RE 80, 80 X, 88
RE 90, 90 PLUS
RE 91, 98
RE 100, 100 PLUS CONTROL
RE 105, RE 125, RE 145 (127V)
RE 109, 119, 129 PLUS
RE 110, 110 PLUS, 120, 120 PLUS
RE 130 PLUS, 140 PLUS
RE 143, 143 PLUS, 163 PLUS
RE 145 (220V, 220V bis 230V)
RE 150, 150 PLUS, 170, 170 PLUS
1.2.
90°
1.
5.
4.
2.
3.
1.
5.
4.
2.
3.
3
3
1
4
1
2
2
6
9
7
8
5
4
BA
RA 90RA 110
C
D
0000098914_002
1.
2.
3.
6.
5.
4.
E
F
G
5.
2.
3.
4.
1.
90°
6.
90°
Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung
Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem rotierenden
Flächenreiniger bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren
Maßnahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, ver‐
stehen und aufbewahren.
Nicht unter den Flächenreiniger
greifen.
Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvor‐
schriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung folgende Dokumente lesen, ver‐
stehen und aufbewahren:
Gebrauchsanleitung des verwen‐
–
deten STIHL Hochdruckreinigers
Gebrauchsanleitung und Verpa‐
–
ckung des verwendeten Reini‐
gungsmittels
Videos
stihl.com/sxvr43
Benutzerinformation
Wichtige Bauteile
A
Rotierender Flächenreiniger
)
1
Überwurfmutter
2)
Drehregler
3)
Handgriff
4)
Bajonett Kupplung
5)
Klick Kupplung
6)
Schwarze Sprühdüse
7)
Weiße Sprühdüse
8)
Bügel
9)
Sicherheitshinweise
Der rotierende Flächenreiniger dient
zum Reinigen von ebenen Oberflächen,
einschließlich Einfahrten und Gehwe‐
gen, sowie zum Reinigen von vertikalen
Flächen wie z.B. Fliesenwänden.
Nur für den Einsatz mit STIHL Hoch‐
druckreinigern der Serie RE geeignet.
Die Druckangabe (p
turangabe (t
gers darf nicht höher sein, als die Druck‐
angabe und Temperaturangabe auf dem
Zubehör.
max
) und Tempera‐
max
) des Hochdruckreini‐
WARNUNG
■ Der Wasserstrahl kann den Benutzer
verletzen.
► Nicht unter den rotierenden
Flächenreiniger greifen.
► Rotierenden Flächenreiniger so hal‐
ten und führen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben
ist.
WARNUNG
Falls während der Arbeit der rotie‐
■
rende Flächenreiniger auf einen frem‐
den Gegenstand trifft, kann dieser
oder Teile davon mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert
werden. Personen können verletzt
werden und Sachschaden kann ent‐
stehen.
► Fremde Gegenstände aus dem
Arbeitsbereich entfernen.
40457-367-0059-A. VA1.A22.
► Sicherstellen, dass der Flächenrei‐
niger immer Kontakt mit der zu rei‐
nigenden Oberfläche hat.
► Falls sich kleine Steine oder Abla‐
gerungen unter der Spritzabde‐
ckung ansammeln: Rotierenden
Flächenreiniger kurz bis zu 45° zur
Seite neigen, bis die Steine oder
Ablagerungen aus der Spritzabde‐
ckung gespült sind.
Zusammenbauen
►
Richtige Sprühdüse auswählen B.
► Rotierenden Flächenreiniger anbauen
C.
Arbeiten
► Druck des Wasserstrahls mit dem
Drehregler so einstellen, dass die zu
reinigende Oberfläche nicht beschä‐
digt wird
► Rotierenden Flächenreiniger gleich‐
mäßig entlang der zu reinigenden
Oberfläche bewegen
► Langsam und kontrolliert vorwärts
gehen.
► Falls vertikale Flächen gereinigt wer‐
den: Rotierenden Flächenreiniger wie
abgebildet anbauen und so festhal‐
ten, dass der Daumen den Handgriff
umschließt
D.
E.
F.
Aufbewahren
► Rotierenden Flächenreiniger so auf‐
bewahren, dass die Borsten nicht
beschädigt werden.
Reinigung
Flächenreiniger reinigen
► Flächenreiniger mit einem feuchten
Tuch reinigen.
Düsen reinigen
► Düsen abbauen, unter fließendem
Wasser abspülen und mit einem Tuch
trocknen
► Falls die Düsen verstopft sind: Düsen
mit der Reinigungsnadel des verwen‐
deten STIHL Hochdruckreinigers rei‐
nigen
Düsenhalter reinigen
► Düsenhalter unter fließendem Was‐
ser abspülen und mit einem Tuch
trocknen
G.
G.
G.
Guide to Using this Manual
Warning Symbols
The warning symbols on the rotating
surface cleaner mean the following:
Observe safety notices and
take the necessary precautions.
Read, understand and keep the
User Manual.
Do not reach under the surface
cleaner.
Applicable Documents
The local safety regulations apply.
► In addition to this User Manual, read,
understand and keep the following
documents:
Instruction manual of STIHL pres‐
–
sure washer being used
Instruction Manual and packaging
–
of the detergent used
Videos
stihl.com/sxvr43
0457-367-0059-A. VA1.A22.5
User Information
Main Parts
A
Rotating surface cleaner
1)
Union nut
2)
Rotary control
3)
Handle
4)
Bayonet coupling
5)
Click coupling
6)
Black spray nozzle
7)
White spray nozzle
8)
Barrier bar
9)
Safety information
The rotating surface cleaner is used to
clean flat surfaces, including driveways
and walkways, as well as vertical surfa‐
ces such as tile walls.
Only suitable for use with STIHL RE ser‐
ies pressure washers.
The pressure specification (p
temperature specification (t
pressure washer must not be higher
than the pressure specification and tem‐
perature specification on the accesso‐
ries.
max
max
) of the
) and
WARNING
The water jet can injure the user.
■
► Do not reach under the rotat‐
ing surface cleaner.
► Hold and guide the rotating surface
cleaner as described in these oper‐
ating instructions.
WARNING
If the rotating surface cleaner hits a
■
foreign object when working, the
blade or parts of it may be thrown up
at high velocity. Persons may be
injured or property damaged.
► Remove foreign objects from the
working area.
► Ensure that the surface cleaner is
always in contact with the surface
to be cleaned.
► If small stones or deposits accumu‐
late under the spray cover: Tilt the
rotating surface cleaner briefly to
the side by up to 45° until the
stones or deposits are flushed out
of the spray cover.
Assembling
►
Select correct spray nozzle B.
►
Attach rotating surface cleaner
C.
Working
► Adjust the pressure of the water jet
with the rotary control so that the sur‐
face to be cleaned is not damaged
D.
► Move rotating surface cleaner evenly
along the surface to be cleaned
► Move forward slowly in a controlled
manner.
► If vertical surfaces are being cleaned:
Attach rotating surface cleaner as
shown and hold it so that the thumb
encloses the handle
F.
E.
Storage
► Store the rotating surface cleaner so
that the bristles are not damaged.
Cleaning
Cleaning the surface cleaner
► Clean the surface cleaner with a
damp cloth.
Cleaning the nozzles
► Dismantle nozzles, rinse under run‐
ning water and dry with a cloth
G.
60457-367-0059-A. VA1.A22.
► If the nozzles are clogged: Clean noz‐
zles with the cleaning needle of the
STIHL pressure washer used
Cleaning the nozzle holder
► Rinse nozzle holder under running
water and dry with a cloth
G.
G.
Informations concernant la
présente Notice d'emploi
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement figurant
sur le nettoyeur de surface rotatif signi‐
fient ce qui suit :
Respectez les consignes de
sécurité et leurs mesures.
Lire, comprendre et conserver
les instructions d'utilisation.
Ne passez pas la main sous le
nettoyeur de surface.
Documents en vigueur
Les règles de sécurité locales s'appli‐
quent.
► En plus de ce mode d'emploi, lisez,
comprenez et conservez les docu‐
ments suivants :
Mode d'emploi du nettoyeur haute
–
pression STIHL utilisé
Mode d'emploi et emballage du
–
produit de nettoyage utilisé
Vidéos
stihl.com/sxvr43
Information pour l'utilisateur
Éléments importants
A
Nettoyeur de surface rotatif
1)
Écrou de raccord
2)
Bouton rotatif
3)
Poignée
4)
Accouplement à baïonnette
5)
Accouplement à cliquet
6)
Buse de pulvérisation noire
7)
Buse de pulvérisation blanche
8)
Étrier
9)
Consignes de sécurité
Le nettoyeur de surface rotatif est utilisé
pour nettoyer les surfaces planes, y
compris les allées et les trottoirs, et pour
nettoyer les surfaces verticales telles
que. Murs de carreaux.
Convient uniquement aux nettoyeurs
haute pression de la série RE de STIHL.
Les spécifications de pression (p
de température (t
haute pression ne doivent pas être
supérieures aux spécifications de pres‐
sion et de température des accessoires.
) du nettoyeur
max
max
) et
AVERTISSE‐
MENT
Le jet d'eau peut blesser l'utilisateur.
■
► Ne passez pas la main sous
le nettoyeur de surface rota‐
tif.
► Tenez et guidez le nettoyeur de
surface rotatif comme décrit dans
ce mode d'emploi.
0457-367-0059-A. VA1.A22.7
AVERTISSE‐
MENT
■ Si le nettoyeur de surface rotatif
heurte un objet étranger pendant le
travail, cet objet ou des parties de
celui-ci peuvent être projetés à
grande vitesse. Des personnes peu‐
vent être blessées et des dommages
matériels peuvent survenir.
► Retirez les objets étrangers de la
zone de travail.
► Veillez à ce que le nettoyeur de sur‐
face soit toujours en contact avec la
surface à nettoyer.
► Si de petits cailloux ou débris s'ac‐
cumulent sous le capot du pulvéri‐
sateur : Inclinez brièvement le net‐
toyeur de surface rotatif jusqu'à 45°
sur le côté jusqu'à ce que les pier‐
res ou les débris soient expulsés du
capot de pulvérisation.
Assembler
► Choisissez la bonne buse de pulvéri‐
sation B.
► Fixez le nettoyeur de surface rotatif
C.
Travailler
► Réglez la pression du jet d'eau à
l'aide du bouton de commande de
manière à ne pas endommager la
surface à nettoyer
► Déplacez le nettoyeur de surface
rotatif uniformément le long de la sur‐
face à nettoyer
► Avancez lentement et de manière
contrôlée.
► Si des surfaces verticales sont net‐
toyées : Fixez le nettoyeur de surface
rotatif comme indiqué et tenez-le de
manière à ce que le pouce entoure la
poignée,
D.
E.
F.
Entreposer
► Entreposez le nettoyeur de surface
rotatif de manière à ne pas endom‐
mager les poils.
Nettoyage
Nettoyage du nettoyeur de surface
► Nettoyez le nettoyeur de surface avec
un chiffon humide.
Nettoyage des buses
► Démontez les buses, rincez-les à
l'eau courante et séchez-les avec un
chiffon
► Si les buses sont bouchées : Net‐
Nettoyage du porte-buse
► Rincez le porte-buse à l'eau courante
G.
toyez les buses avec l'aiguille de net‐
toyage du nettoyeur haute pression
STIHL utilisé
et séchez-le avec un chiffon G.
G.
Informaciones relativas a
estas instrucciones para la
reparación
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el lim‐
piador de superficies rotativo significan
lo siguiente:
Tener en cuenta las indicacio‐
nes de seguridad y sus medi‐
das.
Leer el manual de instruccio‐
nes, entenderlo y guardarlo.
No asir debajo del limpiador de
superficies.
Documentación vigente
Las normas de seguridad locales están
en vigor.
8
0457-367-0059-A. VA1.A22.
► Además de este manual de instruc‐
ciones se deben leer, comprender y
guardar los siguientes documentos:
Manual de instrucciones de la
–
hidrolimpiadora de alta presión
STIHL utilizada
Manual de instrucciones y emba‐
–
laje de la herramienta de limpieza
empleada
Vídeos
stihl.com/sxvr43
Información para el usuario
Componentes importantes
A
Limpiador de superficies rotativo
1)
Tuerca de racor
2)
Regulador giratorio
3)
Empuñadura
4)
Acoplamiento de bayoneta
5)
Acoplamiento de clic
6)
Tobera pulverizadora negra
7)
Tobera pulverizadora blanca
8)
Estribo
9)
Indicaciones relativas a la
seguridad
El limpiador de superficies rotativo se ha
diseñado para limpiar superficies pla‐
nas, incluidas entradas para vehículos y
aceras, así como para limpiar superfi‐
cies verticales, como por ejemplo, pare‐
des de azulejos.
Apto únicamente para el uso con la
hidrolimpiadora de alta presión de
STIHL de la serie RE.
Las indicaciones de presión (p
temperatura (t
de alta presión no deberán ser superio‐
res a las indicaciones de presión y tem‐
peratura que figuran en el accesorio.
) de la hidrolimpiadora
max
max
) y
ADVERTENCIA
■ El chorro de agua puede lesionar al
usuario.
► No asir debajo del limpiador
de superficies rotativo.
► Sujetar y guiar el limpiador de
superficies rotativo tal como se des‐
cribe en este manual de instruccio‐
nes.
ADVERTENCIA
■ Si durante el trabajo el limpiador de
superficies rotativo choca contra un
objeto extraño, dicho objeto o partes
de él podrían ser lanzadas al aire a
alta velocidad. Las personas pueden
sufrir lesiones y se pueden producir
daños materiales.
► Retirar cualquier objeto extraño de
la zona de trabajo.
► Asegurarse de que el limpiador de
superficies rotativo está en perma‐
nente contacto con la superficie a
limpiar.
► Si se acumulan piedras pequeñas o
depositaciones debajo de la
cubierta contra salpicaduras: incli‐
nar brevemente a un lado el limpia‐
dor de superficies rotativo hasta
45°, hasta que las piedras o las
depositaciones salgan de la
cubierta.
Ensamblar
► Seleccionar la tobera pulverizadora
correcta
B.
0457-367-0059-A. VA1.A22.9
► Montar el limpiador de superficies
rotativo
C.
Trabajos
► Ajustar la presión del chorro de agua
con el regulador giratorio, de manera
que no se dañe la superficie a limpiar
D.
► Mover uniformemente el limpiador de
superficies sobre la superficie a lim‐
piar
E.
► Caminar hacia delante de forma lenta
y controlada.
► En el caso de limpiar superficies ver‐
ticales: montar el limpiador como se
muestra en la ilustración y sujetarlo,
de manera que el pulgar abrace la
empuñadura
F.
Almacenamiento
► Guardar el limpiador, de manera que
no se dañen las cerdas.
Limpieza
Limpiar el limpiador de superficies
► Limpiar el limpiador de superficies
con un paño húmedo.
Limpiar las toberas
► Desmontar las toberas, enjuagarlas
bajo agua corriente y secarlas con un
paño
► Si las toberas están obstruidas: lim‐
Limpiar el portatoberas
► Enjuagar el portatoberas bajo agua
G.
piarlas con la aguja de la hidrolimpia‐
dora de alta presión STIHL utilizada
G.
corriente y secarlo con un paño
G.
Informacije uz ovu uputu za
uporabu
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na rotirajućem
čistaču površina znače sljedeće:
Slijedite upute za sigurnost u
radu i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitajte
upute za uporabu i sačuvajte
ih.
Ne zahvaćati ispod čistača
površina.
Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
► Uz ove upute za uporabu dodatno s
razumijevanjem pročitajte sljedeće
dokumente i pohranite ih u svrhu kas‐
nije upotrebe:
Upute za uporabu korištenog viso‐
–
kotlačnoga čistača STIHL
Upute za uporabu i pakiranje kori‐
–
štenog sredstva za čišćenje
Videozapisi
stihl.com/sxvr43
Informacije za korisnika/
poslužitelja
Važni ugradbeni dijelovi
A
10
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Rotirajući čistač površina
1)
Preturna matica
2)
Okretni regulator
3)
Zahvatna ručka
4)
Spojka s bajunetom
5)
Klik spojka
6)
Crna mlaznica za prskanje
7)
Bijela mlaznica za prskanje
8)
Stremen
9)
Upute o sigurnosti u radu
Rotirajući čistač površina služi čišćenju
ravnih površina, između ostaloga kolnih
ulaza i pločnika, kao i za čišćenje okomi‐
tih površina kao npr. zidova s pločicama.
Primjereno samo za primjenu s visokot‐
lačnim čistačem STIHL serije RE.
Specifikacija tlaka (p
temperature (t
ne smiju biti više od specifikacije tlaka i
specifikacije temperature na priboru.
max
) i specifikacija
max
) visokotlačnog čistača
UPOZORENJE
■ Vodeni mlaz može ozlijediti rukovate‐
lja.
► Ne zahvaćati ispod rotiraju‐
ćega čistača površina.
► Rotirajući čistač površna držati i
voditi kao što je opisano u ovim
uputama za uporabu.
UPOZORENJE
Ako tijekom rada rotirajući čistač
■
površina naiđe na strani objekt, on ili
neki njegovi dijelovi mogu biti odba‐
čeni uvis velikom brzinom. Može doći
do ozljeda i materijalne štete.
► Iz područja rada odstranite strane
predmete.
► Pobrinite se da čistač površine uvi‐
jek bude u kontaktu s površinom
koju treba čistiti.
► Ako se ispod poklopca za prskanje
nakupljaju kamenčići ili talozi: rotira‐
jući čistač površina naginjite u
stranu gotovo do 45°, dok se
kamenčići ili talozi ne isperu iz
poklopca za prskanje.
Sastavljanje
► Odaberite ispravnu mlaznicu rasprši‐
vača B.
► Dogradite rotirajući čistač površina
C.
Korištenje
► Namjestiti mlaz vode okretnim regula‐
torom tako da ne dođe do oštećenja
površine koja se čisti
► Rotirajući čistač površina ravno‐
mjerno pomicati uzduž površine koja
se čisti
► Polagano se i kontrolirano krećite
naprijed.
► Ako se čiste okomite površine: rotira‐
jući čistač površina dogradite kao na
slici i držite tako da palac obuhvaća
ručku
E.
F.
D.
Skladištenje
► Rotirajući čistač površina tako pohra‐
nite da se čekinje ne oštete.
Čišćenje
Čišćenje čistača površina
► Čistač površina čistiti vlažnom krpom.
Čišćenje mlaznice
► Mlaznicu uklonite, isperite pod teku‐
ćom vodom i osušite krpom
► Ako je mlaznica začepljena: očistite je
iglom za čišćenje upotrijebljenog viso‐
kotlačnoga čistača STIHL
G.
G.
0457-367-0059-A. VA1.A22.11
Čišćenje držača mlaznice
► Držač mlaznice isperite pod tekućom
vodom i osušite krpom
G.
Information bruksanvis‐
ningen
Varningssymboler
Varningssymbolerna på den roterande
ytrengöraren innebär följande:
Följ säkerhetsföreskrifterna och
vidta rätt åtgärder.
Läs bruksanvisningen, se till att
du har förstått den och spara
den.
Ta inte tag under ytrengöraren.
Aktuella dokument
Följ de lokala säkerhetsföreskrifterna.
► Läs följande kompletterande doku‐
ment till den här bruksanvisningen, se
till att du förstått dem och spara dem:
Bruksanvisning för aktuell STIHL-
–
högtryckstvätt
Rengöringsmedlets bruksanvisning
–
och förpackning
Videor
stihl.com/sxvr43
Användarinformation
Viktiga komponenter
A
Roterande ytrengörare
)
1
Kopplingsmutter
2)
Vridreglage
3)
Handtag
4)
Bajonettkoppling
5)
Klickkoppling
6)
Svart sprutmunstycke
7)
Vitt sprutmunstycke
8)
Bygel
9)
Säkerhetsanvisningar
Den roterande ytrengöraren används för
rengöring av jämna ytor, inklusive infar‐
ter och gångbanor, rengöring av verti‐
kala ytor, t.ex. kakelväggar.
Den är endast lämplig för användning
med STIHL-högtryckstvätt i serien RE.
Högtryckstvättens tryckangivelse (p
och temperaturangivelse (t
vara högre än tryckangivelsen och tem‐
peraturangivelsen på tillbehöret.
max
max
) får inte
VARNING
■ Vattenstrålen kan skada användaren.
► Ta inte tag under den rote‐
rande ytrengöraren.
► Håll och för den roterande ytrengö‐
raren enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
VARNING
Om den roterande ytrengöraren träf‐
■
far ett främmande föremål under
arbetet kan det eller delar av det
slungas iväg med hög hastighet.
Detta kan orsaka personskador och
sakskador.
► Ta bort främmande föremål från
arbetsområdet.
► Säkerställ att ytrengöraren alltid har
kontakt med den yta som ska ren‐
göras.
)
120457-367-0059-A. VA1.A22.
► Om det samlas småsten eller
avlagringar under stänkskyddet:
Luta den roterande ytrengöraren
45° åt sidan en kort stund tills sten‐
arna eller avlagringarna har spolats
bort från stänkskyddet.
Hopsättning
►
Välj rätt sprutmunstycke
► Montera den roterande ytrengöraren
C.
B.
Arbeta
► Ställ in vattenstrålens tryck med vri‐
dreglaget så att ytan som ska ren‐
göras inte skadas
► Flytta den roterande ytrengöraren
jämnt längs med den yta som ska
rengöras
► Gå framåt långsamt och kontrollerat.
► Vid rengöring av vertikala ytor: Mon‐
tera den roterande ytrengöraren
enligt bilden och håll fast så att tum‐
men omsluter handtaget
D.
E.
F.
Förvaring
► Förvara den roterande ytrengöraren
så att borsten inte skadas.
Rengöring
Rengöra ytrengöraren
► Rengör ytrengöraren med en fuktig
trasa.
Rengöra munstycken
► Demontera munstyckena, skölj under
rinnande vatten och torka av med en
trasa
► Om munstyckena är igensatta: Ren‐
Rengöra munstyckeshållare
► Skölj munstyckeshållaren under rin‐
G.
gör munstyckena med STIHL-hög‐
tryckstvättens rengöringsnål
nande vatten och torka av med en
trasa
G.
G.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Varoitusmerkit
Pyörivään pinnanpuhdistimeen sijoitettu‐
jen varoitusmerkkien merkitykset ovat
seuraavat:
Noudata turvallisuusohjeita ja
toimi niiden mukaisesti.
Lue, ymmärrä ja tallenna käyt‐
töohjeet myöhempää käyttöä
varten.
Älä tartu pinnanpuhdistimeen
alapuolelta.
Tuotetta koskevat asiakirjat
Paikallisia turvallisuusohjeita on nouda‐
tettava.
► Lue tämän käyttöohjeen lisäksi myös
seuraavat oppaat varmistaen, että
olet ymmärtänyt niiden sisällön, ja
säilytä ne:
Käytettävän STIHL-korkeapaine‐
–
pesurin käyttöohje
Puhdistusaineiden käyttöohje ja
–
pakkausohje
Videot
stihl.com/sxvr43
Tietoja käyttäjille
Tärkeät rakenneosat
A
0457-367-0059-A. VA1.A22.
13
Pyörivä pinnanpuhdistin
1)
Liitosmutteri
2)
Kiertonuppi
3)
Kahva
4)
Bajonettikytkin
5)
Napsautuskytkin
6)
Musta ruiskusuutin
7)
Valkoinen ruiskusuutin
8)
Kaari
9)
Turvallisuusohjeet
Pyörivä pinnanpuhdistin on tarkoitettu
tasaisten pintojen puhdistamiseen,
mukaan lukien ajotiet ja kulkuväylät,
sekä pystysuorien pintojen, kuten laatta‐
seinien, puhdistamiseen.
Yhteensopiva vain RE-sarjan STIHLkorkeapainepesureiden kanssa.
Korkeapainepesurin paine- (p
lämpötilaerittely (t
keampia kuin lisävarusteiden paine- ja
lämpötilaerittelyt.
) eivät saa olla kor‐
max
max
) ja
VAROITUS
■ Vesiruisku voi vahingoittaa käyttäjää.
► Älä tartu pyörivään pinnan‐
puhdistimeen alapuolelta.
► Pidä ja ohjaa pyörivää pinnanpuh‐
distinta tämän käyttöohjeen ohjei‐
den mukaan.
VAROITUS
Jos pyörivään pinnanpuhdistimeen
■
osuu työskentelyn aikana vierase‐
sine, esine tai sen osia voi sinkoutua
ympäriinsä korkealla nopeudella.
Seurauksena voi olla loukkaantumi‐
nen ja esinevahinkoja.
► Poista vierasesineet työskentely‐
alueelta.
► Varmista, että pinnanpuhdistin on
aina kosketuksissa pudistettavaan
pintaan.
► Jos pieniä kiviä tai roskia kerääntyy
suihkusuojan alle: Kallista pyörivää
pinnanpuhdistinta lyhyesti sivulle
enintään 45°, kunnes kivet tai ros‐
kat ovat huuhtoutuneet ulos suihku‐
suojasta.
Kokoaminen
►
Valitse oikea ruiskusuutin B.
►
Kiinnitä pyörivä pinnanpuhdistin
C.
Työskentely
► Säädä vesiruiskun painetta säätönu‐
pin avulla siten, ettei puhdistettava
pinta vaurioidu
► Siirrä pyörivää pinnanpuhdistinta
tasaisesti puhdistettavan pinnan
päällä
► Liiku hitaasti ja hallitusti eteenpäin.
► Jos puhdistetaan pystysuoria pintoja:
I simboli di avvertimento sul pulitore per
superfici rotanti significano quanto
segue:
Rispettare le avvertenze di sicu‐
rezza e le rispettive misure.
Leggere le istruzioni per l'uso,
comprenderle e conservarle.
Non mettere le mani sotto il
getto del detergente per super‐
fici.
Documenti di riferimento
Si applicano le norme per la sicurezza
locali.
► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso,
leggere, comprendere e conservare i
seguenti documenti:
Istruzioni per l'uso dell'idropulitrice
–
STIHL utilizzata
Istruzioni per l’uso e imballaggio
–
del detergente usato
Video
stihl.com/sxvr43
Informazioni per l’utente
Componenti principali
A
Pulitore per superfici rotante
)
1
Dado a risvolto
2)
Regolatore girevole
3)
Impugnatura
4)
Accoppiamento a baionetta
5)
Accoppiamento del clic
6)
Ugello nero
7)
Ugello bianco
8)
Staffa
9)
Avvertenze di sicurezza
Il pulitore per superfici rotanti è usato
per pulire le superfici piane, compresi i
vialetti e le passerelle, così come le
superfici verticali come le pareti di pia‐
strelle.
Adatto solo per l’impiego con le idropuli‐
trici STIHL della serie RE.
Le specifiche di pressione (p
temperatura (t
devono essere superiori alle specifiche
di pressione e di temperatura degli
accessori.
) dell'idropulitrice non
max
max
) e di
AVVERTENZA
■ Il getto d’acqua può ferire l’utente.
► Non toccare sotto il pulitore a
superficie rotante.
► Tenere e guidare il pulitore per
superfici rotanti come descritto in
queste istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA
Se il pulitore per superfici rotanti col‐
■
pisce un oggetto estraneo durante il
lavoro, questo oggetto o parti di esso
possono essere lanciati ad alta velo‐
cità. Questo può causare lesioni per‐
sonali e danni materiali.
► Rimuovere eventuali oggetti estra‐
nei dalla zona di lavoro.
0457-367-0059-A. VA1.A22.15
► Assicurarsi che il detergente per
superfici sia sempre in contatto con
la superficie da pulire.
► Se piccole pietre o depositi si accu‐
mulano sotto il coperchio dello
spruzzo: Inclinare brevemente il
pulitore per superfici rotanti di lato
fino a 45°, fino a quando le pietre o
i depositi non vengono sciacquati
fuori dal coperchio dello spruzzo.
Assemblare
► Selezionare l'ugello di spruzzo cor‐
retto B.
► Attaccare il pulitore di superfici rotanti
C.
Lavoro
► Regolare la pressione del getto d'ac‐
qua con il comando rotativo in modo
da non danneggiare la superficie da
pulire
► Muovere il pulitore rotante per super‐
► Procedere in avanti lentamente e in
► Se si stanno pulendo superfici verti‐
D.
fici in modo uniforme lungo la superfi‐
cie da pulire
modo controllato.
cali: Fissare il pulitore per superfici
rotanti come mostrato e tenerlo in
modo che il pollice racchiuda la mani‐
glia
E.
F.
Conservazione
► Conservare il pulitore per superfici
rotanti in modo che le setole non
siano danneggiate.
Pulizia
Pulizia del pulitore di superfici
► Pulire il pulitore di superfici con un
panno umido.
Pulizia dell'ugello
► Smontare gli ugelli, sciacquare sotto
l'acqua corrente e asciugare con un
panno
► Se gli ugelli sono intasati: Pulire gli
Pulizia del porta-ugello
► Sciacquare il porta-ugello sotto l'ac‐
G.
ugelli con l'ago di pulizia dell'idropuli‐
trice STIHL usata
qua corrente e asciugare con un
panno
G.
G.
Oplysninger om denne
brugsvejledning
Advarselssymboler
Advarselssymbolerne på den roterende
overfladerenser har følgende betydning:
Følg sikkerhedsanvisningerne
og de dertilhørende foranstalt‐
ninger.
Sørg for, at denne brugsvejled‐
ning læses, forstås og opbeva‐
res.
Før ikke hånden ind under over‐
fladerenseren.
Gældende dokumenter
De lokale sikkerhedsforskrifter er gæl‐
dende.
► Ud over denne brugsvejledning skal
følgende dokumenter læses, forstås
og opbevares:
Brugsanvisningen til den anvendte
–
STIHL højtryksrenser
Brugsvejledning og emballage til
–
det anvendte rengøringsmiddel
Videoer
16
0457-367-0059-A. VA1.A22.
stihl.com/sxvr43
Brugerinformation
Vigtige komponenter
A
Roterende overfladerenser
1)
Omløbermøtrik
2)
Drejeknap
3)
Håndtag
4)
Bajonetkobling
5)
Klikkobling
6)
Sort sprøjtedyse
7)
Hvid sprøjtedyse
8)
Bøjle
9)
Sikkerhedshenvisninger
Den roterende fladerenser er beregnet
til at rengøre jævne overflader, herunder
indkørsler og fortove samt rengøring af
lodrette flader som f. eks. flisevægge.
Kun egnet til anvendelse med STIHLhøjtryksrenser fra RE-serien.
Trykspecifikationen (p
turspecifikationen (t
seren må ikke være højere end trykspe‐
cifikationen og temperaturspecifikatio‐
nen på tilbehøret.
) og tempera‐
max
) på højtryksren‐
max
ADVARSEL
Vandstrålen kan påføre brugeren
■
kvæstelser.
► Grib ikke ind under den rote‐
rende overfladerenser.
► Hold og før den roterende overfla‐
derenser på den måde, som beskri‐
ves i denne brugsvejledning.
ADVARSEL
■ Hvis den roterende overfladerenser
rammer en fremmed genstand under
arbejdet, kan denne eller dele af den
blive slynget op i luften med høj
hastighed. Personer kan pådrage sig
kvæstelser, og der kan opstå materi‐
elle skader.
► Fjern fremmede genstande fra
arbejdsområdet.
► Sørg for, at overfladerenseren altid
er i kontakt med den overflade, der
skal rengøres.
► Vip kort den roterende overflade‐
renser op til 45° til siden, indtil ste‐
nene eller aflejringerne er skyllet ud
af sprøjtedækslet, hvis der samles
små sten eller aflejringer under
sprøjtedækslet.
Sæt sammen
►
Vælg den rigtige sprøjtedyse B.
► Montér den roterende overfladeren‐
ser
C.
Arbejd
► Indstil trykket på vandstrålen med
drejeknappen, således at den over‐
flade, der skal rengøres, ikke beska‐
diges.
► Bevæg den roterende overfladeren‐
► Arbejd langsomt og kontrolleret.
► Hvis lodrette overflader skal rengø‐
Opbevaring
► Opbevar den roterende overfladeren‐
D.
ser ensartet over den overflade, der
skal rengøres
res: Montér den roterende overflade‐
renser som vist på billedet, og hold
den, så tommelfingeren omslutter
håndtaget
ser sådan, at børsten ikke bliver
beskadiget.
E.
F.
0457-367-0059-A. VA1.A22.17
Rengøring
Rengøring af overfladerenser
► Rengør overfladerenseren med en
fugtig klud.
Rengøring af dyser
► Tag dysen af, skyl under rindende
vand, og tør den med en klud.
► Hvis dyserne er tilstoppet: Rens
dyserne med rensenålen på den
anvendte STIHL højtryksrenser
Rengøring af dyseholder
► Skyl dyseholderen under rindende
vand, og tør den med en klud G.
G.
Informasjon om denne
bruksanvisningen
Varselsymboler
Varselsymbolene på den roterende
overflaterengjøreren betyr følgende:
Følg sikkerhetsmerknadene og
tiltakene.
Les, forstå og oppbevar bruks‐
anvisningen.
Ikke ta hånden under overflate‐
rengjøreren.
Gjeldende dokumenter
De lokale sikkerhetsforskriftene gjelder.
► I tillegg til denne bruksanvisningen
skal en lese, forstå og oppbevare føl‐
gende dokumenter:
Bruksanvisning til STIHL høy‐
–
trykksspyleren som brukes
Bruksanvisning og emballasjen til
–
rengjøringsmiddelet som brukes
Videoer
stihl.com/sxvr43
Brukerinformasjon
Viktige komponenter
A
Roterende overflaterengjører
1)
G.
Kapselmutter
2)
Dreieregulator
3)
Håndtak
4)
Bajonettkobling
5)
Klikkobling
6)
Svart spraydyse
7)
Hvit spraydyse
8)
Bøyle
9)
Sikkerhetsinstrukser
Den roterende overflaterengjøreren bru‐
kes til å rengjøre jevne overflater, inklu‐
dert gater og fortau samt rengjøring av
vertikale flater slik som flisevegger.
Er kun egnet for bruk med STIHL høy‐
trykksvaskere i RE-serien.
Trykkinformasjonen (p
turinformasjonen (t
spyleren skal ikke være høyere enn tryk‐
kinformasjonen og temperaturinforma‐
sjonen på tilbehøret.
max
) for høytrykks‐
max
ADVARSEL
Vannstrålen kan forårsake persons‐
■
kader hos brukeren.
► Ikke ta hånden under den
roterende overflaterengjøre‐
ren.
► Hold og før den roterende overflate‐
rengjørere slik det er beskrevet i
denne bruksanvisningen.
) og tempera‐
180457-367-0059-A. VA1.A22.
ADVARSEL
■ Hvis den roterende overflaterengjøre‐
ren støter på et fremmedlegeme
under arbeidet, kan fremmedlegemet
eller deler av det bli slynget opp med
høy hastighet. Det kan oppstå per‐
sonskader og materielle skader.
► Fjern fremmedlegemer fra arbeid‐
sområdet.
► Sikre at overflaterengjøreren alltid
har kontakt med overflaten som
skal rengjøreren.
► Hvis det samles små steiner eller
avleiringer under sprøytedekslet:
Vipp den roterende overflatevaske‐
ren kort opptil 45 grader til siden, til
steinene eller avleiringene er skyllet
ut av sprøytedekslet.
Sette sammen produktet
►
Velg riktig spraydyse B.
► Monter den roterende overflateren‐
gjøreren
Arbeid
► Still inn trykket til vannstrålen med
dreiebryteren slik at overflaten som
skal rengjøres, ikke skades
► Flytt den roterende overflaterengjøre‐
ren jevnt langs overflaten som skal
rengjøres
► Gå langsomt og kontrollert fremover.
► Hvis du rengjør vertikale overflater:
Monter den roterende overflateren‐
gjøreren som illustrert, og hold den
fast slik at tommelen omslutter hånd‐
taket
Oppbevaring
► Oppbevar den roterende overflateren‐
gjøreren slik at børstene ikke blir
skadde.
C.
D.
E.
F.
Rengjøring
Rengjøre overflaterengjøreren
► Rengjør overflaterengjøreren med en
fuktig klut.
Rengjøre dysene
► Demonter dysene, skyll dem under
rennende vann og tørk dem av med
en klut
► Hvis dysene er tilstoppet: Rengjør
Rengjøre dyseholder
► Skyll dyseholderen under rennende
G.
dysene med rengjøringsnålen til
STIHL høyttrykksspyleren du bruker
G.
vann og tørk den av med en klut
G.
Informace k tomuto návodu
k použití
Varovné symboly
Varovné symboly na rotujícím plošném
mycím kartáči mají následující význam:
Dodržujte bezpečnostní pokyny
a jejich opatření.
Návod k použití je třeba si pře‐
číst, porozumět mu a uložit ho
pro další potřebu.
Nesahejte pod plošný mycí kar‐
táč.
Platné dokumenty
Platí lokální bezpečnostní předpisy.
► Kromě tohoto návodu k použití je
třeba si přečíst níže uvedené doku‐
menty, porozumět jim a uložit je pro
pozdější použití:
návod k použití pro používaný
–
vysokotlaký čistič STIHL
návod k použití a obal používa‐
–
ného čisticího prostředku
0457-367-0059-A. VA1.A22.19
Videa
stihl.com/sxvr43
Informace pro uživatele
Důležité konstrukční prvky
A
Rotující plošný mycí kartáč
1)
Převlečná matice
2)
Otočný regulátor
3)
Rukojeť
4)
Bajonetová spojka
5)
Spojka klik
6)
Černá rozprašovací tryska
7)
Bílá rozprašovací tryska
8)
Rám
9)
Bezpečnostní pokyny
Rotační plošný mycí kartáč se používá k
čištění rovných povrchů, včetně příjez‐
dových cest a chodníků, a k čištění svi‐
slých povrchů, jako jsou stěny z dlaždic.
Vhodný pouze pro použití s vysokotla‐
kými čističi STIHL série RE.
Hodnoty tlaku (p
vysokotlakého čističe nesmí být vyšší
než hodnoty tlaku a teploty na příslušen‐
ství.
) a teploty (t
max
max
)
VAROVÁNÍ
Prudký vodní proud může uživatele
■
zranit.
► Nesahejte pod rotující plošný
mycí kartáč.
► Rotující plošný mycí kartáč držte a
veďte tak, jak je to popsáno v jeho
návodu k použití.
VAROVÁNÍ
■ Pokud během práce narazí rotující
mycí kartáč na nějaký cizí předmět,
může být takový předmět nebo jeho
části velkou rychlostí vymrštěn/
vymrštěny nahoru. Může dojít k úra‐
zům osob a ke vzniku věcných škod.
► Z pracovního prostoru odstraňte
cizí předměty.
► Dbejte na to, aby byl plošný kartáč
vždy v kontaktu s čištěným
povrchem.
► Pokud se pod krytem postřikovače
nahromadí drobné kamínky nebo
nečistoty: Krátce nakloňte rotující
plošný kartáč až o 45° do strany,
dokud se kamínky nebo nečistoty
nevyplaví z krytu postřikovače.
Smontování
► Vyberte správnou rozprašovací trysku
B.
►
Nasaďte rotující plošný kartáč
Pracovní postup
► Pomocí otočného regulátoru nastavte
tlak proudu vody tak, aby nedošlo k
poškození čištěného povrchu
► Rovnoměrně pohybujte rotujícím
plošným kartáčem po čištěném
povrchu.
► Pomalu a kontrolovaně kráčejte
vpřed.
► Pokud se čistí svislé povrchy:
Nasaďte rotační plošný kartáč podle
obrázku a držte jej tak, aby palec
obepínal rukojeť.
Vyčistěte držák trysky
► Vypláchněte držák trysky pod tekoucí
vodou a osušte ho hadrem G.
G.
Erre a használati útmuta‐
tóra vonatkozó információk
Figyelmeztető szimbólumok
A forgó felülettisztítón található figyel‐
meztető szimbólumok a következőket
jelentik:
Tartsa be a biztonsági előíráso‐
kat és azok intézkedéseit.
Olvassa el, értse meg, és tartsa
meg a használati utasítást.
Ne nyúljon a felülettisztító alá.
Vonatkozó dokumentumok
A helyi biztonsági előírások érvényesek.
► A jelen használati utasításon túl
olvassa el, értse meg és tartsa meg
az alábbi dokumentumokat is:
A használt STIHL magasnyomású
–
tisztító használatára vonatkozó
utasítások
A használt tisztítószer használati
–
utasítása és csomagolása
Videók
stihl.com/sxvr43
Felhasználói információ
Fontos szerkezeti elemek
A
Forgó felülettisztító
1)
Hollandi anya
2)
Szabályozógomb
3)
Fogantyú
4)
Bajonettcsatlakozó
5)
Kattanócsatlakozó
6)
Fekete szórófúvóka
7)
Fehér szórófúvóka
8)
Kengyel
9)
Biztonsági előírások
A forgó felülettisztító sík felületek, pél‐
dául felhajtók és járdák, valamint függő‐
leges felületek, például csempézett falak
tisztítására szolgál.
Csak az RE sorozatú STIHL magasnyo‐
mású tisztítóberendezésekkel történő
használatra készült.
A nagynyomású tisztítóberendezés nyo‐
más- (p
ója (t
tartozékokon feltüntetett nyomás- és
hőmérséklet-specifikáció.
) és hőmérséklet-specifikáci‐
max
) nem lehet magasabb, mint a
max
0457-367-0059-A. VA1.A22.
21
FIGYELMEZTE‐
TÉS
■ A vízsugár megsértheti a felhaszná‐
lót.
► Ne nyúljon a forgó felülettisz‐
tító alá.
► Tartsa és vezesse a forgó felület‐
tisztítót a jelen használati utasítás‐
ban leírtak szerint.
FIGYELMEZTE‐
TÉS
■ Ha a forgó felülettisztító munka köz‐
ben idegen tárgyhoz ütközik, ez a
tárgy vagy annak részei nagy sebes‐
séggel felrepülhetnek. Személyi sérü‐
lések és anyagi károk keletkezhet‐
nek.
► Távolítsa el az idegen tárgyakat a
munkaterületről.
► Győződjön meg arról, hogy a fel‐
ülettisztító mindig érintkezik a tisztí‐
tandó felülettel.
► Ha apró kövek vagy lerakódások
gyűlnek össze a permetezőfedél
alatt: Döntse a forgó felülettisztítót
rövid időre, legfeljebb 45°-kal
oldalra, amíg a kövek vagy lerakó‐
dások ki nem ürülnek a szórófedél‐
ből.
Összeszerelés
►
Válassza ki a megfelelő szórófejet
B.
► Csatlakoztassa a forgó felülettisztítót
C.
Munkálatok
► Állítsa be a vízsugár nyomását a for‐
gatógombbal úgy, hogy a tisztítandó
felület ne sérüljön meg
► Mozgassa a forgó felülettisztítót
egyenletesen a tisztítandó felület
mentén
► Lassan és céltudatosan haladjon
előre.
► Függőleges felületek tisztítása ese‐
tén: A forgó felülettisztítót a képen lát‐
ható módon rögzítse, és tartsa úgy,
hogy a hüvelykujja körülölelje a
fogantyút
E.
F.
D.
Tárolás
► A forgó felülettisztítót úgy tárolja,
hogy a sörték ne sérüljenek meg.
Tisztítás
A forgó felülettisztító tisztítása
► A felülettisztítót nedves ruhával tisz‐
títsa meg.
A fúvókák tisztítása
► Szerelje le a fúvókákat, öblítse le
folyó víz alatt és szárítsa meg egy
ruhával
► Ha a fúvókák eltömődtek: Tisztítsa
meg a fúvókákat a használt STIHL
nagynyomású tisztítószer tisztítótűjé‐
vel
A fúvókatartó tisztítása
► Öblítse le a fúvókatartót folyó víz
alatt, és szárítsa meg egy ruhával
G.
G.
G.
Informações relativas a
este manual de instruções
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso no limpador de
superfícies rotativas significam o
seguinte:
22
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Siga as instruções de segu‐
rança e as respetivas medidas.
Ler, compreender e guardar o
manual de instruções.
Não pegar por baixo do disposi‐
tivo de limpeza rotativo para
zonas extensas.
Documentos aplicáveis
Aplicam-se as medidas de segurança
locais.
► Além deste manual de instruções,
devem ser lidos, compreendidos e
guardados os seguintes documentos:
Instruções de utilização do produto
–
de limpeza de alta pressão STIHL
utilizado
Manual de instruções e embala‐
–
gem do produto de limpeza usado
Vídeos
stihl.com/sxvr43
Arco
9)
Indicações de segurança
O limpador de superfícies rotativas é uti‐
lizado para limpar superfícies planas,
incluindo caminhos de acesso e passa‐
relas, bem como superfícies verticais,
tais como paredes de azulejos.
Apenas indicado para a utilização com
aparelhos de limpeza de alta pressão
STIHL da série RE.
A especificação de pressão (p
temperatura (t
peza de alta pressão não deve ser
superior à especificação de pressão e
de temperatura dos acessórios.
) do produto de lim‐
max
max
) e de
ATENÇÃO
■ O jato de água pode ferir o utilizador.
► Não alcançar debaixo do lim‐
pador de superfícies rotativo.
► Segurar e orientar o limpador de
superfícies rotativo, tal como
descrito nestas instruções de fun‐
cionamento.
Informação de utilização
Peças importantes
A
Dispositivo de limpeza rotativo para
)
1
zonas extensas
Porca de capa
2)
Seletor rotativo
3)
Cabo de mão
4)
Acoplamento com baioneta
5)
Acoplamento por clique
6)
Pulverizador preto
7)
Pulverizador branco
8)
0457-367-0059-A. VA1.A22.23
ATENÇÃO
■ Se o limpador de superfícies rotativo
atingir um objecto estranho durante o
trabalho, este objecto ou partes do
mesmo podem ser vomitados a alta
velocidade. As pessoas podem sofrer
ferimentos e podem ocorrer danos
materiais.
► Remova os objetos estranhos da
área de trabalho.
► Assegurar que o produto de limpa‐
dor de superfícies está sempre em
contacto com a superfície a ser
limpa.
► Se pequenas pedras ou depósitos
se acumularem sob a cobertura do
spray: Inclinar brevemente o limpa‐
dor de superfícies rotativo para o
lado até 45° até que as pedras ou
depósitos sejam enxaguados para
fora da cobertura do pulverizador.
Montar
► Seleccionar o bico de pulverização
correcto
► Fixar o limpador de superfícies rota‐
tivo
B.
C.
Trabalho
► Ajustar a pressão do jacto de água
com o controlo rotativo para que a
superfície a ser limpa não seja danifi‐
cada
► Movimentar o limpador de superfícies
► Avançar lentamente e de forma con‐
► Se as superfícies verticais estiverem
D.
em rotação de forma uniforme ao
longo da superfície a limpar
trolada.
a ser limpas: Fixar o limpador de
superfícies rotativas como mostrado
e segurá-lo de modo a que o polegar
feche a pega
F.
E.
Arrumação
► Armazenar o limpador de superfícies
rotativas para que as cerdas não
sejam danificadas.
Limpeza
Limpar o dispositivo de limpeza de
superfícies
► Limpeza do dispositivo de limpeza de
superfícies com um pano húmido.
Limpeza do bocal
► Desmontar bicos, enxaguar sob água
corrente e secar com um pano
► Se os bicos estiverem entupidos:
Limpar os bocais com a agulha de
G.
limpeza do produto de limpeza de
alta pressão STIHL utilizado
Suporte de bocal limpo
► Lavar o suporte de bocal sob água
corrente e secar com um pano
G.
G.
Informácie k tomuto návodu
na obsluhu
Výstražné symboly
Výstražné symboly na čističi povrchu,
ktorý sa otáča, znamenajú:
Dodržiavajte bezpečnostné
pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte,
porozumejte mu a uschovajte si
ho.
Nesiahajte pod plošný čistič.
Platné dokumenty
Platia miestne bezpečnostné predpisy.
► Okrem tohto návodu na použitie si
prečítajte tieto dokumenty, porozu‐
mejte im a uschovajte ich:
Návod na používanie vysokotlako‐
–
vého čističa STIHL, ktorý sa pou‐
žíva
Návod na použitie a obal použi‐
–
tého čistiaceho prostriedku
Videá
stihl.com/sxvr43
Informácia pre používateľa
Dôležité konštrukčné diely
A
24
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Rotačný plošný čistič
1)
Presuvná matica
2)
Otočný regulátor
3)
Rukoväť
4)
Bajonetová spojka
5)
Kliknutie na spojku
6)
Čierna ostrekovacia dýza
7)
Biela ostrekovacia dýza
8)
Strmeň
9)
Bezpečnostné pokyny
Čistič povrchov, ktorý sa otáča, sa pou‐
žíva na čistenie rovných povrchov vrá‐
tane príjazdových ciest a chodníkov, ako
aj zvislých povrchov, napríklad obkla‐
dov.
Vhodné len na použitie s vysokotlako‐
vými čističmi STIHL série RE.
Špecifikácia tlaku (p
vysokotlakového čističa nesmie byť vyš‐
šia ako špecifikácia tlaku a teploty na
príslušenstve.
) a teploty (t
max
max
VAROVANIE
■ Prúd vody môže zraniť používateľa.
► Nesiahajte pod rotujúci čistič
povrchu.
► Čistič povrchov, ktorý sa otáča,
držte a veďte tak, ako je popísané v
tomto návode na obsluhu.
VAROVANIE
Ak čistič povrchu, ktorý sa otáča,
■
narazí počas práce na cudzí predmet,
tento predmet alebo jeho časti môžu
byť vymrštené vysokou rýchlosťou.
Môže dôjsť k zraneniu osôb a
vecným škodám.
► Odstráňte z pracovnej oblasti
všetky cudzie predmety.
► Dbajte na to, aby bol čistič povrchu
vždy v kontakte s čisteným
povrchom.
► Ak sa pod krytom postrekovača
nahromadia malé kamienky alebo
usadeniny: Krátko sa otáčajúci
čistič povrchov nakloňte do strany
až o 45°, kým sa kamene alebo
usadeniny z krytu nevyplavia.
Montáž
►
Vyberte správnu striekaciu dýzu B.
►
Pripojte rotačný čistič povrchov
Práca
► Pomocou otočného ovládača
nastavte tlak prúdu vody tak, aby sa
čistený povrch nepoškodil
► Rovnomerne pohybujte rotujúcim
čističom povrchov tak, aby sa pohy‐
)
boval pozdĺž čisteného povrchu
► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte
dopredu.
► Ak sa čistia zvislé povrchy: Upevnite
rotačný čistič povrchov podľa obrázka
a držte ho tak, aby palec obopínal
rukoväť
F.
Skladovanie
► Čistič povrchov, ktorý sa otáča, skla‐
dujte tak, aby sa nepoškodili štetiny.
Čistenie
Čistenie čističa povrchu
► Čistiaci prostriedok na povrchy vyči‐
stite vlhkou handričkou.
Čistenie trysiek
► Demontujte trysky, opláchnite ich pod
Čistenie podpery dýzy
► Opláchnite podperu dýzy pod tečúcou
vodou a osušte ju handričkou
G.
G.
Informações sobre este
manual de instruções
Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre
a lavadora de superfícies rotativa signifi‐
cam o seguinte:
Observar as indicações de
segurança e suas ações.
Ler, entender e conservar o
manual de instruções.
Não pegar debaixo da lavadora
de superfícies.
Documentos aplicáveis
Aplicam-se as especificações de segu‐
rança locais a seguir.
► Adicionalmente a este manual de ins‐
truções, ler, entender e guardar os
seguintes documentos:
Manual de instruções da lavadora
–
de alta pressão STIHL utilizada
Manual de instruções e embala‐
–
gem dos detergentes utilizados
Vídeos
stihl.com/sxvr43
Informações aos usuários
Peças importantes
A
Lavadora de superfícies rotativa
1)
Porca de engate
2)
Botão de regulagem
3)
Cabo da mão
4)
Conector baioneta
5)
Conector rápido
6)
Bico do detergente preto
7)
Bico do detergente branco
8)
Arco
9)
Instruções de segurança
A lavadora de superfícies rotativa foi
projetada para limpar superfícies pla‐
nas, incluindo entradas de veículos e
calçadas, e para limpar superfícies verti‐
cais, como paredes de azulejos.
Adequado apenas para uso com lavado‐
ras de alta pressão STIHL da série RE.
A especificação de pressão (p
especificação de temperatura (t
lavadora de alta pressão não devem ser
superiores às especificações de pres‐
são e temperatura dos acessórios.
máx
máx
) e a
) da
ATENÇÃO
O jato de água pode causar ferimen‐
■
tos no usuário.
► Não pegar debaixo da lava‐
dora de superfícies rotativa.
► Segurar e conduzir a lavadora de
superfícies rotativa, conforme
descrito neste manual de instru‐
ções.
260457-367-0059-A. VA1.A22.
ATENÇÃO
■ Se, durante o trabalho, a lavadora de
superfícies rotativa chocar com um
objeto estranho, este poderá ser arre‐
messado para longe em alta veloci‐
dade. Podem ocorrer ferimentos pes‐
soais e danos materiais.
► Retirar objetos estranhos da área
de trabalho.
► Certificar-se de que a lavadora de
superfícies está sempre em contato
com a superfície a ser limpa.
► Se pequenas pedras ou sujeiras se
acumularem sob a tampa de pulve‐
rização: inclinar a lavadora de
superfícies rotativa até 45 graus
para o lado, até que as pedras ou
sujeiras tenham sido lavadas para
fora da tampa de pulverização.
Montagem
► Selecionar o bico de pulverização
correto B.
► Montar a lavadora de superfícies
rotativa
Trabalhar
► Ajustar a pressão do jato de água
com o botão de controle, de forma
que a superfície a ser limpa não seja
danificada
► Movimentar a lavadora de superfícies
rotativa uniformemente pela superfí‐
cie a ser limpa
► Avançar devagar e de forma contro‐
lada.
► Se superfícies verticais devem ser
limpas: montar a lavadora de superfí‐
cies rotativa como mostrado e segu‐
rar de forma que o polegar envolva o
punho
C.
D.
E.
F.
Armazenagem
► Guardar a lavadora de superfícies
rotativa de forma que as cerdas não
sejam danificadas.
Limpeza
Limpar a lavadora de superfícies
► Limpar a lavadora de superfícies com
um pano úmido.
Limpar os bicos
► Desmontar os bicos, lavá-los em
água corrente e secá-los com um
pano seco
► Se os bicos estiverem obstruídos:
limpá-los com a agulha de limpeza da
lavadora de alta pressão STIHL utili‐
zada
Limpar o suporte dos bicos
► Lavar o suporte dos bicos em água
corrente e secá-lo com um pano seco
G.
G.
G.
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
Waarschuwingssymbolen
De waarschuwingssymbolen op de rote‐
rende terrasreiniger hebben de vol‐
gende betekenis:
Op de veiligheidsinstructies en
de maatregelen hierin letten.
De gebruiksaanwijzing lezen,
begrijpen en bewaren.
Niet onder de terrasreiniger rei‐
ken.
Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn
van kracht.
0457-367-0059-A. VA1.A22.
27
► Lees naast deze gebruiksaanwijzing
de volgende documenten, zorg dat u
alles begrijpt en bewaar ze:
Handleiding van de gebruikte
–
STIHL hogedrukreiniger
Handleiding en verpakking van het
–
gebruikte reinigingsmiddel
Video’s
stihl.com/sxvr43
Gebruikersinformatie
Belangrijke componenten
A
Roterende terrasreiniger
1)
Wartelmoer
2)
Draaiknop
3)
Handgreep
4)
Bajonetkoppeling
5)
Klikkoppeling
6)
Zwarte sproeier
7)
Witte sproeier
8)
Beugel
9)
Veiligheidsinstructies
De roterende terrasreiniger is ontworpen
om vlakke oppervlakken te reinigen,
inclusief inritten en trottoirs. Ook kunnen
verticale oppervlakken, zoals tegelwan‐
den, worden gereinigd.
Alleen geschikt voor gebruik in combina‐
tie met de STIHL hogedrukreinigers van
de serie RE.
De drukspecificatie (p
tuurspecificatie (t
reiniger mogen niet hoger zijn dan de
) en tempera‐
max
) van de hogedruk‐
max
drukspecificatie en temperatuurspecifi‐
catie op het toebehoren.
WAARSCHU‐
WING
■ Door de waterstraal kan de gebruiker
letsel oplopen.
► Niet onder de roterende ter‐
rasreiniger reiken.
► De roterende terrasreiniger zo vast‐
houden en gebruiken als in deze
handleiding staat beschreven.
WAARSCHU‐
WING
■ Als de roterende terrasreiniger tijdens
het werken op een vreemd voorwerp
stuit, kan dit voorwerp (of delen
ervan) met hoge snelheid omhoog
worden geslingerd. Personen kunnen
letsel oplopen en er kan beschadiging
optreden.
► Verwijder vreemde voorwerpen uit
het werkgebied.
► Zorg ervoor dat de terrasreiniger
altijd in contact staat met het te rei‐
nigen oppervlak.
► Als zich kleine steentjes of afzettin‐
gen onder de spuitafdekkap opho‐
pen: houd de roterende terrasreini‐
ger kort schuin tot 45°, totdat de
steentjes of afzettingen uit de spuit‐
afdekkap zijn gespoeld.
Monteren
►
Kies de juiste sproeier
► Monteer de roterende terrasreiniger
C.
B.
280457-367-0059-A. VA1.A22.
Werken
► De waterstraal met de draaiknop zo
instellen dat het te reinigen oppervlak
niet wordt beschadigd
► De roterende terrasreiniger gelijkma‐
tig langs het te reinigen oppervlak
bewegen
► Loop langzaam en gecontroleerd in
voorwaartse richting.
► Als er verticale vlakken worden gerei‐
nigd: monteer de roterende terrasrei‐
niger zoals afgebeeld en houd deze
zodanig vast dat de duim de hand‐
greep omsluit
E.
D.
F.
Opslag
► Berg de roterende terrasreiniger zo
op dat de borstelharen niet bescha‐
digd raken.
Reiniging
Terrasreiniger reinigen
► Reinig de terrasreiniger met een
vochtige doek.
Sproeiers reinigen
► Sproeiers eraf halen, onder stromend
water afspoelen en met een doek
drogen
► Als de sproeiers verstopt zijn: sproei‐
ers met de reinigingsnaald van de
gebruikte STIHL hogedrukreiniger rei‐
nigen
Sproeierhouder reinigen
► Sproeierhouder onder stromend
water afspoelen en met een doek
drogen
G.
G.
G.
Информация к данному
руководству по эксплуата‐
ции
Предупредительные сим‐
волы
Предупредительные символы на
роторном очистителе поверхности
означают следующее.
Соблюдать меры предосто‐
рожности и правила техники
безопасности.
Прочесть, усвоить и сохра‐
нить руководство по эксплуа‐
тации.
Не просовывать руки под очи‐
ститель поверхности.
Действующие документы
Действуют местные правила техники
безопасности.
► В дополнение к настоящему руко‐
водству по эксплуатации прочтите,
усвойте и сохраните следующие
документы:
руководство по эксплуатации
–
используемой бензиновой мойки
высокого давления STIHL;
руководство по эксплуатации и
–
упаковку используемого мою‐
щего средства.
Видеоролики
stihl.com/sxvr43
0457-367-0059-A. VA1.A22.29
Информация для пользо‐
вателя
Важные комплектующие
A
Роторный очиститель поверхности
1)
Накидная гайка
2)
Поворотный регулятор
3)
Рукоятка
4)
Байонетная муфта
5)
Защелкивающаяся муфта
6)
Черная разбрызгивающая насадка
7)
Белая разбрызгивающая насадка
8)
Хомут
9)
Указания по технике безопас‐
ности
Роторный очиститель поверхности
предназначен для очистки ровных
поверхностей, включая подъездные
пути и пешеходные дорожки, а также
для очистки вертикальных поверхнос‐
тей, например стен с керамической
плиткой.
Подходит только для применения
вместе с бензиновыми мойками высо‐
кого давления STIHL серии RE.
Давление (p
бензиновой мойки высокого давления
не должны превышать давление и
температуру на принадлежности.
) и температура (t
max
max
ПРЕДУПРЕ‐
ЖДЕНИЕ
Струя воды может травмировать
■
пользователя.
► Не просовывать руки под
роторный очиститель
поверхности.
► Роторный очиститель поверхно‐
сти следует держать и направ‐
лять так, как это описано в дан‐
ном руководстве по эксплуата‐
ции.
ПРЕДУПРЕ‐
ЖДЕНИЕ
■ Если в процессе работы роторный
очиститель поверхности наткнется
на посторонний предмет, то воз‐
можно подбрасывание этого пред‐
мета или его частей с высокой ско‐
ростью. Это может привести к трав‐
мам и материальному ущербу.
► Удалить посторонние предметы
из рабочей зоны.
► Убедиться, что очиститель
поверхности всегда имеет кон‐
такт с очищаемой поверхностью.
► Если под крышкой разбрызгива‐
теля собираются небольшие
камни и отложения, необходимо
быстро наклонить роторный очи‐
ститель поверхности в сторону
под углом до 45° для их вымыва‐
)
ния.
Собрать
► Выбрать правильную форсунку
B.
► Установить роторный очиститель
поверхности
C.
Работа
► Давление водяной струи необхо‐
димо настроить с помощью пово‐
ротного регулятора так, чтобы очи‐
щаемая поверхность не поврежда‐
лась
D.
300457-367-0059-A. VA1.A22.
► Равномерно перемещать роторный
очиститель поверхности вдоль очи‐
щаемой поверхности
► Продвигаться медленно и осто‐
рожно.
► При очистке вертикальных поверх‐
ностей установить роторный очи‐
ститель поверхности так, как пока‐
зано на рисунке, и удерживать его
таким образом, чтобы большой
палец обхватывал рукоятку
E.
F.
Хранение
► Хранить роторный очиститель
поверхности так, чтобы не допу‐
скать повреждения щетины.
Очистка
Очистка очистителя поверхности
► Очиститель поверхности следует
Rotējošo virsmu tīrītāju izmanto, lai tīrītu
līdzenas virsmas, tostarp piebraucamos
ceļus un celiņus, kā arī vertikālas virs‐
mas, piemēram, flīžu sienas.
Piemērots tikai lietošanai kopā ar STIHL
RE sērijas augstspiediena tīrīšanas ierī‐
cēm.
Augstspiediena tīrītāja spiediena specifi‐
kācija (p
cija (t
spiediena specifikāciju un temperatūras
specifikāciju uz piederumiem.
) un temperatūras specifikā‐
max
) nedrīkst būt augstāka par
max
BRĪDINĀJUMS
■ Ūdens strūkla lietotājam var radīt
traumas.
► Nesniedzieties zem rotējošās
virsmas tīrītāja.
► Turiet un vadiet rotējošo virsmu tīrī‐
tāju, kā aprakstīts šajā lietošanas
instrukcijā.
BRĪDINĀJUMS
■ Ja rotējošais virsmu tīrītājs darba
laikā saskaras ar svešķermeni, šis
priekšmets vai tā daļas var tikt izmes‐
tas lielā ātrumā. Var rasties savaino‐
jumi un materiālu bojājumi.
► Notīriet svešķermeņus no darba
zonas.
► Pārliecinieties, ka virsmu tīrīšanas
līdzeklis vienmēr ir saskarē ar
tīrāmo virsmu.
► Ja zem smidzinātāja vāka sakrājas
nelieli akmentiņi vai nogulsnes:
Uzgrieziet rotējošo virsmu tīrītāju uz
īsu brīdi uz sāniem par 45°, līdz
akmeņi vai nogulsnes tiek izskaloti
no smidzinātāja vāka.
Salikšana
► Izvēlieties pareizo smidzināšanas
sprauslu
►
Pievienojiet rotējošo virsmu tīrītāju
C.
B.
Darbs
► Noregulējiet ūdens strūklas spiedienu
ar rotējošo regulatoru tā, lai netiktu
bojāta tīrāmā virsma
► Rotējošo virsmu tīrītāju vienmērīgi
pārvietojiet pa tīrāmo virsmu
► Lēni un kontrolēti virzieties uz
priekšu.
► Ja tiek tīrītas vertikālas virsmas: Pies‐
tipriniet rotējošo virsmu tīrītāju, kā
parādīts attēlā, un turiet to tā, lai īkš‐
ķis aptver rokturi
D.
E.
F.
Uzglabāšana
► Uzglabājiet rotējošo virsmu tīrītāju tā,
lai sari netiktu bojāti.
Mazgāšana
Tīru virsmu tīrītājs
► Notīriet virsmu tīrīšanas līdzekli ar
mitru drānu.
Tīriet sprauslas
► Noņemiet sprauslas, noskalojiet tās
zem tekoša ūdens un nosusiniet ar
drānu
► Ja sprauslas ir aizsērējušas: Tīriet
Sprauslas turētājs tīrīšana
► Noskalojiet sprauslas turētāju zem
G.
sprauslas ar STIHL augstspiediena
tīrītāja tīrīšanas adatu
tekoša ūdens un nosusiniet ar drānu
G.
G.
320457-367-0059-A. VA1.A22.
Інформація до інструкції з
експлуатації
Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на оберто‐
вій насадці для плоских поверхонь
означають таке:
Дотримуватись правил техніки
безпеки та вживати відповід‐
них заходів.
Прочитати, зрозуміти та збе‐
рігати інструкцію з експлуата‐
ції.
Не просовувати руки під
насадку для плоских повер‐
хонь.
Чинні документи
Діють місцеві правила техніки без‐
пеки.
► Крім цієї інструкції з експлуатації,
необхідно прочитати, зрозуміти та
зберегти такі документи:
Інструкція з експлуатації викори‐
–
стовуваної мийки високого тиску
STIHL
Інструкція з експлуатації й
–
упаковка застосовного засобу
для миття
Відео
stihl.com/sxvr43
Інформація для користу‐
вача
Важливі комплектуючі
A
Обертова насадка для плоских
)
1
поверхонь
Накидна гайка
2)
Поворотний регулятор
3)
Рукоятка
4)
Байонетне з’єднання
5)
Вставне з’єднання
6)
Чорна форсунка
7)
Біла форсунка
8)
Хомутик
9)
Вказівки щодо безпеки
Обертова насадка для плоских повер‐
хонь призначена для очищення рівних
поверхонь, зокрема й в’їздів і пішохід‐
них доріжок, а також для очищення
вертикальних поверхонь, наприклад
стіни, облицьовані плиткою.
Призначено лише для використанням
з мийкою високого тиску STIHL серії
RE.
Значення тиску (p
(t
) мийки високого тиску не мають
max
перевищувати значення тиску та тем‐
ператури, що вказані на приладді.
) і температури
max
ПОПЕРЕД‐
ЖЕННЯ
■ Струмінь води може поранити кори‐
стувача.
► Не просовувати руки під
обертову насадку для пло‐
ских поверхонь.
► Тримати та вести обертову
насадку для плоских поверхонь
так, як описано в цій інструкції з
експлуатації.
0457-367-0059-A. VA1.A22.33
ПОПЕРЕД‐
ЖЕННЯ
■ Якщо обертова насадка для пло‐
ских поверхонь натрапить під час
роботи на сторонній предмет, то
цей предмет або його частини
може бути викинуто з великою
швидкістю. Можливе травмування
людей та виникнення матеріальних
збитків.
► Прибрати сторонні предмети з
робочої зони.
► Стежити за тим, щоб насадка для
плоских поверхонь завжди мала
контакт із поверхнею, яку
потрібно очистити.
► Якщо під захистом від бризок
накопичуються дрібні камінці чи
відкладення: на короткий час
нахилити обертову насадку для
плоских поверхонь набік до 45°,
щоб змити камінці та відкладення
з захисту від бризок.
Збирання
►
Вибрати правильну форсунку B.
► Встановити обертову насадку для
плоских поверхонь
Робота
► Налаштувати тиск струменя води
за допомогою поворотного регуля‐
тора так, щоб не пошкодити
поверхню, яку потрібно очистити
D.
► Рухати насадкою для плоских
поверхонь рівномірно вздовж
поверхні, яку потрібно очистити
E.
► Повільно та контрольовано йти
вперед.
► У разі чищення вертикальних
поверхонь: змонтувати обертову
C.
насадку для плоских поверхонь, як
показано на малюнку і тримати так,
щоб великий палець охоплював
рукоятку
F.
Зберігання
► Зберігати обертову насадку для
плоских поверхонь так, щоб не
пошкодилась щетина.
Чищення
Чищення насадки для плоских повер‐
хонь
► Очистити насадку для плоских
поверхонь за допомогою вологої
серветки.
Чищення форсунок
► Зняти форсунки, промити під про‐
точною водою та просушити сер‐
веткою
► Якщо форсунки засмічені: прочи‐
стити форсунки за допомогою
голки для чищення застосовної
мийки високого тиску STIHL
Чищення тримача форсунок
► Промити тримач форсунок під про‐
точною водою та просушити сер‐
веткою
G.
G.
G.
Πληροφορίες σχετικά με
αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
Προειδοποιητικά σύμβολα
Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβό‐
λων πάνω στον περιστρεφόμενο καθαρι‐
στή επιφανειών:
Τηρείτε τις υποδείξεις ασφα‐
λείας και τα σχετικά μέτρα.
Διαβάστε, κατανοήστε και
φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.
340457-367-0059-A. VA1.A22.
Μην πλησιάζετε τα χέρια σας
κάτω από τον καθαριστή επιφα‐
νειών.
Ισχύοντα έγγραφα
Ισχύουν οι τοπικοί κανονισμοί ασφα‐
λείας.
► Εκτός από αυτές τις οδηγίες χρήσης,
διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε
επίσης τα παρακάτω έγγραφα:
Οδηγίες χρήσης του χρησιμο‐
–
ποιούμενου πλυστικού υψηλής
πίεσης STIHL
Οδηγίες χρήσης και συσκευασία
–
του χρησιμοποιούμενου απορρυ‐
παντικού
Βίντεο
stihl.com/sxvr43
Πληροφορίες για τον χρή‐
στη
Κύρια εξαρτήματα
A
Περιστρεφόμενος καθαριστής επιφα‐
1)
νειών
Παξιμάδι σύνδεσης
2)
Περιστροφικός ρυθμιστής
3)
Χειρολαβή
4)
Σύνδεσμος μπαγιονέτ
5)
Κουμπωτός σύνδεσμος
6)
Μαύρο μπεκ ψεκασμού
7)
Λευκό μπεκ ψεκασμού
8)
Μπάρα
9)
Υποδείξεις ασφαλείας
Ο περιστρεφόμενος καθαριστής επιφα‐
νειών προορίζεται για το καθάρισμα επί‐
πεδων επιφανειών, εισόδων, διαδρό‐
μων, πλακόστρωτων, καθώς και κατακό‐
ρυφων επιφανειών, π.χ. τοίχων στρωμέ‐
νων με πλακάκια.
Προορίζεται μόνο για χρήση με πλυστικά
υψηλής πίεσης STIHL της σειράς RE.
Οι προδιαγραφόμενες τιμές πίεσης
(p
) και θερμοκρασίας (t
max
στικού υψηλής πίεσης δεν επιτρέπεται
να είναι υψηλότερες από από τις αντί‐
στοιχες τιμές πίεσης και θερμοκρασίας
των παρελκόμενων.
max
) του πλυ‐
ΠΡΟΕΙΔΟ‐
ΠΟΙΗΣΗ
■ Η δέσμη νερού μπορεί να τραυματίσει
τον χρήστη.
► Μην πλησιάζετε τα χέρια σας
κάτω από τον περιστρεφό‐
μενο καθαριστή επιφανειών.
► Κρατάτε και καθοδηγείτε τον περι‐
στρεφόμενο καθαριστή επιφανειών
όπως περιγράφεται σε αυτές τις
οδηγίες χρήσης.
ΠΡΟΕΙΔΟ‐
ΠΟΙΗΣΗ
Αν κατά τη διάρκεια της εργασίας ο
■
περιστρεφόμενος καθαριστής επιφα‐
νειών χτυπήσει σε ξένο αντικείμενο,
μπορεί αυτό ή μέρη αυτού να εκσφεν‐
δονιστούν με μεγάλη ταχύτητα. Υπάρ‐
χει κίνδυνος τραυματισμού και υλικών
ζημιών.
► Απομακρύνετε τα ξένα αντικείμενα
από την περιοχή εργασίας.
0457-367-0059-A. VA1.A22.35
► Βεβαιωθείτε ότι ο καθαριστής επι‐
φανειών ακουμπά πάντα στην επι‐
φάνεια που καθαρίζετε.
► Αν συσσωρευτούν χαλίκια ή εναπο‐
θέσεις κάτω από το κάλυμμα του
συστήματος εκτόξευσης, ανασηκώ‐
στε για λίγο τον περιστρεφόμενο
καθαριστή επιφανειών σε γωνία
45°, μέχρι τα μικρά αυτά εμπόδια να
ξεπλυθούν από το κάλυμμα.
Συναρμολόγηση
► Επιλέξτε το σωστό μπεκ ψεκασμού
B.
► Τοποθετήστε τον περιστρεφόμενο
καθαριστή επιφανειών
C.
Εργασία
► Ρυθμίστε την πίεση της δέσμης νερού
με τον περιστροφικό ρυθμιστή με
τέτοιο τρόπο, ώστε να μην προκληθεί
ζημιά στην επιφάνεια που καθαρίζετε
D.
► Κινείτε τον περιστρεφόμενο καθαρι‐
στή επιφανειών ομοιόμορφα κατά
μήκος της επιφάνειας που καθαρίζετε
E.
► Προχωρήστε αργά και ελεγχόμενα.
► Για το καθάρισμα κατακόρυφων επι‐
φανειών, τοποθετήστε τον περιστρε‐
φόμενο καθαριστή επιφανειών όπως
απεικονίζεται και κρατήστε τον στα‐
θερά περισφίγγοντας τη λαβή με τον
αντίχειρα
F.
Φύλαξη
► Φυλάξτε τον περιστρεφόμενο καθαρι‐
στή επιφανειών προστατεύοντας τα
εξαρτήματά του (π.χ. τρίχες της βούρ‐
τσας) από πιθανή φθορά.
Καθάρισμα
Καθαρισμός καθαριστή επιφανειών
► Καθαρίστε τον καθαριστή επιφανειών
με ένα υγρό πανί.
Καθαρισμός των μπεκ
► Αφαιρέστε τα μπεκ, ξεπλύντε τα κάτω
από τρεχούμενο νερό και σκουπίστε
τα με ένα πανί
► Αν τα μπεκ έχουν βουλώσει, καθαρί‐
στε τα με τη βελόνα καθαρισμού του
χρησιμοποιούμενου πλυστικού υψη‐
λής πίεσης STIHL
Καθαρισμός στηρίγματος μπεκ
► Ξεπλύντε το στήριγμα μπεκ κάτω από
τρεχούμενο νερό και σκουπίστε το με
ένα πανί
G.
G.
G.
Bu Kullanma Talimatı hak‐
kında bilgiler
Uyarı sembolleri
Döner yüzey temizleyicisi üzerinde bulu‐
nan uyarı sembollerinin anlamları aşa‐
ğıda açıklanmıştır:
Güvenlik bilgilerini ve önlemle‐
rini dikkate alın.
Kullanım kılavuzunu okuyun,
anlayın ve saklayın.
Yüzey temizleyicinin altına eli‐
nizi sokmayın.
Geçerli dokümanlar
Yerel iş güvenliği talimatları geçerlidir.
► Bu kullanım kılavuzuna ek olarak
aşağıdaki dokümanları okuyun, anla‐
yın ve saklayın:
Kullanılan STIHL yüksek basınçlı
–
temizleyicinin kullanım kılavuzu
Kullanılan temizlik maddesinin kul‐
–
lanım kılavuzu ve ambalajı
Videolar
36
0457-367-0059-A. VA1.A22.
stihl.com/sxvr43
► Döner yüzey temizleyiciyi, bu kulla‐
nım kılavuzunda açıklandığı gibi
tutun ve yönlendirin.
Kullanıcı bilgileri
Önemli yapı parçaları
A
Döner yüzey temizleyici
1)
Başlıklı somun
2)
Döner ayarlayıcı
3)
Tutamak
4)
Süngü kavrama
5)
Klikli kavrama
6)
Siyah püskürtme başlığı
7)
Beyaz püskürtme başlığı
8)
Braket
9)
Güvenlik bilgileri
Döner yüzey temizleyici, araba yolları ve
yürüyüş yolları dahil olmak üzere, düz
yüzeylerin yanı sıra örn. fayanslı duvar‐
lar gibi dikey yüzeyleri temizlemek için
kullanılır.
Sadece STIHL RE serisi yüksek basınçlı
temizleyici ile birlikte kullanmak için
tasarlanmıştır.
Yüksek basınçlı temizleyicinin basınç
değeri (p
aksesuar üzerindeki basınç değerinden
ve sıcaklık değerinden daha yüksek
olmamalıdır.
) ve sıcaklık değeri (t
max
max
),
İKAZ
Su jeti kullanıcıyı yaralayabilir.
■
► Döner yüzey temizleyicinin
altına elinizi sokmayın.
İKAZ
■ Çalışma esnasında döner yüzey
temizleyici yabancı bir cisme çarptı‐
ğında bu cisim veya parçaları yüksek
bir hız ile etrafa savrulabilir. Kişiler
ağır yaralanabilir ve maddi hasar olu‐
şabilir.
► Yabancı cisimleri çalışma alanından
temizleyin.
► Yüzey temizleyicinin temizlenecek
yüzeyle her zaman temas halinde
olduğundan emin olun.
► Püskürtme kapağının altında küçük
taşlar veya birikintiler toplanırsa:
Döner yüzey temizleyiciyi, püs‐
kürtme kapağından taşlar veya biri‐
kintiler temizlenene kadar, kısa bir
süre 45° yana doğru eğin.
Birleştirme
► Doğru püskürtme başlığını seçin
B.
►
Döner yüzey temizleyiciyi takın
Çalışmalar
► Su jetinin basıncını, döner ayarlayı‐
cıyı kullanarak, temizlenecek yüzey
hasar görmeyecek şekilde ayarlayın
D.
► Döner yüzey temizleyiciyi temizlene‐
cek yüzey boyunca eşit şekilde hare‐
ket ettirin
► Yavaş ve kontrollü şekilde ilerleyin.
► Dikey yüzeyler temizlenecekse:
Döner yüzey temizleyiciyi, resimde
gösterildiği gibi takın ve başparmak
tutamağı kavrayacak şekilde sıkıca
tutun
E.
F.
C.
0457-367-0059-A. VA1.A22.37
Muhafaza
► Döner yüzey temizleyiciyi, fırçaların
hasar görmemesi için saklayın.
Temizleme
Yüzey temizleyicinin temizlenmesi
► Yüzey temizleyiciyi ıslak bir bez ile
temizleyin.
Nozulların temizlenmesi
► Nozulları sökün, akan su altında yıka‐
yın ve bir bez ile kurutun G.
► Nozullar tıkandığında: Kullanılan
STIHL yüksek basınçlı temizleyicinin
temizleme iğnesi ile nozulları temizle‐
yin
G.
Nozul tutucunun temizlenmesi
► Nozul tutucuyu akan su altında yıka‐
yın ve bir bez ile kurulayın G.
關於本說明書
警告標示
旋轉表面清潔機上的警告符號表示以下含
義:
請遵照安全須知,並採取必要的
預防措施。
請閱讀、瞭解並儲存使用者手
冊。
請勿將其伸入表面清潔機下方。
適用文件
適用當地安全法規。
► 除本使用者手冊外,請閱讀、了解並
保留以下文件:
正在使用 STIHL 壓力清洗機的使用
–
手冊
說明書和所用洗滌劑的包裝
–
stihl.com/sxvr43
使用者資訊
重要零件
A
旋轉式表面清潔機
1)
管接螺母
2)
旋转控制
3)
手柄
4)
卡口耦合
5)
點擊耦合
6)
黑色噴霧嘴
7)
白色噴霧嘴
8)
擋桿
9)
安全資訊
旋轉式表面清潔機專用於清潔平面表面,
包括車道和人行道,以及垂直表面,如瓷
磚牆。
僅可與 STIHL RE 系列壓力清洗機一起
使用。
壓力清洗機的壓力規格(p
Symbole ostrzegawcze na obrotowej
przystawce do czyszczenia dużych
powierzchni mają następujące znacze‐
nie:
Przestrzegać zasad bezpie‐
czeństwa i środków ostroż‐
ności.
Przeczytać niniejszą instrukcję
użytkowania, przestrzegać jej
i zachować ją na przyszłość.
Nie wkładać rąk pod przystawkę
do czyszczenia dużych powierz‐
chni.
Obowiązujące dokumenty
Obowiązują lokalne przepisy bezpie‐
czeństwa.
► Oprócz tej instrukcji użytkowania
należy dokładnie zapoznać się z
następującymi dokumentami i zacho‐
wać je na przyszłość:
Instrukcja użytkowania myjki wyso‐
–
kociśnieniowej STIHL
Instrukcja użytkowania i opakowa‐
–
nie używanego środka czyszczą‐
cego
Filmy
stihl.com/sxvr43
Informacja dla użytkownika
Zasadnicze podzespoły
A
Obrotowa przystawka do czyszczenia
1)
dużych powierzchni
Nakrętka
2)
Regulator obrotowy
3)
Uchwyt
4)
Złącze bagnetowe
5)
Złącze zatrzaskowe
6)
Dysza czarna
7)
Dysza biała
8)
Pałąk
9)
Zasady bezpieczeństwa
Obrotowa przystawka do czyszczenia
dużych powierzchni jest przeznaczona
do mycia równych powierzchni pozio‐
mych, w tym podjazdów i chodników,
oraz powierzchni pionowych, np. wyka‐
felkowanych ścian.
42
0457-367-0059-A. VA1.A22.
Nadaje się wyłącznie do użytku z myj‐
kami wysokociśnieniowymi STIHL serii
RE.
Zadane ciśnienie (p
peratura (t
wej nie mogą być wyższe niż ciśnienie
i temperatura podane na akcesoriach.
maks.
) i zadana tem‐
maks.
) myjki wysokociśnienio‐
OSTRZEŻENIE
■ Strumień wody może spowodować
obrażenia ciała użytkownika.
► Nie wkładać rąk pod obraca‐
jącą się przystawkę do czy‐
szczenia dużych powierz‐
► Obracającą się przystawkę do
chni.
mycia dużych powierzchni trzymać i
prowadzić w sposób opisany w jej
instrukcji użytkowania.
OSTRZEŻENIE
■ Jeżeli podczas pracy przystawka
natrafi na niepotrzebny przedmiot, to
może nastąpić wyrzucenie tego
przedmiotu (lub jego części) do góry
z dużą prędkością. Może dojść do
obrażeń lub szkód materialnych.
► Usuwać niepotrzebne przedmioty
z obszaru roboczego.
► Dopilnować, aby przystawka do
mycia dużych powierzchni podczas
pracy przez cały czas dotykała czy‐
szczonej płaszczyzny.
► Jeśli pod osłoną chroniącą przed
pryskaniem nagromadzą się małe
kamienie lub osady, należy odchylić
przystawkę na bok o maks. 45°, tak
aby kamienie i osady zostały wypłu‐
kane.
Zmontowanie (montaż)
►
Wybrać odpowiednią dyszę
B.
► Zamontować obrotową przystawkę do
czyszczenia dużych powierzchni
C.
Praca
► Strumień wody ustawić regulatorem
obrotowym w taki sposób, aby nie
uszkodzić czyszczonej powierzchni
D.
► Obracającą się przystawkę prowadzić
równomiernie wzdłuż czyszczonej
powierzchni
► Pracować powoli i miarowo.
► W przypadku czyszczenia powierz‐
chni pionowych: zamontować przy‐
stawkę obrotową w sposób pokazany
na rysunku i przytrzymywać tak, aby
kciuk obejmował uchwyt
E.
F.
Przechowywanie
► Obrotową przystawkę do czyszczenia
dużych powierzchni przechowywać
tak, aby nie mogło dojść do uszko‐
dzenia włosia.
Czyszczenie
Czyszczenie przystawki do mycia
dużych powierzchni
► Przystawkę czyścić wilgotną ścierką.
Czyszczenie dysz
► Zdemontowane dysze wypłukać pod
bieżącą wodą i wytrzeć szmatką
G.
► Jeśli dysze są zatkane: wyczyścić je
przy pomocy igły czyszczącej dołą‐
czonej do myjki wysokociśnieniowej
STIHL
G.
Czyszczenie uchwytów dysz
► Uchwyty dysz wypłukać pod bieżącą
Pöörlevat pinnapuhastit kasutatakse
tasaste pindade, sealhulgas sissesõidu‐
teede ja kõnniteede, samuti vertikaal‐
sete pindade, näiteks plaaditud seinte
puhastamiseks.
Sobib kasutamiseks ainult STIHL RE
seeria kõrgsurvepesuritega.
Kõrgsurvepuhasti rõhu spetsifikatsioon
(p
) ja temperatuuri spetsifikatsioon
max
(t
) ei tohi olla suuremad kui tarvikute
max
rõhu spetsifikatsioon ja temperatuuri
spetsifikatsioon.
HOIATUS
■ Veejuga võib kasutajat vigastada.
► Ärge ulatuge pöörleva pinna‐
puhasti alla.
► Hoidke ja juhtige pöörlevat pinnapu‐
hastit käesolevas kasutusjuhendis
kirjeldatud viisil.
HOIATUS
■ Kui pöörlev pinnapuhasti tabab töö
ajal võõrkeha, võib see ese või selle
osad suure kiirusega üles paiskuda.
Inimesed võivad vigastada saada ja
materiaalne kahju tekkida.
► Eemaldage tööpiirkonnast võõrad
esemed.
► Veenduge, et pindade puhastusva‐
hend on alati kokkupuutes puhasta‐
tava pinnaga.
► Kui pihustuskatte alla kogunevad
väikesed kivid või setted: kallutage
pöörlevat pinnapuhastit lühiajaliselt
440457-367-0059-A. VA1.A22.
kuni 45° küljele, kuni kivid või setted
on pihustuskatte alt välja uhutud.
Kokkupanemine
►
Valige õige pihustusotsik
►
Kinnitage pöörlev pinnapuhasti
B.
C.
Töötamine
► Reguleerida veejoa rõhku pööratava
juhtimisseadme abil nii, et puhastatav
pind ei saaks kahjustada
► Liigutage pöörlevat pinnapuhastit üht‐
laselt mööda puhastatavat pinda
E.
► Kõndige aeglaselt ja kontrollitult
edaspidi.
► Kui puhastatakse vertikaalseid pindu:
Kinnitage pöörlev pinnapuhasti nagu
näidatud ja hoidke seda nii, et pöial
ümbritseks käepideme
tage pihustid kasutatud STIHLi kõrg‐
survepuhasti puhastusnõelaga
Pihusti hoidiku puhastamine
► Loputage otsakutugi jooksva vee all
ja kuivatage lapiga
G.
G.
Apie šią naudojimo instruk‐
ciją
Įspėjamieji simboliai
Įspėjamieji simboliai ant besisukančio
paviršiaus valiklio reiškia šiuos dalykus:
Laikytis saugos nurodymų ir
imtis priemonių jiems įgyven‐
dinti.
Perskaityti, suprasti ir išsaugoti
naudojimo instrukciją.
Nekišti rankų po paviršių
valymo įrenginiu.
Taikomi dokumentai
Galioja vietinės saugos taisyklės.
► Be šios naudojimo instrukcijos reikia
perskaityti, suprasti ir išsaugoti toliau
išvardytus dokumentus:
Naudojamo STIHL aukšto slėgio
–
valytuvo naudojimo instrukcija
naudojamos valymo priemonės
–
naudojimo instrukciją ir pakuotę
Vaizdo įrašai
stihl.com/sxvr43
Informacija naudotojui
Svarbiausios dalys
A
0457-367-0059-A. VA1.A22.
45
Sukusis paviršių valytuvas
1)
Gaubiamoji veržlė
2)
Sukamasis reguliatorius
3)
Rankena
4)
Bajonetinė mova
5)
Spustelėkite mova
6)
Juodas purškimo antgalis
7)
Baltas purškimo antgalis
8)
Žingsnio ribotuvas
9)
Saugos nurodymai
Besisukančiu paviršių valytuvu galima
valyti plokščius paviršius, įskaitant priva‐
žiavimus ir šaligatvius, taip pat vertika‐
lius paviršius, pvz., plytelių sienas.
Galima naudoti tik su STIHL RE serijos
aukšto slėgio valymo įrenginiais.
Aukšto slėgio valytuvo slėgio specifika‐
cija (p
) ir temperatūros specifikacija
max
(t
) neturi būti didesnė už slėgio spe‐
max
cifikaciją ir temperatūros specifikaciją
ant priedų.
ISPEJIMAS
■ Vandens čiurkšlė gali sužaloti naudo‐
toją.
► Nelieskite besisukančio
paviršiaus valiklio dugno.
► Sukamąjį paviršių valytuvą laikykite
ir kreipkite taip, kaip aprašyta šioje
naudojimo instrukcijoje.
ISPEJIMAS
Jei darbo metu besisukantis paviršių
■
valytuvas atsitrenkia į pašalinį daiktą,
šis daiktas arba jo dalys gali būti
išmetamos dideliu greičiu. Žmonės
gali būti sužaloti arba galima patirti
materialinės žalos.
► Pašalinkite pašalinius objektus iš
darbo zonos.
► Užtikrinkite, kad paviršiaus valiklis
visada liestųsi su valomu pavir‐
šiumi.
► Jei po purškimo dangteliu yra mažų
akmenų ar šiukšlių: Jei po purškimo
dangteliu yra mažų akmenų ar
šiukšlių, trumpai pakreipkite pavir‐
šiaus valymo priemonę į šoną 45 °
kampu, kol akmenys ar šiukšlės
pasirodys iš purškimo dangtelio
išėjo.
Sumontavimas
►
Pasirinkite tinkamą purkštuką B.
► Pritvirtinkite besisukantį paviršiaus
valytuvą
C.
Darbai
► Sukamuoju valdikliu sureguliuokite
vandens srovės slėgį taip, kad valo‐
mas paviršius nebūtų pažeistas
► Tolygiai judinkite besisukantį paviršių
valytuvą išilgai valomo paviršiaus
E.
► Lėtai ir stebint judėti į priekį.
► Jei valomi vertikalūs paviršiai: Jei
norite valyti vertikalius paviršius,
uždėkite besisukantį paviršių valy‐
tuvą, kaip parodyta paveikslėlyje, ir
laikykite jį taip, kad nykštys apimtų
rankeną
F.
Laikymas
► Laikykite besisukantį paviršių valy‐
tuvą taip, kad nepažeistumėte šerelių.
Valymas
Valymas paviršių valymo įrenginys
► Valykite paviršiaus valikliu drėgna
šluoste.
D.
460457-367-0059-A. VA1.A22.
Valykite purkštukus
► Išardykite antgalius, nuplaukite po
tekančiu vandeniu ir nusausinkite
šluoste
► Jei purkštukai užsikimšę: Jei purkštu‐
kai užsikimšę, juos išvalykite naudoto
STIHL aukšto slėgio valytuvo valymo
adata
Purkštuko laikiklis išvalyti
► Nuplaukite antgalio laikiklį po tekan‐
čiu vandeniu ir nusausinkite šluoste
G.
G.
G.
Информация относно
настоящото Ръковод‐
ството за употреба
Предупредителни символи
Предупредителните символи на вър‐
тящото се устройство за почистване
на повърхности означават следното:
Да се спазват указанията за
безопасност и мерките, свър‐
зани с тях.
Да се прочете, разбере и
съхранява настоящото ръко‐
водство за употреба.
Не бъркайте под устройството
за почистване на повърхно‐
сти.
Действащи документи
Валидни са местните предписания за
безопасност.
► Допълнително към настоящото
ръководство за употреба да се про‐
четат, разберат и съхраняват след‐
ните документи:
Ръководство за употреба на
–
използвания уред за почистване
с високо налягане на STIHL
Ръководство за употреба и опа‐
–
ковка на използвания почистващ
препарат
Видеоклипове
stihl.com/sxvr43
Информация за потреби‐
теля
Важни конструктивни части
A
Въртящо се устройство за почи‐
1)
стване на повърхности
Холендрова гайка
2)
Въртящ се регулатор
3)
Ръкохватка
4)
Байонетна бърза връзка
5)
Бърза връзка
6)
Черна разпръсквателна дюза
7)
Бяла разпръсквателна дюза
8)
Скоба
9)
Указания за безопасност
Въртящото се устройство за почи‐
стване на повърхности служи за почи‐
стване на равни повърхности, вклю‐
чително входове и пешеходни пътеки,
както и за почистване на вертикални
повърхности, като напр. стени с
плочки.
Подходящи за използване само с апа‐
ратите за почистване с високо наля‐
гане на STIHL от серията RE.
Данните за налягането (p
температурата (t
почистване с високо налягане не
max
) и за
max
) на уреда за
0457-367-0059-A. VA1.A22.
47
трябва да са по-високи от данните за
налягането и температурата върху
принадлежностите.
ПРЕДУПРЕЖ‐
ДЕНИЕ
■ Водната струя може да нарани
ползвателя.
► Не бъркайте под въртя‐
щото се устройство за
почистване на повърхно‐
► Дръжте и водете въртящото се
сти.
устройство за почистване на
повърхности така, както е опи‐
сано в това ръководство за упо‐
треба.
ПРЕДУПРЕЖ‐
ДЕНИЕ
■ Ако по време на работа въртящото
се устройство за почистване на
повърхности се удари в чужд пред‐
мет, предметът или части от него
могат да изхвърчат нагоре с висока
скорост. Това може да причини
тежки наранявания на хора и мате‐
риални щети.
► Отстранете чуждите предмети от
работната зона.
► Уверете се, че уредът за почи‐
стване на повърхности винаги е в
контакт с повърхността, която
трябва да се почисти.
► Ако под капка са се събрали
малки камънчета или отлагания:
наклонете за кратко въртящото с
устройство за почистване на
повърхности на 45° настрани,
докато камъчетата или отлага‐
нията паднат.
Монтаж
► Изберете правилната разпръсква‐
телна дюза
► Монтирайте въртящото се устрой‐
ство за почистване на повърхности
C.
B.
Работа
► С въртящия се регулатор
настройте водната струя така, че
повърхността, която трябва да се
почисти, да не се повреди
► Придвижвайте въртящото се
устройство за почистване на
повърхности равномерно покрай
почистваната повърхност
► Бавно и контролирано се придвиж‐
вайте напред.
► Ако трябва да се почистят верти‐
кални повърхности: монтирайте
въртящото се устройство за почи‐
стване на повърхности така, както
е показано на фигурата и го хва‐
нете така, че палецът Ви да обх‐
ваща ръкохватката
D.
E.
F.
Съхранение
► Съхранявайте въртящото се
устройство за почистване на
повърхности така, че космите му да
не се повредят.
Почистване
Почистване на устройството за почи‐
стване на повърхности
► Почистете устройството за почи‐
стване на повърхности с влажна
кърпа.
Почистване на дюзите
► Демонтирайте дюзите, изплакнете
ги под течаща вода и ги подсушете
с кърпа
► Ако дюзите са запушени: почистете
дюзите с почистващата игла на
G.
480457-367-0059-A. VA1.A22.
използвания уред за почистване с
високо налягане STIHL
Почистване на държателя на дюзата
► Изплакнете държателя на дюзата
под течаща вода и го подсушете с
кърпа
G.
G.
Informaţii referitoare la
acest Manual de instruc‐
ţiuni
Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe curățăto‐
rul de suprafețe rotativ au următoarele
semnificații:
Respectați instrucțiunile de
siguranță și măsurile în legătură
cu acestea.
Citiți, respectați și păstrați
instrucțiunile de utilizare.
Nu introduceți mâna sub
curățătorul de suprafețe.
Documente valabile
Sunt valabile prevederile locale privi‐
toare la securitate.
► În plus față de aceste instrucțiuni de
utilizare, citiți, înțelegeți și păstrați
următoarele documente:
Instrucțiuni de utilizare pentru
–
curățătorul de mare presiune
STIHL folosit
Instrucțiunile de utilizare și ambala‐
–
jul detergentului folosit
VideoFişiere video
stihl.com/sxvr43
Informații pentru utilizator
Componente principale
A
Curățător rotativ pentru suprafețe
1)
Piuliță olandeză
2)
Regulator rotativ
3)
Mâner
4)
Cuplaj cu baionetă
5)
Cuplaj rapid
6)
Duză neagră de pulverizare
7)
Duză albă de pulverizare
8)
Mâner
9)
Instrucțiuni de siguranță
Curățătorul de suprafețe rotativ servește
la curățarea suprafețelor plane, inclusiv
a intrărilor pentru vehicule și a trotuare‐
lor, precum și la curățarea suprafețelor
verticale, de ex. pereți acoperiți cu plăci
de faianță.
Adecvat numai pentru utilizarea cu
curățătoarele de mare presiune STIHL
din seria RE.
Valoarea de presiune (p
de temperatură (t
de mare presiune nu trebuie să
depășească valoarea de presiune și
valoarea de temperatură de la acceso‐
riu.
max
) și valoarea
max
) ale curățătorului
AVERTISMENT
Jetul de apă poate vătăma utilizato‐
■
rul.
► Nu introduceți mâna sub
curățătorul de suprafețe rota‐
tiv.
► Curățătorul de suprafețe rotativ tre‐
buie ținut și manipulat în modul des‐
0457-367-0059-A. VA1.A22.49
cris în aceste instrucțiuni de utili‐
zare.
AVERTISMENT
■ În cazul în care, pe durata desfășură‐
rii lucrărilor, curățătorul de suprafețe
rotativ lovește un obiect străin, acesta
sau părți ale acestuia pot fi proiectate
cu viteză ridicată. Risc de rănire a
persoanelor și de avariere a bunurilor.
► Înlăturați obiectele străine din zona
de lucru.
► Asigurați întotdeauna contactul din‐
tre curățătorul de suprafețe și
suprafața de curățare.
► În cazul în care pietre mici sau
depuneri se acumulează sub capa‐
cul de pulverizare: înclinați
curățătorul de suprafețe rotativ în
lateral până la 45°, până când pie‐
trele sau depunerile sunt eliminate
din capacul de pulverizare.
Asamblare
► Selectați duza de pulverizare corectă
B.
► Montați curățătorul de suprafețe rota‐
tiv
C.
Utilizarea
► Reglați presiunea jetului de apă cu
regulatorul rotativ, astfel încât
suprafața de curățare să nu fie dete‐
riorată
► Deplasați curățătorul de suprafețe
► Deplasați încet înainte, într-un mod
► În cazul curățării suprafețelor verti‐
D.
rotativ uniform de-a lungul suprafeței
de curățare
controlat.
cale: montați și țineți curățătorul de
suprafețe rotativ conform imaginii,
ținând degetul mare în jurul mânerului
F.
E.
Depozitarea
► Depozitați curățătorul de suprafețe
rotativ astfel încât periile să nu fie
deteriorate.
Curățare
Curățarea curățătorului de suprafețe
► Curățați curățătorul de suprafețe cu o
lavetă umedă.
Curățarea duzelor
► Demontați duzele, clătiți-le sub jet de
apă și uscați-le cu o lavetă
► În cazul în care duzele sunt blocate:
curățați duzele cu acul de curățat al
curățătorului de mare presiune STIHL
folosit
G.
Curățarea suportului pentru duze
► Clătiți suportul de duze sub jet de apă
și uscați-l cu o lavetă
G.
G.
Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na rotirajućem
čistaču površina označavaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih
napomena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte
uputstvo za upotrebu.
Ne stavljajte ruke ispod čistača
površina.
Važeći dokumenti
Važe lokalni sigurnosni propisi.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte sle‐
deće dokumente koji važe uz ovo
uputstvo za upotrebu:
500457-367-0059-A. VA1.A22.
Uputstvo za upotrebu korišćenog
–
čistača visokim pritiskom STIHL
Uputstvo za upotrebu i ambalaža
–
korišćenog sredstva za čišćenje
VideaVidea
stihl.com/sxvr43
UPOZORENJE
■ Vodeni mlaz može da povredi kori‐
snika.
► Ne stavljajte ruke ispod roti‐
rajućeg čistača površina.
► Rotirajući čistač površina držite i
vodite onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
Korisničke informacije
Važni sastavni delovi
A
Rotirajući čistač površina
1)
Prekrivna navrtka
2)
Obrtni regulator
3)
Rukohvat
4)
Bajonetska spojnica
5)
Klik spojnica
6)
Crna mlaznica za raspršivanje
7)
Bela mlaznica za raspršivanje
8)
Uzengija
9)
Sigurnosne napomene
Rotirajući čistač površina služi za čišće‐
nje ravnih površina, uključujući kolske
ulaze i trotoare, kao i za čišćenje verti‐
kalnih površina, npr. popločanih zidova.
Podesno samo za upotrebu s čistačima
visokim pritiskom STIHL, serija RE.
Podatak o pritisku (p
temperaturi (t
tiskom ne sme da bide viši od podatka o
pritisku i podatka o temperaturi na pri‐
boru.
max
) i podatak o
max
) na čistaču visokim pri‐
UPOZORENJE
■ Ako rotirajući čistač površina u toku
rada naiđe na tvrdi predmet, on ili nje‐
govi delovi mogu da budu odbačeni
velikom brzinom. Osobe mogu biti
povređene i moguće su materijalne
štete.
► Strane predmete odstranite iz radne
oblasti.
► Obezbedite da čistač površina bude
u stalnom dodiru s površinom koju
čistite.
► Ukoliko se ispod poklopca protiv
prskanja skupljaju kamenčići i
naslage: Rotirajući čistač površina
nagnite kratko do 45°, tako da se
kamenčići i naslage isperu iz
poklopca protiv prskanja.
Sastavljanje
► Izaberite ispravnu mlaznicu za raspr‐
šivanje B.
► Ugradite rotirajući čistač površina
C.
Rad
► Pritisak vodenog mlaza podesite obrt‐
nim regulatorom tako, da se površina
koju čistite ne ošteti
► Rotirajući čistač površina pomerajte
ravnomerno duž površine koju čistite
E.
D.
0457-367-0059-A. VA1.A22.51
► Hodajte polako i kontrolisano prema
napred.
► Ukoliko čistite vertikalne površine:
Rotirajući čistač površina montirajte
prema ilustraciji i držite tako, da
rukohvat obuhvatite palcem
F.
Čuvanje
► Rotirajući čistač površina čuvajte
tako, da se čekinje ne oštete.
Čišćenje
Čišćenje rotirajućeg čistača površina
► Rotirajući čistač površina čistite vlaž‐
Opozorilni simboli na površinskem
čistilu, ki se vrti, pomenijo naslednje:
Upoštevajte varnostne napotke
in tam navedene ukrepe.
Ta navodila za uporabo je treba
prebrati, razumeti in shraniti.
Ne segajte pod čistilec površin.
Veljavni dokumenti
Veljajo lokalni varnostni predpisi.
► Poleg teh navodil za uporabo morate
prebrati, razumeti in shraniti nasled‐
nje dokumente:
Navodila za uporabo visokotlač‐
–
nega čistilnika STIHL, ki je v upo‐
rabi
Navodila za uporabo in embalažo
–
uporabljenega čistilnega sredstva
Video posnetki
stihl.com/sxvr43
Podatki za uporabnika
Pomembni sestavni deli
A
Vrtljivi čistilec površin
1)
G.
Objemna matica
2)
Vrtljivi regulator
3)
Ročaj
4)
Bajonetna sklopka
5)
Sklopka za klikanje
6)
Črna razpršilna šoba
7)
Bela razpršilna šoba
8)
Streme
9)
Varnostni napotki
Čistilec površin, ki se vrti, se uporablja
za čiščenje ravnih površin, vključno z
dovozi in hodniki, ter navpičnih površin,
kot so stene s ploščicami.
Primerno samo za uporabo s STIHL
visokotlačnimi čistilniki serije RE.
Specifikacija tlaka (p
(t
) visokotlačnega čistilnika ne smeta
max
biti višja od specifikacije tlaka in tempe‐
rature na dodatkih.
max
) in temperatura
52
0457-367-0059-A. VA1.A22.
OPOZORILO
■ Vodni curek lahko poškoduje uporab‐
nika.
► Ne segajte pod površinski
čistilec, ki se vrti.
► Drehen, halten und führen Sie den
rotierenden Oberflächenreiniger wie
in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
OPOZORILO
■ Če čistilec površin, ki se vrti, med
delom naleti na tuji predmet, ga lahko
ta predmet ali njegovi deli z veliko
hitrostjo odvržejo. Osebe se lahko
poškodujejo in nastane lahko mate‐
rialna škoda.
► Tujke odstranite iz delovnega
območja.
► Prepričajte se, da je čistilo za
površine vedno v stiku s površino,
ki jo je treba očistiti.
► Če se pod pokrovom pršilnika
nabere drobno kamenje ali used‐
line: V primeru, da so kamni ali
usedline pod pokrovom, se čistilec
rotacijskih površin za kratek čas
nagne na stran za največ 45°.
Ponovna montaža
►
Izberite pravilno pršilno šobo
►
Pritrdite čistilec površin, ki se vrti
C.
Delo
► Tlak vodnega curka prilagodite z vrtlji‐
vim regulatorjem, da ne poškodujete
površine, ki jo želite očistiti
► Čistilec površin, ki se vrti, enako‐
merno premikajte po površini, ki jo
želite očistiti
E.
B.
D.
► Počasi in nadzorovano se premikajte
naprej.
► Če čistite navpične površine: Priklju‐
čite čistilec površin, ki se vrti, kot je
prikazano, in ga držite tako, da palec
objema ročaj
F.
Shranjevanje
► Čistilec površin, ki se vrti, shranjujte
tako, da se ščetine ne poškodujejo.
Čiščenje
Čiščenje čistilnika površin
► Čistilec površin očistite z vlažno krpo.
Čiščenje šobe
► Odstranite šobe, sperite pod tekočo
vodo in posušite s krpo G.
► Če so šobe zamašene: Šobe očistite
s čistilno iglo visokotlačnega čistilnika
STIHL, ki je v uporabi
Čiščenje držalo šobe
► Nosilec držalo šobe pod tekočo vodo
in posušite s krpo G.
G.
Информации за ова
упатство за употреба
Симболи за предупредување
Симболите за предупредување на
ротирачкиот чистач на површини го
означуваат следново:
Запазете ги безбедносните
упатства и наведените мерки.
Прочитајте го, разберете го и
сочувајте го упатството за
употреба.
Не ставајте ги рацете под
чистачот на површини.
0457-367-0059-A. VA1.A22.53
Важечки документи
Важат локалните безбедносни
прописи.
► Дополнително кон ова упатство за
употреба, прочитајте ги, разберете
ги и сочувајте ги следниве
документи:
Упатството за употреба на
–
користениот чистач со висок
притисок STIHL
Упатството за употреба и
–
амбалажата на користеното
средство за чистење
Видеа
stihl.com/sxvr43
Кориснички информации
Важни делови
A
Ротирачки чистач на површини
1)
Покривна навртка
2)
Вртлив регулатор
3)
Рачка за држење
4)
Бајонетска спојка
5)
Клик спојка
6)
Црна млазница за распршување
7)
Бела млазница за распршување
8)
Држач
9)
Безбедносни упатства
Ротирачкиот чистач на површини
служи за чистење рамни површини,
вклучително влезови за возила и
тротоари, како и за чистење
вертикални површини како на пр.
ѕидови со плочки.
Соодветно само за употреба со
чистачите со висок притисок STIHL,
серија RE.
Податокот за притисокот (p
податокот за температурата (t
чистачот со висок притисок не смеат
да бидат повисоки од податокот за
притисокот и податокот за
температурата на приборот.
max
) и
max
) на
ПРЕДУПРЕДУВА
ЊЕ
■ Водениот млаз може да го повреди
корисникот.
► Не ставајте ги рацете под
ротирачки чистач на
површини.
► Ротирачкиот чистач на површини
држете го и водете го како што е
опишано во ова упатство за
употреба.
ПРЕДУПРЕДУВА
ЊЕ
■ Ако ротирачкиот чистач на
површини во текот на работењето
удри во предмет, тој или негови
делови може да бидат отфрлени со
голема брзина. Луѓе може да бидат
повредени и можна е материјална
штета.
► Од работната зона отстранете
секакви предмети.
► Обезбедете чистачот на
површини да има постојан
контакт со површината што се
чисти.
540457-367-0059-A. VA1.A22.
► Ако се насоберат камчиња или
наслаги под капакот за прскање:
Ротирачкиот чистач на површини
наведнете го кусо под агол до 45°
за да се исплакнат камчињата и
наслагите од капакот за прскање.
Составување
► Изберете вистинска млазница за
распршување
► Монтирајте го ротирачкиот чистач
на површини
B.
C.
Работење
► Притисокот на водениот млаз
наштелувајте го со вртливиот
регулатор така, што нема да се
оштети површината што се чисти
D.
► Ротирачкиот чистач на површини
водете го рамномерно вдолж
површината што се чисти
► Одете нанапред полека и
контролирано.
► Ако чистите вертикални површини:
Ротирачкиот чистач на површини
монтирајте го според
илустрацијата и држете го така,
што палецот ќе ја опфати рачката
за држење
F.
E.
Чување
► Ротирачкиот чистач на површини
чувајте го така што нема да се
оштетат четините.
Чистење
Чистење на чистачот на површини
► Чистачот на површини чистете го
со влажна крпа.
Чистење на млазниците
► Демонтирајте ги млазниците,
исплакнете ги со вода од чешма и
исушете ги со крпа
G.
► Ако се затнат млазниците:
Млазниците исчистете ги со иглата
за чистење на користениот чистач
со висок притисок STIHL
Чистење на држачот за млазница
► Држачот за млазница исплакнете
го со вода од чешма и исушете го
со крпа
G.
G.
0457-367-0059-A. VA1.A22.55
www.stihl.com
*04573670059A*
0457-367-0059-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.