркировка предупредительных надписей в
2.3 Символы в тексте
3 Обзор
3.1 Мойка высокого давления
3.2 Распыляющее устройство
3.3 Символы
4 Указания по технике безопасности
4.1 Предупредительные символы
4.2 Использование по назначению
4.3 Требования к пользователю
4.4 Одежда и оснащение
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
4.6 Безопасное состояние
4.7 Выполнение работы
4.8 Моющие средства
4.9 Подключение воды
4.10 Подключение электропитания
4.11 Транспортировка
4.12 Хранение
4.13 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
5 Правила техники безопасности –
5.1 Удлинитель струйной трубки, очиститель
6 Подготовка к эксплуатации мойки высокого
6.1 Подготовка мойки высокого давления к работе
7 Сборка мойки высокого давления
Действуют местные правила техники безопасности.
► В дополнение к настоящему руководству по
эксплуатации прочесть, усвоить и сохранить
следующие документы:
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
37
pyccкий
3 Обзор
– Руководство по эксплуатации и упаковку
используемых принадлежностей
– Руководство по эксплуатации и упаковку
используемого моющего средства
2.2Маркировка предупредительных надписей в
тексте
ОПАСНОСТЬ
Указывает на возможные опасности, которые ведут к
тяжелым травмам или смерти.
► Описанные меры помогут предотвратить тяжелые
травмы или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к тяжелым травмам или смерти.
► Описанные меры помогут предотвратить тяжелые
травмы или смерть.
УКАЗАНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к возникновению материального ущерба.
► Описанные меры помогут избежать возникновения
материального ущерба.
2.3Символы в тексте
Данный символ указывает на главу в данной
инструкции по эксплуатации.
3Обзор
3.1Мойка высокого давления
7
6
5
4
15
14
13
12
10
1
2
3
9
8
38
11
#
0000-GXX-5290-A0
0458-616-4921-A
3 Обзор
pyccкий
1Рукоятка
Рукоятка служит для переноски и ведения мойки
высокого давления.
2Держатель
Держатель служит для хранения распылительного
пистолета.
3Держатель
Держатель служит для хранения разбрызгивателя.
4 Ручка для транспортировки
Ручка для транспортировки служит для переноски
мойки высокого давления.
5Штуцер
Штуцер служит для присоединения шланга подачи
воды.
6Штуцер
Штуцер служит для присоединения шланга высокого
давления.
7 Тумблерный выключатель
Тумблерный выключатель служит для включения и
выключения мойки высокого давления.
8Держатель
Держатель служит для хранения кабеля питания.
9Кабель питания
Кабель питания служит для соединения мойки
высокого давления со штепсельной вилкой.
10 Зажим
Зажим удерживает штепсельную вилку на смотанном
кабеле питания.
11 Штепсельная вилка
Штепсельная вилка соединяет кабель питания с
розеткой.
12 Карманы
Карманы служат для хранения насадок, входящих в
комплект поставки.
13 Держатель
Держатель служит для хранения набора для
распыления.
14 Держатель
Держатель служит для хранения шланга высокого
давления.
15 Чистящая игла
Данная игла служит для чистки насадки.
# Заводская табличка с номером изделия
3.2Распыляющее устройство
13 4
14
2
9
7
13
11
12
15
1Защелка
Защелка удерживает насадку в струйной трубке.
2 Струйная трубка
Струйная трубка соединяет пистолет-распылитель с
насадкой.
3 Пистолет-распылитель
Пистолет-распылитель служит для удерживания и
ведения распыляющего устройства.
4 Фиксирующий рычаг
Фиксирующий рычаг разблокирует рычаг.
10
8
5
6
0000-GXX-5291-A0
0458-616-4921-A
39
pyccкий
A
4 Указания по технике безопасности
5Рычаг
Рычаг открывает и закрывает клапан в пистолетераспылителе. Рычаг запускает и останавливает
водяную струю.
6Фиксатор
Фиксатор удерживает штуцер в пистолетераспылителе.
7 Высоконапорный шланг
Высоконапорный шланг подает воду от
высоконапорного насоса к пистолету-распылителю.
8Муфта
Муфта соединяет высоконапорный шланг с
высоконапорным насосом.
9Штуцер
Штуцер соединяет высоконапорный шланг с
пистолетом-распылителем.
10 Игла для чистки
Игла для чистки служит для очистки насадок.
11 Пульверизатор
Пу ль ве ри зат ор сл уж ит дл я оч ис тк и с ис по льз ов ан ие м
чистящих средств.
В данном положении фиксирующий рычаг
разблокирует рычаг.
В данном положении фиксирующий рычаг
блокирует рычаг.
Перед транспортировкой опорожнить набор
для распыления и зафиксировать так, чтобы
он не перевернулся и не сдвинулся.
Не утилизировать изделие вместе с бытовыми
отходами.
Гарантированный уровень звуковой
L
W
мощности согласно директиве 2000/14/EG в
дБ(А) для сопоставимости уровней шума
изделий.
Этими символами обозначены оригинальные
запчасти STIHL и оригинальные
принадлежности STIHL.
4Указания по технике безопасности
4.1Предупредительные символы
Предупредительные символы на мойке высокого
давления означают следующее:
Соблюдать меры предосторожности и
правила техники безопасности.
Прочесть, усвоить и сохранить руководство
по эксплуатации.
3.3Символы
Символы на мойке высокого давления, разбрызгивателе
и наборе для распыления и означают следующее:
40
Работать в защитных очках.
0458-616-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
Не направлять струю воды на людей и
животных.
Не направлять струю воды на электрические
установки, электрические соединения,
розетки и электропроводку.
Не направлять струю воды на электрические
устройства и мойку высокого давления.
Если кабель питания или удлинительный
шнур поврежден: вынуть из розетки
штепсельную вилку.
Мойку высокого давления запрещается
подключать напрямую к сети питьевого
водоснабжения.
Выключать мойку высокого давления на
время перерывов в работе, транспортировки,
хранения, технического обслуживания или
ремонта.
Не использовать, не транспортировать и не
хранить мойку высокого давления при
температурах ниже 0 °C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Использование мойки высокого давления не по
назначению может привести к тяжелым или
летальным травмам и к материальному ущербу.
► Использовать мойку высокого давления в
соответствии с описанием в настоящем руководстве
по эксплуатации.
Мойку высокого давления STIHL RE 100 нельзя
использовать для следующих целей:
– оч ис тк а а сбо це ме нт а и д ру гих подобных поверхностей
– очистка поверхностей, окрашенных или лакированных
краской с содержанием свинца
– очистка поверхностей, контактирующих с продуктами
питания
– очистка самой мойки высокого давления
4.3Требования к пользователю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Пользователи, не прошедшие инструктаж, могут не
понять или неправильно оценить риски, связанные с
эксплуатацией мойки высокого давления. Это чревато
тяжелыми или смертельными травмами пользователя
или других лиц.
► Прочесть, усвоить и сохранить
руководство по эксплуатации.
4.2Использование по назначению
Мойка высокого давления STIHL RE 100 служит для
очистки, например, автомобилей, прицепов, террас,
дорожек и фасадов.
Мойка высокого давления не предназначена для
промышленного применения.
Мойку высокого давления запрещено использовать во
время дождя.
0458-616-4921-A
► При передаче мойки высокого давления другому
лицу: передать в комплекте руководство по
эксплуатации.
41
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
► Убедиться, что пользователь соответствует
следующим требованиям.
– Пользователь находится в отдохнувшем
состоянии.
– Имеются физические, сенсорные и
умственные способности к
управлению и работе с мойкой
высокого давления.
– Пользователь достиг
совершеннолетия или пользователь
находится на профессиональном
обучении под наблюдением согласно
государственным предписаниям.
– Получение инструктажа у
дилера STIHL или компетентного
лица перед началом работы с мойкой
высокого давления.
– Отсутствие воздействия алкогольных,
наркотических веществ или медицинских
препаратов.
► В случае неясностей: Обратиться к дилеру STIHL.
► Носить плотно прилегающие защитные
очки. Подходящие защитные очки
прошли испытания в соответствии со
стандартом EN 166 или согласно
национальным предписаниям и
продаются с соответствующей
маркировкой.
► Носить плотно прилегающую одежду с длинными
рукавами и длинные брюки.
■ Во время работы возможно образование аэрозолей.
Аэрозоли, попавшие в дыхательные пути, могут
причинить вред здоровью и вызвать аллергические
реакции.
► Провести оценку рисков в зависимости от
очищаемой поверхности и ее окружения.
► Если оценка риска показывает, что образуются
аэрозоли: носить противогаз класса защиты FFP2
или сопоставимого.
■ При ношении неподходящей обуви пользователь
может поскользнуться. Пользователь может получить
травмы.
► Носить прочную, закрытую обувь с рифленой
подошвой.
4.5Рабочая зона и окружающее пространство
4.4Одежда и оснащение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Во время работы существует вероятность
подбрасывания предметов с высокой скоростью.
Пользователь может получить травмы.
42
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Посторонние лица, дети и животные могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с мойкой
высокого давления и подброшенными предметами.
Посторонние, дети и животные могут получить
тяжелые травмы и понести материальный ущерб.
►Посторонние лица, дети и животные не
должны находиться в зоне проведения
работ.
►Не оставлять мойку высокого давления
без присмотра.
0458-616-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
►Не допускать игры детей с мойкой
высокого давления.
■ Эксплуатация во время дождя или при высокой
влажности может привести к поражению
электрическим током. Для пользователя это чревато
тяжелыми травмами или летальным исходом, а мойка
высокого давления может получить повреждения.
► Не работать во время дождя.
► Установить мойку высокого давления так, чтобы она
не намокала от падающих капель воды.
► Установить мойку высокого давления вне мокрой
рабочей зоны.
■Электрические узлы мойки высокого давления могут
искрить. В легковоспламеняющейся или
взрывоопасной среде искры способны инициировать
пожар и взрыв. Возможны тяжелые или летальные
травмы либо материальный ущерб.
► Запрещено работать в легковоспламеняющихся и
взрывоопасных средах.
4.6Безопасное состояние
Мойка высокого давления находится в безопасном
состоянии при выполнении следующих условий:
– Мойка высокого давления не повреждена.
– Шланг высокого давления, муфты и разбрызгиватель
не повреждены.
– Шланг высокого давления, муфты и разбрызгиватель
установлены правильно.
– Кабель питания, удлинительный шнур и их
штепсельные вилки не повреждены.
– Мойка высокого давления находится в чистом и сухом
состоянии.
– Разбрызгиватель находится в чистом состоянии.
– Органы управления исправны и в их конструкцию не
вносились изменения.
– Используются только оригинальные принадлежности
STIHL для данной мойки высокого давления.
– Принадлежности установлены надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами.
► Работать с неповрежденной мойкой высокого
давления.
► Работать с неповрежденными шлангом высокого
давления, муфтами и разбрызгивателем.
► Монтировать шланг высокого давления, муфты и
разбрызгиватель в соответствии с описанием в
настоящем руководстве по эксплуатации.
► Работать с неповрежденным кабелем питания,
удлинительным шнуром и неповрежденной
штепсельной вилкой.
► Если мойка высокого давления находится в
загрязненном или влажном состоянии: очистить и
просушить.
► Если разбрызгиватель загрязнен: очистить
разбрызгиватель.
► Не вносить изменений в конструкцию мойки
высокого давления.
► Если органы управления не работают: прекратить
эксплуатацию мойки высокого давления.
► С данной мойкой высокого давления использовать
только оригинальные принадлежности STIHL.
► Устанавливать принадлежности в соответствии с
описанием в настоящем руководстве по
эксплуатации или в руководстве по эксплуатации
принадлежностей.
► Не помещать предметы в отверстия мойки высокого
давления.
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
0458-616-4921-A
43
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.7Выполнение работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В определенных ситуациях пользователь не может
сохранять концентрацию при работе. Пользователь
может споткнуться, упасть и получить тяжелые
травмы.
► Работать спокойно и осторожно.
► В условиях недостаточного освещения и плохой
видимости: не работать с мойкой высокого
давления.
► Работать с мойкой высокого давления в одиночку.
► Обращать внимание на препятствия.
► При работе стоять на грунте/полу и удерживать
равновесие. Если необходимо работать на высоте:
использовать подъемную рабочую площадку или
надежные леса.
► При появлении признаков усталости: сделать
перерыв.
■ Если в процессе эксплуатации мойка высокого
давления начинает работать иначе или
ненадлежащим образом, возможно, она находится в
небезопасном состоянии. Это может привести к
тяжелым травмам и к материальному ущербу.
► Завершить работу, вынуть штепсельную вилку из
розетки и обратиться к дилеру STIHL.
► Работать с мойкой высокого давления стоя.
► Не накрывать мойку высокого давления и
обеспечивать достаточный обмен охлаждающего
воздуха.
■ При отпускании рычага распылительного пистолета
насос высокого давления автоматически отключается,
и вода перестает выбрасываться из насадки. Мойка
высокого давления находится в режиме ожидания и
остается включенной. При нажатии рычага
распылительного пистолета насос высокого давления
автоматически включается, и вода начинает
выбрасываться из насадки. Это чревато тяжелыми
травмами и материальным ущербом.
► На время перерыва в работе: заблокировать рычаг
распылительного пистолета.
► Выключить мойку высокого давления.
► Вынуть из розетки штепсельную вилку мойки
высокого давления.
■ При температурах ниже 0°C вода может замерзать на
очищаемой поверхности и в узлах мойки высокого
давления. Пользователь может поскользнуться,
упасть и получить тяжелые травмы. Возможен
материальный ущерб.
► Не эксплуатировать мойку высокого давления при
температурах ниже 0°C.
■ Если тянуть за шланг высокого давления, шланг для
подачи воды или кабель питания, то мойка высокого
давления может сдвинуться и опрокинуться.
Возможен материальный ущерб.
► Не тянуть за шланг высокого давления, шланг для
подачи воды или кабель питания.
■ Мойка высокого давления, стоящая на наклонной,
неровной или незакрепленной площади, может
сдвинуться и опрокинуться. Возможен материальный
ущерб.
► Устанавливать мойку высокого давления на
горизонтальную, ровную и фиксированную
поверхность.
■ При выполнении работ на высоте мойка высокого
давления или разбрызгиватель может упасть. Это
чревато тяжелыми травмами и материальным
ущербом.
► Использовать подъемную рабочую площадку или
надежные леса.
► Не ставить мойку высокого давления на подъемную
рабочую площадку или надежные леса.
44
0458-616-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
► При недостаточном радиусе действия шланга
высокого давления: удлинить шланг высокого
давления с помощью специального удлинителя.
► Зафиксировать разбрызгиватель от падения.
■ Струя воды может отделять от поверхности волокна
асбеста. После высыхания волокна асбеста могут
разлететься по воздуху и попасть в дыхательные пути.
Попавшие в дыхательные пути волокна асбеста могут
причинить вред здоровью.
► Не мыть поверхности, содержащие асбест.
■ Струя воды может смыть масло с транспортных
средств или машин. Возможно просачивание вода с
примесью масла в землю, в водоемы или
канализацию. Это наносит ущерб окружающей среде.
► Мыть транспортные средства или машины только в
местах, оборудованных маслоуловителем в
водостоке.
■ Струи воды вместе с содержащей свинец краской
могут образовывать загрязненные свинцом аэрозоли
или стоки. Содержащие свинец аэрозоли и стоки могут
попасть в землю, водоемы или канализацию.
Аэрозоли, попавшие в дыхательные пути, могут
причинить вред здоровью и вызвать аллергические
реакции. Это наносит ущерб окружающей среде.
► Не очищать поверхности с содержащим свинец
лакокрасочным покрытием.
■ Струя воды может повредить непрочные поверхности.
Возможен материальный ущерб.
► Не очищать непрочные поверхности с помощью
роторной насадки.
► Очищать непрочные поверхности из резины, ткани,
дерева и аналогичных материалов при пониженном
рабочем давлении и с большего расстояния.
■ Если роторная насадка эксплуатируется с
погружением в загрязненную воду, это может
привести к повреждению роторной насадки.
► Не эксплуатировать роторную насадку в
загрязненной воде.
► При очистке резервуара: опорожнить резервуар и
дать воде стечь.
■ Всасывание легковоспламеняющихся и
взрывоопасных жидкостей может привести к пожару и
взрыву. Это чревато тяжелыми или летальными
травмами и материальным ущербом.
► Не допускать всасывания или извлечения
легковоспламеняющихся и взрывоопасных
жидкостей.
■ Всасывание раздражающих, едких и ядовитых
жидкостей может привести к причинению вреда
здоровью и повреждению узлов мойки высокого
давления. Это чревато тяжелыми или летальными
травмами и материальным ущербом.
► Не всасывать или не извлекать раздражающие,
едкие или ядовитые жидкости.
■ Сильная струя воды может причинить тяжелые
травмы людям и животных, а также нанести
материальный ущерб.
► Не направлять струю воды на людей и
животных.
► Не направлять струю воды на плохо
просматриваемые места.
► Не очищать не снятую одежду.
► Не очищать не снятую обувь.
■ Контакт с водой электрических установок,
электрических соединений, розеток и
электропроводки может привести к поражению
электрическим током. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами и материальным ущербом.
0458-616-4921-A
45
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
► Не направлять струю воды на
электрические установки, электрические
соединения, розетки и электропроводку.
► Не направлять струю воды на кабель питания или
удлинительный шнур.
■ Контакт электрических устройств или мойки высокого
давления с водой может привести к поражению
электрическим током. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами пользователя и материальным
ущербом.
► Не направлять струю воды на
электрические устройства или на мойку
высокого давления.
► Держать электрические устройства и мойку
высокого давления на безопасном расстоянии от
очищаемой поверхности.
■ Неправильная прокладка шланга высокого давления
может привести к его повреждению. Повреждение
может привести к неконтролируемому выбросу воды
под высоким давлением. Это чревато тяжелыми
травмами и материальным ущербом.
► Не направлять струю воды на шланг высокого
давления.
► Прокладывать шланг высокого давления так, чтобы
он не натягивался и не запутывался.
► Прокладывать шланг высокого давления так, чтобы
он не подвергался повреждению, изгибу,
сдавливанию или истиранию.
► Защищать шланг высокого давления от высоких
температур, масла и химреагентов.
■ Если шланг для подачи воды проложен неправильно,
он может быть поврежден и о шланг могут споткнуться
люди. Это чревато травмами, а также повреждением
шланга для подачи воды.
► Не направлять струю воды на шланг для подачи
воды.
► Прокладывать и отмечать шланг для подачи воды
так, чтобы об него не могли споткнуться люди.
► Прокладывать шланг для подачи воды так, чтобы он
не натягивался и не запутывался.
► Прокладывать шланг для подачи воды так, чтобы он
не подвергался повреждению, изгибу, сдавливанию
или истиранию.
► Защищать шланг для подачи воды от высоких
температур, масла и химреагентов.
■ Сильная струя воды вызывает реактивные силы. Из-за
возникновения реактивных сил пользователь может
потерять контроль над разбрызгивателем. Это
чревато тяжелыми травмами пользователя и
материальным ущербом.
► Крепко держать распылительный пистолет обеими
руками.
► Работать в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве по
эксплуатации.
4.8Моющие средства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Ко нтакт мо ющего с редств а с кожей или глаз ами може т
вызвать раздражение кожи или глаз.
► Соблюдать инструкции по применению моющего
средства.
► Избегать контакта с моющими средствами.
► В случае попадания на кожу: обильно промыть
водой с мылом подвергшиеся воздействию участки
кожи.
46
0458-616-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
► В случае попадания в глаза: обильно промыть глаза
водой в течение не менее 15 минут, после чего
обратиться к врачу.
■ Использование неподходящих моющих средств может
привести к повреждению мойки высокого давления
или очищаемой поверхности, а также нанести ущерб
окружающей среде.
► Применять только те моющие средства, которые
разрешены для использования с мойками высокого
давления.
► Соблюдать инструкции по применению моющего
средства.
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
4.9Подключение воды
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При отпускании рычага распылительного пистолета в
шланге для подачи воды возникает обратный удар.
Вследствие обратного удара возможен заброс
загрязненной воды обратно в сеть питьевого
водоснабжения. Это может привести к загрязнению
питьевой воды.
► Мойку высокого давления запрещается
подключать напрямую к сети питьевого
водоснабжения.
► Подключать мойку высокого давления через
прерыватель обратного потока, соответствующий
инструкциям. Питьевая вода, прошедшая через
прерыватель обратного потока, больше не
считается питьевой водой.
■ Вода с примесью грязи или песка может повредить
узлы мойки высокого давления.
► Использовать чистую воду.
► При использовании воды с примесью грязи или
песка: эксплуатировать мойку высокого давления с
водяным фильтром.
■ Если мойка высокого давления получает слишком
мало воды, это может привести к повреждению узлов
мойки высокого давления.
► Открывать водопроводный кран полностью.
► Убедиться, что мойка высокого давления
снабжается достаточным количеством воды,
@ 19.1.
4.10 Подключение электропитания
Контакт с токопроводящими элементами может
возникнуть по следующим причинам:
– Поврежден кабель питания или удлинительный шнур.
– Повреждена штепсельная вилка кабеля питания или
удлинительного шнура.
– Неправильно установлена розетка.
ОПАСНОСТЬ
■ Контакт с токопроводящими элементами может
привести к поражению электрическим током. Это
чревато тяжелыми травмами или смертью
пользователя.
► Убедиться, что кабель питания, удлинительный
шнур и их штепсельные вилки не повреждены.
Если кабель питания или удлинительный
шнур поврежден:
► Не прикасаться к поврежденному месту.
► Вынуть штепсельную вилку из розетки.
► Браться за кабель питания, соединительный шнур и
их штепсельные вилки сухими руками.
► Подключить штепсельную вилку кабеля питания или
удлинительного шнура в установленную
надлежащим образом и защищенную розетку с
защитным контактом.
► Подсоединить мойку высокого давления через
защитный выключатель тока утечки (30 мА, 30 мс).
0458-616-4921-A
47
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
■ Поврежденный или неподходящий удлинительный
шнур может стать причиной поражения электрическим
током. Это чревато тяжелыми или летальными
травмами.
► Использовать удлинительный шнур с надлежащим
сечением жил, @ 19.2.
► Использовать защищенный от брызг воды и
допущенный для наружного применения
удлинительный шнур.
► Использовать удлинительный шнур с теми же
характеристиками, что и кабель питания мойки
высокого давления, @ 19.2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Во время работы неправильное напряжение или
частота сети могут привести к превышению
напряжения в мойке высокого давления. Возможно
повреждение мойки высокого давления.
► Убедиться в том, что напряжение и частота сети
соответствуют данным на заводской табличке мойки
высокого давления.
■ Если к одной розетке подключено несколько
электроприборов, это может привести к перегрузке
электрических узлов при работе. Электрические узлы
могут нагреться и инициировать пожар. Возможны
тяжелые или летальные травмы либо материальный
ущерб.
► Подключать мойку высокого давления к розетке по
отдельности.
► Не подключать мойку высокого давления к
многоконтактным розеткам.
■ Неправильно проложенный кабель питания и
удлинительный шнур может быть поврежден и люди
могут споткнуться об него. Это может привести к
травмам, а кабель питания или удлинительный шнур
может быть поврежден.
► Прокладывать кабель питания и удлинительный
шнур так, чтобы предотвратить возможность
попадания на них струи воды.
► Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать и обозначить так, чтобы люди не
могли об них споткнуться.
► Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их натяжения и запутывания.
► Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их повреждения, перегиба или сжатия.
► Беречь кабель питания и удлинительный шнур от
высоких температур, масла и химикатов.
► Прокладывать кабель питания и удлинительный
шнур по сухой поверхности.
■ Во время работы удлинительный шнур нагревается. В
случае отсутствия отвода тепла это может привести к
пожару.
► Если используется кабельный барабан: Полностью
размотать кабели с кабельного барабана.
48
0458-616-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
4.11 Транспортировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Во время транспортировки мойка высокого давления
может перевернуться или сдвинуться. Это чревато
травмами и материальным ущербом.
► Заблокировать рычаг распылительного пистолета.
► Выключить мойку высокого давления.
► Вынуть из розетки штепсельную вилку мойки
высокого давления.
► Опорожнить и зафиксировать набор для
распыления, чтобы он не сдвинулся и не
перевернулся.
► Зафиксировать мойку высокого давления с
помощью стяжных лент, ремней или сети так, чтобы
она не сдвинулась и не перевернулась.
■ При температурах ниже 0°C вода может замерзать в
узлах мойки высокого давления. Это чревато
повреждением мойки высокого давления.
► Опорожнить шланг высокого давления и
разбрызгиватель.
► При отсутствии возможности
использования защиты от низких
температур при транспортировке мойки
высокого давления: защитить мойку
высокого давления с помощью
антифриза на основе гликоля.
4.12 Хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с мойкой высокого давления.
Это может привести к серьезным травмам детей.
► Заблокировать рычаг пистолета-распылителя.
► Выключить мойку высокого давления.
► Вынуть штепсельную вилку мойки высокого
давления из розетки.
► Хранить мойку высокого давления в недоступном
для детей месте.
■Электрические контакты мойки высокого давления и
металлические узлы могут подвергнуться коррозии изза сырости. Возможно повреждение мойки высокого
давления.
► Хранить мойку высокого давления в чистом и сухом
состоянии.
■ При температурах ниже 0 °C вода в узлах мойки
высокого давления может замерзнуть. Возможно
повреждение мойки высокого давления.
► Опорожнить высоконапорный шланг и
распыляющее устройство.
► Если хранение мойки высокого давления
в защищенном от морозов месте
невозможно: предохранить мойку
высокого давления, использовав
антифриз на основе гликоля.
0458-616-4921-A
49
pyccкий
5 Правила техники безопасности – принадлежности
4.13 Очистка, техническое обслуживание и
ремонт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если во время очистки, технического обслуживания
или ремонта штепсельная вилка вставлена в розетку,
то возможно неожиданное включение мойки высокого
давления. Это чревато тяжелыми травмами и
материальным ущербом.
► Заблокировать рычаг распылительного пистолета.
► Выключить мойку высокого давления.
► Вынуть из розетки штепсельную вилку мойки
высокого давления.
■ Использование сильных моющих средств, струй воды
или острых предметов для очистки мойки высокого
давления может привести к ее повреждению.
Неправильная очистка мойки высокого давления
может привести к неполадкам в работе элементов
устройства и выходу из строя системы безопасности.
Это чревато тяжелыми травмами.
► Очищать мойку высокого давления в соответствии с
инструкциями, приведенными в настоящем
руководстве по эксплуатации.
■ Неправильное проведение технического
обслуживания или ремонта мойки высокого давления
может привести к неполадкам в работе элементов
устройства и выходу из строя системы безопасности.
Это чревато тяжелыми или летальными травмами.
► Не производить техническое обслуживание или
ремонт мойки высокого давления самостоятельно.
►В случае неисправности или
повреждения кабеля питания:
организовать замену кабеля питания у
дилера STIHL.
► При необходимости технического обслуживания или
ремонта мойки высокого давления: обратиться к
дилеру STIHL.
5Правила техники безопасности –
принадлежности
5.1Удлинитель струйной трубки, очиститель
поверхностей, набор для очистки трубок,
изогнутая струйная трубка и угловая насадка
Удлинитель струйной трубки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Удлинитель струйной трубки усиливает реактивные
силы. Из-за возникновения реактивных сил
пользователь может потерять контроль над
разбрызгивателем. Это чревато тяжелыми травмами
пользователя и материальным ущербом.
► Устанавливать только один удлинитель струйной
трубки.
► Крепко держать распылительный пистолет обеими
руками.
► Работать в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве по
эксплуатации.
Очиститель поверхностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Струя воды может поранить пользователя.
► Избегать попадания под очиститель
поверхностей.
► Держать и вести очиститель поверхностей в
соответствии с описанием в руководстве по
эксплуатации очистителя.
50
0458-616-4921-A
6 Подготовка к эксплуатации мойки высокого давления
pyccкий
Набор для очистки трубок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Шланг для очистки трубок усиливает реактивные
силы. При нажатии на рычаг распылительного
пистолета, когда шланг для очистки трубок не
присоединен к трубке, шланг может вырваться из рук.
Пользователь может потерять контроль над шлангом
для очистки трубок. Это чревато тяжелыми травмами
пользователя и материальным ущербом.
■
1
► Включать мойку высокого давления только тогда и
нажимать рычаг распылительного пистолета только
тогда, когда шланг для очистки трубок вставлен в
трубку до отметки (1).
► Если при вытягивании видна отметка на шланге для
очистки трубок:
– Отпустить рычаг распылительного пистолета
– Выключение мойки высокого давления
– Закрыть водопроводный кран
– Задействовать распылительный пистолет:
давление воды сбрасывается
– Блокировка рычага распылительного пистолета
■ Внутри большой трубы шланг для очистки трубок
может поменять направление и выскочить из
отверстия трубы. Пользователь может потерять
контроль над шлангом для очистки трубок. Это
чревато тяжелыми травмами пользователя и
материальным ущербом.
► Следить за трубой.
► Если насадка шланга для очистки трубок выскочила
из трубы:
– Отпустить рычаг распылительного пистолета
– Блокировка рычага распылительного пистолета
– Выключение мойки высокого давления
Изогнутая струйная трубка и угловая насадка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Изогнутая струйная трубка и угловая насадка
усиливают боковые реактивные силы. Из-за
возникновения реактивных сил пользователь может
потерять контроль над разбрызгивателем. Это
чревато тяжелыми травмами пользователя и
материальным ущербом.
0000-GXX-5101-A0
► Устанавливать только один удлинитель струйной
трубки.
► Крепко держать распылительный пистолет обеими
руками.
6Подготовка к эксплуатации мойки
высокого давления
6.1Подготовка мойки высокого давления к
работе
Каждый раз перед началом работы необходимо
выполнить следующее.
► Убедиться в том, что мойка высокого давления,
высоконапорный шланг, муфта шланга и кабель
питания находятся в безопасном состоянии, @ 4.6.
► Очистить мойку высокого давления, @ 15.
► Если используется фильтр для воды и он загрязнен:
очистить фильтр для воды, @ 15.4.
0458-616-4921-A
51
pyccкий
7 Сборка мойки высокого давления
► Установить мойку высокого давления на прочное и
ровное основание, предохранив от смещения и
опрокидывания.
► Смонтировать высоконапорный шланг, @ 7.2.1.
► Смонтировать пистолет-распылитель, @ 7.3.1.
► Смонтировать струйную трубку, @ 7.4.1.
► Смонтировать насадку, @ 7.5.1.
► Если применяется чистящее средство: работать с
чистящим средством, @ 11.4.
► Если используются принадлежности: смонтировать
принадлежности, @ 5.
► Подсоединить мойку высокого давления к источнику
воды, @ 8.
► Подключить мойку высокого давления к источнику
электропитания, @ 9.1.
► Если указанные работы выполнить невозможно: не
использовать мойку высокого давления и обратиться к
дилеру STIHL.
7Сборка мойки высокого давления
7.1Сборка мойки высокого давления
Монтаж держателя и вставка чистящей иглы
3
2
1
► Вставить держатель (1) в направляющие (2).
Держатель (1) фиксируется со щелчком.
► Вставить чистящую иглу (3).
Вставка насадок
1
2
0000-GXX-5293-A0
Монтаж рукоятки
1
2
3
► Надеть рукоятку (1) на держатели (2).
► Ввернуть и надежно затянуть винты (3).
52
0000-GXX-5296-A0
► Вставить плоскоструйную насадку (1) и роторную
насадку (2).
0000-GXX-5292-A0
0458-616-4921-A
7 Сборка мойки высокого давления
pyccкий
Монтаж набора для распыления
1
► Вставить набор для распыления (1).
7.2Монтаж и демонтаж шланга высокого
давления
7.2.1Монтаж шланга высокого давления
2
1
3
7.2.2Демонтаж шланга высокого давления
1
0000-GXX-5295-A0
► Отвернуть накидную гайку (1).
►Вытянуть шланг высокого давления.
7.3Монтаж и демонтаж распылительного
пистолета
7.3.1Монтаж распылительного пистолета
2
0000-GXX-5298-A0
► Вставить муфту (1) в штуцер (2).
► Навернуть накидную гайку (3) на штуцер (2).
► Если муфта (1) вставляется в штуцер с трудом:
смазать муфту (1) арматурной смазкой.
► Если накидная гайка (3) наворачивается на штуцер с
► Сдавить струйную трубку (1) и повернуть до упора
распылительный пистолет (2).
► Разъединить струйную трубку (1) и распылительный
пистолет (2).
7.5Монтаж, регулировка и демонтаж насадки
7.5.1Монтаж насадки
4
1
► Вставить струйную трубку (1) в распылительный
пистолет (2).
► Повернуть струйную трубку (1) до фиксации.
► Если струйная трубка (1) вставляется в
распылительный пистолет (2) с трудом: смазать
прокладку на струйной трубке (1) арматурной смазкой.
54
3
► При монтаже плоскоструйной насадки: установить
насадку (1) так, чтобы выступ (2) находился напротив
паза (3) струйной трубки (4).
► Вдавить насадку (1) в струйную трубку (4).
Насадка (1) фиксируется со щелчком.
► Если насадка (1) вставляется в струйную трубку (4) с
трудом: смазать прокладку на насадке (1) арматурной
смазкой.
2
0458-616-4921-A
0000-GXX-4352-A0
8 Подключение к источнику воды
7.5.2Демонтаж насадки
pyccкий
1
2
► Нажать и удерживать фиксатор (1).
► Вытянуть насадку (2).
8Подключение к источнику воды
8.1Монтаж водяного фильтра
При использовании для мойки высокого давления воды,
содержащей песок, или воды из цистерн необходимо
смонтировать водяной фильтр между водопроводным
краном и шлангом для подачи воды. Водяной фильтр
очищает воду от песка и загрязнений, защищая от
повреждения узлы мойки высокого давления.
На некоторых рынках сбыта водяной фильтр может
прилагаться к мойке высокого давления.
2
1
0000-GXX-4353-A0
► Отвернуть штуцер (1) от водяного крана (2).
► Навернуть водяной фильтр (3) на водяной кран (2) и
надежно затянуть вручную.
► Навернуть штуцер (1) на водяной фильтр (3) и
надежно затянуть вручную.
► Надеть муфту (4) шланга для подачи воды (5) на
штуцер (1).
8.2Подсоединение мойки высокого давления к
водопроводной сети
Подсоединение шланга для воды
Шланг для воды должен отвечать следующим
требованиям.
– Шланг для воды имеет диаметр 1/2".
– Шланг для воды имеет длину от 10 до 25 м.
2
3
1
4
5
0000-GXX-4629-A0
0458-616-4921-A
► Подсоединить шланг для воды к водопроводному
крану.
► Полностью открыть водопроводный кран и промыть
водой шланг для воды.
Из шланга для воды вымываются песок и грязь. Из
шланга для воды удаляется воздух.
► закрыть водопроводный кран.
55
pyccкий
8 Подключение к источнику воды
► Снять муфту со штуцера (2).
2
1
► Насадить муфту (1) на штуцер (2).
Муфта (1) фиксируется со щелчком.
► Полностью открыть водопроводный кран.
► Если на пистолете-распылителе установлена
струйная трубка: Демонтировать струйную трубку.
► Держа ть наж атым р ычаг пистолета-распылителя, пока
8.3Подключение мойки высокого давления к
другому источнику воды
Мойка высокого давления может засасывать воду из
бочек для дождевой воды, цистерн, а также из водоемов
с проточной или стоячей водой.
0000-GXX-5299-A0
a
0000-GXX-5301-A0
Чтобы обеспечить засасывание воды, разность по
высоте между мойкой высокого давления и источником
воды не должна превышать максимальную высоту
всасывания (a), @ 19.1.
Необходимо использовать подходящий всасывающий
комплект STIHL. Всасывающий комплект содержит
шланг для воды со специальной муфтой.
В зависимости от марки изделия подходящий
всасывающий комплект STIHL может прилагаться к
мойка высокого давления.
1
► закрыть водопроводный кран.
► Чтобы разблокировать муфту: потянуть или повернуть
и удерживать кольцо (1).
56
Подсоединение фильтра для воды
Если для мойки высокого давления используется вода
из бочек для дождевой воды, цистерн, а также из
водоемов с проточной или стоячей водой, содержащая
песок, необходимо между шлангом для воды и мойкой
высокого давления установить фильтр для воды.
0000-GXX-5300-A0
В завис имос ти от м арки издел ия фи льтр д ля вод ы мож ет
прилагаться к мойке высокого давления.
0458-616-4921-A
9 Подключение мойки высокого давления к электрической сети
3
2
1
0000-GXX-5303-A0
1
4
3
2
► Отвинтить штуцер (1).
► Навинтить фильтр для воды (2) на штуцер (3) и прочно
затянуть от руки.
Подсоединение шланга для воды
1
0000-GXX-5302-A0
pyccкий
► Включить мойку высокого давления и оставить
работать, пока из высоконапорного шланга не начнет
выходить равномерная струя воды.
► Выключить мойку высокого давления.
► Смонтировать пистолет-распылитель на
высоконапорном шланге.
► Нажать и удерживать нажатым рычаг пистолета-
распылителя.
► Включить мойку высокого давления.
9Подключение мойки высокого
давления к электрической сети
9.1Подключение мойки высокого давления к
электрической сети
3
1
2
► Наполнить водой шланг для воды (1), чтобы в шланге
для воды не осталось воздуха.
► Навинтить муфту (2) на соединительный штуцер
фильтра для воды (3) и прочно затянуть от руки.
► Опустить всасывающую головку (4) в источник воды
так, чтобы всасывающая головка (4) не касалась дна.
положение 0.
► Снять кабель питания (2) с держателей (3).
► Вставить вилку кабеля питания (2) в правильно
установленную розетку.
57
pyccкий
0000-GXX-4359-A0
10 Включение и выключение мойки высокого давления
10 Включение и выключение мойки
высокого давления
10.1 Включение мойки высокого давления
Включение мойки высокого давления при
неблагоприятных характеристиках сети с полным
сопротивлением более 0,15 Ом может привести к
колебаниям напряжения. Колебания напряжения могут
отрицательно сказаться на других подключенных
потребителях.
► Установить тумблерный выключатель в положение I.
10.2 Выключение мойки высокого давления
11 Работа с мойкой высокого давления
11.1 Как держать и вести распылительный
пистолет
0000-GXX-5305-A00000-GXX-5306-A0
► Установить тумблерный выключатель в положение 0.
58
► Держать распылительный пистолет одной рукой за
рукоятку так, чтобы большой палец охватывал
рукоятку.
► Держать струйную трубку другой рукой так, чтобы
большой палец охватывал струйную трубку.
► Направить насадку на землю.
0458-616-4921-A
11 Работа с мойкой высокого давления
0000-GXX-4612-A0
1
2
pyccкий
11.2 Нажать и заблокировать рычаг
распылительного пистолета
Нажать рычаг распылительного пистолета
1
2
► Перевести фиксирующий рычаг (1) в положение .
► Нажать и удерживать рычаг (2).
Насос высокого давления включается автоматически,
и вода выбрасывается из насадки.
Блокировка рычага распылительного пистолета
11.3 Очистка
В зависимости от назначения можно использовать
следующие насадки:
– Плоскоструйная насадка: плоскоструйная насадка
подходит для мойки обширных площадей.
– Роторная насадка: роторная насадка подходит для
удаления сильных загрязнений.
Если требуется удалить сильные загрязнения, можно
работать с небольшого расстояния.
С большого расстояния можно работать при мойке
следующих поверхностей:
– лакированные поверхности
– поверхности деревянных предметов
0000-GXX-4360-A0
– поверхности резиновых предметов
► Отпустить рычаг (2).
Насос высокого давления выключается
автоматически, и вода перестает выбрасываться из
насадки. Мойка высокого давления остается
включенной.
► Перевести фиксирующий рычаг (1) в положение .
0458-616-4921-A
0000-GXX-4628-A0
Плоскоструйную насадку можно регулировать.
При повороте плоскоструйной насадки в направлении +
рабочее давление повышается.
При повороте плоскоструйной насадки в направлении –
рабочее давление понижается.
► Перед мойкой направить струю воды на незаметный
участок поверхности и проверить, не приводит ли
мойка к повреждению поверхности.
► Выбирать такое расстояние от насадки до очищаемой
поверхности, которое позволяет избежать
повреждения очищаемой поверхности.
59
pyccкий
0000-GXX-5094-A0
► Отрегулировать плоскоструйную насадку так, чтобы
очищаемая поверхность не была повреждена.
► Равномерно перемещать разбрызгиватель вдоль
очищаемой поверхности.
► Продвигаться медленно и осторожно.
11.4 Работа с моющим средством
Моющие средства усиливают чистящее действие воды.
Необходимо использовать входящий в комплект набор
для распыления STIHL.
2
12 После работы
3
500 ml
400 ml
4
► Если насадка смонтирована на струйной трубке (3):
снять насадку.
► Смонтировать набор для распыления (4) на струйной
трубке (3).
► Перед мойкой сильно загрязненных поверхностей их
следует размачивать водой.
► Нажать на рычаг распылительного пистолета и
распылить моющее средство на очищаемую
поверхность.
► Наносить моющее средство снизу вверх и не
допускать его высыхания.
► Снять набор для распыления.
► Смонтировать насадку.
► Вымыть поверхность.
300 ml
200 ml
100 ml
0000-GXX-5097-A0
1
► Дозировать и использовать моющие средства в
соответствии с описанием в инструкции по
применению моющего средства.
► Залить в бутылку (1) максимум 500 мл моющего
средства.
► Навернуть распылительную насадку (2) на бутылку (1)
и надежно затянуть вручную.
60
12 После работы
12.1 После работы
► Выключить мойку высокого давления и вынуть
0000-GXX-4345-A0
штепсельную вилку из розетки.
► Если мойка высокого давления подключена к сети
Давление воды сбрасывается.
► Заблокировать рычаг распылительного пистолета.
0458-616-4921-A
12 После работы
8
0000-GXX-5308-A0
8
8
8
8
pyccкий
► Отсоединить мойку высокого давления от источника
воды.
► Снять шланг для подачи воды.
► Снять шланг высокого давления и вылить остатки
воды из шланга высокого давления.
► Снять и промыть насадку и струйную трубку.
► Снять распылительный пистолет и вылить остатки
воды из распылительного пистолета.
► Очистить мойку высокого давления.
1
2
7
3
4
6
► Свернуть шланг высокого давления (1) и подвесить на
держатель (2).
► Намотать кабель питания (3) на держатели (4).
► Закрепить кабель питания (3) с помощью зажима (5).
► Вставить набор для распыления (6).
► Вставить насадку (7).
5
► Хранить разбрызгиватель в держателях (8) на мойке
высокого давления.
12.2 Защита мойки высокого давления с
помощью антифриза
При отсутствии возможности использования защиты от
низких температур при транспортировке или хранении
мойки высокого давления: необходимо защитить мойку
высокого давления с помощью антифриза на основе
гликоля. Антифриз предотвращает замерзание воды в
мойке высокого давления и ее повреждение.
► Снять струйную трубку.
► Присоединить к мойке высокого давления как можно
более короткий шланг для подачи воды.
Чем короче шланг для подачи воды, тем меньше
требуется антифриза.
направить распылительный пистолет в резервуар.
► Несколько раз нажать и отпустить рычаг
распылительного пистолета.
► Выключить мойку высокого давления и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
► Снять распылительный пистолет, шланг высокого
давления и шланг для подачи воды и дать антифризу
стечь в резервуар.
► Хранить или утилизировать антифриз согласно
предписаниям и без вреда для окружающей среды.
0458-616-4921-A
61
pyccкий
13 Транспортировка
13 Транспортировка
13.1 Транспортировка мойки высокого давления
► Выключить мойку высокого давления и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
► Опорожнить резервуар для моющего средства и
зафиксировать так, чтобы он не перевернулся, не упал
и не сдвинулся.
1
1
► Если мойку высокого давления необходимо
передвинуть: тянуть мойку высокого давления за
ручку (1).
► Если мойку высокого давления необходимо
перенести: нести мойку высокого давления за
ручку (1) и ручку для транспортировки (2).
► При транспортировке мойки высокого давления в
транспортном средстве убедиться в выполнении
следующих условий:
– Мойка высокого давления стоит вертикально или
лежит на задней стороне.
– Мойка высокого давления зафиксирована с
помощью стяж ных лент, р емней или сети и не м о жет
перевернуться и сдвинуться.
– При отсутствии возможности использования защиты
от низких температур при транспортировке мойки
высокого давления: защитить мойку высокого
давления с помощью антифриза.
14 Хранение
14.1 Хранение мойки высокого давления
► Выключить мойку высокого давления и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
► Хранить мойку высокого давления так, чтобы
выполнялись следующие условия:
– Мойка высокого давления недоступна для детей.
– Мойка высокого давления находится в чистом и
сухом состоянии.
– Мойка высокого давления находится в закрытом
2
0000-GXX-5309-A0
помещении.
– Мойка высокого давления хранится при
температуре выше 0 °C.
– При отсутствии возможности использования защиты
от низких температур при хранении мойки высокого
давления: защитить мойку высокого давления с
помощью антифриза.
15 Очистка
15.1 Очистка мойки высокого давления и
принадлежностей
► Выключить мойку высокого давления и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
► Для очистки мойки высокого давления, шланга
высокого давления, распылительного пистолета и
принадлежностей использовать влажную тряпку.
► Для очистки штуцеров и муфты на мойке высокого
давления, шланге высокого давления и на пистолете-
распылителе использовать влажную тряпку.
62
0458-616-4921-A
15 Очистка
pyccкий
15.2 Очистка насадки и струйной трубки
► Промыть насадку и струйную трубку проточной водой
и насухо вытереть тряпкой.
► Если насадка забита: прочистить насадку чистящей
иглой.
15.3 Очистка сетчатого фильтра на подаче воды
1
2
0000-GXX-4369-A0
► Отвернуть штуцер (1) соединителя подачи воды.
► Вытянуть сетчатый фильтр на подаче воды (2) из
соединителя.
► Промыть сетчатый фильтр на подаче воды (2)
проточной водой.
► Вставить сетчатый фильтр на подаче воды (2) в
соединитель.
► Навернуть штуцер (1) и надежно затянуть вручную.
15.4 Очистка водяного фильтра
Для очистки водяной фильтр необходимо разобрать.
0000-GXX-4370-A0
1
1
2
3
4
0000-GXX-5310-A0
0458-616-4921-A
5
0000-GXX-4373-A0
► Вынуть прокладку (1) из крышки (2).
► Отвернуть крышку (2) от корпуса фильтра (5).
► Вынуть прокладку (3) из крышки (2).
► Вынуть фильтр (4) из корпуса фильтра (5).
63
pyccкий
► Промыть прокладки (1 и 3), крышку (2) и фильтр (4)
проточной водой.
► Смазать прокладки (1 и 3) арматурной смазкой.
► Снова водяной фильтр.
16 Техническое обслуживание
16.1 Интервалы технического обслуживания
Интервалы технического обслуживания зависят от
окружающих условий и условий эксплуатации. STIHL
рекомендует следующие интервалы технического
обслуживания:
Ежемесячно
► Очистить сетчатый фильтр на подаче воды.
17 Ремонт
17.1 Ремонт мойки высокого давления
Пользователь не должен ремонтировать мойку высокого
давления и принадлежности самостоятельно.
► Если мойка высокого давления или принадлежности
повреждены: не использовать мойку высокого
давления или принадлежности и обратиться к
дилеру STIHL.
16 Техническое обслуживание
64
0458-616-4921-A
18 Устранение неисправностей
18 Устранение неисправностей
18.1 Устранение неисправностей мойки высокого давления
НеисправностьПричинаПринимаемые меры
Мойка высокого
давления не работает,
хотя рычаг пистолетараспылителя нажат.
Мойка высокого
давления не запускается
при включении. Громкое
жужжание
электродвигателя.
Не вставлена вилка кабеля питания или
удлинительного шнура.
Сработал автоматический выключатель
(предохранитель) или защитный
выключатель тока утечки. Цепь
электропитания перегружена или
неисправна.
Уплотнения штуцеров не смазаны.► Смазать уплотнения. @ 18.2
давления,
высоконапорного
шланга, пистолетараспылителя или
струйной трубки с
трудом соединяются
друг с другом.
pyccкий
0458-616-4921-A
67
pyccкий
19 Технические данные
18.2 Смазка прокладок
1
1
1
1
► Смазывать прокладки (1) арматурной смазкой.
19 Технические данные
19.1 Мойка высокого давления STIHL RE 100
Конструктивное исполнение на 220 В - 230, 50 Гц
– Предохранитель (характеристика «C» или «K»): 10 A
– Потребляемая мощность: 1,7 кВт
– Класс электрозащиты: I
– Степень электрозащиты: IPX5 (Защита от струй воды
со всех направлений)
– Рабочее давление (p): 11 МПа (110 бар)
– Максимальное допустимое давление (p макс.):
12 МПа (120 бар)
– Максимальное приточное давление воды
(p внут. макс.): 1 Мпа (10 бар)
– Максимальный расход воды (Q мин.): 7,3 л/мин
(438 л/ч)
– Максимальная высота всасывания: 0,5 м
– Максимальная температура воды в напорном режиме
(t внут. макс.): 40 °C
– Максимальная температура воды в режиме
всасывания: 20 °C
– Размеры
–Длина: 301мм
– Ширина: 317 мм
– Высота: 857 мм
– Длина высоконапорного шланга: 6 м
– Масса (m) с установленными принадлежностями: 16,5
- 16,6 кг
0000-GXX-5311-A0
19.2 Удлинительные шнуры
В зависимости от напряжения и длины используемого
удлинительного шнура его жилы и защитный провод
должны иметь сечения не менее:
от 220 В до 240 В
– длина шнура до 20 м: AWG 15 / 1,5 мм²
– длина шнура от 20 до 50 м: AWG 13 / 2,5 мм²
от 100 В до 127 В
– длина шнура до 10 м: AWG 14 / 2,0 мм²
– длина шнура от 10 до 30 м: AWG 12 / 3,5 мм²
68
0458-616-4921-A
20 Запасные части и принадлежности
pyccкий
19.3 Уровни шума и вибрации
Величина К для уровня звукового давления составляет
2 дБ(A). Величина К для уровня звуковой мощности
составляет 2 дБ(A). Величина К для значения уровня
вибрации составляет 2 м/с².
– Уровень звукового давления L
EN 60335-2-79:
– Конструктивное исполнение на 20 В - 230 В / 50 Гц:
67 дБ(A)
– Уровень звуковой мощности L
EN 60335-2-79:
– Конструктивное исполнение на 220 В- 230 В / 50 Гц:
81 дБ(A)
– Показатель уровня вибраций a
EN 60335-2-79, на пистолете-распылителе: ≤ 2,5 м/с².
Сведения о соответствии Директиве ЕС о вибрации на
рабочем месте 2002/44/EС можно найти на сайте
www.stihl.com/vib .
согласно
pA
согласно
wA
согласно
h
19.4 REACH
REACH – это регламент ЕС для регистрации, оценки и
допуска химических веществ.
Сведения для выполнения регламента REACH указаны
на странице www.stihl.com/reach .
20 Запасные части и принадлежности
20.1 Запасные части и принадлежности
Этими символами обозначены оригинальные
запчасти и принадлежности STIHL.
STIHL рекомендует использовать оригинальные
запчасти STIHL и оригинальные принадлежности STIHL.
Оригинальные запасные части STIHL и оригинальные
принадлежности STIHL можно купить у дилера STIHL.
21 Утилизация
21.1 Утилизация мойки высокого давления
Информацию относительно утилизации можно получить
у дилера STIHL.
► Утилизировать мойку высокого давления, шланг
высокого давления, насадки, принадлежности и
упаковку согласно предписаниям и без вреда для
окружающей среды.
22 Сертификат соответствия ЕС
19.5 Установленный срок службы
Полный установленный срок службы – до 30 лет.
Для выработки установленного срока службы
необходимы своевременное техническое обслуживание
и уход согласно руководству по эксплуатации.
0458-616-4921-A
22.1 Мойка высокого давления STIHL RE 100
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
заявляет под собственную ответственность, что
– Конструкция: мойка высокого давления
– Заводская марка: STIHL
–Тип: RE100
69
pyccкий
23 Адреса
– Серийный идентификационный номер: 4950
соответствует действующим положениям директив
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU и разработана и
изготовлена в соответствии с действующими на дату
изготовления редакциями следующих стандартов:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335- 1, EN 60335-2-79,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-11.
Измеренный и гарантированный уровни звуковой
мощности установлены в соответствии с директивой
2000/14/EG, приложение V, с использованием стандарта
ISO 3744.
– измеренный уровень звуковой мощности: 81 дБ(A)
– гарантированный уровень звуковой мощности:
83 дБ(A)
Техническая документация вместе с Produktzulassung
(свидетельство о допуске изделия) хранятся в головном
офисе компании ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Год выпуска, страна происхождения товара и номер
изделия указаны на мойке высокого давления.
Waiblingen, 11.07.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Ваш
Томас Эльзнер (Thomas Elsner), Руководитель отдела
управления продукцией и услуг
Технические правила и требования для Украины
выполнены.
23 Адреса
23.1 Штаб-квартира STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Германия
23.2 Дочерние компании STIHL
В Российской Федерации:
ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ»
ул. Тамбовская, дом 12, лит В, офис 52
192007 Санкт-Петербург
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
Эл. почта: info@stihl.ua
22.2 Знаки соответствия
Сведения о сертификатах EAC и декларациях
соответствия, подтверждающих выполнение
технических правилах и требований Таможенного
союза, представлены на сайтах www.stihl.ru/eac
или могут быть затребованы по телефону в
соответствующем местном представительстве
STIHL, @ 23.
70
23.3 Представительства STIHL
В Белоруссии:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
0458-616-4921-A
23 Адреса
pyccкий
В Казахстане:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
23.4 Импортёры STIHL
В Российской Федерации:
ООО «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ»
тер. отдел. №2 АФ «Солнечная», д. 7/2
350000 Краснодар, Россия
ООО «ЭТАЛОН»
лин. 5-я В.О., дом 32, лит. Б
199004 Санкт-Петербург
ООО «ПРОГРЕСС»
ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
107113 Москва, Россия
ООО «АРНАУ»
ул. Космонавта Леонова, д. 64 А, п. В
236023 Калининград, Россия
ООО «ИНКОР»
ул. Павла Корчагина, д. 1Б
610030 Киров, Россия
ул. Чапаева, дом 1, оф. 39
664540 с. Хомутово, Россия
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
В Белоруссии:
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6, 403
220073 Минск, Беларусь
В Казахстане:
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22
0002 Ереван, Армения
ООО «УРАЛТЕХНО»
ул. Карьерная, дом 2, оф. 202
620030 Екатеринбург, Россия
ООО «ТЕХНОТОРГ»
ул. Парашютная, д. 15
660121 Красноярск, Россия
ООО «ЛЕСОТЕХНИКА»
0458-616-4921-A
71
pyccкий
23 Адреса
72
0458-616-4921-A
0458-616-4921-A
kasachisch / russisch
QR
www.stihl.com
*04586164921A*
0458-616-4921-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.