Poštovani korisniče,
hvala Vam što ste se odlučili za kvalitetni proiz‐
vod firme STIHL.
Ovaj proizvod je izrađen savremenim tehnolo‐
škim postupkom, uz primenu opsežnih mera za
obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da uči‐
nimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja,
molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili
direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Uz ovo uputstvo za upo‐
trebu
Ovo uputstvo za upotrebu se odnosi na elek‐
tričnu motornu testeru STIHL, koja se u ovom
uputstvu za upotrebu takođe naziva motorna
testera, motorni uređaj ili uređaj.
1.1Piktogrami
Piktogrami koji se nalaze na uređaju objašnjeni
su u ovom uputstvu za upotrebu.
Sledeći piktogrami se mogu naći na uređaju, u
zavisnosti od uređaja i opremljenosti.
Rezervoar ulja za podmazivanje
lanca; ulje za podmazivanje lanca
Smer kretanja lanca
Zatezanje lanca testere
Temperatura zaštite od preoptereće‐
nja
Odbravljivanje
Zabravljivanje
1.2Oznake pojedinih delova teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda
za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih
delova.
1.3Tehničko usavršavanje
STIHL neprestano radi na usavršavanju svih
mašina i uređaja; stoga zadržavamo pravo na
Originalno uputstvo za upotrebu
0000006380_020_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
izmene obima isporuke u formi, tehnici i oprem‐
ljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se
stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
2Sigurnosne napomene
Pri radu s motornom testerom neop‐
hodne su posebne bezbednosne
mere, jer se radi uz vrlo veliku brzinu
lanca sa veoma oštrim reznim zup‐
cima.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo
pročitajte celo uputstvo za upotrebu i
čuvajte ga na sigurnom za kasniju
upotrebu. Nepridržavanje uputstava
za upotrebu može biti opasno po
život.
2.1Opšte napomene
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za
dotičnu zemlju, na primer, od strukovnih udruže‐
nja, socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i
drugih.
Upotreba motornih testera koje stvaraju buku
može biti vremenski ograničena kako državnim,
tako i lokalnim propisima.
Ko prvi put radi s motornom testerom: neka mu
prodavac ili neko drugo stručno lice objasni kako
se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na nekom
stručnom kursu.
Maloletne osobe ne smeju raditi s motornom
testerom – izuzev mladih preko 16 godina, koji
se obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti
koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Motornu testeru možete dati ili pozajmiti samo
osobama koje su upućene u način upotrebe –
uvek im dajte i uputstvo za upotrebu.
Osobe koje usled ograničenih fizičkih, perceptiv‐
nih ili mentalnih sposobnosti nisu u stanju da
sigurno opslužuju uređaj, smeju da rade samo
pod nadzorom ili prema uputstvima odgovorne
osobe.
Ko radi s motornom testerom, mora biti odmoran,
zdrav i u dobrom duševnom stanju. Ko ne sme
da se napreže iz zdravstvenih razloga, treba da
se posavetuje sa lekarom, da li je moguć rad s
motornom testerom.
Nakon konzumiranja alkohola, uzimanja lekova
koji utiču na sposobnost reakcije ili droga, ne
sme se raditi s motornom testerom.
Kod lošeg vremena (kiša, sneg, led, vetar) odlo‐
žite rad – povećana opasnost od nezgoda!
2.2Namenska upotreba
Motorna testera služi samo za testerisanje drveta
i drvenih predmeta. Motorna testera je posebno
podesna za testerisanje ogrevnog drveta ili za
testerisanje u blizini kuće.
Motorna testera se ne sme koristiti u druge svrhe
– opasnost od nezgoda!
Nemojte vršiti nikakve promene na motornoj
testeri – time može biti ugrožena sigurnost. Za
lične i materijalne štete koje nastaju pri upotrebi
dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, firma
STIHL isključuje svaku odgovornost.
2.3Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme
ometati pri radu. Nosite pripijenu
odeću sa postavom protiv posekotina
– ne radni mantil.
Nemojte nositi odeću koja može da se zakači o
drveće, grmlje ili pokretne delove motorne
testere. Takođe nemojte nositi šal, kravatu i
nakit. Dugu kosu uvežite i osigurajte (maramom,
kapom, kacigom itd.).
Nosite odgovarajuću obuću – sa
zaštitom protiv posekotina, hrapavim
đonom i čeličnom kapom.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od
povreda očiju, nosite pripijene
zaštitne naočare prema standardu
EN 166. Pazite na ispravan položaj
zaštitnih naočara.
Nosite zaštitu za lice, pazite na ispravan položaj.
Preporučuje se „lična“ zaštita od buke ako je
dnevno radno vreme duže od 2,5 sata.
Nosite zaštitnu kacigu u slučaju opasnosti od
predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od
otpornog materijala (na primer od
kože).
STIHL nudi obiman program lične zaštitne
opreme.
0458-756-5621-B3
Page 4
Srpski2 Sigurnosne napomene
proverite moguća oštećenja priključnog kabla,
2.4Transportovanje
Pre transportovanja – takođe i na malim udalje‐
nostima – uvek isključite motornu testeru, mrežni
utikač izvucite iz utičnice, štitnik za ruku name‐
stite na ƒ i postavite štitnik za lanac. Time se
sprečava nenamerno pokretanje motora.
Motornu testeru nosite samo za prihvatnu cev –
vodilica je okrenuta prema nazad.
U vozilima: Motornu testeru osigurajte od prevrt‐
anja, oštećenja i isticanja ulja za lanac.
2.5Čišćenje
Plastične delove brišite krpom. Agresivna sred‐
stva za čišćenje mogu da oštete plastiku.
Očistite motornu testeru od prašine i prljavštine –
ne koristite sredstva za rastvaranje masnoće.
Po potrebi očistite proreze vazdušnog hlađenja.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čiš‐
ćenje motorne testere. Vodeni mlaz pod priti‐
skom može da ošteti delove motorne testere.
Motornu testeru ne prskajte vodom.
2.6Pribor
Ugrađujte samo alate, vodilice, lance testere,
lančanike, pribore ili delove sa istim tehničkim
karakteristikama koje je firma STIHL dopustila za
ovu motornu testeru. Kod pitanja o tome obratite
se specijalizovanom prodavcu. Koristite samo
alate i pribor visokog kvaliteta. U suprotnom
postoji opasnost od nezgoda ili oštećenja na
motornoj testeri.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata,
vodilica, lanaca testere, lančanika i pribora
STIHL. Njihove osobine su optimalno prilago‐
đene uređaju i zahtevima korisnika.
2.7Pogon
2.7.1Električni priključak
Utičnica mora biti opremljena zaštitnom sklop‐
kom protiv struje greške, odn. zaštitna sklopka
mora biti umetnuta kod priključivanja – pogle‐
dajte "Električno priključenje uređaja".
Kod oštećenja ili presecanja priključ‐
nog kabla odmah izvucite mrežni uti‐
kač – opasnost po život od strujnog
udara!
Smanjite opasnost od strujnog udara:
napon i frekvencija uređaja (pogledajte
–
nazivnu pločicu) moraju se podudarati sa
naponom i frekvencijom mreže
–
mrežnog utikača, produžnog kabla i sigurnos‐
nih mehanizama. Oštećeni vodovi, utičnice i
utikači ili priključni kablovi koji ne odgovaraju
propisima, ne smeju se koristiti
električni priključak stavljajte samo u propisno
–
instaliranu utičnicu
izolacija priključnog i produžnog kabla, utikača
–
i utičnice u besprekornom stanju
nemojte izvlačiti mrežni utikač iz utičnice
–
povlačenjem za priključni kabl – uhvatite i
povucite mrežni utikač!
Priključni i produžni kabl moraju biti postavljeni
propisno:
obratite pažnju na minimalne poprečne pre‐
–
seke pojedinačnih vodova – pogledajte "Elek‐
trično priključenje uređaja"
priključni kabl treba namestiti i označiti tako da
–
ne bude oštećen i da niko ne bude ugrožen
njime – opasnost od saplitanja!
upotreba nepodesnih produžnih kablova može
–
da bude opasna. Koristite samo produžne
kablove koji odgovaraju propisima za dati slu‐
čaj primene
utikač i utičnica produžnog kabla moraju biti
–
nepropusni za vodu i ne smeju se nalaziti u
vodi
ne sme se dozvoliti trenje o ivice, zašiljene ili
–
oštre predmete
ne sme se dozvoliti gnječenje odškrinutim vra‐
–
tima ili prozorima
kod zapetljanih kablova – izvucite mrežni uti‐
–
kač i otpetljajte kabl
kabl sa kotura odmotajte uvek do kraja, da bi
–
se izbeglo pregrejavanje – opasnosti od
požara!
priključni kabl sprovedite od pozadi (iza opslu‐
–
žioca)
pazite da vas u toku testerisanja ne pogode
–
grane
priključni kabl namestite tako da ne dođe u
–
dodir sa lancem testere u pokretu.
Ne oštećujte priključni kabl vožnjom preko njega,
gnječenjem, povlačenjem itd, i držite ga dalje od
toplote, ulja i oštrih ivica.
2.8Pre rada
mrežni utikač izvucite iz utičnice prilikom:
radova na proveri, podešavanju, čišćenju
–
radova na reznoj garnituri
–
udaljavanja od motorne testere
–
transportovanja
–
čuvanja
–
radova na popravkama i održavanju
–
40458-756-5621-B
Page 5
9931BA042 KN
2 Sigurnosne napomeneSrpski
opasnosti ili u hitnom slučaju
–
Proverite da li je motorna testera bezbedna za
rad – obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja
u uputstvu za upotrebu:
ispravna kočnica lanca, prednji štitnik za ruku
–
ispravno montirana vodilica
–
ispravno zategnut lanac testere
–
poluga prekidača i dugme za blokiranje moraju
–
biti lako pokretni – posle otpuštanja, prekidači
moraju da se vrate u polazni položaj dejstvom
opruge
poluga prekidača blokirana kod nepritisnutog
–
dugmeta za blokiranje
nemojte vršiti nikakve promene na mehaniz‐
–
mima za upravljanje i na sigurnosnim meha‐
nizmima
rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez tragova
–
ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja
motorne testere
dovoljno ulja za podmazivanje lanca u rezer‐
–
voaru
Motornu testeru puštajte u pogon samo ako je
bezbedna za rad – opasnost od nezgoda!
2.9Uključivanje motorne testere
Samo na ravnoj podlozi. Obezbedite čvrst i stabi‐
lan oslonac. Motornu testeru držite sigurno –
rezna garnitura ne sme dodirivati nikakve pred‐
mete niti tlo.
Motornu testeru opslužuje samo jedna osoba.
Nemojte dozvoliti prisustvo nijedne druge osobe
u radnoj oblasti – čak ni pri uključivanju.
Ne uključujte motornu testeru dok se lanac
testere nalazi u rezu.
Uključivanje prema opisu u uputstvu za upo‐
trebu.
2.10Za vreme rada
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
Opreznost kod vlažne kore drveta – opasnost od
klizanja!
Motornu testeru uvek čvrsto držati obema
rukama: desna ruka na zadnjem rukohvatu –
takođe i kod levorukih. Radi sigurnog vođenja,
komandnu ručicu i rukohvat čvrsto obuhvatite
palčevima.
U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju odmah
isključite motornu testeru, štitnik za ruku name‐
stite na ƒ i mrežni utikač izvucite iz utičnice.
Nemojte raditi s uređajem na kiši ili u
mokroj ili vrlo vlažnoj okolini – pogon‐
ski motor nije vodootporan.
Ne ostavljajte uređaj da stoji na kiši i ne koristite
ga dok se ne osuši.
Oprez na klizavim i mokrim terenima, na snegu i
poledici, na padinama, neravnim terenima, kod
sveže oljuštenog drveta ili kore – opasnost od kli‐
zanja!
Oprez kod panjeva, korenja i rovova – opasnost
od saplitanja!
Ne radite sami – uvek držite takvo rastojanje do
drugih osoba obučenih za pružanje prve pomoći,
da ih u slučaju nevolje možete pozvati u pomoć.
Ukoliko se na mestu izvođenja radova nalazi
pomoćni personal, isti mora da nosi zaštitnu
odeću (kacige!) i ne sme da se zadržava direktno
ispod grana koje se seku.
Kod postavljene zaštite sluha, neophodna je
povišena pažnja i oprez – percepcija šumova koji
najavljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i dr.) je
ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste
sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od
nezgoda!
Prašina (na pr. prašina od drveta), isparenja i
dim, koji nastaju u toku testerisanja, mogu biti
opasni po zdravlje. Kod pojave prašine nosite
masku za zaštitu od prašine.
Proveravajte lanac testere redovno i u kratkim
intervalima, a kod osetnih promena odmah:
isključite motornu testeru, sačekajte da se
–
lanac testere zaustavi, izvucite mrežni utikač
iz utičnice
proverite stanje i čvrsto naleganje
–
obratite pažnju na naoštrenost
–
Ne dodirujte lanac testere kod uključene motorne
testere. Ako neki predmet blokira lanac testere,
odmah isključite motornu testeru i izvucite mrežni
utikač iz utičnice – tek tada uklonite predmet –
opasnost od povreda!
0458-756-5621-B5
Page 6
Srpski2 Sigurnosne napomene
Pre nego što napustite motornu testeru, isključite
motornu testeru, namestite štitnik za ruku na ƒ i
izvucite mrežni utikač iz utičnice kako biste spre‐
čili nenamerno uključivanje.
Kod zamene lanca, motornu testeru isključite,
štitnik za ruku namestite na ƒ i mrežni utikač
izvucite iz utičnice. Kroz nenamerno pokretanje
motora – opasnost od povreda!
Motorna testera je opremljena sistemom za brzo
zaustavljanje lanca testere – lanac testere se
zaustavlja neposredno posle otpuštanja poluge
prekidača – pogledajte "Kočnica naknadnog
hoda".
Ovu funkciju proveravajte redovno i u kratkim
intervalima. Nemojte koristi motornu testeru ako
se lanac testere kreće kod otpuštene poluge pre‐
kidača – pogledajte "Kočnica naknadnog hoda" –
opasnost od povreda! Potražite pomoć specijali‐
zovanog prodavca.
Nikada nemojte raditi bez podmazivanja lanca;
pazite na količinu ulja u rezervoaru za ulje. Ako u
rezervoaru ima premalo ulja, odmah prekinite s
radom i dopunite ulje za podmazivanje lanca –
pogledajte takođe i "Dopuna ulja za podmaziva‐
nje lanca" i "Provera podmazivanja lanca".
Ukoliko je motorna testera bila izložena nena‐
menskom naprezanju (npr. delovanje sile udarca
ili pada), pre daljeg rada obavezno proverite da li
je bezbedna za rad – pogledajte takođe i "Pre
rada". Posebno proverite funkcionalnost sigur‐
nosnih mehanizama. Motornu testeru koja nije
bezbedna za rad ni u kom slučaju nemojte kori‐
stiti dalje. U slučaju nedoumice, potražite pomoć
specijalizovanog prodavca.
2.11Posle rada
Motornu testeru isključite, štitnik za ruku name‐
stite na ƒ, mrežni utikač izvucite iz utičnice i
postavite štitnik za lanac.
2.12Čuvanje
Ako se motorna testera ne koristi, treba biti odlo‐
žena tako da niko ne bude ugrožen. Motornu
testeru obezbedite od neovlašćenog pristupa.
Čuvajte motornu testeru na suvom mestu, sa štit‐
nikom za ruku nameštenim na ƒ i samo sa
mrežnim utikačem koji je izvučen iz utičnice.
2.13Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji
u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibra‐
cijama ("bolest belih prstiju").
60458-756-5621-B
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišće‐
nja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći
način:
zaštitom za ruke (tople rukavice)
–
pauzama
–
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
posebnu ličnu sklonost ka lošoj cirkulaciji
–
(simptomi: često hladni prsti, trnci)
niske spoljne temperature
–
snage pritiskanja držača (čvrsto držanje spre‐
–
čava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod
ponovljene pojave karakterističnih simptoma
(na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medi‐
cinsko ispitivanje.
2.14Održavanje i popravke
Pre svih radova na popravljanju, čišćenju i održa‐
vanju kao i kod svih radova na reznoj garnituri,
uvek isključite motornu testeru, namestite štitnik
za ruku na ƒ i izvucite mrežni utikač motorne
testere iz utičnice. Usled nenamernog pokretanja
lanca testere – opasnost od povreda!
Redovno održavajte motornu testeru. Obavljajte
samo radove na održavanju i popravke koji su
opisani u uputstvu za upotrebu. Sve ostale
radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu firme STIHL. Specijalizovanim prodav‐
cima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im
se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta.
U suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili
oštećenja na motornoj testeri. Kod pitanja o tome
obratite se specijalizovanom prodavcu.
Nemojte vršiti nikakve promene na motornoj
testeri – time može biti ugrožena sigurnost –
opasnost od nezgoda!
Postojeće električne kontakte, priključne kablove
i mrežni utikač proverite u pogledu besprekorne
izolacije i starenja (krtosti).
Električne delove, npr. priključni kabl smeju
popravljati odn. menjati samo stručni električari.
Proverite hvatač lanca – ako je oštećen, zame‐
nite ga.
Pridržavajte se uputstava za oštrenje – radi
sigurnog i ispravnog rukovanja, lanac testere i
vodilicu održavajte uvek u besprekornom stanju,
Page 7
001BA036 KN
001BA257 KN
001BA037 KN
A
3 Sile reakcije
lanac testere ispravno naoštren, zategnut i dobro
podmazan.
Lanac testere, vodilicu i lančanik pravovremeno
zamenite.
Ulje za podmazivanje lanca skladištiti samo u
dozvoljenim i besprekorno označenim posu‐
dama. Skladištenje na suvom, hladnom i sigur‐
nom mestu, zaštićeno od svetla i sunca.
Kod smetnji u radu kočnice lanca, odmah isklju‐
čite motornu testeru, štitnik za ruku namestite na
ƒ i izvucite mrežni utikač iz utičnice – opasnost
od poveda! Potražite pomoć specijalizovanog
prodavca – nemojte koristiti motornu testeru dok
se smetnja ne otkloni; pogledajte "Kočnica
lanca".
3Sile reakcije
Sile reakcije koje se najčešće javljaju jesu:
povratni udarac, odbijanje i uvlačenje.
3.1Opasnost od povratnog udarca
Povratni udarac može dovesti do
smrtonosnih posekotina.
Kod povratnog udarca (Kickback) testera odjed‐
nom i nekontrolisano biva odbačena prema kori‐
sniku.
3.2Povratni udarac nastaje kada
na pr.
Srpski
lanac testere nenamerno naleti na drvo ili tvrdi
–
predmet gornjom četvrtinom vrha vodilice –
na pr. kada kod potkresivanja nenamerno
dodirne drugu granu
lanac testere se kratko zaglavi u rezu vrhom
–
vodilice
3.3QuickStop-kočnica lanca:
Njome se u određenim situacijama smanjuje
opasnost od povreda – sam povratni udarac ne
može biti sprečen. Kod aktiviranja kočnice lanca,
lanac testere se zaustavlja u deliću sekunde –
vidite u poglavlju "Kočnica lanca" u ovom uput‐
stvu za upotrebu.
3.4Smanjite opasnost od povrat‐
nog udarca
promišljenim, ispravnim radom
–
Držanjem motorne testere obema rukama i
–
sigurnim zahvatom
rezanjem samo pod punim gasom
–
posmatranjem vrha vodilice
–
nemojte rezati vrhom vodilice
–
Oprez kod malih, žilavih grana, niskog šiblja i
–
mladica – lanac testere može da se zaglavi
nikada ne secite više grana odjednom
–
ne radite u previše nagnutom položaju
–
ne secite iznad visine ramena
–
uvodite vodilicu u započeti rez samo uz naj‐
–
veći oprez
"ubadati" samo ako ste upoznati sa ovom rad‐
–
nom tehnikom
pazite na položaj stabla i na sile koje mogu da
–
zatvore rez i da zaglave lanac testere
radite samo sa ispravno naoštrenim i zategnu‐
–
tim lancem testere – odstojanje dubinskog gra‐
ničnika ne sme biti preveliko
koristite lanac testere koji smanjuje povrtni
–
udarac, kao i vodilicu sa malom glavom šine
3.5Uvlačenje (A)
Ako pri rezanju donjom stranom vodilice – rez
prednjom rukom – lanac testere zaglavi ili naleti
na tvrdi predmet u drvetu, motorna testera može
0458-756-5621-B7
Page 8
001BA038 KN
B
001BA082 KN
Srpski4 Radna tehnika
biti naglo povučena prema stablu – da bi se to
sprečilo, kandžasti odstojnik mora biti sigurno
naslonjen.
3.6Odbijanje (B)
Ako pri rezanju gornjom stranom vodilice – rez
zadnjom rukom – lanac testere zaglavi ili naleti
na tvrdi predmet u drvetu, motorna testera može
biti odbačena u pravcu korisnika – da bi se to
sprečilo:
Nemojte dozvoliti da se zaglavi gornja strane
–
vodilice
Ne okrećite vodilicu u rezu
–
3.7Najveći oprez je potreban
kod nagiba
–
kod stabala koja su nezgodno pala između
–
drugog drveća i koja se nalaze u napregnutom
položaju
kod radova sa stablima koje je oborio ili slomio
–
vetar
U ovim slučajevima nemojte koristiti motornu
testeru – koristite dizalicu, čekrk ili vučno vozilo.
Izvucite napolje odsečena i oslobođena stabla.
Dorada po mogućstvu na slobodnim mestima.
Mrtvo drvo (suvo, trulo ili izumrlo drvo) predstav‐
lja značajnu, teško procenljivu opasnost. Prepo‐
znavanje opasnosti je vrlo teško ili skoro nemo‐
guće. Koristite pomoćna sredstva kao čekrk ili
vučno vozilo.
Kod obaranja u blizini ulica, pruga, strujnih
vodova itd. radite posebno oprezno. Ako je
potrebno, informišite policiju, elektro-distribuciju
ili železnicu.
4Radna tehnika
Radove na testerisanju i obaranju, kao i sve
ostale povezane radove (ubadanje, potkresiva‐
nje) sme izvoditi samo posebno obučena i školo‐
vana osoba. Ko nema iskustva sa motornom
testerom i nije upućen u radne tehnike, ne treba
da obavlja nijedan od navedenih radova – povi‐
šena opasnost od nezgoda!
Benzinske motorne testere su podesnije za oba‐
ranje i potkresivanje nego električne motorne
testere. Sloboda pokreta koja je neophodna kod
ovih radova ograničena je zbog priključnog
kabla.
Električna motorna testera nije podesna za teste‐
risanje drveća koje je oborio ili slomio vetar i za
takve radove se ne sme koristiti.
Ako bi ipak trebalo oboriti i potkresati drvo elek‐
tričnom motornom testerom, obavezno se pri‐
državajte propisa za tehniku obaranja specifičnih
za dotičnu zemlju.
4.1Testerisanje
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim
svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Ne ugro‐
žavajte druge – radite obzirno.
Za početnike je preporučljivo da vežbaju rezanje
okruglog drveta na postolju za testerisanje –
pogledajte "Testerisanje tankog drveta".
Po mogućstvu koristite kraću vodilicu: lanac
testere, vodilica i lančanik moraju odgovarati
međusobno i motornoj testeri.
Nijedan deo tela se ne sme nalaziti u produženoj
oblasti okretanja lanca testere.
Motornu testeru izvlačite iz reza samo kada je
lanac testere u pokretu.
Motorna testera služi samo za testerisanje – ne
za podizanje sistemom poluge ili za guranje
grana ili gomilica korenja kao lopatom.
Nemojte presecati odozdo grane koje vise slo‐
bodno.
Budite oprezni kada sečete šiblje i mlado drveće.
Lanac testere može da zahvati tanke izdanke i
da ih odbaci u pravcu korisnika.
80458-756-5621-B
Page 9
001BA033 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
4 Radna tehnikaSrpski
Oprez kod rezanja rascepljenog drveta – opas‐
nost od povreda zbog zahvaćenih komada
drveta!
Ne dopustite da na motornu testeru dospu strana
tela: kamenje, ekseri itd. mogu biti zakovitlani i
oštetiti lanac testere. Motorna testera se može
odbiti uvis – opasnost od nezgoda!
Ukoliko rotirajući lanac testere dodirne kamen ili
drugi tvrdi predmet, moguća je pojava iskrenja
koje pod izvesnim okolnostima može da zapali
lako zapaljive materijale. Lako zapaljivo je
takođe i suvo bilje i šiblje, posebno u vrućim i
suvim vremenskim uslovima. Ukoliko postoji
opasnost od požara, nemojte koristiti motornu
testeru u blizini lako zapaljivih materijala, suvog
bilja ili grmlja. Obavezno se raspitajte kod šumar‐
ske službe da li postoji opasnost od požara.
Na nagibu uvek stanite iznad ili bočno od stabla
ili drveta koje leži. Pazite na stabla koja se kotr‐
ljaju.
Kod radova na visini:
uvek koristite podižuću radnu platformu
–
nikada nemojte raditi na merdevinama ili dok
–
stojite na drvetu
nikada nemojte raditi na nestabilnim mestima
–
nikada nemojte raditi iznad visine ramena
–
nikada nemojte raditi jednom rukomnikada
–
nemojte raditi jednom rukom
Uvucite motornu testeru u rez pod punim gasom
i sa čvrsto oslonjenim kandžastim odstojnikom –
tek tada započnite sa testerisanjem.
Nikada nemojte raditi bez kandžastog odstojnika,
motorna testera može da povuče opslužioca
prema napred. Kandžasti odstojnik namestite
uvek sigurno.
Na kraju reza motorna testera se više ne oslanja
na rez preko rezne garniture. Korisnik mora pri‐
hvatiti silu težine motorne testere – opasnost od
gubitka kontrole!
Testerisanje tankog drveta:
koristite stabilan, čvrsto postavljeni mehani‐
–
zam za zatezanje – postolje za testerisanje
nemojte držati drvo nogom
–
druge osobe ne smeju niti držati drvo, niti
–
pomagati na drugi način
Potkresivanje:
koristite lanac testere sa malim povratnim
–
udarcem
ako je moguće, poduprite motornu testeru
–
nemojte potkresivati dok stojite na stablu
–
nemojte rezati vrhom vodilice
–
pazite na grane koje se nalaze u napregnutom
–
položaju
nikada ne secite više grana odjednom
–
Stabla koja leže ili stoje u napregnutom položaju:
Obavezno se pridržavajte redosleda u pravljenju
rezova (zasecite prvo stranu pod pritiskom (1),
zatim stranu koja vuče (2)), u suprotnom, rezna
garnitura može da se zaglavi u rezu ili da bude
odbačena unazad – opasnost od povreda!
► Napravite rez za rasterećenje na strani pod
pritiskom (1)
► Napravite razdvojni rez na strani koja vuče (2)
Kod razdvojnog reza odozdo na gore (rez zad‐
njom rukom) – opasnost od odbijanja!
0458-756-5621-B9
Page 10
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
001BA040 KN
B
B
001BA146 KN
Srpski4 Radna tehnika
pravac i brzina vetra – ne obarajte drveće na
UPUTSTVO
Stablo koje leži ne sme dodirivati tlo na mestu
reza – u suprotnom dolazi do oštećenja lanca
testere.
Uzdužni rez:
–
jakom vetru
pravac nagiba
–
susedno drveće
–
snežni teret
–
zdravstveno stanje drveta – poseban oprez
–
kod oštećenih stabala i mrtvog drveća (suvo,
trulo ili izumrlo drvo)
Tehnika testerisanja bez kandžastog odstojnika –
opasnost od uvlačenja – prislonite vodilicu pod
što je moguće manjim uglom – radite posebno
pažljivo – povećana opasnost od povratnog
udarca!
4.2Priprema za obaranje
U oblasti obaranja smeju da se nalaze samo
osobe koje su zaposlene na obaranju.
Pazite da niko ne bude ugrožen drvetom koje
pada – buka motora može da nadglasa povike.
Odstojanje do sledećeg radnog mesta mora
iznositi najmanje 2 1/2 dužine stabla.
Određivanje pravca obaranja i mesta za sklanja‐
nje
Izaberite slobodan prostor među drvećem, u koji
može biti oboreno stablo.
Pritom pazite na:
prirodni nagib drveta
–
neobično jake grane, asimetričan rast, ošteće‐
–
nja drveta
A pravac obaranja
B mesto za sklanjanje (analogno stazi za beg)
utvrdite mesto za sklanjanje za svakog zapo‐
–
slenog – otprilike 45° ukoso i suprotno pravcu
pada
očistite mesto za sklanjanje, uklonite prepreke
–
alate i uređaje odložite na sigurnom odstojanju
–
– ali ne na mestu za sklanjanje
kod obaranja stojte samo bočno od stabla koje
–
pada i idite nazad na mesto za sklanjanje
samo postrance
mesto za sklanjanje na strmom nagibu utvrdite
–
tako, da bude paralelno sa nagibom
hodajući unazad pazite na grane koje padaju i
–
posmatrajte krošnju drveta
Priprema radne oblasti uz stablo
radnu oblast uz stablo očistite od grana, šiblja
–
i prepreka koje smetaju – siguran položaj za
sve zaposlene
temeljno očistite podnožje stabla (na primer,
–
sekirom) – pesak, kamenje i druga strana tela
otupljuju lanac testere
100458-756-5621-B
Page 11
001BA271 KN
C
C
001BA246 KN
001BA247 KN
001BA243 KN
4 Radna tehnikaSrpski
zasecite veliko korenje: prvo najveći koren –
–
zasecite prvo vertikalno, zatim vodoravno –
Zasecanje ureza za obaranje
samo kod zdravog drveta
4.3Urez za obaranje
Priprema ureza za obaranje
Kod zasecanja ureza za obaranje, motornu
testeru usmerite tako da urez za obaranje leži
pod pravim uglom u odnosu na pravac obaranja.
Urez za obaranje (C) određuje pravac obaranja.
Važno:
urez za obaranje zasecite pod pravim uglom u
–
odnosu na pravac obaranja
režite što je moguće bliže tlu
–
zasecite otprilike 1/5 do maks. 1/3 prečnika
–
stabla
Određivanje pravca obaranja – bez kontrolne
trake na haubi i kućištu ventilatora
Ukoliko motorna testera nije opremljena kontrol‐
nom trakom na haubi i na kućištu ventilatora,
pravac obaranja može biti određen, odnosno
kontrolisan pomoću drvenog metra:
Kod zasecanja ureza za obaranje putem donjeg
(vodoravnog) i gornjeg (kosog) reza, dozvoljeni
su različiti redosledi radnih koraka – pridržavajte
se propisa za tehniku obaranja specifičnih za
dotičnu zemlju.
► Zasecite donji (vodoravni) rez – tako da vodi‐
lica stigne do obe oznake
► gornji (kosi) rez zasecite otprilike 45°‑ 60° u
odnosu na donji rez
Provera pravca obaranja
Donji i gornji rez moraju se sresti tokom pravog
dna ureza za obaranje.
► Namestite drveni metar na obe ključne tačke
dna ureza za obaranje – vrh drvenog metra
► Drveni metar savijte na pola tako da dobijete
jednokraki trougaodrveni metar savijte na pola
tako da dobijete jednokraki trougao
mora da pokaže željeni pravac obaranja – ako
je potrebno, korigujte pravac obaranja odgova‐
rajućim doterivanjem ureza za obaranje
► oba kraja drvenog metra postavite na prednji
deo stabla (1/5 do maks. 1/3 prečnika stabla)
– usmerite vrh drvenog metra u određeni pra‐
vac obaranja
► Označite stablo na oba kraja drvenog metra
radi ograničenja ureza za obaranje
0458-756-5621-B11
Page 12
001BA150 KN
001BA259 KN
G
E
C
C
Ø
1/10
001BA269 KN
3.
1.
2.
001BA270 KN
Srpski
4.4Rascepni rezovi
Rascepni rezovi kod drveća dugih vlakana spre‐
čavaju cepanje prilikom obaranja stabla – na obe
strane stabla, na visini ureza za obaranje, zase‐
cite otprilike 1/10 prečnika stabla – kod debljih
stabala najviše do širine vodilice.
Nemojte praviti rascepne rezove kod bolesnog
drveta.
4.5Rez za obaranje – osnovna
tehnika
Referentne mere
4 Radna tehnika
ni u kom slučaju nemojte zasecati traku dok
–
pravite rez za obaranje
kod trulih stabala ostavite širu traku
–
Ubadanje
kao rez za rasterećenje kod skraćivanja
–
kod rezbarenja
–
► koristite lanac testere sa malim povratnim
udarcem i radite posebno oprezno
1. Prislonite vodilicu donjom stranom vrha – ne
gornjom stranom – opasnost od povratnog
udarca! Zasecite pod punim gasom, sve dok
vodilica ne uđe u stablo duplom širinom
2. Polako zaokrenite u tački ubadanja – opas‐
nost od povratnog udarca i odbijanja!
3. Ubodite pažljivo – opasnost od odbijanja!
Urez za obaranje (C) određuje pravac obaranja.
Traka za prelom (D) vodi drvo ka tlu ciljano, kao
po šarkama.
Širina trake za prelom: otprilike 1/10 prečnika
–
stabla
ni u kom slučaju nemojte zasecati traku za
–
prelom dok pravite rez za obaranje – inače
dolazi do odstupanja od predviđenog pravca
obaranja – opasnost od nezgoda!
kod trulih stabala ostavite širu traku za prelom
–
Drvo obara rez za obaranje (E).
tačno horizontalno
–
1/10 (najmanje 3 cm) od širine trake za pre‐
–
lom (D) iznad ureza za obaranje (C)
Potporna traka (F) ili sigurnosna traka (G) podu‐
piru drvo i obezbeđuju ga od preranog pada.
širina trake: otprilike 1/10 do 1/5 prečnika sta‐
–
bla
120458-756-5621-B
Ako je moguće, koristite probodnu traku. Pro‐
bodna traka je paralelna sa gornjom i donjom
stranom vodilice.
Probodna traka pomaže da prilikom ubadanja
dobijete paralelni, dakle na svakom mestu pod‐
jednako debeli rez. Da biste to uradili, probodnu
traku vodite paralelno u odnosu na dno ureza za
obaranje.
Klinovi za obaranje
Klin za obaranje postavite po mogućstvu što
ranije, tj. kada ne očekujete prepreke pri rezanju.
Postavite klin za obaranje u rez za obaranje i
zabijte ga odgovarajućim alatom.
Koristite samo klinove od aluminijuma ili od pla‐
stike – nemojte koristiti čelične klinove. Čelični
Page 13
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
001BA273 KN
3.
001BA263 KN
4.
5.
1.
2.
3.
4 Radna tehnikaSrpski
klinovi mogu da oštete lanac testere i da izazovu
opasnost od povratnog udarca.
Izbor odgovarajućih klinova za obaranje zavisi od
prečnika stabla i od širine zaseka (analogno rezu
za obaranje (E)).
Radi izbora klinova za obaranje (odgovarajućih
dužina, širina i visina) obratite se specijalizova‐
nom prodavcu firme STIHL.
4.6Izbor odgovarajućeg reza za
obaranje
Izbor odgovarajućeg reza za obaranje zavisi od
istih onih karakteristika, na koje treba obratiti
pažnju prilikom određivanja pravca obaranja i
mesta za sklanjanje.
Ove karakteristike se razlikuju u ispoljavanju više
različitih osobina. Ovo uputstvo za upotrebu daje
opis dveju osobina koje se najčešće sreću:
levo:normalno drvo – drvo stoji vertikalno,
pravilna krošnja
desno:nagnuto drvo – krošnja pokazuje u
pravcu obaranja
Pre početka reza za obaranje uputite povik upo‐
zorenja "Pažnja!"
► ubodite rez za obaranje (E) – pritom u potpu‐
nosti ubodite vodilicom
► kandžasti odstojnik postavite iza trake za pre‐
lom i koristite kao tačku okretanja – motornu
testeru pomerajte što je moguće manje za
novi rez
► rez za obaranje izvedite (1) do trake za prelom
nemojte zasecati traku za prelom
–
► rez za obaranje izvedite (2) do sigurnosne
trake
nemojte zasecati sigurnosnu traku
–
► postavite klin za obaranje (3)
Neposredno pre obaranja drveta uputite drugi
povik upozorenja "Pažnja"!
► sigurnosnu traku presecite od spolja, ispruže‐
nih ruku sa strane, horizontalno u ravni reza
za obaranje
B) Debela stabla
Ovaj rez za obaranje izvedite kada je prečnik
stabla veći od rezne dužine motorne testere.
4.7Rez za obaranje sa sigurnos‐
nom trakom (normalno drvo)
A) Tanka stabla
Ovaj rez za obaranje izvedite kada je prečnik
stabla manji od rezne dužine motorne testere.
Pre početka reza za obaranje uputite povik upo‐
zorenja "Pažnja!"
0458-756-5621-B13
► kandžasti odstojnik postavite u visini reza za
obaranje i koristite kao tačku okretanja –
motornu testeru pomerajte što je moguće
manje za novi rez
► vrh vodilice ulazi u drvo (1) ispred trake za
prelom – motornu testeru vodite apsolutno
vodoravno i zaokrenite što je moguće više
► rez za obaranje izvedite (2) do trake za prelom
Page 14
001BA274 KN
6.
001BA265 KN
1.
2.
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Srpski4 Radna tehnika
nemojte zasecati traku za prelom
–
► rez za obaranje izvedite (3) do sigurnosne
trake
nemojte zasecati sigurnosnu traku
–
Rez za obaranje se nastavlja na suprotnoj strani
nemojte zasecati traku za prelom
–
► rez za obaranje izvedite (2) sve do potporne
trake
tačno horizontalno
–
nemojte zasecati potpornu traku
–
stabla.
Pazite na to da drugi rez bude u istoj ravni kao
prvi rez.
► ubodite rez za obaranje
► rez za obaranje izvedite (4) do trake za prelom
nemojte zasecati traku za prelom
–
► rez za obaranje izvedite (5) do sigurnosne
trake
nemojte zasecati sigurnosnu traku
–
Neposredno pre obaranja drveta uputite drugi
povik upozorenja "Pažnja"!
► potpornu traku presecite ispruženih ruku sa
strane, koso odozgo
B) Debela stabla
► postavite klin za obaranje (6)
Neposredno pre obaranja drveta uputite drugi
povik upozorenja "Pažnja"!
► sigurnosnu traku presecite od spolja, ispruže‐
nih ruku sa strane, horizontalno u ravni reza
za obaranje
4.8Rez za obaranje sa potpornom
trakom (nagnuto drvo)
A) Tanka stabla
Ovaj rez za obaranje izvedite kada je prečnik
stabla manji od rezne dužine motorne testere.
Ovaj rez za obaranje izvedite kada je prečnik
stabla veći od rezne dužine motorne testere.
► Kandžasti odstojnik postavite iza potporne
trake i koristite kao tačku okretanja – motornu
testeru pomerajte što je moguće manje za
novi rez
► vrh vodilice ulazi u drvo (1) ispred trake za
prelom – motornu testeru vodite apsolutno
vodoravno i zaokrenite što je moguće više
nemojte zasecati potpornu traku i traku za
–
prelom
► rez za obaranje izvedite (2) do trake za prelom
nemojte zasecati traku za prelom
–
► rez za obaranje izvedite (3) do potporne trake
nemojte zasecati potpornu traku
–
► vodilicom ubodite stablo do izlaza na drugoj
strani
► rez za obaranje (E) izvedite (1) sve do trake
za prelom
tačno horizontalno
–
Rez za obaranje se nastavlja na suprotnoj strani
stabla.
Pazite na to da drugi rez bude u istoj ravni kao
prvi rez.
140458-756-5621-B
Page 15
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
5 Obim isporukeSrpski
► kandžasti odstojnik postavite iza trake za pre‐
lom i koristite kao tačku okretanja – motornu
testeru pomerajte što je moguće manje za
novi rez
► vrh vodilice ulazi u drvo (4) ispred potporne
trake – motornu testeru vodite apsolutno vodo‐
ravno i zaokrenite što je moguće više
► rez za obaranje izvedite (5) do trake za prelom
nemojte zasecati traku za prelom
–
► rez za obaranje izvedite (6) do potporne trake
nemojte zasecati potpornu traku
–
podela (t) lanca testere (1), lančanika i skretne
–
zvezde vodilica Rollomatic moraju se poduda‐
rati
debljina pogonskih karika (2) lanca testere (1)
–
mora odgovarati širini žleba vodilice (3)
Kombinacija delova koji međusobno ne odgova‐
raju može nepopravljivo uništiti reznu garnituru
već posle kratke upotrebe.
6.1Štitnik lanca
Neposredno pre obaranja drveta uputite drugi
povik upozorenja "Pažnja"!
► potpornu traku presecite ispruženih ruku sa
strane, koso odozgo
5Obim isporuke
Uređaj izvadite iz ambalaže i proverite da li su
dostupni sledeći delovi:
Električna motorna testera
–
Vodilica
–
Lanac testere
–
Štitnik lanca
–
Uputstvo za upotrebu
–
samo kod uređaja bez brzog zatezanja lanca
Kombinovani ključ
–
6Rezna garnitura
Rezna garnitura se sastoji od lanca testere, vodi‐
lice i lančanika.
Rezna garnitura koja se nalazi u obimu isporuke
je optimalno prilagođena motornoj testeri.
U isporučenom kompletu nalazi se štitnik za
lanac koji odgovara reznoj garnituri.
Ukoliko se na motornoj testeri koriste vodilice
različitih dužina, mora se koristiti odgovarajući
štitnik lanca koji pokriva celu vodilicu.
Na bočnoj strani štitnika lanca naveden je pod‐
atak o vodilicama odgovarajuće dužine.
0458-756-5621-B15
Page 16
9931BA034 KN
2
1
9931BA017 KN
9931BA015 KN
143BA003 KN
4
3
2
2
1
9931BA018 KN
5
9931BA026 KN
Srpski7 Montaža vodilice i lanca testere (bočno zatezanje lanca)
7Montaža vodilice i lanca
testere (bočno zatezanje
lanca)
UPOZORENJE
Još uvek ne priključujte mrežni utikač na utič‐
nicu.
7.3Nameštanje lanca testere
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od
povreda zbog oštrih reznih zubaca
7.1Demontaža poklopca lančanika
► namestite lanac testere počevši od vrha vodi‐
lice
► odvijte navrtku i skinite poklopac lančanika
► vodilicu okrenite tako da se položaj lanca
testere poklapa sa piktogramom (1) – strelice
pokazuju smer okretanje lanca testere
► zavrtanj za zatezanje (1) okrećite na levo sve
dok stezni klizač (2) levo ne nalegne na otvor
u kućištu
► vodilicu položite preko zavrtnja (2) i otvor za
pozicioniranje (3) namestite preko steznog kli‐
zača – istovremeno namestite lanac testere na
lančanik (4)
7.2Otpuštanje kočnice lanca
► povucite štitnik za ruku prema prihvatnoj cevi
tako da se čujno uklopi – kočnica lanca je
otpuštena
► zavrtanj za zatezanje (5) okrećite na desno,
sve dok lanac testere dole ne visi samo malo –
i dok se jezičci pogonskih karika ne nameste u
žleb vodilice
160458-756-5621-B
Page 17
3
9931BA019 KN
1
9931BA025 KN
1
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
9931BA015 KN
8 Montaža vodilice i lanca testere (brzo zatezanje lanca)Srpski
► ponovo namestite poklopac lančanika i lako
zategnite navrtke rukom – navrtke zategnite
čvrsto tek posle zatezanja lanca testere
► dalje sa poglavljem "Zatezanje lanca testere"
8Montaža vodilice i lanca
testere (brzo zatezanje
lanca)
UPOZORENJE
Još uvek ne priključujte mrežni utikač na utič‐
nicu.
8.1Demontaža poklopca lančanika
► rasklopite ručicu (1) (tako da se zabravi)
► leptir-navrtku (2) okrenite na levo, tako da visi
labavo u poklopcu lančanika (3)
► skinite poklopac lančanika (3)
8.2Montaža zateznog diska
► zavrtanj (2) odvijte
► zatezni disk (1) i vodilicu (3) uzajamno pozicio‐
nirajte
► zavrtanj (2) namestite i zategnite
8.3Otpuštanje kočnice lanca
► zatezni disk (1) izvadite i okrenite
0458-756-5621-B17
► povucite štitnik za ruku prema prihvatnoj cevi
tako da se čujno uklopi – kočnica lanca je
otpuštena
Page 18
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
9931BA020 KN
9931BA021 KN
4
9931BA022 KN
5
Srpski8 Montaža vodilice i lanca testere (brzo zatezanje lanca)
8.4Nameštanje lanca testere
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od
povreda zbog oštrih reznih zubaca
► uvedite pogonsku kariku u žleb šine (strelica) i
okrenite zatezni disk na levo do graničnika
► postavite poklopac lančanika, gurnuvši pritom
vođice u otvore na kućištu držača
► namestite lanac testere – počnite od vrha vodi‐
lice – pazite na položaj zateznog diska i rezne
ivice
► zatezni disk (1) okrenite na desno do granič‐
nika
► vodilicu okrenite tako da zatezni disk pokazuje
prema korisniku
Pri postavljanju poklopca lančanika zubi zatez‐
nog točka i zateznog diska moraju u datom slu‐
čaju zahvatati jedni u druge.
► okrenite malo zatezni točak (4), da bi poklopac
lančanika mogao sasvim da se uklopi u kući‐
šte držača
► rasklopite ručicu (5) (tako da se zabravi)
► namestite leptir-navrtku i lako je zategnite –
leptir-navrtku zategnite čvrsto rukom tek posle
► namestite lanac testere na lančanik (2)
► gurnite vodilicu preko obodnog zavrtnja (3),
glava zadnjeg obodnog zavrtnja mora da se
uklopi u uzdužnu rupu
zatezanja lanca testere
► dalje sa poglavljem "Zatezanje lanca testere"
Za naknadno zatezanje u toku rada:
► izvucite mrežni utikač
► olabavite navrtku
► podignite vrh vodilice
► okrenite zavrtanj (1) odvijačem na desno, tako
da lanac testere nalegne na donju stranu vodi‐
lice
► podignite vodilicu još više i zategnite navrtku
► dalje: pogledajte "Provera zategnutosti lanca
testere"
Novi lanac testere mora biti dotezan češće nego
lanac koji se koristi već duže vremena!
► češće kontrolišite zategnutost lanca – pogle‐
dajte "Radne napomene"
10Zatezanje lanca testere
(brzo zatezanje lanca)
Novi lanac testere se mora češće dotezati nego
lanac koji se koristi duže vremena!
► češće kontrolišite zategnutost lanca – vidite
njem štitnika za ruku (1) uz prihvatnu cev – u
ovom položaju, kočnica lanca i kočnica
naknadnog hoda su otpuštene
► lanac testere mora da naleže na donju stranu
vodilice i mora biti moguće povlačenje lanca
rukom preko vodilice
► ako je potrebno, dotegnite lanac testere
Novi lanac testere se mora češće dotezati nego
lanac koji se koristi duže vremena.
► češće kontrolišite zategnutost lanca – pogle‐
dajte "Radne napomene"
12Ulje za podmazivanje lanca
Za automatsko, stalno podmazivanje lanca
testere i vodilice, koristite samo ekološko ulje za
podmazivanje visokog kvaliteta – po mogućnosti
biološki brzo razloživo ulje STIHL BioPlus.
UPUTSTVO
Bio-ulja za podmazivanje lanca moraju biti
Radi dotezanja u toku rada:
► Izvucite mrežni utikač
► Rasklopite ručicu leptir-navrtke i olabavite lep‐
tir-navrtku
► Zatezni točak (1) okrenite na desno do granič‐
dovoljno otporna na starenje (na pr. STIHL Bio‐
Plus). Ulje sa nedovoljnom otpornošću na stare‐
nje se brzo pretvara u smolu. Posledica toga su
čvrste naslage koje se teško otklanjaju, posebno
u oblasti pogona lanca i na lancu testere, pa sve
do blokiranja pumpe za ulje.
Radni vek lanca testere i vodilice u velikoj meri
zavisi od kvaliteta ulja za podmazivanje – zato
koristite samo specijalno ulje za podmazivanje
lanca.
0458-756-5621-B19
Page 20
9931BA039 KN
1
001BA236 KN
001BA251 KN
001BA252 KN
001BA237 KN
Srpski13 Sipanje ulja za podmazivanje lanca
UPOZORENJE
Nemojte koristiti staro ulje! Duži i češći kontakt
starog ulja i kože može izazvati rak kože; a
pored toga, staro ulje je štetno za okolinu!
UPUTSTVO
Staro ulje nema potrebne osobine za podmaziva‐
nje i ono nije podesno za podmazivanje lanca.
► Okrenite čep rezervoara (oko 1/4 obrtaja)
13Sipanje ulja za podmaziva‐
nje lanca
13.1Priprema uređaja
Oznake na čepu rezervoara i na rezervoaru za
ulje moraju se poklapati
► čep rezervoara (1) i okolinu očistite temljito,
tako da prljavština ne pada u rezervoar za ulje
► Uređaj namestite tako da čep rezervoara bude
okrenut prema gore
13.2Otvaranje čepa rezervoara
► Skinite čep rezervoara
13.3Sipanje ulja za podmazivanje
lanca
Nemojte prosipati ulje za podmazivanje lanca i
ne punite rezervoar do vrha.
STIHL preporučuje Sistem za sipanje ulja za
podmazivanje lanca STIHL (posebni pribor).
► Sipanje ulja za podmazivanje lanca
► Rasklopite krilce
200458-756-5621-B
Page 21
001BA252 KN
001BA253 KN
001BA254 KN
001BA235 KN
001BA255 KN
1
001BA238 KN
13 Sipanje ulja za podmazivanje lancaSrpski
13.4Zatvaranje čepa rezervoara
► Zaklopite krilce
Krilce stoji vertikalno:
► postavite čep rezervoara – oznake na čepu
rezervoara i na rezervoaru za ulje moraju se
poklapati
► čep rezervoara pritisnite prema dole do nale‐
ganja
Čep rezervoara je zabravljen
13.5Kad čep rezervoara ne može
da zabravi rezervoar za ulje
Donji deo čepa rezervoara je preokrenut u
► čep rezervoara držite pritisnutim i okrenite ga
na desno tako da se zabravi
odnosu na gornji deo.
► skinite čep rezervoara sa rezervoara za ulje i
pogledajte sa gornje strane
Tada se oznake na čepu rezervoara i na rezer‐
voaru za ulje poklapaju
levo:Donji deo čepa rezervoara je preo‐
krenut – unutrašnja oznaka (1) se
poklapa sa spoljašnjom oznakom
desno:Donji deo čepa rezervoara je u
ispravnom položaju – unutrašnja
oznaka se nalazi ispod krilca. Ona
se ne poklapa sa spoljašnjom ozna‐
kom
0458-756-5621-B21
Page 22
001BA256 KN
9931BA040 KN
1
143BA024 KN
9931BA002 KN
2
1
Srpski14 Provera podmazivanja lanca
14Provera podmazivanja
lanca
► Namestite čep rezervoara i okrećite ga na levo
tako da zahvati u ležište naglavka za sipanje
► Okrećite čep rezervoara dalje na levo
(oko 1/4 obrtaja) – time se donji deo čepa
rezervoara okreće u ispravan položaj
► okrenite čep rezervoara na desno i zatvorite –
pogledajte u poglavlju "Zatvorite čep rezer‐
voara"
13.6Provera nivoa napunjenosti
Lanac testere uvek mora da baca pomalo ulja.
UPUTSTVO
Nikada nemojte raditi bez podmazivanja lanca!
Ako se lanac testere okreće na suvo, rezna gar‐
nitura biva nepopravljivo uništena već posle krat‐
kog vremena. Pre početka rada uvek proverite
podmazanost lanca testere i količinu ulja u rezer‐
voaru.
Svakom novom lancu testere treba vreme razra‐
đivanja od 2 do 3 minuta.
Posle razrađivanja proverite zategnutost lanca i
ako je neophodno, korigujte – pogledajte pod
"Provera zategnutosti lanca testere".
15Kočnica naknadnog hoda
► kontrolišite nivo punjenja u toku rada
► Dopuna ulja za podmazivanje lanca najkasnije
kod dostizanja oznake "min" (1)
Ako se količina ulja u rezervoaru za ulje ne sma‐
njuje, moguće je da postoji smetnja u dotoku ulja
za podmazivanje: proverite podmazivanje lanca,
očistite kanale za dotok ulja, eventualno, potra‐
žite pomoć specijalizovanog prodavca. STIHL
preporučuje da radove na održavanju i popravke
prepustite samo specijalizovanom prodavcu
firme STIHL
220458-756-5621-B
Kočnica naknadnog hoda zaustavlja kretanje
lanca testere kada se potpuno otpusti poluga
prekidača.
Štitnik za ruku gurnite prema vrhu vodilice levom
rukom (položaj ƒ) – ili automatski, u slučaju
povratnog udarca: lanac testere biva blokiran i
miruje.
16.2Otpuštanje kočnice lanca
► povucite štitnik za ruku prema prihvatnoj cevi
(položaj ‚)
Kočnica lanca se aktivira automatski kod
dovoljno jakog povratnog udarca lanca – po prin‐
cipu inercije štitnika za ruku: Štitnik za ruku
momentalno biva pokrenut napred ka vrhu vodi‐
lice – takođe i kada se leva ruka ne nalazi na pri‐
hvatnoj cevi iza štitnika za ruku, na pr. kod vodo‐
ravnog reza.
Kočnica lanca funkcioniše samo ako se na štit‐
niku za ruku ne prave nikakve izmene.
16.3Kontrola rada kočnice lanca
Svaki put pre početka rada:
►
štitnik za ruku namestite na položaj ‚ – koč‐
nica lanca je otpuštena
► uključite uređaj
► štitnik za ruku pokrenite prema vrhu vodilice
(položaj ƒ)
Kočnica lanca je ispravna ako se lanac testere
zaustavlja u deliću sekunde.
Štitnik za ruku mora biti čist i lako pokretan.
16.4Održavanje kočnice lanca
Kočnica lanca podleže trošenju zbog trenja (pri‐
rodno trošenje). Da bi ispunila svoju funkciju,
mora je redovno održavati i negovati obučeno
osoblje. STIHL preporučuje da radove na održa‐
vanju i popravkama prepustite samo specijalizo‐
vanom prodavcu firme STIHL. Sledeći intervali
se moraju održati:
Upotreba tokom punog rad‐
nog vremena:
Upotreba tokom pola radnog
vremena:
Povremena upotreba:godišnje
svakih tri meseci
svakih šest meseci
17Električno priključivanje
uređaja
Napon i frekvencija uređaja (vidi tipsku pločicu)
moraju se podudarati sa naponom i frekvencijom
mrežnog priključka.
Minimalno električno obezbeđenje mrežnog pri‐
ključka mora biti izvedeno u saglasnosti sa
odredbom u tehničkim podacima – pogledajte
"Tehnički podaci".
Uređaj mora biti priključen na mrežno napajanje
preko zaštitne sklopke sa strujom greške koja
prekida struju kada diferencijalna struja prema
uzemljenju prekorači 30 mA.
Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364-1
kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju.
Kod promena u naponu pri nepovoljnim uslovima
u električnoj mreži (visoka impendansa mreže),
uključivanje uređaja može uticati na ostale pri‐
ključene potrošače. U vezi sa impendansom
mreže informišite se kod nadležnog snabdevača
strujom. Uređaj priključite samo na odgovarajuću
mrežu – u vezi sa maksimalno dozvoljenom
impendansom mreže pogledajte "Tehnički pod‐
aci".
17.1Produžni kabl
Tip produžnog kabla mora imati minium iste
karakteristike kao priključni kabl na uređaju.
Obratite pažnju na oznaku tipa (tipska oznaka)
na priključnom kablu.
Provodnici u kablu moraju imati navedeni mini‐
malni poprečni presek, u zavisnosti od mrežnog
napona i dužine kabla.
Dužina kablaMinimalni poprečni pre‐
220 V – 240 V:
sek
0458-756-5621-B23
Page 24
9931BA015 KN
1
2
9931BA004 KN
1
2
9931BA033 KN
9931BA003 KN
Srpski
18 Uključivanje uređaja
do 20 m
20 m do 50 m
100 V – 127 V:
do 10 m
10 m do 30 m
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm
AWG 12 / 3,5 mm
2
2
17.2Priključivanje na mrežnu utič‐
nicu
► mrežni utikač uređaja ili mrežni utikač produž‐
nog kabla priključite na propisno instaliranu
mrežnu utičnicu
18Uključivanje uređaja
► stanite čvrsto i sigurno
► proverite da se u oblasti iskretanja uređaja ne
nalazi ni jedna druga osoba
► uređaj držite obema rukama – rukohvate
obuhvatite čvrsto
► pazite da lanac testere još uvek nije postavljen
za rezanje i da ne dodiruje nikakve predmete
19Isključivanje uređaja
► otpustite polugu prekidača (2) da bi mogla da
se vrati u početni položaj sistemom opruge – u
početnom položaju polugu prekidača ponovo
blokira dugme za blokiranje (1)
Kočnica naknadnog hoda zaustavlja kretanje
lanca testere.
UPOZORENJE
Kočnica naknadnog hoda se aktivira odmah
samo kod potpuno otpuštene poluge prekidača.
U slučaju sporog ili delimičnog otpuštanja poluge
prekidača, lanac testere se kreće dalje još neko‐
liko sekundi.
► povucite štitnik za ruku prema prihvatnoj cevi
tako da se čujno uklopi i da stoji na položaju
‚ – kočnica lanca je otpuštena
►
štitnik za ruku namestite na položaj ƒ – lanac
testere je blokiran
Kod dužih pauza – izvucite mrežni utikač.
Motorni uređaj koji se više ne koristi treba odložiti
tako da niko ne bude ugrožen.
► dugme za blokiranje (1) pritisnite palcem
► polugu prekidača (2) pritisnite kažiprstom
► uređaj se uvodi u rez kada je lanac testere u
pokretu
Motor radi samo kada je štitnik za ruku na polo‐
žaju ‚ i kod istovremenog aktiviranja dugmeta
za blokiranje (1) i poluge prekidača (2).
240458-756-5621-B
Osigurajte uređaj od neovlašćenog pristupa.
20Zaštita od preopterećenja
Zaštita od preopterećenja prekida napajanje stru‐
jom kod mehaničkog preopterećenja, na pr.
kod prevelike sile pomaka
–
kod "gušenja" broja obrtaja
–
kod zaglavljenog lanca testere u rezu
–
Kada zaštita od preopterećenja prekine napaja‐
nje strujom:
Page 25
1
9931BA006 KN
1
9931BA035 KN
21 Radne napomeneSrpski
► izvucite vodilicu iz reza
► ako je potrebno, otpustite kočnicu lanca,
pogledajte "Kočnica lanca"
20.1MSE 170 C, MSE 190 C,
MSE 210 C
► sačekajte da se ohladi prekidač zaštite od pre‐
opterećenja
10 sekundi – otpustite polugu prekidača i
sačekajte uređaj da se ohladi oko minut vre‐
mena, zatim ponovo uključite uređaj. Ako ure‐
đaj iznova proradi uz smanjeni broj obrtaja,
onda uređaj nije dovoljno ohlađen – ostavite
uređaj da se ohladi toliko, da posle uključiva‐
nja ne radi uz smanjeni broj obrtaja
Signalna lampica svetli samo kada se poluga
prekidača drži pritisnutom.
Kod svakog uključivanja motora, signalna lam‐
pica kratko zasvetli zbog kontrole rada.
21Radne napomene
21.1Za vreme rada
► kontrolišite napunjenost rezervoara sa uljem
za podmazivanje lanca
► dopuna ulja za podmazivanje lanca najkasnije
► dugme za resetovanje (1) pritisnite do granič‐
nika – ako posle uključivanja motor ne proradi,
onda je prekidač zaštite od preopterećenja
nedovoljno ohlađen – sačekajte još malo i
ponovo pritisnite dugme za resetovanje do
graničnika
Kada motor opet proradi:
► pustite motor da radi oko 15 sekundi bez opte‐
rećenja – motor se tako hladi, a ponovno akti‐
viranje prekidača zaštite od preopterećivanja
se značajno odlaže
20.2MSE 230 C
Model MSE 230 C je opremljen elektronskom
zaštitom od preopterećenja koja meri tempera‐
turu motora i potrošnju struje.
kod dostizanja oznake "min" – pogledajte u
poglavlju "Sipanje ulja za podmazivanje lanca"
21.1.1Češće kontrolišite zategnutost lanca
Novi lanac testere se mora češće dotezati nego
lanac koji se koristi duže vremena.
21.1.2U hladnom stanju
Lanac testere mora da naleže na donju stranu
vodilice, ali još uvek mora biti moguće povlače‐
nje lanca rukom preko vodilice. Ako je potrebno,
dotegnite lanac testere – pogledajte u poglavlju
"Zatezanje lanca testere".
21.1.3Na radnoj temperaturi
Lanac testere se širi i počinje da visi. Pogonske
karike na donjoj strani vodilice ne smeju istupati
iz žleba – u suprotnom, lanac testere može da
iskoči. Dotegnite lanac testere – pogledajte u
poglavlju "Zatezanje lanca testere"
UPUTSTVO
Lanac testere se pri hlađenju skuplja. Neotpu‐
šteni lanac može da ošteti prenosno vratilo i leži‐
šte.
21.2Posle rada
► ako signalna lampica (1) kod preopterećenja
svetli duže od 2 sekunde, napajanje strujom
se prekida i uređaj se automatski isključuje –
otpustite polugu prekidača, zatim ponovo
uključite uređaj
► ako posle uključivanja uređaj proradi uz sma‐
njeni broj obrtaja, onda je uređaj pregrejan i
biće isključen automatski otprilike posle
0458-756-5621-B25
► izvucite mrežni utikač
► otpustite lanac ako je u toku rada bio zatezan
pri radnoj temperaturi
Page 26
3
1
2
143BA026 KN
9931BA010 KN
a
9931BA008 KN
a
12
Srpski22 Održavanje vodilice
UPUTSTVO
Posle rada obavezno otpustite lanac testere!
Lanac testere se pri hlađenju skuplja. Neotpu‐
šteni lanac može da ošteti prenosno vratilo i leži‐
šte.
21.2.1Kod dužeg mirovanja
pogledajte u poglavlju "Čuvanje uređaja"
22Održavanje vodilice
► preokrenite vodilicu – posle svakog oštrenja
lanca i posle svake zamene lanca – radi izbe‐
gavanja jednostranog trošenja, posebno na
okretnici i na donjoj strani
► Redovno čistite otvor za dotok ulja (1), kanal
za odliv ulja (2) i žleb vodilice (3)
► Izmerite dubinu žleba – palicom za merenje na
šablonu za turpiju (poseban pribor) – u oblasti
gde je istrošenost putanje najveća
Tip lancaPodela lancaMinimalna
dubina
žleba
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Ako žleb nije najmanje toliko dubok:
► Zamenite vodilicu
U suprotnom, pogonske karike stružu dno žleba
– podnožje zubaca i spojne karike ne leže na
putanji vodilice.
23Hlađenje motora
► redovno čistite otvore vazdušnog hlađenja
suvom četkom ili sl. – pogledajte "Napomene
za održavanje i negu"
24Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od oko 30 dana
► Izvucite mrežni utikač
► Skinite lanac testere i vodilicu, očistite ih i ispr‐
skajte zaštitnim uljem
► Temeljno očistite uređaj, posebno proreze
vazdušnog hlađenja
► kod upotrebe biološkog ulja za podmazivanje
lanca (na pr. STIHL BioPlus) sasvim napunite
rezervoar ulja za podmazivanje
► Uređaj čuvajte na suvom i sigurnom mestu –
zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe
(na primer, deca)
1 Lančanik 7-zubni (MSE 210 C, MSE 230 C)
2 Lančanik 6-zubni sa podloškom (MSE 170 C,
MSE 190 C)
Page 27
9931BA016 KN
1
3
9931BA009 KN
1
2
3
689BA027 KN
a
26 Oštrenje i održavanje lanca testereSrpski
kada se istroše dva lanca testere ili ranije
–
ako su tragovi urezivanja (a) dublji od 0,5 mm
–
– u suprotnom, skraćuje se radni vek lanca
testere – radi provere koristite šablon za pro‐
veru (poseban pribor)
Lančanik se štedi kada se naizmenično koriste
dva lanca testere.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih lanča‐
nika STIHL, da bi se postiglo optimalno funkcio‐
nisanje kočnice lanca.
MSE 170 C i MSE 190 C
► sigurnosnu podlošku (1) istisnite sa vratila
► skinite i proverite lančanik sa integrisanom
podloškom (3) – kod vidljivih tragova istroše‐
nosti, zamenite
► novi lančanik ugradite po obrnutom redosledu
MSE 210 C i MSE 230 C
26Oštrenje i održavanje lanca
testere
26.1Testerisanje bez napora sa
ispravno naoštrenim lancem
testere
Besprekorno naoštreni lanac testere lako uranja
u drvo već kod male sile pritiska.
Nemojte raditi sa tupim ili oštećenim lancem
testere – ovo vodi ka jakom telesnom napreza‐
nju, opterećenju od vibracija, nezadovoljavaju‐
ćem rezultatu rezanja i velikom habanju.
► očistite lanac testere
► proverite lanac testere u smislu mogućih napr‐
slina ili oštećenih nitni
► zamenite oštećene ili istrošene delove lanca i
prilagodite nove delove starim, prema obliku i
stepenu istrošenosti – adekvatno ih obradite
Lanci za testere od tvrdog metala (Duro)
posebno su otporni na habanje. Za optimalnu
naoštrenost lanca, STIHL preporučuje specijali‐
zovanog prodavca STIHL.
UPOZORENJE
Obavezno se pridržavajte uglova i mera navede‐
nih u nastavku. Pogrešno naoštreni lanac testere
– a posebno previše nizak dubinski graničnik –
može povećati sklonost motorne testere ka
povratnom udarcu – opasnost od povreda!
26.2Podela lanca
► sigurnosnu podlošku (1) istisnite sa vratila
► skinite i proverite podlošku (2) – kod vidljivih
tragova istrošenosti, zamenite
► skinite lančanik (3)
► novi lančanik ugradite po obrnutom redosledu
0458-756-5621-B27
Oznaka (a) za podelu lanca utisnuta je na sva‐
kom reznom zupcu u oblasti dubinskog granič‐
nika.
Oznaka (a)Podela lanca
colamm
71/4 P6,35
1 ili 1/41/46,35
6, P ili PM3/8 P9,32
2 ili 3250.3258,25
3 ili 3/83/89,32
Page 28
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
Srpski26 Oštrenje i održavanje lanca testere
4 ili 4040.40410,26
Prečnik turpije se određuje prema podeli lanca –
pogledajte tabelu "Alati za oštrenje".
Uglovi reznih zubaca moraju ostati isti posle
oštrenja.
26.4Držač za turpije
26.3Ugao oštrenja i ugao bočne
ploče
► Koristite držač za turpije
Ručno oštrenje lanca testere samo pomoću
držača za turpije (poseban pribor, pogledajte
tabelu "Alati za oštrenje"). Držači turpija imaju
oznake za uglove oštrenja.
Koristite samo specijalne turpije za oštrenje
lanca testere! Druge turpije nisu podesne zbog
A Ugao oštrenja
Ugao oštrenja za lance za testere STIHL iznosi
30°. Izuzetak su lanci testere za uzdužni rez sa
uglom oštrenja od 10°. Lanci testere za uzdužni
rez imaju "X" u oznaci.
B Ugao bočne ploče
oblika i strukture.
26.5Za kontrolu ugla
Upotrebom propisanih držača za turpiju i turpija
sa propisanim prečnikom, ispravan ugao bočne
ploče dobija se automatski.
Forme zubacaUgao (°)
AB
Micro = poludletasti zubac, na pr.
63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = dletasti zubac, na pr.
63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Lanac testere za uzdužni rez,
na pr. 63 PMX, 36 RMX
Uglovi moraju biti isti kod svih zubaca lanca
testere. Kod različnih uglova: grubo i neravno‐
merno kretanje lanca, pojačano habanje, pa sve
do kidanja lanca.
280458-756-5621-B
3075
3060
1075
Šablon za turpiju STIHL (poseban pribor, pogle‐
dajte tabelu "Alati za oštrenje") – univerzalni alat
za kontrolu ugla oštrenja i ugla bočne ploče, za
odstojanje dubinskog graničnika, za dužinu
zubaca, za dubinu žleba i za čišćenje žleba i
otvora za dotok ulja.
26.6Ispravno oštrenje
► izvucite mrežni utikač
► izbor alata za oštrenje prema podeli lanca
► ako je potrebno, zategnite vodilicu
► za dalje povlačenje lanca testere, povucite štit‐
nik za ruku ka prihvatnoj cevi: kočnica lanca je
otpuštena. Štitnik za ruku držite u ovom polo‐
žaju – kočnica naknadnog hoda je otpuštena
► oštrite često, skidajte malo – za jednostavno
dooštravanje najčešće je dovoljno izvesti dva
do tri poteza turpijom
Page 29
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
26 Oštrenje i održavanje lanca testereSrpski
26.7Odstojanje dubinskog granič‐
nika
Dubinski graničnik određuje dubinu prodiranja u
drvo, a time i debljinu opiljka.
a potrebno odstojanje između dubinskog gra‐
ničnika i rezne ivice
Kod rezanja mekog drveta van perioda mrazeva,
odstojanje može biti veće do 0,2 mm (0,008").
► vođenje turpije: vodoravno (pod pravim uglom
u odnosu na bok vodilice) i odgovarajuće
zadatim uglovima – prema oznakama na
držaču turpije – namestite držač turpije na krov
zuba i na dubinski graničnik
► vodite turpiju samo od unutra ka spolja
► turpija zahvata samo pri kretanju napred –
podignite turpiju kod vraćanja nazad
► ne turpijajte spojne i pogonske karike lanca
► zakrenite turpiju pomalo na ravnomernim
Lanci testere sa pogonskim karikama sa ispup‐
čenjem (2) – gornji deo pogonske karike sa
ispupčenjem (2) (sa servisnom oznakom) isto‐
vremeno biva obrađen sa dubinskim graničnikom
reznog zupca.
UPOZORENJE
Ostali deo pogonske karike sa ispupčenjem ne
sme se obrađivati, u suprotnom, povećanje sklo‐
nosti motorne testere ka povratnom udarcu.
► obradite dubinski graničnik tako da bude u
istoj liniji sa šablonom za turpije
UPOZORENJE
Previše niski dubinski graničnici povećavaju sklo‐
nost motorne testere ka povratnom udarcu.
► postavite šablon za turpiju na lanac testere –
najviša tačka dubinskog graničnika mora da
bude u istoj liniji sa šablonom za turpije
► posle oštrenja temeljno očistite lanac testere,
uklonite zalepljene strugotine i prah od turpija‐
nja – dobro podmažite lanac testere
► kod dužih prekida rada, očistite lanac testere i
čuvajte ga podmazanim
► konačno, obradite dubinski graničnik turpijom
iskosa i paralelno sa servisnom oznakom (vidi
strelicu) – pritom ne smanjujte dalje najvišu
tačku dubinskog graničnika
Alat za oštrenje (poseban pribor)
Podela lancaOkrugla tur‐
pija ^
Okrugla turpija Držač za tur‐
pije
Šablon za tur‐
pijanje
Pljosnata tur‐
pija
Komplet za
oštrenje
1)
cola(mm) mm (cola) Broj delaBroj delaBroj delaBroj delaBroj dela
1/4 P(6,35) 3,2 (1/8)5605 771
sastoji se od držača za turpije sa okruglom turpijom, od pljosnate turpije i šablona za turpije
27Napomene za održavanje i negu
Sledeći radovi se odnose na normalne uslove primene. Kod
otežanih uslova (puno prašine, drveće sa puno smole, trop‐
sko drveće itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgo‐
varajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
nedeljno
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
Kompletna mašinavizuelna provera (sta‐
X
nje, zaptivenost)
čišćenjeX
posle kraja rada odn. svakodnevno
Prekidačprovera funkcionalno‐
sti
Kočnica lanca, Kočnica naknadnog
hoda
provera funkcionalno‐
sti
1) 2)
provera
X
X
Rezervoar ulja za podmazivanječišćenjeX
Podmazivanje lancaproveraX
Lanac testereprovera, pazite i na
X
naoštrenost
Provera zategnutosti
X
lanca
oštrenjeX
Vodilicaprovera (istrošenost,
X
oštećenja)
čišćenje i promena
XX
strane
odstranjivanje prošire‐
X
nja
zamenaXX
LančanikproveraX
Prorezi vazdušnog hlađenjačišćenjeX
Dostupni zavrtnji i navrtkedotezanjeX
Hvatač lanca na poklopcu lančanikaproveraX
Zamena poklopca lan‐
X
čanika
Priključni kablproveraX
zamena
1)
X
Sigurnosna nalepnicazamenaX
1)
STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL
2)
Vidi kočnica lanca
X
0458-756-5621-B31
Page 32
17
18
13
12
4
10
4
8
1
5
9931BA048 KN
9
15
19
2
7
16
6
3
14
11
#
1
Srpski
28 Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja
28Svesti habanje na mini‐
mum i izbeći oštećenja
Pridržavanje navodima ovog uputstva za upo‐
trebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja
uređaja.
načinu i trajanju korišćenja pravovremeno zame‐
niti. Između ostalog, tu spadaju:
lanac testere, vodilica, lančanik
–
ugljene četkice
–
29Važni sastavni delovi
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opi‐
sano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja, koja su prouzrokovana
nepridržavanjem sigurnosnim, kao i napome‐
nama za opsluživanje i održavanje, odgovoran je
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije odobrio STIHL
–
upotrebu alata ili pribora, koji nisu dopušteni
–
za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta
nenamensku upotrebu uređaja
–
upotrebu uređaja kod sportskih ili takmičarskih
–
priredbi
posledične štete kao posledica daljeg korišće‐
–
nja uređaja sa neispravnim sastavnim delo‐
vima
28.1Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za
održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi.
Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti specijali‐
zovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu,
mogu nastati oštećenja, za koje je odgovoran
sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
oštećenja na elektromotoru kao posledica
–
nepravovremeno ili nedovoljno izvršenog odr‐
žavanja (npr. nedovoljno čišćenje kanala za
hladni vazduh)
oštećenja zbog pogrešnog električnog pri‐
–
ključka (napon, nedovoljno dimenzionirani
dovodni vodovi)
oštećenja od korozije i druge posledične štete
–
kao posledica neprikladnog skladištenja
oštećenja na uređaju kao posledica upotrebe
–
rezervnih delova lošeg kvaliteta
28.2Potrošni delovi
Neki delovi uređaja podležu normalnom habanju
i pored namenske upotrebe i moraju se prema
320458-756-5621-B
1 Prekidač zaštite od preopterećenja
(MSE 170 C, 190 C, 210 C)
Signalna lampica elektronske zaštite od preo‐
Ručica leptir-navrtke1) (brzo zatezanje lanca)
11 Prednji štitnik za ruku
12 Prednji rukohvat (prihvatna cev)
13 Čep rezervoara za ulje
14 Indikator nivoa ulja
15 Dugme za blokiranje
16 Prekidač
17 Zadnji rukohvat
1)
Page 33
30 Tehnički podaciSrpski
18 Zadnji štitnik za ruku
19 Poklopac lančanika (brzo zatezanje lanca)
# Broj mašine
30Tehnički podaci
30.1Motor
30.1.1MSE 170 C, izvedba 230 V
Nazivni napon:
Frekvencija:50 Hz
Snaga:1,7 kW
Osigurač:
Z
*:0,34 Ω
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
30.1.2MSE 170 C, izvedba 220 V
Nazivni napon:
Frekvencija:60 Hz
Snaga:1,7 kW
Osigurač:
Z
*:bez ograničenja
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
30.1.3MSE 170 C, izvedba 100 V
Nazivni napon:
Frekvencija:
Nazivna struja:
Z
*:bez ograničenja
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
30.1.4MSE 170 C, izvedba 127 V
Nazivni napon:
Frekvencija:
Snaga:1,7 kW
Osigurač:
Z
*:bez ograničenja
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
30.1.5MSE 190 C
Nazivni napon:
Frekvencija:
Snaga:1,9 kW
Osigurač:16 A
Z
*:0,34 Ω
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
230 V
16 A
II, E
220 V
16 A
II, E
100 V
50-60 Hz
13,1 A
II, E
127 V
60 Hz
15 A
II, E
230 V
50 Hz
II, E
30.1.6MSE 210 C, izvedba 230 V
Nazivni napon:
Frekvencija:
230 V
50 Hz
Snaga:2,1 kW
Osigurač:
Z
*:0,34 Ω
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
16 A
II, E
30.1.7MSE 210 C, izvedba 100 V
Nazivni napon:100 V
Frekvencija:
50-60 Hz
Nazivna struja:15 A
Z
*:bez ograničenja
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
II, E
30.1.8MSE 230 C, izvedba 230 V
Nazivni napon:
Frekvencija:
230 V
50 Hz
Snaga:2,3 kW
Osigurač:16 A
Z
*:bez ograničenja
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
II, E
30.1.9MSE 230 C, izvedba 230 V za Švaj‐
carsku
Nazivni napon:
Frekvencija:
230 V
50 Hz
Nazivna struja:10 A
Osigurač:10 A
Z
*:
max
Vrsta zaštite:IP 20
Zaštitna klasa:
bez ograničenja
II, E
30.2Podmazivanje lanca
Potpuno automatska pumpa za ulje sa potisnim
klipom, zavisna od broja obrtaja
Zapremina rezervoara za
ulje:
200 cm3 (0,2 l)
30.3Težina
sa reznom garniturom, bez kabla
MSE 170 C:4,2 kg
MSE 170 C sa brzim zatezanjem
lanca:
MSE 190 C:4,4 kg
MSE 190 C sa brzim zatezanjem
lanca:
MSE 210 C:4,6 kg
MSE 230 C:4,8 kg
4,3 kg
4,5 kg
1)
Zavisno od opremljenosti
*
maksimalno dozvoljena impendansa mreže na kućnom priključku
0458-756-5621-B33
Page 34
Srpski30 Tehnički podaci
30.4Rezna garnitura MSE 170 C
Faktička dužina reza može biti manja od nave‐
dene dužine reza.
30.4.1Vodilice Rollomatic E Mini Light
Dužine reza:25, 30, 35 cm
Podela:3/8"P (9,32 mm)
Širina žleba:1,1 mm
Skretna zvezda:7-zubna
30.4.2Vodilice Rollomatic E Mini
Dužine reza:30, 35, 40 cm
Podela:3/8"P (9,32 mm)
Širina žleba:1,1 mm
Skretna zvezda:7-zubna
30.4.3Lanac za testeru 3/8"Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Typ 3610
Podela:3/8"P (9,32 mm)
Debljina pogonske karike: 1,1 mm
30.4.4Vodilice Rollomatic E
Dužine reza:30, 35, 40 cm
Podela:3/8"P (9,32 mm)
Širina žleba:1,3 mm
Skretna zvezda:9-zubna
30.4.5Lanac za testeru 3/8"Picco
Picco Micro 3 (63 PM3) Typ 3636
Picco Duro 3 (63 PD3) Typ 3612
Podela:3/8"P (9,32 mm)
Debljina pogonske karike: 1,3 mm
30.4.6Vodilice Carving
Dužine reza:25, 30 cm
Podela:1/4" (6,35 mm)
Širina žleba:1,3 mm
30.4.7Lanci testere 1/4"
Rapid Micro Spezial (13 RMS) Typ 3661
Podela:1/4" (6,35 mm)
Debljina pogonske karike: 1,3 mm
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka,
K‑vrednost prema smernici 2006/42/EG =
2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K‑vrednost
prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
Navedene vrednosti za vibracije su izmerene
prema normiranom kontrolnom postupku i mogu
biti upotrebljene za uporedbu električnih uređaja.
U zavisnosti od načina rada, vrednosti faktičkih
vibracija koje se javljaju mogu da otstupaju od
vrednosti navedenih ovde.
Navedene vrednosti vibracija mogu biti upotreb‐
ljene za početnu procenu vibracionog optereće‐
nja.
Faktičko vibraciono opterećenje koje se javlja
mora biti uzeto u obzir. Pritom se u obzir može
uzeti i vreme u kome je električni alat isključen i
vreme u kome je isti uključen, ali radi bez optere‐
ćenja.
Pridržavajte se mera za smanjivanje vibracionog
opterećenja i za zaštitu opslužioca; pročitajte deo
"Vibracije" u poglavlju "Sigurnosne napomene i
radna tehnika".
30.7REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi registra‐
cije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Informacije u vezi sa ispunjavanjem propisa
REACH (EG) br. 1907/2006 pogledajte na
www.stihl.com/reach
Prodajna oznaka
Broj mašine
Broj vodilice
Broj lanca testere
32Napomene za popravke
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo
radove na održavanju i nezi uređaja opisane u
ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke
smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne
delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane
firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakte‐
ristikama. Koristite samo rezervne delove viso‐
kog kvaliteta. U suprotnom može nastati opas‐
nost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju
prema broju rezervnog dela, prema natpisu
{ i u datim slučajevima prema oznaci
za rezervne delove K (na manjim delovima
može da stoji i samo ta oznaka).
33Uklanjanje
Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti
kod lokalne uprave ili kod specijalizovanog pro‐
davca STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može da bude štetno po
zdravlje i da zagađuje životnu sredinu.
31Nabavka rezervnih delova
Kod porudžbine rezervnih delova, molimo Vas da
u donju tabelu unesete prodajnu oznaku motorne
testere, broj mašine i brojeve vodilice i lanca
testere. Kupovina nove rezne garniture je time
pojednostavljena.
Vodilica i lanac testere spadaju u potrošne
delove. Kod kupovine novih delova je dovoljno
da navedete prodajnu oznaku motorne testere,
kao i brojeve i nazive delova.
0458-756-5621-B35
Page 36
Srpski34 EU izjava o usaglašenosti
► Pošaljite STIHL proizvode, uključujući amba‐
lažu, na odgovarajuće sabirno mesto za reci‐
klažu u skladu sa lokalnim propisima.
► Ne bacajte u kućno smeće.
34EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije:Električna motorna
testera
Fabrička marka:STIHL
Tip:MSE 170 C
MSE 170 C-B
MSE 190 C
MSE 190 C-B
MSE 210 C
MSE 210 C-B
MSE 230 C
MSE 230 C-B
Identifikacija serije:1209
odgovara merodavnim odredbama u smerni‐
cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i
2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐
den u saglasnosti sa sledećim normama koje su
važeće prema datumu proizvodnje:
EN 60745‑1, EN 60745‑2‑13, EN 55014‑1,
EN 55014‑2, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3,
EN 61000‑3‑11
Prilikom utvrđivanja izmerenog i garantovanog
nivoa snage zvuka postupano je prema smernici
2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda
ISO 22868.
Izmereni nivo snage zvuka
sve MSE 170 C:105 dB(A)
sve MSE 190 C:105 dB(A)
sve MSE 210 C:106 dB(A)
sve MSE 230 C106 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka
sve MSE 170 C:106 dB(A)
sve MSE 190 C:106 dB(A)
sve MSE 210 C:107 dB(A)
sve MSE 230 C107 dB(A)
EZ ispitivanje prototipa je sprovedeno kod
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut (NB 0366)
Merianstrasse 28
D-63069 Offenbach
Brojevi sertifikata
sve MSE 170 C:40035918
sve MSE 190 C:40035918
sve MSE 210 C:40035918
360458-756-5621-B
Brojevi sertifikata
sve MSE 230 C40035918
Čuvanje tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje, zemlja proizvodnje i broj
mašine navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
Dr. Jürgen Hoffmann
Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐
voda
35Opšte sigurnosne napo‐
mene za električne alate
U ovom poglavlju su navedene opšte sigurnosne
napomene prema formulaciji standarda
EN 60745 za ručno vođene električne alate sa
motorom. STIHL se obavezao da odštampa tekst
sigurnosnih normi od reči do reči.
Sigurnosne napomene navedene pod "2) Elek‐
trična sigurnost" za sprečavanje strujnog udara
ne odnose se na STIHL-ove električne alate sa
aku-baterijama.
UPOZORENJE
Pročitajte sve sigurnosne napomene i uputstva.
Propusti u pridržavanju sigurnosnih napomena i
uputstava mogu dovesti do strujnog udara,
požara i/ili teških povreda.
Sve sigurnosne napomene i uputstva treba saču‐
vati za ubuduće.
U sigurnosnim napomenama se koristi izraz
"električni alat", koji se odnosi na električne alate
sa mrežnim napajanjem (sa mrežnim kablom) i
na električne alate sa aku-baterijama (bez mrež‐
nog kabla).
Page 37
35 Opšte sigurnosne napomene za električne alateSrpski
35.11) Sigurnost na radnom mestu
a) Radna oblast treba da bude čista i dobro
osvetljena. Nered ili loša osvetljenost radne
oblasti može dovesti do nezgoda.
b) Nemojte koristiti električne alate u okolini gde
postoji opasnost od eksplozije, gde se
nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prahovi.
Električni alati stvaraju iskre koje mogu zapa‐
liti prah ili isparenja.
c) U toku upotrebe električnih alata držite pod‐
alje decu i ostale osobe. Skretanje pažnje
može dovesti do gubitka kontrole nad uređa‐
jem.
35.22) Sigurnost pri radu sa strujom
a) Utikač električnog alata mora odgovarati utič‐
nici. Utikač se ne sme menjati na nijedan
način. Nemojte koristiti utikač sa adapterom
zajedno sa uzemljenim električnim alatima.
Neizmenjeni utikači i odgovarajuće utičnice
smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbegavajte dodire tela sa uzemljenim površi‐
nama kao što su cevi, peći, šporeti i frižideri.
Uzemljenje vašeg tela dovodi do povećane
opasnosti od strujnog udara.
c) Električne alate držite dalje od kiše i vlage.
Prodiranje vode u električni alat dovodi do
povećane opasnost od strujnog odara.
d) Ne zloupotrebljavajte kabl za nošenje ili
zakačinjanje električnog alata ili za izvlačenje
utikača iz utičnice. Kabl držite dalje od
toplote, ulja, oštrih ivica i od pokretnih delova
uređaja. Oštećeni ili umršeni kabl povećava
opasnost od strujnog udara.
e) Kod upotrebe električnog alata na otvore‐
nom, koristite samo produžne kable koji su
predviđeni za upotrebu na otvorenom. Upo‐
treba produžnih kablova koji su predviđeni za
upotrebu na otvorenom smanjuje opasnost
od strujnog udara.
f) Ako upotreba električnog alata u vlažnoj oko‐
lini ne može biti izbegnuta, koristite zaštitnu
sklopku za struju greške. Upotreba zaštitne
sklopke za struju greške smanjuje opasnost
od strujnog udara.
35.33) Sigurnost osoba
a)
Električnim alatom radite pažljivo, promiš‐
ljeno i obazrivo. Nemojte koristiti električne
alate kada ste umorni ili pod dejstvom droge,
alkohola ili lekova. Trenutak nepažnje kod
upotrebe električnih alata može dovesti do
ozbiljnih povreda.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne
naočare. Nošenjem lične zaštitne opreme,
recimo maske protiv prašine, sigurnosnih
cipela otpornih na klizanje, zaštitne kacige ili
zaštite sluha, a u zavisnosti od načina pri‐
mene električnog alata, smanjuje se opas‐
nost od povreda.
c) Izbegnite nenamerno uključivanje uređaja.
Proverite da li je električni alat isključen, pre
nego što priključite napajanje struje ili akubateriju, i pre nego što uzmete ili ponesete
alat. Do nezgoda može doći ako vam se pri
nošenju električnog alata prst nalazi na pre‐
kidaču ili ako uključeni uređaj priključite na
napajanje strujom.
d) Pre nego što uključite uređaj, odstranite alate
za podešavanje i ključeve za zavrtnje. Alat ili
ključ na pokretnom delu uređaja može dove‐
sti do povreda.
e) Izbegnite neuobičajene položaje tela. Pobr‐
inite se za siguran položaj i zadržite ravno‐
težu u svakom trenutku. Tako je moguća
bolja kontrola električnog alata u neočekiva‐
nim situacijama.
f) Nosite odgovarajuću odeću. Nemojte nositi
široku odeću ili nakit. Kosu, odeću i rukavice
držite dalje od pokretnih delova. Labava
odeća, nakit ili dugačka kosa mogu biti
zahvaćeni pokretnim delovima.
g) Ukoliko je moguća ugradnja usisivača ili
‑sistema za prikupljanje, proverite da li su
delovi priključeni i da li se ispravno koriste.
Upotreba usisivača smanjuje opasnosti od
prašine.
35.44) Upotreba i čuvanje električ‐
nog alata
a)
Ne preopterećujte uređaj. Za rad koristite
odgovarajući električni alat. Odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u
datom slučaju primene.
b) Nemojte koristiti električni alat sa pokvarenim
prekidačem. Električni alat koji se ne može
uključiti ili isključiti je opasan i mora da bude
popravljen.
c) Pre podešavanja uređaja, zamene delova ili
odlaganja uređaja, izvucite utikač iz utičnice
i/ili izvadite aku-bateriju. Ova mera pred‐
ostrožnosti sprečava nenamerno startovanje
električnog alata.
d) Električne alate koji se ne koriste čuvajte
dalje od domašaja dece. Nemojte dozvoliti
da uređaj koriste osobe koja nisu upućene u
0458-756-5621-B37
Page 38
Srpski35 Opšte sigurnosne napomene za električne alate
rad sa ovim alatom, ili koje nisu pročitale ova
uputstva za upotrebu. Električni alati su
opasni kada ih koriste neiskusne osobe.
e) Brižljivo održavajte električne alate. Kontroli‐
šite da li pokretni delovi rade besprekorno i
bez zaglavljivanja, da li su delovi slomljeni ili
oštećeni tako da utiču na funkcionalnost
električnog alata. Oštećene delove dajte na
popravku pre dalje upotrebe uređaja. Uzrok
mnogih nezgoda je u lošem održavanju elek‐
tričnog alata.
f) Rezne alate držite u naoštrenom i čistom
stanju. Brižljivo održavani rezni alati sa
oštrim sečivima zaglavljuju se ređe i njima se
lakše radi.
g) Električni alat, pribor, dopunski alat itd. kori‐
stite uvek prema ovim uputstvima. Pritom
vodite računa o radnim uslovima i o poslu
koji treba izvesti. Upotreba električnih alata
za namene različite od predviđenih može
dovesti do opasnih situacija.
35.55) Servisiranje
a) Električni alat dajte na popravku samo kvalifi‐
kovanim i stručnim osobama koja će koristiti
samo originalne rezervne delove. Na taj
način će električni alat biti održavan u stanju
koje je sigurno za rad.
35.6Sigurnosne napomene za lan‐
čane testere
Kod uključene testere držite sve delove tela
–
dalje od lanca testere. Pre startovanja testere
uverite se da lanac testere ništa ne dodiruje.
Trenutak nepažnje kod radova sa lančanim
testerama može dovesti do toga da odeća ili
delovi tela budu zahvaćeni lancem testere.
Lančanu testeru držite uvek desnom rukom na
–
zadnjem držaču i levom rukom na prednjem
držaču. Držanje lančane testere obrnutim ras‐
poredom ruku povećava opasnost od povreda
i zato se ne sme primenjivati.
Električni alat držite za izolovane prihvatne
–
površine, zato što lanac testere može da dođe
u dodir sa skrivenim strujnim vodovima ili sa
sopstvenim mrežnim kablom. Kontakt lanca
testere i vodova pod naponom može da
dovede pod napon metalne delove uređaja i
da izazove strujni udar.
Nosite zaštitne naočare i zaštitu za sluh. Pre‐
–
poručljiva je upotreba i druge zaštitne opreme
za glavu, ruke, noge i stopala. Odgovarajuća
zaštitna odeća smanjuje opasnost od povreda
usled odbačenih opiljaka ili slučajnog dodira
lanca testere.
Nemojte raditi s lančanom testerom popeti na
–
drvetu. Kod rada na drvetu postoji opasnost
od povreda.
Uvek se pobrinite za siguran položaj i koristite
–
lančanu testeru samo kada stojite na čvrstoj,
sigurnoj i ravnoj podlozi. Klizava podloga ili
nestabilne površine za stajanje kao npr. mer‐
devine mogu da izazovu gubitak kontrole nad
lančanom testerom.
Kod rezanja grana koje se nalaze u napregnu‐
–
tom položaju računajte da se iste mogu pokre‐
nuti principom opruge. Kad se napregnuće u
drvetu oslobodi, javlja se opasnost da oslobo‐
đena grana pogodi opslužioca i/ili da stavi lan‐
čanu testeru van kontrole.
Budite posebno pažljivi kada režete mladice i
–
mlado drveće. Tanak materijal može da se
zaglavi u lancu testere i da vas udari ili izbaci
iz ravnoteže.
Lančanu testeru nosite držeći je za prednji
–
držač, uvek isključenu i sa lancem okrenutim
dalje od tela. Kod prevoženja ili skladištenja
lančane testere uvek navucite zaštitnu
navlaku. Pažljivim radom s lančanom testerom
smanjuje se verovatnoća slučujanog dodira sa
lancem testere u pokretu.
Pridržavajte se uputstava za podmazivanje, za
–
zategnutost lanca i za zamenu pribora. Nepro‐
pisno zategnuti ili podmazani lanac može da
pukne ili da poveća opasnost od povratnog
udarca.
Držači moraju biti suvi, čisti i bez tragova ulja i
–
masnoće. Masni, nauljeni držači su klizavi i
izazivaju gubitak kontrole.
Testerišite samo drvo. Nemojte koristiti lan‐
–
čanu testeru za radove za koje nije predvi‐
đena. Primer: Nemojte koristiti lančanu testeru
za testerisanje plastike i zidnih ili građevinskih
materijala koji nisu od drveta. Nenamenska
upotreba lančane testere može dovesti do
opasnih situacija.
35.7Uzroci i izbegavanje povratnog
udarca
Povratni udarac može da se javi kada vrh vodi‐
lice dodirne neki predmet ili kada se drvo savije i
zaglavi lanac testere u rezu.
U nekim slučajevima dodir sa vrhom vodilce
može da dovede do neočekivane reakcione sile
usmerene prema nazad, koja odbacuje vodilicu
na gore i u pravcu opslužioca.
380458-756-5621-B
Page 39
35 Opšte sigurnosne napomene za električne alateSrpski
Zaglavljivanje lanca testere na gornjoj ivici vodi‐
lice u jednom trenutku može da odbaci vodilicu u
pravcu korisnika.
Svaka od ovih sila reakcije može dovesti do
gubitka kontrole nad testerom i do teških
povreda. Nemojte se oslanjati isključivo na sigur‐
nosne mehanizme kojim je opremljena ova lan‐
čana testera. Kao korisnik lančane testere tre‐
bate preduzeti razne mere da biste radili bez
nezgoda i povreda.
Povratni udarac je posledica pogrešne ili nepo‐
desne primene električnog alata. On se može
sprečiti odgovarajućim merama predostrožnosti
na sledeći način:
Držite testeru obema rukama čvrsto, pritom
–
obuhvativši držače lančane testere palcem i
prstima. Telo i ruke držite u položaju u kome
možete prihvatiti sile povratnog udarca. Ako
preduzme odgovarajuće mere, korisnik može
da savlada sile povratnog udarca. Nikad ne
ispuštajte lančanu testeru.
Izbegavajte nenormalne položaje tela i ne
–
testerišite iznad visine ramena. Tako se spre‐
čava nenamerni dodir sa vrhom vodilice i, u
iznenadnim situacijama, postiže se bolja kon‐
trola lančane testere.
Uvek koristite rezervne vodilice i lance koje je
–
propisao proizvođač. Pogrešne rezervne vodi‐
lice i lanci mogu dovesti do pucanja lanca i/ili
do povratnog udarca.
Kod oštrenja i održavanja lanca testere, pri‐
–
državajte se uputstava proizvođača. Previše
niski dubinski graničnici povećavaju sklonost
ka povratnom udarcu.
0458-756-5621-B39
Page 40
www.stihl.com
*04587565621B*
0458-756-5621-B
*04587565621B*
0458-756-5621-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.