Only for use with STIHL trimmers. Check trimmer manual for com‐
patibility.
STIHL recommends the use of original STIHL replacement parts
and accessories.
WARNING
Read and follow all safety precautions in
manual for your trimmer. Improper use can
cause serious or fatal injury!
0457-363-0166-A. VA0.L21.11
Objects may be thrown or ricochet in all
directions. To reduce risk of injury to oper‐
ator, never operate a trimmer without a
properly configured and mounted deflec‐
tor. Keep bystanders at least 15 m (50 ft.)
away.
To reduce risk of eye injury, always wear goggles or
close-fitting protective glasses with adequate side
protection that are impact-rated and marked as com‐
plying with ANSI Z87.1 (US), EN 166 (Europe) or
your national standard.
■ To reduce the risk of hearing damage, wear sound barriers (ear
plugs or ear muffs).
■ A cracked, damaged or worn out mowing head may shatter at
high speeds and cause serious or fatal injury. To reduce risk of
injury from broken parts, check condition of trimmer and mow‐
ing head before starting work and at regular short intervals
thereafter.
120457-363-0166-A. VA0.L21.
■ Mowing head: Replace the mowing head immediately or con‐
tact an authorized STIHL servicing dealer for assistance if its
wear marks (1) become visible A. Do not use.
■ A cracked, damaged or worn polymer blade may shatter at high
speeds and cause serious or fatal injury B. To reduce the
risk of injury from broken parts, use only genuine STIHL poly‐
mer replacement blades and replace all polymer blades at the
same time.
Keep polymer blades and mowing lines in a water bath between
12 hours and 24 hours before use to increase their useful life.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Solo para uso con motoguadañas de STIHL. Compruebe la com‐
patibilidad en el manual de la motoguadaña.
0457-363-0166-A. VA0.L21.
13
STIHL recomienda el uso de piezas de repuesto y accesorios ori‐
ginales STIHL.
ADVERTENCIA
Lea y respete todas las medidas de segu‐
ridad que se incluyen en el manual de su
motoguadaña. ¡Un uso incorrecto puede
causar lesiones graves o la muerte!
Existe el riesgo de que salgan despedidos
objetos, o de que reboten en cualquier
dirección. Para reducir el riesgo de lesio‐
nes, nunca utilice una motoguadaña que
no tenga ajustado y montado debidamente
el deflector. Mantenga una distancia de
como mínimo 15 m (50 pies) con respecto
a las personas que estén en los alrededo‐
res.
140457-363-0166-A. VA0.L21.
Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, siem‐
pre utilice gafas o anteojos protectores que ajusten
bien, con protecciones laterales, resistentes a los
impactos y que lleven marcas que indiquen que
cumplen la norma ANSI Z87.1 (EE. UU.), EN 166
(Europa) o el estándar aplicable en su país.
■ Para reducir el riesgo de sufrir lesiones auditivas, use barreras
de sonido (tapones u orejeras).
■ Una cabeza segadora agrietada, dañada o gastada podría rom‐
perse a velocidades elevadas y provocar lesiones graves o
incluso mortales. Para reducir el riesgo de lesiones provocadas
por piezas rotas, revise el estado de la motoguadaña y de la
cabeza segadora antes de empezar a trabajar y, después, en
intervalos regulares cortos.
■ Cabezal de corte: cambie el cabezal de corte inmediatamente o
comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado de
STIHL para obtener ayuda si se empiezan a ver las marcas de
desgaste (1)
A. No use la máquina.
■ Una cuchilla de polímero agrietada, dañada o gastada podría
despedazarse a altas velocidades y causar lesiones graves o
mortales B. Para reducir el riesgo de lesiones por piezas
0457-363-0166-A. VA0.L21.15
rotas, use solo cuchillas de polímero de repuesto de STIHL
auténticas y reemplace todas las cuchillas de polímero al
mismo tiempo.
Sumerja las cuchillas de polímero y los hilos de segado en un
baño de agua de 12 a 24 horas antes de utilizarlos, para prolongar
su vida útil.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR‐
TANTES
À utiliser exclusivement avec des débroussailleuses STIHL. Véri‐
fier si la débroussailleuse est compatible.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange et des
accessoires d'origine STIHL.
16
0457-363-0166-A. VA0.L21.
AVERTISSEMENT
Il faut impérativement lire et respecter tou‐
tes les prescriptions de sécurité de la
Notice d'emploi de la débroussailleuse.
Une utilisation inadéquate risque de cau‐
ser une blessure grave, voire mortelle !
Des objets peuvent être projetés dans
tous les sens et ricocher. Afin de réduire le
risque de blessures de l'utilisateur par des
objets projetés, il ne faut jamais utiliser
une débroussailleuse sans capot protec‐
teur correctement configuré et correcte‐
ment monté. Veiller à ce que les person‐
nes qui pourraient se trouver dans le voisi‐
nage restent à une distance d'au moins
15 m (50 pi).
0457-363-0166-A. VA0.L21.17
Afin de réduire le risque de blessures des yeux, tou‐
jours porter des lunettes de protection ou des lunet‐
tes de protection couvrant étroitement les yeux,
offrant une protection latérale suffisante et résistant
aux impacts. Ces lunettes doivent porter la marque
ANSI Z87.1 (USA) ou EN 166 (Europe), ou satisfaire
aux exigences de la norme nationale respective.
■ Afin de réduire le risque de lésion de l'ouïe, porter des disposi‐
tifs antibruit (bouchons antibruit ou protège-oreilles).
■ Une tête faucheuse fêlée, endommagée ou usée risque de cas‐
ser à hautes vitesses et de causer des blessures graves, voire
mortelles. Afin de réduire le risque de blessures par des éclats,
vérifier l'état de la débroussailleuse et de la tête faucheuse
avant de commencer le travail, puis à de courts intervalles régu‐
liers.
■ Tête faucheuse : si les témoins d'usure (1) deviennent visibles
B, remplacer immédiatement la tête faucheuse ou s'adres‐
ser à un revendeur agréé STIHL. Il ne faut plus l'utiliser.
■ Un couteau en matière synthétique fêlé, endommagé ou usé
risque de casser à hautes vitesses et de causer des blessures
graves, voire mortelles B. Afin de réduire le risque de bles‐
180457-363-0166-A. VA0.L21.
sures par des éclats, utiliser exclusivement des couteaux de
rechange en matière synthétique d'origine STIHL et remplacer
tous les couteaux en matière synthétique en même temps.
Avant leur utilisation, afin d'accroître leur longévité, plonger les
couteaux en matière synthétique et les fils de coupe dans un bain
d'eau, pendant 12 à 24 heures.
CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES INDICATIONS !
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUN‐
GEN
Nur für den Gebrauch mit STIHL Motorsensen. Motorsense auf
Kompatibilität überprüfen.
STIHL empfiehlt original STIHL Ersatzteile und Zubehör zu ver‐
wenden.
0457-363-0166-A. VA0.L21.
19
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung der Motorsense lesen
und befolgen. Unsachgemäße Verwen‐
dung kann eine schwere oder tödliche
Verletzung verursachen!
Gegenstände können in alle Richtungen
geschleudert werden oder abprallen. Zur
Minderung des Verletzungsrisikos des
Benutzers durch weggeschleuderte
Gegenstände niemals eine Motorsense
ohne korrekt konfigurierten und korrekt
angebauten Schutz benutzen. Halten Sie
umstehende Personen mindestens 15 m
(50 ft.) entfernt.
200457-363-0166-A. VA0.L21.
Um die Gefahr von Augenverletzungen zu verrin‐
gern, tragen Sie immer eine Schutzbrille oder eine
eng anliegende Schutzbrille mit ausreichendem Sei‐
tenschutz, die stoßfest sind und die Kennzeichnung
ANSI Z87.1 (USA), EN 166 (Europa) oder die jewei‐
lige nationale Norm erfüllen.
■ Um das Risiko von Gehörschäden zu verringern, tragen Sie
Schallschutzvorrichtungen (Ohrstöpsel oder Gehörschutz).
■ Ein gesprungener, beschädigter oder abgenutzter Mähkopf
kann bei hohen Geschwindigkeiten zerbrechen und schwere
oder tödliche Verletzungen verursachen. Um die Verletzungs‐
gefahr durch gebrochene Teile zu verringern, überprüfen Sie
den Zustand der Motorsense und des Mähkopfes vor Arbeitsbe‐
ginn und danach in regelmäßigen kurzen Abständen.
■ Mähkopf: Tauschen Sie den Mähkopf sofort aus oder wenden
Sie sich an einen autorisierten STIHL Fachhändler, wenn des‐
sen Verschleißmarkierungen (1) sichtbar werden B. Nicht
verwenden.
■ Ein gesprungenes, beschädigtes oder abgenutztes Kunststoff‐
messer kann bei hohen Geschwindigkeiten zerbrechen und
schwere oder tödliche Verletzungen verursachen B. Um die
0457-363-0166-A. VA0.L21.21
Verletzungsgefahr durch gebrochene Teile zu verringern, nur
original STIHL Ersatz-Kunststoffmesser verwenden und alle
Kunststoffmesser gleichzeitig austauschen.
Legen Sie Kunststoffmesser und Mähfäden zwischen 12 und 24
Stunden vor Gebrauch in ein Wasserbad, um ihre Lebensdauer zu
erhöhen.
DIESE HINWEISE AUFBEWAHREN!
VAŽNI SIGURNOSNI NAPUTCI
Namijenjeno samo za upotrebu s motornim kosama STIHL. Pro‐
vjerite kompatibilnost motorne kose.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezervnih dijelova i pribora
društva STIHL.
22
0457-363-0166-A. VA0.L21.
UPOZORENJE
Pročitati i slijediti sve naputke o sigurnosti
u radu iz upute za uporabu za motornu
kosu. Nenamjenska upotreba može pro‐
uzročiti teške ozljede ili smrt!
Predmeti mogu letjeti na sve strane ili uda‐
riti o nešto. Za smanjenje rizika od ozljede
za korisnika uslijed predmeta koji lete
uokolo, nikada ne upotrebljavajte motornu
kosu bez pravilno konfigurirane i ispravno
montirane zaštitne naprave. Druge osobe
moraju biti udaljene najmanje 15 m (50 ft.).
Da bi se smanjila opasnost od ozljede očiju, uvijek
nosite zaštitne naočale ili zaštitne naočale koje su
usko uz glavu s dovoljnom bočnom zaštitom, koje su
otporne na udarce i ispunjavaju zahtjeve oznake
ANSI Z87.1 (SAD), EN 166 (Europa) ili pojedinu
nacionalnu normu.
0457-363-0166-A. VA0.L21.23
■ Da bi se smanjio rizik od oštećenja sluha, nosite naprave za
zaštitu od buke (čepići za uši ili štitnici za sluh).
■ Napuknuta, oštećena ili istrošena glava kose pri visokim se brzi‐
nama može slomiti i uzrokovati teške ili smrtonosne ozljede. Da
bi se smanjila opasnost od ozljeda uslijed puknutih dijelova,
prije početka rada provjerite stanje motorne kose i glave kose, a
potom u redovitim kratkim intervalima.
■ Glava kose: odmah zamijenite glavu kose ili se obratite ovlašte‐
nom specijaliziranom trgovcu marke STIHL ako njezine oznake
trošenja (1) postanu vidljive B. Ne upotebljavati.
■ Plastični nož koji ima pukotinu, oštećenje ili je istrošen pri veli‐
kim se brzinama može razlomiti i prouzročiti teške ozljede ili
smrt B. Da biste smanjili opasnost od ozljede zbog odlom‐
ljenih dijelova, rabite samo STIHL rezervne plastične noževe i
istovremeno zamijenite sve noževe.
Stavite plastične noževe i niti za košnju između 12 i 24 sata prije
upotrebe u vodenu kupku da biste povećali njihov vijek trajanja.
SAČUVAJTE OVE UPUTE!
24
0457-363-0166-A. VA0.L21.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Endast för användning med STIHL motorliar. Kontrollera motorli‐
ens kompatibilitet.
STIHL rekommenderar att du använder originalreservdelar och ori‐
ginaltillbehör från STIHL.
VARNING
Läs och följ alla säkerhetsföreskrifter i
motorliens bruksanvisning. Felaktig
användning kan leda till allvarliga persons‐
kador eller dödsfall!
0457-363-0166-A. VA0.L21.25
Föremål kan slungas iväg i alla riktningar
eller studsa. För att minska risken för att
användaren skadas av ivägslungade före‐
mål får du aldrig använda en motorlie utan
korrekt konfigurerat och korrekt installerat
skydd. Åskådare ska stå på minst 15 m
(50 ft.) avstånd.
För att minska risken för ögonskador ska du alltid
bära skyddsglasögon eller tätt sittande skyddsglasö‐
gon med tillräckligt sidoskydd. De ska vara slagtå‐
liga och uppfylla ANSI Z87.1 (USA), EN 166
(Europa) eller lämplig nationell standard.
■ För att minska risken för hörselskador bör du bära ljuddäm‐
pande skydd (öronproppar eller hörselskydd).
■ Ett sprucket, skadat eller slitet trimmerhuvud kan gå sönder vid
hög hastighet och orsaka allvarliga personskador eller dödsfall.
För att minska risken för personskador på grund av trasiga
delar ska du kontrollera motorliens och klipphuvudets skick
innan du börjar arbeta och därefter genomföra kontrollen med
regelbundna, korta intervaller.
260457-363-0166-A. VA0.L21.
■ Klipphuvud: Byt omedelbart ut klipphuvudet eller kontakta en
auktoriserad STIHL-återförsäljare om dess slitagemarkeringar
(1) blir synliga B. Använd det inte.
■ En sprucken, skadad eller sliten plastkniv kan gå sönder vid
höga hastigheter och orsaka allvarliga personskador eller döds‐
fall B. För att minska skaderisken på grund av trasiga delar,
använd endast STIHL-reservplastblad och byt ut alla plastknivar
samtidigt.
Lägg plastkniven och skärtråden i ett vattenbad mellan 12 och 24
timmar innan användning för att förlänga livslängden.
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Vain STIHL-raivaussahojen kanssa käytettäväksi. Tarkista rai‐
vaussahan yhteensopivuus.
STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan alkuperäisiä STIHLvaraosia ja STIHL-varusteita.
0457-363-0166-A. VA0.L21.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.