Указания за безопасност3
Реактивни сили9
Техника на работа11
Режеща гарнитура20
Монтаж на направляващата
шина и на режещата верига21
Опъване на режещата верига22
Оригинално ръководство за
употреба
Проверка на опъването на
режещата верига22
Гориво23
Зареждане на гориво24
Масло за смазване на веригата26
Наливане на масло за смазване
на веригата27
Проверка на смазването на
веригата28
Спирачка за веригата28
Режим на работа през зимата29
Пускане на двигателя в действие
/ изключване на двигателя31
Указания за работа34
Напечатано на хартия, избелена без употребата на хлор.
Печатарските бои съдържат растителни масла: хартията е
годна за вторична употреба.
Регулиране на количеството
масло35
Направлящата шина да се
поддържа в добро състояние36
Почистване на въздушния
филтър36
Регулиране на карбуратора37
Запална свещ39
Съхранение на моторния уред40
пружина за навиване на въжето41
Проверка и смяна на верижното
зъбно колело42
Указания за обслужване и
поддръжка46
Минимизиране на износването и
избягване повреди48
Основни части на моторния уред 49
Технически данни50
Поддръжка и заточване на
режещата верига51
Указания за ремонт52
Отстраняване (на отпадъци)52
Декларация на ЕС (EU) за
съответствие52
Уважаеми клиенти,
Благодарим Ви много, че сте избрали
едно от висококачествените
произведения на фирмата STIHL.
Това изделие е произведено по наймодерни методи на производство и с
прилагане на многообхватни мерки за
осигуряване на високо качество. Ние
се стараем да направим всичко
необходимо, за да бъдете доволни от
Вашия моторен уред и да работите с
него без проблеми.
Ако имате някакви въпроси относно
Вашия уред, молим да се обърнете
към Вашия търговски посредник или
директно към пласментното ни
дружество.
Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено
правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи.
1
български
Относно това ръководство
за употреба
Това ръководство за работа се
отнася за STIHL моторен трион, в
това ръководство наречен също
моторен уред.
ръкохватка отдясно
Всички картинни символи, които са
поставени на уреда, са обяснени в
това ръководство за употреба.
В зависимост от съответния уред и
неговото оборудване, на уреда могат
да бъдат поставени следните
картинни символи.
Резервоар за гориво;
горивна смес от бензин
и моторно масло
Резервоар за масло за
смазване на режещата
верига; масло за смазване на веригата
Блокиране и отпускане
на спирачката на режещата верига
Опъване на режещата
верига
Направляване на
всмуквания въздух:
режим на работа през
зимата
Направляване на
всмуквания въздух:
режим на работа през
лятото
Отопление на дръжката
Задействане на декомпресионния вентил
Задействане на ръчната помпа за гориво
Означение на разделите /главите от
текста
Техническо усъвършенстване
Фирмата STIHL работи непрекъснато
по усъвършенстването на всички
машини и уреди от продукцията си;
затова си запазваме правото да
променяме обхвата на доставка по
отношение на формата, техниката и
оборудването без предварително да
съобщаваме за това.
Въз основа на текстовата и
илюстрационна информация в това
ръководство за употреба не могат да
се правят рекламации.
Инерционна спирачка
Посока на движение на
режещата верига
"Ematic" ("ематична");
регулиране на количеството масло за
смазване на веригата
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение за опасност от
злополуки и наранявания на
физически лица, както и от сериозни
имуществени щети.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение за повреда на уреда
или отделни негови части.
MS 311, MS 391
български
Указания за безопасност
При работа с моторния
трион са необходими
специални мерки за
безопасност, тъй като
се работи с много
висока скорост на веригата и режещите зъби
са много остри.
Преди първото пускане
в експлоатация на
уреда прочетете внимателно цялото
ръководство за работа
с него и го съхранявайте на сигурно място
за по-нататъшна употреба.
Несъблюдаването на
ръководството за
работа може да се
окаже опасно за
живота.
Спазвайте общите изисквания
Спазвайте местните (за страната)
предписания за предпазване от
злополука, например тези на
професионалните дружества, на
социалните каси, на ведомствата за
трудова защита и др.
Времето за употреба на
звукоотделящи моторни триони може
да бъде ограничено от съответните
национални, а също така и от
местните, локални разпоредби.
Който работи за пръв път с моторния
трион: трябва да му бъде обяснено от
доставчика или от друг специалист
как с него се борави безопасно – или
да вземе участие в специализиран
курс.
Не се разрешава на непълнолетни да
ползват моторния трион –
изключение правят младежи над
16 години, които се обучават под
наблюдение.
Дръжте надалеч деца, животни и
наблюдатели.
Потребителят носи отговорност за
всякакви злополуки или опасности,
които могат да възникнат спрямо
други лица или имуществото им.
Предоставяйте или давайте назаем
моторния трион само на лица, които
са запознати подробно с
използването му – и винаги
предоставяйте и неговото
ръководство за употреба.
Който работи с моторния трион,
трябва да бъде отпочинал, здрав и в
добро физическо състояние. Лицата,
които поради здравословни причини
не бива да се напрягат и натоварват,
трябва да се осведомят при лекаря си
дали работата с този уред е
възможна за тях.
Забранена е работата с моторния
трион след употребата на алкохол, на
медикаменти или наркотици,
намаляващи способността на
реагиране.
При лоши атмосферни условия
(дъжд, сняг, заледяване, вятър)
работата трябва да се отложи – има
повишена опасност от злополуки!
Само за хора, носещи пейсмейкъри
за сърцето: Запалителната система
на този моторен трион създава
съвсем слабо електромагнитно поле.
Не може да бъде напълно изключено
евентуално повлияване на отделни
типове пейсмейкъри за сърце от това
електромагнитно поле. За избягване
на рискове по отношение на
здравето, STIHL препоръчва да се
направи консултация с лекуващия
лекар и с производителя на
пейсмейкъра.
Употреба по предназначение
Моторният трион може да се
използва само за рязане на дърво и
дървени предмети.
Използването на моторния трион за
други цели не е позволено – опасност
от злополука!
Не предприемайте каквито и да било
промени по моторния трион за
диагностициране на двигатели – това
може да доведе до намаляване
безопасността на работа. Фирмата
STIHL не поема отговорност за щети,
нанесени на физически лица или
материални щети на имущество,
възникнали в резултат от
използването на неразрешени
апарати за монтиране/ пристрояване.
Облекло и екипировка
Носете отговарящи на
предписанията облекло и екипировка.
MS 311, MS 391
3
български
001BA115 KN
Облеклото да е подходящо и целесъобразно
и да не ограничава движенията. Плътно
прилягащo oблекло със
защитни подложки,
устойчиви на срязване
– не работна престилка.
Не носете дрехи, които могат да се
закачат или заплетат в клони, шума
или въртящи се части на моторния
трион. Също и никакви шалове,
вратовръзки и никакви украшения.
Дългите коси трябва да са прибрани
(с кърпа за глава, шапка, каска и др.).
Носете подходящи
обувки – защитени
срещу срязване, с предпазващи от хлъзгане
подметки с грайфери и
стоманени бомбета.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от нараняване
на очите носете плътно
прилепващи предпазни
очила по норматив
EN 166. Внимавайте за
правилното поставяне
на предпазните очила.
Носете защитна маска за лице и
внимавайте за правилното й
поставяне. Предпазната маска за
лице не е достатъчна защита за
очите.
Носете "лични" средства за защита от
шум – като например антифони.
При опасност от падащи предмети
носете предпазна каска.
Носете устойчиви
работни обувки от съпротивителен материал
(например кожа).
STIHL Ви предлага пълна програма за
лична безопасност.
Транспорт
Преди транспортиране – също и на
къси разстояния – винаги спирайте
моторния трион, блокирайте
спирачката на веригата и поставяйте
предпазителя на веригата. По този
начин се предотвратява неволно
задействане на моторния трион.
Моторният трион да се носи като се
държи само за тръбната дръжка –
горещия звукозаглушител далеч от
тялото, направляващата шина назад
Не докосвайте нагорещените части
на машината, особено горната
повърхност на звукозаглушителя –
опасност от изгаряне!
В превозни средства: Осигурете
моторния трион срещу обръщане,
повреди и изтичане на гориво и
верижно масло.
Почистване
Пластмасовите детайли да се
почистват с кърпа. Използването на
силни средства за почистване може
да повреди пластмасата.
Почистете апарата от прах и
замърсявания – не използвайте
средства, разтварящи мазнини.
Процепите за подаване на въздух за
охлаждане да се почистват при
необходимост.
За почистване на моторния трион не
използвате уреди за почистване под
налягане. Твърдата водна струя може
да повреди части на моторния трион.
Принадлежности
Монтирайте само инструменти,
направляващи шини, вериги за
рязане, верижни колела,
принадлежности или други
технически части, които са
разрешени от STIHL за този моторен
трион. Ако имате въпроси относно
тази тема, се обърнете към
специализирания търговец.
Използвайте само висококачествени
инструменти или принадлежности. В
противен случай е възможно да
възникне опасност от злополуки и
повреди по моторния трион.
STIHL препоръчва да се използват
само оригинални инструменти,
направляващи шини, режещи вериги,
верижни зъбни колела и
принадлежности на фирмата STIHL.
Те са оптимално съгласувани по
4
MS 311, MS 391
български
своите качества със съответното
изделие и с изискванията на
потребителя.
Зареждане с гориво
Бензинът е изключително лесно запалим –
спазвайте разстояние
от открит огън – не разливайте гориво –
пушенето е забранено.
Преди зареждане с гориво
изключвайте двигателя.
Не зареждайте, докато двигателят
още не е изстинал – горивото може да
прелее – опасност от пожар!
Отваряйте внимателно капачката на
резервоара за гориво, за да може
налягането вътре постепенно да
намалее и да не изпръска гориво при
отварянето.
Зареждайте само на добре
проветриви места. Ако се разлее
гориво, незабавно почистете
моторния трион от него.. Внимавайте
да не попадне гориво по дрехите Ви –
ако това се случи, се преоблечете
веднага.
Моторните триони могат в
съответствие с производствената
се рия да с а обору двани с ъс след н ите
капачки на резервоара за гориво:
Капачка на резервоара за гориво със
затваряща скоба (капачка тип
"байонет")
Поставете правилно на
мястото й капачката на
резервоара със затваряща скоба (капачка
тип "байонет"), завъртете я докрай и
затворете скобата.
По този начин се намалява
възможността капачката да се
разхлаби от вибрациите на двигателя
и да се разлее гориво.
Внимавайте да няма
неуплътнени места! Не
включвайте двигателя,
ако от резервоара е
изтекло гориво – опасност за живота поради
изгаряне!
Преди започване на работа
Проверете дали моторният трион е в
изправност за работа –
съблюдавайте съответните глави в
ръководството за употреба на уреда:
–Проверете горивната система за
херметичност, особено видимите
части като например капачката на
резервоара, връзките на
маркучите, горивна помпа (само
при моторни триони с горивна
помпа). При наличие на
неуплътнени места или повреда
не пускайте двигателя в действие
– опасност от пожар! Преди
въвеждане в експлоатация на
моторния трион го дайте при
специализирания търговец за
привеждане в изправност.
–добре функционираща спирачка
на веригата, преден предпазител
на ръката
–правилно монтирана
направляваща шина
–правилно опъната режеща верига
–Лостът за газта и блокировката
на лоста за газта трябва да са
лекоподвижни – лостът за газта
трябва да се връща в изходна
позиция след отпускането му
–Комбинираният лост трябва да
може лесно да се премества
на STOP, 0 или †
–Проверете стабилността на
щекера на проводника за
запалване – при хлабав щекер
могат да се получат искри, които
да подпалят изтичащата смес от
гориво и въздух – опасност от
пожар!
–Не предприемайте каквито и да
било промени по устройствата за
обслужване и безопасност
–Дръжките трябва да са винаги
чисти и сухи, без масло и смола –
това е важно за безопасното и
сигурно управление на моторния
трион
–Достатъчно количество гориво и
масло за смазване на веригата в
резервоара
MS 311, MS 391
5
български
001BA087 LÄ
Разрешава се работа само с напълно
изправни моторни триони, в противен
случай – опасност от злополуки!
Стартиране на моторния трион
Само на равна основа. Внимавайте
да заемете стабилна и сигурна
стойка. При това дръжте здраво
моторния трион – режещите
инструменти не трябва да докосват
предмети или земята – опасност от
нараняване от движещата се верига.
С моторния трион може да работи
само един човек. Забранено е
присъствието на други лица на
работния участък – също и при
стартирането.
Не стартирайте моторния трион, ако
режещата верига се намира във
вреза.
Включвайте двигателя на разстояние
от най-малко 3 метра от мястото на
зареждане с гориво и не в затворени
помещения.
Преди стартиране на моторния трион
трябва да блокирате спирачката на
веригата – опасност от нараняване,
предизвикана от движещата се
режеща верига!
Не включвайте двигателя направо от
ръката – стартирайте го така, както е
описано в ръководството за
употреба.
По време на работа
При работа е необходимо да имате
винаги стабилна и сигурна опора.
Бъдете особено внимателни, когато
кората на дървото е влажна –
опасност от подхлъзване!
Моторният трион да се държи винаги
здраво с двете ръ це: Д ясна та ръ ка на
задната дръжка – това важи и за
левичарите. За сигурна работа
палците да обхващат здраво
тръбната и ръчната дръжка.
При опасност или в случай на авария
веднага изключете двигателя –
задействайте комбинирания
лост/бутона за спиране в
посока STOP, 0 или †.
Никога не оставяйте моторния трион
да работи без наблюдение.
Внимавайте при влага, сняг, лед, на
склонове или неравен терен, при
току-що обелени дънери или
дървесна кора – опасност от
подхлъзване!
Внимавайте за препятствия – пънове
на дървета, корени и ями – опасност
от спъване!
Не работете никога сами – стойте
винаги на такова разстояние от други
хора, които са обучени за вземане
мерки в аварийни ситуации, че при
авария да Ви чуят и да Ви се притекат
на помощ. Ако на работното място се
намират помощни работници, те
също трябва да носят защитно
облекло (каска!) и не бива да стоят
непосредствено под клоните, които се
режат в момента.
При поставени антифони за защита
на слуха се изисква повишено
внимание и предпазливост –
способността за възприемане на
предупредителни звукове (като
например викове, звукови сигнали и
др.) е значително намалена.
Правете редовно паузи за почивка по
време на работа, за да предотвратите
преумора и изтощение, в противен
случай – опасност от злополука!
Праховете, които се образуват по
време на рязане
(например дървесинен прах),
изпарения и дим могат да бъдат
опасни за здравето. При образуване
на прах трябва да се носи дихателна
маска.
Когато двигателят работи: режещата
верига продължава да работи още
известно време след отпускане на
лоста за газта – ефект на инерцията.
Забранено е пушенето при работа с
моторния трион, както и в
непосредствена близост с него –
опасност от пожар! От горивния
агрегат могат да се отделят лесно
запалими бензинови изпарения.
6
MS 311, MS 391
български
Проверявайте режещата верига
редовно и на кратки интервали, а при
явно доловими промени – веднага:
–Изключете двигателя, изчакайте
режещата верига да спре да се
движи
–Проверете състоянието и
стабилното положение на
машината
–Проверете състоянието на
заточване
При работещ двигател не докосвайте
режещата верига. В случай, че
режещата верига се блокира от
някакъв предмет, незабавно
изключете двигателя – и едва тогава
отстранете попадналия там предмет
– опасност от нараняване!
Преди да се отдалечите от моторния
трион изключете двигателя.
За смяна на веригата изключете
двигателя. В случай на неволно
стартиране на двигателя – опасност
от нараняване!
Не позволявайте лесно запалими
материали (като например дървени
стърготини, кори от дървета, суха
трева, гориво) да се доближават до
горещите газове от ауспуха и до
нагорещения звукозаглушител –
опасност от пожар!
Звукозаглушителите с катализатор
могат да се нагорещят особено
силно.
Никога не работете без смазване на
веригата, за целта следете нивото на
маслото в резервоара за масло.
Незабавно преустановете работа, ако
нивото на маслото в резервоара за
масло е прекалено ниско и долейте
масло за смазване на веригата – виж
също и раздел "Доливане на масло за
смазване на веригата" и раздел
"Проверка на смазването на
веригата".
В случай, че моторният трион е бил
изложен на неотговарящо на
предназначението му натоварване
(като например въздействие на сила
при удар или падане), то преди понататъшното му използване трябва
непременно да се провери
изправността му за работа – виж
също и раздел "Преди да започнете
работа".
Особено важно е да проверявате
уплътнението на горивната система и
функционалната изправност на
предпазните устройства. В никакъв
случай не използвайте неизправен по
отношение на безопасността трион. В
случай на съмнение потърсете
помощта на специализирания
търговец.
Внимавайте при празен ход
двигателят да работи безупречно –
режещата верига да не се движи
повече след отпускане на лоста за
газта. Контролирайте редовно
настройката на празния ход или при
възможност коригирайте. Ако
въпреки това режещата верига се
върти на празен ход, моторният трион
трябва да се даде за ремонт при
оторизиран търговец-специалист.
Моторният трион
отделя отровни отработени газове, когато
двигателят е в движение. Тези газове могат
да бъдат без мирис и
цвят и да съдържат
неизгорели въглеводороди и бензол. Никога
не работете с моторния
трион в затворени или
лошо проветрявани
помещения – дори ако
машината Ви е с
катализатор.
При работа в изкопи, ями или при
стеснени условия гледайте винаги да
има достатъчен въздухообмен –
опасност за живота чрез отравяне!
При гадене, главоболие, зрителни
смущения (например намаление на
зрителното поле), слухови смущения,
виене на свят, намалена способност
за концентрация, веднага трябва да
се спре работа – тези симптоми могат
да се дължат на високи концентрации
на отработени газове – опасност от
злополука!
След приключване на работа
Изключете двигателя, блокирайте
спирачката на веригата и поставете
предпазителя на веригата.
Съхранение
Ако моторният трион не се използва,
той трябва да се изолира така, че да
не представлява опасност за никого.
Пазете моторния трион от достъп на
неправоспособни за работа с него.
MS 311, MS 391
7
български
Съхранявайте моторния трион на
сухо и защитено срещу замръзване
място.
Вибрации
Продължителната работа с уреда
може да доведе до причинени от
вибрациите смущения в
кръвообращението на ръцете
("болест на белите пръсти").
Не може да се установи универсално
валидно времетраене на работа с
уреда, защото то зависи от найразлични влияещи му фактори.
Продължителността на използване
може да се удължи посредством:
–Защита на ръцете (топли
ръкавици)
–прекъсване за почивка
Продължителността на използване
може да се скъси поради:
–специфична индивидуална
склонност към лошо
кръвообращение (признак: често
пръстите са студени, изтръпване)
–ниски външни температури
–силата на хващане (здравото
държане на уреда пречи на
кръвообращението)
При редовна и продължителна
работа с уреда и при повтаряща се
поява на съответните симптоми
(например изтръпване на пръстите)
се препоръчва лекарски преглед.
Поддръжка и ремонт
Преди всички работи по ремонта,
почистването и техническото
обслужване както и работи по
режещите инструменти винаги
изключвайте двигателя. Чрез
неволно задвижване на режещата
верига – опасност от нараняване!
Изключение: при регулиране на
карбуратора и работа на двигателя
на празен ход.
Редовно извършвайте техническо
обслужване на моторния трион. Да се
извършват само тези дейности по
поддръжката и ремонта, които са
описани в ръководството за
употреба. Всички други дейности
трябва да се възлагат на
специализиран търговец.
Фирмата STIHL препоръчва работите
по поддръжката и ремонта на апарата
да се възлагат само на
специализирания дистрибутор на
STIHL. За специализираните
дистрибутори на STIHL редовно се
провеждат квалификационни курсове
за обучение и им се предоставят на
разположение най-новите технически
информации по тези апарати.
Да се използват само
висококачествени резервни части. В
противен случай е възможно да
възникне опасност от злополуки и
повреди по моторния трион. Ако
имате въпроси относно тази тема, се
обърнете към специализирания
търговец.
Не правете изменения по двигателя –
така може да се наруши
безопасността – Опасност от
злополука!
пускайте моторния трион в движение
при изваден проводник на
запалването или при развита
запалителна свещ само ако
комбинираният лост е на
позиция STOP, 0 ил и † – опасност от
пожар в следствие на запалваща
искра извън цилиндъра!
Поддръжката и съхранението на
моторния апарат да не се извършват
в близост до открит огън – чрез
горивото – опасност от пожар!
Редовно проверявайте
уплътняването на капачката на
резервоара за гориво.
Използвайте само напълно изправни
запалителни свещи, разрешени от
STIHL – виж раздел "Технически
данни".
Проверявайте проводника на
запалването (изправна изолация,
стабилно свързване).
Проверете дали звукозаглушителят е
в пълна изправност.
Не работете с дефектен
звукозаглушител или без
звукозаглушител – опасност от пожар,
увреждане на слуха!
Не докосвайте горещия
звукозаглушител – опасност от
изгаряне!
Състоянието на
противовибрационните елементи
влияе върху вибрационните
8
MS 311, MS 391
български
001BA036 KN
001BA257 KN
характеристики – редовно
контролирайте
противовибрационните елементи.
Проверете ловителя на веригата –
сменете го, ако е повреден.
Изключете двигателя
–при проверка на опъна на
веригата
–за допълнително обтягане на
режещата верига
–за смяна на режещата верига
–за отстраняване на повреди
Спазвайте указанията за заточване –
за сигурна и правилна експлоатация
режещата верига и направляващата
шина да се поддържат винаги в
безупречно състояние, режещата
верига да е правилно заточена,
опъната и добре смазана.
Сменяйте своевременно режещата
верига, направляващата шина и
верижното зъбно колело.
Редовно проверявайте изправността
на барабана на съединителя.
Горивото и маслото за смазване на
веригата съхранявайте само в
предназначени за това и надписани
според предписанията резервоари.
Съхраняване на сухо, хладно и
безопасно място, защитено от
светлина и слънце.
При смущение във функцията на
верижната спирачка веднага
изключете двигателя – опасност от
нараняване! Обърнете се към
специализиран търговец – не
използвайте моторния трион, докато
повредата не бъде отстранена, виж
раздел "Спирачка на веригата".
Реактивни сили
Най-често възникващи реактивни
сили са: обратен удар, обратен
тласък и теглене към среза.
Опасност от обратен удар
Обратният удар може
да причини смъртоносно нараняване.
При обратен удар ("кик-бек") трионът
отскача внезапно и неконтролируемо
към работещия с него.
Обратен удар се получава, когато
например
–режещата верига в горната
четвърт на върха на шината
попадне случайно на дърво или
върху друг твърд предмет –
ако например при кастрене
неочаквано се докосне друг клон
–режещата верига заседне с върха
на шината във вреза
Верижна спирачка "Quickstop" (за
бързо спиране):
С нея при определени случаи се
намалява опасността от нараняване –
самият обратен удар не може да се
избегне. Когато се задейства
верижната спирачка, режещата
верига спира за част от секундата –
виж раздел "Спирачка на веригата" на
настоящото ръководство за работа.
Опасността от обратен удар се
намалява
–като работите винаги спокойно и
внимателно
–Др ъжте тр и она зд р аво с дв е ръце
и със здрава дръжка
MS 311, MS 391
9
български
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
–Режете само при пълна мощност
–Наблюдавайте непрекъснато
предната част на шината
–Не режете с предната част на
шината
–Внимавайте при малки, жилави
клони, при ниски насаждения и
издънки – режещата верига може
лесно да се заклещи
–Никога не режете по няколко
клона наведнъж
–Не режете наведени силно
напред
–Не режете над нивото на
раменете
–Внимавайте много при повторно
въвеждане на триона в
предишния рез
–използвайте "пробиване", само
ако сте запознати с тази техника
на работа
–Внимавайте за положението на
ствола и за сили, които могат да
предизвикат затваряне на реза и
по този начин да заклещят
режещата верига
–Работете само с добре заточена
и опъната режеща верига –
разстоянието между
ограничителя на подаването и
режещия ръб да не е много
голямо
–Използвайте режеща верига с
намален обратен удар и
направляваща шина с малка
глава
Теглене към среза (A)
Когато при рязане с долната част на
направляващата шина – преден врез
– режещата верига се заклещи или
опре на твърда повърхност в
дървото, моторният трион може да
занесе /скочи рязко в посока към
ствола на дървото – за да избегнете
това, винаги забивайте здраво
зъбната опора.
Обратен тласък (B)
Когато при рязане с горната част на
направляващата шина – заден врез –
режещата верига се заклещи или
опре на твърда повърхност в
дървото, моторният трион може да
занесе /скочи в посока на работещия
с него – за да избегнете това:
–не заклещвайте горната част на
направляващата шина
–не превъртайте направляващата
шина вътре във вреза
Работете с особено повишено
внимание
–при ненапълно повалени дървета
–при дънери, които са отсечени
лошо и стоят опряни на другите
дървета под напрежение
–при работа в силна буря
В тези случаи не използвайте
моторния трион – а само полиспаст,
въжена лебедка или влекач.
Изтеглете първо свободно лежащите
и свободно отсечените трупи.
Обработвайте дърветата по
възможност на свободни, открити
места.
10
MS 311, MS 391
български
001BA082 KN
Мъртвата дървесина (сухо, прогнило
или мъртво дърво) представлява
значителна, трудна за преценяване
на степента й опасност.
Разпознаването на опасността често
е много затруднено или почти
невъзможно. Използвайте помощни
средства като въжена лебедка или
влекач
При поваляне на дървета в близост
до пътища, железопътни линии,
електропроводи и др. трябва да се
работи с особено голямо внимание.
При необходимост уведомете
полицията, енерго-снабдителното
предприятие или железопътните
власти.
Техника на работа
Рязане и сеч както и всички свързани
с това работи (пробиване, кастрене и
т.н.) могат да се извършват само от
обучени за това работници. Който
няма опит с моторния трион или с
техниката на работа не трябва да
изпълнява такива работи – повишена
опасност от злополука!
При сеч задължително трябва да се
спазват специфичните за страната
предписания за техниката на сечене.
Рязане
Не работете в положение "старт" на
лоста за газта. В това положение на
лоста за газта не могат да се
контролират оборотите на двигателя.
Работете винаги спокойно и
внимателно – само при добри условия
на видимост и осветление. Не
излагайте на опасност други лица –
работете разумно.
На тези, които работят за първи път с
апарата се препоръчва да
упражняват рязането на кръгл о дърво
на магаре за рязане на дърва, виж
раздел "Рязане на тънко дърво".
Използвайте по възможност къса
водеща шина: режещата верига,
направляващата шина и верижното
зъбно колело трябва да са
съвместими помежду си, а също и по
отношение на моторния трион.
Тялото Ви да е настрана от
удължения обсег на въртене на
режещата верига.
Издърпвайте моторния трион от
дървото само при движеща се
режеща верига.
Използвайте моторния трион само за
рязане – не за повдигане или
избутване на клони или корени.
Не режете отдолу свободно висящи
клони.
Внимавайте при рязане на храсти и
млади дървета. Тънки клонки могат
да бъдат захванати от триона и
изхвърлени по посока на работещия.
Внимателно режете разцепени
дървета – опасност от нараняване
при отскачане на парчета дърво!
При рязане трионът да не докосва
чужди тела: камъни, пирони и
др. могат да отхвърчат с голяма
скорост и да повредят режещата
верига. Трионът може да отскочи –
опасност от злополука!
Когато въртяща се режеща верига
попадне на камък или друг твърд
предмет, могат да се отделят искри, в
следствие на което при определени
обстоятелства могат да се запалят
лесно запалими материали. Също и
сухите треви и храсти са лесно
MS 311, MS 391
11
български
001BA033 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
запалими, особено при горещо, сухо
време. Ако има опасност от пожар, не
използвайте моторния трион в
близост до лесно запалими
материали, сухи треви или храсти.
Задължително попитайте горската
служба, дали има опасност от пожар.
При работа на стръмнина заставайте
откъм горната част или странично на
ствола или на легналото дърво.
Пазете се от търкалящи се трупи.
При работа на височина:
–използвайте винаги специална
платформа за работа на
височина
–никога не работете застанали
върху стълба или на дървото
–никога не работете на
нестабилни местоположения
(площадки)
–никога не режете над нивото на
раменете си
–никога не работете с една ръка
Вкарвайте моторния трион с пълна
газ във вреза и забивайте здраво
зъбната опора в дървесината – едва
тогава режете.
Никога не работете без зъбна опора,
трионът може да тласне работещия с
него в посока напред. Винаги
забивайте здраво зъбната опора.
В края на даден срез моторният трион
вече не е подпрян в разреза
посредством режещата гарнитура.
Работещият с моторния трион трябва
да поеме силата на теглото му –
опасност от загуба на контрол върху
машината!
Рязане на тънки дървета:
–Да се ползва стабилно
затегателно устройство – магаре
за рязане на дърва
–не притискайте дървото с крак
–Не бива други хора да държат
дървото или да помагат по
какъвто и да е начин
Кастрене на клони:
–използвайте режеща верига,
която не предизвиква обратен
удар
–по възможност подпирайте
моторния трион при работа
–при кастрене на клони да не се
стои на дънера на дървото
–Не режете с предната част на
шината
–внимавайте за клони, които стоят
под напрежение
–Никога не режете по няколко
клона наведнъж
Дървета, лежащи или стоящи под
напрежение:
Да се спазва обезателно правилната
последователност на рязане (найнапред откъм страната, която е под
натиск (1), след това откъм страната,
която е под напрежение на опън (2), в
противен случай моторният трион
може да се заклещи или да
предизвика обратен удар – опасност
от нараняване!
NОткъм страната, която е под
натиск (1) се прави облекчаващ
разрез
NОткъм страната, която е под
напрежение на опън (2) се прави
разделителен разрез
12
MS 311, MS 391
български
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
При разделителния разрез се реже
отдолу нагоре (ръчен врез назад) –
опасност от обратен тласък!
УКАЗАНИЕ
Лежащото дърво не трябва да допира
земята с частта, която ще се реже –
иначе ще се повреди режещата
верига.
Надлъжен разрез:
Техника на рязане без употреба на
зъбната опора – опасност от теглене
към среза – направляващата шина да
се въведе в среза под възможно наймалък ъгъл (полегато) – да се действа
особено внимателно – опасност от
обратен удар!
Подготовка на повалянето
В зоната на повалянето да се
намират само лица, занимаващи се с
повалянето.
Да се провери дали падащото дърво
не създава опасност за някого –
шумът на двигателя може да заглуши
виковете.
Дистанцията до съседното работно
място да е най-малко 2 1/2 дължини
на дървото.
Определяне посоката на падане и
място за отстъпление
Да се избере подходящо празно
място на терена в гората, върху което
може да бъде повалено дървото.
Да се има пред вид особено
следното:
–естественият наклон на дървото
–растежът на клоните – дали е по-
голям от нормалния,
асиметричен растеж, повреди в
дървесината
–посоката и скоростта на вятъра –
при силен вятър не поваляйте
дървета
–посоката на склона
–съседните дървета
–тежестта на натрупания сняг
–съобразявайте се със
здравословното състояние на
дървото – особено внимавайте
при увреждания на ствола или
мъртва дървесина (сухо,
прогнило или мъртво дърво)
AПосока на поваляне
BМясто за отстъпление
(аналогично на пътека за
оттегляне)
–Осигурете място за отстъпление
за всеки работник –
около 45° наклон срещу посоката
на сечта
–Почистете мястото за
отстъпление, отстранете
препятствията
–Инструментите и съоръженията
поставете на сигурно разстояние,
но не на мястото за отстъпление
MS 311, MS 391
13
български
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
–При сечене заставайте винаги
настрана от падащото дърво и се
отдалечавайте само встрани на
мястото за отстъпление
–На стръмен склон мястото за
отстъпление се прави успоредно
на склона
–При оттегляне внимавайте за
падащи клони и наблюдавайте
короната на дървото
Подготовка на работното място около
ствола на дървото
–Почистете работното място около
ствола на дървото от клони,
храсти и препятствия – за всички
участници в повалянето да се
осигури стабилно място за стоене
–Почистете основно долната част
на дър вот о (на при мер с бра два ) –
пясък, камъни и други чуж ди те ла
износват и затъпяват режещата
верига
–Отрежете големите коренища:
най-напред се отрязва найголемият коренен караст – първо
се реже вертикално, след това
хоризонтално – и то само при
здрава дървесина
Засек
Подготовка на засека
Засекът (C) определя посоката на
поваляне
Важно:
–Засекът се прави под прав ъгъл
към посоката на поваляне
–Да се реже възможно най-близо
до земята
–Засекът се нарязва на дълбочина
от около 1/5 до
максимално 1/3 от диаметъра на
ствола на дървото
Определяне на посоката на поваляне
– с ивица за поваляне на капака и на
кутията на вентилатора
Този моторен трион е снабден с
ивица за поваляне на капака и на
кутията на вентилатора. Използвайте
тази ивица за поваляне.
Нарязване на засека
При нарязването на засека
ориентирайте моторния трион така,
че засекът да се намира под прав
ъгъл спрямо посоката на поваляне.
При начин на действане за нарязване
на засека с етажен врез
(хоризонтален разрез) и
покривообразен врез (напречен
разрез) са допустими различни
последователности на действията –
да се спазват специфичните за
съответната страна предписания
относно техниката на поваляне.
NНаправете етажен врез
(хоризонтален разрез)
NНаправете покривообразен врез
(напречен разрез) под ъгъл от
около 45°-60° спрямо
хоризонталния разрез
14
MS 311, MS 391
български
001BA153 KN
001BA150 KN
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
Проверете посоката на поваляне
NПоставете моторния трион с
шината в основата на засека.
Ивицата за поваляне трябва да
сочи определената посока на
поваляне – ако е необходимо
коригирайте посоката на
поваляне чрез съответно
допълнително срязване на засека
Нарези
При дървета с надлъжен фазер –
нарезите предотвратяват разцепване
на ствола при повалянето на дървото
– те се нарязват от двете страни на
ствола на височината на основата на
засека на приблизително 1/10 от
диаметъра на дървото, а при подебели дървета – на дълбочина наймного равна на широчината на
шината.
При болна дървесина не се правят
нарези.
Основни положения за засека
Височина
Засекът (C) определя посоката на
поваляне
Предпазната ивица (D) действа като
шарнир и води дървото към земята
при повалянето.
–Широчина на предпазната ивица:
около 1/10 от диаметъра на
ствола
–В никакъв случай предпазната
ивица да не се нарязва по време
на правенето на вреза за
поваляне – иначе ще се получи
отклонение от предвидената
посока на повал яне – опасност от
злополука!
–при прогнили дънери /стволове
се оставя по-широка предпазна
ивица
MS 311, MS 391
15
български
3.
001BA269 KN
1.
2.
001BA270 KN
Със засека (E) дървото се поваля.
–точно хоризонтално
–1/10 (най-малко 3 см) от
широчината на предпазната
ивица (D) над основата на
засека (C)
Задържащата ивица (F) или
обезопасителната ивица (G)
поддържа дървото и го осигурява
срещу ненавременно падане.
–Ширина на лентата:
около 1/10 до 1/5 от диаметъра
на ствола
–В никакъв случай не зарязвайте
лентата по време на срязването
за поваляне
–при изгнили стволове оставете
по-широка лента
"Промушване"
–за намаляване на напрежението
при разбичкване
–при сечене
Nизползвайте режеща верига,
която не предизвиква обратен
удар и бъдете особено
внимателни
1. Поставете направляващата шина
с долната страна на върха – не с
горната страна – опасност от
обратен удар! Зарязвайте с
пълна газ, докато шината се
вреже в дънера с двойната си
ширина
2. внимателно и бавно завъртайте в
позиция на пробиване – опасност
от обратен удар и обратен
тласък!
3. пробивайте внимателно –
опасност от обратен тласък!
Ако е възможно, използвайте лайстна
за пробиване. Лайстната за
пробиване и горната и долна страна
на шината са успоредни.
При пробиване лайстната за
пробиване помага да се оформи
успоредна предпазна ивица, т. е. с
еднаква дебелина на всички места.
За целта водете пробивната лайстна
успоредно на жилата на засека.
Клинове за поваляне
Поставете клина възможно най-рано,
т.е. докато не се очаква
възпрепятстване на воденето на
среза. Поставете клина в разреза за
поваляне и го вкарайте с подходящи
инструменти.
Използвайте само алуминиеви или
пластмасови клинове – не стоманени
клинове. Стоманените клинове могат
тежко да повредят режещата верига и
да предизвикат опасен откат.
Избирайте подходящи клинове в
зависимост от диаметъра на ствола и
ширината на фугата на среза
(аналогично срез (E)).
За избора на клин (подходяща
дължина, ширина и височина) се
обърнете към специализирания
дистрибутор на STIHL.
16
MS 311, MS 391
Избор на подходящ срез за поваляне
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
3.
001BA273 KN
Изборът на подходящ разрез за
поваляне зависи от същите
характеристики, които трябва да се
вземат предвид при определяне на
посоката на поваляне и мястото за
отстъпление.
Различават се няколко различни
проявления на тези характеристики.
В това ръководство за работа са
описани само две най-често срещащи
се проявления:
български
отляво:Нормално дърво –верти-
кално стоящо дърво със
симетрична корона
отдясно: Наклонено дърво– коро-
ната сочи посоката на
поваляне
Срез за поваляне с обезопасителна
ивица (нормално дърво)
A) Тънки стебла
Изпълнете този срез, ако диаметърът
на ствола е по-малък от дължината на
рязане на моторния трион.
MS 311, MS 391
Преди започване на вреза за
поваляне да се извика високо
"Внимание!" – за предупреждение.
NНаправете врязване на среза за
поваляне (E) – при това шината
трябва да се вреже напълно
NПоставете зъбната опора зад
предпазната ивица и я
използвайте като точка на
въртене – колкото е възможно помалко местете моторния трион
NОформете среза за поваляне до
предпазната ивица (1)
–При това не зарязвайте
предпазната ивица
NОформете среза за поваляне до
обезопасителната ивица (2)
–При това не зарязвайте
обезопасителната ивица
NПоставете клин (3)
Непосредствено преди повалянето
на дървото да се извика повторно
"Внимание!" – за предупреждение.
NРазделете обезопасителната
ивица отвън, хоризонтално в
равнината на разреза за
поваляне с опънати ръце
B) Дебели стъбла
Изпълнете този срез за поваляне, ако
диаметърът на ствола е по-голям от
дължината на рязане на моторния
трион.
17
български
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
Преди започване на вреза за
поваляне да се извика високо
"Внимание!" – за предупреждение.
NПоставете зъбната опора на
височината на среза и я
използвайте като точка на
въртене – колкото е възможно помалко местете моторния трион
NВърхът на шината влиза в
дървото (1) пред предпазната
ивица – водете моторния трион
абсолютно хоризонтално и по
възможност го завъртайте
широко
NОформете среза за поваляне до
–При това не зарязвайте
предпазната ивица (2)
предпазната ивица
NОформете среза за поваляне до
обезопасителната ивица (3)
–При това не зарязвайте
обезопасителната ивица
Срезът за поваляне се продължава
откъм противоположната страна на
ствола.
Внимавайте вторият разрез да е на
една равнина с първия.
NЗарежете среза за поваляне
NОформете среза за поваляне до
предпазната ивица (4)
–При това не зарязвайте
предпазната ивица
NОформете среза за поваляне до
обезопасителната ивица (5)
–При това не зарязвайте
обезопасителната ивица
NПоставете клин (6)
Непосредствено преди повалянето
на дървото да се извика повторно
"Внимание!" – за предупреждение.
NРазделете обезопасителната
ивица отвън, хоризонтално в
равнината на разреза за
поваляне с опънати ръце
Срез за поваляне със задържаща
ивица (наклонено дърво)
A) Тънки стебла
Изпълнете този срез, ако диаметърът
на ствола е по-малък от дължината на
рязане на моторния трион.
NВкарайте шината в ствола,
докато се покаже на другата
страна
NОформете разреза за
поваляне (E) до предпазната
ивица (1)
–точно хоризонтално
–При това не зарязвайте
предпазната ивица
18
MS 311, MS 391
български
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
NОформете среза до задържащата
ивица (2)
–точно хоризонтално
–При това не зарязвайте
задържащата ивица
Непосредствено преди повалянето
на дървото да се извика повторно
"Внимание!" – за предупреждение.
NРазделете задържащата ивица от
външната страна, косо горе с
опънати ръце
B) Дебели стъбла
Изпълнете този срез, когато
диаметърът на ствола е по-голям от
дължината на рязане на моторния
трион.
NПоставете зъбната опора зад
задържащата ивица и я
използвайте като точка за
въртене – колкото е възможно помалко местете моторния трион
Nвърхът на шината влиза в
дървото пред предпазната
ивица (1) – водете моторния
трион абсолютно хоризонтално и
по възможност го завъртайте
широко
–При това не зарязвайте
задържащата ивица и
предпазната ивица
NОформете среза за поваляне до
предпазната ивица (2)
–При това не зарязвайте
предпазната ивица
NОформете среза за поваляне до
задържащата ивица (3)
–При това не зарязвайте
задържащата ивица
Срезът за поваляне се продължава
откъм противоположната страна на
ствола.
Внимавайте вторият разрез да е на
една равнина с първия.
NПоставете зъбната опора зад
предпазната ивица и я
използвайте като точка на
въртене – колкото е възможно помалко местете моторния трион
NВърхът на шината влиза в
дървото (4) пред задържащата
ивица – водете моторния трион
абсолютно хоризонтално и по
възможност го завъртайте
широко
NОформете среза за поваляне до
предпазната ивица (5)
–При това не зарязвайте
предпазната ивица
NОформете среза за поваляне до
задържащата ивица (6)
–При това не зарязвайте
задържащата ивица
MS 311, MS 391
19
български
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Режеща гарнитура
на моторни триони, направляващи
шини, режещи вериги и верижни
колела собствено производство.
Режещите вериги, направляващите
шини и верижното колело образуват
режещата гарнитура.
Непосредствено преди повалянето
на дървото да се извика повторно
"Внимание!" – за предупреждение.
NРазделете задържащата ивица от
външната страна, косо горе с
опънати ръце
–Стъпката на веригата (t) на
режещата верига (1), на
режещото колело и на
отклоняващата дефлекторна
звезда на водещата шина
Rollomatic трябва да съвпадат
–Дебелината на задвижващия
елемент (2) на режещата
верига (1) трябва да съвпада с
ширината на жлеба на водещата
шина (3)
При съчетаване на компоненти, които
не съвпадат помежду си, след съвсем
кратко време на работа режещата
гарнитура може да се повреди
непоправимо.
Предпазител на режещата верига
В обхвата на доставка на уреда е
включен предпазител на режещата
верига, който е съобразен и
съответства на гарнитурата за
рязане.
В случай, че при един и същи моторен
трион се използват направляващи
шини с различна дължина, то при тях
трябва винаги да се употребява
подходящ предпазител на режещата
верига, който покрива цялостната
направляваща шина.
Странично върху предпазителя на
режещата верига са гравирани
данните относно дължината на
подходящите за него направляващи
шини.
При направляващи шини по-дълги от
90 cm е необходим удължител на
предпазителя на режещата верига.
При направляващи шини по-дълги от
120 cm са необходими два
удължителя на предпазителя на
режещата верига.
В зависимост от оборудването на
уреда удължителят на предпазителя
на режещата верига е включен в
обхвата на доставка или се доставя
като специална принадлежност.
20
MS 311, MS 391
български
001BA245 KN
1
1
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
Поставяне на удължителя на
предпазителя на режещата верига
NВкарайте един в друг удължителя
на предпазителя на режещата
верига и предпазителя на
режещата верига – опорните
издатъци (1) трябва да се
фиксират в предпазителя на
режещата верига
Монтаж на
направляващата шина и на
режещата верига
Демонтиране на капака на верижното
зъбно колело
NОтвъртете гайките и свалете
капака на верижното зъбно
колело
Освобождаване на спирачката на
веригата
NИздърпайте предпазителя на
ръката в посока към тръбната
дръжка, докато се чуе
изщракване ("клик") – спирачката
на веригата е освободена
Поставяне на режещата верига
MS 311, MS 391
NЗавъртете винта (1) наляво,
докато затегателните челюсти (2)
легнат отляво на отвора в кожуха
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сложете предпазни ръкавици –
опасност от нараняване чрез острите
режещи зъбци
NПоставете режещата верига –
започнете от върха на шината
21
български
3
1
1
2
4
001BA187 KN
1
133BA024 KN
143BA007 KN
NПоставете направляващата шина
върху винтовете (1) – режещите
кантове на режещата верига
трябва да сочат надясно
NФиксиращият отвор (2) се
поставя над палеца на
затегателния шибър –
същевременно режещата верига
се полага върху верижното зъбно
колело (3)
NЗавъртете надясно винта (4)
докато режещата верига
провисне още съвсем малко
отдолу – и издатъците (зъбците)
на задвижващите звена влязат в
жлеба на шината
NПоставете отново капака на
верижното зъбно колело – и
затегнете гайката само леко с
ръка
NПо-нататък – с "Опъване на
режещата верига"
Опъване на режещата
верига
При опъване на веригата по време на
работа:
NИзключете двигателя
NОтвъртете гайките
NПърво изключете двигателя – и
едва тогава развийте гайките
NС отвертка завъртете винта (1)
надясно, докато режещата верига
прилегне плътно към долната
страна на направляващата шина
NПродължавайте да повдигате
направляващата шина и здраво
затегнете гайката
Nпо-нататък: виж раздел
"Проверка на опъването на
веригата"
Новите режещи вериги трябва да се
опъват по-често от тези, които вече
са използвани по-дълго време!
NПроверявайте често опъването
на веригата – виж раздел
"Указания за работа"
Проверка на опъването на
режещата верига
NИзключете двигателя
NСложете предпазни ръкавици
NРежещата верига трябва да
приляга плътно към долната
страна на шината – и трябва да
може да се издърпва с ръка по
направляващата шина
Nпри необходимост режещата
верига да се натегне
допълнително
по-нататък: виж раздел "Проверка на
опъването на веригата"
NПроверявайте често опъването
на веригата – виж раздел
"Указания за работа"
22
MS 311, MS 391
български
Гориво
Двигателят работи с горивна смес от
бензин и моторно масло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При работа да се избягва директен
контакт на горивото с кожата и
вдишването на бензинови изпарения.
STIHL MotoMix
STIHL препоръчва употреба на STIHL
MotoMix. Тази готова горивна смес е
без съдържание на бензол,
безоловна, отличава се с високо
октаново число и винаги осигурява
оптимално съотношение на
смесване.
За да се гарантира възможно найдълъг живот на двигателя, смесвайте
STIHL MotoMix с моторно масло за
двутактови двигатели марка STIHL
HP Ultra.
MotoMix не се предлага на всички
пазари.
Смесване на горивото
УКАЗАНИЕ
Неподходящи работни субстанции
или различно от предписаното
съотношение на смесване могат да
доведат до сериозни повреди на
задвижващия механизъм.
Използването на бензин или масло с
качество под необходимото може да
доведе до повреда на двигателя,
уплътнителните пръстени,
проводниците и резервоара за
гориво.
Бензин
Използвайте само добра марка
бензин – с минимално октаново число
9090 ROZ– безоловен или със
съдържание на олово.
Машините с катализатор за
отработените газове трябва да
работят само с безоловен бензин.
УКАЗАНИЕ
При работа след неколкократни
зареждания с бензин със съдържание
на олово действието на катализатора
може да бъде значително намалено.
При двигатели с ръчно регулируеми
карбуратори бензин с алкохолно
съдържание над 10% може да
причини повреди в хода на двигателя
и затова не бива да се използва за
задвижване на тези двигатели.
Двигателите със система "M-Tronic"
("M-Троник") достигат пълна мощност
с бензин с алкохолно съдържание до
25% (E25).
Моторно масло
Използвайте само качествено
моторно масло за двутактови
двигатели – най-добре двутактовото
моторно масло STIHL HP, HP Super
или HP Ultra, тези масла са
оптимално съгласувани с
двигателите на STIHL. Най-вискока
мощност и най-дълъг живот на
двигателя се осигуряват от
моторното масло HP Ultra.
Тези моторни масла не се намират за
продажба на всички пазари.
При машините с катализатор за
отработените газове трябва при
приготвянето на горивната смес да се
използва само двутактовото моторно
масло на STIHL 1:50
Съотношение при смесване
при моторно масло за двутактови
двигатели марка STIHL 1:50; 1:50 =
1 част масло + 50 части бензин
се налива моторно масло, след
това бензин и после се размесват
добре
Съхраняване на горивната смес
Складирайте само в одобрени за
гориво туби на сухо, хладно и
безопасно място, пазете от светлина
и слънце.
Горивната смес старее – затова
смесвайте само количеството,
необходимо за няколко седмици. Не
съхранявайте горивната смес повече
от 30 дни. Под въздействието на
Двутактово масло
STIHL 1:50
MS 311, MS 391
23
български
001BA229 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
светлина, слънчеви лъчи, ниски или
високи температури горивната смес
може да се развали по-бързо.
STIHL MotoMix може да се съхранява
безпроблемно до 2 години.
NПреди зареждане разклащайте
силно бидоните с горивна смес
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В бидона може да се образува
налягане – отваряйте го внимателно.
NОт време на време почиствайте
основно резервоара за гориво и
бидоните за приготвяне и
съхраняване на горивната смес
Изхвърляйте остатъците от гориво и
използваната за почистване течност
съгласно предписанията и без да
замърсявате околната среда!
Зареждане на гориво
Подготовка на уреда
NПреди зареждане почиствайте
капачката на резервоара и
участъка около нея, за да не
попаднат замърсители в
резервоара
NПоставете уреда така, че
капачката да сочи нагоре
NЗавъртете капачката на
резервоара за гориво (на около
1/4 оборот)
Маркировките върху капачката на
резервоара за гориво и резервоара за
гориво трябва да се покрият (да
съвпаднат)
24
Отваряне
NОбърнете нагоре и отворете
шарнирната затваряща скоба
NСвалете капачката на резервоара
Заредете гориво
При зареждане внимавайте да не
разливате гориво и не пълнете
резервоара съвсем догоре.
MS 311, MS 391
STIHL препоръчва системата на
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
STIHL за зареждане с гориво
(специални принадлежности).
NЗаредете гориво
Затваряне
български
Шарнирната затваряща скоба стои
вертикално:
NПоставете капачката на
резервоара за гориво –
маркировките върху капачката на
резервоара за гориво и
резервоара за гориво трябва да
се покрият (да съвпаднат)
NНатиснете капачката на
резервоара за гориво надолу до
упор
NЗадръжте капачката на
резервоара за гориво натисната и
я завъртете в посока на
часовниковата стрелка, докато се
фиксира
Тогава маркировките върху капачката
на резервоара за гориво и
резервоара за гориво се
припокриват/съвпадат
Капачката на резервоара за гориво е
заключена
Ако капачката на резервоара за
гориво не може да се заключи към
корпуса
Долната част на капачката на
резервоара за гориво е превъртяна
спрямо горната й част.
NСвалете капачката на резервоара
за гориво от резервоара за
гориво и я погледнете откъм
горната й страна
MS 311, MS 391
NЗатворете шарнирната скоба
25
български
1
001BA238 KN
001BA239 KN
отляво: Долната част на капачката
на резервоара за гориво е
превъртяна – вътрешната
маркировка (1) се припокри ва / съвп ада с вън шната
маркировка
отдясно: Долната част на капачката
на резервоара за гориво е
в правилно положение –
вътрешната маркировка се
намира под шарнирната
затваряща скоба. Тя не се
припокрива /не съвпада с
външната маркировка
NПоставете капачката на
резервоара за гориво и я
завъртете в посока обратна на
часовниковата стрелка, докато се
захване в основата на наливния
(пълнителния) щуцер
NЗавъртете капачката на
резервоара за гориво по-нататък
в посока обратна на
часовниковата стрелка (на около
1/4 оборот) – така долната част
на капачката на резервоара за
гориво се завърта в правилното й
положение
NЗавъртете капачката на
резервоара за гориво в посока на
часовниковата стрелка и я
затворете – виж раздел
"Затваряне"
Масло за смазване на
веригата
За автоматично, продължително
смазване на режещата верига и
направляващата шина – използвайте
само благоприятно за околната среда
и качествено смазочно масло за
вериги – като за предпочитане е
бързо разграждащото се по
биологичен път масло STIHL BioPlus.
УКАЗАНИЕ
Биологичното масло за смазване на
режещата верига трябва да бъде
достатъчно издръжливо на стареене
(като например STIHL BioPlus).
Маслото с малка издръжливост на
стареене е склонно към бързо
засмоляване. Следствието от това са
твърди, трудни за отстраняване
утайки, особено в областта на
верижната предавка и по режещата
верига – дори може да се стигне и до
блокиране на маслената помпа.
Продължителността на живот на
режещата верига и на
направляващата шина зависят
значително от качеството на
смазочното масло – затова
употребявайте само специално
смазочно масло за режещи вериги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не използвайте отработено
масло! При продължителен и
повтарящ се контакт с кожата,
отработеното масло може да
предизвика рак на кожата и е вредно
за околната среда!
26
MS 311, MS 391
български
001BA158 KN
УКАЗАНИЕ
Отработеното масло не отговаря на
изискванията по отношение на
смазочните качества и не е
подходящо за смазване на режещи
вериги.
Наливане на масло за
смазване на веригата
Подготовка на уреда
NПочиствайте много добре
капачката на резервоара и около
нея, за да не попадат
замърсители в резервоара
NПоставете уреда така, че
капачката да сочи нагоре
NДа се отвори капачката на
резервоара за гориво
STIHL препоръчва да се използва
системата за зареждане със
смазочно масло за веригата на
фирма STIHL (специални
принадлежности).
NДа се затвори капачката на
резервоара за гориво
В резервоара за масло трябва да
остава известно количество масло,
когато резервоарът за гориво се
изпразни напълно.
Ако количеството масло в резервоара
за масло не намалява, това може да е
сигнал за повреда при подаването на
смазочно масло. Да се провери
смазването на веригата, да се
почистят каналите за масло, да се
потърси евентуално помощ от
оторизиран търговец-специалист.
Фирмата STIHL препоръчва работите
по поддръжката и ремонта на уреда
да се възлагат за извършване само
на оторизиран търговец-специалист
на STIHL.
MS 311, MS 391
Наливане на масло за смазване на
веригата
NНаливайте масло за смазване на
веригата винаги, когато
зареждате с гориво
Внимавайте да не разливате масло
смазване на веригата при зареждане
и да не препълвате резервоара.
27
български
143BA024 KN
143BA011 KN
143BA012 KN
Проверка на смазването на
веригата
Режещата верига трябва да изхвърля
винаги малко масло.
УКАЗАНИЕ
Не работете никога без смазана
верига! При работа с несмазана
верига цялата режеща гарнитура се
разрушава необратимо за много
кратко време. Проверявайте
системата за смазване на веригата и
количеството масло в резервоара
винаги преди да започнете работа.
Всяка нова режеща верига трябва да
се разработи за 2 – 3 минути.
След разработването проверете
опъна на веригата и го коригирайте
при необходимост! – виж раздел
"Проверка на опъването на режещата
верига".
Спирачка за веригата
Блокиране на режещата верига
–в случай на нужда
–при включването на триона
–на празен ход
Натиснете предпазителя на ръката
към върха на водещата шина с
лявата ръка – или автоматично чрез
обратния удар на триона: режещата
верига се блокира – и спира.
Освобождаване на спирачката на
веригата
NИздърпайте предпазителя на
ръката към дръжката
УКАЗАНИЕ
Преди даване на газ (с изключение на
случаите при проверка на функциите
на триона) и преди рязане спирачката
на веригата трябва да бъде
освободена.
При задействана спирачка (режещата
верига не се движи) повишените
обороти на двигателя ще причинят
повреди в задвижващия механизъм и
във верижната предавка
(съединител, верижна спирачка).
Спирачката на веригата се задейства
автоматично при достатъчно силен
обратен удар на триона – чрез
инерцията на масата на
28
MS 311, MS 391
български
1
4903BA002 KN
1
1
2
предпазителя на ръката:
Предпазителят на ръката отскача към
върха на шината, дори ако лявата
ръка на работещия с триона не се
намира на тръбната дръжка зад
предпазител на ръката, както е
например при формиране на
основния врез за поваляне.
Спирачката на веригата функционира
само ако не се променя нищо по
предпазителя на ръката.
Контролиране функциите на
спирачката на веригата
Винаги преди да започнете работа:
при празен ход на двигателя
блокирайте режещата верига
(предпазителят на ръката срещу
върха на шината) и дайте за кратко
време (максимално 3 секунди) пълна
газ – режещата верига не бива да се
върти с двигателя. Предпазителят на
ръката да е винаги чист от
замърсявания и лесно подвижен.
Поддръжка на спирачката на
веригата
Професионално целодневно приложение:
Временно приложение :
Случайно/нередовно
използване
всеки 3
месеца
всеки 6
месеца
Всяка година
Режим на работа през
зимата
Сваляне на капака
NПоставете комбинирания лост на
позиция за спиране 0
NНатиснете предпазителя за
ръката напред – режещата верига
е блокирана
NОтвъртете винтовете (1)
NСвалете капака (2)
Спирачката на веригата е подложена
на износване поради триене
(нормално износване). За да може тя
да изпълнява функциите си, е
необходима постоянна поддръжка от
добре обучен персонал. Фирмата
STIHL препоръчва работите по
поддръжката и ремонта на уреда да
се възлагат за извършване само на
оторизиран търговец-специалист на
STIHL. Трябва да спазват следните
интервали:
MS 311, MS 391
29
български
1
0001BA002 KN
0001BA003 KN
2
4903BA004 KN
2
1
Предварително загряване на
карбуратора
При температури под +10 °C
NИзведете включвателния плъзгач
(шибъра) (1) от позицията s
(режим на работа през лятото)
NПоставете включвателния
плъзгач (шибъра) (1) на
позиция r (режим на работа
през зимата) – r да сочи нагоре
NПоставете отново капака на
мястото му и затегнете здраво
винтовете
Сега карбураторът ще се облива с
топъл въздух от пространството
около цилиндъра – няма опасност
карбураторът да замръзне.
При температури над +20 °C
NНепременно завъртете отново
включвателния плъзгач (шибъра)
на позиция s (режим на работа
през лятото) – в противен случай
– опасност от смущения в хода на
двигателя поради прегряване
При температури под -10 °C
При особено сурови зимни условия
(температури под -10 °C,
прахообразен или летлив сняг) се
препоръчва използването на
комплекта за пристрояване
"Покривна плоча" ("Специални
принадлежности").
При неравномерни обороти на празен
ход или лошо ускорение на двигателя
NЗавъртете винта за регулиране
на празния ход (L) на 1/4 оборот в
посока обратна на часовниковата
стрелка
След всяка корекция на винта за
регулиране на празния ход (L) найчесто е необходима и промяна на
винта за ограничаване на празния
ход (LA) – виж "Регулиране на
карбуратора".
Nпри силно охладен/изстинал
моторен трион (образуване на
скреж) след стартирането
загрейте двигателя до работна
температура като го пуснете да
работи на повишени обороти на
празен ход (спирачката на
веригата да е освободена!)
Покривна плоча
Покривната плоча (специални
принадлежности) предотвратява
проникването на прахообразен или
летлив сняг в уреда.
При използване на покривната плоча
плъзгачът (шибърът) трябва да бъде
на позиция "Режим на работа през
зимата".
При настъпили смущения на
двигателя най-напред проверете
дали използването на покривната
плоча е наистина необходимо.
Поставете отново капака на
карбураторната кутия
NПоставете покривната плоча (1) с
двете пластинки /езичета (виж
стрелките) и я затегнете с
винтовете (2)
30
MS 311, MS 391
български
STOP
0
001BA140 KN
0001BA017 KN
Пускане на двигателя в
действие / изключване на
двигателя
Позиции на комбинирания лост
Стоп 0 – двигателят е изключен –
запалването е изключено
Положение за работа F – двигателят
работи или може да бъде пуснат
"Стартова газ" n – в това положение
се стартира топлият двигател – при
задействане на лоста за газта
комбинираният лост отскача в
положение за работа
Положение "Затворена стартова
клапа" l – в това положение се
стартира студеният двигател
Регулиране на комбинирания лост
За да преместите комбинирания лост
от работна позиция F на позиция
"Затворена стартова клапа" l,
натиснете едновременно
блокировката на лоста за газта и
лоста за газта и ги задръжте така –
направете настройка на
комбинирания лост.
За да направите настройка за
"Стартова газ" n, най-напред
поставете комбинирания лост на
позиция "Затворена стартова
клапа" l и след това натиснете
комбинирания лост на положение за
"Стартова газ" n.
Смяната към позиция "Стартова
газ" n е възможна само когато се
изхожда от позицията "Затворена
стартова клапа" l.
При натискане на блокировката на
лоста за газта и същевеременно леко
бутване на лоста за газта,
комбинираният лост отскача от
позиция "Стартова газ" n на работна
позиция F.
За изключване на двигателя
поставете комбинирания лост на
позиция "Stop" (Стоп) 0.
Позиция "Затворена стартова
клапа" l
–при студен двигател:
–когато двигателят изгасва при
подаване на газ след
стартирането
–когато сте изразходвали горивото
от резервоара докрай
(двигателят е изгаснал)
Позиция "Стартова газ" n
–При топъл двигател (веднага щом
двигателят е работил
приблизително една минута)
–след първото запалване
–след проветряване на горивната
камера, ако двигателят е бил
задавен
Как да държим моторния трион
Има две възможности за държане на
моторния трион при стартиране
На земята
Nпоставете моторния трион в
стабилно положение на земята –
заемете стабилна стойка –
MS 311, MS 391
31
български
0001BA018 KN
0001BA019 KN
0001BA020 KN
режещата верига не бива да
докосва земята или каквито и да
било предмети
Nнатиснете моторния трион за
тръбната дръжка с лявата ръка
здраво към земята – палеца под
тръбната дръжка
Nс десния крак стъпете върху
задната дръжка
Между коляното и бедрото на
работещия
NЗахванете здраво задната
дръжка между коленете или
бедрата си
Nхванете здраво тръбната дръжка
с лявата ръка – палеца под
тръбната дръжка
Стартиране на двигателя
Nс дясната ръка издърпайте бавно
дръжката за стартиране до упор –
след това я издърпайте бързо и
силно – като същевременно
натискате тръбната ръкохватка
надолу – не издърпвайте
стартерното въже до края –
опасност от скъсване! не
пускайте стартерната дръжка да
се връща сама – вкарайте я
вертикално в обратна посока, за
да може стартерното въже да се
навие правилно
При нов двигател или ако машината е
стояла дълго време в бездействие, то
при машини без допълнителна ръчна
помпа за гориво може да се окаже
необходимо стартерното въже (жило)
да се издърпа няколко пъти докрай –
докато се подаде достатъчно гориво.
Стартиране на моторния трион
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В обсега на размах на моторния
трион е забранено да се намират
други лица, освен работещия с него.
Nнатиснете копчето,
декомпресионният вентил се
отваря
При първото запалване
декомпресионният вентил се затваря
автоматично. Затова натискайте
копчето при всяко по-нататъшно
пускане в действие
32
MS 311, MS 391
NНатиснете предпазителя за
1
4
3
2
0001BA021 KN
0
1
0001BA022 KN
STOP
0
1
2
0001BA023 KN
STOP
0
001BA186 KN
ръката (1) напред – режещата
верига е блокирана
NНатиснете едновременно
блокировката на лоста за
газта (2) и лоста за газта (3) и ги
задръжте натиснати –
регулирайте комбинирания
лост (4)
Позиция "Затворена стартова
клапа" l
–При студен двигател (също и
тогава, когато двигателят е
изгаснал при подаване на газ
след стартирането)
Позиция "Стартова газ" n
–При топъл двигател (веднага щом
двигателят е работил
приблизително една минута)
NДръжте моторния трион и го
стартирайте
MS 311, MS 391
След първото запалване
NПоставете комбинирания лост (1)
на положение "Стартова газ" n
NНатиснете копчето на
декомпресионния вентил
NДръжте моторния трион и го
стартирайте
Щом двигателят започне да работи
NНатиснете блокировката на лоста
за газта и същевеременно леко
бутнете лоста за газта (2),
комбинираният лост (1) отскача в
работна позиция F и двигателят
преминава на празен ход
български
NИздърпайте предпазителя на
ръката към дръжката
Спирачката на веригата е освободена
– моторният трион е готов за работа
УКАЗАНИЕ
Давайте газ само при отпусната
спирачка. При задействана спирачка
(режещата верига не се движи)
повишените обороти на двигателя ще
причинят още след съвсем кратко
време повреди на съединителя и на
верижната спирачка.
При много ниски температури:
Nоставете двигателя да загрее
като давате по малко газ за
известно време
Nевентуално го включете на
настройка за работа през зимата,
виж раздел "Зимен режим на
работа"
Изключване на двигателя
NПоставете комбинирания лост на
позиция за спиране 0
В случай, че комбинираният лост е
преместен от положение "Стартова
газ" n на положение за спиране 0 –
33
български
след това натиснете едновременно
блокировката на лоста за газта и
лоста за газта.
Ако двигателят не иска да запали
След първото запалване на
двигателя комбинираният лост не е
бил поставен навреме от позиция
"Затворена стартова клапа" l на
позиция "Стартова газ" n,
двигателят може да е задавен.
NПоставете комбинирания лост на
позиция за спиране 0
NДемонтирайте запалната свещ –
виж "Запална свещ"
NПодсушете запалната свещ
NИздърпайте няколко пъти
устройството за стартиране – за
проветряване на горивната
камера
NМонтирайте отново запалната
свещ – виж раздел "Запална
свещ"
NПоставете комбинирания лост на
положение "Стартова газ" n –
също и при студен двигател
NНатиснете копчето на
декомпресионния вентил
NСтартирайте наново двигателя
Указания за работа
Работа при първото включване на
машината
До третото зареждане на резервоара
фабрично новата машина не трябва
да работи ненатоварена на високи
обороти, за да не се явяват
допълнителни натоварвания по
време на разработването. По време
на разработването всички движещи
се части трябва да се наместят –
затова в двигателния механизъм има
повишено съпротивление на триене.
Двигателят достига максималната си
мощност след около 5 до 15
зареждания на резервоара.
По време на работа
УКАЗАНИЕ
Не настройвайте карбуратора на
горивна смес с прекалени малко
масло, като мислите, че по този начин
ще постигнете по-голяма мощност –
двигателят може в такъв случай да се
повреди – виж раздел "Регулиране на
карбуратора".
УКАЗАНИЕ
Давайте газ само при отпусната
спирачка. При задействана спирачка
(режещата верига не се движи)
повишените обороти на двигателя ще
причинят повреди в задвижващия
механизъм и във верижната предавка
(съединител, верижна спирачка).
Проверявайте често опъването на
веригата
Новите режещи вериги трябва да се
опъват по-често от тези, които вече
са използвани по-дълго време.
В студено състояние
Режещата верига трябва да приляга
плътно към долната страна на
шината, но трябва да може да се
издърпва с ръка по направляващата
шина. Ако е нужно, доопънете
режещата верига – виж раздел
"Опъване на режещата верига".
При работна температура
Режещата верига се разтяга от
топлината и провисва. Задвижващите
звена на долната страна на шината
не бива да излизат от жлеба – иначе
режещата верига може да изскочи от
шината. Доопънете режещата верига
– виж раздел "Опъване на режещата
верига".
УКАЗАНИЕ
При охлаждане режещата верига се
свива. Затова ако не е отпусната,
режещата верига може да предизвика
повреда на коляновия вал и лагерите.
След продължителна работа с пълна
мощност
Оставете двигателя да поработи за
кратко време на празен ход, докато
по-голямата част от топлината се
отведе навън от охлаждащия
въздушен поток, за да се предотврати
екстремно топлинно натоварване на
34
MS 311, MS 391
български
001BA157 KN
1
двигателните компоненти
(устройство за запалване,
карбуратор).
След приключване на работа
NОтпуснете режещата верига, ако
сте я обтегнали по време на
работа при работна температура
УКАЗАНИЕ
След работа обезателно отпускайте
отново режещата верига! При
охлаждане режещата верига се
свива. Затова ако не е отпусната,
режещата верига може да предизвика
повреда на коляновия вал и лагерите.
При извеждане на машината от
експлоатация за кратък период
Оставете двигателя да изстине. До
следващата експолатация на
моторния уред го съхранявайте с
пълен резервоар за гориво на сухо
място, далеч от източници на огън.
При извеждане на машината от
експлоатация за по-дълъг период
виж раздел „Съхранение на моторния
уред“
Регулиране на
количеството масло
Регулируемата маслена помпа е
специално оборудване.
Различните дължини на рязане,
видове дърво и техники на работа
изискват различни количества масло.
С помощта на болта (1) за регулиране
(на долната част на машината) може
да се регулира количеството масло
според съответната нужда.
Положение "Ematic" (Е) – ематично),
умерено (средноголямо) количество
подавано масло
NЗавъртете болта за регулиране
на позиция "Е" (положение
"Ematic" – ематично)
Увеличаване на количеството на
подаване на масло –
Nзавъртете болта за регулиране в
посока на часовниковата стрелка
Намаляване на количеството на
подаване на масло –
Nзавъртете болта за регулиране в
посока обратна на часовниковата
стрелка
УКАЗАНИЕ
Режещата верига трябва винаги да
бъде изцяло смазана (покрита) с
масло за смазване на вериги.
MS 311, MS 391
35
български
2
3
1
143BA026 KN
1
4903BA002 KN
1
1
2
Направлящата шина да се
поддържа в добро
състояние
NОбръщайте направляващата
шина – след всяко заточване на
режещата верига и след всяка
смяна на веригата – за да се
избегне едностранно износване,
особено на отклонителния връх и
на долната страна
NПочиствайте редовно отвора за
подаване на масло (1), канала за
извеждане на маслото (2) и
жлеба на шината (3)
NИзмервайте дълбочината на
жлеба – с измервателната рейка
на калибъра за заточване
("Специални принадлежности") –
в областта, в която износването
на работната повърхност е найголямо
Тип на
веригата
Picco
(Пико)
Rapid
(Рапид)
Picco
(Пико)
Rapid
(Рапид)
Rapid
(Рапид)
Ако жлебът не е поне толкова дълбок:
NСменете направляващата шина
В противен случай задвижващите
звена стържат по дъното на жлеба –
основата на зъба и съединителните
звена вече не прилягат върху линията
на движение на направляващата
шина.
Стъпка на
веригата
1/4“ P4,0 mm
1/4“4,0 mm
3/8" P5,0 mm
3/8“; 0.325“ 6,0 mm
0.404“7,0 mm
Минимална
дълбочина
на жлеба
Почистване на въздушния
филтър
При забележимо намалена мощност
на двигателя
Сваляне на капака
NПоставете комбинирания лост
на 0
NНатиснете предпазителя за
ръката напред – режещата верига
се блокира
NОтворете бързодействащите
затварящи устройства (1) – с
помощта на комбинирания ключ
завъртете на 1/4 оборот в посока
обратна на часовниковата
стрелка
NСвалете капака (2)
Демонтиране на въздушния филтър
NПочистете пространството около
филтъра от едрите замърсявания
УКАЗАНИЕ
За демонтаж и монтаж на въздушния
филтър да не се използват никакви
инструменти – филтърът може да се
повреди от това
36
MS 311, MS 391
български
1.
2710BA000 KN
2.
2710BA001 KN
2.
1.
NЗавъртете въздушния филтър на
1/4 оборот в посока обратна на
часовниковата стрелка и го
свалете в посока на задната
ръкохватка
NПовредените филтри обезателно
да се сменят с нови
Почистване на въздушния филтър
NИзмийте филтъра със специално
средство за почистване на STIHL
(специални принадлежности) или
с чиста, незапалима течност за
почистване (например топла
сапунена вода) – изплакнете
филтъра с водна струя отвътре
навън – не използвайте уреди за
почистване под високо налягане
NПодсушете частите на филтъра –
не ги подлагайте на прекалено
силна /екстремна топлина
NНе смазвайте филтрите
NМонтирайте отново филтъра
Монтаж на въздушния филтър
NПоставете въздушния филтър
NНатиснете въздушния филтър в
посока към филтърната кутия и
същевременно го завъртете в
посока на часовниковата стрелка,
докато въздушният филтър се
фиксира – надписът "STIHL"
трябва да е ориентиран
хоризонтално
NМонтаж на капака
Регулиране на карбуратора
Основна информация
Карбураторът е регулиран от завода
със стандартна настройка.
Настройката на карбуратора е
направена така, че при всички
работни състояния на уреда към
двигателя се подава оптимална смес
от гориво и въздух.
При този карбуратор могат да се
правят коректури на винтовете за
регулиране само в съвсем тесни
граници.
Стандартна настройка
NИзключете двигателя
NНаправете проверка на
въздушния филтър – ако е
необходимо го почистете или
сменете с нов
NПроверете предпазната решетка
за защита срещу искри в
звукозаглушителя (налице за
доставка само в зависимост от
държавата на пласмент) – ако е
необходимо я почистете или
сменете с нова
MS 311, MS 391
37
български
L
0001BA027 KN
L
LA
0001BA028 KN
NЗавъртете винта за регулиране
на максималните обороти (Н) до
упор в посока обратна на
часовниковата стрелка –
максимално на 3/4 оборот
NЗавъртете винта за регулиране
на оборотите на празен ход (L) –
внимателно до неподвижно
положение в посока на
часовниковата стрелка – след
това го завъртете на 1 оборот в
обратна посока
Настройка на оборотите на празен
ход
NНаправете стандартната
настройка
NПуснете двигателя и го оставете
да загрее
Двигателят спира при работа на
празен ход
NЗавъртете винта за ограничаване
на празния ход (LA) в посока на
часовниковата стрелка, докато
режещата верига започне да се
движи – след това го завъртете в
обратна посока на 1 1/2 оборота
Режещата верига се върти при
празен ход
NЗавъртете винта за ограничаване
на празния ход (LA) в посока
обратна на часовниковата
стрелка, докато режещата верига
спре да се движи – след това го
завъртете в същата посока на
1 1/2 оборота
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако след извършена настройка
режещата верига не спира да се
върти на празен ход, моторният трион
трябва да се даде за ремонт при
оторизиран търговец-специалист.
Неравномерни обороти при празен
ход; лошо ускорение на двигателя
(въпреки че винтът за регулиране на
оборотите на празен ход = 1)
Регулирането на оборотите на празен
ход е направено за твърде разредена
горивна смес.
NЗавъртете винта за регулиране
на оборотите на празен ход (L) в
посока обратна на часовниковата
стрелка, докато двигателят
заработи равномерно и започне
да ускорява добре
След всяка корекция на винта за
регулиране на оборотите на празен
ход (L) обикновено се налага да се
извърши промяна и на винта за
ограничаване на празния ход (LA).
Корекция в настройките на
карбуратора при работа на голяма
височина
Aкo мощността на двигателя е
незадоволителна, може да се наложи
малка корекция в регулирането на
карбуратора:
NНаправете стандартната
настройка
NПуснете двигателя и го оставете
да загрее
NЗавъртете съвсем малко винта за
регулиране на максималните
обороти на двигателя (H) в
посока на часовниковата стрелка
(по-разредена горивна смес) –
максимално до упор
38
MS 311, MS 391
български
1
4903BA002 KN
1
1
2
4903BA007 KN
000BA039 KN
A
УКАЗАНИЕ
След завръщане от работа на голяма
височина върнете регулирането на
карбуратора отново на стандартната
настройка.
При прекалено разредена (с малко
масло) настройка на горивната смес
съществува опасност от повреда на
двигателния механизъм поради
прегряване и липса на смазка.
Запална свещ
NПри недостатъчна мощност на
двигателя, лошо стартиране или
смущения при празни обороти,
проверете първо запалната
свещ.
Nслед около 100 експлоатационни
часа сменете запалната свещ –
при силно обгорели електроди – и
по-рано – използвайте само
разрешени от STIHL, изчистени
от смущения запални свещи –
виж раздел "Технически данни"
Демонтиране на запалната свещ
NПоставете комбинирания лост на
позиция за спиране 0
NНатиснете предпазителя за
ръката напред – режещата верига
е блокирана
NОтвъртете винтовете (1)
NСвалете капака (2)
NИзвадете щекера на запалната
свещ
NОтвъртете и извадете запалната
свещ
Проверете запалната свещ
Nако запалната свещ е замърсена,
я почистете
NПроверете разстоянието между
електродите (A) и ако е
необходимо го регулирайте, като
за стойността за това разстояние
– виж раздел "Технически данни"
NОтстранете причините за
замърсяване на запалната свещ
MS 311, MS 391
39
български
1
000BA045 KN
4903BA008 KN
Възможни причини за това са:
–прекалено много моторно масло в
горивото
–замърсен въздушен филтър
–неблагоприятни условия за
работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При незатегнати или липсващи
съединителни гайки (1) могат да се
получат искри. В случай че се работи
в лесно възпламенима или
експлозивна среда, могат да се
получат пожари или експлозии. Това
може да доведе до тежко нараняване
на хора и до повреждане на
предмети.
NДа се използват само изчистени
от смущения запални свещи с
неподвижни съединителни гайки
Монтаж на запалната свещ
NНавийте запалната свещ на
мястото й и натиснете отгоре
здраво щекера на запалната
свещ
NПоставете отново капака на
мястото му и затегнете здраво
винтовете
Съхранение на моторния
уред
При спиране на работа за повече от 3
месеца
NНа добре проветримо място
изпразнете и почистете
резервоара за гориво
NИзхвърляйте горивото съгласно
предписанията и без да
замърсявате околната среда
NПуснете машината да работи до
пълно изпразване на карбуратора
– в противен случай мембраните
в карбуратора могат да залепнат
NСвалете режещата верига и
направляващата шина, почистете
ги и ги напръскайте със защитно
масло
NПочистете основно моторния
уред, особено ребрата на
цилиндъра и въздушния филтър
NПри употреба на биологично
смазочно масло за вериги
(например STHL Bioplus)
напълнете догоре резервоара за
смазочно масло
NСъхранявайте машината на сухо
и сигурно място. Пазете я да не
се използва от неупълномощени
за работа с нея (например от
деца)
40
MS 311, MS 391
български
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
пружина за навиване на
въжето
NСвалете капака на верижното
зъбно колело, режещата верига и
направляващата шина
NОсвободете спирачката на
веригата – издърпайте
предпазителя на ръката към
тръбата на дръжката
Смяна на верижното зъбно колело с
ново
–след смяната на всеки две
режещи вериги или дори и порано
–ако следите от износване (виж
стрелките) са по-дълбоки от
0,5 mm – иначе
продължителността на живот на
режещата верига ще се намали
значително – за проверка на
дълбочината на износване
използвайте контролен шаблон
(специални принадлежности)
Верижното зъбно колело се запазва
повече, ако се използват две режещи
вериги като непрекъснато се сменят.
STIHL препоръчва да се използват
само оригинални верижни зъбни
колела на STIHL, за да се осигури
оптимална функция на спирачката на
веригата.
NС помощта на отвертка отделете
предпазния диск (1) от вала
NСвалете шайбата (2)
NИзвадете пръстеновидното
верижно колело (3)
NПрегледайте поемателния
профил на съединителния
барабан (4) – при силни следи от
износване сменете също и
съединителния барабан
NСвалете съединителния барабан
или профилното верижно зъбно
колело (5) заедно със сепаратора
за иглен лагер (6) от коляновия
вал – при спирачна система
"QuickStop Super" на режещата
верига най-напред натиснете
блокировката на лоста за газта
Монтаж на профилно /
пръстеновидно верижно зъбно
колело
NПочистете края на коляновия вал
и сепаратора на игления лагер и
ги смажете със смазочно масло
(грес) на STIHL (специални
принадлежности)
NНаденете сепаратора за игления
лагер върху края на стеблото на
коляновия вал
NСлед като закачите
съединителния барабан или
профилното верижно колело, го
завъртете на приблизително
1 оборот, за да може
захващането на маслената помпа
да зацепи – при спирачна система
"QuickStop Super" на режещата
верига най-напред натиснете
блокировката на лоста за газта
NПоставете пръстеновидното
верижно колело – кухините да
сочат навън
NПоставете отново на коляновия
вал шайбата и предпазния диск
MS 311, MS 391
41
български
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Проверка и смяна на
верижното зъбно колело
С добре заточена режеща верига се
реже лесно и спокойно
Добре заточената режеща верига се
врязва в дървото леко и без усилия.
Не работете никога със затъпена или
повредена режеща верига – това
води до увеличено физическо
натоварване на тялото Ви, много
силни вибрации, незадоволителни
резултати при рязане и силно
износване на моторния трион.
за скъсване (или пукнатини) на
отделните звена и за повредени
нитове
NПовредените или износени части
на веригата подновявайте и
напасвайте тези части по
формата и степента на износване
на останалите части – и
съответно ги дообработвайте
Снабдените с покритие от твърд
метал режещи вериги (Duro/"Дуро")
са особено устойчиви на износване.
За постигане на оптимални резултати
при заточване фирмата STIHL
препоръчва ползването на услугите
на специализирания търговец на
STIHL.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непременно спазвайте дадените подолу ъгли и размери. Една
неправилно заточена режеща верига
42
– особено твърде нисък ограничител
на подаването – може да доведе до
повишена тенденция към обратен
удар от страна на моторния трион –
опасност от нараняване!
Стъпка на веригата
Обозначението (a) на стъпката на
веригата е гравирано в участъка на
ограничителя на дълбочината на
рязане на всеки режещ зъб.
Обозначение (a)Стъпка на
веригата
в
цолове
71/4 P6,35
1 или 1/41/46,35
6, P или PM3/8 P9,32
2 или 3250.3258,25
3 или 3/83/89,32
4 или 4040.40410,26
Класифицирането на диаметрите на
пилите става само според стъпката
на веригата – виж таблицата
"Инструменти за заточване".
При допълнително заточване на
режещата верига трябва да се
спазват ъглите на режещите зъбци.
в mm
Ъгъл на заточване или преден ъгъл
AЪгъл на заточване
Дърворезните вериги на STIHL се
заточват с ъгъл на заточване на 30°.
Изключения правят дърворезни
вериги за надлъжно рязане с 10° ъгъл
на заточване. Дърворезните вериги
за надлъжно рязане имат X в
обозначението.
BПреден ъгъл
При употреба на предписаната
дръжка за точене на пила и диаметър
на пила, се получава автоматично
правилният преден ъгъл.
Super (Супер) = длетовиден режещ зъб, например
63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Режещи вериги за
надлъжно рязане, например 63 PMX, 36 RMX
Ъглите трябва да са еднакви при
всички зъбци на режещата верига.
При нееднакви ъгли се стига до движи
3075
3060
1075
MS 311, MS 391
български
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
неравномерно движение на
режещата верига, по-силно се
износване и се скъсване на режещата
верига.
Пилодържател
NИзползвайте пилодържател
Режещите вериги могат да се
заточват на ръка само с помощта на
пилодържател (специални
принадлежности, виж таблицата
"Инструменти за заточване").
Пилодържателите имат маркировка
за ъгъла на заточване.
Използвайте само специални пили за
режещи вериги! Формата и нарезът
на други пили са неподходящи.
За контрол на ъгъла
Шаблон за заточване STIHL
(специални принадлежности, виж
таблицата "Инструменти за
заточване") – универсален
инструмент за проверка на предния
ъгъл и ъгъла на заточване,
разстоянието на ограничителя на
дълбочината на рязане, дължината
на зъбците, дълбочината на жлеба,
както и за почистване на жлеба и на
отворите за подаване на масло.
Как се заточва правилно
Nподбирайте инструментите за
заточване в съответствие със
стъпката на веригата
Nнатегнете направляващата шина
ако е необходимо
Nблокирайте режещата верига –
предпазителя на ръката напред
Nза по-нататъшно изтегляне на
режещата верига издърпайте
предпазителя на ръката към
тръбната дръжка: спирачката на
веригата е освободена. при
система "QuickStop" на
спирачката на веригата,
натиснете допълнително и
блокировката на лоста за газта
Nзаточвайте често, но по малко –
за обикновено дозаточване са
достатъчни две-три движения на
пилата
Nводете пилата: хоризонтално
(под прав ъгъл спрямо
страничната повърхност на
направляващата шина) в
съответствие със зададените
ъгли – според маркировката на
пилодържателя – поставете
пилодържателя отгоре на зъба и
върху ограничителя на
дълбочината на рязане
Nпилете само отвътре навън
Nпилата захваща само в посока
напред – при връщане
повдигайте пилата
Nне пилете свързващите и
задвижващите звена
MS 311, MS 391
43
български
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
Nзавъртайте по малко пилата на
определени равни интервали от
време, за да предотвратите
едностранно износване
Nмустаците отстранявайте с парче
твърдо дърво
Nпроверявайте ъгъла с шаблон за
заточване
Всички режещи зъбци трябва да са
еднакво дълги.
При различно дълги зъбци и
височините на зъбците са различни и
това предизвиква неравномерно
движение на веригата и скъсване на
веригата.
Nизпилете всички зъбци по
дължината на най-късия резец –
най-добре дайте веригата в
сервизна работилница да се
изпили с електрически уред за
заточване.
Разстояние на ограничителя на
дълбочината на рязане
aзадължително разстояние между
ограничителя на подаването
дълбочината на рязане и
режещия ръб
При рязане на меко дърво в сезоните
без замръзване разстоянието може
да бъде до 0,2 mm (0.008") по-голямо.
Обработка на ограничителя на
дълбочината на рязане
При заточване на режещия зъб
разстоянието между ограничителя на
дълбочината на рязане и режещия
ръб намалява.
NСлед всяко заточване
проверявайте разстоянието на
ограничителя на дълбочината на
рязане
Ограничител на
дълбочината на
рязане
Разстояние (a)
цолове)
NПоставете върху режещата
верига шаблон за заточване (1),
съответстващ на стъпката на
веригата и го натиснете към
режещия зъб, който ще се
измерва – ако ограничителят на
дълбочината на рязане стърчи
над шаблона за заточване, то
ограничителят трябва да се
дообработи
Режещите вериги със задвижващо
звено с "гърбица" (2) – горната част
на задвижващото звено с
"гърбица" (2) (със сервизна
маркировка) се обработва
едновременно с ограничителя за
дълбочина на режещия зъб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Останалият участък на
задвижващото звено с "гърбица" не
бива да се обработва, в противен
случай това би довело до
повишаване склонността на моторния
трион към обратен удар.
Ограничителят на дълбочината на
рязане определя дълбочината на
проникване на триона в дървото, а
оттам и дебелината на стружката.
44
MS 311, MS 391
български
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
ограничителя на дълбочината на
рязане се запилва косо – при това
най-високото място на
ограничителя на дълбочината на
рязане да не се скъсява повече
на дълбочината на рязане трябва
да е изравнено с шаблона за
заточване
Nслед заточване почистете
основно режещата верига,
отстранете полепените по нея
NЗапилете ограничителя на
дълбочината на рязане до
еднакво ниво с шаблона за
заточване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прекалено ниските ограничители на
дълбочината на рязане повишават
склонността на моторния трион към
обратен удар.
стърготини от пиленето и
шлифовъчния прах – и смажете
интензивно режещата верига
Nпри прекъсване на работата за
по-продължително време
почистете режещата верига и я
съхранявайте добре смазана с
масло
NПоставете шаблона за заточване
NСлед това успоредно на
маркировката за сервиз (виж
върху режещата верига – найвисокото място на ограничителя
стрелката) горната част на
Инструменти за заточване (специални принадлежности)
Стъпка на
веригата
в цолове (в mm) в mm(в
Пил а с к ръгъ л
профил ^
цолове)
Пила с кръгъл
профил
ПилодържателШаблон за
заточване
Плоска пилаКомплект за
заточване
Номер на частта Номер на частта Номер на частта Номер на частта Номер на
състоящи се от пилодържател с кръгла пила, плоска пила и шаблон за заточване
MS 311, MS 391
45
български
Указания за обслужване и поддръжка
Следните работи се отнасят за нормални работни условия. При усложнени условия (силно
запрашаване, дървета отделящи много смола, тропическа растителност и т. н.) и при удължено ежедневно работно време дадените по-долу интервали трябва съответно да се съкратят.
Ако с машината се работи само от време на време и нередовно, то интервалите могат съответно да се увеличат.
Преди започване на работа
След привършване на
работа или съответно –
След всяко зареждане на
резервоара с гориво
Всяка седмица
Цялата машина
Лост за газта, блокировка на лоста за газта,
лост на смукача, лост на стартовата клапа, прекъсвач /изключвател, комбиниран лост (в
зависимост от оборудването на уреда)
Спирачка на веригата
Ръчна горивна помпа (ако има такава)
Смукателна глава/филтър в резервоара за
гориво
Резервоар за горивоПочистванеX
Резервоар за смазочно маслоПочистванеX
Смазване на веригатаПроверкаX
Режеща верига
Направляваща шина
Верижно зъбно колелоПроверкаX
Оглед (състояние, уплътняване)XX
ПочистванеX
Проверка на функциониранетоXX
Проверка на функциониранетоXX
Проверка от специализиран търговец
ПроверкаX
Ремонт при специализиран търговец
ПроверкаX
Почистване, смяна на вложката на филтъраXX
СмянаXXX
Проверка, да се внимава също и за състоянието на заточване
Проверка на опъването на режещата веригаXX
ЗаточванеX
Проверка (износване, повреди)X
Почистване и обръщанеX
Отстраняване на мустацитеX
СмянаXX
1)
1)
XX
Всеки месец
Всяка година
При смущения
При повреда
При необходимост
X
X
46
MS 311, MS 391
български
Следните работи се отнасят за нормални работни условия. При усложнени условия (силно
запрашаване, дървета отделящи много смола, тропическа растителност и т. н.) и при удължено ежедневно работно време дадените по-долу интервали трябва съответно да се съкратят.
Ако с машината се работи само от време на време и нередовно, то интервалите могат съответно да се увеличат.
Преди започване на работа
След привършване на
работа или съответно –
След всяко зареждане на
резервоара с гориво
Всяка седмица
Всеки месец
Всяка година
При смущения
При повреда
При необходимост
Въздушен филтър
Противовибрационни елементи
Устройство за подаване на въздух при
кожуха/кутията на вентилатора
Ребра на цилиндъраПочистванеXXX
Карбуратор
Запалителна свещ
Достъпни болтове и гайки (без винтовете за
регулиране)
Ловител на веригата
Изпускателен канал
Лепенка с указания за безопасностСмянаX
1)
Фирмата STIHL препоръчва търговеца-специалист на STIHL
2)
Винтовете в основата на цилиндъра трябва да се затегнат здраво след 10 до 20 часа работа за първи път с професионалните моторни триони
(мощност над 3,4 kW)
ПочистванеXX
СмянаX
Проверка XX
Смяна от специализиран търговец
1)
X
ПочистванеXXX
Проверка на празния ход, режещата верига
не бива да се движи на празен ход
XX
Регулирайте празния ход, при необходимост
възложете ремонта на моторния трион на
специализирания дистрибутор
Регулиране на разстоянието между
електродите
Сменете съответно след
100 експлоатационни часа
Дозатегнете
2)
1)
X
X
X
ПроверкаX
СмянаX
почистване от нагара след 139 работни часа,
сред това на 150 работни часа
X
MS 311, MS 391
47
български
Минимизиране на
износването и избягване
повреди
При спазване на предписанията в
това ръководство за употреба на
машината се избягва прекаленото
износване и повреди на моторния
уред.
Използването, поддръжката и
съхранението на моторния уред
трябва да се провеждат така
внимателно, както е описано в това
ръководство за употреба.
Потребителят на моторния уред е
сам отговорен за всички повреди,
които са възникнали поради
неспазване на указанията за
безопасност, за експлоатация и за
поддръжка на машината. Това важи
особено за:
–неразрешени от STIHL промени
по изделието
–употребата на инструменти и
принадлежности, неразрешени
или неподходящи за този уред,
или ако те са с ниско качество
–неотговарящо на
предназначението използване на
уреда
–Използване на моторния уред при
спортни или състезателни
мероприятия
–Повреди, които са възникнали
вследствие на по-нататъшното
ползване на моторния уред с
дефектни части
Работи по поддръжката на уреда
Всички работи по машината,
посочени в раздел "Указания за
обслужване и поддръжка", трябва да
се извършват редовно. В случай, че
тези работи по обслужването и
поддръжката на уреда не могат да се
извършат от самия потребител, това
трябва да се възложи за изпълнение
на оторизиран търговец-специалист.
Фирмата STIHL препоръчва работите
по поддръжката и ремонта на уреда
да се възлагат за извършване само
на оторизиран търговец-специалист
на STIHL. За специализираните
търговци на STIHL редовно се
провеждат квалификационни курсове
за обучение и им се предоставят на
разположение най-новите технически
информации по тези уреди.
Ако тези работи по поддръжката
бъдат пропуснати или извършени
некачествено, по машината могат да
се явят повреди, за които е отговорен
самият потребител. Към тях се
отнасят предимно:
–Повреди на задвижващия
механизъм, причинени
вследствие на ненавременно или
недостатъчно извършена
поддръжка (например въздушен
филтър, филтър за гориво),
неправилно регулиране на
карбуратора или недостатъчно
почистване на устройството за
подаване на въздух за охлаждане
(процепи за всмукване на въздух,
ребра на цилиндъра)
–Корозионни повреди и други
последстващи щети вследствие
на неправилно съхраняване на
уреда
–Повреди по моторния уред,
възникнали вследствие
употребата на резервни части с
ниско качество
Части, подлежащи на износване
Някои части на моторния уред
подлежат на нормално износване
дори и при използване съгласно
предназначението му и трябва
според вида и продължителността на
употребата им да се сменят навреме.
Към тях се отнасят предимно:
–Режещата верига,
направляващата шина
–Части на задвижването
(центробежен съединител,
барабан на съединителя,
верижно зъбно колело)
–Филтри (за въздух, за масло, за
гориво)
–Устройство за стартиране
–Запална свеш
–Вибрационнопоглъщащи
елементи на
противовибрационната система
48
MS 311, MS 391
Основни части на моторния уред
19
3
11
14
24
22
23
4903BA009 KN
15
16
17
18
20
21
4
7
#
5
2
10
9
12
13
1
6
8
български
1Приспособление за затваряне
(затвор) на капака
2Винтове за регулиране на
карбуратора
3Щекер на запалната свещ
4Включвателен плъзгач (шибър)
(режим на работа през лятото и
режим на работа през зимата)
5Декомпресионен вентил
6Спирачка на веригата
7Верижно зъбно колело
8Капак на верижното зъбно колело
9Ловител на веригата
10 Странично устройство за
режеща верига
14 Капачка на резервоара за масло
15 Звукозаглушител
16 Преден предпазител на ръката
17 Предна ръкохватка (тръбна
дръжка)
18 Дръжка за стартиране
19 Капачка на резервоара за гориво
20 Комбиниран лост
21 Лост за газта
22 Блокировка на лоста за газта
23 Задна ръкохватка
24 Заден предпазител на ръката
#Машинен номер
MS 311, MS 391
49
български
Технически данни
Задвижващ механизъм
Едноцилиндров двутактов
двигател STIHL
MS 311
Работен ходов
обем:59,0 см
Отвор на
цилиндъра:47 мм
Ход на буталото:34 мм
Мощност по норма-
тив ISO 7293:
Обороти на празен
1)
ход:
MS 391
Работен ходов
обем:64,1 см
Отвор на
цилиндъра:49 мм
Ход на буталото:34 мм
Мощност по норма-
тив ISO 7293:
Обороти на празен
1)
ход:
1)
съгласно норматива ISO 11681
+/- 50 об./мин.
3,1 kW
(4,2 PS/к. с.)
при 9500 об./мин
.
2800 об./мин.
3,3 kW
(4,5 PS/к. с.)
при 9500 об./мин
.
2800 об./мин.
Запалителна система
Електронно управляемо
електромагнитно запалване
Запалителна свещ
(изчистена от
смущения):
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Разстояние между
електродите:0,5 мм
Гарнитура за рязане
Действителната дължина на рязане
може да бъде по-малка от
посочената.
Водещи шини Rollomatic E
Дължини на рязане: 37, 40, 45 см
Стъпка на
веригата:3/8" (9,32 мм)
3
Система за гориво
Широчина на
жлеба:1,6 мм
Нечувствителен към разполагането
мембранен карбуратор, с вградена
помпа за гориво
Вместимост на
резервоара за
гориво:
600 см
(0,6 литра)
Смазване на веригата
Напълно автоматична маслена помпа
3
с въртящо се бутало, работеща в
зависимост от оборотите –
допълнително ръчно регулиране на
количеството масло
Отклоняваща
дефлекторна
звезда:10-zähnig
Режещи вериги 3/8"
3
Rapid Micro (Рапид Микро) (36 RM)
тип 3652
Rapid Super (Рапид Супер) (36 RS)
тип 3621
Rapid Super (Рапид Супер)
3 (36 RS3) тип 3626
Стъпка на
веригата:3/8" (9,32 мм)
Дебелина на задвижващото звено: 1,6 мм
Вместимост на
резервоара за
масло:
Тегло
(0,35 литра)
350 см
3
Верижно зъбно колело
със 7 зъбци за 3/8" (пръстеновидно
верижно колело)
Максимална скорост на
режещата верига
незареден с гориво, без гарнитура за
рязане
MS 311:6,2 кг
MS 391:6,2 кг
съгласно норматива
ISO 11681:27,5 м/сек.
По правило средната скорост на
режещата верига по време на работа
е с около 20% по-ниска от
максималната скорост на режещата
50
MS 311, MS 391
български
верига според норматива ISO 11681.
За избор на личната предпазна
екипировка се свържете със
специализирания търговецдистрибутор на STIHL.
Акустични и вибрационни стойности
За по-нататъшна информация
относно изпълнението на
Директивата за работодатели
"Вибрация 2002/44/EG" – виж
интернет страница: www.stihl.com/vib
Ниво на акустичното налягане L
peq
по
норматив ISO 22868
MS 311:105 dB(A)
MS 391:105 dB(A)
Максимално ниво на звука (ниво на
звуковата мощност) L
по норматив
w
ISO 22868
MS 311:117 dB(A)
MS 391:117 dB(A)
Вибрационна стойност a
hv, eq
по
норматив ISO 22867
Ръкохватка
отляво
MS 311:4,0 m/s
MS 391:4,0 m/s
2
2
Ръкохватка
отдясно
2
4,0 m/s
2
4,0 m/s
За нивото на акустистичното
налягане и за максималното ниво на
звука (ниво на звуковата мощност)
факторът "K"- възлиза съгласно
RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); за
стойността на вибрациите
факторът"K"- (К-стойност) възлиза
съгласно RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
Съкращението "REACH" обозначава
регламента на EG (Eвроп. общност)
за регистриране, анализ и
допустимост на химическите
препарати.
За информации относно
изпълнението на регламента
"REACH" (EG /Eвроп. общност) номер
1907/2006 виж интернет страница
www.stihl.com/reach
Поддръжка и заточване на
режещата верига
При поръчка на резервни части,
молим запишете в по-долу стоящата
таблица търговското обозначение на
моторния трион, машинния номер и
номерата на направляващата шина и
режещата верига. По този начин си
облекчавате процеса по закупуването
на нова режеща гарнитура.
При направляващата шина и
режещата верига се касае за части,
подложени на износване. При
закупуване на частите е достатъчно
да се зададат търговското
обозначение на моторния трион,
номерата на нужните части и техните
наименования.
Търговско обозначение
Машинен номер
Номер на направляващата шина
Номер на режещата верига
MS 311, MS 391
51
български
000BA073 KN
Указания за ремонтОтстраняване (на
отпадъци)
Потребителите на този уред имат
право да извършват само тези
дейности по поддръжката и
обслужването на уреда, които са
описани в настоящото ръководство за
употреба. Всякакви други ремонти
трябва да се извършват само от
оторизирани специализирани
търговци.
Фирмата STIHL препоръчва работите
по поддръжката и ремонта на уреда
да се възлагат за извършване само
на оторизиран търговец-специалист
на STIHL. За специализираните
търговци на STIHL редовно се
провеждат квалификационни курсове
за обучение и им се предоставят на
разположение най-новите технически
информации по тези уреди.
При ремонт използвайте само такива
резервни части, които са изрично
одобрени от STIHL за монтаж на този
уред – или технически идентични
части. Да се използват само
висококачествени резервни части. В
противен случай съществува
опасност от злополуки за работещите
с машината или повреди на моторния
уред.
Фирмата STIHL препоръчва да се
използват само оригинални резервни
части на STIHL.
Оригиналните резервни части на
STIHL се познават по номера за
резервни части на STIHL, по надписа
{ и понякога по знака за
резервни части на фирмата K (на
малки части може да е поставен само
последният знак).
При отстраняване / изхвърляне на
уреда да се спазват предписанията,
специфични за съответната държава
на пласмент.
Изделията на STIHL да не се
изхвърлят при битовите отпадъци.
Изделието на STIHL, акумулаторът
(батерията) му, принадлежностите му
и опаковката му да се предадат за
вторична употреба, незамърсяваща
околната среда.
Актуална информация, отнасяща се
до отстраняването на употребявани
изделия, може да се получи от
търговеца-специалист на STIHL.
Декларация на ЕС (EU) за
съответствие
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Германия
заявява на лична самостоятелна
отговорност, че
Вид машина:моторен трион
Фабрична марка:STIHL
Тип:MS 311
MS 391
Серийна
идентификация:1140
Обем на двигателя
MS 311:59,0 см
MS 391:64,1 см
отговаря на предписанията по
прилагане на директивите
2006/42/EG, 2014/30/EU и 2000/14/EG
и е разработен и произведен
съгласно валидните към датата на
производство версии на следните
стандарти /нормативи:
EN ISO 11681-1, EN 55012, EN 610006-1
За определяне (изчисляване) на
измереното и на гарантираното
максимално ниво на шума се
процедира съгласно
директивата 2000/14/EО,
приложение V, с прилагане на
стандарт ISO 9207.
3
3
52
MS 311, MS 391
български
Измерено максимално ниво на звука
(ниво на звуковата мощност)
MS 311:117 dB(A)
MS 391:117 dB(A)
Гарантирано максимално ниво на
звука (ниво на звуковата мощност)
MS 311:119 dB(A)
MS 391:119 dB(A)
ЕО изпитването на типов образец е
извършено от
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Сертификационен номер
MS 311:K-EG-2009/5202
MS 391:K-EG-2009/5143
Съхранение на техническата
документация:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Годината на производство и
машинният номер са посочени върху
уреда.
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
в качеството на заместник
Thomas Elsner
Ръководител управление на продукти
и услуги
MS 311, MS 391
53
0458-542-5421-B
bulgarisch
B
www.stihl.com
*04585425421B*
0458-542-5421-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.