Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim
mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim
uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja,
molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili
direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Uz ovu uputu za uporabu
Ove upute za uporabu odnose se na električnu
pilu tvrtke STIHL, koja se u ovim uputama naziva
još i motorna pila, motorni uređaj ili uređaj.
1.1Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju,
pojašnjeni su u ovoj uputi za uporabu.
Ovisno o uređaju i opremi, na uređaju se mogu
nalaziti sljedeći slikovni simboli.
Spremnik ulja za podmazivanje
lanca;ulje za podmazivanje lanca
Smjer rada lanca
Zatezati lanac pile
Temperatura, zaštita od preoptereće‐
nja
Odkračunavanje
Zakračunavanje
1.2Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐
nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na
opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili
njegovih pojedinačnih dijelova.
1.3Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐
jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐
nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Originalna uputa za uporabu
0000006533_013_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za
korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi
zahtjevi.
2Upute o sigurnosti u radu
Pri radu s motornom pilom potrebne
se osobite sigurnosne mjere, jer se
radi s vrlo velikom brzinom lanca, a
zubi za rezanje su vrlo oštri.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon
pažljivo pročitati cijeli uputa za
uporabu i spremiti ga na sigurno mje‐
sto, radi kasnijeg korišćenja. Neuva‐
žavanje uputa za uporabu može biti
opasno po život.
2.1Općenito uvažavati
Uvažavati sigurnosne propise dotične zemlje, pri‐
mjerice one, donesene od strane higijensko teh‐
ničkih organizacija posloprimca (stručnih
zadruga), socijalnog osiguranja, oblasti za zaštitu
rada i drugih.
Primjena motornih pila koje emitiraju buku može
biti vremenski ograničena nacionalnim, te tako‐
đer i mjesnim, lokalnim propisima.
Tko prvi puta radi s motornom pilom: prodavatelj
ili neko drugo stručno lice mu treba objasniti,
kako se njome sigurno rukuje – ili uzeti udjela na
stručnom tečaju.
Maloljetnici ne smiju raditi s motornom pilom –
izuzevši mladež preko 16 godina starosti, koja
radi pod nadzorom, radi izobrazbe.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i
promatrače.
Korisnik je odgovoran za nesreće i opasnosti
koje mogu nastati za druge osobe ili za njihovu
imovinu/vlasništvo.
Motornu pilu predavati ili posuđivati samo onim
osobama, koje su upoznate s tim modelom i nje‐
govim rukovanjem – i uvijek istovremeno preda‐
vati uputu za uporabu.
Osobe, koje zbog ograničenih fizičkih, senzornih
ili psihičkih karakteristika nisu u stanju sigurno
posluživati uređaj, smiju s njime raditi samo pod
nadzorom ili prema naputku od strane odgovorne
osobe.
Tko radi s motornom pilom, mora biti odmoren,
zdrav i u dobrom stanju. Tko se zbog zdravstve‐
nih razloga ne bi smio naprezati, trebao bi upitati
liječnika, da li je za njega rad s motornom pilom
moguć.
Pošto se je konzumiralo alkohol, medikamente
koji imaju negativan utjecaj na mogućnost reagi‐
ranja ili droge, s motornom pilom se ne smije
raditi.
U slučaju nepovoljnog vremena (kiša, snijeg, led,
vjetar), radove odgoditi do povoljnijih vremenskih
uvjeta – povećana opasnost od nesreće!
2.2Uporaba u skladu s odredbama
Motornu pilu upotrebljavati samo za piljenje drva
i drvenih predmeta. Motorna pila je osobito pri‐
kladna za piljenje ogrjevnog drva ili za radove
piljenja u području u blizini kuće.
U druge svrhe se motorna pila ne smije koristiti –
opasnost od nesreće!
Ne vršiti izmjene na motornoj pili – time možete
ugroziti vlastitu sigurnost. Tvrtka STIHL isključuje
svako jamstvo za štete, nastale za osobe ili
stvari, uzrokovane uporabom nedozvoljenih
dogradnih uređaja.
2.3Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne
smije korisnika sprječavati u radu.
Usko prijanjajuća odjeća s uloškom
za zaštitu od rezanja – ne radni
kaput.
Ne nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u drvo,
šipražje ili u pokretne dijelove motorne pile.
Također ne nositi šal, kravatu i nakit. Dugu kosu
skupiti i osigurati (marama za glavu, kapa,
kaciga i dr.).
Nositi prikladnu obuću – sa zaštitom
od rezanja, prianjajućim potplatom i
čeličnom kapicom na prednjem dijelu.
UPOZORENJE
Da bi se smanjila opasnost ozljede
očiju, nositi usko prianjajuće zaštitne
naočale prema normi EN 166. Paziti
na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nositi štitnik za lice i paziti na ispravan dosjed.
Preporučuje se "osobna" zaštita od buke ako je
dnevno radno vrijeme dulje od 2,5 sata.
U slučaju da prijeti opasnost od predmeta koji
padaju, nositi zaštitni šljem.
Nositi čvrste radne cipele od otpornog
materijala (npr. koža).
0458-756-0421-B3
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu
Tvrtka STIHL nudi sveobuhvatan program
osobne zaštitne opreme.
U slučaju oštećenja priključnog voda,
smjesta izvaditi mrežni utikač – opas‐
nost po život uslijed strujnog udara!
2.4Transport
Prije transporta čak i na kratke udaljenosti,
motornu pilu uvijek isključiti, izvući mrežni utikač
iz utičnice, štitnik za ruke postaviti na ƒ i posta‐
viti štitnik lanca. Na taj način ne dolazi do nehoti‐
mičnog zaleta/starta motora.
Motornu pilu nositi samo na cjevastoj ručki –
vodilicom prema natrag.
U vozilima: motornu pilu osigurati od prekretanja,
oštećivanja i istjecanja ulja za podmazivanje
lanca.
2.5Čistiti
Dijelove od plastične mase čistiti tkaninom. Sred‐
stva za čišćenje jakog kemijskog sastava mogu
oštetiti plastičnu masu.
Motornu pilu očistiti od prašine i nečistoće – ne
upotrebljavati sredstva za otapanje masti.
Po potrebi čistiti raspore/proreze za rashladni
zrak.
Za čišćenje motorne pile ne upotrebljavati viso‐
kotlačne čistače. Tvrdi vodeni mlaz može oštetiti
dijelove motorne pile.
Motornu pilu ne prskati vodom.
2.6Pribor
Dograđivati samo one alate, vodilice, lance pile,
lančanike, pribore ili tehnički istovrsne dijelove,
čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila/dopustila
za ovu motornu pilu. U slučaju pitanja uz to,
obratiti se za savjet stručnom trgovcu. Upotreb‐
ljavati samo visokovrijedne alate ili pribore. U
protivnom može postojati opasnost od nesreća ili
kvarova na motornoj pili.
STIHL preporučuje uporabu originalnih alata,
vodilica, lanaca pile, lančanika i pribora tvrtke
STIHL. Oni su po svojim karakteristikama opti‐
malno prilagođeni proizvodu i zahtjevima koris‐
nika/poslužitelja.
2.7Pogon
2.7.1Električni priključak
Utičnica mora biti opremljena zaštitnom strujnom
ili nadstrujnom sklopkom, odnosno potrebno ju je
interpolairati kod priključivanja – vidjeti "Elek‐
trično priključivanje uređaja".
Izbjegavati opasnost od strujnog udara:
napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu s
–
oznakom snage) moraju biti u skladu s napo‐
nom i frekvencijom mreže.
Priključnom vodu, mrežnom utikaču i produž‐
–
nom vodu, te sigurnosnim uređajima provjeriti
oštećenja. oštećeni vodovi, spojke i utikači ili
priključni vodovi koji nisu u skladu s propisima,
ne smiju se upotrebljavati
električni priključak smije biti samo na utičnici
–
koja je instalirana u skladu s propisima
izolacija priključnog- i produžnog voda, utikača
–
i spojke mora biti u besprijekornom stanju
Mrežni utikač ne izvlačiti iz utičnice povlače‐
–
njem priključnog voda, već uvijek zahvaćati na
mrežni utikač.
Stručno polagati priključni- i produžni vod:
uvažavati najmanje poprečne presjeke pojedi‐
–
načnih vodova – pogledati poglavlje "Elek‐
trično priključivanje uređaja"
priključni vod polagati i označavati tako, da se
–
isti ne može oštetiti i da pri tome nitko ne bude
ugrožen – opasnost od spoticanja!
Uporaba neprikladnih produžnih vodova može
–
biti opasna. Upotrebljavati samo produžne
vodove, koji odgovaraju propisima za dotični
slučaj uporabe.
utikač i spojka produžnog voda moraju biti
–
vodootporni i ne smiju ležati u vodi
ne puštati da se taru na rubovima/bridovima,
–
šiljastim ili oštrim predmetima
ne gnječiti ih oštrim bridom vratiju ili prozor‐
–
skim režkom
kod omotanih/prepletenih vodova – izvući
–
mrežni utikač i odmotati vodove
uvijek u cijelosti odmotati kabelske bubnjeve,
–
kako bi izbjegli opasnost od izbijanja požara
zbog pregrijavanja!
načelno privoditi odostraga (iza poslužitelja)
–
paziti na to, da oni za vrijeme piljenja ne budu
–
zahvaćeni granjem
Priključni vod položiti tako, da ga lanac pile
–
koji se pokreće ne može dotaknuti.
Priključni vod ne prelaziti vozilom, ne gnječiti ga,
ne derati, niti oštećivati, čuvati od vrućine, ulja i
oštrih rubova/bridova.
2.8Prije rada
Mrežni utikač izvući iz utičnice pri:
radovima ispitivanja, podešavanja i čišćenja
–
40458-756-0421-B
9931BA042 KN
2 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
radovima na reznoj garnituri
–
napuštanju motorne pile
–
Transportiranje
–
skladištenju/pohranjivanju
–
vršenju popravaka i radovima održavanja
–
opasnostima i u slučaju nevolje
–
Motornoj pili provjeriti radno sigurno stanje koje
mora biti u skladu s propisima – uvažavati odgo‐
varajuća poglavlja iz upute za uporabu:
funkcionalno-radno valjana kočnica lanca,
–
prednji štitnik ruke
vodilica mora biti ispravno montirana
–
ispravno zategnut lanac pile
–
sklopna poluga i zaporno dugme moraju biti
–
lako pokretljivi/pomični – sklopke nakon ispu‐
štanja moraju federirati natrag u izlazni polo‐
žaj;
sklopna poluga blokirana kada zaporno
–
dugme nije pritisnuto
ne vršiti izmjene na uređajima za posluživanje
–
i na sigurnosnim uređajima/napravama
zahvatne ručke moraju biti čiste i suhe – oslo‐
–
bođene od ulja i nečistoće – važno radi sigur‐
nog vođenja motorne pile
u spremniku mora biti dovoljno ulja za podma‐
–
zivanje lanca
Motorna pila smije raditi samo u radno sigurnom
i besprijekornom stanju – opasnost od nesreće!
2.9Uključiti/uklopiti motornu pilu
Samo na ravnoj podlozi. Paziti na čvrst i siguran
položaj. Pritom motornu pilu držati čvrsto – rezna
garnitura ne smije dodirivati predmete ili tlo.
Motornu pilu poslužuje samo jedna osoba. Ne
dopustiti prisutnost drugih osoba u području rada
– pri startanju također ne.
Ne startati motornu pilu kada se lanac pile nalazi
u reznom rasporu.
Startati kao što je opisano u uputi za uporabu.
2.10Za vrijeme rada
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj. Oprez,
kada je kora drveta mokra – opasnost od skliza‐
nja!
Motornu pilu uvijek fiksirati s obje ruke: desnom
rukom na stražnjoj zahvatnoj ručki – također i u
slučaju da ste ljevaci. Radi sigurnog vođenja
ručku za posluživanje i zahvatnu ručku čvrsto
obuhvatiti palcima.
U slučaju prijeteće opasnosti ili u nuždi smjesta
isklopiti/isključiti motornu pilu, štitnik ruke posta‐
viti na ƒ i izvući mrežni utikač iz utičnice.
Ne raditi s uređajem kada kiši, te
također ne u mokrom ili vrlo vlažnom
okolišu – pogonski motor nije vodoot‐
poran/zaštićen od vode.
Uređaj ne ostavljati da stoji na slobodnom pro‐
storu kada pada kiša, te ga ne koristiti tako dugo,
dok je vlažno.
Oprez kod sklizavice, vlage, snijega, leda, na
obroncima i na neravnom terenu, kao i na svježe
oljuštenom drvu (kora) – opasnost od sklizanja!
Oprez kod drvenih panjeva, korijenja, u jarcima –
opasnost od spoticanja!
Ne raditi sam – uvijek održavati udaljenost prema
drugim osobama, izobraženim za poduzimanje
mjera spašavanja u slučaju opasnosti, na kojoj ih
možemo dozvati u pomoć. Kada se snage za
pružanje pomoći zadržavaju na mjestu primjene
stroja, one moraju također nositi zaštitnu odjeću
(šljem) i ne smiju stajati direktno ispod grana,
koje se pili.
Kada se primijenjuje štitnik za sluh, potrebna je
povećana pozornost i obazrivost – jer je uočava‐
nje upozoravajućih zvukova ograničeno (krici,
signalni tonovi između ostalog).
Pravovremeno praviti stanke u radu, kako bi
preduhitrili zamorenost i iscrpljenost – opasnost
od nesreće!
Prašine, nastale za vrijeme piljenja (na primjer
drvena prašina), para i dim, mogu biti opasni za
zdravlje. U slučaju jakog razvoja prašine, nositi
zaštitnu masku od prašine.
0458-756-0421-B5
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu
Lanac pile provjeravati redovito, u kratkim vre‐
menskim razmacima i odmah pri osjetnim pro‐
mjenama:
Isključiti motornu pilu, pričekati da se lanac
–
pile zaustavi, izvući mrežni utikač iz utičnice
provjeriti stanje i čvrsti dosjed
–
uvažavati stanje naoštrenosti
–
Kada je motorna pila uklopljena/uključena, ne
dodirivati lanac pile. Ako neki predmet blokira
lanac pile smjesta isključiti/isklopiti motornu pilu i
izvući mrežni utikač – tek potom ukloniti predmet
– opasnost od zadobivanja ozljeda!
Prije nego što napustimo motornu pilu isključiti
motornu pilu, štitnik ruke postaviti na ƒ i izvaditi
mrežni utikač iz utičnice kako bi se spriječilo
nehotimično uključivanje.
Pri zamjeni lanca pile isklopiti/isključiti motornu
pilu, štitnik ruke postaviti na ƒ i izvući mrežni uti‐
kač iz utičnice. Uslijed nehotimičnog pokretanja
motora postoji – opasnost od zadobivanja
ozljeda!
Motorna pila je opremljena sistemom za brzo
zaustavljanje lanca pile – lanac pile dolazi u sta‐
nje mirovanja neposredno nakon što se ispusti
sklopna poluga – pogledati poglavlje "Samozau‐
stavna kočnica".
Tu funkciju treba provjeravati redovito i u kratkim
razmacima. Ne stavljati motornu pilu u rad, kada
lanac pile pri ispuštenoj sklopnoj poluzi još radi
po inerciji – pogledati poglavlje "Samozaustavna
kočnica" – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Potražiti pomoć stručnog trgovca.
Nikada ne raditi bez podmazivanja lanca, u tu
svrhu uvažavati razinu ulja u spremniku za ulje.
Smjesta zaustaviti radove, kada je razina ulja u
spremniku za ulje previše niska i napuniti uljem
za podmazivanje lanca – vidi također poglavlja
"Napuniti uljem za podazivanje lanca" i "Provjeriti
podmazivanje lanca".
Ukoliko motorna pila nije bio podvrgnuta optere‐
ćenju u skladu s odredbama (primjerice djelova‐
nju sile uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg
rada/pogona obvezno joj treba provjeriti radno
sigurno i besprijekorno stanje – pogledati također
poglavlje "Prije rada". Naročito provjeriti funkcio‐
niranje sigurnosnih uređaja. Motornu pilu koja
nije u radno sigurnom stanju, niti u jednom slu‐
čaju dalje ne koristiti. U slučaju dvojbe, potražiti
savjet stručnog trgovca.
2.11Nakon rada
Isklopiti/isključiti motornu pilu, štitnik ruke posta‐
viti na ƒ, isključiti mrežni utikač iz utičnice i
postaviti štitnik lanca.
2.12skladištenju/pohranjivanju
Kada se motorna pila više neće koristiti, treba ju
isklopiti/isključiti tako, da nitko ne bude ugrožen.
Motornu pilu osigurati od neovlaštenog pristupa.
Motornu pilu pohraniti u suhom prostoru, sa štit‐
nikom za ruke u položaju ƒ i uvijek isključivo s
mrežnim utikačem izvučenim iz utičnice.
2.13Vibracije
Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje vrijeme, to
može rezultirati smetnjama u cirkulaciji ruku,
uzrokovanim vibracijama ("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne može utvr‐
diti, jer isto ovisi o više utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama)
–
stankama u radu
–
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
osobite osobne sklonosti lošoj cirkulaciji (obi‐
–
lježja: često hladni prsti, žmarci)
niskih vanjskih temperatura
–
veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto zahvaća‐
–
nje spriječava protok krvi-cirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja koje dugo
traje, kao i kod opetovanog nastanka odgovara‐
jućih pokazatelja (primjerice žmarci u prstima),
preporuča se izvršiti medicinsku provjeru.
2.14Održavanje i popravci
Prije svih radova popravaka, čišćenja i održava‐
nja, kao i svih radova na reznoj garnituri, uvijek
isključiti/isklopiti motornu pilu, štitnik ruke posta‐
viti na ƒ i izvući mrežni utikač iz utičnice. Uslijed
nehotimičnog pokretanja lanca pile – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Redovito održavati motornu pilu. Vršiti samo
radove održavanja i popravke, koji su opisani u
uputi za uporabu. Sve ostale radove povjeriti na
izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo stručnom
trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima
tvrtke STIHL se nude redovita školovanja, a teh‐
ničke informacije im stoje na raspolaganju.
60458-756-0421-B
001BA036 KN
001BA257 KN
3 Reakcione silehrvatski
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke
kakvoće. U suprotnom može doći do nesreća ili
oštećenja motorne pile. U slučaju pitanja uz to,
obratiti se za savjet stručnom trgovcu.
Ne vršiti preinake na motornoj pili – to može
ugroziti sigurnost – opasnost od nesreća!
Postojećim električnim kontaktima, priključnim
vodovima i mrežnom utikaču provjeriti ispravnost
izolacije i starenje (lomljivost).
Električne ugradbene dijelove, kao na primjer pri‐
ključni vod, smiju popravljati odnosno mijenjati
samo kvalificirani električari.
Provjeriti hvatač lanca – ako je oštećen, treba ga
zamijeniti.
Uvažavati naputak za oštrenje – radi sigurnog i
ispravnog rukovanja lanac pile i vodilicu uvijek
držati u stanju koje je besprijekorno za rad, lanac
pile ispravno naoštren, zategnut i dobro podma‐
zan.
Pravovremeno vršiti zamjenu lanca pile, vodilice i
lančanika.
Ulje za podmazivanje lanca skladištiti samo u
propisanim i besprijekorno označenim spremni‐
cima. Skladištiti na suhom, hladnom i sigurnom
mjestu, zaštićeno od svjetla i sunčevih zraka.
Kod smetnji u radu kočnice lanca, smjesta isklo‐
piti/isključiti motornu pilu, štitnik ruke postaviti
na ƒ i mrežni utikač izvući iz utičnice – opasnost
od zadobivanja ozljeda! Obratiti se ovlaštenom
trgovcu – ne koristiti motornu pilu sve dok se
kvar ne otkloni (pogledati poglavlje "Kočnica
lanca").
3Reakcione sile
Reakcijske su sile koje najčešće nastaju:
povratni udar, odboj-trzaj i privlačenje (u rez).
3.1Opasnost od povratnog udara
Povratni udar može uzrokovati smrto‐
nosne povrede pri rezanju.
U slučaju povratnog udara (Kickback) pila se
iznenada i nekontrolirano zavitla prema koris‐
niku.
3.2Povratni udar nastaje, kada na
primjer
lanac pile u području oko gornje četvrtine vrha
–
vodilice nehotimično udari o drvo ili o neki čvr‐
sti predmet – na primjer, kada pri piljenju
grana nehotimično dodirne neku drugu granu
lanac se pile na vrhu vodilice kratko zaglavi u
–
rezu
3.3Quickstop kočnica lanca:
Time se u određenim situacijama smanjuje opas‐
nost od zadobivanja ozljeda – sam povratni udar
ne može se spriječiti. Pri aktiviranju kočnice
lanca lanac pile u djeliću sekunde dolazi u stanje
mirovanja –
vidi poglavlje „Kočnica lanca” u ovoj uputi za
uporabu.
3.4Smanjivanje opasnosti od
povratnog udara
promišljenim, ispravnim radom
–
motornu pilu držati čvrsto objema rukama i
–
sigurnim zahvaćanjem
piliti samo punim gasom
–
promatrati vrh vodilice
–
ne piliti vrhom vodilice
–
0458-756-0421-B7
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
hrvatski4 Tehnika rada
oprez s malim, žilavim granama, niskim šib‐
–
ljem i izdancima – u njima se lanac pile može
zaplesti
nikada ne piliti više grana najednom
–
ne raditi suviše sagnuti prema naprijed
–
ne piliti preko visine ramena
–
vodilicu dovoditi u već započeti rez samo uz
–
najveći oprez
„zabadati” samo onda, kada ste upoznati s
–
tom tehnikom rada
paziti na položaj debla i na sile koje zatvaraju
–
rezni raspor i mogu zaglaviti lanac pile
raditi samo ispravno naoštrenim i zategnutim
–
lancem pile – razmak omeđivača dubine ne
smije biti prevelik
upotrebljavati lanac pile s malom sklonošću
–
povratnom udaru, kao i vodilicu s malom gla‐
vom vodilice
3.5Privlačenje (A)
može se odbiti nazad u smjeru korisnika – radi
izbjegavanja:
ne zaglavljivati gornju stranu vodilice
–
ne zakretati vodilicu u rezu
–
3.7Veliki je oprez potreban
na obroncima
–
kod debala koja uslijed nepovoljnog obaranja
–
stoje zategnuta između ostalog drveća
kod rada u vjetrolomu
–
U takvim slučajevima ne raditi motornom pilom –
već primijenjivati vlačno uže, užno vitlo ili tegljač.
Izvaditi van slobodno odrezana debla, kao i ona
koja slobodno leže okolo. Dorađivati po moguć‐
nosti na slobodnim prostorima.
Mrtvo drvo (suho, močvarno ili odumrlo drvo)
predstavlja znatnu i teško predvidljivu opasnost.
Prepoznavanje opasnosti vrlo je otežano ili
gotovo nemoguće. Upotrebljavati pomoćna sred‐
stva kao što je užno vitlo ili tegljač.
Pri obaranju u blizini ulica, tramvajskih-željeznič‐
kih pruga, strujnih vodova itd. raditi osobito oba‐
zrivo. Ako je potrebno, obavijestiti policiju, orga‐
nizaciju za opskrbu energijom ili željezničku
službu.
4Tehnika rada
Radove piljenja- i obaranja, kao i sve s time
povezane radove (ubadanje, kresanje grana itd.)
Kada se pri piljenju donjom stranom vodilice –
rez ručnim privlačenjem – lanac pile zaglavi ili
pogodi neki čvrsti predmet u drvu, motorna pila
može biti trzajno povučena prema deblu – radi
izbjegavanja uvijek sigurno postaviti oslone kan‐
dže.
3.6Odbijanje (B)
Kada se pri piljenju gornjom stranom vodilice –
rez ručnim povlačenjem – lanac pile zaglavi ili
udari o neki čvrsti predmet u drvu, motorna pila
smije vršiti samo onaj, tko je za to posebno izob‐
ražen i školovan. Tko nema iskustva s motornom
pilom ili s tehnikama rada, ne bi trebao vršiti te
radove – povećana opasnost od nesreće!
Motorne pile na benzinski pogon su za obaranje i
za piljenje grana prikladnije od električnih motor‐
nih pila. Sloboda pokreta, potrebna za te radove,
ograničena je priključnim vodom.
Električna motorna pila nije prikladna za piljenje
u vjetrolomu i ne smije se upotrebljavati za te
radove.
Ako se neko drvo ipak obara električnom pilom ili
se njome krešu grane, obavezno je pridržavati se
lokalnih propisa o tehnici obaranja.
4.1Piljenje
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom
osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Nemojte ugroža‐
vati ostale – radite obazrivo.
Korisnicima koji prvi puta rade preporučuje se
vježbanje rezanja okruglog drveta na stalku za
Po mogućnosti upotrebljavati kratku vodilicu:
lanac pile, vodilica i lančanik moraju odgovarati
jedno drugom, kao i motornoj pili.
Na obronku stajati uvijek iznad ili postrance od
debla ili drveta koje leži. Paziti na debla koja se
kotrljaju.
Pri radu na visini:
uvijek se koristite radnom podizajnom platfor‐
–
mom
Ni jedan dio tijela ne smije se nalaziti u produže‐
nom zakretnom području lanca pile.
Motornu pilu izvlačiti iz drva samo dok lanac radi.
Motornu pilu upotrebljavati samo za piljenje – ne
za podizanje ili odgrtanje granja ili korijenja.
Grane koje slobodno vise ne odvajati odozdo.
Oprez pri rezanju šiblja i mladih stabala. Lanac
pile može zahvatiti tanke mladice i odbaciti ih u
smjeru rukovatelja.
Oprez pri rezanju rascjepkanog drveta – opas‐
nost od zadobivanja ozljeda uslijed istovremeno
iščupanih komada drveta!
Ne dopustiti da na motornu pilu dospiju strana
tijela: kamenje, čavli itd. mogu biti odbačeni i
tako oštetiti lanac pile. Motorna pila može se
odbiti u vis – opasnost od nesreće!
Ako rotirajući lanac pile udari o kamen ili neki
drugi čvrsti predmet, može doći do stvaranja
iskri, pri čemu se pod određenim okolnostima
mogu zapaliti lako zapaljivi materijali. I suhe
biljke i šiblje lako su zapaljivi, osobito pri vrućim i
suhim vremenskim uvjetima. Ako postoji opas‐
nost od požara, ne upotrebljavati motornu pilu u
blizini lako zapaljivih materijala, suhih biljaka ili
šiblja. Obavezno se informirajte kod nadležnih
šumarskih službi postoji li opasnost od požara.
nikada ne radite na ljestvama ili stojeći na sta‐
–
blu
nikada na nestabilnim mjestima
–
nikada ne radite preko visine ramena
–
nikada ne radite jednom rukom
–
Motornu pilu punim gasom dovoditi u rez i čvrsto
postaviti oslone kandže – tek tada piliti.
Nikada se ne smije raditi bez oslonih kandži, pila
može korisnika povući prema naprijed. Uvijek
sigurno postaviti oslone kandže.
Na kraju reza motorna pila više nije poduprta
preko rezne garniture u rezu. Korisnik mora pre‐
uzeti težinu motorne pile – opasnost od gubitka
kontrole!
Piliti tanko drvo:
upotrebljavati stabilan, čvrst zatezni uređaj –
–
stalak za piljenje
ne fiksirati drvo nogom
–
druge osobe ne smiju fiksirati drvo niti poma‐
–
gati na bilo koji drugi način
Piljenje grana:
upotrebljavati lanac pile s malom sklonošću
–
povratnom udaru
po mogućnosti poduprijeti motornu pilu
–
ne piliti grane stojeći na stablu
–
ne piliti vrhom vodilice
–
paziti na grane koje su zategnute
–
nikada ne piliti više grana najednom
–
Drvo koje leži ili je zategnuto:
Obvezno se pridržavati ispravnog redoslijeda
izvođenja rezova (prvo na tlačnoj strani (1), a
zatim na vlačnoj strani (2), inače se motorna pila
može zaglaviti ili udariti natrag (povratni udar) –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
0458-756-0421-B9
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
001BA040 KN
B
B
hrvatski4 Tehnika rada
Uvjerite se da nitko nije ugrožen drvom koje se
obara – dozivanje se uz buku motora možda
neće čuti.
Udaljenost do sljedećeg radnog mjesta mora
iznositi najmanje 2 1/2 duljine drveta.
Određivanje smjera obaranja i puta uzmaka rad‐
nika
Izabrati rupu u nasadu u koju drvo može biti obo‐
reno.
► Rasteretni rez piliti u tlačnoj strani (1)
► Rez odvajanja piliti u vlačnoj strani (2)
Kod reza odvajanja odozdo prema gore (rez ruč‐
nim privlačenjem) – opasnost od odboja!
UPUTA
Ležeće drvo na mjestu reza ne smije dodirivati
tlo – lanac pile u protivnom će se oštetiti.
Uzdužni rez:
Pri tome uvažavati:
prirodan nagib drveta
–
neobično jako stvaranje grana, asimetričan
–
rast, oštećenost na drvetu
smjer i brzinu vjetra – ne obarati pri jakom vje‐
–
tru
smjer obronka
–
susjedno drveće
–
opterećenost snijegom
–
Uzimati u obzir zdravstveno stanje drveta –
–
osobit oprez potreban je u slučaju oštećenja
debla ili mrtvog drveta (suho, močvarno ili
odumrlo drvo)
Tehnika piljenja bez korištenja oslonih kandža –
opasnost od privlačenja (u rez) – vodilicu postav‐
ljati u što je moguće ravnijem kutu – postupati
osobito oprezno – povećana opasnost od povrat‐
nog udara!
4.2Priprema obaranja
U području obaranja smiju se zadržavati samo
osobe koje su zaposlene na radovima obaranja.
100458-756-0421-B
A Smjer obaranja
B Uzmak (analogno put bijega)
Odrediti uzmak za svakog radnika – cca 45°
–
koso nasuprot smjeru obaranja
Očistiti put uzmaka, odstraniti prepreke
–
Alate i uređaje odlagati na sigurnoj udaljenosti
–
– ali ne na putovima uzmaka
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
001BA246 KN
001BA247 KN
4 Tehnika radahrvatski
Pri obaranju se zadržavati samo postrance od
–
debla koje se obara i samo postrance se vra‐
ćati na put uzmaka
Putove uzmaka na strmom obronku postavljati
–
paralelno prema obronku
Kada se vraćate natrag, pazite na granje koje
–
pada i promatrajte krošnju drveta
Odrediti smjer obaranja – bez mjerke obaranja
na poklopcu i kućištu ventilatora
Ako je motorna pila izrađena bez mjerke obara‐
nja na poklopcu i kućištu ventilatora, smjer oba‐
ranja može se odrediti odn. kontrolirati s pomoću
metarske šipke:
Pripremiti područje rada na deblu
Područje rada na deblu očistiti od grana koje
–
smetaju, šipražja i prepreka – osigurati siguran
položaj za sve zaposlene
Temeljito očistiti žilište (npr. sjekirom) – pije‐
–
sak, kamenje i ostala strana tijela zatupljuju
lanac pile
► metarsku šipku prelomiti na polovici i obliko‐
vati istokračni trokut
► oba kraja metarske šipke položiti u prednje
područje debla (od 1/5 do maksimalno 1/3 pro‐
mjera debla) – vrh metarske šipke usmjeriti u
određeni smjer obaranja
► deblo na oba kraja metarske šipke označiti
Istovremeno piliti velika žilišta – zapiliti prvo
–
najveće žilište – prvo okomito, a zatim vodo‐
radi ograničenja podsjeka
Polaganje podsjeka
ravno – samo kada je drvo zdravo
4.3Podsjek
Pripremiti podsjek
Pri polaganju podsjeka motornu pilu usmjeriti
tako da podsjek leži pod pravim kutom prema
smjeru obaranja.
Podsjek (C) određuje smjer obaranja.
Važno:
Postaviti podsjek pod pravim kutom prema
–
smjeru obaranja
Po mogućnosti piliti blizu tla
–
Zapiliti oko 1/5 do maksimalno 1/3 promjera
–
debla
Pri postupanju prema osnovi podsjeka s osnov‐
nim rezom (vodoravni rez) i krovnim rezom (kosi
rez) dopušteni su različiti redoslijedi – uvažavati
propise o tehnici obaranja specifične za dotičnu
zemlju.
► polagati vodoravni rez – dok vodilica ne
dostigne obje oznake
► Krovni rez (kosi rez) položiti cca 45°‑
60° prema osnovnom rezu
0458-756-0421-B11
001BA243 KN
001BA150 KN
001BA259 KN
G
E
C
C
Ø
1/10
001BA269 KN
3.
1.
2.
001BA270 KN
hrvatski4 Tehnika rada
Provjera smjera obaranja
Vodoravni rez i krovni rez moraju se sresti u pot‐
puno ravnoj tetivi podsjeka.
► Metarsku šipku položiti na zahvatne točke
tetive podsjeka – vrh metarske šipke mora
pokazivati u određen smjer obaranja – ako je
potrebno, smjer obaranja korigirati putem
odgovarajućeg naknadnog rezanja podsjeka.
4.4Rezovi bjeljike
Prijelomnica
Širina prijelomnice: cca 1/10 promjera debla
–
Prijelomnicu niti u jednom slučaju zapiljivati za
–
(D) vodi drvo kao šarnir prema tlu.
vrijeme reza obaranja – u protivnom nastaje
odstupanje od predviđenog reza obaranja –
opasnost od nesreće!
Kada su debla gnjila, ostaviti širu prijelomnicu
–
S rezom obaranja (E) drvo se obara.
točno vodoravno
–
1/10 (min. 3 cm) širine prijelomnice (D) iznad
–
dna podsjeka (C)
Pridržna traka (F) ili sigurnosna traka (G) podu‐
pire drvo i osigurava ga od prijevremenog pada‐
nja.
Širina trake: cca 1/10 do 1/5 promjera debla
–
Ni u kojem slučaju ne zapiljivati traku za vri‐
–
jeme reza obaranja
Kod trulih debla ostaviti širu traku
–
Ubadanje
kao rasteretni rez pri dužinskom razmjerivanju
–
kod radova rezbarenja
–
Rezovi bjeljike sprječavaju kod drveća s dugim
nitima napuknuće bjeljike pri obaranju debla – na
obje strane debla na visini dna podsjeka zapiliti
oko 1/10 promjera debla – kod debljih stabala
najviše do širine vodilice.
Kod bolesnog drveća nemojte rezati bjeljiku.
4.5Osnove reza obaranja
Osnovne mjere
Podsjek (C) određuje smjer obaranja.
120458-756-0421-B
► upotrebljavati lanac pile s malom sklonošću
povratnom udaru i postupati osobito oprezno
1. Vodilicu postaviti s donjom stranom vrha –
ne s gornjom stranom – opasnost od povrat‐
nog udara! Zapiljivati punim gasom dokle
god vodilica ne leži u drvu u dvostrukoj širini
2. Polagano zakretati u ubodni položaj – opas‐
nost od odboja ili od povratnog udara!
3. Oprezno zabadati – opasnost od odboja!
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
001BA273 KN
3.
4 Tehnika radahrvatski
Kada je moguće, upotrebljavati ubodnu letvu.
Ubodna letva i gornja odn. donja strana vodilice
su paralelne.
Pri ubadanju ubodna letva pomaže oblikovati pri‐
jelomnicu paralelno, tj. na svim mjestima jednako
debelo. U tu svrhu ubodnu letvu voditi paralelno
4.7Rez obaranja sa sigurnosnom
trakom (normalno drvo)
A) Tanka debla
Izvršite ovaj rez obaranja kada je promjer debla
manji od duljine reza motorne pile.
uz tetivu podsjeka.
Klinovi za obaranje
Klin za obaranje primijeniti po mogućnosti ranije,
tj. čim se ne očekuje zapreka vođenju reza. Klin
za obaranje postaviti u rez obaranja i utjerati pri‐
kladnim alatima.
Upotrebljavajte samo aluminijske ili plastične kli‐
nove – ne upotrebljavajte čelične klinove. Čelični
klinovi mogu teško oštetiti lanac pile i prouzročiti
opasan povratni udar.
Prikladne klinove za obaranje izabrati ovisno o
promjeru debla i širine rezne fuge (analogno rezu
obaranja (E)).
Radi izbora klina za obaranje (prikladna duljina,
širina i visina) obratite se stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
4.6Izbor prikladnog reza obaranja
Izbor prikladnog reza obaranja ovisi o istim obi‐
lježjima koja se moraju uvažavati pri određivanju
smjera obaranja i putova uzmaka.
Prije početka reza obaranja zavičite upozorni zov
"Pažnja!".
► Zabosti rez obaranja (E) – vodilicu pri tome
ubadati u potpunosti
► Oslone kandže postaviti iza prijelomnice i upo‐
trebljavati zakretnu točku – motornu pilu
naknadno namještati što je manje moguće
► Rez obaranja oblikovati do prijelomnice (1)
Pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
–
► Rez obaranja oblikovati do sigurnosne
trake (2)
Pri tome ne zapiljivati sigurnosnu traku
–
Razlikuje se više različitih verzija ovih obilježja. U
ovoj uputi za uporabu opisana su samo dvije naj‐
češće verzije:
► Postaviti klin za obaranje (3)
Neposredno prije obaranja drveta zavičite drugi
upozorni zov "Pažnja!".
► Presjeći sigurnosnu vrpcu izvana, vodoravno u
lijevo:normalno drvo – okomito stojeće
drvo s ravnomjernom krošnjom
desno:viseće – krošnja pokazuje u smjeru
obaranja
ravnini reza obaranja, s ispruženom rukom
B) Debela debla
Taj rez obaranja izvršite kada je promjer debla
veći od duljine reza motorne pile.
0458-756-0421-B13
001BA263 KN
4.
5.
1.
2.
3.
001BA274 KN
6.
001BA265 KN
1.
2.
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
hrvatski4 Tehnika rada
4.8Rez obaranja s pridržnom tra‐
kom (viseća drva)
A) Tanka debla
Izvršite ovaj rez obaranja kada je promjer debla
manji od duljine reza motorne pile.
Prije početka reza obaranja zavičite upozorni zov
"Pažnja!".
► Oslone kandže postaviti na visinu reza obara‐
nja i upotrebljavati kao zakretnu točku –
motornu pilu naknadno namještati što je manje
moguće
► Vrh vodilice ide prije prijelomnice u drvo (1) –
motornu pilu voditi vodoravno i po mogućnosti
široko zakretati
► Rez obaranja oblikovati do prijelomnice (2)
Pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
–
► Rez obaranja oblikovati do sigurnosne
trake (3)
Pri tome ne zapiljivati sigurnosnu traku
–
Rez obaranja nastavlja se sa suprotne strane
debla.
Pazite da drugi rez leži u istoj ravnini kao i prvi
rez.
► Zabosti rez obaranja
► Rez obaranja oblikovati do prijelomnice (4)
Pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
–
► Rez obaranja oblikovati do sigurnosne
trake (5)
Pri tome ne zapiljivati sigurnosnu traku
–
► Vodilicu zabadati do izlaza na drugoj strani
debla
► Rez obaranja (E) oblikovati prema prijelo‐
mnici (1)
točno vodoravno
–
Pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
–
► Rez obaranja oblikovati prema pridržnoj
traci (2)
točno vodoravno
–
Pri tome ne zapiljivati pridržnu traku
–
Neposredno prije obaranja drveta zavičite drugi
upozorni zov "Pažnja!".
► Pridržnu traku razdvajati izvana, koso gore s
ispruženim rukama
B) Debela debla
► Postaviti klin za obaranje (6)
Neposredno prije obaranja drveta zavičite drugi
upozorni zov "Pažnja!".
► Presjeći sigurnosnu vrpcu izvana, vodoravno u
ravnini reza obaranja, s ispruženom rukom
140458-756-0421-B
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
5 Opseg isporukehrvatski
kombinirani ključ
Ovaj rez obaranja izvršite kada je promjer debla
veći od duljine reza motorne pile.
► oslone kandže postaviti iza sigurnosne trake i
upotrebljavati kao zakretnu točku – motornu
pilu naknadno namještati što je manje moguće
► Vrh vodilice ide pred prijelomnicom u drvo (1)
– motornu pilu voditi apsolutno vodoravno i po
mogućnosti široko zakretati
Pri tome ne zapiljivati pridržnu traku i prijelo‐
–
mnicu
► Rez obaranja oblikovati do prijelomnice (2)
Pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
–
► Rez obaranja oblikovati do pridržne trake (3)
Pri tome ne zapiljivati pridržnu traku
–
Rez obaranja nastavlja se sa suprotne strane
debla.
Pazite da drugi rez leži u istoj ravnini kao i prvi
rez.
► Oslone kandže postaviti iza prijelomnice i upo‐
trebljavati zakretnu točku – motornu pilu
naknadno namještati što je manje moguće
► Vrh vodilice ide pred pridržnom trakom u
drvo (4) – motornu pilu voditi apsolutno vodo‐
ravno i po mogućnosti široko zakretati
► Rez obaranja oblikovati do prijelomnice (5)
Pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
–
► Rez obaranja oblikovati do pridržne trake (6)
Pri tome ne zapiljivati pridržnu traku
–
–
6Rezna garnitura
Lanac pile, vodilica i lančanik sačinjavaju reznu
garnituru.
Rezna garnitura koju sadrži opseg isporuke je
optimalno prilagođena na motornu pilu.
podjele (t) lanca pile (1), lančanika i skretne
–
zvijezde Rollomatic vodilice se moraju podu‐
darati/ moraju biti usklađene
debljina pogonske karike (2) lanca pile (1)
–
mora biti u skladu sa širinom utora vodilice (3)
Pri sparivanju komponenti koje ne odgovaraju
jedna drugoj, rezna garnitura se već nakon kra‐
ćeg vremena, provedenog u pogonu/radu, može
ireparabilno oštetiti.
6.1Štitnik lanca
Neposredno prije obaranja drveta zavičite drugi
upozorni zov "Pažnja!".
► Pridržnu traku razdvajati izvana, koso gore s
ispruženim rukama
5Opseg isporuke
Uređaj izvaditi iz pakovanja i provjeriti, jesu li u
potpunosti prisutni sljedeći dijelovi:
električna motorna pila
–
vodilica
–
lanac pile
–
štitnik lanca
–
uputa za uporabu
–
samo kod uređaja bez brzog zatezanja lanca
0458-756-0421-B15
Opseg isporuke sadrži štitnik lanca, koji odgo‐
vara reznoj garnituri.
Ukoliko se na jednoj motornoj pili upotrebljavaju
vodilice različite duljine, uvijek se mora upotreb‐
ljavati odgovarajući štitnik lanca, koji pokriva
kompletnu vodilicu.
Na štitniku lanca je postrance utisnut podatak o
duljini tome odgovarajućih vodilica.
9931BA034 KN
2
1
9931BA017 KN
9931BA015 KN
143BA003 KN
4
3
2
2
1
9931BA018 KN
5
9931BA026 KN
hrvatski7 Montirati vodilicu i lanac pile (postrano zatezanje lanca)
7Montirati vodilicu i lanac
pile (postrano zatezanje
lanca)
UPOZORENJE
Mrežni utikač još ne gurati u utičnicu.
7.3Položiti lanac pile
UPOZORENJE
obući zaštitne rukavice – opasnost od zadobiva‐
nja ozljeda uslijed oštrih zuba za rezanje
7.1Demontirati poklopac lančanika
► lanac pile polagati počevši na vrhu vodilice
► odvrnuti maticu i skinuti poklopac lančanika
► vodilicu zakretati tako, da se položaj lanca pile
podudara s piktogramom (1) – strjelice poka‐
zuju smjer rada lanca pile
► stezni vijak (1) zakretati na lijevo tako dugo,
dok stezni zasun (2) ne naliježe lijevo na šup‐
ljinu kućišta
► vodilicu položiti preko vijaka (2) a fiksirni pro‐
vrt (3) preko steznog zasuna – istodobno
lanac pile postaviti preko lančanika (4)
7.2Isključiti kočnicu lanca
► stezni vijak (5) zakretati na desno tako dugo,
► štitnik ruke povlačiti u smjeru cjevaste ručke
tako dugo, dok isti čujno ne klikne – kočnica
lanca je isključena
dok se lanac pile još samo malo ne provjesi s
donje strane – i dok nosevi pogonskih karika
ne uđu u utor vodilice
► ponovno postaviti poklopac lančanika i maticu
samo lagano ručno pritegnuti – maticu pritezati
čvrsto, tekar pošto smo zategnuli lanac pile
160458-756-0421-B
3
9931BA019 KN
1
9931BA025 KN
1
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
9931BA015 KN
8 Montiranje vodilice i lanca pilehrvatski
► dalje postupati kao u poglavlju "Zatezati lanac
pile"
8Montiranje vodilice i lanca
pile
UPOZORENJE
Mrežni utikač još ne gurati u utičnicu.
8.1Demontirati poklopac lančanika
► odklapati ručku (1) (dok se ne uključi, dok ne
uđe u funkciju)
► maticu s krilatom glavom (2) zakretati na lijevo
tako dugo, dok se ista labavo ne ovjesi u
poklopcu lančanika (3)
► skinuti poklopac lančanika (3)
8.2Dograditi steznu ploču
► skinuti steznu ploču (1) i preokrenuti
► steznu ploču (1) i vodilicu (3) pozicionirati
jednu prema drugoj
► postaviti vijak (2) i pritegnuti
8.3Isključiti kočnicu lanca
► štitnik ruke povlačiti u smjeru cjevaste ručke
tako dugo, dok isti čujno ne klikne – kočnica
lanca je isključena
► odvrnuti vijak (2)
0458-756-0421-B17
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
9931BA020 KN
9931BA021 KN
4
9931BA022 KN
5
hrvatski8 Montiranje vodilice i lanca pile
8.4Položiti lanac pile
UPOZORENJE
obući zaštitne rukavice – opasnost od zadobiva‐
nja ozljeda uslijed oštrih zuba za rezanje
► pogonsku kariku uvesti u utor vodilice (strje‐
lica) i steznu ploču zakretati na lijevo do gra‐
ničnika
► postaviti poklopac lančanika, pri tome noseve
za vođenje gurnuti u otvore kućišta ručke
► položiti lanac pile – započeti na vrhu vodilice –
paziti na položaj stezne ploče i oštrica/bridova
za rezanje
► steznu ploču (1) zakretati na desno do granič‐
nika
► vodilicu zakretati tako, da stezna ploča poka‐
zuje prema korisniku/poslužitelju
pri postavljanju poklopca lančanika zubi steznog
zubčanika i stezne ploče moraju zahvaćati jedni
u druge, u slučaju potrebe
► malo prekretati stezni zubčanik (4) tako dugo,
dok se poklopac lančanika u potpunosti ne
dade ugurati nasuprot kućišta ručke
► odklapati ručku (5) (dok se ne uključi, dok ne
uđe u funkciju)
► lanac pile položiti preko lančanika (2)
► vodilicu nataknuti preko vijka s ogrljkom (3),
glava stražnjeg vijka s ogrljkom mora viriti u
dugu rupu
► postaviti maticu s krilatom glavom i lagano pri‐
tegnuti – maticu s krilatom glavom ručno čvr‐
sto pritezati tekar, pošto smo zategnuli lanac
pile
► dalje postupati kao u poglavlju "Zategnuti
lanac pile"
180458-756-0421-B
9931BA023 KN
1
9931BA024 KN
1
2
1
9931BA012 KN
9 Zatezanje lanca pile (postrani uređaj za zatezanje lanca)hrvatski
9Zatezanje lanca pile
(postrani uređaj za zateza‐
nje lanca)
► zaklopiti ručku matice s krilatom glavom
► dalje postupajte kao u poglavlju „Provjera
zategnutost lanca pile”
Novi lanac pile se mora češće naknadno zatezati
od onog koji je već dulje vrijeme u radu!
► Češće kontrolirajte zategnutost lanca – pogle‐
dajte poglavlje „Upute za rad”
11Provjera zategnutosti lanca
pile
Radi naknadnog zatezanja za vrijeme rada/
pogona:
► izvući mrežni utikač
► rastaviti matice
► vodilicu podići na vrhu
► s odvijačem vijak (1) zakretati na desno tako
dugo, dok lanac pile ne nalegne na donju
stranu vodilice
► ponovno podići vodilicu i čvrsto pritegnuti
matice
► dalje postupati kao što je razvidno u poglavlju
"Provjeriti zategnutost lanca pile"
Novi lanac pile se mora češće naknadno zatezati
od onog, koji je već dulje vrijeme u radu/pogonu!
► Češće kontrolirati zategnutost lanca – pogle‐
dati poglavlje "Upute za rad/pogon".
10Zatezanje lanca (brzo zate‐
zanje lanca)
► izvući mrežni utikač
► obući zaštitne rukavice
► isključiti kočnicu lanca, u tu svrhu štitnik
ruke (1) povući prema cjevastoj ručki i držati –
u tom položaju su kočnica lanca i samozau‐
stavna kočnica isključene
► Lanac pile mora nalijegati na donju stranu
vodilice – i mora biti moguće, da se isti dade
ručno povući preko vodilice.
► ukoliko je potrebno, naknadno zategnuti lanac
pile
Novi lanac pile se mora češće naknadno zatezati
od onog, koji je već dulje vrijeme u radu/pogonu.
► Češće kontrolirati zategnutost lanca – pogle‐
dati poglavlje "Upute za rad/pogon".
12Ulje za podmazivanje lanca
Radi automatskog, trajnog podmazivanja lanca
pile i vodilice – upotrebljavati samo ekološko ulje
za podmazivanje lanca koje čuva okoliš – pred‐
nost ima biološki brzo razgradivo BioPlus ulje
tvrtke STIHL.
Radi naknadnog zatezanja za vrijeme rada:
► izvući mrežni utikač
► otklopiti ručku matice s krilatom glavom i rasta‐
► stezni zupčanik (1) zakretati na desno do gra‐
► ručno čvrsto pritegnuti maticu s krilatom gla‐
viti maticu s krilatom glavom
ničnika
vom (2)
0458-756-0421-B19
9931BA039 KN
1
001BA236 KN
001BA251 KN
001BA252 KN
001BA237 KN
hrvatski13 Punjenje uljem za podmazivanje lanca
UPUTA
Biološko ulje za podmaziavnje lanca mora imati
dostatnu postojanost na starenje (na primjer
STIHL BioPlus). Ulje s malom postojanošću na
starenje ima sklonost brzog zasmoljivanja.
Posljedica su čvrste, teško odstranjive naslage,
posebice u području pogona lanca, i na lancu
pile – sve do blokiranja uljne pumpe.
Na radni vijek/vijek trajanja lanca pile i vodilice
znatno utječe kakvoća ulja za podmazivanje –
stoga upotrebljavati samo specijalno ulje za pod‐
mazivanje lanca.
UPOZORENJE
Ne upotrebljavati staro ulje! Staro ulje može u
slučaju duljeg i opetovanog dodira s kožom uzro‐
kovati rak kože, a štetno je i za okoliš!
13.2Otvoriti zapor / zatvarač rezer‐
voara
► Otklopiti stremen
UPUTA
Staro ulje nema potrebne karakteristike podmazi‐
vanja i nije prikladno za podmazivanje lanca.
13Punjenje uljem za podma‐
► Zakrenuti zapor rezervoara (za cca 1/4 okreta)
zivanje lanca
13.1Priprema uređaja
Oznake na zaporu rezervoara i na spremniku za
ulje se moraju preklapati (biti u nizu)
► Temeljito očistiti zapor rezervoara (1) i nje‐
govu okolinu, kako u spremnik za ulje ne bi
dospjela nečistoća
► Uređaj pozicionirati tako, da zapor / zatvarač
rezervoara pokazuje prema gore
200458-756-0421-B
► Skinuti zapor rezervoara
001BA252 KN
001BA253 KN
001BA254 KN
001BA235 KN
001BA255 KN
1
001BA238 KN
13 Punjenje uljem za podmazivanje lancahrvatski
13.3Punjenje uljem za podmaziva‐
nje lanca
Pri punjenju ne prolijevati ulje za podmazivanje
lanca i ne puniti rezervoar do ruba.
STIHL preporučuje sistem za punjenje ulja za
podmazivanje lanca tvrtke STIHL(poseban pri‐
bor).
► Punjenje uljem za podmazivanje lanca
Tada se oznake na zaporu rezervoara i na spre‐
mniku za ulje međusobno preklapaju
13.4Zatvoriti zapor/zatvarač rezer‐
voara
► Zaklopiti stremen
Stremen je okomit:
► Postaviti zapor rezervoara – oznake na zaporu
rezervoara i na spremniku za ulje se moraju
međusobno preklapati (biti u nizu)
► Zapor rezervoara pritiskati do uređaja prema
dolje
Zapor rezervoara je zakračunat
13.5Kada se zapor rezervoara ne
da zakračunati sa spremnikom
za ulje
Donji dio zapora rezervoara zakrenut je nasuprot
gornjem dijelu.
► Zapor rezervoara skinuti sa spremnika za ulje i
promatrati ga, počevši s gornje strane
► Zapor rezervoara držati pritisnut i zakretati ga
u smjeru kretanja kazaljki na satu sve dok se
ne uglavi
lijevo:Donji dio zapora rezervoara je zakr‐
desno:Donji dio zapora rezervoara u
0458-756-0421-B21
enut – unutarnja oznaka (1) pre‐
klapa se s vanjskom oznakom
ispravnom položaju – unutarnja
oznaka nalazi se ispod stremena.
Ona se ne preklapa s vanjskom
oznakom
001BA256 KN
9931BA040 KN
1
143BA024 KN
9931BA002 KN
2
1
hrvatski14 Provjera podmazivanja lanca
14Provjera podmazivanja
lanca
► Postaviti zapor rezervoara i zakretati ga
suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu sve
dok ne zahvati u dosjed nastavka za punjenje
► Zapor rezervoara zakretati dalje suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu
(za cca 1/4 okretaja) – donji dio zapora rezer‐
voara na taj se način zakreće u ispravan polo‐
žaj
► Zapor rezervoara zakretati u smjeru kretanja
kazaljki na satu i zatvoriti – vidi poglavlje
"Zatvoriti zapor rezervoara"
13.6Provjeriti razinu napunjenosti
Lanac pile mora uvijek odbacivati malo ulja.
UPUTA
Nikada ne raditi bez podmazivanja lanca! Kada
lanac pile radi na suho, rezna garnitura u krat‐
kom se vremenu nepopravljivo uništava. Prije
rada uvijek provjeriti podmazivanje lanca i razinu
ulja u spremniku.
Svaki novi lanac pile treba vrijeme uhodavanja
od 2 do 3 minute.
Nakon uhodavanja provjeriti zategnutost lanca i
ako je potrebno, izvršiti korekciju – pogledati
poglavlje „Provjera zategnutosti lanca pile”.
15Zaustavna/slijedna kočnica
► Kontrolirati razinu napunjenosti za vrijeme
radova piljenja
► Ulje za podmazivanje lanca nadopunjavati naj‐
kasnije onda, kada se dosegne oznaka
"min" (1)
Kada se u spremniku za ulje količina ulja ne
smanjuje, može se raditi o smetnji u dobavi ulja
za podmazivanje provjeriti podmazivanje lanca,
očistiti kanale za ulje, eventualno potražiti pomoć
stručnog trgovca. STIHL preporučuje, da se
radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu
samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
220458-756-0421-B
Kada se potpuno ispusti sklopna poluga, samo‐
zaustavna kočnica dovodi lanac u radu u stanje
mirovanja.
1 Samozaustavna kočnica nije aktivna
2 Samozaustavna je kočnica aktivna
9931BA003 KN
9931BA015 KN
16 Kočnica lancahrvatski
16Kočnica lanca
16.1Blokirati lanac pile
u nevolji
–
štitnik ruke s lijevom rukom pritisnuti prema vrhu
vodilice (položaj ƒ) – ili automatski uslijed
povratnog udara pile: lanac pile se blokira i stoji.
16.2Isključiti kočnicu lanca
► štitnik ruke povući prema cjevastoj ručki (polo‐
žaj ‚)
Kočnica lanca automatski se aktivira pri dostatno
jakom povratnom udaru pile – uslijed tromosti
mase štitnika ruke: štitnik ruke brza prema napri‐
jed prema vrhu vodilice – također i onda ako
lijeva ruka nije na cjevastoj ručki iza štitnika ruke,
kao primjerice pri vodoravnom rezu.
Kočnica lanca funkcionira samo, ako se na štit‐
niku ruke nije vršilo nikakve izmjene.
16.3Kontrolirati funkciju/rad kočnice
lanca
Svaki puta prije početka rada:
►
štitnik ruke postaviti u položaj ‚ – kočnica
lanca je isključena
► uklopiti/uključiti uređaj
► štitnik ruke pokretati u smjeru vrha vodilice
(položaj ƒ)
Kočnica lanca je u redu, ako lanac pile u djeliću
sekunde dođe u stanje mirovanja/stane.
Štitnik ruke mora biti oslobođen nečistoće i lako
pomičan/pokretljiv.
16.4Održavati kočnicu lanca
Kočnica lanca podliježe istrošenju uslijed trenja
(prirodno istrošenje). Kako bi mogla ispuniti svoju
funkciju, mora ju redovito održavati i njegovati
školovano osoblje. STIHL preporučuje, da se
radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu
samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Treba se
pridržavati sljedećih intervala:
puno radno vrijeme – pri‐
mjena:
djelomično radno vrijeme –
primjena:
povremena primjena:jednom godišnje
svaka tri mjeseca
svakih šest mjeseci
17Električno priključivanje
uređaja
Napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu s ozna‐
kom tipa) moraju biti u skladu s naponom i frek‐
vencijom priključka na mrežu.
Najmanje osiguranje mrežnog priključka mora
biti izvršeno u skladu s predloškom u tehničkim
podacima – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐
aci".
Uređaj mora biti priključen na opskrbu strujom
preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke, koja
prekida struju, kada diferencijska struja prema
zemlji premašuje 30 mA.
Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364-1,
kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju.
Pri uklapanju/uključivanju uređaja, nastajuća
kolebanja-oscilacije napona pri nepovoljnim
mrežnim uvjetima (visoka mrežna impedancija)
mogu imati negativan utjecaj na ostala priklju‐
čena trošila. Mrežna impedancija (mrežni prividni
otpor) može se saznati kod poduzeća, nadležnog
za opskrbu energijom. Uređaj stavljati u rad
samo na prikladnim mrežama – maksimalnu
dozvoljenu/dopuštenu mrežnu impedanciju vidi u
poglavlju "Tehnički podaci".
17.1Produžni vod
Produžni vod mora, polazeći od njegove vrste
gradnje, ispunjavati u najmanju ruku iste karakte‐
ristike, kao priključni vod na uređaju. Uvažavati
oznaku uz vrstu gradnje (oznaka tipa) na priključ‐
nom vodu.
Kebelske žile u vodu moraju, ovisno o mrežnom
naponu i duljini voda, imati navedeni najmanji
poprečni presjek.
0458-756-0421-B23
9931BA015 KN
1
2
9931BA004 KN
1
2
9931BA033 KN
9931BA003 KN
hrvatski18 Uklapanje/uključivanje uređaja
Duljina vodaNajmanji poprečni pre‐
220 V – 240 V:
do 20 m
20 m do 50 m
100 V – 127 V:
do 10 m
10 m do 30 m
sjek
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm
AWG 12 / 3,5 mm
2
2
17.2Priključak na mrežnu utičnicu
► Mrežni utikač uređaja ili mrežni utikač produž‐
nog voda gurnuti u utičnicu koja je instalirana
u skladu s propisima.
18Uklapanje/uključivanje ure‐
đaja
► zauzeti siguran i čvrst položaj
► osigurati, da se u zakretnom području uređaja
ne zadržavaju druge osobe
► uređaj fiksirati s obje ruke – čvrsto obuhvatiti
zahvatne ručke
► osigurati, da lanac pile još nije postavljen za
rez i da ne dodiruje ostale predmete
Samo kada štitnik ruke stoji na ‚ i kada su isto‐
vremeno pokrenuti zaporno dugme (1) i sklopna
poluga (2), motor radi.
19Isklapanje/isključivanje ure‐
đaja
► Ispustiti sklopnu polugu (2), kako bi ista odfe‐
derirala natrag u svoj izlazni položaj – u izlaz‐
nom položaju zaporno dugme (1) iznova blo‐
kira sklopnu polugu.
Samozaustavna kočnica dovodi lanac pile u sta‐
nje mirovanja.
UPOZORENJE
Samozaustavna kočnica zahvaća odmah samo
onda, kada se u potpunosti ispusti sklopna
poluga. Ako se sklopna poluga ispušta polagano
ili samo djelomično, lanac pile još nekoliko
sekundi radi dalje.
► štitnik ruke povlačiti u smjeru cjevaste ručke
tako dugo, dok isti čujno ne klikne i dok štitnik
ruke ne bude stajao u položaju ‚ – kočnica
lanca je isključena
►
Štitnik ruke postaviti na ƒ – lanac pile je bloki‐
ran
U slučaju duljih stanki u radu – izvući mrežni uti‐
kač.
► utisnuti palcem zaporno dugme (1)
► sklopnu polugu (2) utisnuti kažiprstom
► uređaj s lancem u radu uvesti u drvo
240458-756-0421-B
Kada se uređaj više neće koristiti, treba ga isklo‐
piti/isključiti tako, da nitko ne bude ugrožen.
Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa.
1
9931BA006 KN
1
9931BA035 KN
20 Zaštita od preopterećenjahrvatski
20Zaštita od preopterećenja
Zaštita od preopterećenja prekida dotok struje pri
mehaničkom opterećenju na primjer uslijed
prevelike potisne sile
–
"davljenja" broja okretaja
–
zaglavljivanja lanca pile u rezu
–
Kada je dio za zaštitu od preopterećenja preki‐
nuo dotok struje:
► vodilicu izvaditi iz reza
► u slučaju potrebe isključiti kočnicu lanca,
pogledati poglavlje "Kočnica lanca"
20.1MSE 170 C, MSE 190 C,
MSE 210 C
► pričekati, dok se sklopka za zaštitu od preo‐
pterećenja ne ohladi
► tipku za resetiranje (1) pritisnuti do graničnika
– ako motor pri uklapanju/uključivanju ne pro‐
radi, sklopka za zaštitu od preopterećenja još
nije dovoljno ohlađena – još malo pričekati, a
tada iznova pritisnuti tipku za resetiranje do
graničnika
Nakon što je motor opet proradio:
► motor cca 15 sekundi pustiti da radi bez opte‐
rećenja – na taj način se motor hladi i znatno
odgađa ponovno prorađivanje sklopke za
zaštitu od opterećenja
20.2MSE 230 C
Uređaj MSE 230 C je opremljen s elektroničkom
zaštitom od preopterećenja radi mjerenja tempe‐
rature motora i primanja elektroenergije.
► ako signalna svjetiljka (1) kod preopterećenja
svjetli dulje od 2 sekunde, dotok struje se pre‐
kida i uređaj se automatski isklapa – ispustiti
sklopnu polugu, zatim iznova uklopiti/uključiti
uređaj
► ukoliko po uklapanju/uključivanju uređaj starta
sa smanjenim brojem okretaja, uređaj je pre‐
grijan i isklapa se automatski nakon cca
10 sekundi – ispustiti sklopnu polugu, cca
jednu minutu pustiti uređaj da se ohladi, zatim
iznova uklopiti/uključiti uređaj Ukoliko uređaj
ponovno starta sa smanjenim brojem okretaja,
uređaj se nije dovoljno ohladio – puštati ga da
se ohladi tako dugo, dok uređaj pri uklapanju/
uključivanju više neće startati sa smanjenim
brojem okretaja.
Signalna svjetiljka svijetli samo tako dugo, dok
se pritiska sklopna poluga.
Signalna svjetiljka radi kontrole rada/funkcije pri
svakom uključivanju/uklapanju motora kratko
zasvjetluca.
21Upute za rad/pogon
21.1Za vrijeme rada
► kontrolirati razinu napunjenosti spremnika za
ulje za podmazivanje lanca
► ulje za podmazivanje lanca naknadno puniti
najkasnije onda, kada bude postignuta "min"
oznaka – pogledati poglavlje "Napuniti uljem
za podmazivanje lanca"
21.1.1češće kontrolirati zategnutost lanca
Novi lanac pile se mora naknadno češće zatezati
od onog, koji je već dulje vrijeme u radu/pogonu.
21.1.2U hladnom stanju
Lanac pile mora nalijegati na donju stranu vodi‐
lice, ali mora biti moguće, da se još dade ručno
povući preko vodilice. Ukoliko je potrebno,
naknadno zatezati lanac pile – pogledati poglav‐
lje "Zategnuti lanac pile".
0458-756-0421-B25
3
1
2
143BA026 KN
9931BA010 KN
hrvatski22 Držanje vodilice u stanju reda
21.1.3Pri radnoj/pogonskoj temperaturi
Lanac pile se isteže i ovješava. Pogonske karike
na donjoj strani vodilice ne smiju izlaziti van iz
utora – lanac pile inače može odskočiti/odbiti se.
Naknadno zatezati lanac pile – pogledati poglav‐
lje "Zategnuti lanac pile"
UPUTA
Pri hlađenju se lanac pile skuplja. Nerasterećen
lanac pile može oštetiti pogonsku osovinu i leža‐
jeve.
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Kada utor nije najmanje toliko dubok:
► Zamijenite vodilicu
Pogonske karike inače oštrite na osnovi utora –
korijen zuba i spojne karike ne naliježu na radnu
stazu vodilice.
23Hlađenje motora
21.2Nakon rada
► izvući mrežni utikač
► rasteretiti lanac pile, ako je za vrijeme rada pri
radnoj/pogonskoj temperaturi bio zatezan
UPUTA
Lanac pile treba nakon rada obvezno ponovno
rasteretiti! Pri hlađenju se lanac pile skuplja.
Nerasterećen lanac pile može oštetiti pogonsku
osovinu i ležajeve.
Besprijekorno naoštren lanac se već pri neznat‐
nom potisnom tlaku uvlači bez muke u drvo.
Ne raditi s tupim ili oštećenim lancem pile – to
uzrokuje veliko tjelesno naprezanje, veliko
titrajno/vibraciono opterećenje, nezadovoljavajući
rezultat rezanja i veliko istrošenje.
► Čistiti lanac pile
► Lancu pile kontrolirati pukotine i oštećene
zakovice.
► Zamijeniti oštećene ili istrošene dijelove lanca
i te dijelove prilagoditi preostalim dijelovima u
obliku i stupnju istrošenja – te naknadno dora‐
diti na odgovarajući način.
Lanci pile opremljeni tvrdim metalom (Duro) su
osobito postojani na istrošenje. Radi optimalnog
rezultata oštrenja STIHL preporučuje stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
► Sigurnosnu ploču/pločasti osigurač (1) otisnuti
sa osovine
► skinuti lančanik s pločom u sastavu (3) i pro‐
vjeriti – u slučaju tragova istrošenja, zamijeniti
► novi lančanik ugrađivati obrnutim redoslijedom
MSE 210 C i MSE 230 C
0458-756-0421-B27
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
hrvatski
26 Njega i oštrenje lanca pile
UPOZORENJE
Obvezno se treba pridržavati u nastavku navede‐
nih kuteva i dimenzija/mjera. Pogrešno naoštren
lanac pile – posebice previše nizak omeđivač
dubine – može uzrokovati povećanu sklonost
motorne pile povratnom udaru – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
26.2Podjela lanca
Obilježavanje (a) podjele lanca je utisnuto u pod‐
ručju omeđivača dubine svakog zuba za rezanje.
Obilježavanje (a)Podjela lanca
colmm
71/4 P6,35
1 ili 1/41/46,35
6, P ili PM3/8 P9,32
2 ili 3250.3258,25
3 ili 3/83/89,32
4 ili 4040.40410,26
Pridjeljivanje promjera turpije sljedi nakon pod‐
jele lanca – pogledati tabelu "Alati za oštrenje".
Pri naknadnom oštrenju/dooštravanju, moramo
se pridržavati kuteva na zubu za rezanje.
26.3Kut oštrenja i prsni kut
kutem oštrenja od 10°. U nazivu lanaca pile
uzdužnog reza uvodi se X.
B Prsni kut
Pri uporabi propisanog držača turpije i promjera
turpije, ispravan prsni kut se dobiva automatski.
Oblici zubaKut (°)
AB
Micro = poludlijetasti zub, primje‐
rice 63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = potpuno dlijetasti zub, pri‐
mjerice 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Uzdužni rez-lanac pile, primjerice
63 PMX, 36 RMX
Kutevi moraju kod svih zuba lanca pile biti isti/
jednaki. Kod nejednakih kuteva: grub neravno‐
mjeran rad lanca pile, jako istrošenje, pa sve do
loma lanca pile.
3075
3060
1075
26.4Držač turpije
► upotrebljavati držač turpije
lance pila ručno oštriti samo pomoću držača tur‐
pije (poseban pribor, pogledati tabelu "Alati za
oštrenje"). Držači turpije imaju oznake za kut
oštrenja.
Upotrebljavati samo specijalne turpije za lance
pila! Ostale turpije nisu prikladne po obliku i vrsti
udarca.
26.5Radi kontrole kuta
A Kut oštrenja
Lanci pile tvrtke STIHL oštre se s kutem oštrenja
od 30°. Iznimke su lanci pile uzdužnog reza s
280458-756-0421-B
mjerka turpijanja tvrtke STIHL (poseban pribor,
pogledati tabelu "Alati za oštrenje") – univerzalni
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
26 Njega i oštrenje lanca pilehrvatski
alat za kontrolu kuta oštrenja i prsnog kuta, raz‐
maka omeđivača dubine, duljine zuba, dubine
utora i za čišćenje utora i provrta za dotok/ulaz
ulja.
26.6Ispravno oštrenje
► izvući mrežni utikač
► Alate za oštrenje izabrati u skladu s podjelom
lanca.
► U slučaju potrebe, zategnuti vodilicu,
► radi daljnjeg povlačenja lanca pile štitnik ruke
povući prema cjevastoj ručki: kočnica lanca je
isključena. Štitnik ruke držati u tom položaju –
samozaustavna kočnica je isključena.
► Oštriti često, skidati malo – za jednostavno
naknadno oštrenje/dooštravanje dostaju
uglavnom dva do tri poteza turpijom.
Kada su duljine zuba nejednake, visine zuba su
također različite i uzrokuju grubi rad lanca i stva‐
ranje pukotina u njemu.
► Sve zube za rezanje doturpijati natrag na
duljinu najkraćeg zuba za rezanje – najbolje je
prepustiti, da taj rad izvrši stručni trgovac s
električnim uređajem za oštrenje.
26.7Razmak omeđivača dubine
Omeđivač dubine određuje dubinu prodiranja u
drvo, a time i debljinu ivera.
a Zadani-poželjni razmak između omeđivača
dubine i reznog brida/oštrice
Pri rezanju u mekom drvu izvan perioda mraza,
razmak se može održavati većim do 0,2 mm
(0.008").
Lanci pile s grbavom pogonskom karikom (2) –
gornji dio grbave pogonske karike (2) (sa servis‐
nom oznakom) obrađuje se istovremeno s ome‐
đivačem dubine zuba za rezanje.
UPOZORENJE
Preostalo područje grbave pogonske karike se
ne smije obrađivati, u protivnom se sklonost
motorne pile povratnom udaru može povećati.
► Položiti mjerku turpijanja na lanac pile – naj‐
više mjesto omeđivača dubine mora biti u
svezi s mjerkom turpijanja.
► Pošto smo izvršili oštrenje lanca pile, isti treba
sastoje se od držača turpije s okruglom turpijom, plosnate turpije i mjerke turpijanja.
5605 750
4328
5605 750
4329
5605 750
4330
1110 893
4000
1110 893
4000
1106 893
4000
0814 252
3356
0814 252
3356
0814 252
3356
5605 007
1028
5605 007
1029
5605 007
1030
27Upute za održavanje- i njegu
Sljedeći podaci odnose se na normalne uvjete primjene. Pri
otežanim uvjetima (jaki nanos prašine, jako zasmoljeno drvo,
tropsko drvo itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, nave‐
dene intervale treba skratiti na odgovarajući način.
Spremnik ulja za podmazivanjeočistitiX
Podmazivanje lancaprovjeritiX
Lanac pileprovjeriti, također
X
paziti na stanje nao‐
štrenosti
kontrolirati zategnutost
X
lanca
naoštritiX
Vodilicaprovjeriti (istrošenje,
X
oštećenost)
očistiti i okrenutiXX
osloboditi od srhaX
zamijenitiXX
LančanikprovjeritiX
Prorezi za rashladni zrakočistitiX
Dostupni vijci i maticedodatno zategnutiX
Hvatač lanca na poklopcu lančanikaprovjeritiX
zamijeniti poklopac
X
lančanika
Priključni vodprovjeritiX
zamijeniti
1)
X
Sigurnosne naljepnicezamijenitiX
X
0458-756-0421-B31
hrvatski28 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta
Sljedeći podaci odnose se na normalne uvjete primjene. Pri
otežanim uvjetima (jaki nanos prašine, jako zasmoljeno drvo,
tropsko drvo itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, nave‐
dene intervale treba skratiti na odgovarajući način.
tjedno
mjesečno
po potrebi
1)
STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.
2)
vidi "Kočnica lanca"
28Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐
ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno
istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano
u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/
štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa
o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐
žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
–
STIHL nije dozvolila
uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
–
dozvoljea, prikladna ili je glede kakvoće manje
vrijedna
uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
–
bama
primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
–
skim priredbama
kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
–
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
28.1Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju « Upute za odr‐
žavanje- i njegu », moraju se redovito izvršavati.
Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj
ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se
izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za
koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tu se
između ostalog pribraja sljedeće:
kvarovi na elektromotoru, nastali kao poslje‐
–
dica nepravovremeno ili nedostatno izvršenog
održavanja (primjerice nedostatnog čišćenja
vodila za rashladni zrak)
kvarovi/štete zbog pogrešnog električnog pri‐
–
ključka (napon, nedovoljno dimenzionirani
dovodi)
korozija i ostale posljedične štete/kvarovi,
–
nastali zbog nestručnog skladištenja
kvarovi/štete na uređaju, nastali kao posljedica
–
uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih
dijelova
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
28.2Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi uređaja podliježu i pri korišćenju u
skladu s odredbama normalnom istrošenju i
moraju se već prema vrsti i trajanju korišćenja
pravovremeno zamijeniti. Tome pripadaju
između ostalog:
lanac pile, vodilica, lančanik
–
ugljene četke
–
320458-756-0421-B
17
18
13
12
4
10
4
8
1
5
9931BA048 KN
9
15
19
2
7
16
6
3
14
11
#
1
29 Važni ugradbeni dijelovihrvatski
29Važni ugradbeni dijelovi
18 Stražnji štitnik ruke
19 Poklopac lančanika (brzo zatezanje lanca)
# Broj stroja
30.1.7MSE 210 C, izvedba 100 V
Nazivni napon:100 V
Frekvencija:
Nazivna struja:15 A
Z
*:bez ograničenja
max
Vrsta zaštite:IP 20
Razred zaštite:
30.1.8MSE 230 C, izvedba 230 V
Nazivni napon:
Frekvencija:
Primljena snaga:2,3 kW
Osigurač:16 A
Z
*:bez ograničenja
max
Vrsta zaštite:IP 20
Razred zaštite:
30.1.9MSE 230 C, izvedba 230 V za Švicar‐
Nazivni napon:
Frekvencija:
Nazivna struja:10 A
Osigurač:10 A
Z
max
Vrsta zaštite:IP 20
Razred zaštite:
sku
*:
50 Hz
16 A
II, E
50-60 Hz
II, E
230 V
50 Hz
II, E
230 V
50 Hz
bez ograničenja
II, E
30.2Podmazivanje lanca
potpuno automatska uljna pumpa, ovisna o broju
okretaja, sa podizajnim klipom
Zapremnina spremnika
za ulje:
200 cm3 (0,2 l)
30.3Težina
s reznom garniturom, bez kabela
MSE 170 C:4,2 kg
MSE 170 C s brzim zatezačem
lanca:
MSE 190 C:4,4 kg
MSE 190 C s brzim zatezačem
lanca:
MSE 210 C:4,6 kg
MSE 230 C:4,8 kg
4,3 kg
4,5 kg
30.4Rezna garnitura MSE 170 C
Stvarna duljina reza može biti manja od nave‐
dene duljine reza.
30.4.1Vodilice Rollomatic E Mini Light
Duljine reza:25, 30, 35 cm
Podjela:3/8" P (9,32 mm)
Širina utora:1,1 mm
Skretna zvijezda:7 zuba
30.4.2Vodilice Rollomatic E Mini
Duljine reza:30, 35, 40 cm
Podjela:3/8" P (9,32 mm)
Širina utora:1,1 mm
Skretna zvijezda:7 zuba
30.4.3Lanac pile 3/8"Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) tip 3610
Podjela:3/8"P (9,32 mm)
Debljina pogonske karike: 1,1 mm
30.4.4Vodilice Rollomatic E
Duljine reza:30, 35, 40 cm
Podjela:3/8" P (9,32 mm)
Širina utora:1,3 mm
Skretna zvijezda:9 zuba
30.4.5Lanac pile 3/8"Picco
Picco Micro 3 (63 PM3) tip 3636
Picco Duro 3 (63 PD3) tip 3612
Podjela:3/8"P (9,32 mm)
Debljina pogonske karike: 1,3 mm
30.4.6Vodilice Carving
Duljine reza:25, 30 cm
Podjela:1/4" (6,35 mm)
Širina utora:1,3 mm
30.4.7Lanci pile 1/4"
Rapid Micro Spezial (13 RMS) tip 3661
Podjela:1/4" (6,35 mm)
Debljina pogonske karike: 1,3 mm
30.6.3Vrijednost za vibraciju ahv prema
EN 60745‑2‑13
zahvatna
ručka, lijevo
MSE 170 C:
MSE 190 C:
MSE 210 C:
MSE 230 C:
2,9 m/s
2,9 m/s
3,4 m/s
3,4 m/s
2
2
2
2
zahvatna
ručka,
desno
3,4 m/s
3,4 m/s
4,2 m/s
4,2 m/s
2
2
2
2
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage
K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0
dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi
prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema
normiranom ispitnom postupku i mogu se primje‐
njivati radi usporedbe električnih uređaja.
Vibracione (titrajne) vrijednosti koje stvarno
nastaju, mogu odstupati od navedenih vrijedno‐
sti, ovisno o vrsti primjene.
Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotreb‐
ljene za jednu od prvih procjena vibracionog
opterećenja.
Stvarna vrijednost vibracionog opterećenja mora
biti procijenjena. Pri tome se mogu također uzeti
u obzir vremena, u kojima je električni uređaj
isklopljen, i takva, u kojima je doduše uklopljen,
ali radi bez opterećenja.
Uvažavati mjere za smanjenje vibracionog opte‐
rećenja, radi zaštite korisnika/poslužitelja, pogle‐
dati odlomak "Vibracije" u poglavlju "Upute o
sigurnosti i tehnika rada".
30.7REACH
REACH označava uredbu EZ-a o registraciji,
procjenjivanju i dopuštanju kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje Uredbe REACH
1907/2006 EZ-a vidi
www.stihl.com/reach
31Nabava pričuvnih dijelova
Molimo, da u slučaju narudžbi za pričuvu nave‐
dete prodajnu oznaku motorne pile, broj stroja i
brojeve vodilice i lanca pile u tabelu koja je dolje
navedena. Time si olakšavate kupnju nove rezne
garniture.
Kod vodilice i lanca pile se radi o dijelovima, pod‐
ložnim istrošenju. Pri kupnji dijelova je dovoljno,
ako je naznačena prodajna oznaka motorne pile,
kataloški brojevi i naziv dijelova.
0458-756-0421-B35
000BA073 KN
hrvatski32 Upute za vršenje popravaka
Prodajna oznaka
Broj stroja
Broj vodilice
Broj lanca pile
32Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti
samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐
sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje
popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne
dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila
za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐
love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može postojati
opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐
znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐
čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno
po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na
malim dijelovima može stajati samo sam znak).
33Zbrinjavanje
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐
noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i
onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.
34EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
Izvedba:Električna motorna
pila
Robna marka:STIHL
Verzija:MSE 170 C
MSE 170 C-B
MSE 190 C
MSE 190 C-B
MSE 210 C
MSE 210 C-B
MSE 230 C
MSE 230 C-B
Serijska identifikacija:1209
odgovara dotičnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i
2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u
skladu s važećim verzijama sljedećih normi,
vezanim za datum proizvodnje:
EN 60745‑1, EN 60745‑2‑13, EN 55014‑1,
EN 55014‑2, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3,
EN 61000‑3‑11
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V., primjenom norme
ISO 22868.
Izmjerena razina zvučne snage
sve MSE 170 C:105 dB(A)
sve MSE 190 C:105 dB(A)
sve MSE 210 C:106 dB(A)
sve MSE 230 C:106 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage
sve MSE 170 C:106 dB(A)
sve MSE 190 C:106 dB(A)
sve MSE 210 C:107 dB(A)
sve MSE 230 C:107 dB(A)
EZ ispitivanje tipa provelo je tijelo
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut (NB 0366)
Merianstrasse 28
D-63069 Offenbach
Certifikacijski br.
sve MSE 170 C:40035918
360458-756-0421-B
35 Adresehrvatski
Certifikacijski br.
sve MSE 190 C:40035918
sve MSE 210 C:40035918
sve MSE 230 C:40035918
Pohrana tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 3. 2. 2020.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann
Rukovoditelj odjela za odobrenje i regulaciju pro‐
izvoda
35Adrese
35.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TURSKA
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
36Opće upute o sigurnosti u
radu za električne alate
U ovom poglavlju citiraju se opće, tipske sigur‐
nosne upute sadržane u europskoj normi
EN 60745 za rukom vođene, motorom pogo‐
njene električne alate. STIHL je obvezan
doslovce tiskati te normirane tekstove.
Upute o sigurnosti navedene pod "2) Upute o
električnoj sigurnosti" za izbjegavanje električnog
udara nisu primjenjive na električne akumulator‐
ske alate tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte sve upute o sigurnosti u radu i
naputke. Propusti kod pridržavanja uputa o sigur‐
nosti u radu i naputaka mogu uzrokovati elek‐
trični udar, izbijanje požara i/ili teške povrede.
Sve upute o sigurnosti u radu sačuvajte na sigur‐
nom mjestu za buduću primjenu.
0458-756-0421-B37
hrvatski36 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
f)
Pojam "električni alat", koji je upotrebljen u upu‐
tama o sigurnosti u radu, odnosi se na električne
alate koji rade priključeni na električnu mrežu (s
mrežnim kabelom) i na električne alate koji rade
s akumulatorom (bez mrežnog kabela).
36.11) Sigurnost na radnom mjestu
a) Područje rada treba biti čisto i dobro osvjet‐
ljeno. Nered ili neosvjetljeno područje rada
mogu uzrokovati nesreće.
b) Ne radite s električnim alatom u okolišu u
kojem postoji opasnost od eksplozija, kao ni
tamo, gdje se nalaze zapaljive tekućine, pli‐
novi ili prašina. Električni alati proizvode
iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Za vrijeme korišćenja električnih alata držite
na sigurnoj udaljenosti djecu i druge osobe.
U slučaju skretanja misli ili pri udaljavanju
možete izgubiti kontrolu nad uređajem.
36.22) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora biti u
skladu s utičnicom. Na utikaču se niti u jed‐
nom slučaju ne smiju vršiti izmjene. Ne upo‐
trebljavajte adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatima. Uti‐
kači na kojima nisu vršene izmjene i odgova‐
rajuće utičnice smanjuju opasnost od elek‐
tričnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, grijaća tijela,
peći i hladnjaci. Kada Vam je tijelo uzem‐
ljeno, postoji povećana opasnost od električ‐
nog udara.
c) Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti
od kiše ili vlage/mokrine. Prodor vode u elek‐
trični alat povećava opasnost od električnog
udara.
d) Ne primijenjujte kabel u neskladu s njego‐
vom svrhom, kako bi nosili električni alat,
kako bi ga ovješavali ili kako bi utikač izvlačili
iz utičnice. Kabel/vod držite na sigurnoj uda‐
ljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova/bridova
ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili
zapleteni vodovi/kablovi povećavaju opas‐
nost od električnog udara.
e) Kada s električnim alatom radite na otvore‐
nom, upotrebljavajte samo one produžne
vodove/kablove, koji su prikladni za vanjsko
područje rada. Uporaba produžnog voda/
kabela, prikladnog za vanjsko područje rada,
smanjuje opasnost od električnog udara.
Kada se ne može izbjeći rad/pogon električ‐
nog alata u vlažnom okolišu, upotrebite
zaštitnu strujnu ili nadstrujnu sklopku. Pri‐
mjena zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke
smanjuje opasnost od električnog udara.
36.33) Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi, paziti na ono, što radite, i s
razumom krenite na rad s električnim alatom.
Ne koristite električni alat, ako ste umorni ili
pod utjecajem droga, alkohola ili medikame‐
nata. Trenutak nepažnje pri korišćenju elek‐
tričnog alata može uzrokovati ozbiljne
povrede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne
opreme, kao primjerice maske za zaštitu od
prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja,
zaštitnog šljema ili zaštite za sluh, već prema
vrsti primjene električnog alata, smanjuje
opasnost od zadobivanja ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad/
pogon. Budite sigurni da je električni alat
isklopljen/isključen, prije nego što ga ukla‐
pate/priključujete na opskrbu strujom i/ili na
akumulator, prije nego što ga preuzimate ili
nosite. Kada pri nošenju električnog alata
imate prst na sklopci ili uređaj uključen pri‐
ključujete na opskrbu strujom, spomenuto
može uzrokovati nesreće.
d) Prije nego što uklapate/uključujete električni
alat, uklonite alate za podešavanje ili ključ za
vijke. Alat ili ključ, koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja, može uzrokovati zadobivanje
ozljeda.
e) Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osi‐
gurajte siguran položaj i održavajte u svako
vrijeme ravnotežu. Na taj način možete u
neočekivanim situacijama bolje kontrolirati
električni alat.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću i nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice
na sigurnoj udaljenosti od dijelova koji se
pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti
široku odjeću ili dugu kosu.
g) Kada se mogu ‑montirati uređaji koji hvataju
ili usisavaju prašinu, osvjedočite se, da su
isti priključeni i da se ispravno upotreblja‐
vaju.Uporaba uređaja za usisavanje i odstra‐
njivanje prašine može smanjiti ugrožavanje
od prašine.
380458-756-0421-B
36 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alatehrvatski
36.44) Uporaba i postupanje s elek‐
tričnim alatom
a) Nikada ne preopterećujte uređaj. Upotreblja‐
vajte električni alat koji je određen za Vaš
rad. S prikladnim električnim alatom radite
bolje i sigurnije u navedenom području
snage.
b) Ne koristite električni alat, čija je sklopka
pokvarena. Električni uređaj, koji se više
neda uklopiti/uključiti ili isklopiti/isključiti, je
opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumu‐
lator, prije nego što poduzimate podešavanja
uređaja, prije nego što vršite zamjenu dije‐
lova pribora ili odlažete uređaj. Ta mjera
opreza spriječava nehotimično startanje
električnog alata.
d) Pohranjujte/skladištite nekorišćene električne
alate izvan dosega djece. Ne dopuštajte
korišćenje uređaja osobama, koje nisu s
istim upoznate ili nisu čitale ove naputke.
Električni alati su opasni, kada ih koriste
neiskusne osobe.
e) Njegujte s pažnjom električne alate. Kontroli‐
rajte, da li su pokretni dijelovi u besprijekor‐
nom i radno/funkcionalno valjanom stanju,
pazite da se ne zaglavljuju, da dijelovi nisu
slomljeni ili oštećeni, te da nema štetnih utje‐
caja na električni alat. Prije primjene uređaja,
oštećene dijelove treba dati na popravak.
Mnoge nesreće imaju uzrok u loše održava‐
nim električnim alatima.
f) Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo
njegovani rezni alati s oštrim oštricama/
reznim bridovima zaglavljuju se manje i lakše
se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate za
primjenu itd. u skladu s ovim naputcima. Pri
tome uzimajte u obzir uvjete rada i djelat‐
nost, koju treba izvršiti. Korišćenje električnih
alata za svrhe i primjene koje nisu predvi‐
đene, može uzrokovati opasne situacije.
36.55) Servis
a)
Električni alat treba dati na popravak samo
kvalificiranim stručnim osobama i samo s ori‐
ginalnim pričuvnim dijelovima. Na taj način je
osigurano održavanje sigurnosti električnog
alata.
36.6Upute o sigurnosti u radu za
motorne pile
Kada je pila u radu, držite sve dijelove tijela na
–
sigurnoj udaljenosti od lanca pile. Prije starta‐
nja pile osvjedočite se, da lanac pile ništa ne
dodiruje. Pri radu s motornom pilom trenutak
nepažnje može dovesti do toga, da lanac pile
zahvati odjeću ili dijelove tijela.
Držite motornu pilu uvijek s Vašom desnom
–
rukom na stražnjoj ručki, a s Vašom lijevom
rukom na prednjoj ručki. Držanje pile suprot‐
nim načinom povećava opasnost od ozljeda i
ne smije se primjenjivati.
Držite električni alat na izoliranim zahvatnim
–
površinama, jer lanac pile može doći u doticaj
sa sakrivenim električnim vodovima ili s vlasti‐
tim mrežnim kabelom. Kontakt lanca pile s
vodom koji provodi struju (strujnim vodom),
može metalne dijelove uređaja dovesti pod
napon i uzrokovati električni udar.
Nosite zaštitu za oči i sluh. Preporučuje se
–
daljnja osobna zaštitna oprema za glavu, ruke,
noge i stopala. Odgovarajuća zaštitna odjeća
umanjuje opasnost od ozljeđivanja ivercima
koji leže naokolo i od slučajnog doticanja
lanca pile.
Motornom pilom nemojte raditi na stablu. Pri
–
radu na stablu postoji opasnost od ozljeđiva‐
nja.
Uvijek vodite računa o stabilnom položaju i
–
koristite motornu pilu samo ako stojite na čvr‐
stoj, sigurnoj i ravnoj podlozi. Klizava površina
ili nestabilna podloga poput ljestvi mogu dove‐
sti do gubitka kontrole nad motornom pilom.
Pri rezanju napete grane budite svjesni da se
–
ona vraća u prvobitni položaj. Kada se oslo‐
bodi napon drvenih niti, zategnuta grana
(grana pod naponom) može pogoditi poslužite‐
lja i/ili se motorna pila može oteti kontroli.
Budite osobito oprezni pri rezanju niskog
–
drveća (šiblja) i mladih stabala. Tanki materijal
se može zaplesti u lanac pile i udariti na Vas ili
Vas izbaciti iz ravnoteže.
Motornu pilu nosite na prednjoj ručki u isklop‐
–
ljenom/isključenom stanju, s lancem pile
odklonjenim od Vašeg tijela. Pri transportu ili
pohranjivanju/skladištenju motorne pile, uvijek
treba navući zaštitni pokrov. Pažljivo postupa‐
nje s motornom pilom smanjuje vjerojatnost
nehotimičnog doticaja s lancem pile u radu.
Sljedite naputke glede podmazivanja, zateg‐
–
nutosti lanca i zamjene pribora. Nestručno
zategnut ili podmazan lanac može ili puknuti ili
povećati opasnost od povratnog udara.
0458-756-0421-B39
hrvatski36 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
Održavajte ručke u suhom stanju, čiste i slo‐
–
bodne od ulja i masti. Masne, zauljene ručke
su skliske i uzrokuju gubitak kontrole.
Piliti samo drvo. Motornu pilu ne upotrebljavati
–
za radove, za koje ista nije određena/
prikladna. Primjer: ne upotrebljavajte motornu
pilu za piljenje plastike, zidova ili građevnih
materijala, koji nisu od drveta. Uporaba
motorne pile za radove koji nisu u skladu s
odredbama, može uzrokovati opasne situacije.
omeđivači dubine povećavaju sklonost povrat‐
nom udaru.
36.7Uzroci i izbjegavanje povratnog
udara
Povratni udar može nastupiti, kada vrh vodilice
dodirne neki predmet ili kada se drvo savije i
lanac pile zaglavi u rezu.
Doticaj vrha vodilice može u nekim slučajevima
dovesti do neočekivanih reakcija, usmjerenih
prema natrag, pri kojima vodilica udara prema
gore i u smjeru poslužitelja.
Zaglavljivanje lanca pile na gornjem rubu/bridu
vodilice može vodilicu brzo gurnuti natrag u
smjeru poslužitelja.
Svaka od tih reakcija može dovesti do toga, da
Vi izgubite kontrolu nad pilom i moguće je da se
pri tome teško povrijedite. Nemojte se isključivo
pouzdavati u sigurnosne uređaje, ugrađene u
motornu pilu. Kao korisnik motorne pile trebali bi
poduzeti različite mjere, kako bi mogli raditi bez
da se dogodi nesreća i bez zadobivanja ozljeda.
Povratni udar je posljedica krivog i pogrešnog
korišćenja električnog alata. On može biti sprije‐
čen prikladnim mjerama opreza, kao što je u
nastavku opisano:
držite pilu čvrsto s obje ruke, pri čemu palci i
–
prsti obuhvaćaju ručke motorne pile dovedite
Vaše tijelo i ruke u položaj, u kojem se možete
oduprijeti silama povratnog udara. Kada se
poduzmu prikladne mjere, poslužitelj može
savladati sile povratnog udara. Nikada ne
ispuštati motornu pilu.
Izbjegavajte abnormalno držanje tijela i ne
–
pilite preko visine ramena. Na taj način se
izbjegava nehotimični doticaj s vrhom vodilice i
omogućuje bolja kontrola motorne pile u neo‐
čekivanim situacijama.
Upotrebljavajte uvijek pričuvne vodilice i lance
–
pile, koje je proizvođač propisao. Pogrešne
pričuvne vodilice i lanci pile mogu uzrokovati
pucanje lanca i/ili mogu dovesti do povratnog
udara.
Pridržavajte se naputaka proizvođača za
–
oštrenje i održavanje lanca pile. Previše niski
400458-756-0421-B
36 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alatehrvatski
0458-756-0421-B41
hrvatski36 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
420458-756-0421-B
36 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alatehrvatski
0458-756-0421-B43
www.stihl.com
*04587560421B*
0458-756-0421-B
*04587560421B*
0458-756-0421-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.