Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Manual de instruções de
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
Інструкція з експлуатації
οδηγίες χρήσης
Kullanma talimati
說明書
操作说明书
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo
Упатство за употреба
serviços
A
B
CD
EF
2
5
4
1
3
0000099064_001
Informationen zu dieser
1
0000-GXX-5101-A0
Gebrauchsanleitung
Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem Rohrreini‐
gungsset bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren
Maßnahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, ver‐
stehen und aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvor‐
schriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung folgende Dokumente lesen, ver‐
stehen und aufbewahren:
Gebrauchsanleitung des verwen‐
–
deten STIHL Hochdruckreinigers
Düse zur Reinigung von Rohren,
5)
Abflüssen oder Fallrohren
Sicherheitshinweise
Das Rohrreinigungsset dient zum Reini‐
gen oder Entfernen von Verstopfungen
aus Rohren, Abflüssen oder Fallrohren.
Nur für den Einsatz mit STIHL Hoch‐
druckreinigern der Serie RE geeignet.
Die Druckangabe (p
turangabe (t
gers darf nicht höher sein, als die Druck‐
angabe und Temperaturangabe auf dem
Zubehör.
Rohrreinigungsset
max
) und Tempera‐
max
) des Hochdruckreini‐
WARNUNG
Videos
stihl.com/sxES6R
Benutzerinformation
Wichtige Bauteile
A
Rohrreinigungsschlauch
)
1
Kupplung
2)
Markierung
3)
Düse mit Feder zur Beseitigung von
4)
Verstopfungen an Rohren, Abflüssen
oder Fallrohren
0457-367-0048-B. VA0.E21.3
Der Rohrreinigungsschlauch verstärkt
■
die Reaktionskräfte. Falls der Hebel
der Spritzpistole gedrückt wird und
der Rohrreinigungsschlauch außer‐
halb des Rohrs ist, kann der Rohrrei‐
nigungsschlauch unkontrolliert
umherschlagen. Der Benutzer kann
die Kontrolle über den Rohrreini‐
gungsschlauch verlieren. Der Benut‐
zer kann schwer verletzt werden und
Sachschaden kann entstehen.
► Hochdruckreiniger erst einschalten
und Hebel der Spritzpistole erst
drücken, wenn der Rohrreinigungs‐
schlauch bis zur Markierung (1) in
das Rohr eingeschoben ist.
► Wenn die Markierung am Rohrreini‐
gungsschlauch beim Herausziehen
sichtbar ist:
Hebel der Spritzpistole loslas‐
–
sen
Hochdruckreiniger ausschalten
–
Wasserhahn schließen
–
Spritzpistole betätigen: Der
–
Wasserdruck wird abgebaut
Hebel der Spritzpistole verrie‐
–
geln
■ Innerhalb eines großen Rohrs kann
der Rohrreinigungsschlauch die Rich‐
tung ändern und wieder aus der Öff‐
nung des Rohrs herauskommen. Der
Benutzer kann die Kontrolle über den
Rohrreinigungsschlauch verlieren.
Der Benutzer kann schwer verletzt
werden und Sachschaden kann ent‐
stehen.
► Rohr beobachten.
► Falls die Düse vom Rohrreinigungs‐
schlauch aus dem Rohr heraus‐
kommt:
Hebel der Spritzpistole loslas‐
–
sen
Hebel der Spritzpistole verrie‐
–
geln
Hochdruckreiniger ausschalten
–
Zusammenbauen
►
Rohrreinigungsset anbauen B.
Arbeiten
► Mit dem Rohrreinigungsset wie abge‐
bildet arbeiten
C bis F.
Reinigung
► Rohrreinigungsset mit einem feuch‐
ten Tuch reinigen.
Guide to Using this Manual
Warning Symbols
Meanings of warning signs on the pipe
cleaning kit:
Observe safety notices and
take the necessary precautions.
Read, understand and keep the
User Manual.
Wear safety glasses.
Applicable Documents
The local safety regulations apply.
► In addition to this User Manual, read,
understand and keep the following
documents:
Instruction manual of STIHL pres‐
–
sure washer being used
Videos
stihl.com/sxES6R
User Information
Main Parts
A
Pipe cleaning hose
)
1
Clutch
2)
Mark
3)
Nozzle with spring for removing
4)
blockages from pipes, drains or
downpipes
Nozzle for cleaning pipes, drains or
5)
downpipes
40457-367-0048-B. VA0.E21.
Safety information
1
0000-GXX-5101-A0
The pipe cleaning kit is used for clean‐
ing or removing blockages from pipes,
drains or downpipes.
Only suitable for use with STIHL RE ser‐
ies pressure washers.
The pressure specification (p
temperature specification (t
pressure washer must not be higher
than the pressure specification and tem‐
perature specification on the accesso‐
ries.
Pipe cleaning kit
max
max
) of the
) and
WARNING
The pipe cleaning hose increases the
■
reaction forces. If the spray gun lever
is pressed and the pipe cleaning hose
is outside the pipe, the pipe cleaning
hose may turn uncontrolled. The user
may lose control of the pipe cleaning
hose. The user may be seriously
injured and property damage may
occur.
► Only switch on the high-pressure
cleaner and press the spray gun
lever when the pipe cleaning hose
has been pushed into the pipe up to
the mark (1).
► When the mark on the pipe clean‐
ing hose is visible when it is pulled
out:
Release the spray gun trigger
–
Switching off the pressure
–
washer
Turn off tap
–
Actuate spray gun: The water
–
pressure is released
Locking the spray gun trigger
–
■ Within a large pipe, the pipe cleaning
hose can change direction and come
out of the opening of the pipe again.
The user may lose control of the pipe
cleaning hose. The user may be seri‐
ously injured and property damage
may occur.
► Watch the pipe.
► If the nozzle comes out of the pipe
from the pipe cleaning hose:
Release the spray gun trigger
–
Locking the spray gun trigger
–
Switching off the pressure
–
washer
Assembling
►
Fix the ipe cleaning kit B.
Working
► Work with the pipe cleaning set as
illustrated C to F.
Cleaning
► Clean the pipe cleaning kit with a
damp cloth.
Informations concernant la
présente Notice d'emploi
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement figurant
sur le kit de nettoyage de canalisation
signifient ce qui suit :
Respectez les consignes de
sécurité et leurs mesures.
Lisez, comprenez et conservez
les instructions d'utilisation.
0457-367-0048-B. VA0.E21.5
Portez des lunettes de sécurité.
1
0000-GXX-5101-A0
Documents en vigueur
Les règles de sécurité locales s'appli‐
quent.
► En plus de ce mode d'emploi, lisez,
comprenez et conservez les docu‐
ments suivants :
Mode d'emploi du nettoyeur haute
–
pression STIHL utilisé
Vidéos
stihl.com/sxES6R
Information pour l'utilisateur
Éléments importants
A
Tube de nettoyage des tuyaux
1)
Embrayage
2)
Marquage
3)
Buse avec ressort pour déboucher
4)
les tubes, les drains ou les descentes
d'eau
Buse pour le nettoyage des tubes,
5)
des drains ou des descentes d'eau
Consignes de sécurité
Le kit de nettoyage de canalisation est
utilisé pour nettoyer ou éliminer les blo‐
cages des tubes, des drains ou des des‐
centes d'eau.
Convient uniquement aux nettoyeurs
haute pression de la série RE de STIHL.
Les spécifications de pression (p
de température (t
haute pression ne doivent pas être
) du nettoyeur
max
max
) et
supérieures aux spécifications de pres‐
sion et de température des accessoires.
Kit de nettoyage de canalisation
AVERTISSE‐
MENT
Le tuyau de nettoyage de tubes
■
amplifie les forces de réaction. Si
vous appuyez sur le levier du pistolet
de pulvérisation et que le tuyau de
nettoyage de tubes se trouve à l'exté‐
rieur du tuyau, le tuyau de nettoyage
de tubes peut se balancer de manière
incontrôlée. L'utilisateur peut perdre
le contrôle du tuyau de nettoyage de
tubes. L'utilisateur peut être grave‐
ment blessé et des dommages maté‐
riels peuvent survenir.
► Ne mettez en marche le nettoyeur
haute pression et n'appuyez sur le
levier du pistolet de pulvérisation
que lorsque le tuyau de nettoyage
est inséré dans le tube jusqu'au
marquage (1).
► Si le marquage sur le tuyau de net‐
toyage de tubes est visible lors‐
qu'on le tire :
60457-367-0048-B. VA0.E21.
Relâchez le levier du pistolet de
–
pulvérisation
Arrêtez le nettoyeur haute pres‐
–
sion
Fermez le robinet
–
Actionnez le pistolet de pulvéri‐
–
sation : La pression de l'eau est
relâchée
Verrouillez le levier du pistolet
–
de pulvérisation
■ À l'intérieur d'un grand tube, le tuyau
de nettoyage peut changer de direc‐
tion et ressortir par l'ouverture du
tuyau. L'utilisateur peut perdre le con‐
trôle du tuyau de nettoyage de tubes.
L'utilisateur peut être gravement
blessé et des dommages matériels
peuvent survenir.
► Regardez le tube.
► Si la buse du tuyau de nettoyage de
tubes sort du tube :
Relâchez le levier du pistolet de
–
pulvérisation
Verrouillez le levier du pistolet
–
de pulvérisation
Arrêtez le nettoyeur haute pres‐
–
sion
Assembler
► Fixez le kit de nettoyage de canalisa‐
tion B.
Travailler
► Travaillez avec le kit de nettoyage de
canalisation comme illustré
C à F.
Nettoyage
► Nettoyez le kit de nettoyage de cana‐
lisation avec un chiffon humide.
Informaciones relativas a
estas instrucciones para la
reparación
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el juego
de limpieza de tubos significan lo
siguiente:
Tener en cuenta las indicacio‐
nes de seguridad y sus medi‐
das.
Leer estas instrucciones de
uso, entenderlas y guardarlas.
Utilizar gafas protectoras.
Documentación vigente
Las normas de seguridad locales están
en vigor.
► Además de este manual de instruc‐
ciones se deben leer, comprender y
guardar los siguientes documentos:
Manual de instrucciones de la
–
hidrolimpiadora de alta presión
STIHL utilizada
Vídeos
stihl.com/sxES6R
Información para el usuario
Componentes importantes
A
0457-367-0048-B. VA0.E21.
7
Tubo flexible de limpieza de tubos
1
0000-GXX-5101-A0
1)
Acoplamiento
2)
Marcación
3)
Tobera con resorte para eliminar obs‐
4)
trucciones en tubos, desagües o
tubos de bajada
Tobera para limpiar tubos, desagües
5)
o tubos de bajada
Indicaciones relativas a la
seguridad
El juego de limpieza de tubos sirve para
limpiar o eliminar las obstrucciones de
tubos, desagües o tubos de bajada.
Apto únicamente para el uso con la
hidrolimpiadora de alta presión de
STIHL de la serie RE.
Las indicaciones de presión (p
temperatura (t
de alta presión no deberán ser superio‐
res a las indicaciones de presión y tem‐
peratura que figuran en el accesorio.
Juego de limpieza de tubos
) de la hidrolimpiadora
max
max
) y
ADVERTENCIA
El tubo flexible de limpieza de tubos
■
aumenta las fuerzas de reacción. Si
se presiona la palanca de la pistola y
el tubo flexible de limpieza de tubos
está fuera del tubo, este puede dar
sacudidas sin control. El usuario
puede perder el control sobre el tubo
flexible de limpieza de tubos. El usua‐
rio puede sufrir lesiones graves y
pueden producirse daños materiales.
► Conectar la hidrolimpiadora y pul‐
sar la palanca de la pistola solo si
el tubo flexible de limpieza de tubos
está introducido en el tubo hasta la
marca (1).
► Cuando se vea la marca en el tubo
flexible de limpieza de tubos al
sacarlo:
Soltar la palanca de la pistola
–
de proyección
Desconectar la hidrolimpiadora
–
de alta presión
Cerrar el grifo
–
Accionar la pistola de proyec‐
–
ción: se reduce la presión del
agua
Bloquear la palanca de la pis‐
–
tola de proyección
■ Dentro de un tubo grande, el tubo fle‐
xible de limpieza de tubos puede
cambiar el sentido y volver a salirse
de la abertura del tubo. El usuario
puede perder el control sobre el tubo
flexible de limpieza de tubos. El usua‐
rio puede sufrir lesiones graves y
pueden producirse daños materiales.
► Observar el tubo.
► Si la tobera del tubo flexible de lim‐
pieza de tubos se sale del tubo:
Soltar la palanca de la pistola
–
de proyección
Bloquear la palanca de la pis‐
–
tola de proyección
Desconectar la hidrolimpiadora
–
de alta presión
Ensamblar
► Montar el juego de limpieza de tubos
B.
80457-367-0048-B. VA0.E21.
Trabajar
1
0000-GXX-5101-A0
► Trabajar con el juego de limpieza de
tubos tal como se muestra en la ilus‐
tración
C hasta F.
Limpiar
► Limpiar el juego de limpieza de tubos
con un paño húmedo.
Informacije uz ovu uputu za
uporabu
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na kompletu za čiš‐
ćenje cijevi imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u
radu i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitajte
upute za uporabu i sačuvajte
ih.
Nosite zaštitne naočale.
Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
► Uz ove upute za uporabu dodatno s
razumijevanjem pročitajte sljedeće
dokumente i pohranite ih u svrhu kas‐
nije upotrebe:
Upute za uporabu korištenog viso‐
–
kotlačnog čistača STIHL
Videozapisi
stihl.com/sxES6R
Informacije za korisnika/
poslužitelja
Važni ugradbeni dijelovi
A
Crijevo za čišćenje cijevi
1)
Spojka
2)
Označavanje
3)
Mlaznica s oprugom za uklanjanje
4)
začepljenja na cijevima, odljevima ili
odvodnim cijevima
Mlaznica za čišćenje cijevi, odljeva ili
5)
odvodnih cijevi
Upute o sigurnosti u radu
Komplet za čišćenje cijevi služi čišćenju
i uklanjanju začepljenja iz cijevi, odvoda
ili cijevi za prijenos prema dolje.
Primjereno samo za primjenu s visokot‐
lačnim čistačem STIHL serije RE.
Specifikacija tlaka (p
temperature (t
ne smiju biti više od specifikacije tlaka i
specifikacije temperature na priboru.
Komplet za čišćenje cijevi
max
) i specifikacija
max
) visokotlačnog čistača
UPOZORENJE
Crijevo za čišćenje cijevi povećava
■
reakcijske sile. Ako se pritisne poluga
pištolja za prskanje, a crijevo za čiš‐
0457-367-0048-B. VA0.E21.9
ćenje cijevi nalazi se izvan cijevi, ono
može nekontrolirano udariti. Rukova‐
telj može izgubiti kontrolu nad crije‐
vom za čišćenje cijevi. Rukovatelj se
može teško ozlijediti, a može nastati i
materijalna šteta.
► Visokotlačni čistač prvo uključite, a
polugu pištolja za prskanje pritisnite
tek kada je crijevo za čišćenje cijevi
gurnuto u cijev do oznake (1).
► Ako je oznaka na crijevu za čišće‐
nje cijevi vidljiva prilikom izvlačenja:
Pustiti polugu pištolja za prska‐
–
nje.
Isključiti visokotlačni čistač.
–
Zatvoriti slavinu za vodu.
–
Aktivirati pištolj za prskanje: tlak
–
vode pada.
Blokiranje poluge pištolja za
–
prskanje
■ U velikoj cijevi crijevo za čišćenje
cijevi može promijeniti smjer i
ponovno izaći iz otvora cijevi. Ruko‐
vatelj može izgubiti kontrolu nad crije‐
vom za čišćenje cijevi. Rukovatelj se
može teško ozlijediti, a može nastati i
materijalna šteta.
► Promatrajte cijev.
► Ako mlaznica crijeva za čišćenje
cijevi izađe iz cijevi:
Pustiti polugu pištolja za prska‐
–
nje.
Blokiranje poluge pištolja za
–
prskanje
Isključiti visokotlačni čistač.
–
Sastavljanje
► Dogradnja kompleta za čišćenje cijevi
B.
Korištenje
► Kompletom za čišćenje cijevi raditi
kako je prikazano na slici
od C do F.
Čišćenje
► Komplet za čišćenje cijevi čistite vlaž‐
nom krpom.
Information bruksanvis‐
ningen
Varningssymboler
Varningssymbolerna på rörrengörings‐
satsen har följande innebörd:
Följ säkerhetsföreskrifterna och
vidta rätt åtgärder.
Läs bruksanvisningen, se till att
du har förstått den och spara
den.
Använd skyddsglasögon.
Aktuella dokument
Följ de lokala säkerhetsföreskrifterna.
► Läs följande kompletterande doku‐
ment till den här bruksanvisningen, se
till att du förstått dem och spara dem:
Bruksanvisning för aktuell STIHL-
–
högtryckstvätt
Videor
stihl.com/sxES6R
Användarinformation
Viktiga komponenter
A
Rörrengöringsslang
)
1
Koppling
2)
Markering
3)
Munstycke med fjäder för borttagning
4)
av blockeringar i rör, avlopp eller fall‐
rör
Munstycke för rengöring av rör,
5)
avlopp eller fallrör
100457-367-0048-B. VA0.E21.
Säkerhetsanvisningar
1
0000-GXX-5101-A0
Rörrengöringssatsen är avsedd för ren‐
göring och borttagning av blockeringar i
rör, avlopp eller fallrör.
Endast lämplig för användning med
STIHL högtryckstvätt i serien RE.
Högtryckstvättens tryckangivelse (p
och temperaturangivelse (t
vara högre än tryckangivelsen och tem‐
peraturangivelsen på tillbehöret.
Rörrengöringssats
max
max
) får inte
VARNING
Rörrengöringsslangen förstärker
■
reaktionskrafterna. Om sprutpistolens
spak trycks och rörrengöringsslangen
ligger utanför röret, kan rörrengö‐
ringsslangen löpa runt okontrollerat.
Användaren kan förlora kontrollen
över rörrengöringsslangen. Det kan
leda till allvarliga personskador på
användaren och sakskador kan upp‐
stå.
► Slå inte på högtryckstvätten och
tryck inte på spaken till sprutpisto‐
len förrän rörrengöringsslangen har
satts in i röret upp till marker‐
ingen (1).
► När markeringen på rörrengörings‐
slangen är synlig vid utdragning:
Lossa sprutpistolens spak
–
Stäng av högtryckstvätten
–
Stäng vattenkranen
–
Tryck på sprutpistolen: Vatten‐
–
trycket reduceras
Lås spaken på sprutpistolen
–
■ Inuti ett stort rör kan rörrengörings‐
slangen byta riktning och komma ut
ur röröppningen igen. Användaren
kan förlora kontrollen över rörrengö‐
ringsslangen. Det kan leda till allvar‐
liga personskador på användaren och
)
sakskador kan uppstå.
► Var uppmärksam på röret.
► Om rörrengöringsslangens mun‐
stycke kommer ut ur röret:
Lossa sprutpistolens spak
–
Lås spaken på sprutpistolen
–
Stäng av högtryckstvätten
–
Hopsättning
►
Montera rörrengöringssatsen B.
Arbeta
► Arbeta med rörrengöringssatsen som
på bilden C till F.
Rengöring
► Rengör rörrengöringssatsen med en
fuktig trasa.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Varoitusmerkit
Putkenpuhdistussarjan varoitusmerkkien
merkitykset ovat seuraavat:
Noudata turvallisuusohjeita ja
toimi niiden sisältämien ohjei‐
den mukaisesti.
Lue käyttöohje ja varmista, että
olet ymmärtänyt sen sisällön.
Säilytä käyttöohje myöhempää
käyttöä varten.
Käytä suojalaseja.
Tuotetta koskevat asiakirjat
Paikallisia turvallisuusohjeita on nouda‐
tettava.
0457-367-0048-B. VA0.E21.
11
► Lue tämän käyttöohjeen lisäksi myös
1
0000-GXX-5101-A0
seuraavat oppaat varmistaen, että
olet ymmärtänyt niiden sisällön, ja
säilytä ne:
Käytettävän STIHL-korkeapaine‐
–
pesurin käyttöohje
Videot
stihl.com/sxES6R
Tietoja käyttäjille
Tärkeät rakenneosat
A
Putkenpuhdistusletku
1)
Kytkin
2)
Merkintä
3)
Jousella varustettu suutin putkien,
4)
viemäriputkien tai syöksytorvien
tukosten poistamista varten
Suutin putkien, viemäriputkien tai
5)
syöksytorvien puhdistamista varten
Turvallisuusohjeet
Putkenaukaisusarja soveltuu putkien,
viemäriputkien ja syöksytorvien puhdis‐
tamiseen ja niissä olevien tukkeumien
poistamiseen.
Yhteensopiva vain RE-sarjan STIHLkorkeapainepesureiden kanssa.
Korkeapainepesurin paine (p
pötila (t
kuin lisälaitteiden paine ja lämpötila.
) eivät saa olla korkeammat
max
max
) ja läm‐
Putkenpuhdistussarja
VAROITUS
Putkenpuhdistussarja vahvistaa vas‐
■
tavoimaa. Jos ruiskupistoolin vipua
painetaan ja putkenpuhdistusletku on
putken ulkopuolella, putkenpuhdistus‐
letku saattaa käyttäytyä hallitsematto‐
masti. Käyttäjä voi menettää putken‐
puhdistusletkun hallinnan. Käyttäjä
saattaa loukkaantua vakavasti ja esi‐
nevahinkojen syntyminen on mahdol‐
lista.
► Kytke ensin korkeapainepesuri
päälle ja paina ruiskupistoolin vipua
vasta, kun putkenpuhdistusletku on
työnnetty putkeen merkintään (1)
asti.
► Jos putkenpuhdistusletkussa oleva
merkintä on ulos vedettäessä näky‐
vissä:
Vapauta ruiskupistoolin vipu
–
Sammuta korkeapainepesuri
–
Sulje vesihana
–
Paina ruiskupistoolia: veden
–
paine laskee
Ruiskupistoolin vivun lukitsemi‐
–
nen
■ Suuressa putkessa putkenpuhdistus‐
letku voi muuttaa suuntaa ja tulla
takaisin ulos putken aukosta. Käyttäjä
voi menettää putkenpuhdistusletkun
hallinnan. Käyttäjä saattaa loukkaan‐
tua vakavasti ja esinevahinkojen syn‐
tyminen on mahdollista.
► Huomio putkea.
120457-367-0048-B. VA0.E21.
► Jos putkenpuhdistusletkun suutin
1
0000-GXX-5101-A0
tulee ulos putkesta:
Vapauta ruiskupistoolin vipu
–
Ruiskupistoolin vivun lukitsemi‐
–
nen
Sammuta korkeapainepesuri
–
Kokoaminen
► Putkenpuhdistussarjan kokoaminen
vaiheittain
B.
Työskentely
► Työskentele putkenpuhdistussarjan
kanssa kuvatun mukaisesti vaiheittain
C–F.
Puhdistus
► Puhdista putkenpuhdistussarja kos‐
tealla liinalla.
Informazioni sulle presenti
Istruzioni d’uso
Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sul set per la
pulizia dei tubi hanno i seguenti signifi‐
cati:
Rispettare le avvertenze di sicu‐
rezza e le rispettive misure.
Leggere le istruzioni per l'uso,
comprenderle e conservarle.
Indossare occhiali protettivi.
Video
stihl.com/sxES6R
Informazioni per l’utente
Componenti principali
A
Flessibile per la pulizia dei tubi
1)
Giunto
2)
Tacca
3)
Ugello con molla per eliminare gli
4)
intasamenti di tubi, scarichi o tubi di
scolo
Ugello per la pulizia di tubi, scarico o
5)
tubi di scolo
Avvertenze di sicurezza
Il set per la pulizia dei tubi serve per
pulire o rimuovere gli intasamenti da
tubi, scarichi o tubi di scolo.
Adatto solo per l’impiego con le idropuli‐
trici STIHL della serie RE.
Le specifiche di pressione (p
temperatura (t
devono essere superiori alle specifiche
di pressione e di temperatura degli
accessori.
Set per la pulizia dei tubi
) dell'idropulitrice non
max
max
) e di
AVVERTENZA
Documenti di riferimento
Si applicano le norme per la sicurezza
locali.
► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso,
leggere, comprendere e conservare i
seguenti documenti:
Istruzioni per l'uso dell'idropulitrice
–
STIHL utilizzata
0457-367-0048-B. VA0.E21.
13
Il flessibile per la pulizia dei tubi
■
amplifica le forze di reazione. Se la
leva della pistola a spruzzo viene pre‐
muta e il flessibile per la pulizia dei
tubi è fuori dal tubo, il flessibile per la
pulizia dei tubi può muoversi in modo
incontrollato. L’utente potrebbe per‐
dere il controllo del flessibile per la
pulizia dei tubi. Sussiste il rischio di
gravi lesioni per l’utente oppure di
provocare danni materiali.
► Accendere l’idropulitrice e premere
la leva della pistola a spruzzo solo
dopo che il flessibile per la pulizia
dei tubi è inserito nel tubo fino alla
tacca (1).
► Se la tacca è visibile sul flessibile
per la pulizia dei tubi quando lo si
estrae:
Rilasciare la leva della pistola a
–
spruzzo
Spegnere l’idropulitrice
–
Chiudere il rubinetto dell’acqua
–
Azionare la pistola a spruzzo: la
–
pressione dell’acqua cala
Bloccare la leva della pistola a
–
spruzzo
■ All’interno di un grosso tubo, il flessi‐
bile per la pulizia dei tubi può cam‐
biare direzione e fuoriuscire nuova‐
mente dall’apertura del tubo. L’utente
potrebbe perdere il controllo del fles‐
sibile per la pulizia dei tubi. Sussiste il
rischio di gravi lesioni per l’utente
oppure di provocare danni materiali.
► Osservare il tubo.
► Se l’ugello del flessibile per la puli‐
zia dei tubi fuoriesce dal tubo:
Rilasciare la leva della pistola a
–
spruzzo
Bloccare la leva della pistola a
–
spruzzo
Spegnere l’idropulitrice
–
Assemblaggio
► Montare il set per la pulizia dei tubi
B.
Lavoro
► Lavorare con il set per la pulizia dei
tubi come raffigurato
C - F.
Pulizia
► Pulire il set per la pulizia dei tubi con
un panno umido.
Oplysninger om denne
brugsvejledning
Advarselssymboler
Advarselssymbolerne på rørrengørings‐
sættet har følgende betydninger:
Følg sikkerhedsanvisningerne
og de tilhørende foranstaltnin‐
ger.
Sørg for, at denne brugsvejled‐
ning læses, forstås og opbeva‐
res.
Bær sikkerhedsbriller.
Gældende dokumenter
De lokale sikkerhedsforskrifter er gæl‐
dende.
► Ud over denne brugsvejledning skal
følgende dokumenter læses, forstås
og opbevares:
Brugsanvisningen til den anvendte
–
STIHL højtryksrenser
Videoer
stihl.com/sxES6R
140457-367-0048-B. VA0.E21.
Brugerinformation
1
0000-GXX-5101-A0
Vigtige komponenter
A
Rørrengøringsslange
1)
Kobling
2)
Markering
3)
Dyse med fjeder til fjernelse af tilstop‐
4)
ninger i rør, afløb eller faldstammer
Dyse til rengøring af rør, afløb eller
5)
faldstammer
Sikkerhedshenvisninger
Rørrengøringssættet er beregnet til ren‐
gøring eller til at fjerne tilstopninger i rør,
afløb eller faldstammer.
Kun egnet til anvendelse med STIHLhøjtryksrensere fra RE-serien.
Højtryksrenserens nominelle tryk (p
og nominelle temperatur (t
overskride det nominelle tryk og den
nominelle temperatur på tilbehøret.
Rørrengøringssæt
max
max
) på ikke
ADVARSEL
Rørrengøringsslangen forstærker
■
reaktionskræfterne. Hvis sprøjtepisto‐
lens arm trykkes ned, og rørrengø‐
ringsslangen befinder sig uden for
røret, kan rørrengøringsslangen
bevæge sig ukontrolleret rundt. Bru‐
geren kan miste kontrollen over rør‐
rengøringsslangen. Brugeren kan
pådrage sig alvorlige kvæstelser, og
der kan opstå materielle skader.
► Tænd først for højtryksrenseren, og
tryk først ned på sprøjtepistolen,
når rørrengøringsslangen er skub‐
bet ind i røret indtil markeringen (1).
► Når markeringen på rørrengørings‐
slangen kan ses ved udtrækning:
Slip sprøjtepistolens arm
–
Sluk for højtryksrenseren
–
Luk for vandhanen
–
Aktivér sprøjtepistolen: Vand‐
–
trykket opbygges
Lås sprøjtepistolens arm
–
■ Inden i et stort rør kan rørrengørings‐
slangen ændre retning og slippe ud af
rørets åbning. Brugeren kan miste
kontrollen over rørrengøringsslangen.
Brugeren kan pådrage sig alvorlige
kvæstelser, og der kan opstå materi‐
elle skader.
)
► Hold øje med røret.
► Hvis mundstykket fra rørrengørings‐
slangen falder ud af røret:
Slip sprøjtepistolens arm
–
Lås sprøjtepistolens arm
–
Sluk for højtryksrenseren
–
Samling
►
Påmonter rørrengøringssættet B.
Arbejde
► Arbejd med rørrengøringssættet som
illustreret i
C til F.
Rengøring
► Rengør rørrengøringssættet med en
fugtig klud.
0457-367-0048-B. VA0.E21.15
Informasjon om denne
1
0000-GXX-5101-A0
bruksanvisningen
Varselsymboler
Varselsymbolene på rørrengjøringsettet
betyr følgende:
Følg sikkerhetsmerknadene og
tiltakene.
Les, forstå og oppbevar bruks‐
anvisningen.
Bruk vernebriller.
Gjeldende dokumenter
De lokale sikkerhetsforskriftene gjelder.
► I tillegg til denne bruksanvisningen
skal en lese, forstå og oppbevare føl‐
gende dokumenter:
Bruksanvisning til STIHL høy‐
–
trykksspyleren som brukes
Videoer
stihl.com/sxES6R
Brukerinformasjon
Viktige komponenter
A
Rørrengjøringsslange
)
1
Kobling
2)
Markering
3)
Dyse med fjær til å fjerne blokkerin‐
4)
ger i rør, avløp eller nedløpsrør
Dyse til rengjøring av rør, avløp eller
5)
nedløpsrør
Sikkerhetsinstrukser
Rørrengjøringssettet er egnet for rengjø‐
ring eller fjerning av blokkeringer i rør,
avløp eller fallrør.
Er kun egnet for bruk med STIHL høy‐
trykksvaskere i RE-serien.
Trykkinformasjonen (p
turinformasjonen (t
spyleren skal ikke være høyere enn tryk‐
kinformasjonen og temperaturinforma‐
sjonen på tilbehøret.
Rørrengjøringssett
) og tempera‐
max
) for høytrykks‐
max
ADVARSEL
Rørrengjøringssett forsterker reak‐
■
sjonskreftene. Hvis håndtaket på
sprøytepistolen er trykket inn og rør‐
rengjøringsslangen er utenfor røret,
kan rørrengjøringsslangen bevege
seg ukontrollert. Brukeren kan miste
kontroll over rørrengjøringsslangen.
Brukeren kan bli alvorlig skadet, og
materielle skader kan oppstå.
► Slå først på høytrykksvaskerens og
trykk inn håndtaket til sprøytepisto‐
len, derreter sett inn rørrengjørings‐
slangen inn i røret helt opp til mer‐
kingen (1).
► Hvis markeringen på rørrengjø‐
ringsslangen er synlig når den trek‐
kes ut:
160457-367-0048-B. VA0.E21.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.