mazacieho oleja25
Kontrola mazania reťaze25
Reťazová brzda26
Zimná prevádzka27
Štartovanie / vypnutie motora28
Prevádzkové pokyny31
Nastavenie množstva oleja32
Vodiace lišty udržiavajte v poriadku 33
Čistenie vzduchového filtra33
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
Nastavenie karburátora34
Zapaľovacia sviečka36
Skladovanie náradia37
Kontrola a výmena reťazového
kolesa37
Údržba a ostrenie pílovej reťaze38
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie42
Minimalizovanie opotrebenia a
zabránenie škodám44
Dôležité konštrukčné dielce45
Technické údaje46
Objednávanie náhradných dielov47
Pokyny pre opravy47
Likvidácia48
EÚ vyhlásenie o zhode48
Vážená zákazníčka, milý zákazník,
ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre
kvalitný produkt firmy STIHL.
Tento produkt bol vyrobený pomocou
moderných výrobných technológií a
rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality.
Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste
s týmto náradím boli spokojní a mohli s
ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa
náradia, obráťte sa na svojho predajcu
alebo priamo na našu distribučnú
spoločnosť.
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, prekladania a spracovania elektronickými systémami.
1
slovensky
K tomuto návodu na obsluhu
Tento návod na obsluhu sa vzťahuje na
motorovú motorovú pílu STIHL, v tomto
návode na obsluhu nazývanú aj
motorové náradie.
Piktogramy
Piktogramy, ktoré sú umiestnené na
náradí, sú v tomto návode na obsluhu
vysvetlené.
V závislosti na náradí a vybavení sa na
náradí môžu nachádzať nasledujúce
piktogramy.
Palivová nádržka;
palivová zmes
pozostávajúca z benzínu
a motorového oleja
Nádržka s reťazovým
mazacím olejom;
reťazový mazací olej
Zablokovanie a uvoľnenie
reťazovej brzdy
Napínanie pílovej reťaze
Vedenie nasávacieho
vzduchu: Zimná
prevádzka
Vedenie nasávacieho
vzduchu: Letná
prevádzka
Ohrev rúrkového držadla
Ovládanie
dekompresného ventilu
Ovládanie ručného
čerpadla palivovej zmesi
Označenie textových odsekov
Ďalší technický vývoj
Firma STIHL sa neustále zaoberá
ďalším vývojom všetkých strojov a
náradí; z tohto dôvodu si musíme
vyhradiť právo na zmeny rozsahu
dodávok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode
na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať
žiadne nároky.
VAROVANIE
Brzda dobehu
Smer behu reťaze
Ematic; prestavenie
množstva reťazového
mazacieho oleja
2
Varovanie pred nebezpečenstvom
úrazu a poranenia osôb, ako aj pred
závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia
alebo jednotlivých konštrukčných
dielcov.
MS 311, MS 391
slovensky
Bezpečnostné upozornenia
Pri práci s motorovou
pílou sú potrebné
zvláštne bezpečnostné
opatrenia, pretože
pracovná rýchlosť pílovej
reťaze je veľmi vysoká a
rezné zuby sú veľmi
ostré.
Pred prvým uvedením do
prevádzky si pozorne
prečítajte celý návod na
obsluhu a bezpečne ho
uschovajte na ďalšie
použitie. Nedodržiavanie
návodu na obsluhu môže
byť životu nebezpečné.
Všeobecné pokyny
Dodržiavajte národné bezpečnostné
predpisy, napr. odborových združení,
sociálnych fondov, úradov na ochranu
zdravia pri práci a ostatných.
Použitie motorových píl, ktoré vydávajú
hluk, môže byť časovo obmedzené
národnými, ako aj miestnymi, lokálnymi
predpismi.
Ak pracujete s motorovou pílou prvý raz:
Nechajte si vysvetliť od predavača alebo
iného odborníka, ako sa s ním bezpečne
zaobchádza – alebo sa zúčastnite
odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovou
pílou pracovať – s výnimkou
mladistvých, starších ako 16 rokov, ktorí
absolvujú prax pod dohľadom.
Deti, zvieratá a prizerajúce sa osoby sa
nesmú zdržiavať v pracovnej oblasti.
Za úrazy alebo ohrozenia, ktoré spôsobí
iným osobám, ako aj za škody na
majetku iných osôb, je zodpovedný
používateľ.
Motorovú pílu odovzdávajte alebo
požičiavajte iba takým osobám, ktoré sú
s jej manipuláciou oboznámené. Nikdy
nezabudnite súčasne poskytnúť návod
na obsluhu.
Ten, kto pracuje s motorovou pílou,
musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej
kondícii. Kto sa zo zdravotných dôvodov
nesmie namáhať, mal by sa spýtať
svojho lekára, či je práca s motorovou
pílou možná.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich
reakčnú schopnosť alebo drog sa
nesmie pracovať s motorovou pílou.
Pri nepriaznivom počasí (dážď, sneh,
ľad, vietor) prácu odložte – zvýšené
nebezpečenstvo úrazu!
Iba pre osoby s implantovaným
kardiostimulátorom: Zapaľovacia
sústava tejto motorovej píly vytvára
nepatrné elektromagnetické pole. Preto
nie je možné úplne vylúčiť ovplyvnenie
jednotlivých typov kardiostimulátorov.
Aby sa predišlo zdravotným rizikám,
odporúča firma STIHL konzultáciu s
lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
Použitie v súlade s určením
Motorová píla sa smie používať len na
rezanie dreva a drevených predmetov.
Je zakázané používať motorovú pílu na
iné účely – nebezpečenstvo úrazu!
Nevykonávajte na motorovej píle žiadne
zmeny, môže tým byť ohrozená
bezpečnosť. Za škody na zdraví osôb a
vecných hodnotách, ktorých príčinou je
používanie neschváleného prídavného
náradia, nepreberá firma STIHL žiadnu
záruku.
Odev a vybavenie
Noste predpísaný odev a vybavenie.
Odev musí byť účelný a
nesmie brániť v pohybe.
Tesne priliehajúci odev s
ochrannou vložkou proti
porezaniu – v žiadnom
prípade však nie
pracovný plášť.
Nenoste odevy, ktoré sa môžu zachytiť
o drevo, chrasť alebo pohybujúce sa
časti motorovej píly. Taktiež nenoste
šály, viazanky ani šperky. Dlhé vlasy
zviažte a zachyťte (šatkou, čiapkou,
prilbou a pod.).
Noste vhodnú obuv – s
ochranou proti porezaniu,
drsnou podrážkou a
oceľovou špičkou.
VAROVANIE
Na zníženie
nebezpečenstva
poranenia očí noste
pevne priliehavé
ochranné okuliare podľa
normy EN 166. Dbajte na
správne nasadenie
ochranných okuliarov.
MS 311, MS 391
3
slovensky
001BA115 KN
Noste ochranu tváre a dbajte na jej
správne nasadenie. Ochrana tváre nie je
dostatočnou ochranou očí.
Noste „osobné“ protihlukové ochranné
prostriedky – napr. ochranné slúchadlá
na uši.
Noste ochrannú prilbu ak hrozí
nebezpečenstvo zhora padajúcich
predmetov.
Noste pevné pracovné
rukavice z odolného
materiálu (napr. koža).
Firma STIHL ponúka bohatý program
osobného ochranného vybavenia.
Preprava
Pred prepravou, aj na krátke
vzdialenosti, motorovú pílu vždy vypnite,
reťazovú brzdu zablokujte a namontujte
ochranu reťaze. Tým sa zabráni
neúmyselnému rozbehu pílovej reťaze.
Motorovú pílu noste iba za rúrkové
držadlo – horúci tlmič výfuku smerom od
tela, vodiaca lišta musí smerovať
dozadu. Nedotýkajte sa horúcich častí
stroja, najmä povrchu tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo popálenia!
V motorových vozidlách: Zaistite
motorovú pílu proti preklopeniu,
poškodeniu alebo vytečeniu paliva.
Čistenie
Umelohmotné diely vyčistite handrou.
Ostré čistiace prostriedky môžu umelú
hmotu poškodiť.
Očistite motorovú pílu od prachu a
nečistôt – nepoužívajte prostriedky na
rozpúšťanie tukov.
V prípade potreby vyčistite štrbiny
chladiaceho vzduchu.
Na čistenie motorovej píly nepoužívajte
vysokotlakové čističe. Silný prúd vody
môže poškodiť časti motorovej píly.
Príslušenstvo
Používajte iba také nástroje, vodiace
lišty, pílové reťaze, reťazové kolesá,
príslušenstvo, alebo technicky rovnaké
diely, ktoré schválila firma STIHL pre
túto motorovú pílu. V prípade otázok sa
obráťte na špecializovaného
obchodníka. Používajte len vysoko
kvalitné nástroje alebo príslušenstvo. V
opačnom prípade vzniká
nebezpečenstvo úrazu alebo
poškodenie motorovej píly.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych nástrojov, vodiacich líšt,
pílových reťazí, reťazových kolies a
príslušenstva STIHL. Tieto sú svojimi
vlastnosťami optimálne prispôsobené
výrobku a požiadavkám používateľa.
Tankovanie
Benzín je mimoriadne
horľavý – nepribližujte sa
k otvorenému plameňu –
nevylievajte palivo –
nefajčite.
Pred tankovaním vypnite motor.
Nedopĺňajte palivo, pokiaľ je motor ešte
horúci – palivo môže pretiecť –
nebezpečenstvo požiaru!
Opatrne otvorte uzáver palivovej
nádržky tak, aby sa mierny pretlak
postupne vyrovnal a aby palivo
nevystreklo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne
vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje,
motorovú pílu okamžite vyčistite. Palivo
nesmie zasiahnuť odev, v opačnom
prípade odev okamžite vymeňte.
Motorové píly môžu byť sériovo
vybavené nasledovnými uzávermi
palivovej nádržky.
Uzáver palivovej nádržky so záklopkou
(bajonetový uzáver)
Uzáver palivovej nádržky
so záklopkou (bajonetový
uzáver) správne nasaďte,
zatočte až na doraz a
záklopku priklopte.
Tým sa znižuje riziko, že uzáver nádržky
sa vibráciami motora samovoľne uvoľní
a vyleje sa palivo.
Dávajte pozor na
netesnosti! Ak vytečie
palivo, motor neštartujte,
hrozí nebezpečenstvo
ohrozenia života
popálením!
4
MS 311, MS 391
slovensky
001BA087 LÄ
Pred začiatkom práce
Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť
motorovej píly – dbajte na príslušné
kapitoly v návode na obsluhu:
–palivovú sústavu skontrolujte
vzhľadom na tesnosť, najmä
viditeľné diely, ako uzáver palivovej
nádržky, hadicové spojenia, ručné
palivové čerpadlo (len pri
motorových pílach s ručným
palivovým čerpadlom). Pri
netesnosti alebo poškodení motor
neštartujte – nebezpečenstvo
požiaru! Motorovú pílu pred
uvedením do prevádzky nechajte
opraviť špecializovaným
obchodníkom.
páčky sa musia ľahko pohybovať –
plynová páčka sa po pustení musí
vrátiť do východiskovej polohy
–Kombinovaná ovládacia páčka sa
musí dať ľahko prestaviť do polohy
STOP, 0 , resp. †
–Skontrolujte spoľahlivé zaistenie
koncovky kábla zapaľovacej sviečky
– v prípade voľne nasadenej
koncovky sa môžu tvoriť iskry, ktoré
by mohli zapáliť zmes unikajúceho
paliva so vzduchom –
nebezpečenstvo požiaru!
–Nevykonávajte zmeny na
ovládacích a bezpečnostných
zariadeniach
–Rukoväti musia byť v čistom a
suchom stave, neznečistené od
oleja a nečistôt – dôležité pre
bezpečné vedenie motorovej píly
–Dostatok paliva a reťazového
mazacieho oleja v nádržke
Motorová píla sa smie prevádzkovať len
v prevádzkovo bezpečnom stave –
nebezpečenstvo úrazu!
Štartovanie motorovej píly
Iba na rovnom podklade. Dbajte na
pevný a bezpečný postoj. Motorovú pílu
pritom pevne držte, rezná súprava sa
nesmie dotýkať žiadnych predmetov ani
zeme – nebezpečenstvo poranenia
bežiacou pílovou reťazou.
Motorová píla smie byť obsluhovaná iba
jednou osobou. Zabráňte prístupu
ďalších osôb do pracovného priestoru –
to platí aj pre fázu štartu.
Motorovú pílu neštartujte, keď sa pílová
reťaz nachádza v štrbine rezu.
Motor štartujte vo vzdialenosti najmenej
3 m od miesta tankovania a nie v
uzavretých priestoroch.
Nenahadzujte motor „z ruky“ – štartujte
podľa pokynov v návode na obsluhu.
Počas práce
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
Dávajte pozor, ak je kôra stromu mokrá
– nebezpečenstvo pošmyknutia!
Motorovú pílu vždy držte obidvomi
rukami: Pravá ruka je na zadnej rukoväti
– platí tiež pre ľavákov. Za účelom
bezpečného vedenia rúrkové držadlo a
rukoväť pevne obomknite palcami.
Pri hroziacom nebezpečenstve príp. v
núdzových situáciách okamžite vypnite
motor – kombinovanú ovládaciu
páčku/spínač pre zastavenie nastavte
do polohy STOP, 0, resp. †.
Motorovú pílu nikdy nenechajte v chode
bez dozoru.
Pozor na šmykľavom a vlhkom teréne,
na snehu, ľade, na svahoch, na
nerovnom teréne alebo na čerstvo
olúpanom dreve alebo kôre –
nebezpečenstvo pošmyknutia!
Pozor na pne, korene a priekopy –
nebezpečenstvo zakopnutia!
Nepracujte osamote – nevzďaľujte sa
príliš od iných osôb, ktoré sú vycvičené
pre prípady núdze a mohli by vám na
zavolanie prísť na pomoc. Ak sa v
mieste nasadenia nachádzajú
pomocníci, musia mať tieto osoby tiež
ochranný odev (prilbu!) a nesmú stáť
priamo pod odrezávanými vetvami.
Pri použití prostriedkov na ochranu
sluchu je nevyhnutná zvýšená
pozornosť a ostražitosť – vnímanie
MS 311, MS 391
5
slovensky
hlukov signalizujúcich nebezpečenstvo
(výkriky, signalizácia a pod.) je
obmedzené.
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby
ste predchádzali únave a vysileniu –
nebezpečenstvo úrazu!
Prachy (napr. drevný prach), výpary a
dym vznikajúce počas rezania môžu byť
zdraviu škodlivé. Pri tvorbe prachu
používajte protiprachovú ochranu.
Ak je motor v chode: Po pustení plynovej
páčky beží pílová reťaz ešte krátku dobu
ďalej – dobehový efekt.
Nefajčite pri používaní motorovej píly a v
jej blízkom okruhu, hrozí
nebezpečenstvo požiaru! Z palivového
systému sa môžu uvoľňovať zápalné
benzínové pary.
Pílovú reťaz kontrolujte pravidelne, v
krátkych intervaloch a pri zreteľných
zmenách okamžite:
–Vypnite motor, vyčkajte, kým pílová
reťaz zastane
–Skontrolujte stav a pevné uloženie
–Zohľadnite stav ostria
Ak je motor v chode, nedotýkajte sa
pílovej reťaze. Ak je pílová reťaz
blokovaná nejakým predmetom,
okamžite vypnite motor – až potom
predmet odstráňte – nebezpečenstvo
poranenia!
Pred opustením motorovej píly vypnite
motor.
Pri výmene pílovej reťaze vypnite motor.
Vplyvom neúmyselného rozbehu
motora hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
Vysoko horľavé materiály (napr. piliny,
stromová kôra, suchá tráva, palivo)
udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od
prúdu horúcich výfukových plynov alebo
od horúceho tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo požiaru! Tlmič výfuku s
katalyzátorom môžu byť obzvlášť
horúce.
Nikdy nepracujte bez mazania reťaze, k
tomu sledujte hladinu oleja v olejovej
nádržke. Okamžite prestaňte pracovať,
keď je hladina oleja v olejovej nádržke
príliš nízka a doplňte reťazový mazací
olej - pozri aj „Doplnenie reťazového
mazacieho oleja“ a „Kontrola
reťazového mazacieho oleja“.
Pokiaľ bol akumulátor vystavený
zaťaženiu, ktoré nezodpovedá
stanovenému použitiu (napr. pôsobenie
násilia vplyvom nárazu alebo pádu),
bezpodmienečne pred ďalšou
prevádzkou prekontrolujte, či sa
nachádza v prevádzkovo bezpečnom
stave – pozri aj „Pred začiatkom práce“.
Prekontrolujte najmä tesnosť palivového
systému a funkčnosť bezpečnostných
zariadení. Pokiaľ nie je motorová píla v
prevádzkovo bezpečnom stave, nesmie
sa v žiadnom prípade používať. V
prípade pochybností vyhľadajte
špecializovaného obchodníka.
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod
motora, aby sa pílová reťaz po pustení
plynovej páčky nepohybovala ďalej.
Pravidelne kontrolujte, resp. keď je to
možné, upravte nastavenie
voľnobežných otáčok. Ak sa pílová reťaz
aj napriek tomu pri voľnobehu pohybuje,
nechajte opraviť špecializovanému
obchodníkovi.
Po rozbehnutí motora
produkuje motorová píla
jedovaté spaliny. Tieto
plyny môžu byť bez
zápachu a neviditeľné a
môžu obsahovať
nespálené uhľovodíky a
benzén. Nikdy nepracujte
s motorovou pílou v
uzavretých alebo zle
vetraných priestoroch –
ani s katalyzátorom.
Pri práci v priekopách, priehlbniach
alebo v priestorovo obmedzených
miestach neustále dbajte na dostatočnú
cirkuláciu vzduchu, hrozí životu
nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy,
poruchách zrakovej schopnosti
(napr. menšie zorné pole), poruchách
sluchu, závratoch, znižujúcej sa
schopnosti koncentrácie okamžite
zastavte prácu – tieto symptómy môžu
okrem iného spôsobovať privysoké
koncentrácie výfukových plynov –
nebezpečenstvo úrazu!
Po ukončení práce
vypnite motor, zablokujte reťazovú
brzdu a namontujte ochranu reťaze.
Skladovanie
Ak sa motorová píla nepoužíva, odložte
ju tak, aby nebol nikto ohrozený.
Motorovú pílu zaistite proti použitiu
nepovolanou osobou.
Motorovú pílu bezpečne uschovajte na
suchom mieste.
6
MS 311, MS 391
slovensky
Vibrácie
Dlhšia doba používania náradia môže
viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v
dôsledku vibrácií („choroba bielych
prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu
používania nie je možné stanoviť,
pretože tú môže ovplyvňovať množstvo
rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
–ochrany rúk (teplé rukavice)
–prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou:
–zvláštnej osobnej náchylnosti na
zhoršené prekrvenie (príznak: často
studené prsty, svrbenie)
Pri pravidelnom a dlhodobom používaní
náradia a v prípade opakovania
príslušných symptómov (napr. svrbenie
prstov), sa odporúča podrobiť sa
lekárskemu vyšetreniu.
Údržba a opravy
Pred všetkými opravnými, čistiacimi a
údržbovými prácami, ako aj prácami na
reznej súprave vždy vypnite motor.
Vplyvom neúmyselného rozbehu pílovej
reťaze – nebezpečenstvo poranenia!
Výnimka: nastavenie karburátora a
voľnobežných otáčok.
Na motorovej píle vykonávajte
pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie
údržbárske práce a opravy, ktoré sú
popísané v návode na obsluhu. Všetky
ostatné práce nechajte vykonať
špecializovanému obchodníkovi.
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Špecializovaným obchodníkom STIHL
sú pravidelne ponúkané školenia a majú
k dispozícii technické informácie.
Používajte len vysoko kvalitné náhradné
diely. V opačnom prípade vzniká
nebezpečenstvo úrazu alebo
poškodenie motorovej píly. V prípade
otázok sa obráťte na špecializovaného
obchodníka.
Nevykonávajte na motorovej píle žiadne
zmeny, môže tým byť ohrozená
bezpečnosť – nebezpečenstvo úrazu!
Motorovú pílu pri odpojenej koncovke
kábla zapaľovania alebo pri
vyskrutkovanej zapaľovacej sviečke
uvádzajte do chodu len vtedy, ak je
kombinovaná páčka v polohe STOP, 0,
resp. † – nebezpečenstvo požiaru od
zapaľovacích iskier mimo valca!
Nevykonávajte na motorovom náradí
údržbu a neskladujte ho v blízkosti
otvoreného ohňa – nebezpečenstvo
požiaru spôsobeného palivom!
Pravidelne kontrolujte tesnosť uzáveru
palivovej nádrže.
Používajte iba bezchybné zapaľovacie
sviečky povolené firmou STIHL – pozri
„Technické údaje“.
Dodržiavajte návod na ostrenie reťaze –
kvôli bezpečnému a správnemu
zaobchádzaniu udržiavajte pílovú reťaz
a vodiacu lištu stále v bezchybnom
stave, pílovú reťaz udržiavajte správne
naostrenú, napnutú a dobre namazanú.
Pílovú reťaz, vodiacu lištu a reťazové
koleso včas vymeňte.
Pravidelne prekontrolujte bezchybný
stav bubna spojky.
Palivo a reťazový mazací olej skladujte
iba v povolených a presne popísaných
nádobách. Skladovanie na suchom,
chladnom a bezpečnom mieste,
chránenom pred svetlom a slnkom.
Pri poruche funkcie reťazovej brzdy
motor okamžite vypnite –
nebezpečenstvo poranenia! Vyhľadajte
špecializovaného obchodníka –
MS 311, MS 391
7
slovensky
001BA036 KN
001BA257 KN
motorovú pílu nepoužívajte, kým nie je
porucha odstránená – pozri „Reťazová
brzda“.
Reakčné sily
Najčastejšie sa vyskytujúce reakčné sily
sú: spätný ráz, odrazenie a vtiahnutie.
Nebezpečenstvo vplyvom spätného
rázu
Spätný ráz môže viesť k
smrteľným poraneniam
porezaním.
K spätnému rázu dôjde, napr.
–ak sa pílová reťaz dostane v hornej
štvrtine hrotu lišty náhodne do styku
s drevom alebo iným tvrdým
predmetom – napr. ak pri
odvetvovaní dôjde k náhodnému
dotyku inej vetvy
–ak sa pílová reťaz krátkodobo
zakliesni hrotom lišty do rezu
Reťazová brzda Quickstop:
Toto zariadenie znižuje v určitých
situáciách nebezpečenstvo poranenia –
samotnému spätnému rázu však
nemôže zabrániť. Pri aktivovaní
reťazovej brzdy sa pílová reťaz v zlomku
sekundy zastaví pozri kapitolu „Reťazová brzda“ v tomto
návode na obsluhu.
Ako znížiť nebezpečenstvo spätného
Pri spätnom ráze (kickback) dochádza k
rázu
náhlemu a nekontrolovateľnému
vymršteniu píly smerom k používateľovi.
–Pracujte rozvážne a správne
–Motorovú pílu držte pevne a s
istotou obidvomi rukami
–Píľte len s plným plynom
–Pozorujte hrot lišty
8
MS 311, MS 391
slovensky
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
–Nepíľte hrotom lišty
–Pozor pri malých pevných vetvách,
nízkom poraste a mladých
výhonkoch – pílová reťaz sa v nich
môže zachytiť
–Nikdy neodrezávajte viac vetiev
naraz
–Nepracujte v príliš veľkom
predklone
–Nepíľte vo výške presahujúcej
výšku ramien
–Lištu zavádzajte do už začatého
rezu iba s maximálnou opatrnosťou
–Systémom „zápichu“ pracujte iba v
tom prípade, ak ste s touto
pracovnou technikou veľmi dobre
oboznámení
–Dbajte na polohu kmeňa a na sily,
ktoré uzatvárajú štrbinu rezu a ktoré
by mohli spôsobiť zaklinenie pílovej
reťaze
–pracujte iba so správne naostrenou
a napnutou pílovou reťazou – dbajte
na to, aby zníženie obmedzovača
hĺbky nebolo príliš veľké
–Používajte pílové reťaze, ktoré
obmedzujú spätný ráz, ako aj
vodiace lišty s malou hlavou
Vtiahnutie (A)
K vtiahnutiu môže dôjsť, ak sa pri rezaní
spodnou stranou vodiacej lišty –
smerom nadol – pílová reťaz zasekne
alebo narazí na nejaký pevný predmet v
dreve. Motorová píla môže byť rázom
vtiahnutá do kmeňa – na zabránenie
vždy pevne nasaďte ozubený doraz.
Odrazenie (B)
K odrazeniu môže dôjsť, ak sa pri rezaní
hornou stranou vodiacej lišty – smerom
nahor (spätný rez) – pílová reťaz
zasekne alebo narazí na nejaký pevný
predmet v dreve. Motorová píla sa môže
odraziť smerom k používateľovi – na
zabránenie:
–Horná strana vodiacej lišty sa
nesmie zaseknúť
–Vodiaca lišta sa nesmie v reze
otočiť
S najväčšou opatrnosťou sa musí
pracovať
–pri zavesených kmeňoch
–pri kmeňoch, ktoré sú po chybnom
páde zakliesnené pod pnutím medzi
iné stromy
–Pri práci vo víchrici
V týchto prípadoch nepracujte s
motorovou pílou – ale s drapákom,
kladkou alebo traktorom.
Voľne ležiace alebo z prekážok
uvoľnené kmene vytiahnite. Ďalšie
opracovanie vykonávajte, pokiaľ je to
možné, na voľnom priestranstve.
Mŕtve drevo (suché, spráchnivené alebo
odumreté drevo) predstavuje značné,
ťažko odhadnuteľné nebezpečenstvo.
Rozoznanie nebezpečenstva je veľmi
sťažené alebo takmer nemožné.
Používajte pomocné prostriedky, ako sú
kladka alebo traktor.
Pri rúbaní v blízkosti ciest, železničných
tratí, elektrického vedenia atď. pracujte
obzvlášť starostlivo. Ak je to nutné,
informujte políciu, elektráreň alebo
železničnú správu.
MS 311, MS 391
9
slovensky
001BA082 KN
001BA033 KN
Pracovná technika
Píliace a rúbacie práce, ako aj všetky s
tým spojené práce (zápich,
odvetvovanie atď.) smie vykonávať len
ten, kto je na to špeciálne vyučený a
vyškolený. Kto nemá žiadnu skúsenosť
s motorovou pílou alebo s pracovnými
technikami, nemal by vykonávať žiadne
s týchto prác - zvýšené nebezpečenstvo
úrazu!
Pri rúbacích prácach sa musia
bezpodmienečne dodržiavať predpisy
pre techniku rúbania, špecifické v danej
krajine.
Pílenie
Nepracujte v polohe štartovacieho
plynu. Otáčky motora sú v tejto polohe
plynovej páčky neovládateľné.
Pracujte pokojne a s rozvahou – iba pri
dobrých svetelných pomeroch a dobrej
viditeľnosti. Neohrozujte iné osoby –
pracujte opatrne.
Prvým užívateľom sa odporúča, cvičiť
pílenie guľatiny na koze – pozri „Pílenie
tenkého dreva“.
Používajte čo najkratšiu vodiacu lištu:
Pílová reťaz, vodiaca lišta a reťazové
koleso musia byť kompatibilné
vzájomne, ako aj s motorovou pílou.
Žiadna časť tela sa nesmie nachádzať v
predĺženom akčnom smere pílovej
reťaze.
Motorovú pílu vyťahujte z dreva iba pri
bežiacej pílovej reťazi.
Motorovú pílu používajte iba na rezanie
– nie na odhobľovanie alebo na
odhrabovanie vetví alebo nábehov
koreňov.
Voľne visiace vetvy nikdy neodrezávajte
odspodu.
Pozor pri rezaní chrasti a mladých
stromčekov. Tenké výhonky môžu byť
zachytené pílovou reťazou a vymrštené
v smere používateľa.
Pozor pri pílení rozštiepeného dreva –
hrozí nebezpečenstvo poranenia kusmi
dreva, ktoré by píla mohla strhnúť so
sebou!
Dbajte na to, aby sa do blízkosti
motorovej píly nedostali žiadne cudzie
predmety: kamene, klince a pod. môžu
byť odmrštené a môžu poškodiť pílovú
reťaz. Motorová píla sa môže odraziť
nahor – nebezpečenstvo úrazu!
Keď rotujúca pílová reťaz narazí na
kameň alebo iný tvrdý predmet, môže
dôjsť k tvorbe iskier, v dôsledku čoho by
sa za určitých okolností mohli vznietiť
ľahko zápalné látky. Aj suché rastliny a
chrastie sú ľahko zápalné, obzvlášť pri
horúcom a suchom počasí. Ak hrozí
nebezpečenstvo požiaru, nepoužívajte
motorovú pílu v blízkosti ľahko
zápalných látok, suchých rastlín alebo
chrastia. Bezpodmienečne sa na
príslušnom lesnom úrade informujte, či
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Na svahu stojte vždy nad kmeňom či
spíleným stromom, alebo vedľa neho.
Pozor na valiace sa kmene.
Práca vo výškach:
–Len na zdvíhacích pracovných
plošinách
–Nikdy nepracujte na rebríku alebo
stojac na strome
–Nikdy nepracujte na nestabilných
miestach
–Nikdy nepracujte vo výške
presahujúcej výšku ramien
–Nikdy nepracujte iba s jednou rukou
10
MS 311, MS 391
slovensky
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
Do rezu nasadzujte motorovú pílu vždy s
plným plynom a pevne nasaďte ozubený
doraz – až potom režte.
Nikdy nepracujte bez použitia
ozubeného dorazu, píla by mohla
používateľa strhnúť dopredu. Ozubený
doraz vždy pevne nasaďte.
Na konci rezu už nie je motorová píla v
reze viac podporovaná prostredníctvom
reznej súpravy. Používateľ musí prebrať
silu hmotnosti motorovej píly –
nebezpečenstvo straty kontroly!
asymetrický rast, poškodenie dreva
–Smer a rýchlosť vetra – pri silnom
vetre nerúbať
–Sklon svahu
–Susedné stromy
–Sneh
–Zdravotný stav stromu – osobitná
opatrnosť pri poškodeniach kmeňa
alebo mŕtvom dreve (suché,
spráchnivené alebo odumreté
drevo)
ASmer pádu stromu
BBezpečná pozícia (analogicky k
únikovej ceste)
–Pripravte pre každého pracovníka
bezpečnú pozíciu – cca 45° šikmo
proti smeru pádu
–Vyčistite bezpečnú pozíciu,
odstráňte prekážky
–Náradie a prístroje odložte v
bezpečnej vzdialenosti – nie však
na bezpečných pozíciách
–Pri rúbaní stojte bokom od
padajúceho kmeňa a k bezpečnej
pozícii sa vráťte tiež iba bokom od
kmeňa
–Na svahu pripravte bezpečné
pozície paralelne k nemu
–Pri chôdzi dozadu dávajte pozor na
padajúce vetvy a pozorujte korunu
stromu
Príprava pracovného priestoru kmeňa
–Z pracovného priestoru kmeňa
odstráňte prekážajúce vetvy,
chrastie a prekážky – každý
pracovník musí mať stabilný postoj
–Pätu kmeňa dôkladne očistite (napr.
sekerou) – piesok, kamene a iné
cudzie predmety spôsobujú
otupenie pílovej reťaze
–Odpíľte veľké nábehy koreňov:
najskôr napíľte najväčší nábeh
koreňa – najskôr zvisle, potom
vodorovne – iba pri zdravom dreve
12
MS 311, MS 391
slovensky
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
Zásek
Príprava záseku
Zásek (C) určuje smer pádu stromu.
Dôležité:
–zásek vykonajte v pravom uhle k
smeru pádu stromu
–píľte čo najbližšie k zemi
–narežte cca 1/5 až max. 1/3
priemeru kmeňa
stanovte smer pádu - pomocou rúbacej
lišty umiestnenej na kryte a telese
ventilátora
Táto motorová píla je vybavená rúbacou
lištou umiestnenou na kryte a telese
ventilátora. Použite túto rúbaciu lištu.
Príprava záseku
Pri vedení záseku motorovú pílu
vyrovnajte tak, že zásek leží v pravom
uhle k smeru pádu.
Pri postupe k vedeniu záseku s nízkym
rezom (vodorovný rez) a vysokým
rezom (šikmý rez) sú prípustné rôzne
poradia - dbajte na predpisy pre
techniku rúbania, špecifické v danej
krajine.
NPripravenie nízkeho rezu
(vodorovný rez)
NVysoký rez (šikmý rez) cca 45°- 60°
zaviesť voči nízkemu rezu
Kontrola smeru pádu
NMotorovú pílu s vodiacou lištou
založte do spodného záseku.
Rúbacia lišta musí ukazovať v
smere určeného smeru pádu, pokiaľ
je to potrebné smer pádu skorigujte
príslušným dorezaním záseku
Zárezy do beli kmeňa
MS 311, MS 391
Zárezy do beli kmeňa zabránia pri
dlhovláknitých drevinách pri rúbaní
kmeňa rozštiepeniu beľového dreva – na
obidvoch stranách kmeňa narežte zárez
13
slovensky
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
vo výške spodného záseku, cca 1/10
priemeru kmeňa – pri hrubších kmeňoch
maximálne do šírky vodiacej lišty.
Pri chorom dreve zárezy do beli kmeňa
nevykonávajte.
Základy pre hlavný rez
Palicová miera
Zásek (C) určuje smer pádu.
Zlomová lišta (D) pôsobí ako vedenie
pre pád kmeňa.
–Šírka zlomovej lišty: cca 1/10
priemeru kmeňa
–Zlomovú lištu v žiadnom prípade
počas hlavného rezu
nenadrezávajte – inak dôjde k
odchýlke od predpokladaného
smeru pádu – nebezpečenstvo
úrazu!
Prídržný pás (F) alebo bezpečnostný
pás (G) podopiera strom a zaisťuje ho
proti predčasnému pádu.
–Šírka pásu: cca 1/10 do 1/5
priemeru kmeňa
–Pás v žiadnom prípade počas
hlavného rezu nenadrezávajte
–pri práchnivých kmeňoch nechajte
stáť širší pás
Zápich
–Ako odľahčovací rez pri rozrezávaní
kmeňov na kusy
–v prípade rezných prác
NPoužívajte pílovú reťaz so zníženou
tendenciou k spätnému rázu a
pracujte obzvlášť pozorne
1. Nasaďte vodiacu lištu spodnou
stranou hrotu – nikdy nie hornou
stranou – nebezpečenstvo
spätného rázu! Zarežte na plný
plyn, až kým nie lišta neleží v
dvojnásobnej šírke v kmeni
2. Pomaly pootáčajte v pozícii zápichu
– nebezpečenstvo spätného rázu a
odrazenia!
3. Opatrne zapichujte –
nebezpečenstvo odrazenia!
14
MS 311, MS 391
Keď je to možné, používajte
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
rozpichovaciu lištu. Rozpichovacia lišta
a horná, príp. spodná strana vodiacej
lišty sú paralelné.
Pri zápichu pomáha rozpichovacia lišta
vyformovať zlomovú lištu paralelne, to
znamená na všetkých miestach rovnako
hrubú. K tomu veďte rozpichovaciu lištu
paralelne ku koncu záseku.
Rúbacie kliny
Rúbací klin vložte, pokiaľ je to možné,
včas, to znamená, hneď ako sa
neočakáva žiadne obmedzenie vedenia
rezu. Rúbací klin vložte do hlavného
rezu a zatlčte ho prostredníctvom
vhodného náradia.
Používajte len hliníkové alebo
umelohmotné kliny - nepoužívajte
žiadne oceľové kliny. Oceľové kliny
môžu poškodiť pílovú reťaz a môžu
spôsobiť nebezpečný spätný ráz.
Vhodné rúbacie kliny vyberte v závislosti
od priemeru kmeňa a od šírky medzery
rezu (analogicky k hlavnému rezu (E)).
Pre výber rúbacieho klinu (vhodná
dĺžka, šírka a výška) sa obráťte na
špecializovaného obchodníka STIHL.
Výber vhodného rúbacieho klinu
Výber vhodného hlavného rezu závisí
od rovnakých znakov, ktoré sa musia
brať do úvahy pri stanovení smeru pádu
a bezpečnej pozície.
Rozlišujú sa viaceré rôzne
charakteristiky týchto znakov. V tomto
návode na obsluhu sú popísané len dve
najčastejšie sa vyskytujúce
charakteristiky:
Vľavo:bežný strom - kolmo stojaci
strom s rovnomernou korunou
Vpravo: visiaci kmeň - koruna stromu
ukazuje v smere pádu
Hlavný rez s bezpečnostným pásom
(bežný strom)
A) Tenké kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa menší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
slovensky
Pred začiatkom hlavného rezu vydajte
výstrahu „Pozor!“
NZápich hlavného rezu (E) - vodiacu
lištu pritom úplne zapichnite
NOzubený doraz nasaďte za zlomovú
lištu a použite ho ako bod otáčania motorovú pílu nasadzujte čo
najmenej
NVyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (1)
–Zlomovú lištu nenadrezávajte
NVyformujte hlavný rez až po
bezpečnostný pás (2)
–Bezpečnostný pás pritom
nenadrezávajte
MS 311, MS 391
15
slovensky
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
Dávajte pozor na to, aby druhý rez ležal
na rovnakej úrovni ako prvý rez.
NZápich hlavného rezu
NVyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (4)
–Zlomovú lištu nenadrezávajte
NVyformujte hlavný rez až po
bezpečnostný pás (5)
–Bezpečnostný pás pritom
nenadrezávajte
NVložte rúbací klin (3)
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
NBezpečnostný pás odrežte zvonku
horizontálne v úrovni hlavného rezu
s vystretými rukami.
B) Hrubé kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa väčší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
16
Pred začiatkom hlavného rezu vydajte
výstrahu „Pozor!“
NOzubený doraz nasaďte na výšku
hlavného rezu a použite ho ako bod
otáčania - motorovú pílu nasadzujte
čo najmenej
NHrot vodiacej lišty sa zareže do
dreva pred zlomovou lištou (1) motorovú pílu veďte absolútne
vodorovne a pootáčajte ju čo
najviac
NVyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (2)
–Zlomovú lištu nenadrezávajte
NVyformujte hlavný rez až po
bezpečnostný pás (3)
–Bezpečnostný pás pritom
nenadrezávajte
Hlavným rezom pokračujte z oproti
ležiacej strany kmeňa.
NVložte rúbací klin (6)
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
NBezpečnostný pás odrežte zvonku
horizontálne v úrovni hlavného rezu
s vystretými rukami.
MS 311, MS 391
slovensky
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Hlavný rez s prídržným pásom (visiaci
kmeň)
A) Tenké kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa menší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
NVodiacu lištu zapichnite do kmeňa
až po výstup na druhej strane
NVyformujte hlavný rez (E) až k
zlomovej lište (1)
–Presne vodorovne
–Zlomovú lištu nenadrezávajte
NVyformujte hlavný rez k prídržnému
pásu (2)
–Presne vodorovne
–Prídržný pás pritom nenadrezávajte
MS 311, MS 391
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
NPrídržný pás odrežte zvonku, šikmo
hore s vystretými rukami
B) Hrubé kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa väčší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
NOzubený doraz nasaďte za prídržný
pás a použite ho ako bod otáčania motorovú pílu nasadzujte čo
najmenej
NHrot vodiacej lišty sa zareže do
dreva pred zlomovou lištou (1) motorovú pílu veďte absolútne
vodorovne a pootáčajte ju čo
najviac
–Prídržný pás a zlomovú lištu pritom
nenadrezávajte
NVyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (2)
–Zlomovú lištu nenadrezávajte
NVyformujte hlavný rez až po
prídržný pás (3)
–Prídržný pás pritom nenadrezávajte
17
slovensky
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
Hlavným rezom pokračujte z oproti
ležiacej strany kmeňa.
Dávajte pozor na to, aby druhý rez ležal
na rovnakej úrovni ako prvý rez.
NOzubený doraz nasaďte za zlomovú
lištu a použite ho ako bod otáčania motorovú pílu nasadzujte čo
najmenej
NHrot vodiacej lišty sa zareže do
dreva pred prídržným pásom (4) motorovú pílu veďte absolútne
vodorovne a pootáčajte ju čo
najviac
NVyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (5)
–Zlomovú lištu nenadrezávajte
NVyformujte hlavný rez až po
prídržný pás (6)
–Prídržný pás pritom nenadrezávajte
NPrídržný pás odrežte zvonku, šikmo
hore s vystretými rukami
Rezná súprava
Pílová reťaz, vodiaca lišta a reťazové
koleso tvoria reznú súpravu.
Rezná súprava obsiahnutá v rozsahu
dodávky je optimálne prispôsobená
motorovej píle.
–Rozstupy (t) pílovej reťaze (1),
reťazového kolesa a vratnej hviezdy
vodiacej lišty Rollomatic musia
súhlasiť.
–Hrúbka vodiaceho článku (2) pílovej
reťaze (1) musí byť prispôsobená
na šírku drážky vodiacej lišty (3).
Pri párovaní komponentov, ktoré nie sú
vzájomne prispôsobené, môže už po
krátkom čase prevádzky dôjsť k
nenapraviteľnému poškodeniu reznej
súpravy.
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
18
MS 311, MS 391
slovensky
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
Ochrana reťaze
V rozsahu dodávky je obsiahnutá
ochrana reťaze, ktorá je vhodná pre
reznú súpravu.
Ak sa na motorovej píle používajú
vodiace lišty rôznej dĺžky, musí sa vždy
použiť vhodná ochrana reťaze, ktorá
zakryje celú vodiacu lištu.
Na ochrane reťaze je na boku vyrazený
údaj o dĺžke vodiacich líšt, pre ktoré je
vhodná.
Pri vodiacich lištách dlhších ako 90 cm
je nutné predĺženie ochrany reťaze. Pri
vodiacich lištách dlhších ako 120 cm sú
nutné dve predĺženia ochrany reťaze.
Podľa vybavenia je predĺženie ochrany
reťaze obsiahnuté v rozsahu dodávky
alebo je možné ho dostať ako zvláštne
príslušenstvo.
Nasadenie predĺženia ochrany reťaze
NPredĺženie ochrany reťaze a
ochranu reťaze zasuňte do seba –
západka (1) musí zapadnúť v
ochrane reťaze
Namontovanie vodiacej lišty
a pílovej reťaze
Demontáž krytu reťazového kolesa
NOdskrutkujte matice a snímte kryt
reťazového kolesa
NSkrutku (1) otáčajte doľava, až
napínací posúvač (2) priľahne vľavo
na vybranie v kryte
MS 311, MS 391
19
slovensky
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
1
133BA024 KN
Uvoľnenie reťazovej brzdy
NOchranu ruky pritiahnite smerom k
rúrkovému držadlu, až počuteľne
klikne – reťazová brzda je uvoľnená
Položenie pílovej reťaze
VAROVANIE
Natiahnite si ochranné rukavice –
nebezpečenstvo poranenia na ostrých
rezných zuboch
NPoložte pílovú reťaz, začnite na
hrote lišty
NVodiacu lištu položte nad
skrutky (1) – rezné hrany pílovej
reťaze musia smerovať doprava
NFixačný otvor (2) umiestnite nad
čap napínaceho posúvača –
zároveň položte pílovú reťaz na
reťazové koleso (3)
NSkrutku (4)otáčajte smerom
doprava, až ostane pílová reťaz
dole iba málo prevesená – a
výstupky vodiacich článkov
zapadnú do drážky lišty
NKryt reťazového kolesa opäť
nasaďte – a matice rukou zľahka
pritiahnite
NĎalej pozri „Napínanie pílovej
reťaze“
Napínanie pílovej reťaze
Dodatočné napínanie počas prevádzky:
NVypnite motor
NUvoľnite matice
NNadvihnite vodiacu lištu na hrote
NPomocou skrutkovača otáčajte
skrutkou (1) smerom doprava, až
pílová reťaz prilieha k spodnej
strane lišty
NVodiacu lištu držte ešte stále
nadvihnutú a matice pevne
dotiahnite
NĎalej: pozri „Kontrola napnutia
pílovej reťaze“
U novej pílovej reťaze musí byť
dodatočné napínanie vykonávané
častejšie, ako u reťaze, ktorá je už v
prevádzke dlhší čas!
NNapnutie pílovej reťaze kontrolujte
častejšie – pozri „Prevádzkové
pokyny“
20
MS 311, MS 391
slovensky
143BA007 KN
Kontrola napnutia pílovej
reťaze
NVypnite motor
NNatiahnite si ochranné rukavice
NPílová reťaz musí priliehať k
spodnej strane lišty – musí sa, pri
uvoľnenej reťazovej brzde, dať
rukou posúvať po vodiacej lište
NV prípade nutnosti pílovú reťaz
dodatočne napnite
U novej pílovej reťaze musí byť
dodatočné napínanie vykonávané
častejšie, ako u reťaze, ktorá je už v
prevádzke dlhší čas.
NNapnutie pílovej reťaze kontrolujte
častejšie – pozri „Prevádzkové
pokyny“
Palivo
Motor musí byť poháňaný zmesou
pozostávajúcou z benzínu a
motorového oleja.
VAROVANIE
Zabráňte priamemu kontaktu pokožky s
palivom a vdychovaniu palivových pár.
STIHL MotoMix
STIHL odporúča používanie paliva
STIHL MotoMix. Toto hotovo namiešané
palivo neobsahuje benzény, olovo,
vyznačuje sa vysokým oktánovým
číslom a ponúka vždy správny
zmiešavací pomer.
STIHL MotoMix je pre maximálnu
životnosť motora zmiešaný s olejom pre
dvojtaktné motory STIHL HP Ultra.
MotoMix nie je k dispozícii na všetkých
trhoch.
Miešanie paliva
UPOZORNENIE
Nevhodné prevádzkové látky alebo
zmiešavacie pomery, ktoré sa líšia od
predpisov, môžu viesť k vážnym
poškodeniam hnacieho ústrojenstva.
Benzín alebo motorový olej nižšej kvality
môžu poškodiť motor, tesniace krúžky,
vedenia a palivovú nádržku.
Benzín
Používajte iba značkový benzín s
najmenším oktánovým číslom 90 ROZ –
bezolovnatý alebo s obsahom olova.
Náradie vybavené katalyzátorom
výfukových plynov sa musí
prevádzkovať s bezolovnatým
benzínom.
UPOZORNENIE
Pri použití viacerých náplní palivovej
nádržky s benzínom s obsahom olova
môže účinnosť katalyzátora zreteľne
poklesnúť.
Benzín s podielom alkoholu vyšším ako
10 % môže pri motoroch s manuálne
prestaviteľnými karburátormi spôsobiť
poruchy chodu a nemal by sa preto pre
prevádzku týchto motorov používať.
Motory s M-Tronic podávajú s
benzínom, ktorý má podiel alkoholu až
25 % (E25), plný výkon.
Motorový olej
Používajte iba akostný olej pre
dvojtaktné motory – najlepšie motorový
olej pre dvojtaktné motory STIHL HP,
HP Super alebo HP Ultra, ktoré sú
optimálne prispôsobené motorom
STIHL. Najvyšší výkon a životnosť
motora zaisťuje HP Ultra.
Motorové oleje nie sú k dispozícii na
všetkých trhoch.
Pre motorové náradie s katalyzátorom
výfukových plynov sa smie pre
zmiešanie palivovej zmesi použiť iba
olej pre dvojtaktné motory STIHL 1:50.
MS 311, MS 391
21
slovensky
001BA229 KN
001BA236 KN
Zmiešavací pomer
Pri oleji pre dvojtaktné motory STIHL
1:50; 1:50 = 1 časť oleja +
50 častí benzínu
Príklady
Množstvo
benzínu
Olej pre dvojtaktné
motory STIHL 1:50
ll(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
NDo kanistra, ktorý je schválený pre
uchovávanie pohonných hmôt,
najskôr nalejte motorový olej, potom
benzín a dôkladne premiešajte
Skladovanie palivovej zmesi
Skladujte iba v kanistroch schválených
pre pohonné hmoty na bezpečnom,
suchom a chladnom mieste, chránenom
pred svetlom a slnečným žiarením.
Palivová zmes podlieha starnutiu –
miešajte iba množstvo potrebné na
niekoľko týždňov. Palivovú zmes
neskladujte dlhšie ako 30 dní. Vplyvom
pôsobenia svetla, slnečného žiarenia,
nízkych alebo vysokých teplôt môže byť
palivová zmes nepoužiteľná rýchlejšie.
STIHL MotoMix sa však môže bez
problémov skladovať až 2 roky.
NPred naplnením kanistrom s
palivovou zmesou dôkladne
potraste
VAROVANIE
V kanistri sa môže vytvoriť tlak –
otvárajte opatrne.
NPalivovú nádržku a kanister občas
dôkladne vyčistite
Kvapalinu, ktorú ste na čistenie použili, a
zvyšok paliva zlikvidujte ekologicky a
podľa predpisov!
Plnenie paliva
Príprava náradia
NUzáver a jeho okolie pred
tankovaním vyčistite, aby sa do
palivovej nádržky nedostala žiadna
nečistota
NNáradie postavte tak, aby uzáver
smeroval nahor
Otvorenie
NVyklopte záklopku
22
MS 311, MS 391
Zatvorenie
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
slovensky
NOtočte uzáverom palivovej nádržky
(cca 1/4 otáčky)
Značky na uzávere a palivovej nádržke
musia byť v jednej osi
NSnímte uzáver palivovej nádržky
Tankovanie pohonných hmôt
Záklopka je zvisle:
NNasaďte uzáver palivovej nádržky –
značky na uzávere a palivovej
nádržke musia byť v jednej osi
NZatlačte uzáver nádržky smerom
nadol až na doraz
NDržte uzáver nádržky stlačený a
otáčajte v smere pohybu
hodinových ručičiek, až zaskočí
NPriklopte záklopku
Uzáver nádržky je zablokovaný
Ak nie je možné uzáver nádržky s
palivovou nádržkou zablokovať
Spodná časť uzáveru nádržky je voči
vrchnej časti pootočená.
NSnímte uzáver z palivovej nádržky a
pozorujte z hornej strany
Pri plnení palivo nerozlejte a nádržku
neplňte až po okraj.
STIHL odporúča plniaci systém pre
palivo STIHL (zvláštne príslušenstvo).
NNaplňte palivo
MS 311, MS 391
Potom sú značky na uzávere nádržky a
palivovej nádržke v jednej osi
23
slovensky
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Vľavo:Spodná časť uzáveru
nádržky je pootočená –
vnútorná značka (1) je v
jednej osi s vonkajšou
značkou
Vpravo: Spodná časť uzáveru
nádržky je v správnej polohe
– vnútorná značka je pod
záklopkou. Nie je s
vonkajšou značkou v jednej
osi
NNasaďte uzáver nádržky a otáčajte
s ním proti smeru pohybu
hodinových ručičiek, až kým
nezasahuje do sedla plniaceho
hrdla
NOtáčajte ďalej uzáverom nádržky
proti smeru pohybu hodinových
ručičiek (cca 1/4 otáčky) – spodná
časť uzáveru nádržky sa tým natočí
do správnej polohy
NOtáčajte uzáverom nádržky v smere
pohybu hodinových ručičiek a
zatvorte ho – pozri odsek
„Zatvorenie“
Reťazový mazací olej
Na zaistenie automatického dlhodobého
mazania pílovej reťaze a vodiacej lišty –
používajte iba akostný reťazový mazací
olej, nezaťažujúci životné prostredie –
prednostne biologicky rýchlo
odbúrateľný olej STIHL BioPlus.
UPOZORNENIE
Biologický reťazový mazací olej musí
mať dostatočnú odolnosť proti starnutiu
(napr. STIHL BioPlus). Olej s príliš
nízkou odolnosťou proti starnutiu
rýchlejšie zoživičnatie. Spôsobuje
tvorbu tvrdých, ťažko odstrániteľných
usadenín, predovšetkým v okolí pohonu
reťaze a na pílovej reťazi – až do
zablokovania olejového čerpadla.
Vlastnosti použitého mazacieho oleja
majú významný vplyv na životnosť
pílovej reťaze a vodiacej lišty – preto
výhradne používajte špeciálny olej na
mazanie reťazí.
24
VAROVANIE
Nepoužívajte opotrebovaný olej! Pri
dlhšom a opakovanom kontakte s
pokožkou môže opotrebovaný olej
zapríčiniť rakovinu kože a je škodlivý pre
životné prostredie!
UPOZORNENIE
Opotrebovaný olej nemá potrebné
mazacie vlastnosti a nie je vhodný na
mazanie reťazí.
MS 311, MS 391
slovensky
001BA158 KN
143BA024 KN
Doplňovanie reťazového
mazacieho oleja
Príprava náradia
NUzáver palivovej nádržky a jeho
okolie dôkladne vyčistite, aby sa do
olejovej nádržky nedostala žiadna
nečistota
NNáradie postavte tak, aby uzáver
palivovej nádržky smeroval nahor
NOtvorte uzáver palivovej nádržky
Doplňovanie reťazového mazacieho
oleja
NDoplňte reťazový mazací olej – pri
každom tankovaní paliva
Pri plnení reťazový mazací olej
nerozlejte a nádržku neplňte až po okraj.
STIHL odporúča plniaci systém pre
reťazový mazací olej STIHL (zvláštne
príslušenstvo).
NZatvorte uzáver palivovej nádržky
V olejovej nádržke sa musí nachádzať
ešte zvyšok reťazového mazacieho
oleja, aj keď je palivová nádržka úplne
vyprázdnená.
Ak množstvo oleja v olejovej nádržke
neklesá, môže byť porucha v
dopravovaní mazacieho oleja:
Prekontrolujte mazanie reťaze, vyčistite
olejové kanáliky, event. vyhľadajte
špecializovaného obchodníka. Firma
STIHL odporúča nechať vykonávať
údržbárske práce a opravy len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Kontrola mazania reťaze
Pílová reťaz musí vždy vyhadzovať
malé množstvo oleja.
UPOZORNENIE
Nikdy nepracujte bez mazania reťaze!
Ak beží pílová reťaz nasucho, dôjde v
krátkom čase k nenapraviteľnému
poškodeniu reznej súpravy. Pred
začiatkom práce vždy prekontrolujte
mazanie reťaze a hladinu oleja v
nádržke.
Každá nová pílová reťaz potrebuje dobu
zábehu 2 až 3 minúty.
Po zabehnutí prekontrolujte napnutie
reťaze a v prípade potreby ho korigujte –
pozri „Kontrola napnutia pílovej reťaze“.
MS 311, MS 391
25
slovensky
143BA011 KN
143BA012 KN
Reťazová brzda
Blokovanie pílovej reťaze
–v núdzovom prípade
–pri štartovaní
–pri voľnobehu
Posunutím ochrany ruky smerom k hrotu
lišty ľavou rukou – alebo automaticky pri
spätnom ráze píly: Pílová reťaz je
zablokovaná – a zastaví sa.
Uvoľnenie reťazovej brzdy
NPritiahnite ochranu ruky k
rúrkovému držadlu
UPOZORNENIE
Pred pridaním plynu (mimo funkčnej
kontroly) a pred rezaním musí byť
reťazová brzda uvoľnená.
Zvýšený počet otáčok motora pri
zablokovanej reťazovej brzde (pílová
reťaz nie je v chode) vedie už po krátkej
dobe k poškodeniu hnacieho
ústrojenstva a pohonu reťaze (spojka,
reťazová brzda).
Reťazová brzda je automaticky
aktivovaná pri dostatočne silnom
spätnom ráze píly – to je spôsobené
hmotnostnou zotrvačnosťou ochrany
ruky: Ochrana ruky sa prirazí smerom
dopredu k hrotu lišty – a to aj v prípade,
keď nie je ľavá ruka za ochranou ruky na
rúrkovom držadle, ako napr. pri hlavnom
reze.
Reťazová brzda funguje iba vtedy, ak
neboli na ochrane ruky vykonané žiadne
zmeny.
Kontrola funkcie reťazovej brzdy
Vždy pred začiatkom práce: Zablokujte
pri voľnobehu motora pílovú reťaz
(ochranu ruky posuňte proti hrotu lišty) a
krátkodobo (max. 3 s) dajte plný plyn –
pílová reťaz sa pritom nesmie
pohybovať. Ochrana ruky musí byť čistá
a ľahko pohyblivá.
Údržba reťazovej brzdy
Reťazová brzda podlieha opotrebeniu
trením (prirodzené opotrebenie). Aby
mohla plniť svoju funkciu, musí byť
pravidelne udržiavaná a ošetrovaná
zaučeným personálom. Firma STIHL
odporúča nechať vykonávať údržbárske
práce a opravy len u špecializovaného
obchodníka STIHL. Musia sa dodržiavať
nasledujúce intervaly:
Teraz nasáva karburátor teplý vzduch z
okolia valca – zabráni sa zľadovateniu
karburátora.
Pri teplotách nad +20 °C
NPosúvač bezpodmienečne otočte
opäť do polohy s (letná
prevádzka) – v opačnom prípade
vzniká nebezpečenstvo porúch
behu motora vplyvom prehriatia
Pri teplotách pod -10 °C
Pri nasadení v extrémnych zimných
podmienkach (teploty pod -10 °C,
práškový alebo poletujúci sneh) sa
odporúča použitie montážnej súpravy
„Krycia doska“ (zvláštne príslušenstvo).
Pri nepravidelných otáčkach voľnobehu
alebo zlom zrýchlení
NOtáčajte skrutkou nastavenia
voľnobežných otáčok (L) o
1/4 otáčky proti smeru pohybu
hodinových ručičiek
Po každej korektúre na skrutke
nastavenia voľnobežných otáčok (L) je
väčšinou nutná tiež zmena nastavenia
dorazovej skrutky nastavenia
voľnobežných otáčok (LA), pozri
„Nastavenie karburátora“.
NPri silne ochladenej motorovej píle
(tvorenie inovatky) privieďte motor
po štarte so zvýšeným počtom
voľnobežných otáčok na
prevádzkovú teplotu (reťazová
brzda je uvoľnená!)
Krycia doska
Krycia doska (zvláštne príslušenstvo)
zabráni vnikaniu práškového alebo
poletujúceho snehu.
Pri použití zakrytia musí byť posúvač v
zimnej polohe.
Ak sa vyskytnú poruchy motora je treba
najskôr skontrolovať nevyhnutnosť
použitia krycej dosky.
MS 311, MS 391
27
slovensky
2
4903BA004 KN
2
1
STOP
0
001BA140 KN
Namontovanie krycej dosky
NNasaďte kryciu dosku (1) s obomi
príložkami (šípky) a upevnite
skrutkami (2)
Štartovanie / vypnutie motora
Polohy kombinovanej ovládacej páčky
Stop 0 – motor je vypnutý, zapaľovanie
je vypnuté
Prevádzková poloha F – motor je v
chode alebo môže naskočiť.
Poloha štartovacieho plynu ?n – v
tejto polohe sa štartuje teplý motor –
kombinovaná ovládacia páčka skočí pri
stlačení plynovej páčky do prevádzkovej
polohy
Štartovacia klapka zatvorená l – v
tejto polohe sa štartuje studený motor
Nastavenie kombinovanej ovládacej
páčky
Na prestavenie kombinovanej ovládacej
páčky z prevádzkovej polohy F do
polohy Štartovacia klapka zatvorená l
stlačte súčasne poistku plynovej páčky a
plynovú páčku a držte ich stlačené –
nastavte kombinovanú ovládaciu páčku.
Pre nastavenie na štartovací plyn n
nastavte najskôr kombinovanú
ovládaciu páčku do polohy Štartovacia
klapka zatvorená l, a potom ju stlačte
do polohy štartovacieho plynu n.
Zmena do polohy štartovacieho
plynu n je možná len z polohy
Štartovacia klapka zatvorená l.
Stlačením poistky plynovej páčky a
súčasne krátkym stlačením plynovej
páčky skočí kombinovaná ovládacia
páčka z polohy štartovacieho plynu n
do prevádzkovej polohy F.
Na vypnutie motora nastavte
kombinovanú ovládaciu páčku do
polohy Stop 0.
Poloha Štartovacia klapka zatvorená l
–pri studenom motore
–Keď motor po štartovaní pri pridaní
plynu zastane
–Ak bolo palivo spotrebované (motor
zhasol)
Poloha Štartovací plyn n
–pri teplom motore (ak už motor cca
1 minútu bežal)
–po prvom naskočení motora
–po prevetraní spaľovacieho
priestoru, ak motor prevlhol
28
MS 311, MS 391
slovensky
0001BA017 KN
0001BA018 KN
0001BA019 KN
Držanie motorovej píly
Existujú dve možnosti držania motorovej
píly pri štarte.
na zemi
NMotorovú pílu bezpečne položte na
zem, zaujmite bezpečný postoj –
pílová reťaz sa nesmie dotýkať
žiadnych predmetov ani zeme
NMotorovú pílu tlačte ľavou rukou za
rúrkové držadlo pevne k zemi, palec
držte pod rúrkovým držadlom
NPravou nohou stúpte do zadnej
rukoväti
medzi kolenami alebo stehnami
NZadnú rukoväť zovrite medzi
kolenami alebo stehnami
NĽavou rukou pevne držte rúrkové
držadlo, pritom je palec pod
rúrkovým držadlom
Naštartovanie
NPravou rukou vyťahujte pomaly a až
na doraz štartovaciu rukoväť, potom
ju rýchlo a silno potiahnite, pritom
tlačte rúrkové držadlo smerom
nadol, lanko nevyťahujte až na
koniec – nebezpečenstvo
pretrhnutia! Štartovaciu rukoväť
nepúšťajte rýchlo, veďte ju pomaly
zvisle späť, aby sa štartovacie lanko
správne navíjalo
Pri novom motore alebo po dlhšom
pokojovom stave môže byť v prípade
náradia bez prídavného manuálneho
palivového čerpadla potrebné
niekoľkonásobné pretiahnutie
štartovacieho lanka, kým sa nasaje
dostatočné množstvo paliva.
MS 311, MS 391
29
slovensky
0001BA020 KN
1
4
3
2
0001BA021 KN
0
1
0001BA022 KN
STOP
0
1
2
0001BA023 KN
STOP
0
Štartovanie motorovej píly
VAROVANIE
V dosahu záberu motorovej píly sa
nesmie zdržiavať žiadna ďalšia osoba.
NStlačte gombík, otvorí sa
dekompresný ventil
Pri prvom naskočení motora sa
dekompresný ventil automaticky zatvorí.
Z tohto dôvodu je nutné gombík stlačiť
pred každým jednotlivým štartom.
NOchranu ruky (1) zatlačte smerom
dopredu. Pílová reťaz je blokovaná
NStlačte súčasne poistku plynovej
páčky (2) a plynovú páčku (3) a
držte ich stlačené – nastavte
kombinovanú ovládaciu páčku (4)
Poloha Štartovacia klapka zatvorená l
–Pri studenom motore (aj keď motor
po štartovaní pri pridaní plynu
zastal)
Poloha Štartovací plyn n
–pri teplom motore (ak už motor cca
1 minútu bežal)
NMotorovú pílu držte a štartujte
Po prvom naskočení motora
NKombinovanú ovládaciu páčku (1)
nastavte do polohy štartovacieho
plynu n
NStlačte gombík dekompresného
ventilu
NMotorovú pílu držte a štartujte
Hneď ako motor beží
NStlačte poistku plynovej páčky a
krátko stlačte plynovú páčku (2),
kombinovaná ovládacia páčka (1)
skočí do prevádzkovej polohy F a
motor prejde do voľnobehu
MS 311, MS 391
30
slovensky
001BA186 KN
NPritiahnite ochranu ruky k
rúrkovému držadlu
Reťazová brzda je uvoľnená, motorová
píla je pripravená na prevádzku.
UPOZORNENIE
Plyn pridávajte iba pri uvoľnenej
reťazovej brzde. Zvýšený počet otáčok
motora pri zablokovanej reťazovej brzde
(pílová reťaz nie je v chode) vedie už po
krátkej dobe k poškodeniu spojky a
reťazovej brzdy.
Pri veľmi nízkej teplote
NNechajte motor krátko s malým
plynom v behu zohriať
NPríp. nastavte zimnú prevádzku,
pozri „Zimná prevádzka“
Vypnutie motora
NKombinovanú ovládaciu páčku
nastavte do polohy STOP 0
Ak bola kombinovaná ovládacia páčka
prepnutá z polohy štartovacieho
plynu n do polohy Stop 0 – nakoniec
stlačte poistku plynovej páčky a súčasne
plynovú páčku.
Ak motor nenaskočí
Po prvom naskočení motora nebola
kombinovaná ovládacia páčka včas
prepnutá z polohy Štartovacia klapka
zatvorená l do polohy štartovacieho
plynu n, motor sa pravdepodobne
prehltil.
NKombinovanú ovládaciu páčku
nastavte do polohy STOP 0
NDemontujte zapaľovaciu sviečku,
pozri „Zapaľovacia sviečka“
NZapaľovaciu sviečku osušte
NŠtartovacie zariadenie niekoľkokrát
potiahnite, tým sa prevetrá
spaľovací priestor
NNamontujte znova zapaľovaciu
sviečku, pozri „Zapaľovacia
sviečka“
NKombinovanú ovládaciu páčku
nastavte do polohy štartovacieho
plynu n – aj pri studenom motore
NStlačte gombík dekompresného
ventilu
NMotor znova naštartujte
Prevádzkové pokyny
Počas prvej doby prevádzky
Nové, dosiaľ nepoužité náradie
neprevádzkujte až do tretieho naplnenia
palivovej nádržky bez zaťaženia s
vysokým počtom otáčok, aby sa počas
zábehu zamedzilo dodatočnému
zaťaženiu. Pri zábehu sa pohyblivé diely
musia sebe vzájomne prispôsobiť – v
hnacom ústrojenstve je vyšší trecí
odpor. Motor dosiahne svoj maximálny
výkon až po spotrebovaní 5 až 15 náplní
palivovej nádržky.
Počas práce
UPOZORNENIE
Nenastavujte karburátor na
chudobnejšiu zmes, aby ste dosiahli
údajné zvýšenie výkonu – môže to
spôsobiť poškodenie motora – pozri
„Nastavenie karburátora“.
UPOZORNENIE
Plyn pridávajte iba pri uvoľnenej
reťazovej brzde. Zvýšený počet otáčok
motora pri zablokovanej reťazovej brzde
(pílová reťaz nie je v chode) vedie už po
krátkej dobe k poškodeniu hnacieho
ústrojenstva a pohonu reťaze (spojka,
reťazová brzda).
MS 311, MS 391
31
slovensky
001BA157 KN
1
Častejšie prekontrolujte napnutie reťaze
U novej pílovej reťaze musí byť
dodatočné napínanie vykonávané
častejšie, ako u reťaze, ktorá je už v
prevádzke dlhší čas.
V studenom stave
Pílová reťaz musí priliehať na spodnú
stranu lišty, ale musí sa ešte dať rukou
posúvať po vodiacej lište. Ak je to
potrebné, napnite dodatočne pílovú
reťaz – pozri „Napínanie pílovej reťaze“.
Pri prevádzkovej teplote
Pílová reťaz sa naťahuje a prevesuje.
Vodiace články na spodnej strane lišty
nesmú vypadnúť z drážky – pílová reťaz
by mohla vyskočiť. Dodatočné
napínanie pílovej reťaze – pozri kapitola
„Napínanie pílovej reťaze“.
UPOZORNENIE
Pílová reťaz sa v priebehu
ochladzovania zmršťuje. Nepovolená
pílová reťaz môže spôsobiť poškodenie
kľukového hriadeľa a ložiska.
Po dlhšej prevádzke pri plnom zaťažení
Nechajte motor ešte krátky čas bežať vo
voľnobehu, kým sa prúdom chladiaceho
vzduchu neodvedie väčšia časť
vzniknutého tepla. Tým sa zamedzí
extrémnemu tepelnému zaťaženiu
súčastí na hnacom ústrojenstve
(zapaľovacia sústava, karburátor),
následkom nahromadenia tepla.
Po ukončení práce
NAk bola reťaz počas práce
doťahovaná pri prevádzkovej
teplote, povoľte ju
UPOZORNENIE
Po ukončení práce pílovú reťaz
bezpodmienečne opäť povoľte! Pílová
reťaz sa v priebehu ochladzovania
zmršťuje. Nepovolená pílová reťaz
môže spôsobiť poškodenie kľukového
hriadeľa a ložiska.
Pri krátkodobom zastavení
Nechajte motor vychladnúť. Náradie s
plnou palivovou nádržkou skladujte na
suchom mieste, nie v blízkosti zdrojov
plameňa, až do nasledujúceho použitia.
Pri dlhšom odstavení
Pozri „Skladovanie náradia“
Nastavenie množstva oleja
Prestaviteľné olejové čerpadlo je
špeciálna výbava.
Rozdielne dĺžky rezu, druhy dreva a
pracovné techniky vyžadujú rozdielne
množstvá oleja.
Pomocou nastavovacieho čapu (1) (na
spodnej strane náradia) je možné
regulovať dopravované množstvo oleja
podľa potreby.
Poloha Ematic (E), stredné množstvo
dopravovaného oleja –
Nnastavovací čap natočte do polohy
„E“ (poloha Ematic)
Zvýšenie dopravovaného množstva
oleja –
Notáčajte nastavovacím čapom v
smere pohybu hodinových ručičiek
Zníženie dopravovaného množstva
oleja –
Notáčajte nastavovacím čapom proti
smeru pohybu hodinových ručičiek
32
UPOZORNENIE
Pílová reťaz musí byť vždy pokrytá
reťazovým mazacím olejom.
MS 311, MS 391
slovensky
2
3
1
143BA026 KN
1
4903BA002 KN
1
1
2
Vodiace lišty udržiavajte v
poriadku
NVodiacu lištu otáčajte – po každom
naostrení reťaze a po každej
výmene reťaze – tým sa zabráni
jednostrannému opotrebeniu,
najmä v ohybe lišty a na jej spodnej
strane
NPravidelne čistite vstupný otvor
oleja (1), kanálik pre výstup
oleja (2) a drážku lišty (3)
NMeranie hĺbky drážky – pomocou
hĺbkomera na pilníkovej mierke
(zvláštne príslušenstvo) – v pásme,
v ktorom je opotrebenie obvodu lišty
najväčšie
Typ reťaze Rozstup
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
reťaze
Najmenšia
hĺbka drážky
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Ak nemá drážka túto minimálnu hĺbku:
NVodiacu lištu vymeňte
V opačnom prípade by vodiace články
dreli o dno drážky – päta zuba a
spojovacie články by potom nedoliehali
na obvod lišty.
Čistenie vzduchového filtra
Ak sa výrazne zníži výkon motora
Demontáž krytu
NKombinovanú ovládaciu páčku
nastavte do polohy STOP 0
NPrednú ochranu ruky zatlačte
smerom dopredu – pílová reťaz je
blokovaná
NOtvorte rýchlouzávery (1) –
pomocou kombinovaného kľúča
otáčajte o 1/4 otáčky proti smeru
hodinových ručičiek
NDemontujte kryt (2)
Demontáž vzduchového filtra
NOčistite okolie filtra od hrubých
nečistôt
UPOZORNENIE
Na demontáž a montáž vzduchového
filtra nepoužívajte žiadne náradie –
vzduchový filter by sa pritom mohol
poškodiť.
MS 311, MS 391
33
slovensky
1.
2710BA000 KN
2.
2710BA001 KN
2.
1.
NOtočte vzduchový filter o 1/4 otáčky
proti smeru hodinových ručičiek a
vyberte ho v smere zadnej rukoväti
NPoškodený filter bezpodmienečne
vymeňte
Čistenie vzduchového filtra
NFilter vyperte v špeciálnom čističi
STIHL (zvláštne príslušenstvo)
alebo v čistej, nehorľavej čistiacej
kvapaline (napr. teplej mydlovej
vode). Filter vypláchnite pod
prúdom vody smerom znútra von,
nepoužívajte vysokotlakové čističe
NČasti filtra osušte, nikdy nie
extrémnym teplom
NFilter neolejujte
NFilter opäť namontujte
Montáž vzduchového filtra
NNasaďte vzduchový filter
NZatlačte vzduchový filter v smere
telesa filtra a súčasne ním otáčajte v
smere hodinových ručičiek, kým
vzduchový filter nezaskočí – nápis
„STIHL“ musí byť horizontálne
NNamontujte kryt
Nastavenie karburátora
Základné informácie
Karburátor je z výroby vybavený
štandardným nastavením.
Nastavenie karburátora je vyladené tak,
aby vo všetkých prevádzkových
režimoch bola do motora dodávaná
optimálna zmes paliva so vzduchom.
Pri tomto karburátore je možné
vykonávať korekcie na skrutkách
nastavenia iba v úzkych medziach.
Štandardné nastavenie
NVypnite motor
NSkontrolujte vzduchový filter, podľa
potreby ho vyčistite alebo vymeňte
NSkontrolujte ochrannú mriežku proti
iskreniu v tlmiči výfuku (k dispozícii
len v závislosti od krajiny), podľa
potreby ju vyčistite alebo vymeňte
34
MS 311, MS 391
NOtáčajte hlavnou skrutkou
L
0001BA027 KN
L
LA
0001BA028 KN
nastavenia (H) proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz –
max. 3/4 otáčky
NOtáčajte s citom skrutkou
nastavenia voľnobehu (L) v smere
hodinových ručičiek až po pevné
uloženie – potom pootočte naspäť o
1 otáčku
Nastavenie voľnobežných otáčok
NVykonajte štandardné nastavenie
NNaštartujte a nechajte zohriať motor
Pílová reťaz sa pri voľnobehu pohybuje
NOtáčajte dorazovou skrutkou
nastavenia voľnobehu (LA) proti
smeru hodinových ručičiek, kým
pílová reťaz nezastane – potom v
rovnakom smere o 1 1/2 otáčky
VAROVANIE
Ak pílová reťaz beží aj po vykonanom
nastavení vo voľnobehu ďalej, nechajte
motorovú pílu opraviť špecializovanému
obchodníkovi.
Nepravidelný počet otáčok pri
voľnobehu; zlá akcelerácia (aj napriek
skrutke nastavenia voľnobehu = 1)
Nastavenie voľnobehu má príliš
chudobnú zmes.
NOtáčajte skrutkou nastavenia
voľnobehu (L) proti smeru
hodinových ručičiek, kým motor
nezačne rovnomerne bežať a dobre
akcelerovať
Po každej korekcii na skrutke
nastavenia voľnobehu (L) je väčšinou
potrebná tiež zmena na dorazovej
skrutke nastavenia voľnobehu (LA).
slovensky
UPOZORNENIE
Po návrate z veľkej výšky opäť
karburátor nastavte na štandardné
nastavenie.
Pri nastavení príliš chudobnej zmesi
hrozí nebezpečenstvo poškodenia
hnacej sústavy v dôsledku nedostatku
maziva a prehriatia.
Motor zastane vo voľnobehu
NOtáčajte dorazovou skrutkou
nastavenia voľnobehu (LA) v smere
hodinových ručičiek, kým nebude
pílová reťaz tiež bežať – potom o
1 1/2 otáčky naspäť
MS 311, MS 391
Korekcia nastavenia karburátora pri
nasadení vo výškach
Ak nie je výkon motora dostačujúci,
môže byť potrebná nepatrná korekcia:
NVykonajte štandardné nastavenie
NNechajte zohriať motor
NOtáčajte nepatrne hlavnou skrutkou
nastavenia (H) v smere hodinových
ručičiek (chudobnejšia zmes), max.
až na doraz
35
slovensky
1
4903BA002 KN
1
1
2
4903BA007 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
4903BA008 KN
Zapaľovacia sviečka
NPri neuspokojivom výkone motora,
zlom štartovaní alebo poruchách pri
voľnobehu je potrebné najprv
prekontrolovať zapaľovaciu sviečku
NPo cca 100 prevádzkových
hodinách zapaľovaciu sviečku
vymeňte – pri silne opálených
elektródach aj skôr – používajte iba
odrušené zapaľovacie sviečky,
povolené firmou STIHL – pozri
„Technické údaje“
Demontáž zapaľovacej sviečky
NKombinovanú ovládaciu páčku
nastavte do polohy STOP 0
NPrednú ochranu ruky zatlačte
smerom dopredu – pílová reťaz je
blokovaná
NStiahnite nástrčku zapaľovacej
sviečky
NVyskrutkujte zapaľovaciu sviečku
Kontrola zapaľovacej sviečky
VAROVANIE
V prípade nedostatočne utiahnutej
alebo chýbajúcej pripojovacej matice (1)
sa môžu tvoriť iskry. Ak pracujete v
ľahko zápalnom alebo výbušnom
prostredí, môže dôjsť k požiarom alebo
výbuchom. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu osôb alebo môžu vzniknúť
vecné škody.
NPoužívajte odrušené zapaľovacie
sviečky s pevne utiahnutou
pripojovacou maticou
Namontovanie zapaľovacej sviečky
NVytočte skrutky (1)
NDemontujte kryt (2)
36
NZnečistenú zapaľovaciu sviečku
vyčistite
NSkontrolujte vzdialenosť medzi
elektródami (A) a v prípade potreby
vykonajte korekciu, hodnota pre
vzdialenosť – pozri „Technické
údaje“
NOdstráňte príčiny znečistenia
zapaľovacej sviečky
Možné príčiny sú:
–príliš veľa motorového oleja v palive
–znečistený vzduchový filter
–nepriaznivé prevádzkové
podmienky
NZapaľovaciu sviečku zaskrutkujte a
pevne nasaďte nástrčku
zapaľovacej sviečky
NKryt znova nasaďte a skrutky pevne
utiahnite
MS 311, MS 391
Skladovanie náradiaKontrola a výmena
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
reťazového kolesa
Pri prevádzkových prestávkach dlhších
ako cca 3 mesiace
NVyprázdnite a vyčistite palivovú
nádržku na dobre vetranom mieste
NPalivo zlikvidujte podľa predpisov a
s ohľadom na životné prostredie
NKarburátor nechajte bežať do
prázdna, v opačnom prípade sa
môžu zalepiť membrány
karburátora
NSnímte pílovú reťaz a vodiacu lištu,
vyčistite ich a postriekajte
ochranným olejom
NNáradie dôkladne vyčistite,
predovšetkým rebrá hlavy valca a
vzduchový filter
NPri použití biologického oleja na
mazanie reťazí (napr. STIHL
BioPlus) sa musí nádržka na
mazací olej úplne naplniť
NNáradie uschovajte na suchom a
bezpečnom mieste. Chráňte proti
neoprávnenému použitiu (napr.
deťmi)
NSnímte kryt reťazového kolesa,
pílovú reťaz a vodiacu lištu
NUvoľnite reťazovú brzdu – pritiahnite
ochranu ruky proti rúrkovému
držadlu
Výmena reťazového kolesa
–Po opotrebení dvoch pílových
reťazí alebo skôr
–V prípade, že stopy opotrebovania
(šípky) sú hlbšie ako 0,5 mm – v
opačnom prípade je nepriaznivým
spôsobom ovplyvnená životnosť
pílovej reťaze – na preskúšanie
použite skúšobnú mierku (zvláštne
príslušenstvo)
Reťazové koleso dosiahne dlhšiu
životnosť pri striedavom používaní
dvoch pílových reťazí.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych reťazových kolies STIHL,
aby bola zaručená optimálna funkcia
reťazovej brzdy.
spojky (4) – v prípade stôp
nadmerného opotrebenia vymeňte
aj bubon spojky
NStiahnite z kľukového hriadeľa
bubon spojky alebo profilové
reťazové koleso (5) spoločne s
klietkou ihličkového ložiska (6) – pri
systéme reťazovej brzdy QuickStop
Super stlačte najskôr poistku
plynovej páčky
klietku ihličkového ložiska a
namažte ich mazacím tukom fy
STIHL (zvláštne príslušenstvo)
NNasuňte klietku ihličkového ložiska
na čap kľukového hriadeľa
NBubon spojky, príp. profilové
reťazové koleso pootočte po
nasadení približne o 1 otáčku, aby
zaskočil unášač pohonu olejového
čerpadla – pri systéme reťazovej
brzdy QuickStop Super stlačte
najskôr poistku plynovej páčky
NNastrčte prstencové reťazové
koleso – dutiny smerom von
NPodložku a poistnú podložku znova
nasaďte na kľukový hriadeľ
Údržba a ostrenie pílovej
reťaze
Pílenie bez námahy so správne
naostrenou pílovou reťazou
Dokonale naostrená pílová reťaz vniká
do dreva už pri nepatrnom posuvovom
tlaku.
Nepracujte s tupou alebo poškodenou
pílovou reťazou – vedie to k prílišnej
telesnej námahe, vysokému zaťaženiu
vplyvom vibrácií, neuspokojujúcemu
výsledku pílenia a vysokému stupňu
opotrebenia.
NVyčistite pílovú reťaz
NSkontrolujte, či nie je pílová reťaz
prasknutá alebo nie sú poškodené
nity
NPoškodené alebo opotrebované
časti reťaze vymeňte a tieto nové
dielce prispôsobte ostatným
častiam, ich forme a stavu
opotrebenia – vykonajte ich patričné
opracovanie
Pílové reťaze s osadením z tvrdokovu
(Duro) sú mimoriadne odolné proti
opotrebeniu. Pre optimálny výsledok
ostrenia odporúča firma STIHL
špecializovaného obchodníka STIHL.
Rozstup reťaze
Označenie (a) rozstupu reťaze je
vyrazené na obmedzovači hĺbky
každého rezného zuba.
Označenie (a)Rozstup reťaze
palcemm
71/4 P6,35
1 alebo 1/41/46,35
6, P alebo PM3/8 P9,32
2 alebo 3250.3258,25
3 alebo 3/83/89,32
4 alebo 4040.40410,26
Príslušný priemer používaných pilníkov
je závislý na rozstupu reťaze – pozri
tabuľku „Náradie na ostrenie“.
Pri preostrovaní sa musia dodržiavať
uhly na reznom zube.
38
VAROVANIE
Bezpodmienečne dodržiavajte uhly a
rozmery, uvedené ďalej v texte.
Nesprávne naostrená pílová reťaz –
predovšetkým príliš malá výška
obmedzovača hĺbky – môže zvyšovať
tendencie motorovej píly k spätným
rázom – nebezpečenstvo poranenia!
MS 311, MS 391
slovensky
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Ostriaci uhol a nábehový uhol ostria
AOstriaci uhol
Pílové reťaze STIHL sú ostrené s
ostriacim uhlom 30°. Výnimkou sú
pílové reťaze na pozdĺžny rez s
ostriacim uhlom 10°. Pílové reťaze na
pozdĺžny rez majú v názve X.
BNábehový uhol ostria
Pri použití predpísaného držiaka pilníka
a priemeru pilníka vyplýva automaticky
správny nábehový uhol ostria.
Tvary zubovUhol (°)
AB
Micro = polodlátový zub,
3075
napr. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = dlátový zub, napr.
3060
63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Pílová reťaz na pozdĺžny
1075
rez, napr. 63 PMX, 36 RMX
Uhly na všetkých zuboch pílovej reťaze
musia byť rovnaké. Pri nerovnakých
uhloch: vzniká hrubší, nerovnomernejší
beh pílovej reťaze, intenzívnejšie
opotrebenie – ktoré vedie až k
pretrhnutiu pílovej reťaze.
Držiak pilníka
NPoužívajte držiaky pilníkov
Pílové reťaze ostrite ručne iba s
použitím držiaka pilníka (zvláštne
príslušenstvo, pozri tabuľku „Nástroje na
ostrenie“). Na držiakoch pilníkov sú
vyznačené ostriace uhly.
Používajte iba špeciálne pilníky na
pílové reťaze! Všetky ostatné pilníky sú
čo do tvaru a druhu úberu nevhodné.
Pre kontrolu uhlov
Pilníková mierka STIHL (zvláštne
príslušenstvo, pozri tabuľku „Nástroje na
ostrenie“) – je univerzálnym nástrojom
pre kontrolu ostriaceho uhla a
nábehového uhla ostria, vzdialenosti
obmedzovača hĺbky, dĺžky zuba, hĺbky
drážky a súčasne aj pre čistenie drážky
a vstupných otvorov oleja.
Správne ostrenie
NZvoľte správny nástroj na ostrenie
podľa rozstupu reťaze
NVodiacu lištu popr. upnite
NPílovú reťaz zablokujte – k tomu
posuňte ochranu ruky smerom
dopredu
NPre ďalšie ťahanie pílovej reťaze
zatlačte ochranu ruky k rúrkovému
držadlu: reťazová brzda je
uvoľnená. Pri systéme reťazovej
brzdy Quickstop Super súčasne
stlačte poistku plynovej páčky
NOstrite často, avšak uberajte málo
materiálu – pre jednoduché
doostrenie stačia väčšinou dva až
tri zábery pilníkom
NAko viesť pilník: Vodorovne (pod
pravým uhlom k bočnej ploche
vodiacej lišty) príslušne podľa
zadaných uhlov – podľa označenia
MS 311, MS 391
39
slovensky
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
na držiaku pilníka – držiak pilníka
priložte nahor na zub a na
obmedzovač hĺbky
NPilujte iba smerom znútra von
NPilník zaberá iba pri pohybe vpred –
pri spätnom pohybe ho nadvihnite
NNeostrite spojovacie a vodiace
články
NPilník v pravidelných intervaloch
mierne pootočte, aby sa zabránilo
jeho jednostrannému opotrebeniu
NPilovacie ostriny odstráňte kúskom
tvrdého dreva
NUhol prekontrolujte pomocou
pilníkovej mierky
Všetky rezné zuby musia byť rovnako
dlhé.
Pri nerovnakej dĺžke zubov sú rozdielne
aj výšky zubov a to spôsobuje drsný
chod pílovej reťaze a vznik prasklín na
reťazi.
NJe nutné spilovať všetky rezné zuby
na dĺžku najkratšieho rezného zuba
– najlepšie je zveriť túto prácu
špecializovanému obchodníkovi,
ktorý je vybavený elektrickým
brúsnym prístrojom
Vzdialenosť obmedzovača hĺbky
Obmedzovač hĺbky určuje ponor reťaze
do dreva a tým aj hrúbku triesok.
aPožadovaná vzdialenosť medzi
obmedzovačom hĺbky a reznou
hranou
Pri rezaní mäkkého dreva, v obdobiach
bez mrazu, môže byť tento rozdiel
zväčšený až o 0,2 mm (0.008").
Rozstup reťazeObmedzovač
hĺbky
Vzdialenosť (a)
palce(mm)mm(palce)
1/4 P(6,35)0,45(0.018)
1/4(6,35)0,65(0.026)
3/8 P(9,32)0,65(0.026)
0.325(8,25)0,65(0.026)
3/8(9,32)0,65(0.026)
0.404(10,26) 0,80(0.031)
NPoložte pilníkovú mierku (1), ktorá
sa hodí k rozstupu reťaze, na pílovú
reťaz a pritlačte ju na kontrolovaný
rezný zub – ak obmedzovač hĺbky
presahuje cez pilníkovú mierku,
musí sa opracovať
Pílové reťaze s hnacím článkom s
výstupkami (2) – horná časť hnacieho
článku s výstupkami (2) (so servisnou
značkou) sa opracováva súčasne s
obmedzovačom hĺbky rezného zuba.
VAROVANIE
Ostatná časť hnacieho článku s
výstupkami sa nesmie opracovávať,
pretože v opačnom prípade by sa mohlo
zvýšiť nebezpečenstvo spätného rázu
motorovej píly.
Opilovanie obmedzovača hĺbky
Vzdialenosť obmedzovača hĺbky sa pri
ostrení rezného zuba zmenšuje.
NSkontrolujte vzdialenosť
NObmedzovač hĺbky znížte do roviny
s pilníkovou mierkou
obmedzovača hĺbky po každom
ostrení
40
MS 311, MS 391
slovensky
689BA044 KN
689BA052 KN
NPo ostrení pílovú reťaz dôkladne
vyčistite, nalepené triesky a prach z
ostrenia odstráňte – pílovú reťaz
intenzívne premažte
NPri dlhšom prerušení práce pílovú
reťaz očistite a naolejovanú uložte
NNakoniec paralelne k servisnej
značke (pozri šípka) obmedzovač
hĺbky šikmo dopilujte – pri tom jeho
najvyššie miesto ďalej neznižujte
NPoložte pilníkovú mierku na pílovú
reťaz – najvyššie miesto
obmedzovača hĺbky musí byť v
jednej rovine s pilníkovou mierkou
VAROVANIE
Príliš nízke obmedzovače hĺbky zvyšujú
riziko spätného rázu motorovej píly.
Nástroje na ostrenie (zvláštne príslušenstvo)
Rozstup reťazeKruhový pilník ^Kruhový pilníkDržiak pilníkaPilníková mierka Plochý pilníkOstriaca súprava
Pozostáva z držiaka pilníka s kruhovým pilníkom, plochého pilníka a pilníkovej mierky
MS 311, MS 391
41
slovensky
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie
Nižšie uvedené práce sa vzťahujú na bežné podmienky použitia. V sťažených podmienkach (vysoká
prašnosť, dreviny so zvýšeným vylučovaním živíc, tropické drevá a pod.) a v prípade dlhšej dennej
pracovnej doby sa musia uvedené intervaly príslušným spôsobom skrátiť. Pri iba príležitostnom
používaní je možné uvedené intervaly príslušným spôsobom predĺžiť.
pred začiatkom práce
po skončení práce príp.
denne
po každom naplnení
palivovej nádržky
týždenne
kompletný stroj
Plynová páčka, poistka plynovej páčky, páčka
sýtiča, páčka štartovacej klapky, spínač pre
zastavenie, kombinovaná ovládacia páčka (podľa
vybavenia)
Reťazová brzda
Ručné palivové čerpadlo (ak je k dispozícii)
Sacia hlava/filter v palivovej nádržke
Palivová nádržkavyčistiťX
Nádržka mazacieho olejavyčistiťX
Mazanie reťazeskontrolovaťX
Pílová reťaz
Vodiaca lišta
Reťazové kolesoskontrolovaťX
vizuálna kontrola (stav, netesnosti)XX
vyčistiťX
funkčná skúškaXX
funkčná skúškaXX
preskúšať špecializovaným obchodníkom
skontrolovaťX
opraviť špecializovaným obchodníkom
skontrolovaťX
vyčistiť, vymeniť filtračnú vložkuXX
vymeniťXXX
skontrolovať a dbať aj na ostrosťXX
skontrolovať napnutie reťazeXX
naostriťX
skontrolovať (opotrebovanie, poškodenie)X
vyčistiť a otočiťX
odstrániť ostrinyX
vymeniťXX
1)
1)
mesačne
ročne
v prípade poruchy
v prípade poškodenia
X
podľa potreby
X
42
MS 311, MS 391
slovensky
Nižšie uvedené práce sa vzťahujú na bežné podmienky použitia. V sťažených podmienkach (vysoká
prašnosť, dreviny so zvýšeným vylučovaním živíc, tropické drevá a pod.) a v prípade dlhšej dennej
pracovnej doby sa musia uvedené intervaly príslušným spôsobom skrátiť. Pri iba príležitostnom
používaní je možné uvedené intervaly príslušným spôsobom predĺžiť.
pred začiatkom práce
po skončení práce príp.
denne
po každom naplnení
palivovej nádržky
týždenne
mesačne
ročne
v prípade poruchy
v prípade poškodenia
podľa potreby
Vzduchový filter
Prvky tlmenia vibrácií
Prívod vzduchu na telese ventilátoravyčistiťXXX
Rebrá valcavyčistiťXXX
Karburátor
zapaľovacia sviečka
Prístupné skrutky a matice (okrem nastavovacích
skrutiek)
Zachytávač reťaze
Vypúšťací kanál
Bezpečnostná nálepkavymeniťX
1)
Firma STIHL odporúča špecializovaného obchodníka STIHL
2)
Pri prvom uvedení profesionálnych motorových píl (od výkonu 3,4 kW) do prevádzky utiahnite po 10 až 20 hodinách chodu skrutky pätiek valca
vyčistiťXX
vymeniťX
skontrolovať XX
vymeniť špecializovaným obchodníkom
skontrolovať voľnobeh – pílová reťaz sa nesmie
pohybovať
po 139 prevádzkových hodinách odstrániť
karbónové usadeniny, potom vždy po každých
X
150 prevádzkových hodinách
MS 311, MS 391
43
slovensky
Minimalizovanie opotrebenia
a zabránenie škodám
Dodržiavanie údajov v tomto návode na
obsluhu zabraňuje nadmernému
opotrebeniu a poškodeniu náradia.
Náradie je potrebné používať, udržiavať
a skladovať starostlivo podľa popisu v
tomto návode na obsluhu.
Za všetky škody spôsobené
nerešpektovaním bezpečnostných,
obslužných a údržbárskych pokynov, je
zodpovedný sám používateľ. Toto platí
najmä pre:
–zmeny na výrobku, neschválené
firmou STIHL
–použitie nástrojov alebo
príslušenstva neschválených,
nevhodných pre toto náradie alebo
menejhodnotnej kvality
–použitie náradia nezodpovedajúce
stanovenému použitiu
–nasadenie náradia pri športových
alebo súťažných podujatiach
–následné škody spôsobené ďalším
použitím náradia s chybnými
konštrukčnými dielcami
Firma STIHL odporúča nechať
vykonávať údržbárske práce a opravy
len u špecializovaných obchodníkov
STIHL. Špecializovaným obchodníkom
STIHL sú pravidelne ponúkané školenia
a odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Pri opomenutí alebo neodbornom
vykonaní týchto prác môže dôjsť ku
škodám, za ktoré je zodpovedný sám
používateľ. K nim patria o. i.:
–škody na hnacom ústrojenstve
spôsobené neskoro alebo
nedostatočne vykonanou údržbou
(na pr. vzduchového a palivového
filtra), nesprávnym nastavením
karburátora alebo nedostatočným
čistením vedenia chladiaceho
vzduchu (otvory pre nasávanie,
rebrá hlavy valca)
–korózia a iné následné škody
spôsobené nesprávnym
skladovaním
–škody na náradí, vzniknuté vplyvom
použitia náhradných dielov s
menejhodnotnou kvalitou
Diely podliehajúce rýchlemu
opotrebeniu
–zapaľovacia sviečka
–tlmiace prvky antivibračného
systému
Údržbárske práce
Všetky práce uvedené v kapitole
„Pokyny pre údržbu a ošetrovanie“ sa
musia vykonávať pravidelne. Ak nie je
možné údržbárske práce vykonať
samotným používateľom, je potrebné
touto prácou poveriť špecializovaného
obchodníka.
44
Niektoré diely motorového náradia
podliehajú aj pri stanovenom použití
normálnemu opotrebeniu a podľa typu a
doby užívania sa musia včas vymeniť. K
nim patria o. i.:
–pílová reťaz, vodiaca lišta
–hnacie časti (odstredivá spojka,
bubon spojky, reťazové koleso)
–filtre (pre vzduch, olej, palivo)
–štartovacie zariadenie
Membránový karburátor necitlivý na
polohu, s integrovaným palivovým
čerpadlom
Objem palivovej
nádržky:600 cm
3
(0,6 l)
Mazanie reťaze
Plnoautomatické olejové čerpadlo,
závislé od počtu otáčok, s rotujúcim
piestom – doplnkovo ručná regulácia
množstva oleja
Objem olejovej
nádržky:350 cm3 (0,35 l)
Hmotnosť
nenatankovaná, bez reznej súpravy
MS 311:6,2 kg
MS 391:6,2 kg
Rezná súprava
Skutočná rezná dĺžka môže byť menšia
ako uvedená rezná dĺžka.
Vodiace lišty Rollomatic E
Rezné dĺžky:37, 40, 45 cm
Rozstup:3/8" (9,32 mm)
Šírka drážky:1,6 mm
Vratná hviezda:10-zubová
Pílové reťaze 3/8"
Rapid Micro (36 RM) Typ 3652
Rapid Super (36 RS) Typ 3621
Rapid Super 3 (36 RS3) Typ 3626
Rozstup:3/8" (9,32 mm)
Hrúbka vodiaceho
článku:1,6 mm
Reťazové kolesá
7-zubové pre 3/8" (prstencové reťazové
koleso)
Max. rýchlosť reťaze podľa
ISO 11681:27,5 m/s
Spravidla je priemerná rýchlosť reťaze
počas prevádzky o cca 20 % menšia ako
maximálna rýchlosť reťaze podľa
ISO 11681. S cieľom výberu osobného
ochranného vybavenia kontaktujte
špecializovaného obchodníka STIHL.
Hodnoty hluku a vibrácií
Ďalšie údaje na splnenie Smernice
zamestnávateľov o vibráciách
2002/44/ES pozri www.stihl.com/vib
Hladina akustického tlaku L
peq
podľa
ISO 22868
MS 311:105 dB(A)
MS 391:105 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
podľa
w
ISO 22868
MS 311:117 dB(A)
MS 391:117 dB(A)
46
MS 311, MS 391
slovensky
Hodnota vibrácií a
hv, eq
podľa
ISO 22867
Ľavá
rukoväť
MS 311:4,0 m/s
MS 391:4,0 m/s
Pravá
rukoväť
2
2
4,0 m/s
4,0 m/s
2
2
Pre hladinu akustického tlaku a hladinu
akustického výkonu je hodnota K-podľa
RL 2006/42/ES = 2,5 dB(A); pre
hodnotu vibrácií je hodnota K-podľa
RL 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označuje nariadenie ES pre
registráciu, hodnotenie a autorizáciu
chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia
REACH (ES) č. 1907/2006 pozri
www.stihl.com/reach
Objednávanie náhradných
dielov
Pre objednávky náhradných dielov
zaznačte, prosím, predajné označenie
motorovej píly, číslo stroja a čísla
vodiacej lišty a pílovej reťaze do dolnej
tabuľky. Tým si zjednodušíte nákup
novej reznej súpravy.
Pri vodiacej lište a pílovej reťazi sa jedná
o diely podliehajúce opotrebovaniu. Pri
nákupe dielov stačí uviesť predajné
označenie motorovej píly, čísla dielov a
ich pomenovanie.
Predajné označenie
Číslo stroja
Číslo lišty
Číslo pílovej reťaze
Pokyny pre opravy
Používatelia tohto náradia smú
vykonávať iba tie údržbárske a
ošetrovacie práce, ktoré sú popísané v
tomto návode na obsluhu. Ďalšie opravy
smú vykonávať iba špecializovaní
obchodníci.
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Špecializovaným obchodníkom STIHL
sú pravidelne ponúkané školenia a
odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Pri opravách vmontujte iba také
náhradné diely, ktoré schválila firma
STIHL pre toto náradie alebo technicky
rovnaké diely. Používajte len vysoko
hodnotné náhradné diely. V opačnom
prípade vzniká nebezpečenstvo úrazu
alebo poškodenie náradia.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych náhradných dielov STIHL.
Originálne náhradné diely STlHL sa dajú
rozoznať podľa čísla náhradných dielov
STIHL, podľa nápisu { a
eventuálne podľa značky náhradných
dielov STIHL K (na drobných
súčiastkach môže byť uvedená iba táto
značka).
MS 311, MS 391
47
slovensky
000BA073 KN
Likvidácia
Pri likvidácii dodržiavajte predpisy o
likvidácii platné v danej krajine.
Výrobky STIHL nepatria do domového
odpadu. Výrobok STIHL, akumulátor,
príslušenstvo a obal odovzdajte na
ekologickú recykláciu.
Aktuálne informácie o likvidácii
dostanete u špecializovaného
obchodníka STIHL.
EÚ vyhlásenie o zhode
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemecko
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
Druh výrobku:Motorová píla
Firemná značka:STIHL
Typ:MS 311
MS 391
Sériové ident. číslo:1140
Zdvihový objem
MS 311:59,0 cm
MS 391:64,1 cm
zodpovedá príslušným ustanoveniam
smerníc 2006/42/ES, 2014/30/EÚ a
2000/14/ES a výrobok bol vyvinutý a
vyrobený v súlade s verziami
nasledujúcich noriem platnými k dátumu
výroby:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Pri zisťovaní nameranej a zaručenej
hladiny akustického výkonu sa
postupovalo podľa Smernice
2000/14/ES, Dodatok V, s použitím
normy ISO 9207.
Nameraná hladina akustického výkonu
3
3
Preskúšanie konštrukčného vzoru ES
bolo vykonané v inštitúte
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Č. certifikácie
MS 311:K-EG-2009/5202
MS 391:K-EG-2009/5143
Uschovanie technických podkladov:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na
náradí.
Waiblingen 28. 10. 2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
v zastúpení
Thomas Elsner
Vedúci manažmentu výrobkov a služieb
48
MS 311:117 dB(A)
MS 391:117 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu
MS 311:119 dB(A)
MS 391:119 dB(A)
MS 311, MS 391
0458-542-1421-B
slowakisch
s
www.stihl.com
*04585421421B*
0458-542-1421-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.