Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на
розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
Page 4
українська
1 Вступ
17.1 Усунення неполадок на мотопилі
18 Технічні дані
18.1 Мотопила STIHL MSE 141 C
18.2 Подовжуючі проводи
18.3 Ланцюгові зірочки та швидкість ланцюга
18.4 Мінімальна глибина пазу направляючих шин
18.5 Рівень звуку та вібрації
18.6 REACH
18.7 Встановлена тривалість використання
19 Комбінації із направляючих шин та пильних
ланцюгів
19.1 Мотопила STIHL MSE 141 C
20 Комплектуючі та приладдя
20.1 Комплектуючі та приладдя
21 Утилізація
21.1 Утилізація мотопили
22 Сертифікат відповідності нормам ЄС
22.1 Мотопила STIHL MSE 141 C
22.2 Знак відповідності
23 Адреси
23.1 Штаб-квартира STIHL
23.2 Дочірні компанії STIHL
23.3 Представники STIHL
23.4 Імпортери STIHL
24 Загальні вказівки з техніки безпеки для
електроінструментів
24.1 Введення
24.2 Безпека на робочому місці
24.3 Електробезпека
24.4 Безпека людей
24.5 Використання та поводженні із
електроінструментом
24.6 Технічне обслуговування
24.7 Вказівки з техніки безпеки для ланцюгових пил
ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми розробляємо
34
то виробляємо нашу продукцію з найвищою якістю та у
від по ві дно ст і і з по тр еб ами на ши х кл іє нт ів . Та к в ини ка ют ь
34
товари, що мають високу надійність також при
35
екстремальному навантаженні.
35
Компанія STIHL також гарантує найвищу якість
сервісного обслуговування. Наші спеціалізовані дилери
36
забезпечують компетентну консультацію та інструктаж, а
36
також повне технічне обслуговування.
37
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо Вам
37
задоволення від придбаного Вами продукту STIHL.
37
37
37
37
38
Доктор Nikolas Stihl
38
38
38
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАТИ ТА
38
ЗБЕРЕГТИ.
38
39
2Інформація до інструкції з
39
39
40
40
експлуатації
2.1Позначення попереджувальних індикацій у
тексті
41
41
41
42
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до
отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
2
0458-729-2021-A
Page 5
3 Огляд
12
15
16
0000-GXX-2128-A0
10
9
5
1
6
3
13
14
8
7
11
2
#
4
17
19
20
18
українська
ВКАЗІВКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до
матеріальних збитків.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
матеріальних збитків.
2.2Символи у тексті
Цей символ вказують на розділ у даній інструкції з
експлуатації.
3Огляд
3.1Мотопила
0458-729-2021-A
1 Задній захист руки
Задній захист руки захищає праву руку від контакту із
відкинутим або порваним пильним ланцюгом.
2 Кришка ланцюгової зірочки
Кришка ланцюгової зірочки покриває ланцюгову
зірочку та кріпить направляючу шину на мотопилі.
3
Page 6
українська
3 Огляд
3 Уловлювач ланцюга
Уловлювач ланцюга уловлює скинутий або порваний
пильний ланцюг.
4Гайка
Гайка кріпить кришку ланцюгової зірочки на мотопилі.
5 Ланцюгова зірочка
Ланцюгова зірочка приводить у дію пильний ланцюг.
6 Затискний гвинт
Затискний гвинт слугує для регулювання натягування
ланцюга.
7 Поворотна кнопка
Поворотна кнопка повертає назад приведений у дію
захист від перевантаження.
8 Передній захист руки
Передній захист руки захищає ліву руку від контакту
із пильним ланцюгом, слугує для встановлення
гальма ланцюга та приводиться в дію при зворотному
ударі пильного ланцюга.
9 Зубчатий упор
Зу бчатий упор під пирає мотопилу н а деревині під ча с
роботи.
10 Направляюча шина
Направляюча шина направляє пильний ланцюг.
11 Пильний ланцюг
Пильний ланцюг ріже деревину.
12 Трубчаста рукоятка
Трубчаста рукоятка слугує для тримання, управління
та носіння мотопили.
13 Кришка масляного баку
Кришка масляного баку закриває масляний бак.
14 Блокуюча кнопка
Блокуюча кнопка розблоковує перемикаючий важіль.
15 Перемикаючий важіль
Перемикаючий важіль вмикає та вимикає мотопилу.
16 Рукоятка управління
Рукоятка управління слугує для обслуговування,
тримання та управління мотопилою.
17 Оглядове віконце
Через оглядове віконце можна побачити скільки
залишилось адгезійного мастила для пильних
ланцюгів.
18 Сполучний провід
Сполучний провід поєдную мотопилу із штепсельною
вилкою.
19 Штепсельна вилка
Штепсельна вилка поєднує сполучний провід із
подовжуючим проводом.
20 Захист ланцюга
Захист ланцюга захищає від контакту із пильним
ланцюгом.
# Фірмова табличка із номером агрегату
3.2Символи
Символи можуть знаходитись на мотопилі та означають
наступне:
Даний символ вказує напрямок руху пильного
ланцюга.
У даному напрямку активується та
відпускається гальмо ланцюга.
Захист руки відпускає у даному положенні
пильний ланцюг.
Захист руки загальмовує у цьому положенні
гальмо пильного ланцюга.
Довжина направляючої шини, яку
дозволяється використовувати.
4
0458-729-2021-A
Page 7
4 Вказівки щодо безпеки
A
українська
Гарантований рівень потужності звуку згідно
L
W
директиви 2000/14/EG у дБ (A) з метою
зробити рівні шуму продуктів порівнюваними.
Продукт не утилізувати разом із домашнім
сміттям.
4Вказівки щодо безпеки
4.1Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на мотопилі означають
наступне:
Дотримуватись правил техніки безпеки та
вживати відповідні заходи.
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з
експлуатації.
Носити захисні окуляри, захист для слуху та
захисний шолом.
Дотримуватись інструкцій щодо правил
безпеки при віддачі та виконувати відповідні
заходи.
4.2Використання за призначенням
Мотопила STIHL MSE 141 слугує для пиляння дров, а
також для робіт з пиляння поблизу дому.
Мотопилу не дозволяється використовувати під час
дощу.
Дана мотопила може використовуватись для пиляння
гілок та валки дерев лише обмежено, оскільки рух сильно
обмежується сполучним проводом та подовжуючим
проводом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо акумулятор використовуються не за
призначенням, можуть бути тяжко поранені або вбиті
люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Мотопилу використовувати із подовжувальним
проводом.
► Мотопилу використовувати таким чином, як це
описано у даній інструкції з експлуатації.
4.3Вимоги до користувача
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть розпізнати або
оцінити небезпеки, пов'язані із мотопилою. Користувач
або інші люди можуть бути тяжко пораненні або вбиті.
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
0458-729-2021-A
Якщо сполучний провід або подовжуючий
провід пошкоджені: штепсельну вилку
вийняти із штепсельної розетки.
Мотопилу слід захищати від дощу та
вологості.
► Якщо мотопила дається у користування іншим
людям: передавайте також інструкцію з
використання.
► Переконатись, що користувач виконує наступні
вимоги:
– Користувач не втомлений.
– Користувач знаходиться у відповідному
фізичному, сенсорному та психічному стані, який
необхідний для обслуговування мотопили та
роботи з нею. Якщо фізичний, сенсорний або
5
Page 8
українська
4 Вказівки щодо безпеки
психічний стан користувача обмежує можливості
роботи, значить користувач може працювати із
даним пристроєм лише під контролем або згідно
вказівки відповідальної особи.
– Користувач повнолітній або користувач відповідно
до національних положень проходить навчання
під доглядом інструктора.
– Перш ніж користувач працюватиме із мотопилою
вперше, він отримав інструктаж спеціалізованого
дилера STIHL або компетентної людини.
– Користувач не знаходиться під дією алкоголю,
медикаментів або наркотиків.
► Якщо користувач вперше працює з мотопилою:
потренувати пиляння круглої деревини на козлах
для пиляння або підставці.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.4Одяг та спорядження
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час роботи довге волосся може втягуватись у
мотопилу. Користувач може отримати тяжкі
поранення.
► Довге волосся зав'язати та закріпити таким чином,
щоб вони не могли бути втягнуті у мотопилу.
■ Під час роботи на високій швидкості можуть
підкидатись предмети. Користувач може бути
травмований.
► Носити вузькі захисні окуляри. Відповідні
захисні окуляри перевірені згідно норми
EN 166 або згідно національним нормам
та продаються із відповідною позначкою.
► Компанія STIHL рекомендує носити захист для
обличчя.
► Носити верхню частину одягу, яка щільно прилягає
до тіла та має довгий рукав.
■ Під час роботи утворюється шум. Шум може
пошкодити слух.
► Носити захист для слуху.
■ Предмети, що падають згори, можуть призвести до
травм голови.
► Якщо під час роботи зверху можуть
падати предмети: Носити захисний
шолом.
■ Під час роботи може підійматись пил та виникати чад.
Пил та чад, що вдихається, може зашкодити здоров'ю
та викликати алергічні реакції.
► Носити захисну маску для дихання.
■ Не відповідний одяг може зачепитись за деревину,
зарості та потрапити у мотопилу. Користувач без
відповідного одягу може бути тяжко травмований.
► Носити щільно прилягаючий до тіла одяг.
► Шарфи та прикраси зняти.
■ Під час роботи користувач може увійти у контакт із
пильним ланцюгом, що обертається. Користувач може
отримати тяжкі поранення.
► Носити довгі штани із захистом від порізів.
■ Під час роботи користувач може порізатись об
деревину. Під час чищення або технічного
обслуговування користувач може увійти у контакт із
пильним ланцюгом. Користувач може бути
травмований.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
■ Якщо користувач носить не відповідне взуття, він може
послизнутись. Якщо користувач контактує із пильним
ланцюгом, який обертається, він може порізатись.
Користувач може бути травмований.
► Носити чоботи для роботи із мотопилою, які мають
захист від порізів.
6
0458-729-2021-A
Page 9
4 Вказівки щодо безпеки
українська
4.5Робоча область та оточення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Особи, що не приймають участь у роботі, діти та
тварини можуть не розпізнати та не оцінити небезпеки
від мотопили та предметів, що підкидаються. Особи,
що не приймають участь у роботі, діти та тварини
можуть отримати тяжкі травми, також можливі
матеріальні збитки.
► Осіб, що не приймають участь у роботі, дітей та
тварин тримати на відстані від робочої зони.
► Не залишати мотопилу без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з мотопилою.
■ Мотопила не захищена від води. Якщо роботи
виконуються під дощем або у вологому середовищі, це
може призвести до удару струмом. Користувач може
бути тяжко травмований або вбитий, а також може
бути пошкоджена мотопила.
► Не працювати під дощем та у вологому
середовищі.
■ Електричні компоненти мотопили можуть викликати
іскри. Іскри у легко займистому та
вибухонебезпечному середовищі можуть викликати
пожежу або вибух. Можуть бути поранені або вбиті
люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Не експлуатувати у легкозаймистому або
вибухонебезпечному середовищі.
4.6Безпечний стан
4.6.1Мотопила
Мотопила знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Мотопила не пошкоджена.
– Сполучний провід, подовжувальний провід та їх
штепсельна вилка не пошкоджені.
– Мотопила чиста та суха.
– Уловлювач ланцюга пошкоджено.
– Гальмо ланцюга працює.
– Елементи системи управління працюють та не змінені.
– Змащення ланцюга працює.
– Сліди зношення на ланцюговій зірочці не глибше
0,5 мм.
–Монтована одна із вказаних у даній інструкції з
експлуатації комбінацій направляючої шини та
пильного ланцюга.
– Направляюча шина та пильний ланцюг правильно
монтовані.
– Пильний ланцюг правильно натягнутий.
– Для даної мотопили монтоване лише оригінальне
приладдя STIHL.
– Приладдя монтоване вірно.
– Замок масляного баку закритий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Працювати із не пошкодженою мотопилою.
► Прац юват и із н е пош кодж еним спол учни м про водо м,
подовжувальним проводом ті не пошкодженою
штепсельною вилкою.
► Якщо мотопила забруднена або волога: Очистити
мотопилу та почекати, поки вона буде сухою.
► Працювати із не пошкодженим уловлювачем
ланцюга.
► Мотопилу не змінювати. Виняток: монтаж одної із
вказаних у даній інструкції з експлуатації комбінацій
направляючої шини та пильного ланцюга.
► Якщо елементи управління не діють: Не працювати з
мотопилою.
0458-729-2021-A
7
Page 10
українська
4 Вказівки щодо безпеки
► Для даної мотопили монтувати лише оригінальне
приладдя STIHL.
► Направляючу шину та пильний ланцюг монтувати
таким чином, як це описано у даній інструкції з
експлуатації.
►Приладдя монтувати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації або у інструкції з
експлуатації приладдя
► У отвори мотопили не засовувати предмети.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.2Направляюча шина
Мотопила знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Направляюча шина не пошкоджена.
– Направляюча шина не деформована.
– Паз має мінімальну глибину або глибший, @ 18.4.
– Стінки паза вільні від задирок.
– Паз не звужений та не розтягнутий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо направляюча шина знаходиться не у безпечному
для роботи стані, вона більше не може правильно
направляти пильний ланцюг. Пильний ланцюг, що
обертається, може зіскочити з направляючої шини.
Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Працювати із не пошкодженою направляючою
шиною.
► Якщо глибина пазу менше ніж мінімальна глибина
пазу: направляючу шину замінити.
► Направляючу шину чистити від задирок раз на
тиждень.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.3Пильний ланцюг
Пильний ланцюг знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Пильний ланцюг не пошкоджений.
– Пильний ланцюг правильно заточений.
– Відмітки зношення на ріжучих зубах видні.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Працювати із не пошкодженим пильним ланцюгом.
► Пильний ланцюг правильно погострити.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.7Робота
4.7.1Пиляння
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ При відсутності людей за межами робочої зони, які
можуть почути прохання про допомогу, можливо, що
ніхто не зможе допомогти у екстреному випадку.
► Забезпечте, щоб люди за межами робочої зони
могли почути виклик на допомогу.
■ У певних ситуаціях користувач більше не може
працювати концентровано. Користувач може втратити
контроль на мотопилою, спіткнутися, впасти та бути
тяжко поранений.
► Працювати спокійно та розважливо.
► Якщо освітлення та умови безпеки погані: Не
працювати з мотопилою.
► Мотопилу обслуговувати наодинці.
► Не працювати вище плечей.
► Звертати увагу на перешкоди.
8
0458-729-2021-A
Page 11
4 Вказівки щодо безпеки
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
українська
► Працювати стоячи на землі та тримати рівновагу.
При необхідності праці на висоті: Використовуйте
робочу платформу або надійне риштування.
► У разі відчуття втоми: зробіть перерву в роботі.
■ Пильний ланцюг, що обертається, може порізати
користувача. Користувач може отримати тяжкі
поранення.
► Не торкатись пильного ланцюга, що обертається.
► Якщо пильний ланцюг заблокований якимось
предметом: Мотопилу вимкнути, привести в дію
гальмо ланцюга та штепсельну вилку
подовжувального проводу вийняти із штепсельної
розетки. Лише після цього витягніть сторонній
предмет.
■ При роботі пильний ланцюг нагрівається та
розширюється. Якщо пильний ланцюг не достатньо
змащується та додатково натягується, він може
зіскочити із направляючої шини на порватись. Люди
можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Використовувати адгезійне мастило для пильних
ланцюгів.
► Під час роботи слід регулярно перевіряти
натягування ланцюга. Якщо натягування пильного
ланцюга занадто низьке: натягніть пильний ланцюг.
■ Якщо під час роботи мотопили є незвичайні
відхилення, то мотопила може бути в небезпечному
стані. Люди можуть бути тяжко травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Закінчити роботу, витягнути штепсельну вилку
подовжувального проводу з розетки та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
■ Під час роботи через мотопилу можуть виникати
вібрації.
► Носити рукавиці.
► Робити паузи у роботі.
► У разі симптомів порушення кровообігу: зверніться
до лікаря.
■ Якщо пильний ланцюг потрапляє на твердий предмет,
можуть виникнути іскри. Іскри можуть викликати у
легко займистому оточенні пожежу. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Не працювати у легко займистому оточенні.
■ Коли відпускається перемикаючий важіль, пильний
ланцюг ще короткий проміжок часу обертається далі.
Пильний ланцюг, який рухається, може поранити
людей. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Почекати, поки пильний ланцюг більше не буде
рухатись.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо пиляється деревина, що знаходиться під
напругою, направляюча шина може бути защемлена.
Користувач може втратити контроль на мотопилою та
бути тяжко поранений.
► Спочатку зробити компенсаційний підпил на напірній
стороні (1), потім поздовжній підпил на стороні
розтягування (2).
0458-729-2021-A
9
Page 12
українська
4 Вказівки щодо безпеки
4.7.2Обрізання гілок
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо на дереві, яке валиться, гілки обрізуються
спочатку на нижній стороні, дерево тоді більше не
може підпиратись гілками об землю. Під час роботи
дерево може рухатись. Люди можуть бути тяжко
поранені або вбиті.
► Більше великі гілки спилювати на нижній стороні
лише тоді, коли дерево заторцьоване.
► Не працювати, стоячи на стовбурі
■ Під час спилювання гілок відрізана гілка може впасти
вниз. Користувач може спіткнутися, впасти та
отримати важкі травми.
► Дерево від основи стовбура у напрямку крони
звільнити від гілок.
4.7.3Валка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Не треновані люди можуть не оцінити небезпеки
пов'язані із валкою дерева. Можуть бути поранені або
вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Якщо є щось незрозуміле: не валити дерево
самостійно.
■ Під час валки дерево та гілки можуть впасти на людей
або предмети. Можуть бути поранені або вбиті люди, а
також можливі матеріальні збитки.
► Напрямок валки встановити таким чином, щоб
область, у якій валиться дерево, була вільна.
► Особи, що не приймають участь у роботі, діти та
тварини тримати на відстані 2,5 м від робочої зони.
► Опущені або сухі гілки перед валкою прибрати із
крони дерева.
► Якщо опущені або сухі гілки не можуть бути прибрані
із крони дерева: дерево не валити.
► Спостерігати за кроною дерева та кронами дерев,
що знаходяться поблизу та уникати гілок, що
падають.
■ Коли дерево падає, воно може зламатись у онови або
відкинутись назад у напрямку користувача. Користувач
може бути травмований або вбитий.
► Шлях відступу планувати збоку за деревом.
► Відійти назад на шлях відступу та спостерігати за
деревом, що падає.
► Не відходити назад в сторону схилу.
■ Перешкоди в робочій зоні та на шляху відступу можуть
завадити користувачеві. Користувач може спіткнутись
та впасти. Користувач може бути травмований або
вбитий.
► Прибрати перешкоди із робочої зони та шляху
відступу.
■ Якщо недопил, недопил для безпеки або недопилена
частина стовбура підпилюються або занадто рано
розпилюються, більше не може дотримуватись
напря мок в алк и або д ерев о мож е впа сти з анад то ра но.
Мо жуть бути поран ені або вбиті лю ди, а також мож л иві
матеріальні збитки.
► Недопил не підпилювати та не розпилювати.
► Недопил для безпеки або недопилену частину
стовбура розпилювати в останню чергу.
► Якщо дерево починає падати занадто рано:
припинити основний пропил та відійти на шлях
відступу.
■ Якщо пильний ланцюг, що обертається, у області
верхньої чверті верхівки направляючої шини
потрапляє на твердий клин для валки дерева та
швидко гальмується, можливі віддача. Люди можуть
бути тяжко поранені або вбиті.
► Використовувати клини для валки дерев із алюмінію
або полімеру.
■ Якщо дерево не повністю падає на землю або зависає
у іншому дереві, користувач більше не може
контролювати напрямок валки.
► Валку перервати та дерево потягнути до землі за
допомогою тросової лебідки або відповідного
транспортного засобу.
10
0458-729-2021-A
Page 13
4 Вказівки щодо безпеки
0000-GXX-2129-A0
0000-GXX-2107-A0
0000-GXX-1348-A0
українська
4.8Реакційні сили
4.8.1Віддача
Віддача може виникнути у наслідок наступних причин:
– Пильний ланцюг, що обертається, у області верхньої
чверті верхівки направляючої шини потрапляє на
твердий предмет та швидко гальмується.
– Пильний ланцюг, що обертається, защемлений у
верхівки направляючої шини.
Гальмо ланцюга може не упередити зворотню віддачу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
■ Якщо виникає зворотна віддача, мотопила може
підкидатись у напрямку користувача. Користувач може
втратити контроль над мотопилою та тяжко
травмуватись або бути вбитий.
► Мотопилу тримати обома руками.
► Тіло тримати поза зоною максимального кута
повороту мотопили.
► Працювати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
► Не працювати лише областю навколо верхньої
чверті верхівки направляючої шини.
► Працювати із правильно заточеним та натягнутим
пильним ланцюгом.
► Використовувати пильний ланцюг із зниженою
віддачею.
► Використовувати направляючу шину із маленькою
голівкою шини.
► Пиляти на повному газі.
4.8.2Втягування
0458-729-2021-A
Якщо робота виконується нижньою стороною
направляючої шини, мотопила відтягується від
користувача.
11
Page 14
українська
0000-GXX-1349-A0
4 Вказівки щодо безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо пильний ланцюг, що обертається, потрапляє на
твердий предмет та швидко гальмується, мотопила
може зненацька дуже сильно потягнутись від
користувача. Користувач може втратити контроль над
мотопилою та тяжко травмуватись або бути вбитий.
► Мотопилу тримати обома руками.
► Працювати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
► Направляючу шину вести у розрізі прямо.
► Правильно встановлювати зубчатий упор.
► Пиляти на повному газі.
4.8.3Віддача
Якщо робота виконується верхньою стороною
направляючої шини, мотопила штовхається у напрямку
користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо пильний ланцюг, що обертається, потрапляє на
твердий предмет та швидко гальмується, мотопила
може зненацька дуже сильно штовхнутись до
користувача. Користувач може втратити контроль над
мотопилою та тяжко травмуватись або бути вбитий.
► Мотопилу тримати обома руками.
► Працювати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
► Направляючу шину вести у розрізі прямо.
► Пиляти на повному газі.
4.9Під'єднання до електромережі
Контакт із електропровідними комплектуючими може
виникнути у наслідок наступних причин:
– Сполучний або подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна розетка не інстальована.
НЕБЕЗПЕКА
■ Контакт із електропровідними комплектуючими може
призвести до удару струмом. Користувач може бути
травмований або вбитий.
► Переконатись, що сполучний провід,
подовжувальний провід та їх штепсельна вилка не
пошкоджені.
Якщо сполучний провід або
подовжувальний провід несправний або
пошкоджений:
► не торкатись місця пошкодження.
► Штепсельну вилку вийняти із
штепсельної розетки.
► Не торкатись мокрими руками сполучного проводу,
подовжувального проводу та їх вилок.
► Вставити сполучний провід або подовжувальний
провід з розетку з захисним контактом, змонтовану
належним чином.
► Підключите мотопилу через вимикач захисту від
струмів пошкодження (30 мA, 30 см).
12
0458-729-2021-A
Page 15
4 Вказівки щодо безпеки
українська
■ Пошкоджений або не відповідний подовжувальний
провід може призвести то удару струмом. Люди
можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Використовувати подовжувальний провід із
необхідним поперечним перетином проводів,
@ 18.2.
► Використовувати подовжувальний провід, що має
захист від бризок води та дозволений для приданий
для зовнішнього використання.
► Використовувати подовжувальний провід, що має
такі ж властивості, як подовжувальний провід
мотопили. @ 18.2.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час роботи неправильна напруга мережі або
неправильна частота мережі може призвести до
перевантаження мотопили. Мотопила може бути
пошкоджена.
► Переконатись, що напруга мережі та частота
електричної мережі збігається із даними на фірмовій
табличці мотопили.
■ Якщо декілька електричних пристроїв підключено до
одної штепсельної розетки подовжувача, то під час
роботи можуть бути перевантажені електричні деталі.
Електричні деталі можуть нагрітись та викликати
пожежу. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також
можливі матеріальні збитки.
► Мотопили підключати до штепсельної розетки
поодинці.
► Мотопили не підключати до блоку розеток.
■ Неправильно прокладений сполучний або
подовжувальний провід може бути пошкоджений, а
люди можуть об нього спіткнутись. Люди можуть бути
травмовані, а сполучний або подовжувальний провід
може бути пошкоджений.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати
таким чином, щоб пильний ланцюг, який
обертається, не міг його торкнутись.
► Прокладати та позначати сполучний та
подовжувальний провід так, щоб люди не
спіткнулись.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були натягнуті або скручені.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були пошкоджені, зігнуті,
роздавлені або перетерті.
► Захища йте спо лучний та подовжувальний провід від
спеки, нагрівання та хімікатів.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати на
суху підставку.
■ Під час роботи подовжувальний провід нагрівається.
Якщо тепло не може виводитись, це може призвести
до пожежі.
► При використанні кабельного барабану: Повністю
розмотати кабельний барабан.
4.10 Транспортування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування мотопила може перекинутись
або рухатись. Люди можуть бути травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Штепсельну вилку подовжувального проводу
вийняти із штепсельної розетки.
► Штепсельну вилку мотопили вийняти із
подовжувального проводу.
► Привести у дію гальмо ланцюга.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
0458-729-2021-A
13
Page 16
українська
4 Вказівки щодо безпеки
► Зафіксуйте мотопилу ременями для
транспортування, іншими ременями або сіткою так,
щоб вона не перекинулась і не рухалась.
4.11 Зберігання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти не можуть розпізнати та оцінити небезпеку від
мотопили. Діти можуть бути тяжко травмовані
► Штепсельну вилку мотопили вийняти із
подовжувального проводу.
► Штепсельну вилку подовжувального проводу
вийняти із штепсельної розетки.
► Привести у дію гальмо ланцюга.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
► Мотопилу зберігати поза зоною доступу дітей.
■Електричні контакти мотопили та металеві
комплектуючі під впливом вологи можуть роз'їдатись
корозією. Мотопила може бути пошкоджена.
► Мотопилу зберігати у чистому та сухому стані.
4.12 Чищення, технічне обслуговування та
ремонт
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо під час чищення, технічного обслуговування або
ремонту штепсельна вилка встромлена у штепсельну
розетку, мотопила може ненавмисно увімкнутись.
Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Штепсельну вилку подовжувального проводу
вийняти із штепсельної розетки.
► Штепсельну вилку мотопили вийняти із
подовжувального проводу.
► Привести у дію гальмо ланцюга.
■ Гострі засоби для чищення, мийка струменем води або
гострі предмети можуть пошкодити мотопилу,
направляючу шину та пильний ланцюг. Якщо
мотопила, направляюча шина, пильний ланцюг
неправильно очищати, то комплектуючі більше не
можуть правильно працювати та пристрої безпеки
можуть стати непрацездатними. Люди можуть бути
тяжко травмовані.
► Мотопилу, пильний ланцюг та направляючу шину
використовувати таким чином, як це описано у
інструкції з експлуатації.
■ При неправильному технічному обслуговуванні або
ремонті мотопили, направляючої шини, пильного
ланцюга комплектуючі більше не можуть правильно
працювати та пристрої безпеки можуть стати
непрацездатними. Люди можуть бути тяжко поранені
або вбиті.
подовжувальним проводом та штепсельну вилку
подовжувального проводу устромити в добре доступну
штепсельну розетку.
► Перевірити гальмо ланцюга, @ 9.4.
► Перевірити елементи системи управління, @ 9.5.
► Перевірити змащення ланцюга, @ 9.6.
► Якщо ці операції неможливо виконати: Не
використовувати мотопилу та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
6.1Монтаж та демонтаж направляючої шини та
пильного ланцюга
6.1.1Монтаж направляючої шини та пильного ланцюга
Комбінації із направляючої шини та пильного ланцюга,
які підходять до ланцюгової зірочки та дозволені для
монтажу, вказані у Технічній Інформації, @ 19.
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжуючого проводу вийняти із
штепсельної розетки.
► Затискний гвинт (3) повертати проти годинникової
стрілки до тих пір, поки стяжна засувка (4) не буде
прилягати до корпусу зліва.
► Пильний ланцюг таким чином покласти у паз
направляючої шини, щоб стрілки на сполучних ланках
пильного ланцюга на верхній стороні показували за
напрямком руху.
Орієнтація направляючої шини (8) не важлива.
Надрукований текст на направляючій шині (8) може
також розташовуватись на голівці.
► Відпустити гальмо ланцюга.
► Стяжний гвинт (3) повернути за годинниковою
стрілкою до тих пір, поки пильний ланцюг не буде
прилягати до направляючої шини. При цьому ведучу
ланку пильного ланцюга ввести у паз направляючої
шини.
Направляюча шина (8) та пильний ланцюг прилягають
до мотопили.
► Кришку ланцюгової зірочки (2) встановити на мотопилу
таким чином, щоб вона із мотопилою була на одному
рівні.
► Гайку (1) прикрутити та затягнути.
► Направляючу шину із пильним ланцюгом таким чином
встановити на мотопилу, щоб виконувались наступні
умови:
– Ведуча ланка пильного ланцюга сидить у цапфах
ланцюгової зірочки (5).
– Голівка гвинта (6) сидить у подовженому отворі
направляючої шини (8).
– Цапфа стяжної засувки (4) сидить у отворі (7)
направляючої шини (8).
16
6.1.2Демонтаж направляючої шини та пильного ланцюга
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Відкрутити гайку.
► Зняти кришку ланцюгової зірочки.
► Стяжний гвинт повернути проти годинникової стрілки
Під час роботи пильний ланцюг розтягується або
ст и скається. Натя жіння пильного ланцюга мінується. Під
час роботи слід регулярно перевіряти натяжіння
пильного ланцюга та регулювати його.
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
1
2
a
► Послабити гайку (1).
► Відпустити гальмо ланцюга.
► Направляючу шину підняти за верхівку та стяжну
зірочку (2) повернути за годинниковою стрілкою доти,
поки не будуть виконуватись наступні умови:
– Відстань a посередині направляючої шини буде 1 -
2мм.
– Пильний ланцюг ще можна протягнути на
направляючій шині двома пальцями та із незначним
зусиллям.
► У разі використання направляючої шини Carving:
Стяжний гвинт (2) повертати за годинниковою
стрілкою доти, поки ведучі ланки пильного ланцюга на
нижній стороні направляючої шини будуть ще
наполовину видні.
► Ще підняти направляючу шину за верхівку та затягнути
гайку (1).
► Якщо відстань a посередині направляючої шини не
становить 1 - 2 мм: Знову натягнути пильний ланцюг.
► Якщо при використанні направляючої шини Carving
ведучі ланки пильного ланцюга на нижній стороні
направляючої шини видні менше ніж наполовину:
Знову натягнути пильний ланцюг.
6.3Заправити адгезійне мастило для пильного
ланцюга
Адгезійне мастило для пильного ланцюга змащує та
охолоджує пильний ланцюг, що обертається.
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Мотопилу покласти на рівну поверхню таким чином,
щоб замок масляного баку показував вгору.
► Область навколо замка масляного баку протерти
вологою серветкою.
0000-GXX-2113-A1
► Замок масляного баку повертати проти годинникової
стрілки до тих пір, поки замок масляного баку можна
буде зняти.
► Зняти замок масляного баку.
► Адгезійне мастило для пильного ланцюга заправити
таким чином, щоб мастило не розлилось, також
масляний бак не заправляти по вінця.
0458-729-2021-A
17
Page 20
українська
0000-GXX-2131-A0
0000-GXX-2110-A0
0000-GXX-2118-A0
► Замок масляного баку одягти на масляний бак.
► Повернути замок масляного баку за годинниковою
стрілкою та щільно затягнути його від руки.
Масляний бак закритий.
7 Встановлення та відпускання гальма ланцюга
► Захист руки лівою рукою натиснути у напрямку від
трубчастої рукоятки.
Захист руки фіксується зі звуком. Захист руки показує
на символ . Гальмо ланцюга приведене у дію.
7.2Відпускання гальма ланцюга
7Встановлення та відпускання
гальма ланцюга
7.1Встановити гальмо ланцюга
Мотопила оснащена одним гальмом ланцюга.
Гальмо ланцюга встановлюється автоматично при
достатньо сильній віддачі завдяки інерції мас захисту
руки або може встановлюватись користувачем.
18
► Захист руки лівою рукою потягнути у напрямку
користувача.
Захист руки фіксується зі звуком. Захист руки показує
► Блокуючу кнопку (1) натиснути великим пальцем та
утримувати натиснутою.
► Перемикаючий важіль (2) натиснути вказівним
пальцем та тримати натиснутим.
Мотопила прискорюється та пильний ланцюг
рухається.
українська
0000-GXX-2121-A0
► Сліди зношування на ланцюговій зірочці перевірити за
допомогою перевірочного шаблону STIHL.
► Якщо сліди зношування глибше ніж s a = 0,5 мм:
мотопилу не використовувати та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
Ланцюгову зірочку слід замінити.
8.2Вимикання мотопили
► Відпустити перемикаючий важіль та блокуючу кнопку.
Пильний ланцюг більше не рухається.
► Якщо пильний ланцюг рухається далі: привести в дію
гальмо ланцюга, штепсельну вилку подовжуючого
проводу вийняти із штепсельної розетки та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
Мотопила несправна.
9Перевірка мотопили
9.1Перевірка ланцюгової зірочки
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Відпустити гальмо ланцюга.
► Зняти кришку ланцюгової зірочки.
► Направляючу шину та пильний ланцюг демонтувати.
0458-729-2021-A
9.2Перевірка направляючої шини
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Демонтувати пильний ланцюг та направляючу шину.
► Глибину пазу направляючої шини поміряти за
допомогою вимірювального стрижня STIHL.
► Направляючу шину замінити, якщо виконується одна із
наступних умов :
19
Page 22
українська
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
– Направляюча шина пошкоджена.
– Виміряна глибина пазу менше ніж мінімальна
глибина пазу направляючої шини, @ 18.4.
– Паз направляючої шини звужений або розтягнутий.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилера STIHL.
9.3Перевірка пильного ланцюга
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Висоту обмежувача врізання (1) поміряти за
допомогою опиловочного шаблону STIHL (2).
Опиловочний шаблон STIHL повинен підходити до
кроку ланцюга.
► Якщо обмежувач врізання (1) виступає над
опиловочним шаблоном (2): заточити обмежувач
глибини різки (1), @ 15.3.
9 Перевірка мотопили
► Перевірити чи видно позначки зношування (від 1 до 4)
на ріжучих зубцях.
► Якщо на ріжучих зубцях не видно позначки зношення:
пильний ланцюг не використовувати та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
► З опиловочнім шаблоном STIHL перевірити, чи
становить кут заточки зубів різання 30°. Опиловочний
шаблон STIHL повинен підходити до кроку ланцюга.
► Якщо кут заточки не становить 30°: заточити пильний
ланцюг.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
9.4Перевірка пильного ланцюга
► Привести в дію гальмо ланцюга та штепсельну вилку
подовжувального проводу вийняти із штепсельної
розетки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ріжучі зубці пильного ланцюга гострі. Користувач може
порізатись.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
20
► Спробуйте пильний ланцюг вручну потягнути над
направляючою шиною.
Якщо пильний ланцюг не можна потягнути над
направляючою шиною, значить гальмо ланцюга
працює.
0458-729-2021-A
Page 23
9 Перевірка мотопили
0000-GXX-2116-A0
1
українська
► Якщо пильний ланцюг не можна потягнути рукою над
направляючою шиною: Не використовувати мотопилу
та звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
Гальмо ланцюга несправне.
9.5Перевірка елементів системи управління
Блокуюча кнопка та перемикаючий важіль
► Привести в дію гальмо ланцюга та штепсельну вилку
подовжувального проводу вийняти із штепсельної
розетки.
► Спробуйте натиснути перемикаючий важіль не
натискаючи при цьому блокуючу кнопку.
► Якщо перемикаючий важіль натискається: Не
використовувати мотопилу та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
Блокуюча кнопка несправна.
► Натиснути блокуючу кнопку та тримати натиснутою.
► Перемикаючий важіль натиснути та знову відпустити.
► Якщо перемикальний важіль важко рухається або не
► Якщо пильний ланцюг продовжує рухатись: привести в
дію гальмо ланцюга, штепсельну вилку
подовжувального проводу вийняти із штепсельної
розетки та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Мотопила несправна.
9.6Перевірка змащення ланцюга
► Через оглядове віконце перевірити наявну кількість
адгезійного мастила для пильних ланцюгів.
► Якщо його кількість менше позначки "OIL min
(МАСТИЛО мін.)" (1): слід заправити адгезійне
мастило для пильних ланцюгів.
Адгезійного мастила для пильних ланцюгів у
масляному баці занадто мало.
► Штепсельну вилку подовжувального проводу
встромити у штепсельну розетку.
► Відпустити гальмо ланцюга.
► Направляючу шину спрямувати на світлу поверхню.
► Увімкнути мотопилу.
Адгезійне мастило пильного ланцюга буде
розбризкане та його можна побачити на світлій
поверхні. Змащення ланцюга працює.
Якщо не видно розбризканого адгезійного мастила
пильного ланцюга:
► Заправити адгезійне мастило для пильного ланцюга.
► Знову перевірити змащення ланцюга.
0458-729-2021-A
21
Page 24
українська
0000-GXX-2107-A0
0000-GXX-2117-A0
000SY129
10 Робота із мотопилою
► Якщо адгезійного мастила пильного ланцюга і далі
не видно на світлій поверхні: мотопилу не
експлуатувати та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL. Змащення ланцюга несправне.
10 Робота із мотопилою
10.1 Яким чином потрібно тримати та вести
мотопилу
► Мотопилу таким чином тримати лівою рукою за
трубчасту рукоятку та правою рукою за рукоятку
управління та вести, щоб великий палець лівої руки
охоплював трубчасту рукоятку та великий палець
правої руки охоплював рукоятку управління.
► Направляючу шину на повному газі таким чином
ввести у розріз, щоб направляюча шина не
перекосилась.
► Встановити зубчатий упор та використовувати у якості
точки обертання.
► Направляючу шину повністю таким чином вести через
деревину, щоб зубчатий упор знову і знову
встановлювався заново.
► У кінці розрізу прийняти вагу мотопили.
10.3 Обрізання гілок
10.2 Пиляння
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо виникає віддача, мотопила може бути підкинута у
напрямку користувача. Користувач може бути
травмований або вбитий.
► Пиляти на повному газі.
► Не пиляти областю навколо верхньої чверті
направляючої шини.
22
► Мотопилу обперти об гілку.
► Направляючу шину на повному газі рухом важелю
притиснути до гілки.
► Гілку розпиляти верхньою стороною направляючої
шини.
0458-729-2021-A
Page 25
10 Робота із мотопилою
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
B
B
0000-GXX-1246-A0
0000-GXX-1247-A0
► Якщо гілка знаходиться під напругою: зробити
компенсаційний пропил (1) на напірній стороні та потім
на стороні розтягування зробити поздовжній
підпил (2).
10.4 Валка
10.4.1 Встановити напрямок валки та відступу
► Напрямок валки встановити таким чином, щоб
область, у якій валиться дерево, була вільна.
українська
– Якщо шлях відступу (B) знаходиться на схилі, шлях
відступу (B) повинен бути паралельним схилу.
10.4.2 Підготовка робочої зони біля стовбура
► Прибрати перешкоди у робочій зоні біля стовбура.
► Прибрати зарості біля стовбура.
► Якщо стовбур має великі, здорові стовщення
кореневої шийки: стовщення кореневої шийки
спочатку пропиляти вертикально а потім
горизонтально і потім прибрати.
10.4.3 Пиляння підпилу
Підпил обумовлює напрямок, я якому буде валитись
дерево. Повинні бути виконані специфічні для кожної
країни інструкції щодо закладення підпилу.
► Шлях відступу (B) встановити таким чином, щоб
виконувались наступні умови:
–Шлях відступу(B) знаходиться під кутом 45° до
напрямку валки (A).
– На шляху відступу (B) немає перешкод.
– Видно крону дерева.
0458-729-2021-A
0000-GXX-1249-A0
23
Page 26
українська
0000-GXX-1250-A1
D
1/10
0000-GXX-1251-A0
C
C
E
G
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
10 Робота із мотопилою
► мотопилу вирівняти таким чином, щоб підпил
знаходився у правому куті до напрямку валки та
мотопила була близько до землі.
► Зробити горизонтальний нижній підпил.
► Верхній косий підпил зробити під кутом 45° до
горизонтального нижнього підпилу.
► Якщо деревина здорова та із довгими волокнами:
шплінтові пропили робити таким чином, щоб
виконувались наступні умови:
– Шплінтові пропили однакові на обох сторонах.
– Шплінтові пропили знаходяться на висоті основи
стовбура.
Стовбур не розривається, коли дерево падає.
C Підпил
Підпил визначає напрямок валки.
D Недопил
Недопил як шарнір веде дерево до землі. Недопил
має ширину 1/10 діаметру стовбура.
E Основний пропил
За допомогою основного пропилу спилюється
дерево.
F Недопил для безпеки
Недопил для безпеки підпирає дерево та оберігає від
передчасного падіння. Недопил для безпеки має
ширину від 1/10 до 1/5 діаметру стовбура.
G Недопилена частина стовбура
Недопилена частина стовбура підпирає дерево та
оберігає від передчасного падіння. Недопилена
частина стовбура має ширину від 1/10 до 1/5 ширини
стовбура.
10.4.5 Підрізання
Підрізання це техніка роботи, яка необхідна для валки.
10.4.4 Основні положення стосовно основного пропилу
24
► Направляючу шину підвести нижньою стороною
верхівки та на повному газі.
► Підрізати д о тих пір , поки шин а не буде з находити сь на
подвійній ширині у стовбурі.
► Повернути у положення для підрізання.
► Направляючу шину врізати.
0458-729-2021-A
Page 27
10 Робота із мотопилою
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
українська
10.4.6 Обрати відповідний основний пропил
Вибір відповідного основного пропилу залежить від
наступних умов:
– Природній нахил дерева
– Утворення гілок дерева
– Пошкодження дерева
– Стан здоров'я дерева
– Якщо на дереві лежить сніг: вага снігу
– Напрямок скату
– Напрямок вітру та швидкість вітру
– Сусідні дерева, що знаходяться поблизу
Розрізняють різні прояви цих умов. У даній інструкції з
експлуатації описується лише 2 прояви.
10.4.7 Валка нормального дерева із маленьким діаметром
стовбура.
Нормальне дерево валиться основним пропилом за
допомогою недопилу для безпеки. Цей основний пропил
слід здійснити у тому випадку, коли діаметр стовбура
менше ніж фактична довжина різу мотопили.
► Прокричати попереджувальний вигук.
► Направляючу шину врізати у основний пропил до тих
пір, поки її буде знову видно на іншій стороні стовбура,
@ 10.4.5.
► Зубчатий упор встановити за недопилом та
використовувати як точку обертання.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопилу.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопиленої
частини стовбура.
1 Нормальне дерево
Нормальне дерево стоїть вертикально та має
рівномірну крону дерева.
2 Дерево, що зависло, із центром ваги у напрямку
валки
Дерево, що зависло, із центром ваги у напрямку
валки стоїть під нахилом та має крону дерева, яка
показує у напрямку валки.
0458-729-2021-A
25
Page 28
українська
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0000-GXX-1257-A0
10 Робота із мотопилою
► Встановити клин для валки дерева. Клин для валки
дерева повинен підходити до діаметру стовбура та
ширини основного пропилу.
► Прокричати попереджувальний вигук.
► Недопил для безпеки перерізати витягнутими руками
із зовні та горизонтально у площині основного
пропилу.
Дерево падає.
10.4.8 Валка нормального дерева із великим діаметром
стовбура
Нормальне дерево валиться основним пропилом за
допомогою недопилу для безпеки. Цей основний пропил
повинен виконуватись у тому випадку, коли діаметр
стовбура більше ніж фактична довжина різу мотопили.
► Прокричати попереджувальний вигук.
► Зубчатий упор встановити на висоті основного
пропилу та використовувати як точку обертання.
► Мотопилу ввести горизонтально у основний пропил та
повернути якомога далі.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопилу.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопиленої
частини стовбура.
► Змінити на сторону стовбура, що знаходиться
навпроти.
► Направляючу шину у тій самій площині врізати у
основний пропил.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопилу.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопиленої
частини стовбура.
► Встановити клин для валки дерева. Клин для валки
дерева повинен підходити до діаметру стовбура та
ширини основного пропилу.
► Прокричати попереджувальний вигук.
► Недопил для безпеки перерізати витягнутими руками
із зовні та горизонтально у площині основного
пропилу.
Дерево падає.
10.4.9 Валка дерева, що зависло, із центром ваги у
напрямку валки, яке має маленький діаметр
стовбура
Дерево, що зависло, із центром ваги у напрямку валки,
валиться основним пропилом із використанням
недопиленої частини стовбура. Цей основний пропил
повинен виконуватись у тому випадку, коли діаметр
стовбура менше ніж фактична довжина різу мотопили.
► Прокричати попереджувальний вигук.
26
0458-729-2021-A
Page 29
10 Робота із мотопилою
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
► Направляючу шину врізати у основний пропил до тих
пір, поки її буде знову видно на іншій стороні стовбура,
@ 10.4.5.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопилу.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопиленої
частини стовбура.
► Прокричати попереджувальний вигук.
► Недопилену частину стовбура перерізати витягнутими
руками із зовні та навскоси зверху.
Дерево падає.
українська
► Прокричати попереджувальний вигук.
► Зубчатий упор встановити на висоті основного
пропилу позаду недопиленої частини стовбура та
використовувати як точку обертання.
► Мотопилу ввести горизонтально у основний пропил та
повернути якомога далі.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопилу.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопиленої
частини стовбура.
► Змінити на сторону стовбура, що знаходиться
навпроти.
► Зубчатий упор встановити на висоті основного
пропилу позаду недопилу та використовувати як точку
обертання.
► Мотопилу ввести горизонтально у основний пропил та
повернути якомога далі.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопилу.
► Основний пропил сформувати у напрямку недопиленої
частини стовбура.
10.4.10Валка дерева, що зависло, із центром ваги у
напрямку валки, яке має великий діаметр стовбура
Дерево, що зависло, із центром ваги у напрямку валки,
валиться основним пропилом із використанням
недопиленої частини стовбура. Цей основний пропил
повинен виконуватись у тому випадку, коли діаметр
стовбура більше ніж фактична довжина різу мотопили.
0458-729-2021-A
27
Page 30
українська
0000-GXX-1261-A0
1
0000-GXX-1899-A0
► Прокричати попереджувальний вигук.
► Недопилену частину стовбура перерізати витягнутими
руками із зовні та навскоси зверху.
Дерево падає.
10.5 Як захист від перевантаження повернути
назад
Мотопила має захист від перевантаження. Коли
мотопила піддається дії занадто високого механічного
навантаження, захист від перевантаження перериває
ланцюг струму. Захист від перевантаження таким чином
запобігає пошкодженням мотопили.
► Направляючу шину потрібно вийняти із розрізу.
► Почекати декілька хвилин.
Мотопила повинна охолонути.
11 Після закінчення роботи
► Натиснути поворотну кнопку (1).
Поворотна кнопка (1) фіксується. Ланцюг струму
більше не перерваний.
► Якщо поворотна кнопка (1) не фіксується: почекати
декілька хвилин а потім знову натиснути поворотну
кнопку (1).
Мотопила ще не достатньо охолола.
► Мотопилу увімкнути та приблизно на протязі 15 секунд
давати повний газ.
Двигун охолоне і повторне спрацьовування захисту від
перевантаження буде значно пізніше.
11 Після закінчення роботи
11.1 Після закінчення роботи
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Штепсельну вилку мотопили вийняти із
подовжувального проводу.
► Мотопилу почистити.
► Направляючу шину та пильний ланцюг почистити.
► Послабити гайку на кришці ланцюгової зірочки.
► Стяжний гвинт на 2 оберти повернути проти
годинникової стрілки.
Натяжіння пильного ланцюга зняте.
►Затягнути гайку.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
28
12 Транспортування
12.1 Транспортування мотопили
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
0458-729-2021-A
Page 31
13 Зберігання
2
0000-GXX-2124-A0
3
3
1
українська
► Штепсельну вилку мотопили вийняти із
подовжувального проводу.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
► Мотопилу нести правою рукою таким чином, щоб
направляюча шина показувала назад.
► При транспортуванні мотопили автомобілем:
Мотопилу зафіксувати так, щоб вона не могла
перекинутись або рухатись.
13 Зберігання
13.1 Зберігання мотопили
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Штепсельну вилку мотопили вийняти із
подовжувального проводу.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
► Мотопилу зберігати таким чином, щоб виконувались
наступні умови:
– Мотопила знаходиться поза зоною досяжності дітей.
– Мотопила чиста та суха.
або розчинником смоли STIHL.
► Монтувати направляючу шину та пильний ланцюг.
14 Чистка
14.1 Чищення мотопили
► Мотопилу вимкнути, привести в дію гальмо ланцюга та
штепсельну вилку подовжувального проводу вийняти
із штепсельної розетки.
► Мотопилу почистити вологою серветкою або
розчинником смоли STIHL.
► Зняти кришку ланцюгової зірочки.
0458-729-2021-A
15 Технічне обслуговування
15.1 Інтервали технічного обслуговування
Інтервали технічного обслуговування залежать від умов
навколишнього середовища та умов роботи. Компанія
STIHL рекомендує наступні інтервали технічного
обслуговування:
29
Page 32
українська
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1
Гальмо ланцюга
► Гальмо ланцюга обслуговувати у спеціалізованого
дилера STIHL із наступними інтервалами:
– Експлуатація на повний робочий день: раз у квартал
– Експлуатація на не повний робочий день: раз у пів
року
– Експлуатація час від часу: раз на рік
Щотижня
► Перевірка ланцюгової зірочки.
► Перевірка та чистка від задирок направляючої шини.
► Перевірка та заточування пильного ланцюга.
Щомісяця
► Масляний бак віддати на перевірку спеціалізованому
дилеру STIHL.
15 Технічне обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ріжучі зубці пильного ланцюга гострі. Користувач може
порізатись.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
15.2 Зняття задирок на направляючій шині
На зовнішньому краї направляючої шини можуть
утворюватись задирки.
► Задирки прибрати пласким напилком або приладом
для рихтування направляючих шин STIHL.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилера STIHL.
15.3 Гостріння ланцюга пили
Для того щоб правильно заточити пильний ланцюг,
потрібно багато тренуватись.
Напилки STIHL, допоміжні засоби для напилків STIHL,
пристрої для заточування STIHL та брошура
"Заточування пильних ланцюгів STIHL" допомагають
правильно заточити пильний ланцюг. Брошура доступна
за посиланням www.stihl.com/sharpening-brochure .
Компанія STIHL рекомендує віддавати пильні ланцюги
для заточування спеціалізованому дилеру STIHL.
30
► Кожен ріжучий зубець підпиляти пласким напилком
таким чином, щоб виконувались наступні умови:
– Круглий напилок підходить до кроку ланцюга.
– Круглий напилок ведеться із середини назовні.
– Круглий напилок ведеться під прямим кутом до
направляючої шини.
– Кут заточення 30° втримується.
0458-729-2021-A
Page 33
16 Ремонт
► Обмежувачі глибини пласким напилком підпиляти
таким чином, щоб вони були на одному рівні із
опиловочним шаблоном та паралельно до позначки
зношування. Опиловочний шаблон STIHL повинен
підходити до кроку ланцюга.
►У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
16 Ремонт
16.1 Ремонт мотопили, направляючої шини та
пильного ланцюга
Користувач не може самостійно ремонтувати мотопилу,
направляючу шину та пильний ланцюг.
► У разі пошкодження мотопили, направляючої шини або
пильного ланцюга: Не використовувати мотопилу,
направляючу шину або пильний ланцюг та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
українська
0458-729-2021-A
31
Page 34
українська
17 Усунення неполадок
17.1 Усунення неполадок на мотопилі
НеполадкаПричинаУсунення
Мотопила при вмиканні
не запускається.
Мотопила під час роботи
вимикається.
Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувального проводу не увімкнута.
Спрацював лінійний захисний автомат
(запобіжник) або автомат захисного
вимикання. Електричний ланцюг
перевантажений або пошкоджений.
Надто низький захист розетки.► Штепсельну вилку сполучного проводу
Неправильний перетин подовжувального
проводу.
Надто довгий подовжувальний провід.► Використовувати подовжувальний провід
Гальмо ланцюга приведене у дію.► Відпустити гальмо ланцюга.
Пильний ланцюг занадто сильно натягнутий. ► Пильний ланцюг правильно натягнути.
Відома зірочка направляючої шини
заблокована.
Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувального проводу була вийнята із
штепсельної розетки.
Спрацював лінійний захисний автомат
(запобіжник) або автомат захисного
вимикання. Електричний ланцюг
перевантажений або пошкоджений.
Надто низький захист розетки.► Штепсельну вилку сполучного проводу
► Встромити штепсельну вилку сполучного
або подовжувального проводу.
► Встановити причину спрацювання та
усунути її. Увімкнути лінійний захисний
автомат або автомат захисного
вимикання.
► Вимкнути інших електричних споживачів,
приєднаних до цього електричного
електричного ланцюга.
устромити у штепсельну розетку з
належним захистом. @ 18.1.
► Використовувати подовжувальний провід
із достатнім поперечним перетином,
@ 18.2
належної довжини, @ 18.2
► Відому зірочку направляючої шини
почистити розчинником смоли STIHL.
► Встромити штепсельну вилку сполучного
або подовжувального проводу.
► Встановити причину спрацювання та
усунути її. Увімкнути лінійний захисний
автомат або автомат захисного
вимикання.
► Вимкнути інших електричних споживачів,
приєднаних до цього електричного
електричного ланцюга.
устромити у штепсельну розетку з
належним захистом. @ 18.1.
17 Усунення неполадок
32
0458-729-2021-A
Page 35
17 Усунення неполадок
НеполадкаПричинаУсунення
Спрацював захист від перевантаження.► Мотопилу почистити.
► Пильний ланцюг правильно натягнути.
► Захист від перевантаження повернути
назад.
Під час роботи іде дим
Пильний ланцюг не правильно заточений.► Пильний ланцюг правильно погострити.
або пахне горілим.
Система змащення ланцюга подає занадто
мало адгезійного мастила для пильних
ланцюгів.
► Мотопилу не експлуатувати та систему
змащення ланцюга віддати на перевірку
спеціалізованому дилеру STIHL.
Мотопила не правильно використовується.► Проконсультуватись щодо її застосування
та потренувати.
українська
0458-729-2021-A
33
Page 36
українська
18 Технічні дані
18 Технічні дані
18.1 Мотопила STIHL MSE 141 C
– Напруга мережі: див. заводську табличку
– Частота: див. заводську табличку
– Запобіжник: 16 A
– Потужність яка споживається: 1400 Вт
– Вага без направляючої шини та пильного ланцюга:
4,1 кг
– Максимальна місткість масляного баку: 215 см³
(0,215 л)
– Клас електричного захисту: II
– Вид електричного захисту: IP20 (захист від торкання
пальцям; захист від сторонніх предметів діаметром
> 12 мм)
18.2 Подовжуючі проводи
Якщо використовується подовжувальний провід, то він
повинен мати захисний провід, а його жили залежно від
напруги та довжини подовжувального проводу повинні
мати мінімум такий поперечний перетин:
від 220 В до 240 В
– Довжина проводу до 20 м: AWG 15 / 1,5 мм²
– Довжина проводу від 20 м до 50 м: AWG 13 / 2,5 мм²
Від 100 В до 127 В
– Довжина проводу до 10 м: AWG 14 / 2,0 мм²
– Довжина проводу від 10 до 30 м: AWG 12 / 3,5 мм²
18.3 Ланцюгові зірочки та швидкість ланцюга
Можна використовувати такі ланцюгові зірочки:
– 7-зубчата для 3/8"P
– Максимальна швидкість ланцюга згідно ISO 11681:
14,6 м/с
– 8-зубчата для 1/4" P
– Максимальна швидкість ланцюга згідно ISO 11681:
11,1 м/с
18.4 Мінімальна глибина пазу направляючих шин
Мінімальна глибина пазу залежить від кроку ланцюга та
направляючої шини.
– 1/4" P: 4 мм
– 3/8" P: 5 мм
18.5 Рівень звуку та вібрації
Величина K для рівня звукового тиску дорівнює 2 дБ (A).
Величина K для рівня звукового тиску дорівнює 2 дБ (A).
Показник K для величини вібрацій дорівнює 2 м/с²
Компанія STIHL рекомендує носити захист для слуху.
– Рівень звукового тиску L
EN 60745-2- 13: 90 дБ (A).
– Рівень потужності звуку L
EN 60745-2- 13: 101 дб (A).
– Величина вібрацій a
– Рукоятка управління: < 4,2 м/с². Величина K для
величини вібрацій дорівнює 2 м/с².
– Трубчаста рукоятка: < 3,3 м/с².
Вказані значення вібрацій були виміряні із
застосуванням процедури вимірювання згідно нормам та
можуть використовуватись для порівняння
електроприладів. Фактичні значення вібрацій, які
виникають, можуть відрізнятись від вказаних значень у
залежності від виду застосування приладів. Вказані
значення вібрацій можна використовувати для серйозної
виміряний згідно
pA
виміряний згідно
wA
виміряна згідно EN 60745-2-13:
hv
34
0458-729-2021-A
Page 37
18 Технічні дані
оцінки вібраційного навантаження. Необхідно оцінити
фактичне вібраційне навантаження. При цьому може
також враховуватись час, на який вимкнено
електроприлад, та час на який його увімкнено, але коли
він працює без навантаження.
Дані стосовно виконання директиви роботодавців
відносно рівня вібрацій 2002/44/EG див. за посиланням
www.stihl.com/vib .
18.6 REACH
REACH означає розпорядження ЄС для реєстрації,
оцінки та допуску хімікалій.
Інформація щодо виконання розпорядження REACH
подана за посиланням www.stihl.com/reach .
18.7 Встановлена тривалість використання
Повна встановлена тривалість використання становить
до 30 років.
Встановлена тривалість використання передбачає
регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно
до вимог інструкції з використання.
українська
0458-729-2021-A
35
Page 38
українська
19 Комбінації із направляючих шин та пильних ланцюгів
19 Комбінації із направляючих шин та пильних ланцюгів
19.1 Мотопила STIHL MSE 141 C
КрокТовщина
ведучих
ланок/ширина
пазу
1/4“ P1,1 мм
3/8“ P1,1 мм
Довжина пропилу направляючої шини залежить від мотопили та пильного ланцюга, які використовують. Фактична
довжина різу направляючої шини може бути меншою ніж вказана довжина.
ДовжинаНаправляюча шина Кількість зубців
веденої зірочки
25 см
Rollomatic E Mini8
35 см72
30 см
35 см50
40 см55
Rollomatic E Mini7
Кількість
ведучих ланок
56
44
Пильний ланцюг
71 PM3 (тип 3670)30 см64
61 PMM3
(тип 3610)
36
0458-729-2021-A
Page 39
20 Комплектуючі та приладдя
українська
20 Комплектуючі та приладдя
20.1 Комплектуючі та приладдя
Дані символи позначають оригінальні
комплектуючі STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Компанія STIHL рекомендує використовувати
оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL можна придбати у спеціалізованих дилерів STIHL.
21 Утилізація
21.1 Утилізація мотопили
Інформацію стосовно утилізації можна отримати у
спеціалізованого дилера STIHL.
► Мотопилу, направляючу шину, пильний ланцюг,
приладдя та упаковку утилізувати згідно норм та із
дотриманням правил з охорони навколишнього
середовища.
22 Сертифікат відповідності
нормам ЄС
– Серійний номер: 1208
Відповідає інструкціям по виконанню
директив 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU та
2000/14/EG, а також розроблено та виготовлено у
відповідності із дійсними версіями наступних норм,
відповідно до дати виготовлення: EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60745-1 та EN 60745-2-13.
Експертизу ЄС типового зразка згідно
директиви 2006/42/EG стаття 12.3(b) було проведено:
VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut (NB 0366), Merianstraße
28, 63069 Offenbach, Німеччина
– Сертифікаційний номер: 40044665
Для встановлення виміряного та гарантованого рівня
потужності звуку була врахована директива 2000/14/EG,
додаток V.
– Виміряний рівень потужності звуку: 103 дБ (A)
– Гарантований рівень потужності звуку: 105 дБ (A)
Технічна документація зберігається у відділі
"Produktzulassung" (допуску продукції) компанії
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Рік виготовлення, країна виробника та номер агрегату
вказані на мотопилі.
Waiblingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
По уповноваженню
22.1 Мотопила STIHL MSE 141 C
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Німеччина
заявляє у повній відповідальності, що
– Конструкція: Електрична мотопила
– Фабрична марка: STIHL
– Серія: MSE 141 C
0458-729-2021-A
Thomas Elsner, Керівник відділу по менеджменту
продукції та сервісу
37
Page 40
українська
23 Адреси
22.2 Знак відповідності
Інформація щодо сертифікатів та заяв про
відповідність вимогам EAC, які підтверджують
виконання технічних Директив та вимог Митного
Союзу є на сайтах www.stihl.ru/eac або її можна
замовити по телефону у відповідному
національному представництві STIHL. @ 23.
Технічні Директиви та вимоги України
виконуються.
23 Адреси
23.1 Штаб-квартира STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Німеччина
23.2 Дочірні компанії STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ»
вул. Тамбовська, буд. 12, літ. В, офіс 52
192007 Санкт-Петербург, Россия
Гаряча лінія: +7 800 4444 180
E-mail: info@stihl.ru
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
23.3 Представники STIHL
БІЛАРУСЬ
Представництво
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
вул. К. Цеткін, 51-11a
220004 Мінськ, Білорусь
Гаряча лінія: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН
Представництво
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
вул. Шагабутдінова, 125А, оф. 2
050026 Алмати, Казахстан
Гаряча лінія: +7 727 225 55 17
23.4 Імпортери STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
ООО «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ»
тер. відділ. №2 АФ "Солнечная", буд. 7/2
350000 Краснодар, Росія
ООО «ЕТАЛОН»
лін. 5-та В.О., буд 32, літ. Б
199004 Санкт-Петербург, Росія
ООО «ПРОГРЕСС»
вул. Маленковская, буд. 32, корп. 2
107113 Москва, Росія
ООО «АРНАУ»
вул. Космонавта Леонова, буд. 64 А, п. V
236023 Калінінград, Росія
ООО «ИНКОР»
вул. Павла Корчагина, буд. 1Б
610030 Кіров, Росія
38
ООО «УРАЛТЕХНО»
0458-729-2021-A
Page 41
24 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
українська
вул. Карьерная, буд. 2, оф. 202
620030 Єкатеринбург, Росія
ООО «ТЕХНОТОРГ»
вул. Парашютная, буд. 15 A
660121 Красноярск, Росія
ООО «ЛЕСОТЕХНИКА»
вул. Чапаева, буд 1, оф. 39
664540 с. Хомутово, Росія
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
вул. Тимирязева 121/4 офіс 6
220020 Мінськ, Білорусь
УП «Беллесэкспорт»
вул. Скрыганова 6, 403
220073 Мінськ, Білорусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН
ОсОО «Муза»
вул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизія
АРМЕНІЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
вул. Г. Парпеци 22
0002 Єреван, Вірменія
24 Загальні вказівки з техніки безпеки
для електроінструментів
24.1 Введення
Цей розділ вміщую загальні правила техніки безпеки,
сформульовані у стандарті EN/IEC 60745 (лише для
Китаю: GB 3883.1) для електричних інструментів з
електроприводом та ручним керуванням.
Компанія STIHL дані тексти повинна роздрукувати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції та
технічні дані, які додаються до цього електричного
інструмента. Нехтування вказівками, що є нижче, може
стати причиною удару електричним струмом, пожежі
та/або отримання важких травм. Зберігайте всю
документацію, яка містить вказівки з техніки безпеки та
рекомендації, для подальшого використання.
Термін "електроінструмент", який використовується у
вказівках з техніки безпеки, стосується
електроінструментів, які працюють від електромережі (із
мережевим кабелем), або електроінструментів, які
працюють від акумулятора (без мережевого кабелю).
24.2 Безпека на робочому місці
a)Своє робоче місце утримувати чистим та забезпечити
гарне освітлення. Безлад та не освітлені зони
робочого місця можуть призвести до нещасних
випадків.
b)Працюйте із електроінструментом у оточенні, яке не є
вибухонебезпечним, де відсутні горюча рідина, газ або
пил. Електроінструменти виробляють іскри, які можуть
підпалити пил або пар.
c) Тримати на відстані дітей або інших людей під час
експлуатації електроінструменту. При відволіканні Ви
можете втратити контроль над агрегатом.
0458-729-2021-A
39
Page 42
українська
24 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
24.3 Електробезпека
a)Штепсельна вилка електроінструменту повинна
підходити до штепсельної розетки. Вилка ні в якому
разі не має змінюватись. Не використовувати
адаптерну вилку разом із електроінструментами, які
мають захист із заземленням. Вилка, у якій не було
зроблено зміни, та відповідна штепсельна розетка
знижують ризик удару електричним струмом.
b)Уникати контакту тіла із заземленою поверхнею труб,
обігрівачів, газових плит та холодильників. Існує
підвищений ризик удару електричним струмом, якщо
Ваше тіло заземлене.
c) Не дозволяти, щоб Ваші електроінструменти
потрапляли під дощ або підлягали впливу вологості.
Проникнення води у електроінструмент підвищує
ризик удару електричним струмом.
d)Провід не використовувати не за призначенням, для
того щоб переносити, підвішувати електроінструмент
або витягати штепсельну вилку із розетки. Провід
тримати подалі від жару, масла, гострих країв або
частин пристрою, які обертаються. Пошкоджені або
скручені проводи підвищує ризик удару електричним
струмом.
e)Якщо Ви працюєте із електроінструментом на вулиці,
використовуйте лише ті подовжувальні кабелі, які
також пристосовані для використання на вулиці.
Використання подовжувального кабелю, який
пристосований для використання на вулиці, знижує
ризик удару електричним струмом.
f) Якщо не можна уникнути використання
електроінструменту у вологому середовищі,
використовуйте захисний перемикач аварійного
струму. Використання захисного перемикача
аварійного струму знижує ризик удару електричним
струмом.
24.4 Безпека людей
a)Будьте уважні, контролюйте ваші дії, та працюйте
належним чином з електричнім інструментом. Не
використовуйте електричний інструмент, коли ви
втомлені, або знаходитесь під дією наркотиків,
алкоголю або ліків. Секунда неуважності під час
експлуатації електроінструменту може призвести до
серйозних травм.
b)Носіть засоби особистого захисту та завжди одягайте
захисні окуляри. Носіння особистих засобів безпеки,
таких як захисна м аска від пилу, з а хисне взуття, я ке не
ковзається, захисний шолом або захист слуху, у
залежності від виду та застосування
електроінструменту, зменшує ризик отримання травм.
c) Уникати не запланованого введення в експлуатацію.
Переконатись, що електроінструмент вимкнено, перш
ніж Ви під'єднаєте його до електричної мережі та/або
акумулятора, візьмете його або понесете. Якщо Ви під
час носіння електроінструменту тримаєте палець на
перемикачі або під'єднуєте агрегат до електричної
мережі в увімкненому стані, це може призвести до
нещасних випадків.
d)Приберіть інструменти дл я р е г у лювання або ключі для
гайок, перш ніж Ви увімкнете електроінструмент.
Інструмент або ключ, який знаходиться у частині
агрегату, яка обертається, може привести до
отримання травм.
e)Уникайте неприродного положення тіла.
Забезпечувати стійке положення та завжди
утримувати рівновагу. Таким чином, Ви можете краще
контролювати електроінструмент у неочікуваних
ситуаціях.
f) Носити відповідний одяг. Не носити довгий одяг та
прикраси. Волосся та одяг тримати на відстані від
комплектуючих, які рухаються. Вільний одяг, прикраси
або довге волосся можуть бути захоплені
комплектуючими, які рухаються.
g)Якщо може бути монтоване обладнання для
усмоктування та уловлювання пилу, їх слід підключити
та правильно використовувати. Використання агрегату
для відсмоктування пилу може зменшити небезпеку
від пилу.
h)Не майт е ілюзій щодо неп равильної техніки безпеки та
не нехтуйте правилами з техніки безпеки для
електроінструментів, також коли після неоднократної
40
0458-729-2021-A
Page 43
24 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
українська
експлуатації Ви знайомі із електроінструментом.
Необачні дії можу за долі секунди призвести до тяжких
травм.
24.5 Використання та поводженні із
електроінструментом
a)Не перевантажувати агрегат. Використовувати для
роботи призначений для цього електричний
інструмент. З придатним інструментом ви працюєте
краще та безпечніше у зазначеному діапазоні
потужності.
b)Не використовуйте електроінструмент, чий перемикач
несправний. Електроінструмент, який не може
вмикатись або вимикатись, небезпечний та його слід
відремонтувати.
c) Вийняти вилку із штепсельної розетки та/або вийняти
знімний акумулятор, перш ніж здійснювати
регулювання агрегату, замінювати комплектуючі
робочих інструментів або відкласти агрегат. Даний
захід з безпеки упереджує ненавмисний запуск
електроінструменту.
d)Зберігати електроінструмент, який не
використовується, поза зоною досяжності дітей. Не
дозволяйте працювати на пристрою людям, які не
знайомі з ним або не прочитали дані вказівки.
Електроінструменти небезпечні, якщо вони
використовуються недосвідченими людьми.
e)Ретельно перевіряйте електричні інструменти та
інструмент, який ви використовуєте. Контролюйте, чи
рухливі комплектуючі бездоганно працюють та не
заїдають, чи комплектуючі не поламані або
пошкоджені, це може погіршити роботу
електроінструменту. Пошкоджені комплектуючі перед
використанням електроінструменту слід віддати у
ремонт. Багато нещасних випадків виникають у
наслідок поганого технічного догляду
електроінструментів.
f) Ріжучі інструменти повинні бути гострі та чисті. Добре
доглянуті ріжучі інструменти із гострими краями рідше
заїдають та ними легше керувати.
g)Використовуйте електроінструмент, основний
інструмент або інструменти, т. і. у відповідності із
вказівками. При цьому дотримуватись умов роботи та
діяльності, яку слід виконувати. Використання
електроінструментів для інших цілей, ніж ті, які було
передбачено, може призвести до небезпечних
ситуацій.
h)Ручки та поверхні ручок тримати сухими, чистими та
вільними від мас тила та жиру. Ковзкі ручки та поверхні
ручок не забезпечують надійного управління та
контролю електроінструменту у не передбачених
ситуаціях.
24.6 Технічне обслуговування
a)Необхідно щоб Ваш електроінструмент ремонтував
лише кваліфікований персонал та лише із
оригінальними комплектуючими. Таким чином
забезпечується дотримання правил з техніки безпеки
електроінструменту.
24.7 Вказівки з техніки безпеки для ланцюгових
пил
– Коли пила працює, частини тіла слід тримати на
відстані від пильного ланцюга. Перед запуском пили
слід переконатись, що пильний ланцюг нічого не
торкається. Під час роботи ланцюговою пилою одна
секунда неуважності може призвести до того, що одяг
або частини тіла будуть захоплені пильним ланцюгом.
– Ланцюгову пилу завжди тримайте правою рукою за
задню рукоятку та лівою рукою на передню рукоятку.
Тримання ланцюгової пили у зворотному робочому
положенні підвищує ризик отримання травм та не
дозволяється для використання.
– Електроінструмент тримати за ізольовані поверхні
рукояток, оскільки пильний ланцюг може торкатися
прихованих електричних проводів. Контакт пильного
ланцюга із електропровідним проводом може
поставити під напругу металеві комплектуючі
пристрою та призвести до удару електричним
струмом.
0458-729-2021-A
41
Page 44
українська
24 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
– Слід носити захист для очей та слуху. Рекомендоване
також інше захисне оснащення для голови, рук та ніг.
Відповідний захисний одяг знижує небезпеку
отримання травм через стружку, що відлітає, та
ненавмисне торкання пильного ланцюга.
– Не працювати ланцюговою пилою на дереві. При
експлуатації на дереві існує небезпека отримання
травм.
– Завжди слідкуйте за стійким положенням та
використовуйте ланцюгову пилу лише тоді, коли Ви
стоїте на стійкому, надійному та рівному місці. Ковзка
основа або нестабільні опорні поверхні такі як драбина
можуть призвести до втрати контролю над пилою.
– Під час різки гілки, яка знаходиться під напругою, слід
враховувати, що вона може пружинити у зворотному
напрямку. Коли звільнюється напруга у волокнах
деревини, гілка, що знаходиться під напругою, може
потрапити у працюючу людину та/або позбавити
контролю над ланцюговою пилою.
– Будьте особливо обережні під час різки підліску та
молодих дерев. Тонкий матеріал може зачепитись у
пильному ланцюгу та вдарити у Вашому напрямку або
вивести Вас із рівноваги.
– Ланцюгову пилу переносити тримаючи за передню
рукоятку у вимкненому стані та тримати на відстані від
тіла. При транспортуванні або зберіганні ланцюгової
пили завжди одягати захисний чохол. Обережне
поводження із ланцюговою пилою зменшує імовірність
ненавмисного торкання пильного ланцюга, що
рухається.
– Слід виконувати вказівки відносно змащення,
натягування ланцюга та заміни приладдя. Не
відповідним чином натягнутий або змащений ланцюг
може або розірватись або збільшити ризик зворотного
удару.
– Рукоятки тримати у сухому стані, чистими та вільними
від мастила та жиру. Жирні, забруднені мастилом
рукоятки ковзаються та призводять до втрати
контролю.
– Пиляти лише деревину. Ланцюгову пилу не
використовувати для тих робіт, для яких вона не
призначена. Приклад: не використовуйте ланцюгову
пилу для пиляння пластику, стін або будівельних
матеріалів, які не з дерева. Використання ланцюгової
пили для не передбачених робіт може призвести до
виникнення небезпечних ситуацій.
24.8 Причини на уникнення зворотного удару
Зворотний удар може виникати, коли верхівка
направляючої шини торкається предмету або коли
деревина гнеться та пильний ланцюг заїдає у розрізі.
При контакті із верхівкою шини у деяких випадках це
може викликати неочікувані спрямовані у зворотному
напрямку реакції, під час яких направляюча шина
вдаряється вгору та у напрямку користувача.
Заїдання пильного ланцюга на верхньому краї
направляючої шини може швидко відкинути шину назад
у напрямку користувача.
Кожна із даних реакцій може призвести до того, що Ви
втрачаєте контроль над пилою та, ймовірно, отримаєте
важку травму. Не покладайтесь виключно на вмонтовані
у ланцюгову пилу пристрої безпеки. Як користувач
ланцюгової пили Ви маєте вдаватись до різних заходів,
щоб працювати без загрози нещасних випадків та травм.
Зворотний удар є наслідком неправильного
використання або використання з помилками
електроінструменту. Цього можна уникнути якщо
виконувати заходи безпеки, які описані нижче:
– Пилу слід міцно тримати обома руками, при цьому
великі пальці та інші пальці обхоплюють рукоятки
ланцюгової пили. Привести тіло та руки в таке
положення, у якому Ви можете витримати сили
зворотного удару. Коли прийняті відповідні заходи,
користувач може впоратись із силою зворотного
удару. Ніколи не випускати ланцюгову пилу
– Уникати не природного положення тіла та не пиляти
вище рівня плечей. Таким чином можна запобігти
ненавмисне торкання верхівкою шини та
забезпечується кращий контроль ланцюгової пили у
неочікуваних ситуаціях.
42
0458-729-2021-A
Page 45
24 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
– Завжди використовувати ті шини та пильні ланцюги, які
рекомендовані виробником. Неправильні замінні шини
та пильні ланцюги можуть призвести до розриву
ланцюга та/або зворотного удару.
– Дотримуватись вказівок виробника для заточування та
технічного обслуговування пильного ланцюга.
Занадто низький обмежувач глибини різки підвищує
схильність до зворотного удару.
українська
0458-729-2021-A
43
Page 46
українська
24 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
44
0458-729-2021-A
Page 47
Page 48
0458-729-2021-A
ukrainisch
u
www.stihl.com
*04587292021A*
0458-729-2021-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.