Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Manual de instruções de
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
Інструкція з експлуатації
οδηγίες χρήσης
Kullanma talimati
說明書
操作说明书
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo
Упатство за употреба
serviços
Page 2
A
B
CD
EF
2
5
4
1
3
0000099064_001
Page 3
Informationen zu dieser
1
0000-GXX-5101-A0
Gebrauchsanleitung
Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem Rohrreini‐
gungsset bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren
Maßnahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, ver‐
stehen und aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvor‐
schriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung folgende Dokumente lesen, ver‐
stehen und aufbewahren:
Gebrauchsanleitung des verwen‐
–
deten STIHL Hochdruckreinigers
Düse zur Reinigung von Rohren,
5)
Abflüssen oder Fallrohren
Sicherheitshinweise
Das Rohrreinigungsset dient zum Reini‐
gen oder Entfernen von Verstopfungen
aus Rohren, Abflüssen oder Fallrohren.
Nur für den Einsatz mit STIHL Hoch‐
druckreinigern der Serie RE geeignet.
Die Druckangabe (p
turangabe (t
gers darf nicht höher sein, als die Druck‐
angabe und Temperaturangabe auf dem
Zubehör.
Rohrreinigungsset
max
) und Tempera‐
max
) des Hochdruckreini‐
WARNUNG
Videos
stihl.com/sxES6R
Benutzerinformation
Wichtige Bauteile
A
Rohrreinigungsschlauch
)
1
Kupplung
2)
Markierung
3)
Düse mit Feder zur Beseitigung von
4)
Verstopfungen an Rohren, Abflüssen
oder Fallrohren
0457-367-0048-B. VA0.E21.3
Der Rohrreinigungsschlauch verstärkt
■
die Reaktionskräfte. Falls der Hebel
der Spritzpistole gedrückt wird und
der Rohrreinigungsschlauch außer‐
halb des Rohrs ist, kann der Rohrrei‐
nigungsschlauch unkontrolliert
umherschlagen. Der Benutzer kann
die Kontrolle über den Rohrreini‐
gungsschlauch verlieren. Der Benut‐
zer kann schwer verletzt werden und
Sachschaden kann entstehen.
► Hochdruckreiniger erst einschalten
und Hebel der Spritzpistole erst
drücken, wenn der Rohrreinigungs‐
schlauch bis zur Markierung (1) in
das Rohr eingeschoben ist.
Page 4
► Wenn die Markierung am Rohrreini‐
gungsschlauch beim Herausziehen
sichtbar ist:
Hebel der Spritzpistole loslas‐
–
sen
Hochdruckreiniger ausschalten
–
Wasserhahn schließen
–
Spritzpistole betätigen: Der
–
Wasserdruck wird abgebaut
Hebel der Spritzpistole verrie‐
–
geln
■ Innerhalb eines großen Rohrs kann
der Rohrreinigungsschlauch die Rich‐
tung ändern und wieder aus der Öff‐
nung des Rohrs herauskommen. Der
Benutzer kann die Kontrolle über den
Rohrreinigungsschlauch verlieren.
Der Benutzer kann schwer verletzt
werden und Sachschaden kann ent‐
stehen.
► Rohr beobachten.
► Falls die Düse vom Rohrreinigungs‐
schlauch aus dem Rohr heraus‐
kommt:
Hebel der Spritzpistole loslas‐
–
sen
Hebel der Spritzpistole verrie‐
–
geln
Hochdruckreiniger ausschalten
–
Zusammenbauen
►
Rohrreinigungsset anbauen B.
Arbeiten
► Mit dem Rohrreinigungsset wie abge‐
bildet arbeiten
C bis F.
Reinigung
► Rohrreinigungsset mit einem feuch‐
ten Tuch reinigen.
Guide to Using this Manual
Warning Symbols
Meanings of warning signs on the pipe
cleaning kit:
Observe safety notices and
take the necessary precautions.
Read, understand and keep the
User Manual.
Wear safety glasses.
Applicable Documents
The local safety regulations apply.
► In addition to this User Manual, read,
understand and keep the following
documents:
Instruction manual of STIHL pres‐
–
sure washer being used
Videos
stihl.com/sxES6R
User Information
Main Parts
A
Pipe cleaning hose
)
1
Clutch
2)
Mark
3)
Nozzle with spring for removing
4)
blockages from pipes, drains or
downpipes
Nozzle for cleaning pipes, drains or
5)
downpipes
40457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 5
Safety information
1
0000-GXX-5101-A0
The pipe cleaning kit is used for clean‐
ing or removing blockages from pipes,
drains or downpipes.
Only suitable for use with STIHL RE ser‐
ies pressure washers.
The pressure specification (p
temperature specification (t
pressure washer must not be higher
than the pressure specification and tem‐
perature specification on the accesso‐
ries.
Pipe cleaning kit
max
max
) of the
) and
WARNING
The pipe cleaning hose increases the
■
reaction forces. If the spray gun lever
is pressed and the pipe cleaning hose
is outside the pipe, the pipe cleaning
hose may turn uncontrolled. The user
may lose control of the pipe cleaning
hose. The user may be seriously
injured and property damage may
occur.
► Only switch on the high-pressure
cleaner and press the spray gun
lever when the pipe cleaning hose
has been pushed into the pipe up to
the mark (1).
► When the mark on the pipe clean‐
ing hose is visible when it is pulled
out:
Release the spray gun trigger
–
Switching off the pressure
–
washer
Turn off tap
–
Actuate spray gun: The water
–
pressure is released
Locking the spray gun trigger
–
■ Within a large pipe, the pipe cleaning
hose can change direction and come
out of the opening of the pipe again.
The user may lose control of the pipe
cleaning hose. The user may be seri‐
ously injured and property damage
may occur.
► Watch the pipe.
► If the nozzle comes out of the pipe
from the pipe cleaning hose:
Release the spray gun trigger
–
Locking the spray gun trigger
–
Switching off the pressure
–
washer
Assembling
►
Fix the ipe cleaning kit B.
Working
► Work with the pipe cleaning set as
illustrated C to F.
Cleaning
► Clean the pipe cleaning kit with a
damp cloth.
Informations concernant la
présente Notice d'emploi
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement figurant
sur le kit de nettoyage de canalisation
signifient ce qui suit :
Respectez les consignes de
sécurité et leurs mesures.
Lisez, comprenez et conservez
les instructions d'utilisation.
0457-367-0048-B. VA0.E21.5
Page 6
Portez des lunettes de sécurité.
1
0000-GXX-5101-A0
Documents en vigueur
Les règles de sécurité locales s'appli‐
quent.
► En plus de ce mode d'emploi, lisez,
comprenez et conservez les docu‐
ments suivants :
Mode d'emploi du nettoyeur haute
–
pression STIHL utilisé
Vidéos
stihl.com/sxES6R
Information pour l'utilisateur
Éléments importants
A
Tube de nettoyage des tuyaux
1)
Embrayage
2)
Marquage
3)
Buse avec ressort pour déboucher
4)
les tubes, les drains ou les descentes
d'eau
Buse pour le nettoyage des tubes,
5)
des drains ou des descentes d'eau
Consignes de sécurité
Le kit de nettoyage de canalisation est
utilisé pour nettoyer ou éliminer les blo‐
cages des tubes, des drains ou des des‐
centes d'eau.
Convient uniquement aux nettoyeurs
haute pression de la série RE de STIHL.
Les spécifications de pression (p
de température (t
haute pression ne doivent pas être
) du nettoyeur
max
max
) et
supérieures aux spécifications de pres‐
sion et de température des accessoires.
Kit de nettoyage de canalisation
AVERTISSE‐
MENT
Le tuyau de nettoyage de tubes
■
amplifie les forces de réaction. Si
vous appuyez sur le levier du pistolet
de pulvérisation et que le tuyau de
nettoyage de tubes se trouve à l'exté‐
rieur du tuyau, le tuyau de nettoyage
de tubes peut se balancer de manière
incontrôlée. L'utilisateur peut perdre
le contrôle du tuyau de nettoyage de
tubes. L'utilisateur peut être grave‐
ment blessé et des dommages maté‐
riels peuvent survenir.
► Ne mettez en marche le nettoyeur
haute pression et n'appuyez sur le
levier du pistolet de pulvérisation
que lorsque le tuyau de nettoyage
est inséré dans le tube jusqu'au
marquage (1).
► Si le marquage sur le tuyau de net‐
toyage de tubes est visible lors‐
qu'on le tire :
60457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 7
Relâchez le levier du pistolet de
–
pulvérisation
Arrêtez le nettoyeur haute pres‐
–
sion
Fermez le robinet
–
Actionnez le pistolet de pulvéri‐
–
sation : La pression de l'eau est
relâchée
Verrouillez le levier du pistolet
–
de pulvérisation
■ À l'intérieur d'un grand tube, le tuyau
de nettoyage peut changer de direc‐
tion et ressortir par l'ouverture du
tuyau. L'utilisateur peut perdre le con‐
trôle du tuyau de nettoyage de tubes.
L'utilisateur peut être gravement
blessé et des dommages matériels
peuvent survenir.
► Regardez le tube.
► Si la buse du tuyau de nettoyage de
tubes sort du tube :
Relâchez le levier du pistolet de
–
pulvérisation
Verrouillez le levier du pistolet
–
de pulvérisation
Arrêtez le nettoyeur haute pres‐
–
sion
Assembler
► Fixez le kit de nettoyage de canalisa‐
tion B.
Travailler
► Travaillez avec le kit de nettoyage de
canalisation comme illustré
C à F.
Nettoyage
► Nettoyez le kit de nettoyage de cana‐
lisation avec un chiffon humide.
Informaciones relativas a
estas instrucciones para la
reparación
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el juego
de limpieza de tubos significan lo
siguiente:
Tener en cuenta las indicacio‐
nes de seguridad y sus medi‐
das.
Leer estas instrucciones de
uso, entenderlas y guardarlas.
Utilizar gafas protectoras.
Documentación vigente
Las normas de seguridad locales están
en vigor.
► Además de este manual de instruc‐
ciones se deben leer, comprender y
guardar los siguientes documentos:
Manual de instrucciones de la
–
hidrolimpiadora de alta presión
STIHL utilizada
Vídeos
stihl.com/sxES6R
Información para el usuario
Componentes importantes
A
0457-367-0048-B. VA0.E21.
7
Page 8
Tubo flexible de limpieza de tubos
1
0000-GXX-5101-A0
1)
Acoplamiento
2)
Marcación
3)
Tobera con resorte para eliminar obs‐
4)
trucciones en tubos, desagües o
tubos de bajada
Tobera para limpiar tubos, desagües
5)
o tubos de bajada
Indicaciones relativas a la
seguridad
El juego de limpieza de tubos sirve para
limpiar o eliminar las obstrucciones de
tubos, desagües o tubos de bajada.
Apto únicamente para el uso con la
hidrolimpiadora de alta presión de
STIHL de la serie RE.
Las indicaciones de presión (p
temperatura (t
de alta presión no deberán ser superio‐
res a las indicaciones de presión y tem‐
peratura que figuran en el accesorio.
Juego de limpieza de tubos
) de la hidrolimpiadora
max
max
) y
ADVERTENCIA
El tubo flexible de limpieza de tubos
■
aumenta las fuerzas de reacción. Si
se presiona la palanca de la pistola y
el tubo flexible de limpieza de tubos
está fuera del tubo, este puede dar
sacudidas sin control. El usuario
puede perder el control sobre el tubo
flexible de limpieza de tubos. El usua‐
rio puede sufrir lesiones graves y
pueden producirse daños materiales.
► Conectar la hidrolimpiadora y pul‐
sar la palanca de la pistola solo si
el tubo flexible de limpieza de tubos
está introducido en el tubo hasta la
marca (1).
► Cuando se vea la marca en el tubo
flexible de limpieza de tubos al
sacarlo:
Soltar la palanca de la pistola
–
de proyección
Desconectar la hidrolimpiadora
–
de alta presión
Cerrar el grifo
–
Accionar la pistola de proyec‐
–
ción: se reduce la presión del
agua
Bloquear la palanca de la pis‐
–
tola de proyección
■ Dentro de un tubo grande, el tubo fle‐
xible de limpieza de tubos puede
cambiar el sentido y volver a salirse
de la abertura del tubo. El usuario
puede perder el control sobre el tubo
flexible de limpieza de tubos. El usua‐
rio puede sufrir lesiones graves y
pueden producirse daños materiales.
► Observar el tubo.
► Si la tobera del tubo flexible de lim‐
pieza de tubos se sale del tubo:
Soltar la palanca de la pistola
–
de proyección
Bloquear la palanca de la pis‐
–
tola de proyección
Desconectar la hidrolimpiadora
–
de alta presión
Ensamblar
► Montar el juego de limpieza de tubos
B.
80457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 9
Trabajar
1
0000-GXX-5101-A0
► Trabajar con el juego de limpieza de
tubos tal como se muestra en la ilus‐
tración
C hasta F.
Limpiar
► Limpiar el juego de limpieza de tubos
con un paño húmedo.
Informacije uz ovu uputu za
uporabu
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na kompletu za čiš‐
ćenje cijevi imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u
radu i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitajte
upute za uporabu i sačuvajte
ih.
Nosite zaštitne naočale.
Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
► Uz ove upute za uporabu dodatno s
razumijevanjem pročitajte sljedeće
dokumente i pohranite ih u svrhu kas‐
nije upotrebe:
Upute za uporabu korištenog viso‐
–
kotlačnog čistača STIHL
Videozapisi
stihl.com/sxES6R
Informacije za korisnika/
poslužitelja
Važni ugradbeni dijelovi
A
Crijevo za čišćenje cijevi
1)
Spojka
2)
Označavanje
3)
Mlaznica s oprugom za uklanjanje
4)
začepljenja na cijevima, odljevima ili
odvodnim cijevima
Mlaznica za čišćenje cijevi, odljeva ili
5)
odvodnih cijevi
Upute o sigurnosti u radu
Komplet za čišćenje cijevi služi čišćenju
i uklanjanju začepljenja iz cijevi, odvoda
ili cijevi za prijenos prema dolje.
Primjereno samo za primjenu s visokot‐
lačnim čistačem STIHL serije RE.
Specifikacija tlaka (p
temperature (t
ne smiju biti više od specifikacije tlaka i
specifikacije temperature na priboru.
Komplet za čišćenje cijevi
max
) i specifikacija
max
) visokotlačnog čistača
UPOZORENJE
Crijevo za čišćenje cijevi povećava
■
reakcijske sile. Ako se pritisne poluga
pištolja za prskanje, a crijevo za čiš‐
0457-367-0048-B. VA0.E21.9
ćenje cijevi nalazi se izvan cijevi, ono
može nekontrolirano udariti. Rukova‐
telj može izgubiti kontrolu nad crije‐
Page 10
vom za čišćenje cijevi. Rukovatelj se
može teško ozlijediti, a može nastati i
materijalna šteta.
► Visokotlačni čistač prvo uključite, a
polugu pištolja za prskanje pritisnite
tek kada je crijevo za čišćenje cijevi
gurnuto u cijev do oznake (1).
► Ako je oznaka na crijevu za čišće‐
nje cijevi vidljiva prilikom izvlačenja:
Pustiti polugu pištolja za prska‐
–
nje.
Isključiti visokotlačni čistač.
–
Zatvoriti slavinu za vodu.
–
Aktivirati pištolj za prskanje: tlak
–
vode pada.
Blokiranje poluge pištolja za
–
prskanje
■ U velikoj cijevi crijevo za čišćenje
cijevi može promijeniti smjer i
ponovno izaći iz otvora cijevi. Ruko‐
vatelj može izgubiti kontrolu nad crije‐
vom za čišćenje cijevi. Rukovatelj se
može teško ozlijediti, a može nastati i
materijalna šteta.
► Promatrajte cijev.
► Ako mlaznica crijeva za čišćenje
cijevi izađe iz cijevi:
Pustiti polugu pištolja za prska‐
–
nje.
Blokiranje poluge pištolja za
–
prskanje
Isključiti visokotlačni čistač.
–
Sastavljanje
► Dogradnja kompleta za čišćenje cijevi
B.
Korištenje
► Kompletom za čišćenje cijevi raditi
kako je prikazano na slici
od C do F.
Čišćenje
► Komplet za čišćenje cijevi čistite vlaž‐
nom krpom.
Information bruksanvis‐
ningen
Varningssymboler
Varningssymbolerna på rörrengörings‐
satsen har följande innebörd:
Följ säkerhetsföreskrifterna och
vidta rätt åtgärder.
Läs bruksanvisningen, se till att
du har förstått den och spara
den.
Använd skyddsglasögon.
Aktuella dokument
Följ de lokala säkerhetsföreskrifterna.
► Läs följande kompletterande doku‐
ment till den här bruksanvisningen, se
till att du förstått dem och spara dem:
Bruksanvisning för aktuell STIHL-
–
högtryckstvätt
Videor
stihl.com/sxES6R
Användarinformation
Viktiga komponenter
A
Rörrengöringsslang
)
1
Koppling
2)
Markering
3)
Munstycke med fjäder för borttagning
4)
av blockeringar i rör, avlopp eller fall‐
rör
Munstycke för rengöring av rör,
5)
avlopp eller fallrör
100457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 11
Säkerhetsanvisningar
1
0000-GXX-5101-A0
Rörrengöringssatsen är avsedd för ren‐
göring och borttagning av blockeringar i
rör, avlopp eller fallrör.
Endast lämplig för användning med
STIHL högtryckstvätt i serien RE.
Högtryckstvättens tryckangivelse (p
och temperaturangivelse (t
vara högre än tryckangivelsen och tem‐
peraturangivelsen på tillbehöret.
Rörrengöringssats
max
max
) får inte
VARNING
Rörrengöringsslangen förstärker
■
reaktionskrafterna. Om sprutpistolens
spak trycks och rörrengöringsslangen
ligger utanför röret, kan rörrengö‐
ringsslangen löpa runt okontrollerat.
Användaren kan förlora kontrollen
över rörrengöringsslangen. Det kan
leda till allvarliga personskador på
användaren och sakskador kan upp‐
stå.
► Slå inte på högtryckstvätten och
tryck inte på spaken till sprutpisto‐
len förrän rörrengöringsslangen har
satts in i röret upp till marker‐
ingen (1).
► När markeringen på rörrengörings‐
slangen är synlig vid utdragning:
Lossa sprutpistolens spak
–
Stäng av högtryckstvätten
–
Stäng vattenkranen
–
Tryck på sprutpistolen: Vatten‐
–
trycket reduceras
Lås spaken på sprutpistolen
–
■ Inuti ett stort rör kan rörrengörings‐
slangen byta riktning och komma ut
ur röröppningen igen. Användaren
kan förlora kontrollen över rörrengö‐
ringsslangen. Det kan leda till allvar‐
liga personskador på användaren och
)
sakskador kan uppstå.
► Var uppmärksam på röret.
► Om rörrengöringsslangens mun‐
stycke kommer ut ur röret:
Lossa sprutpistolens spak
–
Lås spaken på sprutpistolen
–
Stäng av högtryckstvätten
–
Hopsättning
►
Montera rörrengöringssatsen B.
Arbeta
► Arbeta med rörrengöringssatsen som
på bilden C till F.
Rengöring
► Rengör rörrengöringssatsen med en
fuktig trasa.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Varoitusmerkit
Putkenpuhdistussarjan varoitusmerkkien
merkitykset ovat seuraavat:
Noudata turvallisuusohjeita ja
toimi niiden sisältämien ohjei‐
den mukaisesti.
Lue käyttöohje ja varmista, että
olet ymmärtänyt sen sisällön.
Säilytä käyttöohje myöhempää
käyttöä varten.
Käytä suojalaseja.
Tuotetta koskevat asiakirjat
Paikallisia turvallisuusohjeita on nouda‐
tettava.
0457-367-0048-B. VA0.E21.
11
Page 12
► Lue tämän käyttöohjeen lisäksi myös
1
0000-GXX-5101-A0
seuraavat oppaat varmistaen, että
olet ymmärtänyt niiden sisällön, ja
säilytä ne:
Käytettävän STIHL-korkeapaine‐
–
pesurin käyttöohje
Videot
stihl.com/sxES6R
Tietoja käyttäjille
Tärkeät rakenneosat
A
Putkenpuhdistusletku
1)
Kytkin
2)
Merkintä
3)
Jousella varustettu suutin putkien,
4)
viemäriputkien tai syöksytorvien
tukosten poistamista varten
Suutin putkien, viemäriputkien tai
5)
syöksytorvien puhdistamista varten
Turvallisuusohjeet
Putkenaukaisusarja soveltuu putkien,
viemäriputkien ja syöksytorvien puhdis‐
tamiseen ja niissä olevien tukkeumien
poistamiseen.
Yhteensopiva vain RE-sarjan STIHLkorkeapainepesureiden kanssa.
Korkeapainepesurin paine (p
pötila (t
kuin lisälaitteiden paine ja lämpötila.
) eivät saa olla korkeammat
max
max
) ja läm‐
Putkenpuhdistussarja
VAROITUS
Putkenpuhdistussarja vahvistaa vas‐
■
tavoimaa. Jos ruiskupistoolin vipua
painetaan ja putkenpuhdistusletku on
putken ulkopuolella, putkenpuhdistus‐
letku saattaa käyttäytyä hallitsematto‐
masti. Käyttäjä voi menettää putken‐
puhdistusletkun hallinnan. Käyttäjä
saattaa loukkaantua vakavasti ja esi‐
nevahinkojen syntyminen on mahdol‐
lista.
► Kytke ensin korkeapainepesuri
päälle ja paina ruiskupistoolin vipua
vasta, kun putkenpuhdistusletku on
työnnetty putkeen merkintään (1)
asti.
► Jos putkenpuhdistusletkussa oleva
merkintä on ulos vedettäessä näky‐
vissä:
Vapauta ruiskupistoolin vipu
–
Sammuta korkeapainepesuri
–
Sulje vesihana
–
Paina ruiskupistoolia: veden
–
paine laskee
Ruiskupistoolin vivun lukitsemi‐
–
nen
■ Suuressa putkessa putkenpuhdistus‐
letku voi muuttaa suuntaa ja tulla
takaisin ulos putken aukosta. Käyttäjä
voi menettää putkenpuhdistusletkun
hallinnan. Käyttäjä saattaa loukkaan‐
tua vakavasti ja esinevahinkojen syn‐
tyminen on mahdollista.
► Huomio putkea.
120457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 13
► Jos putkenpuhdistusletkun suutin
1
0000-GXX-5101-A0
tulee ulos putkesta:
Vapauta ruiskupistoolin vipu
–
Ruiskupistoolin vivun lukitsemi‐
–
nen
Sammuta korkeapainepesuri
–
Kokoaminen
► Putkenpuhdistussarjan kokoaminen
vaiheittain
B.
Työskentely
► Työskentele putkenpuhdistussarjan
kanssa kuvatun mukaisesti vaiheittain
C–F.
Puhdistus
► Puhdista putkenpuhdistussarja kos‐
tealla liinalla.
Informazioni sulle presenti
Istruzioni d’uso
Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sul set per la
pulizia dei tubi hanno i seguenti signifi‐
cati:
Rispettare le avvertenze di sicu‐
rezza e le rispettive misure.
Leggere le istruzioni per l'uso,
comprenderle e conservarle.
Indossare occhiali protettivi.
Video
stihl.com/sxES6R
Informazioni per l’utente
Componenti principali
A
Flessibile per la pulizia dei tubi
1)
Giunto
2)
Tacca
3)
Ugello con molla per eliminare gli
4)
intasamenti di tubi, scarichi o tubi di
scolo
Ugello per la pulizia di tubi, scarico o
5)
tubi di scolo
Avvertenze di sicurezza
Il set per la pulizia dei tubi serve per
pulire o rimuovere gli intasamenti da
tubi, scarichi o tubi di scolo.
Adatto solo per l’impiego con le idropuli‐
trici STIHL della serie RE.
Le specifiche di pressione (p
temperatura (t
devono essere superiori alle specifiche
di pressione e di temperatura degli
accessori.
Set per la pulizia dei tubi
) dell'idropulitrice non
max
max
) e di
AVVERTENZA
Documenti di riferimento
Si applicano le norme per la sicurezza
locali.
► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso,
leggere, comprendere e conservare i
seguenti documenti:
Istruzioni per l'uso dell'idropulitrice
–
STIHL utilizzata
0457-367-0048-B. VA0.E21.
13
Page 14
Il flessibile per la pulizia dei tubi
■
amplifica le forze di reazione. Se la
leva della pistola a spruzzo viene pre‐
muta e il flessibile per la pulizia dei
tubi è fuori dal tubo, il flessibile per la
pulizia dei tubi può muoversi in modo
incontrollato. L’utente potrebbe per‐
dere il controllo del flessibile per la
pulizia dei tubi. Sussiste il rischio di
gravi lesioni per l’utente oppure di
provocare danni materiali.
► Accendere l’idropulitrice e premere
la leva della pistola a spruzzo solo
dopo che il flessibile per la pulizia
dei tubi è inserito nel tubo fino alla
tacca (1).
► Se la tacca è visibile sul flessibile
per la pulizia dei tubi quando lo si
estrae:
Rilasciare la leva della pistola a
–
spruzzo
Spegnere l’idropulitrice
–
Chiudere il rubinetto dell’acqua
–
Azionare la pistola a spruzzo: la
–
pressione dell’acqua cala
Bloccare la leva della pistola a
–
spruzzo
■ All’interno di un grosso tubo, il flessi‐
bile per la pulizia dei tubi può cam‐
biare direzione e fuoriuscire nuova‐
mente dall’apertura del tubo. L’utente
potrebbe perdere il controllo del fles‐
sibile per la pulizia dei tubi. Sussiste il
rischio di gravi lesioni per l’utente
oppure di provocare danni materiali.
► Osservare il tubo.
► Se l’ugello del flessibile per la puli‐
zia dei tubi fuoriesce dal tubo:
Rilasciare la leva della pistola a
–
spruzzo
Bloccare la leva della pistola a
–
spruzzo
Spegnere l’idropulitrice
–
Assemblaggio
► Montare il set per la pulizia dei tubi
B.
Lavoro
► Lavorare con il set per la pulizia dei
tubi come raffigurato
C - F.
Pulizia
► Pulire il set per la pulizia dei tubi con
un panno umido.
Oplysninger om denne
brugsvejledning
Advarselssymboler
Advarselssymbolerne på rørrengørings‐
sættet har følgende betydninger:
Følg sikkerhedsanvisningerne
og de tilhørende foranstaltnin‐
ger.
Sørg for, at denne brugsvejled‐
ning læses, forstås og opbeva‐
res.
Bær sikkerhedsbriller.
Gældende dokumenter
De lokale sikkerhedsforskrifter er gæl‐
dende.
► Ud over denne brugsvejledning skal
følgende dokumenter læses, forstås
og opbevares:
Brugsanvisningen til den anvendte
–
STIHL højtryksrenser
Videoer
stihl.com/sxES6R
140457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 15
Brugerinformation
1
0000-GXX-5101-A0
Vigtige komponenter
A
Rørrengøringsslange
1)
Kobling
2)
Markering
3)
Dyse med fjeder til fjernelse af tilstop‐
4)
ninger i rør, afløb eller faldstammer
Dyse til rengøring af rør, afløb eller
5)
faldstammer
Sikkerhedshenvisninger
Rørrengøringssættet er beregnet til ren‐
gøring eller til at fjerne tilstopninger i rør,
afløb eller faldstammer.
Kun egnet til anvendelse med STIHLhøjtryksrensere fra RE-serien.
Højtryksrenserens nominelle tryk (p
og nominelle temperatur (t
overskride det nominelle tryk og den
nominelle temperatur på tilbehøret.
Rørrengøringssæt
max
max
) på ikke
ADVARSEL
Rørrengøringsslangen forstærker
■
reaktionskræfterne. Hvis sprøjtepisto‐
lens arm trykkes ned, og rørrengø‐
ringsslangen befinder sig uden for
røret, kan rørrengøringsslangen
bevæge sig ukontrolleret rundt. Bru‐
geren kan miste kontrollen over rør‐
rengøringsslangen. Brugeren kan
pådrage sig alvorlige kvæstelser, og
der kan opstå materielle skader.
► Tænd først for højtryksrenseren, og
tryk først ned på sprøjtepistolen,
når rørrengøringsslangen er skub‐
bet ind i røret indtil markeringen (1).
► Når markeringen på rørrengørings‐
slangen kan ses ved udtrækning:
Slip sprøjtepistolens arm
–
Sluk for højtryksrenseren
–
Luk for vandhanen
–
Aktivér sprøjtepistolen: Vand‐
–
trykket opbygges
Lås sprøjtepistolens arm
–
■ Inden i et stort rør kan rørrengørings‐
slangen ændre retning og slippe ud af
rørets åbning. Brugeren kan miste
kontrollen over rørrengøringsslangen.
Brugeren kan pådrage sig alvorlige
kvæstelser, og der kan opstå materi‐
elle skader.
)
► Hold øje med røret.
► Hvis mundstykket fra rørrengørings‐
slangen falder ud af røret:
Slip sprøjtepistolens arm
–
Lås sprøjtepistolens arm
–
Sluk for højtryksrenseren
–
Samling
►
Påmonter rørrengøringssættet B.
Arbejde
► Arbejd med rørrengøringssættet som
illustreret i
C til F.
Rengøring
► Rengør rørrengøringssættet med en
fugtig klud.
0457-367-0048-B. VA0.E21.15
Page 16
Informasjon om denne
1
0000-GXX-5101-A0
bruksanvisningen
Varselsymboler
Varselsymbolene på rørrengjøringsettet
betyr følgende:
Følg sikkerhetsmerknadene og
tiltakene.
Les, forstå og oppbevar bruks‐
anvisningen.
Bruk vernebriller.
Gjeldende dokumenter
De lokale sikkerhetsforskriftene gjelder.
► I tillegg til denne bruksanvisningen
skal en lese, forstå og oppbevare føl‐
gende dokumenter:
Bruksanvisning til STIHL høy‐
–
trykksspyleren som brukes
Videoer
stihl.com/sxES6R
Brukerinformasjon
Viktige komponenter
A
Rørrengjøringsslange
)
1
Kobling
2)
Markering
3)
Dyse med fjær til å fjerne blokkerin‐
4)
ger i rør, avløp eller nedløpsrør
Dyse til rengjøring av rør, avløp eller
5)
nedløpsrør
Sikkerhetsinstrukser
Rørrengjøringssettet er egnet for rengjø‐
ring eller fjerning av blokkeringer i rør,
avløp eller fallrør.
Er kun egnet for bruk med STIHL høy‐
trykksvaskere i RE-serien.
Trykkinformasjonen (p
turinformasjonen (t
spyleren skal ikke være høyere enn tryk‐
kinformasjonen og temperaturinforma‐
sjonen på tilbehøret.
Rørrengjøringssett
) og tempera‐
max
) for høytrykks‐
max
ADVARSEL
Rørrengjøringssett forsterker reak‐
■
sjonskreftene. Hvis håndtaket på
sprøytepistolen er trykket inn og rør‐
rengjøringsslangen er utenfor røret,
kan rørrengjøringsslangen bevege
seg ukontrollert. Brukeren kan miste
kontroll over rørrengjøringsslangen.
Brukeren kan bli alvorlig skadet, og
materielle skader kan oppstå.
► Slå først på høytrykksvaskerens og
trykk inn håndtaket til sprøytepisto‐
len, derreter sett inn rørrengjørings‐
slangen inn i røret helt opp til mer‐
kingen (1).
► Hvis markeringen på rørrengjø‐
ringsslangen er synlig når den trek‐
kes ut:
160457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 17
Slipp opp håndtaket på sprøy‐
–
tepistolen
Slå høytrykksvaskeren av
–
Lukk vannkranen
–
Trykk på sprøytepistolen: Vann‐
–
trykket reduseres
Lås håndtaket til sprøytepisto‐
–
len
■ Hvis røret er for stort kan rørrengjø‐
ringsslangen skifte retning og komme
ut av røråpningen. Brukeren kan
miste kontroll over rørrengjørings‐
slangen. Brukeren kan bli alvorlig
skadet, og materielle skader kan opp‐
stå.
► Observer røret.
► Hvis dysen kommer ut av røret til
rørrengjøringsslangen:
Slipp opp håndtaket på sprøy‐
–
tepistolen
Lås håndtaket til sprøytepisto‐
–
len
Slå høytrykksvaskeren av
–
Sette sammen produktet
► Sette sammen rørrengjøringssettet
B.
Arbeid
► Arbeid med rørrengjøringssettet som
er avbildet C til F.
Rengjøring
► Rengjør rørrengjøringssettet med
med en fuktig klut.
Informace k tomuto návodu
k použití
Varovné symboly
Varovné symboly na soupravě pro
čištění trubek mají následující význam:
Dodržujte bezpečnostní pokyny
a jejich opatření.
Návod k použití je třeba si pře‐
číst, porozumět mu a uložit ho
pro další potřebu.
Noste ochranné brýle.
Platné dokumenty
Platí lokální bezpečnostní předpisy.
► Kromě tohoto návodu k použití je
třeba si přečíst níže uvedené doku‐
menty, porozumět jim a uložit je pro
pozdější použití:
návod k použití pro používaný
–
vysokotlaký čistič STIHL
Videa
stihl.com/sxES6R
Informace pro uživatele
Důležité konstrukční prvky
A
Hadice na čištění trubek
1)
Spojka
2)
Značka
3)
Tryska s pružinou ke zprůchodnění
4)
ucpaných potrubí a odpadních nebo
spádových trubek
Tryska na čištění potrubí a odpadních
5)
nebo spádových trubek
Bezpečnostní pokyny
Souprava na čištění trubek slouží k
čištění a zprůchodnění ucpaných
potrubí, odtoků nebo dešťových svodů.
0457-367-0048-B. VA0.E21.
17
Page 18
Vhodné pouze pro použití s vysokotla‐
1
0000-GXX-5101-A0
kými čističi STIHL série RE.
Hodnoty tlaku (p
vysokotlakého čističe nesmí být vyšší
než hodnoty tlaku a teploty na příslušen‐
ství.
Souprava na čištění trubek
) a teploty (t
max
max
)
VAROVÁNÍ
Hadice na čištění trubek posiluje
■
reakční síly. Pokud je páka stříkací
pistole stisknutá a hadice na čištění
trubek je mimo trubku, může sebou
hadice na čištění trubek nekontrolo‐
vaně házet sem a tam. Uživatel může
nad hadicí na čištění trubek ztratit
kontrolu. Uživatel může utrpět těžká
zranění a mohou vzniknout věcné
škody.
► Vysokotlaký čistič zapněte a páku
stříkací pistole stiskněte teprve
tehdy, když je hadice na čištění tru‐
bek až po značku (1) zasunuta do
trubky.
► Když je značka při vytahování
hadice na čištění trubek z trubky
viditelná:
Uvolněte páku stříkací pistole
–
Vypněte vysokotlaký čistič
–
Zavřete vodní kohout
–
Zaktivujte stříkací pistoli: vodní
–
tlak se zredukuje.
Zamknutí spouště stříkací
–
pistole
■ Uvnitř velké trubky může hadice na
čištění trubek změnit směr a opět
vylézt z otvoru potrubí ven. Uživatel
může nad hadicí na čištění trubek
ztratit kontrolu. Uživatel může utrpět
těžká zranění a mohou vzniknout
věcné škody.
► Trubku stále pozorujte.
► Pokud se tryska hadice na čištění
trubek vysune z trubky ven:
Uvolněte páku stříkací pistole
–
Zamknutí spouště stříkací
–
pistole
Vypněte vysokotlaký čistič
–
Smontování
► Namontujte sadu na čištění trubek
B.
Pracovní postup
► Se sadou na čištění trubek pracujte
podle obrázku C bis F.
Čištění
► Sadu na čištění trubek čistěte vlhkým
hadrem.
Erre a használati útmuta‐
tóra vonatkozó információk
Figyelmeztető szimbólumok
A csőtisztító készleten található figyel‐
meztető szimbólumok a következőket
jelentik:
Tartsa be a biztonsági előíráso‐
kat és azok intézkedéseit.
Olvassa el, értse meg, és tartsa
meg a használati utasítást.
Viseljen védőszemüveget.
180457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 19
Vonatkozó dokumentumok
1
0000-GXX-5101-A0
A helyi biztonsági előírások érvényesek.
► A jelen használati utasításon túl
olvassa el, értse meg és tartsa meg
az alábbi dokumentumokat is:
A használt STIHL magasnyomású
–
tisztító használatára vonatkozó
utasítások
Videók
stihl.com/sxES6R
Felhasználói információ
Fontos szerkezeti elemek
A
Csőtisztító tömlő
1)
Csatlakozó
2)
Jelölés
3)
Fúvóka rugóval, csövek, lefolyók
4)
vagy ereszcsatornák dugulásainak
elhárítására
Fúvóka a csövek, lefolyók vagy
5)
ereszcsatornák tisztításához
Biztonsági előírások
A csőtisztító készlet csövek, lefolyók
vagy ereszcsatornák tisztítására vagy
azokból dugulás eltávolítására alkalmas.
Csak az RE sorozatú STIHL magasnyo‐
mású tisztítóberendezésekkel történő
használatra készült.
A nagynyomású tisztítóberendezés nyo‐
más- (p
ója (t
tartozékokon feltüntetett nyomás- és
hőmérséklet-specifikáció.
) és hőmérséklet-specifikáci‐
max
) nem lehet magasabb, mint a
max
Csőtisztító készlet
FIGYELMEZTE‐
TÉS
A csőtisztító készlet felerősíti a visz‐
■
szaható erőket. Ha a szórópisztoly
karját lenyomja és csőtisztító tömlő a
csövön kívül van, a csőtisztító tömlő
ellenőrizetlenül csapkodhat ide-oda.
A felhasználó elveszítheti az uralmát
a csőtisztító tömlő felett. A felhasz‐
náló súlyos sérüléseket szenvedhet
el, továbbá anyagi károk keletkezhet‐
nek.
► Csak akkor kapcsolja be a magas‐
nyomású tisztítóberendezést és
csak akkor nyomja le a szórópisz‐
toly karját, ha a csőtisztító tömlő a
jelölésig (1) be van tolva a csőbe.
► Ha a csőtisztító tömlőn lévő jelölés
a kihúzáskor látható:
Engedje el a szórópisztoly kar‐
–
ját
Kapcsolja ki a magasnyomású
–
tisztítóberendezést
Zárja el a vízcsapot
–
Működtesse a szórópisztolyt: A
–
víznyomás lecsökken
Zárja le a szórópisztoly karját
–
■ Egy nagy csövön belül a csőtisztító
tömlő irányt változtathat és ismét kijö‐
het a cső nyilásán. A felhasználó
elveszítheti az uralmát a csőtisztító
tömlő felett. A felhasználó súlyos
0457-367-0048-B. VA0.E21.19
Page 20
sérüléseket szenvedhet el, továbbá
anyagi károk keletkezhetnek.
► Figyelje a csövet.
► Amennyiben kijön a csőtisztító
tömlő fúvókája kijön a csőből:
Engedje el a szórópisztoly kar‐
–
ját
Zárja le a szórópisztoly karját
–
Kapcsolja ki a magasnyomású
–
tisztítóberendezést
Összeszerelés
►
Csőtisztító készlet csatlakoztatása
B.
Munkálatok
► Dolgozzon a csőtisztító készlettel az
ábra szerint C a F.
Tisztítás
► Tisztítsa meg a csőtisztító készletet
nedves ruhával.
Informações relativas a
este manual de instruções
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso presentes no con‐
junto de limpeza de tubagens têm o
seguinte significado:
Siga as instruções de segu‐
rança e as respetivas medidas.
Ler, compreender e guardar o
manual de instruções.
Usar óculos de proteção.
Documentos aplicáveis
Aplicam-se as medidas de segurança
locais.
► Além deste manual de instruções,
devem ser lidos, compreendidos e
guardados os seguintes documentos:
Instruções de utilização do produto
–
de limpeza de alta pressão STIHL
utilizado
Vídeos
stihl.com/sxES6R
Informação de utilização
Peças importantes
A
Mangueira de limpeza de tubagens
1)
Acoplamento
2)
Marcação
3)
Tubeira com mola para a eliminação
4)
de entupimentos em tubagens, esgo‐
tos ou caleiras
Tubeira para a limpeza de tubagens,
5)
esgotos ou caleiras
Indicações de segurança
O conjunto de limpeza de tubagens des‐
tina-se à limpeza ou remoção de entupi‐
mentos em tubagens, esgotos ou calei‐
ras.
Apenas indicado para a utilização com
aparelhos de limpeza de alta pressão
STIHL da série RE.
A especificação de pressão (p
temperatura (t
peza de alta pressão não deve ser
superior à especificação de pressão e
de temperatura dos acessórios.
) do produto de lim‐
max
max
) e de
20
0457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 21
Conjunto de limpeza de tubagens
1
0000-GXX-5101-A0
ATENÇÃO
A mangueira de limpeza de tubagens
■
aumenta as forças de reação. Se a
alavanca da pistola de pulverização
for premida e a mangueira de lim‐
peza de tubagens estiver fora do
tubo, a mangueira de limpeza de
tubagens pode movimentar-se sem
controlo. O utilizador pode perder o
controlo sobre a mangueira de lim‐
peza de tubagens. O utilizador pode
sofrer ferimentos graves e podem
ocorrer danos materiais.
► Só ligar o aparelho de limpeza de
alta pressão e premir a alavanca da
pistola de pulverização quando a
mangueira de limpeza de tubagens
estiver inserida no tubo até à mar‐
cação (1).
► Quando a marcação na mangueira
de limpeza de tubagens for visível
durante a remoção:
Soltar a alavanca da pistola de
–
pulverização
Desligar o aparelho de limpeza
–
de alta pressão
Fechar a torneira de água
–
Acionar a pistola de pulveriza‐
–
ção: a pressão da água é redu‐
zida
Bloquear a alavanca da pistola
–
de pulverização
■ Dentro de um grande tubo, a man‐
gueira de limpeza de tubagens pode
mudar de direção e sair pela abertura
do tubo. O utilizador pode perder o
controlo sobre a mangueira de lim‐
peza de tubagens. O utilizador pode
sofrer ferimentos graves e podem
ocorrer danos materiais.
► Observar o tubo.
► Se a tubeira da mangueira de lim‐
peza de tubagens sair do tubo:
Soltar a alavanca da pistola de
–
pulverização
Bloquear a alavanca da pistola
–
de pulverização
Desligar o aparelho de limpeza
–
de alta pressão
Montar
► Incorporar o conjunto de limpeza de
tubagens B.
Trabalho
► Trabalhar com o conjunto de limpeza
de tubagens conforme ilustrado
C bis F.
Limpeza
► Limpar o conjunto de limpeza de
tubagens com um pano húmido.
Informácie k tomuto návodu
na obsluhu
Výstražné symboly
Výstražné symboly na súprave na čiste‐
nie rúr majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné
pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte,
porozumejte mu a uschovajte si
ho.
Noste ochranné okuliare.
0457-367-0048-B. VA0.E21.21
Page 22
Platné dokumenty
1
0000-GXX-5101-A0
Platia miestne bezpečnostné predpisy.
► Okrem tohto návodu na použitie si
prečítajte tieto dokumenty, porozu‐
mejte im a uschovajte ich:
Návod na používanie vysokotlako‐
–
vého čističa STIHL, ktorý sa pou‐
žíva
Videá
stihl.com/sxES6R
Informácia pre používateľa
Dôležité konštrukčné diely
A
Hadica na čistenie rúr
1)
Spojka
2)
Značka
3)
Dýza s pružinou na odstraňovanie
4)
upchatí z rúr, odtokov alebo prepado‐
vých rúr
Dýza na čistenie rúr, odtokov alebo
5)
prepadových rúr
Bezpečnostné pokyny
Súprava na čistenie rúr slúži na čistenie
alebo odstraňovanie upchatí z rúr, odto‐
kov a prepadových rúr.
Vhodné len na použitie s vysokotlako‐
vými čističmi STIHL série RE.
Špecifikácia tlaku (p
vysokotlakového čističa nesmie byť vyš‐
šia ako špecifikácia tlaku a teploty na
príslušenstve.
) a teploty (t
max
max
Súprava na čistenie rúrok
VAROVANIE
Hadica na čistenie rúr zosilňuje
■
reakčné sily. Ak sa stlačí páka strie‐
kacej pištole a hadica na čistenie rúr
je mimo rúry, môže sa hadica na
čistenie rúr nekontrolovane pohybo‐
vať. Používateľ môže stratiť kontrolu
nad hadicou na čistenie rúr. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa
a vecným škodám.
► Zapnutie vysokotlakového čističa a
stlačenie striekacej pištole vyko‐
najte až vtedy, keď je hadica na
čistenie rúr zasunutá do rúry až po
značku (1).
► Keď je značka na hadici na čistenie
rúr viditeľná pri vyťahovaní:
Pustite páku striekacej pištole
–
Vypnite vysokotlakový čistič
–
Uzatvorte vodný kohútik
–
Stlačte páku striekacej pištole:
–
Tlak vody sa zníži
Zaistite páku striekacej pištole
–
■ Vnútri veľkej rúry môže hadica na
čistenie rúr zmeniť smer a znova sa
vysunúť z otvoru rúry. Používateľ
)
môže stratiť kontrolu nad hadicou na
čistenie rúr. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu používateľa a vecným ško‐
dám.
► Sledujte rúru.
► Keď dýza hadice na čistenie rúr
vyjde von z rúry:
220457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 23
Pustite páku striekacej pištole
1
0000-GXX-5101-A0
–
Zaistite páku striekacej pištole
–
Vypnite vysokotlakový čistič
–
Montáž
► Namontujte súpravu na čistenie rúrok
B.
Práca
► So súpravou na čistenie rúrok pra‐
cujte podľa obrázka
C až F.
Čistenie
► Súpravu na čistenie rúrok vyčistite
vlhkou handrou.
Informações sobre este
manual de instruções
Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre
o conjunto para limpeza de tubos signifi‐
cam o seguinte:
Observar as indicações de
segurança e suas ações.
Ler, entender e conservar o
manual de instruções.
Usar óculos de proteção.
Documentos aplicáveis
Aplicam-se as especificações de segu‐
rança locais a seguir.
► Adicionalmente a este manual de ins‐
truções, ler, entender e guardar os
seguintes documentos:
Manual de instruções da lavadora
–
de alta pressão STIHL utilizada
stihl.com/sxES6R
Informações aos usuários
Peças importantes
A
Mangueira para limpeza de tubos
1)
Conector
2)
Marcação
3)
Bocal com mola para remoção de
4)
obstruções em tubos, drenos ou
esgotos
Bocal para limpeza de tubos, drenos
5)
ou esgotos
Instruções de segurança
O conjunto para limpeza de tubos serve
para limpar ou remover obstruções de
tubulações, drenos ou esgotos.
Adequado apenas para uso com lavado‐
ras de alta pressão STIHL da série RE.
A especificação de pressão (p
especificação de temperatura (t
lavadora de alta pressão não devem ser
superiores às especificações de pres‐
são e temperatura dos acessórios.
Conjunto para limpeza de tubos
máx
máx
) e a
) da
ATENÇÃO
Vídeos
0457-367-0048-B. VA0.E21.23
A mangueira para limpeza de tubos
■
aumenta as forças de reação. Se o
Page 24
gatilho da pistola for pressionado e o
conjunto para limpeza de tubos esti‐
ver fora do tubo, a mangueira pode
ser arrancada com força. O operador
pode perder o controle sobre a man‐
gueira para limpeza de tubos. O usu‐
ário pode sofrer ferimentos graves e
podem ocorrer danos materiais.
► Somente ligar a lavadora de alta
pressão e pressionar o gatilho da
pistola quando a mangueira para
limpeza estiver inserida até a
marca (1) no tubo.
► Se a marca na mangueira para lim‐
peza do tubo for visível quando
puxá-la:
Soltar o gatilho da pistola.
–
Desligar a lavadora de alta
–
pressão.
Fechar a torneira.
–
Acionar a pistola: a pressão da
–
água é reduzida.
Travar o gatilho da pistola.
–
■ Dentro de um tubo grande, a man‐
gueira de limpeza de tubos pode
mudar a direção e sair da abertura do
tubo novamente. O operador pode
perder o controle sobre a mangueira
para limpeza de tubos. O usuário
pode sofrer ferimentos graves e
podem ocorrer danos materiais.
► Observar o tubo.
► Se o bico da mangueira para lim‐
peza sair do tubo:
Soltar o gatilho da pistola.
–
Travar o gatilho da pistola.
–
Desligar a lavadora de alta
–
pressão.
Montagem
► Montar o conjunto para limpeza de
tubos
B.
Trabalhar
► Trabalhar com o conjunto para lim‐
peza de tubos conforme mostrado
C até F.
Limpeza
► Limpar o conjunto para limpeza de
tubos com um pano úmido.
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
Waarschuwingssymbolen
De waarschuwingssymbolen op de buis‐
reinigingsset hebben de volgende bete‐
kenis:
Op de veiligheidsinstructies en
de maatregelen hierin letten.
De gebruiksaanwijzing lezen,
begrijpen en bewaren.
Veiligheidsbril dragen.
Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn
van kracht.
► Lees naast deze gebruiksaanwijzing
de volgende documenten, zorg dat u
alles begrijpt en bewaar ze:
Handleiding van de gebruikte
–
STIHL hogedrukreiniger
Video’s
stihl.com/sxES6R
240457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 25
Gebruikersinformatie
1
0000-GXX-5101-A0
Belangrijke componenten
A
Buisreinigingsslang
1)
Koppeling
2)
Markering
3)
Sproeier met veer voor het verwijde‐
4)
ren van verstoppingen in buizen,
afvoeren of valpijpen
Sproeier voor de reiniging van bui‐
5)
zen, afvoeren of valpijpen
Veiligheidsinstructies
De buisreinigingsset is voor het reinigen
of verwijderen van verstoppingen uit bui‐
zen, afvoeren of valpijpen.
Alleen geschikt voor gebruik in combina‐
tie met de STIHL hogedrukreinigers van
de serie RE.
De drukspecificatie (p
tuurspecificatie (t
reiniger mogen niet hoger zijn dan de
drukspecificatie en temperatuurspecifi‐
catie op het toebehoren.
Buisreinigingsset
) en tempera‐
max
) van de hogedruk‐
max
WAARSCHU‐
WING
De buisreinigingsslang versterkt de
■
reactiekracht. Als de hendel van het
spuitpistool wordt ingedrukt en de
buisreinigingsslang zich buiten de
buis bevindt, kan de buisreinigings‐
slang ongecontroleerd in het rond
zwiepen. De gebruiker kan de con‐
trole over de buisreinigingsslang ver‐
liezen. De gebruiker kan ernstig letsel
oplopen en er kan materiële schade
ontstaan.
► Hogedrukreiniger pas inschakelen
en de hendel van het spuitpistool
pas indrukken als de buisreinigings‐
slang tot aan de markering (1) in de
buis is geschoven.
► Als de markering op de buisreini‐
gingsslang bij het naar buiten trek‐
ken zichtbaar is:
Hendel van het spuitpistool los‐
–
laten
De hogedrukreiniger uitschake‐
–
len
De waterkraan dichtdraaien
–
Spuitpistool indrukken: de
–
waterdruk wordt afgebouwd
Hendel van het spuitpistool ver‐
–
grendelen
■ In een grote buis kan de buisreini‐
gingsslang van richting veranderen
en weer uit de opening van de buis
komen. De gebruiker kan de controle
over de buisreinigingsslang verliezen.
De gebruiker kan ernstig letsel oplo‐
pen en er kan materiële schade ont‐
staan.
► Buis observeren.
► Als de sproeier van de buisreini‐
gingsslang uit de buis naar buiten
komt:
Hendel van het spuitpistool los‐
–
laten
Hendel van het spuitpistool ver‐
–
grendelen
De hogedrukreiniger uitschake‐
–
len
0457-367-0048-B. VA0.E21.25
Page 26
Monteren
►
Buisreinigingsset bevestigen
B.
Werken
► Met de buisreinigingsset werken
zoals afgebeeld
C tot F.
Reiniging
► De buisreinigingsset met een voch‐
tige doek reinigen.
Информация к данному
руководству по эксплуата‐
ции
Предупреждающие символы
Предупреждающие символы на ком‐
плекте для очистки труб означают
следующее.
Соблюдать меры предосто‐
рожности и правила техники
безопасности.
Прочесть, усвоить и сохра‐
нить руководство по эксплуа‐
тации.
Работать в защитных очках.
Действующие документы
Действуют местные правила техники
безопасности.
► В дополнение к настоящему руко‐
водству по эксплуатации прочтите,
усвойте и сохраните следующие
документы:
руководство по эксплуатации
–
используемой бензиновой мойки
высокого давления STIHL.
stihl.com/sxES6R
Информация для пользо‐
вателя
Важные комплектующие
A
Шланг для очистки труб
1)
Муфта
2)
Маркировка
3)
Насадка с пружиной для очистки от
4)
загрязнений труб, сливов и стояков
Насадка для очистки от загрязне‐
5)
ний труб, сливов и стояков
Указания по технике безопас‐
ности
Комплект для очистки труб предназ‐
начен для очистки или удаления
загрязнений из труб, сливов или стоя‐
ков.
Подходит только для применения с
мойками высокого давления STIHL
серии RE.
Давление (p
мойки высокого давления не должны
превышать давление и температуру
на принадлежностях.
) и температура (t
max
max
)
Видеоролики
26
0457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 27
Комплект для очистки труб
1
0000-GXX-5101-A0
ПРЕДУПРЕ‐
ЖДЕНИЕ
Шланг для очистки труб усиливает
■
силы реакции. Нажатие спускового
крюка пистолета-распылителя в то
время, когда шланг для очистки
труб не находится в трубе, может
вызвать резкие неконтролируемые
движения шланга для очистки труб.
Пользователь может потерять
контроль над шлангом для очистки
труб. Это чревато тяжелыми трав‐
мами пользователя и материаль‐
ным ущербом.
► Включать мойку высокого давле‐
ния и нажимать рычаг пистолетараспылителя лишь после того,
как шланг для очистки труб
задвинут в трубу до отметки (1).
► Если отметка на шланге для
очистки труб видна при вытаски‐
вании шланга, сделать следую‐
щее.
Отпустить рычаг пистолета-
–
распылителя.
Выключить мойку высокого
–
давления.
Закрыть водопроводный кран.
–
Привести в действие писто‐
–
лет-распылитель: давление
воды сбрасывается.
Блокировка рычага писто‐
–
лета-распылителя
■ Внутри большой трубы шланг для
очистки труб может изменить
направление и снова выйти из
отверстия трубы. Пользователь
может потерять контроль над
шлангом для очистки труб. Это
чревато тяжелыми травмами
пользователя и материальным
ущербом.
► Наблюдайте за трубой.
► В случае выхода из трубы фор‐
сунки шланга для очистки труб
сделать следующее.
Отпустить рычаг пистолета-
–
распылителя.
Блокировка рычага писто‐
–
лета-распылителя
Выключить мойку высокого
–
давления.
Сборка
► Присоединить комплект для
очистки труб B.
Работа
► Работать с комплектом для очистки
труб как показано на рисунках
C – F.
Очистка
► Очистить комплект для очистки
труб влажной салфеткой.
Informācija par šo lietoša‐
nas instrukciju
Brīdinājuma simboli
Uz cauruļu tīrīšanas komplekta norādītie
brīdinājuma simboli nozīmē:
Ievērojiet drošības norādījumus
un to pasākumus.
0457-367-0048-B. VA0.E21.27
Page 28
Izlasiet, izprotiet un saglabājiet
1
0000-GXX-5101-A0
lietošanas pamācību.
Valkājiet aizsargbrilles.
Spēkā esošie dokumenti
Ir spēkā vietējie drošības noteikumi.
► Papildus šai lietošanas pamācībai
izlasiet, izprotiet un saglabājiet šos
dokumentus:
Izmantotā STIHL augstspiediena
–
tīrītāja lietošanas instrukcija
) nedrīkst būt augstāka par
cija (t
max
spiediena specifikāciju un temperatūras
specifikāciju uz piederumiem.
Cauruļu tīrīšanas komplekts
BRĪDINĀJUMS
Video
stihl.com/sxES6R
Informācija lietotājiem
Svarīgākās detaļas
A
Cauruļu tīrīšanas šļūtene
1)
Savienojums
2)
Marķējums
3)
Sprausla ar atsperi cauruļu, notek‐
4)
cauruļu vai stāvvadu nosprūdumu
novēršanai
Sprausla cauruļu, notekcauruļu vai
5)
stāvvadu tīrīšanai
Drošības norādījumi
Cauruļu tīrīšanas komplekts ir paredzēts
cauruļu, notekcauruļu vai stāvvadu tīrī‐
šanai vai nosprūdumu iztīrīšanai.
Piemērots tikai lietošanai kopā ar STIHL
RE sērijas augstspiediena tīrīšanas ierī‐
cēm.
Augstspiediena tīrītāja spiediena specifi‐
kācija (p
280457-367-0048-B. VA0.E21.
) un temperatūras specifikā‐
max
Cauruļu tīrīšanas šļūtene pastiprina
■
reakcijas spēkus. Ja smidzināšanas
pistoles svira ir nospiesta un cauruļu
tīrīšanas šļūtene atrodas ārpus cauru‐
les, cauruļu tīrīšanas šļūtene var sākt
nekontrolēti kustēties. Lietotājs var
zaudēt kontroli pār cauruļu tīrīšanas
šļūteni. Lietotājam iespējamas sma‐
gas traumas un iespējami mantiskie
bojājumi.
► Ieslēdziet augstspiediena tīrīšanas
ierīci un nospiediet smidzināšanas
pistoles sviru tikai tad, kad cauruļu
tīrīšanas šļūtene līdz atzīmei (1) ir
ievietota caurulē.
► Ja izvelkot ir redzama cauruļu tīrīša‐
nas šļūtenes atzīme:
Atlaidiet smidzināšanas pistoles
–
sviru.
Izslēdziet augstspiediena maz‐
–
gāšanas ierīci
Aizveriet ūdens krānu
–
Nospiediet smidzināšanas pis‐
–
toli: Tiek samazināts ūdens
spiediens
Nofiksējiet smidzināšanas pis‐
–
toles sviru.
■ Lielas caurules iekšpusē cauruļu tīrī‐
šanas šļūtene var mainīt virzienu un
Page 29
atkārtoti tikt izvadīta no caurules atvē‐
ruma. Lietotājs var zaudēt kontroli pār
cauruļu tīrīšanas šļūteni. Lietotājam
iespējamas smagas traumas un
iespējami mantiskie bojājumi.
► Vērojiet cauruli.
► Ja cauruļu tīrīšanas šļūtenes
sprausla tiek izvadīta no caurules:
Atlaidiet smidzināšanas pistoles
–
sviru.
Nofiksējiet smidzināšanas pis‐
–
toles sviru.
Izslēdziet augstspiediena maz‐
–
gāšanas ierīci
Salikšana
► Pievienojiet cauruļu tīrīšanas kom‐
plektu B.
Darbs
► Darbs ar cauruļu tīrīšanas komplektu,
kā parādīts C līdz F.
Mazgāšana
► Notīriet cauruļu tīrīšanas komplektu ar
mitru drānu.
Інформація до інструкції з
експлуатації
Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на ком‐
плекті для чищення труб означають
таке:
Дотримуватись правил техніки
безпеки та вживати відповід‐
них заходів.
Слід прочитати, розібратися
та зберігати інструкцію з екс‐
плуатації.
Носити захисні окуляри.
Чинні документи
Діють місцеві правила техніки без‐
пеки.
► Крім цієї інструкції з експлуатації
необхідно прочитати, зрозуміти та
зберегти такі документи:
Інструкція з експлуатації викори‐
–
стовуваної мийки високого тиску
STIHL
Відео
stihl.com/sxES6R
Інформація для користу‐
вача
Важливі комплектуючі
A
Шланг для чищення труб
1)
Муфта
2)
Позначення
3)
Форсунка з пружиною для усунення
4)
засмічень труб, зливників або стоя‐
ків
Форсунка для чищення труб, злив‐
5)
ників і стояків
Вказівки щодо безпеки
Комплект для чищення труб призна‐
чений для чищення та усунення засмі‐
чень труб, зливників або стояків.
Призначено лише для використання з
мийкою високого тиску STIHL серії
RE.
Значення тиску (p
(t
) мийки високого тиску не мають
max
перевищувати значення тиску та тем‐
ператури, вказані приладді.
) і температури
max
0457-367-0048-B. VA0.E21.
29
Page 30
Набір для чищення труб
1
0000-GXX-5101-A0
ПОПЕРЕД‐
ЖЕННЯ
Шланг для чищення труб збільшує
■
силу потоку. Якщо важіль пісто‐
лета-розпилювача натиснуто, а
шланг для чищення труб перебуває
поза трубою, то він може неконт‐
рольовано вдаряти в різні боки.
Користувач може втратити контр‐
оль над шлангом для чищення
труб. Користувач може важко пора‐
нитися, а також можливі мате‐
ріальні збитки.
► Вмикайте мийку високого тиску та
натискайте важіль пістолета-роз‐
пилювача лише тоді, коли шланг
для чищення труб засунутий у
трубу до відмітки (1).
► Якщо відмітку на шлангу для
чищення труб видно під час витя‐
гання:
Відпустити важіль пістолета-
–
розпилювача
Вимкнути мийку високого
–
тиску.
Закрити кран для води
–
Увімкнути пістолет-розпилю‐
–
вач: тиск води знизиться
Зафіксувати важіль пістолета-
–
розпилювача
■ Всередині великої труби шланг для
чищення труб може змінити свій
напрямок та знову вийти з отвору
труби. Користувач може втратити
контроль над шлангом для
чищення труб. Користувач може
важко поранитися, а також можливі
матеріальні збитки.
► Контролюйте трубу.
► У разі виходу форсунки шланга
для чищення труб із труби:
Відпустити важіль пістолета-
–
розпилювача
Зафіксувати важіль пістолета-
–
розпилювача
Вимкнути мийку високого
–
тиску.
Збирання
► Змонтувати набір для чищення
труб B.
Робота
► Працювати з набором для чищення
труб, як показано на зображеннях
C–F.
Чищення
► Очистити набір для чищення труб
за допомогою вологої серветки.
Πληροφορίες σχετικά με
αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
Προειδοποιητικά σύμβολα
Επεξήγηση των προειδοποιητικών συμ‐
βόλων πάνω στο σετ καθαρισμού σωλη‐
νώσεων:
Τηρείτε τις υποδείξεις ασφα‐
λείας και τα σχετικά μέτρα.
Διαβάστε, κατανοήστε και
φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών.
Να φοράτε γυαλιά ασφαλείας.
300457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 31
Ισχύοντα έγγραφα
1
0000-GXX-5101-A0
Ισχύουν οι τοπικοί κανονισμοί ασφα‐
λείας.
► Εκτός από αυτές τις οδηγίες χρήσης,
διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε
επίσης τα παρακάτω έγγραφα:
Οδηγίες χρήσης του χρησιμο‐
–
ποιούμενου πλυστικού υψηλής
πίεσης STIHL
Βίντεο
stihl.com/sxES6R
στοιχες τιμές πίεσης και θερμοκρασίας
των παρελκόμενων.
Σετ καθαρισμού σωληνώσεων
ΠΡΟΕΙΔΟ‐
ΠΟΙΗΣΗ
Πληροφορίες για τον χρή‐
στη
Κύρια εξαρτήματα
A
Εύκαμπτος σωλήνας καθαρισμού
1)
σωληνώσεων
Σύνδεσμος
2)
Σημάδι
3)
Μπεκ με ελατήριο για την απόφραξη
4)
σωλήνων, υδρορροών ή φρεατίων
Μπεκ για το καθάρισμα σωλήνων,
5)
υδρορροών ή φρεατίων
Υποδείξεις ασφαλείας
Το σετ καθαρισμού σωληνώσεων προο‐
ρίζεται για το καθάρισμα ή την από‐
φραξη σωλήνων, υδρορροών ή φρεα‐
τίων.
Προορίζεται μόνο για χρήση με πλυστικά
υψηλής πίεσης STIHL της σειράς RE.
Οι προδιαγραφόμενες τιμές πίεσης
(p
) και θερμοκρασίας (t
max
στικού υψηλής πίεσης δεν επιτρέπεται
να είναι υψηλότερες από από τις αντί‐
0457-367-0048-B. VA0.E21.31
) του πλυ‐
max
Ο εύκαμπτος σωλήνας καθαρισμού
■
σωληνώσεων ενισχύει τις δυνάμεις
αντίδρασης. Αν πιέσετε τη σκανδάλη
του πιστολιού εκτόξευσης, ενώ ο
σωλήνας καθαρισμού σωληνώσεων
βρίσκεται έξω από τη σωλήνωση, ο
σωλήνας καθαρισμού σωληνώσεων
μπορεί να τιναχτεί ανεξέλεγκτα προς
διάφορες κατευθύνσεις. Ο χειριστής
μπορεί να χάσει τον έλεγχο του
σωλήνα καθαρισμού σωληνώσεων.
Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματι‐
σμού του χρήστη και πρόκλησης υλι‐
κών ζημιών.
► Ενεργοποιήστε το πλυστικό υψηλής
πίεσης και πιέστε τη σκανδάλη του
πιστολιού εκτόξευσης μόνο, αφού
περάσετε τον σωλήνα καθαρισμού
σωληνώσεων μέσα στη σωλήνωση
μέχρι το σημάδι (1).
► Κατά την αφαίρεση από τη σωλή‐
νωση, μόλις φανεί το σημάδι στον
εύκαμπτο σωλήνα καθαρισμού
σωληνώσεων:
Page 32
Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη
–
του πιστολιού εκτόξευσης.
Απενεργοποιήστε το πλυστικό
–
υψηλής πίεσης.
Κλείστε τη βρύση.
–
Ενεργοποιήστε το πιστόλι εκτό‐
–
ξευσης για να εκτονώσετε την
πίεση του νερού.
Ασφάλιση της σκανδάλης του
–
πιστολιού εκτόξευσης
■ Μέσα σε σωλήνωση με μεγάλη διάμε‐
τρο, ο εύκαμπτος σωλήνας καθαρι‐
σμού σωληνώσεων μπορεί να αλλάξει
κατεύθυνση και να βγει πάλι προς τα
έξω. Ο χειριστής μπορεί να χάσει τον
έλεγχο του σωλήνα καθαρισμού
σωληνώσεων. Υπάρχει κίνδυνος
σοβαρού τραυματισμού του χρήστη
και πρόκλησης υλικών ζημιών.
► Παρατηρείτε διαρκώς τη σωλή‐
νωση.
► Αν το μπεκ του σωλήνα καθαρισμού
σωληνώσεων βγει από τη σωλή‐
νωση:
Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη
–
του πιστολιού εκτόξευσης.
Ασφάλιση της σκανδάλης του
–
πιστολιού εκτόξευσης
Απενεργοποιήστε το πλυστικό
–
υψηλής πίεσης.
Συναρμολόγηση
► Τοποθετήστε το σετ καθαρισμού
σωληνώσεων
B.
Εργασία
► Εργαστείτε με το σετ καθαρισμού
σωληνώσεων όπως απεικονίζεται
C έως F.
Καθάρισμα
► Καθαρίστε το σετ καθαρισμού σωλη‐
νώσεων με ένα υγρό πανί.
Bu Kullanma Talimatı hak‐
kında bilgiler
Uyarı sembolleri
Boru temizleme setinde bulunan uyarı
sembollerinin anlamları aşağıda açıklan‐
mıştır:
Güvenlik bilgilerini ve önlemle‐
rini dikkate alın.
Kullanma talimatını okuyun,
içerdiği bilgileri anlayın ve sak‐
layın.
Koruyucu gözlük kullanın.
Geçerli dokümanlar
Yerel iş güvenliği talimatları geçerlidir.
► Bu kullanım kılavuzuna ek olarak
aşağıdaki belgeleri okuyun, anlayın
ve saklayın:
Kullanılan STIHL yüksek basınçlı
–
temizleyicinin kullanım kılavuzu
Videolar
stihl.com/sxES6R
Kullanıcı bilgileri
Önemli yapı parçaları
A
32
0457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 33
Boru temizleme hortumu
1
0000-GXX-5101-A0
1)
Kavrama
2)
İşaretleme
3)
Borulardaki, giderlerdeki veya iniş
4)
borularındaki tıkanıklığı gidermek için
yaylı nozul
Boruları, giderleri veya iniş borularını
5)
temizlemek için nozul
Güvenlik bilgileri
Boru temizleme seti borulardaki, gider‐
lerdeki veya iniş borularındaki tıkanıklık‐
ları temizlemek veya gidermek için kulla‐
nılır.
Sadece RE serisinin STIHL yüksek
basınçlı temizleyicisi ile birlikte kullan‐
mak için tasarlanmıştır.
Yüksek basınçlı temizleyicinin basınç
değeri (p
aksesuar üzerindeki basınç değerinden
ve sıcaklık değerinden daha yüksek
olmamalıdır.
Boru temizleme seti
) ve sıcaklık değeri (t
max
max
),
İKAZ
Boru temizleme seti reaksiyon kuv‐
■
vetlerini güçlendirir. Püskürtme taban‐
casının koluna basılırsa ve boru
temizleme hortumu borunun dışın‐
daysa, boru temizleme hortumu kon‐
trolsüz bir şekilde dönebilir. Kullanıcı
boru temizleme hortumu üzerindeki
kontrolünü kaybedebilir. Kullanıcı ağır
yaralanabilir ve maddi hasar oluşabi‐
lir.
► Sadece yüksek basınçlı temizleyi‐
ciyi açın ve püskürtme tabancasının
koluna yalnızca boru temizleme
hortumu işarete (1) kadar boruya
yerleştirildiğinde basın.
► Boru temizleme hortumundaki işa‐
ret dışarı çekilirken görünüyorsa:
Püskürtme tabancasının kolunu
–
serbest bırakın
Yüksek basınçlı temizleyici
–
kapatın
Su musluğunu kapatın
–
Püskürtme tabancasına basın:
–
Su basıncı azaltılır
Püskürtme tabancasının kolunu
–
kilitleyin
■ Büyük bir boru içinde boru temizleme
hortumu yön değiştirebilir ve borunun
açıklığından çıkabilir. Kullanıcı boru
temizleme hortumu üzerindeki kontro‐
lünü kaybedebilir. Kullanıcı ağır yara‐
lanabilir ve maddi hasar oluşabilir.
► Boruyu gözlemleyin.
► Nozul borudan temizleme hortu‐
Symbole ostrzegawcze na zestawie do
czyszczenia rur mają następujące zna‐
czenie:
Przestrzegać zasad bezpie‐
czeństwa i środków ostroż‐
ności.
Przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi, przestrzegać jej
i zachować ją na przyszłość.
Nosić okulary ochronne.
Obowiązujące dokumenty
Obowiązują lokalne przepisy bezpie‐
czeństwa.
► Oprócz tej instrukcji obsługi należy
dokładnie zapoznać się z następują‐
cymi dokumentami i zachować je na
przyszłość:
Instrukcja użytkowania myjki wyso‐
–
kociśnieniowej STIHL
Filmy
stihl.com/sxES6R
Informacja dla użytkownika
Zasadnicze podzespoły
A
0457-367-0048-B. VA0.E21.
37
Page 38
Wąż do czyszczenia rur
1
0000-GXX-5101-A0
1)
Sprzęgło
2)
Oznaczenie
3)
Dysza ze sprężyną do udrażniania
4)
rur, odpływów i rur spustowych
Dysza do czyszczenia rur, odpływów i
5)
rur spustowych
Zasady bezpieczeństwa
Zestaw do czyszczenia rur służy do czy‐
szczenia lub usuwania zatorów
w rurach, odpływach i rurach spusto‐
wych.
Nadaje się wyłącznie do użytku z myj‐
kami wysokociśnieniowymi STIHL serii
RE.
Zadane ciśnienie (p
peratura (t
wej nie mogą być wyższe niż ciśnienie
i temperatura podane na akcesoriach.
Zestaw do czyszczenia rur
maks.
) i zadana tem‐
maks.
) myjki wysokociśnienio‐
OSTRZEŻENIE
Wąż do czyszczenia rur wzmacnia
■
siły reakcji. Kiedy naciśnięta zostanie
dźwignia pistoletu i wąż do czyszcze‐
nia rur znajduje się poza rurą, może
dojść do jego niekontrolowanych
odbić. Użytkownik może utracić kon‐
trolę nad wężem do czyszczenia rur.
Grozi to ciężkimi obrażeniami użyt‐
kownika oraz szkodami materialnymi.
► Myjkę wysokociśnieniową włączać,
a dźwignię pistoletu naciskać
dopiero po wsunięciu węża do czy‐
szczenia w rurę do oznaczenia (1).
► Jeżeli podczas wyciągania na wężu
do czyszczenia widoczne jest ozna‐
czenie:
Puścić dźwignię pistoletu
–
Wyłączyć myjkę wysokociśnie‐
–
niową
Zamknąć zawór wody
–
Otworzyć przepustnicę pistoletu
–
natryskowego: ciśnienie wody
zostanie zmniejszone
Zablokować dźwignię pistoletu
–
■ W dużej rurze wąż do czyszczenia
może zmienić kierunek i wysunąć się
z otworu rury. Użytkownik może utra‐
cić kontrolę nad wężem do czyszcze‐
nia rur. Grozi to ciężkimi obrażeniami
użytkownika oraz szkodami material‐
nymi.
► Obserwować rurę.
► Jeśli dysza węża do czyszczenia
rur wyskoczy z rury:
Puścić dźwignię pistoletu
–
Zablokować dźwignię pistoletu
–
Wyłączyć myjkę wysokociśnie‐
–
niową
Montaż
► Zamontować zestaw do czyszczenia
rur B.
Praca
► Pracować z zestawem do czyszcze‐
nia rur w przedstawiony sposób
od C do F.
Czyszczenie
► Zestaw do czyszczenia rur czyścić
wilgotną szmatką.
380457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 39
Informatsioon käesoleva
1
0000-GXX-5101-A0
kasutusjuhendi kohta
Hoiatussümbolid
Torupuhastuskomplektil asuvad hoiatus‐
sümbolid tähendavad järgmist:
Järgige ohutusjuhiseid ja ohu‐
tusmeetmeid.
Lugege, mõistke ja säilitage
kasutusjuhendit.
Kandke kaitseprille.
Kehtivad dokumendid
Kehtivad kohalikud ohutuseeskirjad.
► Lugege, mõistke ja säilitage lisaks
käesolevale kasutusjuhendile järgmisi
dokumente:
Kasutatava STIHL kõrgsurvepu‐
–
hasti kasutusjuhised
Videod
stihl.com/sxES6R
Kasutajainfo
Tähtsad koostedetailid
A
Torupuhastusvoolik
)
1
Liitmik
2)
Märgistus
3)
Vedruga düüs ummistuste kõrvalda‐
4)
miseks torudes, äravooludes või toru‐
püstikutes
Düüs torude, äravoolude või torupüs‐
5)
tikute puhastamiseks
Ohutusjuhised
Torupuhastuskomplekt on mõeldud
torude, äravoolude või torupüstikute
puhastamiseks või neist ummistuste
eemaldamiseks.
Sobib kasutamiseks ainult STIHL RE
seeria kõrgsurvepesuritega.
Kõrgsurvepuhasti rõhu spetsifikatsioon
(p
) ja temperatuuri spetsifikatsioon
max
(t
) ei tohi olla suuremad kui tarvikute
max
rõhu spetsifikatsioon ja temperatuuri
spetsifikatsioon.
Torupuhastuskomplekt
HOIATUS
Torupuhastusvoolik võimendab reakt‐
■
sioonijõude. Kui vajutatakse pritsimis‐
püstoli hooba ja torupuhastusvoolik
on väljaspool toru, siis võib torupu‐
hastusvoolik kontrollimatult viselda.
Kasutaja võib torupuhastusvooliku üle
kontrolli kaotada. Kasutaja võib ras‐
kesti vigastada saada ja võib tekkida
materiaalne kahju.
► Lülitage kõrgsurvepesur sisse ja
vajutage pritsimispüstoli hooba
alles siis, kui torupuhastusvoolik on
kuni märgistuseni (1) torusse lüka‐
tud.
► Kui märgistus on torupuhastusvooli‐
kul väljatõmbamisel nähtav:
0457-367-0048-B. VA0.E21.39
Page 40
Laske pritsimispüstoli hoob lahti
–
Lülitage kõrgsurvepesur välja
–
Sulgege veekraan
–
Rakendage pritsimispüstolit:
–
veerõhk lastakse välja
Lukustage pritsimispüstoli hoob
–
■ Suures torus võib torupuhastusvoolik
suunda muuta ja jälle toru avast välja
tulla. Kasutaja võib torupuhastusvoo‐
liku üle kontrolli kaotada. Kasutaja
võib raskesti vigastada saada ja võib
tekkida materiaalne kahju.
► Jälgige toru.
► Kui torupuhastusvooliku düüs tuleb
torust välja:
Laske pritsimispüstoli hoob lahti
–
Lukustage pritsimispüstoli hoob
–
Lülitage kõrgsurvepesur välja
–
Kokkupanemine
► Torupuhastuskomplekti paigaldamine
B.
Töötamine
► Töötage torupuhastuskomplektiga,
nagu näidatud C kuni F.
Puhastamine
► Puhastage torupuhastuskomplekt
niiske lapiga.
Apie šią naudojimo instruk‐
ciją
Įspėjamieji simboliai
Įspėjamieji simboliai ant vamzdžių
valymo rinkinio reiškia:
Laikytis saugos nurodymų ir
imtis priemonių jiems įgyven‐
dinti.
Perskaityti, suprasti ir išsaugoti
naudojimo instrukciją.
Naudoti apsauginius akinius.
Taikomi dokumentai
Galioja vietinės saugos taisyklės.
► Be šios naudojimo instrukcijos reikia
perskaityti, suprasti ir išsaugoti toliau
išvardytus dokumentus:
Naudojamo STIHL aukšto slėgio
–
valytuvo naudojimo instrukcija
Vaizdo įrašai
stihl.com/sxES6R
Informacija naudotojui
Svarbiausios dalys
A
Vamzdžių valymo žarna
1)
Mova
2)
Žymė
3)
Antgalis su spyruokle užsikimšusiems
4)
vamzdžiams, nuotakams ar vertika‐
liems vamzdžiams atkimšti
Antgalis vamzdžiams, nuotakams ar
5)
vertikaliems vamzdžiams valyti
Saugos nurodymai
Vamzdžių valymo rinkinys naudojamas
vamzdžiams, nuotakams ir vertikaliems
vamzdžiams valyti ar atkimšti.
Galima naudoti tik su STIHL RE serijos
aukšto slėgio valymo įrenginiais.
Aukšto slėgio valytuvo slėgio specifika‐
cija (p
(t
maks.
specifikaciją ir temperatūros specifika‐
ciją ant priedų.
) ir temperatūros specifikacija
maks.
) neturi būti didesnė už slėgio
40
0457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 41
Vamzdžių valymo rinkinys
1
0000-GXX-5101-A0
ISPEJIMAS
Vamzdžių valymo žarna sustiprina
■
pasipriešinimo jėgas. Jei paspau‐
džiama purškimo pistoleto svirtelė ir
vamzdžių valymo žarna yra už vamz‐
džio ribų, vamzdžių valymo žarna gali
nevaldomai atšokti. Naudotojas gali
nesuvaldyti vamzdžių valymo žarnos.
Naudotojas gali būti sunkiai sužalotas
arba galima patirti materialinės žalos.
► Aukšto slėgio plovyklą jungti, o
purškimo pistoleto svirtelę spausti
tik tada, kai vamzdžių valymo žarna
bus įstumta į vamzdį iki žymos (1).
► Jei ištraukiant ant vamzdžių valymo
žarnos matoma žyma:
Atleisti purškimo pistoleto svir‐
–
telę
Išjungti aukšto slėgio plovyklą
–
Užsukti vandens čiaupą
–
Aktyvinus purškimo pistoletą:
–
vandens slėgis sumažėja
Purškimo pistoleto svirtelės
–
užblokavimas
■ Dideliame vamzdyje vamzdžio
valymo žarna gali pakeisti kryptį ir vėl
išlįsti iš vamzdžio angos. Naudotojas
gali nesuvaldyti vamzdžių valymo žar‐
nos. Naudotojas gali būti sunkiai
sužalotas arba galima patirti materia‐
linės žalos.
► Stebėti vamzdį.
► Jei vamzdžių valymo žarnos purkš‐
tukas išlenda iš vamzdžio:
Atleisti purškimo pistoleto svir‐
–
telę
Purškimo pistoleto svirtelės
–
užblokavimas
Išjungti aukšto slėgio plovyklą
–
Sumontavimas
► Primontuoti vamzdžių valymo rinkinį
B.
Darbai
► Šiuo vamzdžių valymo rinkiniu dirb‐
kite, kaip pavaizduota nuo C iki F.
Valymas
► Vamzdžių valymo rinkinį nuvalyti
drėgna šluoste.
Информация относно
настоящото Ръковод‐
ството за употреба
Предупредителни символи
Предупредителните символи на ком‐
плекта за почистване на тръби озна‐
чават следното:
Да се спазват указанията за
безопасност и мерките, свър‐
зани с тях.
Да се прочете, разбере и
съхранява настоящото Ръко‐
водство за употреба.
Носете предпазни очила.
Действащи документи
Валидни са местните предписания за
безопасност.
► Допълнително към настоящото
ръководство за употреба да се про‐
четат, разберат и съхраняват след‐
ните документи:
0457-367-0048-B. VA0.E21.41
Page 42
Ръководство за употреба на
1
0000-GXX-5101-A0
–
използвания уред за почистване
с високо налягане на STIHL
Видеоклипове
stihl.com/sxES6R
Информация за потреби‐
теля
Важни конструктивни части
A
Маркуч за почистване на тръбата
1)
Съединител
2)
Маркировка
3)
Дюза с пружина за отстраняване на
4)
задръствания по тръби, канали или
улеи
Дюза за почистване на тръби,
5)
канали или улеи
Указания за безопасност
Комплектът за почистване на тръби
служи за почистване или отпушване
на тръби, канали или улуци.
Подходящи за използване само с
водоструйки на STIHL от серията RE.
Данните за налягането (p
температурата (t
почистване с високо налягане не
трябва да са по-високи от данните за
налягането и температурата върху
принадлежностите.
max
) и за
max
) на уреда за
Комплект за почистване на тръби
ПРЕДУПРЕЖ‐
ДЕНИЕ
Маркучът за почистване на тръби
■
увеличава реакционните сили. Ако
лостът на пистолета за разпръск‐
ване се натисне и маркучът за
почистване на тръби е извън тръ‐
бата, маркучът за почистване на
тръби може да започне да удря
неконтролирано наоколо. Потреби‐
телят може да загуби контрол над
маркуча за почистване на тръбите.
Може да се стигне до тежки нара‐
нявания на ползвателя и до мате‐
риални щети.
► Включете водоструйката и натис‐
нете лоста на пистолета за раз‐
пръскване едва тогава, когато
маркучът за почистване на тръби
е вкаран в тръбата до маркиров‐
ката (1).
► Когато маркировката върху мар‐
куча за почистване на тръби се
вижда при издърпването:
Пуснете лоста на пистолета
–
за разпръскване
Изключете водоструйката
–
Затворете кранчето за вода
–
Натиснете пистолета за раз‐
–
пръскване: налягането на
водата се понижава
Блокирайте лоста на писто‐
–
лета за разпръскване
420457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 43
■ В голяма тръба маркучът за почи‐
стване на тръби може да промени
посоката и отново да излезе от
отвора на тръбата. Потребителят
може да загуби контрол над мар‐
куча за почистване на тръбите.
Може да се стигне до тежки нара‐
нявания на ползвателя и до мате‐
риални щети.
► Наблюдавайте тръбата.
► Ако дюзата на маркуча за почи‐
стване на тръби излезе от тръ‐
бата:
Пуснете лоста на пистолета
–
за разпръскване
Блокирайте лоста на писто‐
–
лета за разпръскване
Изключете водоструйката
–
Монтаж
► Монтирайте комплекта за почи‐
стване на тръби B.
Работа
► Работете с комплекта за почи‐
стване на тръби както е показано
C до F.
Почистване
► Почистете комплекта за почи‐
стване на тръби с влажна кърпа.
Informaţii referitoare la
acest Manual de instruc‐
ţiuni
Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe setul de
curățare a țevilor au următoarea semni‐
ficație:
Respectați instrucțiunile de
siguranță și măsurile în legătură
cu acestea.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi
Manualul de instrucţiuni.
Purtați ochelari de protecție.
Documente valabile
Sunt valabile prevederile locale privi‐
toare la securitate.
► În plus față de aceste instrucțiuni de
utilizare, citiți, înțelegeți și păstrați
următoarele documente:
Instrucțiuni de utilizare pentru
–
curățătorul de mare presiune
STIHL folosit
VideoFişiere video
stihl.com/sxES6R
Informații pentru utilizator
Componente principale
A
Furtun de curățare a țevilor
1)
Ambreiaj
2)
Marcaj
3)
Duză cu arc pentru înlăturarea înfun‐
4)
dărilor din țevi, scurgeri sau burlane
de cădere
Duză pentru curățarea țevilor, scurge‐
5)
rilor sau burlanelor de cădere
Instrucțiuni de siguranță
Setul de curățare a țevilor se folosește
pentru curățarea sau îndepărtarea zone‐
lor înfundate din țevi, scurgeri sau bur‐
lane de cădere.
0457-367-0048-B. VA0.E21.
43
Page 44
Adecvat numai pentru utilizarea cu
1
0000-GXX-5101-A0
curățătoarele de mare presiune STIHL
din seria RE.
Valoarea de presiune (p
de temperatură (t
de mare presiune nu trebuie să
depășească valoarea de presiune și
valoarea de temperatură de la acceso‐
riu.
Set de curățare țevi
max
) și valoarea
max
) ale curățătorului
AVERTISMENT
Furtunul de curățare a țevilor ampli‐
■
fică forța de reacție. Dacă pârghia
pistolului de pulverizat este apăsată și
furtunul de curățare țeavă este în
afara țevii furtunul de curățare țeavă
poate căpăta o mișcare efect de
biciuire necontrolată. Utilizatorul
poate pierde controlul asupra furtunu‐
lui de curățare a țevilor. Utilizatorul
poate fi grav rănit și pot apărea daune
materiale.
► Conectați curățitorul cu înaltă pre‐
siune și apăsați pistolul de pulveri‐
zare abia după ce furtunul de
curățare țeavă a fost împins în
țeavă până la marcajul (1).
► Atunci când marcajul este vizibil la
scoaterea prin tragere la furtunul de
curățare a țevilor:
Eliberați pârghia pistolului de
–
pulverizare
Deconectați curățătorul cu
–
înaltă presiune
Închiderea robinetului de apă
–
Acționarea pistolului de pulveri‐
–
zare: Presiunea apei este dimi‐
nuată
Blocarea manetei pistolului de
–
stropit
■ În interiorul unei țevi mari furtunul de
curățare țeavă poate schimba sensul
și ieși din nou din deschidere. Utiliza‐
torul poate pierde controlul asupra
furtunului de curățare a țevilor. Utili‐
zatorul poate fi grav rănit și pot apă‐
rea daune materiale.
► Urmăriți țeava.
► Dacă duza de la furtunul de
curățare a țevilor iese din țeavă:
Eliberați pârghia pistolului de
–
pulverizare
Blocarea manetei pistolului de
–
stropit
Deconectați curățătorul cu
–
înaltă presiune
Asamblare
► Demontați setul de curățare a țevilor
B.
Utilizarea
► Folosiți setul de curățare a țevilor
conform ilustrațiilor
C până la F.
Curățare
► Curățați setul de curățare a țevilor cu
o lavetă umedă.
Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na setu za čišćenje
cevi označavaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih
napomena i navedenih mera.
440457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 45
Pročitajte, razumite i sačuvajte
1
0000-GXX-5101-A0
uputstvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare.
Važeći dokumenti
Važe lokalni sigurnosni propisi.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte sle‐
deće dokumente koji važe uz ovo
uputstvo za upotrebu:
Uputstvo za upotrebu korišćenog
–
čistača visokim pritiskom STIHL
VideaVidea
stihl.com/sxES6R
Korisničke informacije
Važni sastavni delovi
A
Crevo za čišćenje cevi
1)
Spojnica
2)
Oznaka
3)
Mlaznica sa oprugom za odstranjiva‐
4)
nje zapušenja iz cevi, odvoda ili oluka
Mlaznica za čišćenje cevi, odvoda ili
5)
oluka
Sigurnosne napomene
Set za čišćenje cevi služi za čišćenje ili
odstranjivanje zapušenja iz cevi, odvoda
ili oluka.
Podesno samo za upotrebu s čistačima
visokim pritiskom STIHL, serija RE.
Podatak o pritisku (p
temperaturi (t
tiskom ne sme da bude viši od podatka
max
) i podatak o
max
) na čistaču visokim pri‐
o pritisku i podatka o temperaturi na pri‐
boru.
Set za čišćenje cevi
UPOZORENJE
Crevo za čišćenje cevi pojačava sile
■
reakcije. Ako se pritisne poluga pišto‐
lja za prskanje i ako je crevo za čišće‐
nje cevi van cevi, moguće je nekon‐
trolisano trzanje creva za čišćenje
cevi. Korisnik može da izgubi kontrolu
nad crevom za čišćenje cevi. Korisnik
može da bude teško povređen i
moguća je materijalna šteta.
► Čistač visokim pritiskom uključite i
polugu pištolja za prskanje pritisnite
tek onda, kada je crevo za čišćenje
cevi uvučeno u cev do oznake (1).
► Kad oznaka na crevu za čišćenje
cevi prilikom izvlačenja bude vid‐
ljiva:
Pustite polugu pištolja za prska‐
–
nje
Isključite čistač visokim priti‐
–
skom
Zatvorite slavinu za vodu
–
Aktivirajte pištolj za prskanje:
–
Pritisak vode se smanjuje
Zabravite polugu pištolja za
–
prskanje
■ Unutar velike cevi moguće je da
crevo za čišćenje cevi promeni pra‐
vac i da ponovo izađe iz otvora cevi.
Korisnik može da izgubi kontrolu nad
crevom za čišćenje cevi. Korisnik
0457-367-0048-B. VA0.E21.45
Page 46
može da bude teško povređen i
moguća je materijalna šteta.
► Posmatrajte cev.
► Ako mlaznica creva za čišćenje cevi
izađe iz cevi:
Pustite polugu pištolja za prska‐
–
nje
Zabravite polugu pištolja za
–
prskanje
Isključite čistač visokim priti‐
–
skom
Sastavljanje
►
Montirajte set za čišćenje cevi B.
Rad
► Radite sa setom za čišćenje cevi kao
što je prikazano C do F.
Čišćenje
► Set za čišćenje cevi čistite vlažnom
krpom.
Informacije o teh navodilih
za uporabo
Opozorilni simboli
Opozorilni simboli na kompletu za čišče‐
nje cevi pomenijo naslednje:
Upoštevajte varnostne napotke
in tam navedene ukrepe.
Ta navodila za uporabo je treba
prebrati, razumeti in shraniti.
Nosite zaščitna očala.
Navodila za uporabo visokotlač‐
–
nega čistilnika STIHL, ki je v upo‐
rabi
Video posnetki
stihl.com/sxES6R
Podatki za uporabnika
Pomembni sestavni deli
A
Gibka cev za čiščenje cevi
1)
Spojka
2)
Oznaka
3)
Šoba z vzmetjo za odstranjevanje
4)
zamaškov v ceveh, odtokih ali žlebo‐
vih
Šoba za čiščenje cevi, odtokov ali
5)
žlebov
Varnostni napotki
Komplet za čiščenje cevi se uporablja za
čiščenje ali odstranjevanje zamaškov iz
cevi, odtokov ali žlebov.
Primerno samo za uporabo s STIHL
visokotlačnimi čistilniki serije RE.
Specifikacija tlaka (p
(t
) visokotlačnega čistilnika ne smeta
max
biti višji od specifikacije tlaka in tempera‐
ture na dodatkih.
) in temperatura
max
Veljavni dokumenti
Veljajo lokalni varnostni predpisi.
► Poleg teh navodil za uporabo morate
prebrati, razumeti in shraniti nasled‐
nje dokumente:
46
0457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 47
Komplet za čiščenje cevi
1
0000-GXX-5101-A0
OPOZORILO
Gibka cev za čiščenje cevi poveča
■
reakcijske sile. Če pritisnete na ročico
brizgalne pištole in je gibka cev za
čiščenje cevi izven cevi, lahko gibka
cev za čiščenje cevi nenadzorovano
udarja naokoli. Uporabnik lahko
izgubi nadzor nad gibko cevjo za čiš‐
čenje cevi. Uporabnik se lahko hudo
poškoduje in nastane lahko mate‐
rialna škoda.
► Visokotlačni čistilnik najprej vklopite
in ročico brizgalne pištole pritisnite
šele, ko je gibka cev za čiščenje
cevi do oznake (1) potisnjena v cev.
► Če je oznaka na gibki cevi za čišče‐
nje cevi ob izvleku vidna:
Izpustite ročico brizgalne
–
pištole
Izključite visokotlačni čistilnik
–
Zaprite vodovodno pipo
–
Vklopite brizgalno pištolo: vodni
–
tlak se sprosti
Zapahnite ročico brizgalne
–
pištole
■ Znotraj velike cevi lahko gibka cev za
čiščenje cevi spremeni smer in znova
pride iz odprtine cevi. Uporabnik
lahko izgubi nadzor nad gibko cevjo
za čiščenje cevi. Uporabnik se lahko
hudo poškoduje in nastane lahko
materialna škoda.
► Opazujte cev.
► Če pride šoba gibke cevi za čišče‐
nje cevi iz cevi:
Izpustite ročico brizgalne
–
pištole
Zapahnite ročico brizgalne
–
pištole
Izključite visokotlačni čistilnik
–
Ponovna montaža
► Namestitev kompleta za čiščenje cevi
B.
Delo
► S kompletom za čiščenje cevi delajte
kot prikazuje slika C bis F.
Čiščenje
► Komplet za čiščenje cevi očistite z
vlažno krpo.
Информации за ова
упатство за употреба
Симболи за предупредување
Симболите за предупредување на
сетот за чистење цевки го означуваат
следново:
Запазете ги безбедносните
упатства и наведените мерки.
Прочитајте го, разберете го и
сочувајте го упатството за
употреба.
Носете заштитни очила.
Важечки документи
Важат локалните безбедносни
прописи.
► Дополнително кон ова упатство за
употреба, прочитајте ги, разберете
ги и сочувајте ги следниве
документи:
0457-367-0048-B. VA0.E21.47
Page 48
Упатството за употреба на
1
0000-GXX-5101-A0
–
користениот чистач со висок
притисок STIHL
Сет за чистење цевки
Видеа
stihl.com/sxES6R
Кориснички информации
Важни делови
A
Црево за чистење цевки
1)
Спојка
2)
Ознака
3)
Млазница со пружина за
4)
отстранување затнувања од цевки,
одводи или олуци
Млазница за чистење цевки,
5)
одводи или олуци
Безбедносни упатства
Сетот за чистење цевки служи за
чистење или отстранување
затнувања од цевки, одводи или
олуци.
Соодветно само за употреба со
чистачите со висок притисок STIHL,
серија RE.
Податокот за притисокот (p
податокот за температурата (t
чистачот со висок притисок не смеат
да бидат повисоки од податокот за
притисокот и податокот за
температурата на приборот.
max
) и
max
) на
ПРЕДУПРЕДУВА
ЊЕ
Цревото за чистење цевки ги
■
засилува силите на реакција. Ако
се притисне рачката на пиштолот
за прскање додека цревото за
чистење цевки е надвор од
цевката, цревото за чистење цевки
може да почне неконтролирано да
удира наоколу. Корисникот може да
ја загуби контролата над цревото
за чистење цевки. Корисникот може
да биде тешко повреден и можна е
материјална штета.
► Чистачот со висок притисок
вклучете го дури тогаш и рачката
на пиштолот за прскање
притиснете ја дури тогаш, кога
цревото за чистење цевки ќе
биде вовлечено во цевката до
ознаката (1).
► Кога ознаката на цревото за
чистење цевки е видлива при
извлекувањето:
480457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 49
Отпуштете ја рачката на
–
пиштолот за прскање
Исклучете го чистачот со
–
висок притисок
Затворете ја славината за
–
вода
Активирајте го пиштолот за
–
прскање: Притисокот на
водата се испушта
Забравете ја рачката на
–
пиштолот за прскање
■ Во внатрешноста на голема цевка,
цревото за чистење цевки може да
ја смени насоката и да излезе
повторно од отворот на цевката.
Корисникот може да ја загуби
контролата над цревото за
чистење цевки. Корисникот може
да биде тешко повреден и можна е
материјална штета.
► Набљудувајте ја цевката.
► Ако млазницата на цревото за
чистење цевки излезе од цевката:
Отпуштете ја рачката на
–
пиштолот за прскање
Забравете ја рачката на
–
пиштолот за прскање
Исклучете го чистачот со
–
висок притисок
Составување
► Монтирајте сет за чистење цевки
B.
Работење
► Со сетотот за чистење цевки
работете како што е илустрирано
C до F.
Чистење
► Сетот за чистење цевки чистете го
со влажна крпа.
0457-367-0048-B. VA0.E21.49
Page 50
500457-367-0048-B. VA0.E21.
Page 51
0457-367-0048-B. VA0.E21.51
Page 52
www.stihl.com
*04573670048B*
0457-367-0048-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.