Stihl RA 110, RA90 Instruction Manual

Gebrauchsanleitung
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
Instruction Manual
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
5 - 7
Notice d’emploi
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8
Manual de instrucciones
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
Uputa za uporabu
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
10 - 12
Skötselanvisning
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
12 - 13
Käyttöohje
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
13 - 15
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
15 - 16
Betjeningsvejledning
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
16 - 18
Bruksanvisning
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
18 - 19
Návod k použití
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
19 - 21
Használati utasítás
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
21 - 22
Instruções de serviço
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 24
Návod na obsluhu
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
24 - 26
Manual de instruções de serviços
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
26 - 27
Handleiding
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
27 - 29
Инструкция по эксплуатации
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
29 - 31
Lietošanas instrukcija
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
31 - 32
Інструкція з експлуатації
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
33 - 34
οδηγίες χρήσης
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
34 - 36
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
36 - 38
Kullanma talimati
36 - 38 38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
38 - 39
說明書
38 - 39 39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
39 - 40
操作说明书
39 - 40 40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
40 - 42
取扱説明書
40 - 42 42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
42 - 43
Instrukcja użytkowania
42 - 43 44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
44 - 45
Kasutusjuhend
44 - 45 45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
45 - 47
Eksploatavimo instrukcija
45 - 47 47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
47 - 49
Ръководство за употреба
47 - 49 49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
49 - 50
Instrucţiuni de utilizare
49 - 50 50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
50 - 52
Uputstvo za upotrebu
50 - 52 52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
52 - 53
Navodilo za uporabo
52 - 53 53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
53 - 55
Упатство за употреба
53 - 55
RE 80, 80 X, 88 RE 90, 90 PLUS RE 91, 98 RE 100, 100 PLUS CONTROL RE 105, RE 125, RE 145 (127V) RE 109, 119, 129 PLUS RE 110, 110 PLUS, 120, 120 PLUS RE 130 PLUS, 140 PLUS
RE 143, 143 PLUS, 163 PLUS RE 145 (220V, 220V bis 230V) RE 150, 150 PLUS, 170, 170 PLUS
1. 2.
90°
1.
5.
4.
2.
3.
1.
5.
4.
2.
3.
3
3
1
4
1
2
2
6
9
7
8
5
4
BA
RA 90 RA 110
C
D
0000098914_002
1.
2.
3.
6.
5.
4.
E
F
G
5.
2.
3.
4.
1.
90°
6.
90°
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem rotierenden Flächenreiniger bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, ver‐ stehen und aufbewahren.
Nicht unter den Flächenreiniger greifen.
Geltende Dokumente Es gelten die lokalen Sicherheitsvor‐ schriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung folgende Dokumente lesen, ver‐ stehen und aufbewahren:
Gebrauchsanleitung des verwen‐
deten STIHL Hochdruckreinigers Gebrauchsanleitung und Verpa‐
ckung des verwendeten Reini‐ gungsmittels
Videos
stihl.com/sxvr43
Benutzerinformation
Wichtige Bauteile
A
Rotierender Flächenreiniger
)
1
Überwurfmutter
2) Drehregler
3) Handgriff
4)
Bajonett Kupplung
5) Klick Kupplung
6) Schwarze Sprühdüse
7) Weiße Sprühdüse
8) Bügel
9)
Sicherheitshinweise
Der rotierende Flächenreiniger dient zum Reinigen von ebenen Oberflächen, einschließlich Einfahrten und Gehwe‐ gen, sowie zum Reinigen von vertikalen Flächen wie z.B. Fliesenwänden. Nur für den Einsatz mit STIHL Hoch‐ druckreinigern der Serie RE geeignet. Die Druckangabe (p
turangabe (t gers darf nicht höher sein, als die Druck‐
angabe und Temperaturangabe auf dem Zubehör.
max
) und Tempera‐
max
) des Hochdruckreini‐
WARNUNG
■ Der Wasserstrahl kann den Benutzer verletzen.
► Nicht unter den rotierenden
Flächenreiniger greifen.
► Rotierenden Flächenreiniger so hal‐
ten und führen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
WARNUNG
Falls während der Arbeit der rotie‐
■ rende Flächenreiniger auf einen frem‐ den Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann ent‐ stehen. ► Fremde Gegenstände aus dem
Arbeitsbereich entfernen.
4 0457-367-0059-A. VA1.A22.
► Sicherstellen, dass der Flächenrei‐
niger immer Kontakt mit der zu rei‐ nigenden Oberfläche hat.
► Falls sich kleine Steine oder Abla‐
gerungen unter der Spritzabde‐ ckung ansammeln: Rotierenden Flächenreiniger kurz bis zu 45° zur Seite neigen, bis die Steine oder Ablagerungen aus der Spritzabde‐ ckung gespült sind.
Zusammenbauen
Richtige Sprühdüse auswählen B.
► Rotierenden Flächenreiniger anbauen
C.
Arbeiten
► Druck des Wasserstrahls mit dem
Drehregler so einstellen, dass die zu reinigende Oberfläche nicht beschä‐ digt wird
► Rotierenden Flächenreiniger gleich‐
mäßig entlang der zu reinigenden Oberfläche bewegen
► Langsam und kontrolliert vorwärts
gehen.
► Falls vertikale Flächen gereinigt wer‐
den: Rotierenden Flächenreiniger wie abgebildet anbauen und so festhal‐ ten, dass der Daumen den Handgriff umschließt
D.
E.
F.
Aufbewahren
► Rotierenden Flächenreiniger so auf‐
bewahren, dass die Borsten nicht beschädigt werden.
Reinigung
Flächenreiniger reinigen ► Flächenreiniger mit einem feuchten
Tuch reinigen.
Düsen reinigen ► Düsen abbauen, unter fließendem
Wasser abspülen und mit einem Tuch trocknen
► Falls die Düsen verstopft sind: Düsen
mit der Reinigungsnadel des verwen‐ deten STIHL Hochdruckreinigers rei‐ nigen
Düsenhalter reinigen ► Düsenhalter unter fließendem Was‐
ser abspülen und mit einem Tuch trocknen
G.
G.
G.
Guide to Using this Manual
Warning Symbols
The warning symbols on the rotating surface cleaner mean the following:
Observe safety notices and take the necessary precautions.
Read, understand and keep the User Manual.
Do not reach under the surface cleaner.
Applicable Documents The local safety regulations apply. ► In addition to this User Manual, read,
understand and keep the following documents:
Instruction manual of STIHL pres‐
sure washer being used Instruction Manual and packaging
of the detergent used
Videos
stihl.com/sxvr43
0457-367-0059-A. VA1.A22. 5
User Information
Main Parts
A
Rotating surface cleaner
1) Union nut
2) Rotary control
3) Handle
4) Bayonet coupling
5) Click coupling
6) Black spray nozzle
7) White spray nozzle
8) Barrier bar
9)
Safety information
The rotating surface cleaner is used to clean flat surfaces, including driveways and walkways, as well as vertical surfa‐ ces such as tile walls. Only suitable for use with STIHL RE ser‐ ies pressure washers. The pressure specification (p
temperature specification (t pressure washer must not be higher
than the pressure specification and tem‐ perature specification on the accesso‐ ries.
max
max
) of the
) and
WARNING
The water jet can injure the user.
► Do not reach under the rotat‐
ing surface cleaner.
► Hold and guide the rotating surface
cleaner as described in these oper‐ ating instructions.
WARNING
If the rotating surface cleaner hits a
■ foreign object when working, the
blade or parts of it may be thrown up at high velocity. Persons may be injured or property damaged. ► Remove foreign objects from the
working area.
► Ensure that the surface cleaner is
always in contact with the surface to be cleaned.
► If small stones or deposits accumu‐
late under the spray cover: Tilt the rotating surface cleaner briefly to the side by up to 45° until the stones or deposits are flushed out of the spray cover.
Assembling
Select correct spray nozzle B.
Attach rotating surface cleaner
C.
Working
► Adjust the pressure of the water jet
with the rotary control so that the sur‐ face to be cleaned is not damaged D.
► Move rotating surface cleaner evenly
along the surface to be cleaned
► Move forward slowly in a controlled
manner.
► If vertical surfaces are being cleaned:
Attach rotating surface cleaner as shown and hold it so that the thumb encloses the handle
F.
E.
Storage
► Store the rotating surface cleaner so
that the bristles are not damaged.
Cleaning
Cleaning the surface cleaner ► Clean the surface cleaner with a
damp cloth.
Cleaning the nozzles ► Dismantle nozzles, rinse under run‐
ning water and dry with a cloth
G.
6 0457-367-0059-A. VA1.A22.
► If the nozzles are clogged: Clean noz‐
zles with the cleaning needle of the STIHL pressure washer used
Cleaning the nozzle holder ► Rinse nozzle holder under running
water and dry with a cloth
G.
G.
Informations concernant la présente Notice d'emploi
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement figurant sur le nettoyeur de surface rotatif signi‐ fient ce qui suit :
Respectez les consignes de sécurité et leurs mesures.
Lire, comprendre et conserver les instructions d'utilisation.
Ne passez pas la main sous le nettoyeur de surface.
Documents en vigueur Les règles de sécurité locales s'appli‐ quent. ► En plus de ce mode d'emploi, lisez,
comprenez et conservez les docu‐ ments suivants :
Mode d'emploi du nettoyeur haute
pression STIHL utilisé Mode d'emploi et emballage du
produit de nettoyage utilisé
Vidéos
stihl.com/sxvr43
Information pour l'utilisateur
Éléments importants
A
Nettoyeur de surface rotatif
1) Écrou de raccord
2) Bouton rotatif
3) Poignée
4) Accouplement à baïonnette
5) Accouplement à cliquet
6) Buse de pulvérisation noire
7) Buse de pulvérisation blanche
8) Étrier
9)
Consignes de sécurité
Le nettoyeur de surface rotatif est utilisé pour nettoyer les surfaces planes, y compris les allées et les trottoirs, et pour nettoyer les surfaces verticales telles que. Murs de carreaux. Convient uniquement aux nettoyeurs haute pression de la série RE de STIHL. Les spécifications de pression (p
de température (t haute pression ne doivent pas être
supérieures aux spécifications de pres‐ sion et de température des accessoires.
) du nettoyeur
max
max
) et
AVERTISSE‐
MENT
Le jet d'eau peut blesser l'utilisateur.
► Ne passez pas la main sous
le nettoyeur de surface rota‐ tif.
► Tenez et guidez le nettoyeur de
surface rotatif comme décrit dans ce mode d'emploi.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 7
AVERTISSE‐
MENT
■ Si le nettoyeur de surface rotatif heurte un objet étranger pendant le travail, cet objet ou des parties de celui-ci peuvent être projetés à grande vitesse. Des personnes peu‐ vent être blessées et des dommages matériels peuvent survenir. ► Retirez les objets étrangers de la
zone de travail.
► Veillez à ce que le nettoyeur de sur‐
face soit toujours en contact avec la surface à nettoyer.
► Si de petits cailloux ou débris s'ac‐
cumulent sous le capot du pulvéri‐ sateur : Inclinez brièvement le net‐ toyeur de surface rotatif jusqu'à 45° sur le côté jusqu'à ce que les pier‐ res ou les débris soient expulsés du capot de pulvérisation.
Assembler
► Choisissez la bonne buse de pulvéri‐
sation B.
► Fixez le nettoyeur de surface rotatif
C.
Travailler
► Réglez la pression du jet d'eau à
l'aide du bouton de commande de manière à ne pas endommager la surface à nettoyer
► Déplacez le nettoyeur de surface
rotatif uniformément le long de la sur‐ face à nettoyer
► Avancez lentement et de manière
contrôlée.
► Si des surfaces verticales sont net‐
toyées : Fixez le nettoyeur de surface rotatif comme indiqué et tenez-le de manière à ce que le pouce entoure la poignée,
D.
E.
F.
Entreposer
► Entreposez le nettoyeur de surface
rotatif de manière à ne pas endom‐ mager les poils.
Nettoyage
Nettoyage du nettoyeur de surface ► Nettoyez le nettoyeur de surface avec
un chiffon humide.
Nettoyage des buses ► Démontez les buses, rincez-les à
l'eau courante et séchez-les avec un chiffon
► Si les buses sont bouchées : Net‐
Nettoyage du porte-buse ► Rincez le porte-buse à l'eau courante
G.
toyez les buses avec l'aiguille de net‐ toyage du nettoyeur haute pression STIHL utilisé
et séchez-le avec un chiffon G.
G.
Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el lim‐ piador de superficies rotativo significan lo siguiente:
Tener en cuenta las indicacio‐ nes de seguridad y sus medi‐ das.
Leer el manual de instruccio‐ nes, entenderlo y guardarlo.
No asir debajo del limpiador de superficies.
Documentación vigente Las normas de seguridad locales están en vigor.
8
0457-367-0059-A. VA1.A22.
► Además de este manual de instruc‐
ciones se deben leer, comprender y guardar los siguientes documentos:
Manual de instrucciones de la
hidrolimpiadora de alta presión STIHL utilizada Manual de instrucciones y emba‐
laje de la herramienta de limpieza empleada
Vídeos
stihl.com/sxvr43
Información para el usuario
Componentes importantes
A
Limpiador de superficies rotativo
1) Tuerca de racor
2) Regulador giratorio
3) Empuñadura
4) Acoplamiento de bayoneta
5) Acoplamiento de clic
6) Tobera pulverizadora negra
7) Tobera pulverizadora blanca
8) Estribo
9)
Indicaciones relativas a la seguridad
El limpiador de superficies rotativo se ha diseñado para limpiar superficies pla‐ nas, incluidas entradas para vehículos y aceras, así como para limpiar superfi‐ cies verticales, como por ejemplo, pare‐ des de azulejos. Apto únicamente para el uso con la hidrolimpiadora de alta presión de STIHL de la serie RE.
Las indicaciones de presión (p temperatura (t de alta presión no deberán ser superio‐
res a las indicaciones de presión y tem‐ peratura que figuran en el accesorio.
) de la hidrolimpiadora
max
max
) y
ADVERTENCIA
■ El chorro de agua puede lesionar al usuario.
► No asir debajo del limpiador
de superficies rotativo.
► Sujetar y guiar el limpiador de
superficies rotativo tal como se des‐ cribe en este manual de instruccio‐ nes.
ADVERTENCIA
■ Si durante el trabajo el limpiador de superficies rotativo choca contra un objeto extraño, dicho objeto o partes de él podrían ser lanzadas al aire a alta velocidad. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales. ► Retirar cualquier objeto extraño de
la zona de trabajo.
► Asegurarse de que el limpiador de
superficies rotativo está en perma‐ nente contacto con la superficie a limpiar.
► Si se acumulan piedras pequeñas o
depositaciones debajo de la cubierta contra salpicaduras: incli‐ nar brevemente a un lado el limpia‐ dor de superficies rotativo hasta 45°, hasta que las piedras o las depositaciones salgan de la cubierta.
Ensamblar
► Seleccionar la tobera pulverizadora
correcta
B.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 9
► Montar el limpiador de superficies
rotativo
C.
Trabajos
► Ajustar la presión del chorro de agua
con el regulador giratorio, de manera que no se dañe la superficie a limpiar
D.
► Mover uniformemente el limpiador de
superficies sobre la superficie a lim‐ piar
E.
► Caminar hacia delante de forma lenta
y controlada.
► En el caso de limpiar superficies ver‐
ticales: montar el limpiador como se muestra en la ilustración y sujetarlo, de manera que el pulgar abrace la empuñadura
F.
Almacenamiento
► Guardar el limpiador, de manera que
no se dañen las cerdas.
Limpieza
Limpiar el limpiador de superficies ► Limpiar el limpiador de superficies
con un paño húmedo.
Limpiar las toberas ► Desmontar las toberas, enjuagarlas
bajo agua corriente y secarlas con un paño
► Si las toberas están obstruidas: lim‐
Limpiar el portatoberas ► Enjuagar el portatoberas bajo agua
G.
piarlas con la aguja de la hidrolimpia‐ dora de alta presión STIHL utilizada
G.
corriente y secarlo con un paño
G.
Informacije uz ovu uputu za uporabu
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na rotirajućem čistaču površina znače sljedeće:
Slijedite upute za sigurnost u radu i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih.
Ne zahvaćati ispod čistača površina.
Važeći dokumenti Vrijede lokalni sigurnosni propisi. ► Uz ove upute za uporabu dodatno s
razumijevanjem pročitajte sljedeće dokumente i pohranite ih u svrhu kas‐ nije upotrebe:
Upute za uporabu korištenog viso‐
kotlačnoga čistača STIHL Upute za uporabu i pakiranje kori‐
štenog sredstva za čišćenje
Videozapisi
stihl.com/sxvr43
Informacije za korisnika/ poslužitelja
Važni ugradbeni dijelovi
A
10
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Rotirajući čistač površina
1) Preturna matica
2) Okretni regulator
3) Zahvatna ručka
4) Spojka s bajunetom
5) Klik spojka
6) Crna mlaznica za prskanje
7) Bijela mlaznica za prskanje
8) Stremen
9)
Upute o sigurnosti u radu
Rotirajući čistač površina služi čišćenju ravnih površina, između ostaloga kolnih ulaza i pločnika, kao i za čišćenje okomi‐ tih površina kao npr. zidova s pločicama. Primjereno samo za primjenu s visokot‐ lačnim čistačem STIHL serije RE. Specifikacija tlaka (p
temperature (t ne smiju biti više od specifikacije tlaka i
specifikacije temperature na priboru.
max
) i specifikacija
max
) visokotlačnog čistača
UPOZORENJE
■ Vodeni mlaz može ozlijediti rukovate‐ lja.
► Ne zahvaćati ispod rotiraju‐
ćega čistača površina.
► Rotirajući čistač površna držati i
voditi kao što je opisano u ovim uputama za uporabu.
UPOZORENJE
Ako tijekom rada rotirajući čistač
■ površina naiđe na strani objekt, on ili neki njegovi dijelovi mogu biti odba‐ čeni uvis velikom brzinom. Može doći do ozljeda i materijalne štete. ► Iz područja rada odstranite strane
predmete.
► Pobrinite se da čistač površine uvi‐
jek bude u kontaktu s površinom koju treba čistiti.
► Ako se ispod poklopca za prskanje
nakupljaju kamenčići ili talozi: rotira‐ jući čistač površina naginjite u stranu gotovo do 45°, dok se kamenčići ili talozi ne isperu iz poklopca za prskanje.
Sastavljanje
► Odaberite ispravnu mlaznicu rasprši‐
vača B.
► Dogradite rotirajući čistač površina
C.
► Namjestiti mlaz vode okretnim regula‐
torom tako da ne dođe do oštećenja površine koja se čisti
► Rotirajući čistač površina ravno‐
mjerno pomicati uzduž površine koja se čisti
► Polagano se i kontrolirano krećite
naprijed.
► Ako se čiste okomite površine: rotira‐
jući čistač površina dogradite kao na slici i držite tako da palac obuhvaća ručku
E.
F.
D.
Skladištenje
► Rotirajući čistač površina tako pohra‐
nite da se čekinje ne oštete.
Čišćenje
Čišćenje čistača površina ► Čistač površina čistiti vlažnom krpom.
Čišćenje mlaznice ► Mlaznicu uklonite, isperite pod teku‐
ćom vodom i osušite krpom
► Ako je mlaznica začepljena: očistite je
iglom za čišćenje upotrijebljenog viso‐ kotlačnoga čistača STIHL
G.
G.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 11
Čišćenje držača mlaznice ► Držač mlaznice isperite pod tekućom
vodom i osušite krpom
G.
Information bruksanvis‐ ningen
Varningssymboler
Varningssymbolerna på den roterande ytrengöraren innebär följande:
Följ säkerhetsföreskrifterna och vidta rätt åtgärder.
Läs bruksanvisningen, se till att du har förstått den och spara den.
Ta inte tag under ytrengöraren.
Aktuella dokument Följ de lokala säkerhetsföreskrifterna. ► Läs följande kompletterande doku‐
ment till den här bruksanvisningen, se till att du förstått dem och spara dem:
Bruksanvisning för aktuell STIHL-
högtryckstvätt Rengöringsmedlets bruksanvisning
och förpackning
Videor
stihl.com/sxvr43
Användarinformation
Viktiga komponenter
A
Roterande ytrengörare
)
1
Kopplingsmutter
2) Vridreglage
3)
Handtag
4) Bajonettkoppling
5) Klickkoppling
6) Svart sprutmunstycke
7) Vitt sprutmunstycke
8) Bygel
9)
Säkerhetsanvisningar
Den roterande ytrengöraren används för rengöring av jämna ytor, inklusive infar‐ ter och gångbanor, rengöring av verti‐ kala ytor, t.ex. kakelväggar. Den är endast lämplig för användning med STIHL-högtryckstvätt i serien RE. Högtryckstvättens tryckangivelse (p
och temperaturangivelse (t vara högre än tryckangivelsen och tem‐
peraturangivelsen på tillbehöret.
max
max
) får inte
VARNING
■ Vattenstrålen kan skada användaren.
► Ta inte tag under den rote‐
rande ytrengöraren.
► Håll och för den roterande ytrengö‐
raren enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
VARNING
Om den roterande ytrengöraren träf‐
■ far ett främmande föremål under arbetet kan det eller delar av det slungas iväg med hög hastighet. Detta kan orsaka personskador och sakskador. ► Ta bort främmande föremål från
arbetsområdet.
► Säkerställ att ytrengöraren alltid har
kontakt med den yta som ska ren‐ göras.
)
12 0457-367-0059-A. VA1.A22.
► Om det samlas småsten eller
avlagringar under stänkskyddet: Luta den roterande ytrengöraren 45° åt sidan en kort stund tills sten‐ arna eller avlagringarna har spolats bort från stänkskyddet.
Hopsättning
Välj rätt sprutmunstycke
► Montera den roterande ytrengöraren
C.
B.
Arbeta
► Ställ in vattenstrålens tryck med vri‐
dreglaget så att ytan som ska ren‐ göras inte skadas
► Flytta den roterande ytrengöraren
jämnt längs med den yta som ska
rengöras ► Gå framåt långsamt och kontrollerat. ► Vid rengöring av vertikala ytor: Mon‐
tera den roterande ytrengöraren
enligt bilden och håll fast så att tum‐
men omsluter handtaget
D.
E.
F.
Förvaring
► Förvara den roterande ytrengöraren
så att borsten inte skadas.
Rengöring
Rengöra ytrengöraren ► Rengör ytrengöraren med en fuktig
trasa. Rengöra munstycken
► Demontera munstyckena, skölj under
rinnande vatten och torka av med en
trasa ► Om munstyckena är igensatta: Ren‐
Rengöra munstyckeshållare ► Skölj munstyckeshållaren under rin‐
G.
gör munstyckena med STIHL-hög‐
tryckstvättens rengöringsnål
nande vatten och torka av med en
trasa
G.
G.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Varoitusmerkit
Pyörivään pinnanpuhdistimeen sijoitettu‐ jen varoitusmerkkien merkitykset ovat seuraavat:
Noudata turvallisuusohjeita ja toimi niiden mukaisesti.
Lue, ymmärrä ja tallenna käyt‐ töohjeet myöhempää käyttöä varten.
Älä tartu pinnanpuhdistimeen alapuolelta.
Tuotetta koskevat asiakirjat Paikallisia turvallisuusohjeita on nouda‐ tettava. ► Lue tämän käyttöohjeen lisäksi myös
seuraavat oppaat varmistaen, että olet ymmärtänyt niiden sisällön, ja säilytä ne:
Käytettävän STIHL-korkeapaine‐
pesurin käyttöohje Puhdistusaineiden käyttöohje ja
pakkausohje
Videot
stihl.com/sxvr43
Tietoja käyttäjille
Tärkeät rakenneosat
A
0457-367-0059-A. VA1.A22.
13
Pyörivä pinnanpuhdistin
1)
Liitosmutteri
2)
Kiertonuppi
3)
Kahva
4)
Bajonettikytkin
5)
Napsautuskytkin
6)
Musta ruiskusuutin
7)
Valkoinen ruiskusuutin
8)
Kaari
9)
Turvallisuusohjeet
Pyörivä pinnanpuhdistin on tarkoitettu tasaisten pintojen puhdistamiseen, mukaan lukien ajotiet ja kulkuväylät, sekä pystysuorien pintojen, kuten laatta‐ seinien, puhdistamiseen. Yhteensopiva vain RE-sarjan STIHL­korkeapainepesureiden kanssa. Korkeapainepesurin paine- (p
lämpötilaerittely (t keampia kuin lisävarusteiden paine- ja
lämpötilaerittelyt.
) eivät saa olla kor‐
max
max
) ja
VAROITUS
■ Vesiruisku voi vahingoittaa käyttäjää.
► Älä tartu pyörivään pinnan‐
puhdistimeen alapuolelta.
► Pidä ja ohjaa pyörivää pinnanpuh‐
distinta tämän käyttöohjeen ohjei‐ den mukaan.
VAROITUS
Jos pyörivään pinnanpuhdistimeen
osuu työskentelyn aikana vierase‐
sine, esine tai sen osia voi sinkoutua
ympäriinsä korkealla nopeudella.
Seurauksena voi olla loukkaantumi‐
nen ja esinevahinkoja.
► Poista vierasesineet työskentely‐
alueelta.
► Varmista, että pinnanpuhdistin on
aina kosketuksissa pudistettavaan pintaan.
► Jos pieniä kiviä tai roskia kerääntyy
suihkusuojan alle: Kallista pyörivää pinnanpuhdistinta lyhyesti sivulle enintään 45°, kunnes kivet tai ros‐ kat ovat huuhtoutuneet ulos suihku‐ suojasta.
Kokoaminen
Valitse oikea ruiskusuutin B.
Kiinnitä pyörivä pinnanpuhdistin
C.
Työskentely
► Säädä vesiruiskun painetta säätönu‐
pin avulla siten, ettei puhdistettava pinta vaurioidu
► Siirrä pyörivää pinnanpuhdistinta
tasaisesti puhdistettavan pinnan
päällä ► Liiku hitaasti ja hallitusti eteenpäin. ► Jos puhdistetaan pystysuoria pintoja:
Kiinnitä pyörivä pinnanpuhdistin kuva‐
tulla tavalla ja pidä sitä niin, että peu‐
kalo on kahvan ympärillä
D.
E.
F.
Säilyttäminen
► Säilytä pyörivää pinnanpuhdistinta
niin, että sen harjakset eivät vahin‐
goitu.
Puhdistus
Pinnanpuhdistimen puhdistus ► Puhdista pinnanpuhdistin kostealla lii‐
nalla. Suuttimen puhdistus
► Irrota suutin, huuhtele se juoksevan
veden alla ja kuivaa liinalla ► Jos suuttimet ovat tukossa: Puhdista
suuttimet käytetyn STIHL-korkeapai‐
nepesurin puhdistusneulalla
G.
G.
14 0457-367-0059-A. VA1.A22.
Suuttimenpidikkeen puhdistus ► Huuhtele suuttimenpidike juoksevan
veden alla ja kuivaa liinalla
G.
Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sul pulitore per superfici rotanti significano quanto segue:
Rispettare le avvertenze di sicu‐ rezza e le rispettive misure.
Leggere le istruzioni per l'uso, comprenderle e conservarle.
Non mettere le mani sotto il getto del detergente per super‐ fici.
Documenti di riferimento Si applicano le norme per la sicurezza locali. ► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso,
leggere, comprendere e conservare i seguenti documenti:
Istruzioni per l'uso dell'idropulitrice
STIHL utilizzata Istruzioni per l’uso e imballaggio
del detergente usato
Video
stihl.com/sxvr43
Informazioni per l’utente
Componenti principali
A
Pulitore per superfici rotante
)
1
Dado a risvolto
2)
Regolatore girevole
3)
Impugnatura
4)
Accoppiamento a baionetta
5)
Accoppiamento del clic
6)
Ugello nero
7)
Ugello bianco
8)
Staffa
9)
Avvertenze di sicurezza
Il pulitore per superfici rotanti è usato per pulire le superfici piane, compresi i vialetti e le passerelle, così come le superfici verticali come le pareti di pia‐ strelle. Adatto solo per l’impiego con le idropuli‐ trici STIHL della serie RE. Le specifiche di pressione (p
temperatura (t devono essere superiori alle specifiche
di pressione e di temperatura degli accessori.
) dell'idropulitrice non
max
max
) e di
AVVERTENZA
■ Il getto d’acqua può ferire l’utente.
► Non toccare sotto il pulitore a
superficie rotante.
► Tenere e guidare il pulitore per
superfici rotanti come descritto in queste istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA
Se il pulitore per superfici rotanti col‐
pisce un oggetto estraneo durante il
lavoro, questo oggetto o parti di esso
possono essere lanciati ad alta velo‐
cità. Questo può causare lesioni per‐
sonali e danni materiali.
► Rimuovere eventuali oggetti estra‐
nei dalla zona di lavoro.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 15
► Assicurarsi che il detergente per
superfici sia sempre in contatto con la superficie da pulire.
► Se piccole pietre o depositi si accu‐
mulano sotto il coperchio dello spruzzo: Inclinare brevemente il pulitore per superfici rotanti di lato fino a 45°, fino a quando le pietre o i depositi non vengono sciacquati fuori dal coperchio dello spruzzo.
Assemblare
► Selezionare l'ugello di spruzzo cor‐
retto B.
► Attaccare il pulitore di superfici rotanti
C.
Lavoro
► Regolare la pressione del getto d'ac‐
qua con il comando rotativo in modo da non danneggiare la superficie da pulire
► Muovere il pulitore rotante per super‐
► Procedere in avanti lentamente e in
► Se si stanno pulendo superfici verti‐
D.
fici in modo uniforme lungo la superfi‐ cie da pulire
modo controllato.
cali: Fissare il pulitore per superfici rotanti come mostrato e tenerlo in modo che il pollice racchiuda la mani‐ glia
E.
F.
Conservazione
► Conservare il pulitore per superfici
rotanti in modo che le setole non siano danneggiate.
Pulizia
Pulizia del pulitore di superfici ► Pulire il pulitore di superfici con un
panno umido.
Pulizia dell'ugello ► Smontare gli ugelli, sciacquare sotto
l'acqua corrente e asciugare con un
panno ► Se gli ugelli sono intasati: Pulire gli
Pulizia del porta-ugello ► Sciacquare il porta-ugello sotto l'ac‐
G.
ugelli con l'ago di pulizia dell'idropuli‐
trice STIHL usata
qua corrente e asciugare con un
panno
G.
G.
Oplysninger om denne brugsvejledning
Advarselssymboler
Advarselssymbolerne på den roterende overfladerenser har følgende betydning:
Følg sikkerhedsanvisningerne og de dertilhørende foranstalt‐ ninger.
Sørg for, at denne brugsvejled‐ ning læses, forstås og opbeva‐ res.
Før ikke hånden ind under over‐ fladerenseren.
Gældende dokumenter De lokale sikkerhedsforskrifter er gæl‐ dende. ► Ud over denne brugsvejledning skal
følgende dokumenter læses, forstås
og opbevares:
Brugsanvisningen til den anvendte
STIHL højtryksrenser Brugsvejledning og emballage til
det anvendte rengøringsmiddel
Videoer
16
0457-367-0059-A. VA1.A22.
stihl.com/sxvr43
Brugerinformation
Vigtige komponenter
A
Roterende overfladerenser
1) Omløbermøtrik
2) Drejeknap
3) Håndtag
4) Bajonetkobling
5) Klikkobling
6) Sort sprøjtedyse
7) Hvid sprøjtedyse
8) Bøjle
9)
Sikkerhedshenvisninger
Den roterende fladerenser er beregnet til at rengøre jævne overflader, herunder indkørsler og fortove samt rengøring af lodrette flader som f. eks. flisevægge. Kun egnet til anvendelse med STIHL­højtryksrenser fra RE-serien. Trykspecifikationen (p
turspecifikationen (t seren må ikke være højere end trykspe‐
cifikationen og temperaturspecifikatio‐ nen på tilbehøret.
) og tempera‐
max
) på højtryksren‐
max
ADVARSEL
Vandstrålen kan påføre brugeren
■ kvæstelser.
► Grib ikke ind under den rote‐
rende overfladerenser.
► Hold og før den roterende overfla‐
derenser på den måde, som beskri‐ ves i denne brugsvejledning.
ADVARSEL
■ Hvis den roterende overfladerenser rammer en fremmed genstand under arbejdet, kan denne eller dele af den blive slynget op i luften med høj hastighed. Personer kan pådrage sig kvæstelser, og der kan opstå materi‐ elle skader. ► Fjern fremmede genstande fra
arbejdsområdet.
► Sørg for, at overfladerenseren altid
er i kontakt med den overflade, der skal rengøres.
► Vip kort den roterende overflade‐
renser op til 45° til siden, indtil ste‐ nene eller aflejringerne er skyllet ud af sprøjtedækslet, hvis der samles små sten eller aflejringer under sprøjtedækslet.
Sæt sammen
Vælg den rigtige sprøjtedyse B.
► Montér den roterende overfladeren‐
ser
C.
Arbejd
► Indstil trykket på vandstrålen med
drejeknappen, således at den over‐ flade, der skal rengøres, ikke beska‐ diges.
► Bevæg den roterende overfladeren‐
► Arbejd langsomt og kontrolleret. ► Hvis lodrette overflader skal rengø‐
Opbevaring
► Opbevar den roterende overfladeren‐
D.
ser ensartet over den overflade, der skal rengøres
res: Montér den roterende overflade‐ renser som vist på billedet, og hold den, så tommelfingeren omslutter håndtaget
ser sådan, at børsten ikke bliver beskadiget.
E.
F.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 17
Rengøring
Rengøring af overfladerenser ► Rengør overfladerenseren med en
fugtig klud.
Rengøring af dyser ► Tag dysen af, skyl under rindende
vand, og tør den med en klud.
► Hvis dyserne er tilstoppet: Rens
dyserne med rensenålen på den anvendte STIHL højtryksrenser
Rengøring af dyseholder ► Skyl dyseholderen under rindende
vand, og tør den med en klud G.
G.
Informasjon om denne bruksanvisningen
Varselsymboler
Varselsymbolene på den roterende overflaterengjøreren betyr følgende:
Følg sikkerhetsmerknadene og tiltakene.
Les, forstå og oppbevar bruks‐ anvisningen.
Ikke ta hånden under overflate‐ rengjøreren.
Gjeldende dokumenter De lokale sikkerhetsforskriftene gjelder. ► I tillegg til denne bruksanvisningen
skal en lese, forstå og oppbevare føl‐ gende dokumenter:
Bruksanvisning til STIHL høy‐
trykksspyleren som brukes Bruksanvisning og emballasjen til
rengjøringsmiddelet som brukes
Videoer
stihl.com/sxvr43
Brukerinformasjon
Viktige komponenter
A
Roterende overflaterengjører
1)
G.
Kapselmutter
2) Dreieregulator
3) Håndtak
4) Bajonettkobling
5) Klikkobling
6) Svart spraydyse
7) Hvit spraydyse
8) Bøyle
9)
Sikkerhetsinstrukser
Den roterende overflaterengjøreren bru‐ kes til å rengjøre jevne overflater, inklu‐ dert gater og fortau samt rengjøring av vertikale flater slik som flisevegger. Er kun egnet for bruk med STIHL høy‐ trykksvaskere i RE-serien. Trykkinformasjonen (p
turinformasjonen (t spyleren skal ikke være høyere enn tryk‐
kinformasjonen og temperaturinforma‐ sjonen på tilbehøret.
max
) for høytrykks‐
max
ADVARSEL
Vannstrålen kan forårsake persons‐
■ kader hos brukeren.
► Ikke ta hånden under den
roterende overflaterengjøre‐ ren.
► Hold og før den roterende overflate‐
rengjørere slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen.
) og tempera‐
18 0457-367-0059-A. VA1.A22.
ADVARSEL
■ Hvis den roterende overflaterengjøre‐ ren støter på et fremmedlegeme under arbeidet, kan fremmedlegemet eller deler av det bli slynget opp med høy hastighet. Det kan oppstå per‐ sonskader og materielle skader. ► Fjern fremmedlegemer fra arbeid‐
sområdet.
► Sikre at overflaterengjøreren alltid
har kontakt med overflaten som skal rengjøreren.
► Hvis det samles små steiner eller
avleiringer under sprøytedekslet: Vipp den roterende overflatevaske‐ ren kort opptil 45 grader til siden, til steinene eller avleiringene er skyllet ut av sprøytedekslet.
Sette sammen produktet
Velg riktig spraydyse B.
► Monter den roterende overflateren‐
gjøreren
Arbeid
► Still inn trykket til vannstrålen med
dreiebryteren slik at overflaten som skal rengjøres, ikke skades
► Flytt den roterende overflaterengjøre‐
ren jevnt langs overflaten som skal rengjøres
► Gå langsomt og kontrollert fremover. ► Hvis du rengjør vertikale overflater:
Monter den roterende overflateren‐ gjøreren som illustrert, og hold den fast slik at tommelen omslutter hånd‐ taket
Oppbevaring
► Oppbevar den roterende overflateren‐
gjøreren slik at børstene ikke blir skadde.
C.
D.
E.
F.
Rengjøring
Rengjøre overflaterengjøreren ► Rengjør overflaterengjøreren med en
fuktig klut.
Rengjøre dysene ► Demonter dysene, skyll dem under
rennende vann og tørk dem av med en klut
► Hvis dysene er tilstoppet: Rengjør
Rengjøre dyseholder ► Skyll dyseholderen under rennende
G.
dysene med rengjøringsnålen til STIHL høyttrykksspyleren du bruker
G.
vann og tørk den av med en klut
G.
Informace k tomuto návodu k použití
Varovné symboly
Varovné symboly na rotujícím plošném mycím kartáči mají následující význam:
Dodržujte bezpečnostní pokyny a jejich opatření.
Návod k použití je třeba si pře‐ číst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Nesahejte pod plošný mycí kar‐ táč.
Platné dokumenty Platí lokální bezpečnostní předpisy. ► Kromě tohoto návodu k použití je
třeba si přečíst níže uvedené doku‐ menty, porozumět jim a uložit je pro pozdější použití:
návod k použití pro používaný
vysokotlaký čistič STIHL návod k použití a obal používa‐
ného čisticího prostředku
0457-367-0059-A. VA1.A22. 19
Videa
stihl.com/sxvr43
Informace pro uživatele
Důležité konstrukční prvky
A
Rotující plošný mycí kartáč
1) Převlečná matice
2) Otočný regulátor
3) Rukojeť
4) Bajonetová spojka
5) Spojka klik
6) Černá rozprašovací tryska
7) Bílá rozprašovací tryska
8) Rám
9)
Bezpečnostní pokyny
Rotační plošný mycí kartáč se používá k čištění rovných povrchů, včetně příjez‐ dových cest a chodníků, a k čištění svi‐ slých povrchů, jako jsou stěny z dlaždic. Vhodný pouze pro použití s vysokotla‐ kými čističi STIHL série RE. Hodnoty tlaku (p
vysokotlakého čističe nesmí být vyšší než hodnoty tlaku a teploty na příslušen‐ ství.
) a teploty (t
max
max
)
VAROVÁNÍ
Prudký vodní proud může uživatele
■ zranit.
► Nesahejte pod rotující plošný
mycí kartáč.
► Rotující plošný mycí kartáč držte a
veďte tak, jak je to popsáno v jeho návodu k použití.
VAROVÁNÍ
■ Pokud během práce narazí rotující mycí kartáč na nějaký cizí předmět, může být takový předmět nebo jeho části velkou rychlostí vymrštěn/ vymrštěny nahoru. Může dojít k úra‐ zům osob a ke vzniku věcných škod. ► Z pracovního prostoru odstraňte
cizí předměty.
► Dbejte na to, aby byl plošný kartáč
vždy v kontaktu s čištěným povrchem.
► Pokud se pod krytem postřikovače
nahromadí drobné kamínky nebo nečistoty: Krátce nakloňte rotující plošný kartáč až o 45° do strany, dokud se kamínky nebo nečistoty nevyplaví z krytu postřikovače.
Smontování
► Vyberte správnou rozprašovací trysku
B.
Nasaďte rotující plošný kartáč
Pracovní postup
► Pomocí otočného regulátoru nastavte
tlak proudu vody tak, aby nedošlo k poškození čištěného povrchu
► Rovnoměrně pohybujte rotujícím
plošným kartáčem po čištěném povrchu.
► Pomalu a kontrolovaně kráčejte
vpřed.
► Pokud se čistí svislé povrchy:
Nasaďte rotační plošný kartáč podle obrázku a držte jej tak, aby palec obepínal rukojeť.
E.
F.
C.
D.
20 0457-367-0059-A. VA1.A22.
Skladování
► Rotující plošný kartáč skladujte tak,
aby nedocházelo k poškození štětin.
Čištění
Plošný mycí kartáč vyčistěte ► Plošný mycí kartáč vyčistěte mokrým
hadříkem.
Vyčistěte trysky ► Trysky demontujte, vypláchněte pod
tekoucí vodou a osušte hadříkem
G.
► Pokud jsou trysky ucpané: Vyčistěte
trysky čisticí jehlou použitého vysotla‐ kého čističe STIHL
Vyčistěte držák trysky ► Vypláchněte držák trysky pod tekoucí
vodou a osušte ho hadrem G.
G.
Erre a használati útmuta‐ tóra vonatkozó információk
Figyelmeztető szimbólumok
A forgó felülettisztítón található figyel‐ meztető szimbólumok a következőket jelentik:
Tartsa be a biztonsági előíráso‐ kat és azok intézkedéseit.
Olvassa el, értse meg, és tartsa meg a használati utasítást.
Ne nyúljon a felülettisztító alá.
Vonatkozó dokumentumok A helyi biztonsági előírások érvényesek. ► A jelen használati utasításon túl
olvassa el, értse meg és tartsa meg az alábbi dokumentumokat is:
A használt STIHL magasnyomású
tisztító használatára vonatkozó utasítások A használt tisztítószer használati
utasítása és csomagolása
Videók
stihl.com/sxvr43
Felhasználói információ
Fontos szerkezeti elemek
A
Forgó felülettisztító
1) Hollandi anya
2) Szabályozógomb
3) Fogantyú
4) Bajonettcsatlakozó
5) Kattanócsatlakozó
6) Fekete szórófúvóka
7) Fehér szórófúvóka
8) Kengyel
9)
Biztonsági előírások
A forgó felülettisztító sík felületek, pél‐ dául felhajtók és járdák, valamint függő‐ leges felületek, például csempézett falak tisztítására szolgál. Csak az RE sorozatú STIHL magasnyo‐ mású tisztítóberendezésekkel történő használatra készült. A nagynyomású tisztítóberendezés nyo‐ más- (p
ója (t tartozékokon feltüntetett nyomás- és
hőmérséklet-specifikáció.
) és hőmérséklet-specifikáci‐
max
) nem lehet magasabb, mint a
max
0457-367-0059-A. VA1.A22.
21
FIGYELMEZTE‐
TÉS
■ A vízsugár megsértheti a felhaszná‐ lót.
► Ne nyúljon a forgó felülettisz‐
tító alá.
► Tartsa és vezesse a forgó felület‐
tisztítót a jelen használati utasítás‐ ban leírtak szerint.
FIGYELMEZTE‐
TÉS
■ Ha a forgó felülettisztító munka köz‐ ben idegen tárgyhoz ütközik, ez a tárgy vagy annak részei nagy sebes‐ séggel felrepülhetnek. Személyi sérü‐ lések és anyagi károk keletkezhet‐ nek. ► Távolítsa el az idegen tárgyakat a
munkaterületről.
► Győződjön meg arról, hogy a fel‐
ülettisztító mindig érintkezik a tisztí‐ tandó felülettel.
► Ha apró kövek vagy lerakódások
gyűlnek össze a permetezőfedél alatt: Döntse a forgó felülettisztítót rövid időre, legfeljebb 45°-kal oldalra, amíg a kövek vagy lerakó‐ dások ki nem ürülnek a szórófedél‐ ből.
Összeszerelés
Válassza ki a megfelelő szórófejet B.
► Csatlakoztassa a forgó felülettisztítót
C.
Munkálatok
► Állítsa be a vízsugár nyomását a for‐
gatógombbal úgy, hogy a tisztítandó felület ne sérüljön meg
► Mozgassa a forgó felülettisztítót
egyenletesen a tisztítandó felület mentén
► Lassan és céltudatosan haladjon
előre.
► Függőleges felületek tisztítása ese‐
tén: A forgó felülettisztítót a képen lát‐ ható módon rögzítse, és tartsa úgy, hogy a hüvelykujja körülölelje a fogantyút
E.
F.
D.
Tárolás
► A forgó felülettisztítót úgy tárolja,
hogy a sörték ne sérüljenek meg.
Tisztítás
A forgó felülettisztító tisztítása ► A felülettisztítót nedves ruhával tisz‐
títsa meg.
A fúvókák tisztítása ► Szerelje le a fúvókákat, öblítse le
folyó víz alatt és szárítsa meg egy ruhával
► Ha a fúvókák eltömődtek: Tisztítsa
meg a fúvókákat a használt STIHL nagynyomású tisztítószer tisztítótűjé‐ vel
A fúvókatartó tisztítása ► Öblítse le a fúvókatartót folyó víz
alatt, és szárítsa meg egy ruhával G.
G.
G.
Informações relativas a este manual de instruções
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso no limpador de superfícies rotativas significam o seguinte:
22
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Siga as instruções de segu‐ rança e as respetivas medidas.
Ler, compreender e guardar o manual de instruções.
Não pegar por baixo do disposi‐ tivo de limpeza rotativo para zonas extensas.
Documentos aplicáveis Aplicam-se as medidas de segurança locais. ► Além deste manual de instruções,
devem ser lidos, compreendidos e guardados os seguintes documentos:
Instruções de utilização do produto
de limpeza de alta pressão STIHL utilizado Manual de instruções e embala‐
gem do produto de limpeza usado
Vídeos
stihl.com/sxvr43
Arco
9)
Indicações de segurança
O limpador de superfícies rotativas é uti‐ lizado para limpar superfícies planas, incluindo caminhos de acesso e passa‐ relas, bem como superfícies verticais, tais como paredes de azulejos. Apenas indicado para a utilização com aparelhos de limpeza de alta pressão STIHL da série RE. A especificação de pressão (p
temperatura (t peza de alta pressão não deve ser
superior à especificação de pressão e de temperatura dos acessórios.
) do produto de lim‐
max
max
) e de
ATENÇÃO
■ O jato de água pode ferir o utilizador. ► Não alcançar debaixo do lim‐
pador de superfícies rotativo.
► Segurar e orientar o limpador de
superfícies rotativo, tal como descrito nestas instruções de fun‐ cionamento.
Informação de utilização
Peças importantes
A
Dispositivo de limpeza rotativo para
)
1
zonas extensas Porca de capa
2) Seletor rotativo
3) Cabo de mão
4) Acoplamento com baioneta
5) Acoplamento por clique
6) Pulverizador preto
7) Pulverizador branco
8)
0457-367-0059-A. VA1.A22. 23
ATENÇÃO
■ Se o limpador de superfícies rotativo atingir um objecto estranho durante o trabalho, este objecto ou partes do mesmo podem ser vomitados a alta velocidade. As pessoas podem sofrer ferimentos e podem ocorrer danos materiais. ► Remova os objetos estranhos da
área de trabalho.
► Assegurar que o produto de limpa‐
dor de superfícies está sempre em contacto com a superfície a ser limpa.
► Se pequenas pedras ou depósitos
se acumularem sob a cobertura do
spray: Inclinar brevemente o limpa‐ dor de superfícies rotativo para o lado até 45° até que as pedras ou depósitos sejam enxaguados para fora da cobertura do pulverizador.
Montar
► Seleccionar o bico de pulverização
correcto
► Fixar o limpador de superfícies rota‐
tivo
B.
C.
Trabalho
► Ajustar a pressão do jacto de água
com o controlo rotativo para que a superfície a ser limpa não seja danifi‐ cada
► Movimentar o limpador de superfícies
► Avançar lentamente e de forma con‐
► Se as superfícies verticais estiverem
D.
em rotação de forma uniforme ao longo da superfície a limpar
trolada.
a ser limpas: Fixar o limpador de superfícies rotativas como mostrado e segurá-lo de modo a que o polegar feche a pega
F.
E.
Arrumação
► Armazenar o limpador de superfícies
rotativas para que as cerdas não sejam danificadas.
Limpeza
Limpar o dispositivo de limpeza de superfícies ► Limpeza do dispositivo de limpeza de
superfícies com um pano húmido.
Limpeza do bocal ► Desmontar bicos, enxaguar sob água
corrente e secar com um pano
► Se os bicos estiverem entupidos:
Limpar os bocais com a agulha de
G.
limpeza do produto de limpeza de alta pressão STIHL utilizado
Suporte de bocal limpo ► Lavar o suporte de bocal sob água
corrente e secar com um pano
G.
G.
Informácie k tomuto návodu na obsluhu
Výstražné symboly
Výstražné symboly na čističi povrchu, ktorý sa otáča, znamenajú:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, porozumejte mu a uschovajte si ho.
Nesiahajte pod plošný čistič.
Platné dokumenty Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na použitie si
prečítajte tieto dokumenty, porozu‐ mejte im a uschovajte ich:
Návod na používanie vysokotlako‐
vého čističa STIHL, ktorý sa pou‐ žíva Návod na použitie a obal použi‐
tého čistiaceho prostriedku
Videá
stihl.com/sxvr43
Informácia pre používateľa
Dôležité konštrukčné diely
A
24
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Rotačný plošný čistič
1) Presuvná matica
2) Otočný regulátor
3) Rukoväť
4) Bajonetová spojka
5) Kliknutie na spojku
6) Čierna ostrekovacia dýza
7) Biela ostrekovacia dýza
8) Strmeň
9)
Bezpečnostné pokyny
Čistič povrchov, ktorý sa otáča, sa pou‐ žíva na čistenie rovných povrchov vrá‐ tane príjazdových ciest a chodníkov, ako aj zvislých povrchov, napríklad obkla‐ dov. Vhodné len na použitie s vysokotlako‐ vými čističmi STIHL série RE. Špecifikácia tlaku (p
vysokotlakového čističa nesmie byť vyš‐ šia ako špecifikácia tlaku a teploty na príslušenstve.
) a teploty (t
max
max
VAROVANIE
■ Prúd vody môže zraniť používateľa.
► Nesiahajte pod rotujúci čistič
povrchu.
► Čistič povrchov, ktorý sa otáča,
držte a veďte tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu.
VAROVANIE
Ak čistič povrchu, ktorý sa otáča,
■ narazí počas práce na cudzí predmet, tento predmet alebo jeho časti môžu byť vymrštené vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
► Odstráňte z pracovnej oblasti
všetky cudzie predmety.
► Dbajte na to, aby bol čistič povrchu
vždy v kontakte s čisteným povrchom.
► Ak sa pod krytom postrekovača
nahromadia malé kamienky alebo usadeniny: Krátko sa otáčajúci čistič povrchov nakloňte do strany až o 45°, kým sa kamene alebo usadeniny z krytu nevyplavia.
Montáž
Vyberte správnu striekaciu dýzu B.
Pripojte rotačný čistič povrchov
Práca
► Pomocou otočného ovládača
nastavte tlak prúdu vody tak, aby sa čistený povrch nepoškodil
► Rovnomerne pohybujte rotujúcim
čističom povrchov tak, aby sa pohy‐
)
boval pozdĺž čisteného povrchu
► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte
dopredu.
► Ak sa čistia zvislé povrchy: Upevnite
rotačný čistič povrchov podľa obrázka a držte ho tak, aby palec obopínal rukoväť
F.
Skladovanie
► Čistič povrchov, ktorý sa otáča, skla‐
dujte tak, aby sa nepoškodili štetiny.
Čistenie
Čistenie čističa povrchu ► Čistiaci prostriedok na povrchy vyči‐
stite vlhkou handričkou.
Čistenie trysiek ► Demontujte trysky, opláchnite ich pod
tečúcou vodou a osušte handričkou
G.
C.
D.
E.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 25
► Ak sú trysky upchaté: Vyčistite trysky
čistiacou ihlou použitého vysokotlako‐ vého čističa STIHL
Čistenie podpery dýzy ► Opláchnite podperu dýzy pod tečúcou
vodou a osušte ju handričkou
G.
G.
Informações sobre este manual de instruções
Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre a lavadora de superfícies rotativa signifi‐ cam o seguinte:
Observar as indicações de segurança e suas ações.
Ler, entender e conservar o manual de instruções.
Não pegar debaixo da lavadora de superfícies.
Documentos aplicáveis Aplicam-se as especificações de segu‐ rança locais a seguir. ► Adicionalmente a este manual de ins‐
truções, ler, entender e guardar os seguintes documentos:
Manual de instruções da lavadora
de alta pressão STIHL utilizada Manual de instruções e embala‐
gem dos detergentes utilizados
Vídeos
stihl.com/sxvr43
Informações aos usuários
Peças importantes
A
Lavadora de superfícies rotativa
1) Porca de engate
2) Botão de regulagem
3) Cabo da mão
4) Conector baioneta
5) Conector rápido
6) Bico do detergente preto
7) Bico do detergente branco
8) Arco
9)
Instruções de segurança
A lavadora de superfícies rotativa foi projetada para limpar superfícies pla‐ nas, incluindo entradas de veículos e calçadas, e para limpar superfícies verti‐ cais, como paredes de azulejos. Adequado apenas para uso com lavado‐ ras de alta pressão STIHL da série RE. A especificação de pressão (p
especificação de temperatura (t lavadora de alta pressão não devem ser
superiores às especificações de pres‐ são e temperatura dos acessórios.
máx
máx
) e a
) da
ATENÇÃO
O jato de água pode causar ferimen‐
■ tos no usuário.
► Não pegar debaixo da lava‐
dora de superfícies rotativa.
► Segurar e conduzir a lavadora de
superfícies rotativa, conforme descrito neste manual de instru‐ ções.
26 0457-367-0059-A. VA1.A22.
ATENÇÃO
■ Se, durante o trabalho, a lavadora de superfícies rotativa chocar com um objeto estranho, este poderá ser arre‐ messado para longe em alta veloci‐ dade. Podem ocorrer ferimentos pes‐ soais e danos materiais. ► Retirar objetos estranhos da área
de trabalho.
► Certificar-se de que a lavadora de
superfícies está sempre em contato com a superfície a ser limpa.
► Se pequenas pedras ou sujeiras se
acumularem sob a tampa de pulve‐ rização: inclinar a lavadora de superfícies rotativa até 45 graus para o lado, até que as pedras ou sujeiras tenham sido lavadas para fora da tampa de pulverização.
Montagem
► Selecionar o bico de pulverização
correto B.
► Montar a lavadora de superfícies
rotativa
Trabalhar
► Ajustar a pressão do jato de água
com o botão de controle, de forma que a superfície a ser limpa não seja danificada
► Movimentar a lavadora de superfícies
rotativa uniformemente pela superfí‐ cie a ser limpa
► Avançar devagar e de forma contro‐
lada.
► Se superfícies verticais devem ser
limpas: montar a lavadora de superfí‐ cies rotativa como mostrado e segu‐ rar de forma que o polegar envolva o punho
C.
D.
E.
F.
Armazenagem
► Guardar a lavadora de superfícies
rotativa de forma que as cerdas não sejam danificadas.
Limpeza
Limpar a lavadora de superfícies ► Limpar a lavadora de superfícies com
um pano úmido.
Limpar os bicos ► Desmontar os bicos, lavá-los em
água corrente e secá-los com um pano seco
► Se os bicos estiverem obstruídos:
limpá-los com a agulha de limpeza da lavadora de alta pressão STIHL utili‐ zada
Limpar o suporte dos bicos ► Lavar o suporte dos bicos em água
corrente e secá-lo com um pano seco
G.
G.
G.
Informatie met betrekking tot deze handleiding
Waarschuwingssymbolen
De waarschuwingssymbolen op de rote‐ rende terrasreiniger hebben de vol‐ gende betekenis:
Op de veiligheidsinstructies en de maatregelen hierin letten.
De gebruiksaanwijzing lezen, begrijpen en bewaren.
Niet onder de terrasreiniger rei‐ ken.
Geldende documenten De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht.
0457-367-0059-A. VA1.A22.
27
► Lees naast deze gebruiksaanwijzing
de volgende documenten, zorg dat u alles begrijpt en bewaar ze:
Handleiding van de gebruikte
STIHL hogedrukreiniger Handleiding en verpakking van het
gebruikte reinigingsmiddel
Video’s
stihl.com/sxvr43
Gebruikersinformatie
Belangrijke componenten
A
Roterende terrasreiniger
1) Wartelmoer
2) Draaiknop
3) Handgreep
4) Bajonetkoppeling
5) Klikkoppeling
6) Zwarte sproeier
7) Witte sproeier
8) Beugel
9)
Veiligheidsinstructies
De roterende terrasreiniger is ontworpen om vlakke oppervlakken te reinigen, inclusief inritten en trottoirs. Ook kunnen verticale oppervlakken, zoals tegelwan‐ den, worden gereinigd. Alleen geschikt voor gebruik in combina‐ tie met de STIHL hogedrukreinigers van de serie RE. De drukspecificatie (p
tuurspecificatie (t reiniger mogen niet hoger zijn dan de
) en tempera‐
max
) van de hogedruk‐
max
drukspecificatie en temperatuurspecifi‐ catie op het toebehoren.
WAARSCHU‐
WING
■ Door de waterstraal kan de gebruiker letsel oplopen.
► Niet onder de roterende ter‐
rasreiniger reiken.
► De roterende terrasreiniger zo vast‐
houden en gebruiken als in deze handleiding staat beschreven.
WAARSCHU‐
WING
■ Als de roterende terrasreiniger tijdens het werken op een vreemd voorwerp stuit, kan dit voorwerp (of delen ervan) met hoge snelheid omhoog worden geslingerd. Personen kunnen letsel oplopen en er kan beschadiging optreden. ► Verwijder vreemde voorwerpen uit
het werkgebied.
► Zorg ervoor dat de terrasreiniger
altijd in contact staat met het te rei‐ nigen oppervlak.
► Als zich kleine steentjes of afzettin‐
gen onder de spuitafdekkap opho‐ pen: houd de roterende terrasreini‐ ger kort schuin tot 45°, totdat de steentjes of afzettingen uit de spuit‐ afdekkap zijn gespoeld.
Monteren
Kies de juiste sproeier
► Monteer de roterende terrasreiniger
C.
B.
28 0457-367-0059-A. VA1.A22.
Werken
► De waterstraal met de draaiknop zo
instellen dat het te reinigen oppervlak niet wordt beschadigd
► De roterende terrasreiniger gelijkma‐
tig langs het te reinigen oppervlak bewegen
► Loop langzaam en gecontroleerd in
voorwaartse richting.
► Als er verticale vlakken worden gerei‐
nigd: monteer de roterende terrasrei‐ niger zoals afgebeeld en houd deze zodanig vast dat de duim de hand‐ greep omsluit
E.
D.
F.
Opslag
► Berg de roterende terrasreiniger zo
op dat de borstelharen niet bescha‐ digd raken.
Reiniging
Terrasreiniger reinigen ► Reinig de terrasreiniger met een
vochtige doek.
Sproeiers reinigen ► Sproeiers eraf halen, onder stromend
water afspoelen en met een doek drogen
► Als de sproeiers verstopt zijn: sproei‐
ers met de reinigingsnaald van de gebruikte STIHL hogedrukreiniger rei‐ nigen
Sproeierhouder reinigen ► Sproeierhouder onder stromend
water afspoelen en met een doek drogen
G.
G.
G.
Информация к данному руководству по эксплуата‐ ции
Предупредительные сим‐ волы
Предупредительные символы на роторном очистителе поверхности означают следующее.
Соблюдать меры предосто‐ рожности и правила техники безопасности.
Прочесть, усвоить и сохра‐ нить руководство по эксплуа‐ тации.
Не просовывать руки под очи‐ ститель поверхности.
Действующие документы Действуют местные правила техники безопасности. ► В дополнение к настоящему руко‐
водству по эксплуатации прочтите, усвойте и сохраните следующие документы:
руководство по эксплуатации
используемой бензиновой мойки высокого давления STIHL; руководство по эксплуатации и
упаковку используемого мою‐ щего средства.
Видеоролики
stihl.com/sxvr43
0457-367-0059-A. VA1.A22. 29
Информация для пользо‐ вателя
Важные комплектующие
A
Роторный очиститель поверхности
1) Накидная гайка
2) Поворотный регулятор
3) Рукоятка
4) Байонетная муфта
5) Защелкивающаяся муфта
6) Черная разбрызгивающая насадка
7) Белая разбрызгивающая насадка
8) Хомут
9)
Указания по технике безопас‐ ности
Роторный очиститель поверхности предназначен для очистки ровных поверхностей, включая подъездные пути и пешеходные дорожки, а также для очистки вертикальных поверхнос‐ тей, например стен с керамической плиткой. Подходит только для применения вместе с бензиновыми мойками высо‐ кого давления STIHL серии RE. Давление (p
бензиновой мойки высокого давления не должны превышать давление и температуру на принадлежности.
) и температура (t
max
max
ПРЕДУПРЕ‐
ЖДЕНИЕ
Струя воды может травмировать
■ пользователя.
► Не просовывать руки под
роторный очиститель поверхности.
► Роторный очиститель поверхно‐
сти следует держать и направ‐ лять так, как это описано в дан‐ ном руководстве по эксплуата‐ ции.
ПРЕДУПРЕ‐
ЖДЕНИЕ
■ Если в процессе работы роторный очиститель поверхности наткнется на посторонний предмет, то воз‐ можно подбрасывание этого пред‐ мета или его частей с высокой ско‐ ростью. Это может привести к трав‐ мам и материальному ущербу. ► Удалить посторонние предметы
из рабочей зоны.
► Убедиться, что очиститель
поверхности всегда имеет кон‐ такт с очищаемой поверхностью.
► Если под крышкой разбрызгива‐
теля собираются небольшие камни и отложения, необходимо быстро наклонить роторный очи‐ ститель поверхности в сторону под углом до 45° для их вымыва‐
)
ния.
Собрать
► Выбрать правильную форсунку
B.
► Установить роторный очиститель
поверхности
C.
Работа
► Давление водяной струи необхо‐
димо настроить с помощью пово‐ ротного регулятора так, чтобы очи‐ щаемая поверхность не поврежда‐ лась
D.
30 0457-367-0059-A. VA1.A22.
► Равномерно перемещать роторный
очиститель поверхности вдоль очи‐ щаемой поверхности
► Продвигаться медленно и осто‐
рожно.
► При очистке вертикальных поверх‐
ностей установить роторный очи‐ ститель поверхности так, как пока‐ зано на рисунке, и удерживать его таким образом, чтобы большой палец обхватывал рукоятку
E.
F.
Хранение
► Хранить роторный очиститель
поверхности так, чтобы не допу‐ скать повреждения щетины.
Очистка
Очистка очистителя поверхности ► Очиститель поверхности следует
очищать влажной салфеткой.
Очистка форсунок ► Демонтировать форсунки, промыть
под проточной водой и насухо вытереть салфеткой
► Если разбрызгивающие насадки
засорены: прочистить их иглой для очистки от используемой бензино‐ вой мойки высокого давления STIHL
G.
Очистка держателя разбрызгивающей насадки ► Промыть держатель насадки под
проточной водой и насухо выте‐ реть салфеткой
G.
G.
Informācija par šo lietoša‐ nas instrukciju
Brīdinājuma simboli
Uz rotējošās virsmas tīrīšanas līdzekļa norādītie brīdinājuma simboli nozīmē:
Ievērojiet drošības norādījumus un to pasākumus.
Izlasiet, izprotiet un saglabājiet lietošanas pamācību.
Nepieskarieties zem virsmu tīrī‐ tāja.
Spēkā esošie dokumenti Ir spēkā vietējie drošības noteikumi. ► Papildus šai lietošanas pamācībai
izlasiet, izprotiet un saglabājiet šos dokumentus:
Izmantotā STIHL augstspiediena
tīrītāja lietošanas instrukcija Izmantotā tīrīšanas līdzekļa lietoša‐
nas instrukcija un iepakojums
Video
stihl.com/sxvr43
Informācija lietotājiem
Svarīgākās detaļas
A
Rotējošs virsmu tīrītājs
1) Uzmavas uzgrieznis
2) Pagriežamais regulators
3) Rokturis
4) Bajonetes savienojums
5) Noklikšķiniet uz savienošanas
6) Melna smidzināšanas sprausla
7) Balta smidzināšanas sprausla
8) Loks
9)
0457-367-0059-A. VA1.A22. 31
Drošības norādījumi
Rotējošo virsmu tīrītāju izmanto, lai tīrītu līdzenas virsmas, tostarp piebraucamos ceļus un celiņus, kā arī vertikālas virs‐ mas, piemēram, flīžu sienas. Piemērots tikai lietošanai kopā ar STIHL RE sērijas augstspiediena tīrīšanas ierī‐ cēm. Augstspiediena tīrītāja spiediena specifi‐ kācija (p
cija (t spiediena specifikāciju un temperatūras
specifikāciju uz piederumiem.
) un temperatūras specifikā‐
max
) nedrīkst būt augstāka par
max
BRĪDINĀJUMS
■ Ūdens strūkla lietotājam var radīt traumas.
► Nesniedzieties zem rotējošās
virsmas tīrītāja.
► Turiet un vadiet rotējošo virsmu tīrī‐
tāju, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
BRĪDINĀJUMS
■ Ja rotējošais virsmu tīrītājs darba laikā saskaras ar svešķermeni, šis priekšmets vai tā daļas var tikt izmes‐ tas lielā ātrumā. Var rasties savaino‐ jumi un materiālu bojājumi. ► Notīriet svešķermeņus no darba
zonas.
► Pārliecinieties, ka virsmu tīrīšanas
līdzeklis vienmēr ir saskarē ar tīrāmo virsmu.
► Ja zem smidzinātāja vāka sakrājas
nelieli akmentiņi vai nogulsnes: Uzgrieziet rotējošo virsmu tīrītāju uz īsu brīdi uz sāniem par 45°, līdz akmeņi vai nogulsnes tiek izskaloti no smidzinātāja vāka.
Salikšana
► Izvēlieties pareizo smidzināšanas
sprauslu
Pievienojiet rotējošo virsmu tīrītāju C.
B.
Darbs
► Noregulējiet ūdens strūklas spiedienu
ar rotējošo regulatoru tā, lai netiktu bojāta tīrāmā virsma
► Rotējošo virsmu tīrītāju vienmērīgi
pārvietojiet pa tīrāmo virsmu
► Lēni un kontrolēti virzieties uz
priekšu.
► Ja tiek tīrītas vertikālas virsmas: Pies‐
tipriniet rotējošo virsmu tīrītāju, kā parādīts attēlā, un turiet to tā, lai īkš‐ ķis aptver rokturi
D.
E.
F.
Uzglabāšana
► Uzglabājiet rotējošo virsmu tīrītāju tā,
lai sari netiktu bojāti.
Mazgāšana
Tīru virsmu tīrītājs ► Notīriet virsmu tīrīšanas līdzekli ar
mitru drānu.
Tīriet sprauslas ► Noņemiet sprauslas, noskalojiet tās
zem tekoša ūdens un nosusiniet ar drānu
► Ja sprauslas ir aizsērējušas: Tīriet
Sprauslas turētājs tīrīšana ► Noskalojiet sprauslas turētāju zem
G.
sprauslas ar STIHL augstspiediena tīrītāja tīrīšanas adatu
tekoša ūdens un nosusiniet ar drānu
G.
G.
32 0457-367-0059-A. VA1.A22.
Інформація до інструкції з експлуатації
Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на оберто‐ вій насадці для плоских поверхонь означають таке:
Дотримуватись правил техніки безпеки та вживати відповід‐ них заходів.
Прочитати, зрозуміти та збе‐ рігати інструкцію з експлуата‐ ції.
Не просовувати руки під насадку для плоских повер‐ хонь.
Чинні документи Діють місцеві правила техніки без‐ пеки. ► Крім цієї інструкції з експлуатації,
необхідно прочитати, зрозуміти та зберегти такі документи:
Інструкція з експлуатації викори‐
стовуваної мийки високого тиску STIHL Інструкція з експлуатації й
упаковка застосовного засобу для миття
Відео
stihl.com/sxvr43
Інформація для користу‐ вача
Важливі комплектуючі
A
Обертова насадка для плоских
)
1
поверхонь
Накидна гайка
2) Поворотний регулятор
3) Рукоятка
4) Байонетне з’єднання
5) Вставне з’єднання
6) Чорна форсунка
7) Біла форсунка
8) Хомутик
9)
Вказівки щодо безпеки
Обертова насадка для плоских повер‐ хонь призначена для очищення рівних поверхонь, зокрема й в’їздів і пішохід‐ них доріжок, а також для очищення вертикальних поверхонь, наприклад стіни, облицьовані плиткою. Призначено лише для використанням з мийкою високого тиску STIHL серії RE. Значення тиску (p
(t
) мийки високого тиску не мають
max
перевищувати значення тиску та тем‐ ператури, що вказані на приладді.
) і температури
max
ПОПЕРЕД‐
ЖЕННЯ
■ Струмінь води може поранити кори‐ стувача.
► Не просовувати руки під
обертову насадку для пло‐ ских поверхонь.
► Тримати та вести обертову
насадку для плоских поверхонь так, як описано в цій інструкції з експлуатації.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 33
ПОПЕРЕД‐
ЖЕННЯ
■ Якщо обертова насадка для пло‐ ских поверхонь натрапить під час роботи на сторонній предмет, то цей предмет або його частини може бути викинуто з великою швидкістю. Можливе травмування людей та виникнення матеріальних збитків. ► Прибрати сторонні предмети з
робочої зони.
► Стежити за тим, щоб насадка для
плоских поверхонь завжди мала контакт із поверхнею, яку потрібно очистити.
► Якщо під захистом від бризок
накопичуються дрібні камінці чи відкладення: на короткий час нахилити обертову насадку для плоских поверхонь набік до 45°, щоб змити камінці та відкладення з захисту від бризок.
Збирання
Вибрати правильну форсунку B.
► Встановити обертову насадку для
плоских поверхонь
Робота
► Налаштувати тиск струменя води
за допомогою поворотного регуля‐ тора так, щоб не пошкодити поверхню, яку потрібно очистити
D.
► Рухати насадкою для плоских
поверхонь рівномірно вздовж поверхні, яку потрібно очистити
E.
► Повільно та контрольовано йти
вперед.
► У разі чищення вертикальних
поверхонь: змонтувати обертову
C.
насадку для плоских поверхонь, як показано на малюнку і тримати так, щоб великий палець охоплював рукоятку
F.
Зберігання
► Зберігати обертову насадку для
плоских поверхонь так, щоб не пошкодилась щетина.
Чищення
Чищення насадки для плоских повер‐ хонь ► Очистити насадку для плоских
поверхонь за допомогою вологої серветки.
Чищення форсунок ► Зняти форсунки, промити під про‐
точною водою та просушити сер‐ веткою
► Якщо форсунки засмічені: прочи‐
стити форсунки за допомогою голки для чищення застосовної мийки високого тиску STIHL
Чищення тримача форсунок ► Промити тримач форсунок під про‐
точною водою та просушити сер‐ веткою
G.
G.
G.
Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
Προειδοποιητικά σύμβολα
Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβό‐ λων πάνω στον περιστρεφόμενο καθαρι‐ στή επιφανειών:
Τηρείτε τις υποδείξεις ασφα‐ λείας και τα σχετικά μέτρα.
Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.
34 0457-367-0059-A. VA1.A22.
Μην πλησιάζετε τα χέρια σας κάτω από τον καθαριστή επιφα‐ νειών.
Ισχύοντα έγγραφα Ισχύουν οι τοπικοί κανονισμοί ασφα‐ λείας. ► Εκτός από αυτές τις οδηγίες χρήσης,
διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε επίσης τα παρακάτω έγγραφα:
Οδηγίες χρήσης του χρησιμο‐
ποιούμενου πλυστικού υψηλής πίεσης STIHL Οδηγίες χρήσης και συσκευασία
του χρησιμοποιούμενου απορρυ‐ παντικού
Βίντεο
stihl.com/sxvr43
Πληροφορίες για τον χρή‐ στη
Κύρια εξαρτήματα
A
Περιστρεφόμενος καθαριστής επιφα‐
1) νειών
Παξιμάδι σύνδεσης
2) Περιστροφικός ρυθμιστής
3) Χειρολαβή
4) Σύνδεσμος μπαγιονέτ
5) Κουμπωτός σύνδεσμος
6) Μαύρο μπεκ ψεκασμού
7) Λευκό μπεκ ψεκασμού
8) Μπάρα
9)
Υποδείξεις ασφαλείας
Ο περιστρεφόμενος καθαριστής επιφα‐ νειών προορίζεται για το καθάρισμα επί‐ πεδων επιφανειών, εισόδων, διαδρό‐ μων, πλακόστρωτων, καθώς και κατακό‐ ρυφων επιφανειών, π.χ. τοίχων στρωμέ‐ νων με πλακάκια. Προορίζεται μόνο για χρήση με πλυστικά υψηλής πίεσης STIHL της σειράς RE. Οι προδιαγραφόμενες τιμές πίεσης (p
) και θερμοκρασίας (t
max
στικού υψηλής πίεσης δεν επιτρέπεται να είναι υψηλότερες από από τις αντί‐ στοιχες τιμές πίεσης και θερμοκρασίας των παρελκόμενων.
max
) του πλυ‐
ΠΡΟΕΙΔΟ‐
ΠΟΙΗΣΗ
■ Η δέσμη νερού μπορεί να τραυματίσει τον χρήστη.
► Μην πλησιάζετε τα χέρια σας
κάτω από τον περιστρεφό‐ μενο καθαριστή επιφανειών.
► Κρατάτε και καθοδηγείτε τον περι‐
στρεφόμενο καθαριστή επιφανειών όπως περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
ΠΡΟΕΙΔΟ‐
ΠΟΙΗΣΗ
Αν κατά τη διάρκεια της εργασίας ο
■ περιστρεφόμενος καθαριστής επιφα‐ νειών χτυπήσει σε ξένο αντικείμενο, μπορεί αυτό ή μέρη αυτού να εκσφεν‐ δονιστούν με μεγάλη ταχύτητα. Υπάρ‐ χει κίνδυνος τραυματισμού και υλικών ζημιών. ► Απομακρύνετε τα ξένα αντικείμενα
από την περιοχή εργασίας.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 35
► Βεβαιωθείτε ότι ο καθαριστής επι‐
φανειών ακουμπά πάντα στην επι‐ φάνεια που καθαρίζετε.
► Αν συσσωρευτούν χαλίκια ή εναπο‐
θέσεις κάτω από το κάλυμμα του συστήματος εκτόξευσης, ανασηκώ‐ στε για λίγο τον περιστρεφόμενο καθαριστή επιφανειών σε γωνία 45°, μέχρι τα μικρά αυτά εμπόδια να ξεπλυθούν από το κάλυμμα.
Συναρμολόγηση
► Επιλέξτε το σωστό μπεκ ψεκασμού
B.
► Τοποθετήστε τον περιστρεφόμενο
καθαριστή επιφανειών
C.
Εργασία
► Ρυθμίστε την πίεση της δέσμης νερού
με τον περιστροφικό ρυθμιστή με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην προκληθεί ζημιά στην επιφάνεια που καθαρίζετε
D.
► Κινείτε τον περιστρεφόμενο καθαρι‐
στή επιφανειών ομοιόμορφα κατά μήκος της επιφάνειας που καθαρίζετε
E. ► Προχωρήστε αργά και ελεγχόμενα. ► Για το καθάρισμα κατακόρυφων επι‐
φανειών, τοποθετήστε τον περιστρε‐ φόμενο καθαριστή επιφανειών όπως απεικονίζεται και κρατήστε τον στα‐ θερά περισφίγγοντας τη λαβή με τον αντίχειρα
F.
Φύλαξη
► Φυλάξτε τον περιστρεφόμενο καθαρι‐
στή επιφανειών προστατεύοντας τα εξαρτήματά του (π.χ. τρίχες της βούρ‐ τσας) από πιθανή φθορά.
Καθάρισμα
Καθαρισμός καθαριστή επιφανειών ► Καθαρίστε τον καθαριστή επιφανειών
με ένα υγρό πανί.
Καθαρισμός των μπεκ ► Αφαιρέστε τα μπεκ, ξεπλύντε τα κάτω
από τρεχούμενο νερό και σκουπίστε τα με ένα πανί
► Αν τα μπεκ έχουν βουλώσει, καθαρί‐
στε τα με τη βελόνα καθαρισμού του χρησιμοποιούμενου πλυστικού υψη‐ λής πίεσης STIHL
Καθαρισμός στηρίγματος μπεκ ► Ξεπλύντε το στήριγμα μπεκ κάτω από
τρεχούμενο νερό και σκουπίστε το με ένα πανί
G.
G.
G.
Bu Kullanma Talimatı hak‐ kında bilgiler
Uyarı sembolleri
Döner yüzey temizleyicisi üzerinde bulu‐ nan uyarı sembollerinin anlamları aşa‐ ğıda açıklanmıştır:
Güvenlik bilgilerini ve önlemle‐ rini dikkate alın.
Kullanım kılavuzunu okuyun, anlayın ve saklayın.
Yüzey temizleyicinin altına eli‐ nizi sokmayın.
Geçerli dokümanlar Yerel iş güvenliği talimatları geçerlidir. ► Bu kullanım kılavuzuna ek olarak
aşağıdaki dokümanları okuyun, anla‐ yın ve saklayın:
Kullanılan STIHL yüksek basınçlı
temizleyicinin kullanım kılavuzu Kullanılan temizlik maddesinin kul‐
lanım kılavuzu ve ambalajı
Videolar
36
0457-367-0059-A. VA1.A22.
stihl.com/sxvr43
► Döner yüzey temizleyiciyi, bu kulla‐
nım kılavuzunda açıklandığı gibi tutun ve yönlendirin.
Kullanıcı bilgileri
Önemli yapı parçaları
A
Döner yüzey temizleyici
1)
Başlıklı somun
2)
Döner ayarlayıcı
3)
Tutamak
4)
Süngü kavrama
5)
Klikli kavrama
6)
Siyah püskürtme başlığı
7)
Beyaz püskürtme başlığı
8)
Braket
9)
Güvenlik bilgileri
Döner yüzey temizleyici, araba yolları ve yürüyüş yolları dahil olmak üzere, düz yüzeylerin yanı sıra örn. fayanslı duvar‐ lar gibi dikey yüzeyleri temizlemek için kullanılır. Sadece STIHL RE serisi yüksek basınçlı temizleyici ile birlikte kullanmak için tasarlanmıştır. Yüksek basınçlı temizleyicinin basınç değeri (p
aksesuar üzerindeki basınç değerinden ve sıcaklık değerinden daha yüksek olmamalıdır.
) ve sıcaklık değeri (t
max
max
),
İKAZ
Su jeti kullanıcıyı yaralayabilir.
► Döner yüzey temizleyicinin
altına elinizi sokmayın.
İKAZ
■ Çalışma esnasında döner yüzey temizleyici yabancı bir cisme çarptı‐ ğında bu cisim veya parçaları yüksek bir hız ile etrafa savrulabilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar olu‐ şabilir. ► Yabancı cisimleri çalışma alanından
temizleyin.
► Yüzey temizleyicinin temizlenecek
yüzeyle her zaman temas halinde olduğundan emin olun.
► Püskürtme kapağının altında küçük
taşlar veya birikintiler toplanırsa: Döner yüzey temizleyiciyi, püs‐ kürtme kapağından taşlar veya biri‐ kintiler temizlenene kadar, kısa bir süre 45° yana doğru eğin.
Birleştirme
► Doğru püskürtme başlığını seçin
B.
Döner yüzey temizleyiciyi takın
Çalışmalar
► Su jetinin basıncını, döner ayarlayı‐
cıyı kullanarak, temizlenecek yüzey hasar görmeyecek şekilde ayarlayın
D.
► Döner yüzey temizleyiciyi temizlene‐
cek yüzey boyunca eşit şekilde hare‐ ket ettirin
► Yavaş ve kontrollü şekilde ilerleyin. ► Dikey yüzeyler temizlenecekse:
Döner yüzey temizleyiciyi, resimde gösterildiği gibi takın ve başparmak tutamağı kavrayacak şekilde sıkıca tutun
E.
F.
C.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 37
Muhafaza
► Döner yüzey temizleyiciyi, fırçaların
hasar görmemesi için saklayın.
Temizleme
Yüzey temizleyicinin temizlenmesi ► Yüzey temizleyiciyi ıslak bir bez ile
temizleyin.
Nozulların temizlenmesi ► Nozulları sökün, akan su altında yıka‐
yın ve bir bez ile kurutun G.
► Nozullar tıkandığında: Kullanılan
STIHL yüksek basınçlı temizleyicinin temizleme iğnesi ile nozulları temizle‐ yin
G.
Nozul tutucunun temizlenmesi ► Nozul tutucuyu akan su altında yıka‐
yın ve bir bez ile kurulayın G.
關於本說明書
警告標示
旋轉表面清潔機上的警告符號表示以下含 義:
請遵照安全須知,並採取必要的 預防措施。
請閱讀、瞭解並儲存使用者手 冊。
請勿將其伸入表面清潔機下方。
適用文件 適用當地安全法規。 ► 除本使用者手冊外,請閱讀、了解並
保留以下文件:
正在使用 STIHL 壓力清洗機的使用
手冊 說明書和所用洗滌劑的包裝
stihl.com/sxvr43
使用者資訊
重要零件
A
旋轉式表面清潔機
1) 管接螺母
2) 旋转控制
3) 手柄
4) 卡口耦合
5) 點擊耦合
6) 黑色噴霧嘴
7) 白色噴霧嘴
8) 擋桿
9)
安全資訊
旋轉式表面清潔機專用於清潔平面表面, 包括車道和人行道,以及垂直表面,如瓷 磚牆。 僅可與 STIHL RE 系列壓力清洗機一起 使用。 壓力清洗機的壓力規格(p
規格(t 和溫度規格。
)不得高於附件上的壓力規格
max
max
)和溫度
警告
水射流會傷害使用者。
► 請勿將其伸入旋轉的表面清潔
機下方。
► 按照這些操作說明中的說明握住並
引導旋轉的表面清潔機。
視頻
38 0457-367-0059-A. VA1.A22.
警告
■ 如果旋轉的表面清潔機在工作時碰到 異物,則刀片或其部分可能會高速拋 出。可能導致人員受傷或財產損失。 ► 清除工作區域的所有物體。 ► 確保表面清潔機始終與要清潔的表
面接觸。
► 如果小石頭或沉積物積聚在噴水蓋
下:將旋轉表面清潔機向側面傾斜 最多 45°,直到石頭或沉積物從噴水 蓋中衝出。
組裝
選擇正確的噴嘴 B。
安裝旋轉表面清潔劑
工作
► 用旋轉控制器調節水刀的壓力,以使
要清潔的表面不損壞 D。
► 沿要清潔的表面均勻地移動旋轉的表
面清潔機
► 以受控的方式緩慢前移。 ► 如果要清潔垂直表面:如圖所示安裝
旋轉表面清潔器並握住它,以使拇指 圍住手柄
E。
F。
存放方式
► 存放旋轉表面清潔機,以免損壞刷
毛。
清潔
清潔表面清潔機 ► 用濕布清潔表面清潔機。
清潔噴嘴 ►
拆下噴嘴,在流水下沖洗並用布 擦乾。
► 如果噴嘴堵塞:用 STIHL 壓力清洗機
的清洗針
清潔噴嘴支架 ►
在流水下沖洗噴嘴支架並用布 乾。
G 清洗噴嘴。
C。
G
G 擦
关于本说明书
警告符号
旋转表面清洁器上的警告符号具有以下含 义:
遵循安全提示并采取必要的预防 措施。
请阅读、理解并保管用户手册。
请勿将手伸到表面清洁器下方。
适用文件 当地安全规则适用。 ► 除了本用户手册之外,亦请阅读、了
解和保管以下文件:
当前使用的 STIHL 高压清洗机的使
用手册 所用清洁剂的说明书和包装
视频
stihl.com/sxvr43
用户信息
主要部件
A
0457-367-0059-A. VA1.A22.
39
旋转表面清洁器
1) 接头螺母
2) 旋转控件
3) 把手
4) 卡口联结件
5) 点击联结件
6) 黑色喷嘴
7) 白色喷嘴
8) 挡杆
9)
安全信息
旋转式表面清洁剂用于清洁平面表面,包 括车道和人行道,以及垂直表面,如瓷砖 墙。 只能与 STIHL RE 系列压力清洁器一起 使用。 高压清洗机的压力规格(p
规格(t 和温度规格。
)不得高于附件上的压力规格
max
max
)和温度
警告
■ 喷射水柱可能会伤害使用者。
► 请勿将手伸到旋转表面清洁器
下方。
► 请按照这些操作说明中的说明握住
并引导旋转的表面清洁剂。
警告
如果旋转的表面清洁剂在工作时碰到
■ 异物,则刀片或其部分可能会高速抛 出。可能导致人员受伤或财产受损。 ► 从工作区域清除异物。 ► 请确保表面清洁剂始终与要清洁的
表面接触。
► 如果小石头或沉积物积聚在喷水盖
下:将旋转表面清洁器向侧面倾斜 最多 45°,直到石头或沉积物从喷水 盖中冲出。
装配
选择正确的喷嘴
安装旋转表面清洁剂
B。
C。
作业
► 用旋转控制器调节水刀的压力,以使
要清洁的表面不损坏
► 沿着待清洁表面均匀地移动旋转表面
清洁器 ► 以一种可控的方式缓缓向前移动。 ► 如果要清洁垂直表面:如图所示安装
E。
旋转表面清洁器并握住它,以使拇指
围住手柄
F。
D。
存放
► 存放旋转表面清洁剂,以免损坏刷
毛。
清洁
清洗表面清洁器 ► 使用湿布清洁表面清洁器。
清洗喷嘴 ► 拆卸喷嘴,在流水下冲洗并用布擦干
G。
► 如果喷嘴堵塞:请用 STIHL 高压清洗
机的清洗针 清洁喷嘴座
► 在自来水下冲洗喷嘴座,然后用抹布
G 擦干。
G 清洗喷嘴。
はじめに
警告記号
ロータリー表面クリーナーには以下の警 告記号が記載されています:
安全上の注意事項を順守し、必 要な予防措置を講じてくださ い。
取扱説明書をよく読み、理解し、 保管してください。
40 0457-367-0059-A. VA1.A22.
表面クリーナーの下に手を入れ ないでください。
適用文書 現地の安全規制が適用されます。 ► 本取扱説明書の他に以下の文書をお
読みいただき、理解し、保管してくだ さい:
使用する STIHL 高圧洗浄機の取扱
説明書 使用する洗剤の取扱説明書とパッ
ケージ
ビデオ
stihl.com/sxvr43
使用者への注意事項
主要構成部品
A
ロータリー表面クリーナー
1) ユニオンナット
2) ロータリーコントロール
3) ハンドル
4) バイヨネットカップリング
5) クリックカップリング
6) ブラックスプレーノズル
7) ホワイトスプレーノズル
8) バリアバー
9)
安全上の注意事項
ロータリー表面クリーナーは、車寄せや 歩道を含む平面の清掃だけでなく、タイ ル張りの壁などの垂直面の清掃にも使用 することができます。 STIHL RE シリーズの高圧洗浄機専用。
高圧洗浄機の圧力仕様 (p 様 (t
) は、アクセサリーの圧力・温度
max
仕様を超えてはなりません。
) と温度仕
max
警告
■ 吐出水によって使用者が負傷するお それがあります。
► ロータリー表面クリーナーの
下に手を入れないでくださ い。
► ロータリー表面クリーナーは取扱
説明書に従って保持し、使用してく ださい。
警告
■ 作業中にロータリー表面クリーナー が異物にぶつかると、ブレードまたは 部品が高速で飛散するおそれがあり ます。負傷したり、器物が損壊したり するおそれがあります。 ► 作業エリアから異物を取り除いて
ください。
► 表面クリーナーは常に洗浄面に接
触させてください。
► スプレーカバー下に小石やゴミが
溜まったときは、ロータリー表面ク リーナーを短時間、片側に最大で 45°傾け、そうした異物をスプレー カバー内から排出させてください。
組み立て
► 適切なスプレーノズルを選択します
B。
► ロータリー表面クリーナーを装着し
ます
C。
作業時
► 洗浄面が損傷しないよう、ロータリー
コントロールを操作して吐出水の圧 力を調整します
► ロータリー表面クリーナーを洗浄面
に沿って均一に動かします
► 制御しながらゆっくりと前進します。
D。
E。
0457-367-0059-A. VA1.A22. 41
► 垂直面を洗浄する場合は、ロータリー
表面クリーナーを図示されているよ うに装着し、保持します。ハンドルに 親指をかけてください
F。
保管
► ロータリー表面クリーナーは毛ブラ
シが損傷しないように保管してくだ さい。
お手入れ
表面クリーナーのお手入れ ► 湿らせた布で表面クリーナーを掃除
します。
ノズルのお手入れ ► ノズルを分解し、流水下ですすぎ、布
で水分を取り除きます G。
► ノズルが詰まったときは、STIHL 高圧
洗浄機に付属する清掃用の針を使用 して清掃します
ノズルホルダーのお手入れ ► ノズルホルダーを流水下ですすぎ、布
で水分を取り除きます G。
G。
Informacje o instrukcji użyt‐ kowania
Symbole ostrzegawcze
Symbole ostrzegawcze na obrotowej przystawce do czyszczenia dużych powierzchni mają następujące znacze‐ nie:
Przestrzegać zasad bezpie‐ czeństwa i środków ostroż‐ ności.
Przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, przestrzegać jej i zachować ją na przyszłość.
Nie wkładać rąk pod przystawkę do czyszczenia dużych powierz‐ chni.
Obowiązujące dokumenty Obowiązują lokalne przepisy bezpie‐ czeństwa. ► Oprócz tej instrukcji użytkowania
należy dokładnie zapoznać się z następującymi dokumentami i zacho‐ wać je na przyszłość:
Instrukcja użytkowania myjki wyso‐
kociśnieniowej STIHL Instrukcja użytkowania i opakowa‐
nie używanego środka czyszczą‐ cego
Filmy
stihl.com/sxvr43
Informacja dla użytkownika
Zasadnicze podzespoły
A
Obrotowa przystawka do czyszczenia
1) dużych powierzchni
Nakrętka
2) Regulator obrotowy
3) Uchwyt
4) Złącze bagnetowe
5) Złącze zatrzaskowe
6) Dysza czarna
7) Dysza biała
8) Pałąk
9)
Zasady bezpieczeństwa
Obrotowa przystawka do czyszczenia dużych powierzchni jest przeznaczona do mycia równych powierzchni pozio‐ mych, w tym podjazdów i chodników, oraz powierzchni pionowych, np. wyka‐ felkowanych ścian.
42
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Nadaje się wyłącznie do użytku z myj‐ kami wysokociśnieniowymi STIHL serii RE. Zadane ciśnienie (p
peratura (t wej nie mogą być wyższe niż ciśnienie
i temperatura podane na akcesoriach.
maks.
) i zadana tem‐
maks.
) myjki wysokociśnienio‐
OSTRZEŻENIE
■ Strumień wody może spowodować obrażenia ciała użytkownika.
► Nie wkładać rąk pod obraca‐
jącą się przystawkę do czy‐ szczenia dużych powierz‐
► Obracającą się przystawkę do
chni.
mycia dużych powierzchni trzymać i prowadzić w sposób opisany w jej instrukcji użytkowania.
OSTRZEŻENIE
■ Jeżeli podczas pracy przystawka natrafi na niepotrzebny przedmiot, to może nastąpić wyrzucenie tego przedmiotu (lub jego części) do góry z dużą prędkością. Może dojść do obrażeń lub szkód materialnych. ► Usuwać niepotrzebne przedmioty
z obszaru roboczego.
► Dopilnować, aby przystawka do
mycia dużych powierzchni podczas pracy przez cały czas dotykała czy‐ szczonej płaszczyzny.
► Jeśli pod osłoną chroniącą przed
pryskaniem nagromadzą się małe kamienie lub osady, należy odchylić przystawkę na bok o maks. 45°, tak aby kamienie i osady zostały wypłu‐ kane.
Zmontowanie (montaż)
Wybrać odpowiednią dyszę
B.
► Zamontować obrotową przystawkę do
czyszczenia dużych powierzchni
C.
Praca
► Strumień wody ustawić regulatorem
obrotowym w taki sposób, aby nie uszkodzić czyszczonej powierzchni
D.
► Obracającą się przystawkę prowadzić
równomiernie wzdłuż czyszczonej
powierzchni ► Pracować powoli i miarowo. ► W przypadku czyszczenia powierz‐
chni pionowych: zamontować przy‐
stawkę obrotową w sposób pokazany
na rysunku i przytrzymywać tak, aby
kciuk obejmował uchwyt
E.
F.
Przechowywanie
► Obrotową przystawkę do czyszczenia
dużych powierzchni przechowywać
tak, aby nie mogło dojść do uszko‐
dzenia włosia.
Czyszczenie
Czyszczenie przystawki do mycia dużych powierzchni ► Przystawkę czyścić wilgotną ścierką.
Czyszczenie dysz ► Zdemontowane dysze wypłukać pod
bieżącą wodą i wytrzeć szmatką
G.
► Jeśli dysze są zatkane: wyczyścić je
przy pomocy igły czyszczącej dołą‐
czonej do myjki wysokociśnieniowej
STIHL
G.
Czyszczenie uchwytów dysz ► Uchwyty dysz wypłukać pod bieżącą
wodą i wytrzeć szmatką
G.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 43
Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
Hoiatussümbolid
Hoiatussümbolid pöörleval pinnapuhastil tähendavad järgmist:
Järgige ohutusjuhiseid ja ohu‐ tusmeetmeid.
Lugege, mõistke ja säilitage kasutusjuhendit.
Ärge pange jäsemeid pinnapu‐ hasti alla.
Kehtivad dokumendid Kehtivad kohalikud ohutuseeskirjad. ► Lugege, mõistke ja säilitage lisaks
käesolevale kasutusjuhendile järgmisi dokumente:
Kasutatava STIHL kõrgsurvepu‐
hasti kasutusjuhised Kasutatava puhastusvahendi kasu‐
tusjuhend ja pakend
Videod
stihl.com/sxvr43
Kasutajainfo
Tähtsad koostedetailid
A
Pöörlev pinnapuhasti
)
1
Äärikmutter
2) Pöördregulaator
3) Käepide
4) Bajonett sidurit
5)
Klõpsake sidur
6) Must pihustusdüüs
7) Valge pihustusdüüs
8) Look
9)
Ohutusjuhised
Pöörlevat pinnapuhastit kasutatakse tasaste pindade, sealhulgas sissesõidu‐ teede ja kõnniteede, samuti vertikaal‐ sete pindade, näiteks plaaditud seinte puhastamiseks. Sobib kasutamiseks ainult STIHL RE seeria kõrgsurvepesuritega. Kõrgsurvepuhasti rõhu spetsifikatsioon (p
) ja temperatuuri spetsifikatsioon
max
(t
) ei tohi olla suuremad kui tarvikute
max
rõhu spetsifikatsioon ja temperatuuri spetsifikatsioon.
HOIATUS
■ Veejuga võib kasutajat vigastada.
► Ärge ulatuge pöörleva pinna‐
puhasti alla.
► Hoidke ja juhtige pöörlevat pinnapu‐
hastit käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
HOIATUS
■ Kui pöörlev pinnapuhasti tabab töö ajal võõrkeha, võib see ese või selle osad suure kiirusega üles paiskuda. Inimesed võivad vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida. ► Eemaldage tööpiirkonnast võõrad
esemed.
► Veenduge, et pindade puhastusva‐
hend on alati kokkupuutes puhasta‐ tava pinnaga.
► Kui pihustuskatte alla kogunevad
väikesed kivid või setted: kallutage pöörlevat pinnapuhastit lühiajaliselt
44 0457-367-0059-A. VA1.A22.
kuni 45° küljele, kuni kivid või setted on pihustuskatte alt välja uhutud.
Kokkupanemine
Valige õige pihustusotsik
Kinnitage pöörlev pinnapuhasti
B.
C.
Töötamine
► Reguleerida veejoa rõhku pööratava
juhtimisseadme abil nii, et puhastatav pind ei saaks kahjustada
► Liigutage pöörlevat pinnapuhastit üht‐
laselt mööda puhastatavat pinda E.
► Kõndige aeglaselt ja kontrollitult
edaspidi.
► Kui puhastatakse vertikaalseid pindu:
Kinnitage pöörlev pinnapuhasti nagu näidatud ja hoidke seda nii, et pöial ümbritseks käepideme
D.
F.
Hoiustamine
► Ladustage pöörlev pinnapuhasti nii,
et harjased ei saaks kahjustada.
Puhastamine
Pinnapuhasti puhastamine ► Pinnapuhasti puhastamine niiske
lapiga.
Pihusti puhastamine ► Eemaldage pihustid, loputage
jooksva vee all ja kuivatage lapiga G.
► Kui pihustid on ummistunud: Puhas‐
tage pihustid kasutatud STIHLi kõrg‐ survepuhasti puhastusnõelaga
Pihusti hoidiku puhastamine ► Loputage otsakutugi jooksva vee all
ja kuivatage lapiga
G.
G.
Apie šią naudojimo instruk‐ ciją
Įspėjamieji simboliai
Įspėjamieji simboliai ant besisukančio paviršiaus valiklio reiškia šiuos dalykus:
Laikytis saugos nurodymų ir imtis priemonių jiems įgyven‐ dinti.
Perskaityti, suprasti ir išsaugoti naudojimo instrukciją.
Nekišti rankų po paviršių valymo įrenginiu.
Taikomi dokumentai Galioja vietinės saugos taisyklės. ► Be šios naudojimo instrukcijos reikia
perskaityti, suprasti ir išsaugoti toliau išvardytus dokumentus:
Naudojamo STIHL aukšto slėgio
valytuvo naudojimo instrukcija naudojamos valymo priemonės
naudojimo instrukciją ir pakuotę
Vaizdo įrašai
stihl.com/sxvr43
Informacija naudotojui
Svarbiausios dalys
A
0457-367-0059-A. VA1.A22.
45
Sukusis paviršių valytuvas
1) Gaubiamoji veržlė
2) Sukamasis reguliatorius
3) Rankena
4) Bajonetinė mova
5) Spustelėkite mova
6) Juodas purškimo antgalis
7) Baltas purškimo antgalis
8) Žingsnio ribotuvas
9)
Saugos nurodymai
Besisukančiu paviršių valytuvu galima valyti plokščius paviršius, įskaitant priva‐ žiavimus ir šaligatvius, taip pat vertika‐ lius paviršius, pvz., plytelių sienas. Galima naudoti tik su STIHL RE serijos aukšto slėgio valymo įrenginiais. Aukšto slėgio valytuvo slėgio specifika‐ cija (p
) ir temperatūros specifikacija
max
(t
) neturi būti didesnė už slėgio spe‐
max
cifikaciją ir temperatūros specifikaciją ant priedų.
ISPEJIMAS
■ Vandens čiurkšlė gali sužaloti naudo‐ toją.
► Nelieskite besisukančio
paviršiaus valiklio dugno.
► Sukamąjį paviršių valytuvą laikykite
ir kreipkite taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
ISPEJIMAS
Jei darbo metu besisukantis paviršių
■ valytuvas atsitrenkia į pašalinį daiktą, šis daiktas arba jo dalys gali būti išmetamos dideliu greičiu. Žmonės gali būti sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.
► Pašalinkite pašalinius objektus iš
darbo zonos.
► Užtikrinkite, kad paviršiaus valiklis
visada liestųsi su valomu pavir‐ šiumi.
► Jei po purškimo dangteliu yra mažų
akmenų ar šiukšlių: Jei po purškimo dangteliu yra mažų akmenų ar šiukšlių, trumpai pakreipkite pavir‐ šiaus valymo priemonę į šoną 45 ° kampu, kol akmenys ar šiukšlės pasirodys iš purškimo dangtelio išėjo.
Sumontavimas
Pasirinkite tinkamą purkštuką B.
► Pritvirtinkite besisukantį paviršiaus
valytuvą
C.
Darbai
► Sukamuoju valdikliu sureguliuokite
vandens srovės slėgį taip, kad valo‐ mas paviršius nebūtų pažeistas
► Tolygiai judinkite besisukantį paviršių
valytuvą išilgai valomo paviršiaus
E. ► Lėtai ir stebint judėti į priekį. ► Jei valomi vertikalūs paviršiai: Jei
norite valyti vertikalius paviršius,
uždėkite besisukantį paviršių valy‐
tuvą, kaip parodyta paveikslėlyje, ir
laikykite jį taip, kad nykštys apimtų
rankeną
F.
Laikymas
► Laikykite besisukantį paviršių valy‐
tuvą taip, kad nepažeistumėte šerelių.
Valymas
Valymas paviršių valymo įrenginys ► Valykite paviršiaus valikliu drėgna
šluoste.
D.
46 0457-367-0059-A. VA1.A22.
Valykite purkštukus ► Išardykite antgalius, nuplaukite po
tekančiu vandeniu ir nusausinkite šluoste
► Jei purkštukai užsikimšę: Jei purkštu‐
kai užsikimšę, juos išvalykite naudoto STIHL aukšto slėgio valytuvo valymo adata
Purkštuko laikiklis išvalyti ► Nuplaukite antgalio laikiklį po tekan‐
čiu vandeniu ir nusausinkite šluoste
G.
G.
G.
Информация относно настоящото Ръковод‐ ството за употреба
Предупредителни символи
Предупредителните символи на вър‐ тящото се устройство за почистване на повърхности означават следното:
Да се спазват указанията за безопасност и мерките, свър‐ зани с тях.
Да се прочете, разбере и съхранява настоящото ръко‐ водство за употреба.
Не бъркайте под устройството за почистване на повърхно‐ сти.
Действащи документи Валидни са местните предписания за безопасност. ► Допълнително към настоящото
ръководство за употреба да се про‐ четат, разберат и съхраняват след‐ ните документи:
Ръководство за употреба на
използвания уред за почистване с високо налягане на STIHL
Ръководство за употреба и опа‐
ковка на използвания почистващ препарат
Видеоклипове
stihl.com/sxvr43
Информация за потреби‐ теля
Важни конструктивни части
A
Въртящо се устройство за почи‐
1)
стване на повърхности
Холендрова гайка
2)
Въртящ се регулатор
3)
Ръкохватка
4)
Байонетна бърза връзка
5)
Бърза връзка
6)
Черна разпръсквателна дюза
7)
Бяла разпръсквателна дюза
8)
Скоба
9)
Указания за безопасност
Въртящото се устройство за почи‐ стване на повърхности служи за почи‐ стване на равни повърхности, вклю‐ чително входове и пешеходни пътеки, както и за почистване на вертикални повърхности, като напр. стени с плочки. Подходящи за използване само с апа‐ ратите за почистване с високо наля‐ гане на STIHL от серията RE. Данните за налягането (p
температурата (t почистване с високо налягане не
max
) и за
max
) на уреда за
0457-367-0059-A. VA1.A22.
47
трябва да са по-високи от данните за налягането и температурата върху принадлежностите.
ПРЕДУПРЕЖ‐
ДЕНИЕ
■ Водната струя може да нарани ползвателя.
► Не бъркайте под въртя‐
щото се устройство за почистване на повърхно‐
► Дръжте и водете въртящото се
сти.
устройство за почистване на повърхности така, както е опи‐ сано в това ръководство за упо‐ треба.
ПРЕДУПРЕЖ‐
ДЕНИЕ
■ Ако по време на работа въртящото се устройство за почистване на повърхности се удари в чужд пред‐ мет, предметът или части от него могат да изхвърчат нагоре с висока скорост. Това може да причини тежки наранявания на хора и мате‐ риални щети. ► Отстранете чуждите предмети от
работната зона.
► Уверете се, че уредът за почи‐
стване на повърхности винаги е в контакт с повърхността, която трябва да се почисти.
► Ако под капка са се събрали
малки камънчета или отлагания: наклонете за кратко въртящото с устройство за почистване на повърхности на 45° настрани, докато камъчетата или отлага‐ нията паднат.
Монтаж
► Изберете правилната разпръсква‐
телна дюза
► Монтирайте въртящото се устрой‐
ство за почистване на повърхности
C.
B.
Работа
► С въртящия се регулатор
настройте водната струя така, че повърхността, която трябва да се почисти, да не се повреди
► Придвижвайте въртящото се
устройство за почистване на повърхности равномерно покрай почистваната повърхност
► Бавно и контролирано се придвиж‐
вайте напред.
► Ако трябва да се почистят верти‐
кални повърхности: монтирайте въртящото се устройство за почи‐ стване на повърхности така, както е показано на фигурата и го хва‐ нете така, че палецът Ви да обх‐ ваща ръкохватката
D.
E.
F.
Съхранение
► Съхранявайте въртящото се
устройство за почистване на повърхности така, че космите му да не се повредят.
Почистване
Почистване на устройството за почи‐ стване на повърхности ► Почистете устройството за почи‐
стване на повърхности с влажна кърпа.
Почистване на дюзите ► Демонтирайте дюзите, изплакнете
ги под течаща вода и ги подсушете с кърпа
► Ако дюзите са запушени: почистете
дюзите с почистващата игла на
G.
48 0457-367-0059-A. VA1.A22.
използвания уред за почистване с високо налягане STIHL
Почистване на държателя на дюзата ► Изплакнете държателя на дюзата
под течаща вода и го подсушете с кърпа
G.
G.
Informaţii referitoare la acest Manual de instruc‐ ţiuni
Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe curățăto‐ rul de suprafețe rotativ au următoarele semnificații:
Respectați instrucțiunile de siguranță și măsurile în legătură cu acestea.
Citiți, respectați și păstrați instrucțiunile de utilizare.
Nu introduceți mâna sub curățătorul de suprafețe.
Documente valabile Sunt valabile prevederile locale privi‐ toare la securitate. ► În plus față de aceste instrucțiuni de
utilizare, citiți, înțelegeți și păstrați următoarele documente:
Instrucțiuni de utilizare pentru
curățătorul de mare presiune STIHL folosit Instrucțiunile de utilizare și ambala‐
jul detergentului folosit
VideoFişiere video
stihl.com/sxvr43
Informații pentru utilizator
Componente principale
A
Curățător rotativ pentru suprafețe
1) Piuliță olandeză
2) Regulator rotativ
3) Mâner
4) Cuplaj cu baionetă
5) Cuplaj rapid
6) Duză neagră de pulverizare
7) Duză albă de pulverizare
8) Mâner
9)
Instrucțiuni de siguranță
Curățătorul de suprafețe rotativ servește la curățarea suprafețelor plane, inclusiv a intrărilor pentru vehicule și a trotuare‐ lor, precum și la curățarea suprafețelor verticale, de ex. pereți acoperiți cu plăci de faianță. Adecvat numai pentru utilizarea cu curățătoarele de mare presiune STIHL din seria RE. Valoarea de presiune (p
de temperatură (t de mare presiune nu trebuie să
depășească valoarea de presiune și valoarea de temperatură de la acceso‐ riu.
max
) și valoarea
max
) ale curățătorului
AVERTISMENT
Jetul de apă poate vătăma utilizato‐
■ rul.
► Nu introduceți mâna sub
curățătorul de suprafețe rota‐ tiv.
► Curățătorul de suprafețe rotativ tre‐
buie ținut și manipulat în modul des‐
0457-367-0059-A. VA1.A22. 49
cris în aceste instrucțiuni de utili‐ zare.
AVERTISMENT
■ În cazul în care, pe durata desfășură‐ rii lucrărilor, curățătorul de suprafețe rotativ lovește un obiect străin, acesta sau părți ale acestuia pot fi proiectate cu viteză ridicată. Risc de rănire a persoanelor și de avariere a bunurilor. ► Înlăturați obiectele străine din zona
de lucru.
► Asigurați întotdeauna contactul din‐
tre curățătorul de suprafețe și suprafața de curățare.
► În cazul în care pietre mici sau
depuneri se acumulează sub capa‐ cul de pulverizare: înclinați curățătorul de suprafețe rotativ în lateral până la 45°, până când pie‐ trele sau depunerile sunt eliminate din capacul de pulverizare.
Asamblare
► Selectați duza de pulverizare corectă
B.
► Montați curățătorul de suprafețe rota‐
tiv
C.
Utilizarea
► Reglați presiunea jetului de apă cu
regulatorul rotativ, astfel încât suprafața de curățare să nu fie dete‐ riorată
► Deplasați curățătorul de suprafețe
► Deplasați încet înainte, într-un mod
► În cazul curățării suprafețelor verti‐
D.
rotativ uniform de-a lungul suprafeței de curățare
controlat.
cale: montați și țineți curățătorul de suprafețe rotativ conform imaginii, ținând degetul mare în jurul mânerului
F.
E.
Depozitarea
► Depozitați curățătorul de suprafețe
rotativ astfel încât periile să nu fie deteriorate.
Curățare
Curățarea curățătorului de suprafețe ► Curățați curățătorul de suprafețe cu o
lavetă umedă.
Curățarea duzelor ► Demontați duzele, clătiți-le sub jet de
apă și uscați-le cu o lavetă
► În cazul în care duzele sunt blocate:
curățați duzele cu acul de curățat al curățătorului de mare presiune STIHL folosit
G.
Curățarea suportului pentru duze ► Clătiți suportul de duze sub jet de apă
și uscați-l cu o lavetă
G.
G.
Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na rotirajućem čistaču površina označavaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napomena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uputstvo za upotrebu.
Ne stavljajte ruke ispod čistača površina.
Važeći dokumenti Važe lokalni sigurnosni propisi. ► Pročitajte, razumite i sačuvajte sle‐
deće dokumente koji važe uz ovo uputstvo za upotrebu:
50 0457-367-0059-A. VA1.A22.
Uputstvo za upotrebu korišćenog
čistača visokim pritiskom STIHL Uputstvo za upotrebu i ambalaža
korišćenog sredstva za čišćenje
VideaVidea
stihl.com/sxvr43
UPOZORENJE
■ Vodeni mlaz može da povredi kori‐ snika.
► Ne stavljajte ruke ispod roti‐
rajućeg čistača površina.
► Rotirajući čistač površina držite i
vodite onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Korisničke informacije
Važni sastavni delovi
A
Rotirajući čistač površina
1) Prekrivna navrtka
2) Obrtni regulator
3) Rukohvat
4) Bajonetska spojnica
5) Klik spojnica
6) Crna mlaznica za raspršivanje
7) Bela mlaznica za raspršivanje
8) Uzengija
9)
Sigurnosne napomene
Rotirajući čistač površina služi za čišće‐ nje ravnih površina, uključujući kolske ulaze i trotoare, kao i za čišćenje verti‐ kalnih površina, npr. popločanih zidova. Podesno samo za upotrebu s čistačima visokim pritiskom STIHL, serija RE. Podatak o pritisku (p
temperaturi (t tiskom ne sme da bide viši od podatka o
pritisku i podatka o temperaturi na pri‐ boru.
max
) i podatak o
max
) na čistaču visokim pri‐
UPOZORENJE
■ Ako rotirajući čistač površina u toku rada naiđe na tvrdi predmet, on ili nje‐ govi delovi mogu da budu odbačeni velikom brzinom. Osobe mogu biti povređene i moguće su materijalne štete. ► Strane predmete odstranite iz radne
oblasti.
► Obezbedite da čistač površina bude
u stalnom dodiru s površinom koju čistite.
► Ukoliko se ispod poklopca protiv
prskanja skupljaju kamenčići i naslage: Rotirajući čistač površina nagnite kratko do 45°, tako da se kamenčići i naslage isperu iz poklopca protiv prskanja.
Sastavljanje
► Izaberite ispravnu mlaznicu za raspr‐
šivanje B.
► Ugradite rotirajući čistač površina
C.
Rad
► Pritisak vodenog mlaza podesite obrt‐
nim regulatorom tako, da se površina koju čistite ne ošteti
► Rotirajući čistač površina pomerajte
ravnomerno duž površine koju čistite
E.
D.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 51
► Hodajte polako i kontrolisano prema
napred.
► Ukoliko čistite vertikalne površine:
Rotirajući čistač površina montirajte prema ilustraciji i držite tako, da rukohvat obuhvatite palcem
F.
Čuvanje
► Rotirajući čistač površina čuvajte
tako, da se čekinje ne oštete.
Čišćenje
Čišćenje rotirajućeg čistača površina ► Rotirajući čistač površina čistite vlaž‐
nom krpom.
Čišćenje mlaznica ► Mlaznice demontirajte, isperite teku‐
ćom vodom i osušite krpom G.
► Ako se mlaznice zapuše: Mlaznice
očistite iglom za čišćenje korišćenog čistača visokim pritiskom STIHL
Čišćenje držača mlaznica ► Držač mlaznica isperite tekućom
vodom i osušite krpom G.
Informacije o teh navodilih za uporabo
Opozorilni simboli
Opozorilni simboli na površinskem čistilu, ki se vrti, pomenijo naslednje:
Upoštevajte varnostne napotke in tam navedene ukrepe.
Ta navodila za uporabo je treba prebrati, razumeti in shraniti.
Ne segajte pod čistilec površin.
Veljavni dokumenti Veljajo lokalni varnostni predpisi.
► Poleg teh navodil za uporabo morate
prebrati, razumeti in shraniti nasled‐ nje dokumente:
Navodila za uporabo visokotlač‐
nega čistilnika STIHL, ki je v upo‐ rabi Navodila za uporabo in embalažo
uporabljenega čistilnega sredstva
Video posnetki
stihl.com/sxvr43
Podatki za uporabnika
Pomembni sestavni deli
A
Vrtljivi čistilec površin
1)
G.
Objemna matica
2) Vrtljivi regulator
3) Ročaj
4) Bajonetna sklopka
5) Sklopka za klikanje
6) Črna razpršilna šoba
7) Bela razpršilna šoba
8) Streme
9)
Varnostni napotki
Čistilec površin, ki se vrti, se uporablja za čiščenje ravnih površin, vključno z dovozi in hodniki, ter navpičnih površin, kot so stene s ploščicami. Primerno samo za uporabo s STIHL visokotlačnimi čistilniki serije RE. Specifikacija tlaka (p
(t
) visokotlačnega čistilnika ne smeta
max
biti višja od specifikacije tlaka in tempe‐ rature na dodatkih.
max
) in temperatura
52
0457-367-0059-A. VA1.A22.
OPOZORILO
■ Vodni curek lahko poškoduje uporab‐ nika.
► Ne segajte pod površinski
čistilec, ki se vrti.
► Drehen, halten und führen Sie den
rotierenden Oberflächenreiniger wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
OPOZORILO
■ Če čistilec površin, ki se vrti, med delom naleti na tuji predmet, ga lahko ta predmet ali njegovi deli z veliko hitrostjo odvržejo. Osebe se lahko poškodujejo in nastane lahko mate‐ rialna škoda. ► Tujke odstranite iz delovnega
območja.
► Prepričajte se, da je čistilo za
površine vedno v stiku s površino, ki jo je treba očistiti.
► Če se pod pokrovom pršilnika
nabere drobno kamenje ali used‐ line: V primeru, da so kamni ali usedline pod pokrovom, se čistilec rotacijskih površin za kratek čas nagne na stran za največ 45°.
Ponovna montaža
Izberite pravilno pršilno šobo
Pritrdite čistilec površin, ki se vrti C.
Delo
► Tlak vodnega curka prilagodite z vrtlji‐
vim regulatorjem, da ne poškodujete površine, ki jo želite očistiti
► Čistilec površin, ki se vrti, enako‐
merno premikajte po površini, ki jo želite očistiti
E.
B.
D.
► Počasi in nadzorovano se premikajte
naprej.
► Če čistite navpične površine: Priklju‐
čite čistilec površin, ki se vrti, kot je prikazano, in ga držite tako, da palec objema ročaj
F.
Shranjevanje
► Čistilec površin, ki se vrti, shranjujte
tako, da se ščetine ne poškodujejo.
Čiščenje
Čiščenje čistilnika površin ► Čistilec površin očistite z vlažno krpo.
Čiščenje šobe ► Odstranite šobe, sperite pod tekočo
vodo in posušite s krpo G.
► Če so šobe zamašene: Šobe očistite
s čistilno iglo visokotlačnega čistilnika STIHL, ki je v uporabi
Čiščenje držalo šobe ► Nosilec držalo šobe pod tekočo vodo
in posušite s krpo G.
G.
Информации за ова упатство за употреба
Симболи за предупредување
Симболите за предупредување на ротирачкиот чистач на површини го означуваат следново:
Запазете ги безбедносните упатства и наведените мерки.
Прочитајте го, разберете го и сочувајте го упатството за употреба.
Не ставајте ги рацете под чистачот на површини.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 53
Важечки документи Важат локалните безбедносни прописи. ► Дополнително кон ова упатство за
употреба, прочитајте ги, разберете ги и сочувајте ги следниве документи:
Упатството за употреба на
користениот чистач со висок притисок STIHL Упатството за употреба и
амбалажата на користеното средство за чистење
Видеа
stihl.com/sxvr43
Кориснички информации
Важни делови
A
Ротирачки чистач на површини
1) Покривна навртка
2) Вртлив регулатор
3) Рачка за држење
4) Бајонетска спојка
5) Клик спојка
6) Црна млазница за распршување
7) Бела млазница за распршување
8) Држач
9)
Безбедносни упатства
Ротирачкиот чистач на површини служи за чистење рамни површини, вклучително влезови за возила и тротоари, како и за чистење вертикални површини како на пр. ѕидови со плочки.
Соодветно само за употреба со чистачите со висок притисок STIHL, серија RE. Податокот за притисокот (p
податокот за температурата (t чистачот со висок притисок не смеат
да бидат повисоки од податокот за притисокот и податокот за температурата на приборот.
max
) и
max
) на
ПРЕДУПРЕДУВА ЊЕ
■ Водениот млаз може да го повреди корисникот.
► Не ставајте ги рацете под
ротирачки чистач на површини.
► Ротирачкиот чистач на површини
држете го и водете го како што е опишано во ова упатство за употреба.
ПРЕДУПРЕДУВА ЊЕ
■ Ако ротирачкиот чистач на површини во текот на работењето удри во предмет, тој или негови делови може да бидат отфрлени со голема брзина. Луѓе може да бидат повредени и можна е материјална штета. ► Од работната зона отстранете
секакви предмети.
► Обезбедете чистачот на
површини да има постојан контакт со површината што се чисти.
54 0457-367-0059-A. VA1.A22.
► Ако се насоберат камчиња или
наслаги под капакот за прскање: Ротирачкиот чистач на површини наведнете го кусо под агол до 45° за да се исплакнат камчињата и наслагите од капакот за прскање.
Составување
► Изберете вистинска млазница за
распршување
► Монтирајте го ротирачкиот чистач
на површини
B.
C.
Работење
► Притисокот на водениот млаз
наштелувајте го со вртливиот регулатор така, што нема да се оштети површината што се чисти
D.
► Ротирачкиот чистач на површини
водете го рамномерно вдолж површината што се чисти
► Одете нанапред полека и
контролирано.
► Ако чистите вертикални површини:
Ротирачкиот чистач на површини монтирајте го според илустрацијата и држете го така, што палецот ќе ја опфати рачката за држење
F.
E.
Чување
► Ротирачкиот чистач на површини
чувајте го така што нема да се оштетат четините.
Чистење
Чистење на чистачот на површини ► Чистачот на површини чистете го
со влажна крпа.
Чистење на млазниците ► Демонтирајте ги млазниците,
исплакнете ги со вода од чешма и исушете ги со крпа
G.
► Ако се затнат млазниците:
Млазниците исчистете ги со иглата за чистење на користениот чистач со висок притисок STIHL
Чистење на држачот за млазница ► Држачот за млазница исплакнете
го со вода од чешма и исушете го со крпа
G.
G.
0457-367-0059-A. VA1.A22. 55
www.stihl.com
*04573670059A*
0457-367-0059-A
Loading...