Stihl MS 271, MS 291 Instruction Manual [hu]

STIHL MS 271, 291

Használati utasítás2 - 45
magyar
Tartalomjegyzék
1 Ehhez a használati utasításhoz.................. 2
2 Biztonsági tudnivalók.................................. 3
3 Visszaható erők.......................................... 7
4 Munkatechnika............................................9
5 Vágóberendezés.......................................15
6 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése
(oldalsó láncfeszítés)................................ 16
7 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése
(Láncgyorsfeszítés)...................................17
8 A fűrészlánc feszítése (oldalsó láncfeszítés)
.................................................................. 19
9 A fűrészlánc feszítése (Láncgyorsfeszítés)
.................................................................. 19
10 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése........20
11 Üzemanyag...............................................20
12 Üzemanyag betöltése............................... 21
13 Lánckenőolaj.............................................23
14 Lánckenőolaj betöltése............................. 23
15 Lánckenés ellenőrzése............................. 24
16 Láncfék..................................................... 24
17 Téli működtetés.........................................25
18 Motor beindítása / leállítása...................... 25
19 Üzemeltetési tanácsok..............................29
20 Vezetőlemez rendbentartása.................... 30
21 Burkolat.....................................................30
22 Levegőszűrő rendszer.............................. 30
23 Levegőszűrő tisztítása.............................. 31
24 A gázosító beállítása.................................32
25 Gyújtógyertya............................................32
26 A berendezés tárolása.............................. 33
27 Lánckerék ellenőrzése és cseréje.............34
28 Fűrészlánc ápolása és élezése.................35
29 Karbantartási és ápolási tanácsok............ 38
elkerülése..................................................40
31 Fontos alkotórészek..................................41
32 Műszaki adatok......................................... 42
33 Alkatrészbeszerzés...................................44
34 Javítási tanácsok...................................... 44
35 Eltávolítása............................................... 44
36 EK Megfelelőségi nyilatkozat.................... 45
Tisztelt Vevő! Köszönjük, hogy a STIHL minőségi termékét
választotta. Ez a termék modern gyártási technikával és szé‐
leskörű minőségbiztosítási intézkedések mentén készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal probléma nélkül dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései len‐ nének, kérjük, forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez.
Tisztelettel,
Dr. Nikolas Stihl
1 Ehhez a használati utasí‐
táshoz
Ez a használati utasítás STIHL motorfűrészre vonatkozik, amely a szövegben mint motoros berendezés is szerepel.

1.1 Képi szimbólumok

A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részle‐ tesen ismertettük.
A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
A lánckenőolaj tartálya; lánckenőolaj
A láncfék reteszelése és kioldása
Utánfutófék
A lánc haladási iránya
Ematic; a lánckenőolaj-mennyiség átállítása
A fűrészlánc megfeszítése
A beszívott levegő vezetése: téli működtetés
A beszívott levegő vezetése: nyári működtetés
Fogantyúfűtés
A dekompresszorszelep működtetése
Eredeti használati utasítás
0000006602_011_H
Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-574-1121-D. VA0.G21.
2 0458-574-1121-D

2 Biztonsági tudnivalók magyar

A kézi üzemanyag-szivattyú működ‐ tetése

1.2 A szövegrészek jelölése

FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotóré‐ szek sérülésének veszélyére.

1.3 Műszaki továbbfejlesztés

A STIHL cég valamennyi gépének és munkaesz‐ közének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követe‐ léseknek eleget tenni nem tudunk.
2 Biztonsági tudnivalók
A motorfűrésszel végzett munka során különleges óvintézkedéseket kell foganatosítani, mert a munkavég‐ zés nagy láncsebességgel történik, a vágófogak pedig nagyon élesek.
Az első üzembe helyezés előtt figyel‐ mesen át kell olvasni a teljes haszná‐ lati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt sza‐ bályok figyelmen kívül hagyása élet‐ veszélyt okozhat.
2.1 Figyelembe veendő általános
útmutatások
Tartsa be az adott országban érvényes bizton‐ sági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavé‐ delmi hatóságok és hasonlók előírásait.
A hangot kibocsátó motorfűrészek használatá‐ nak időtartamát országos és helyi előírások kor‐ látozhatják.
Aki először dolgozik a motorfűrésszel berende‐ zéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakem‐ bert, hogy mutassa be a berendezés biztonsá‐ gos használatát – vagy vegyen részt szaktanfo‐ lyamon.
Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motorfűrésszel – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt.
A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartan‐ dók.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más sze‐ mélyeket vagy azok tulajdonát érintő balesete‐ kért, illetve veszélyekért.
A motorfűrészt csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik annak kezelését jól ismerik – minden esetben adja át a használati utasítást is.
Aki a motorfűrésszel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban. Aki egészség‐ ügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi mun‐ kát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy dol‐ gozhat-e a motorfűrésszel.
Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképessé‐ get csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motorfűrésszel dolgozni.
Rossz idő esetén (eső, hó, jég, szél) napolja el a munkát – Fokozott balesetveszély!
Csak szívritmus-szabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A motorfűrész gyújtóberende‐ zése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívrit‐ mus-szabályozók esetén nem zárható ki telje‐ sen. A testi épség megőrzése érdekében a STIHL cég a kezelőorvos és a szívritmusszabá‐ lyozó gyártója ezzel kapcsolatos tanácsainak betartását javasolja.

2.2 Rendeltetésszerű használat

A motorfűrészt csak fa és fából készült tárgyak fűrészelésére szabad használni.
Más célra nem használható a motorfűrész – Balesetveszély!
A motorfűrészen ne végezzen semmiféle változ‐ tatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azo‐ kért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek hasz‐ nálata miatt következnek be, a STIHL semmi‐ nemű felelősséget nem vállal.

2.3 Ruházat és felszerelés

Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és fel‐ szerelést.
A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat vágásbélés‐ sel – nem munkaköpeny.
0458-574-1121-D 3
001BA115 KN
magyar 2 Biztonsági tudnivalók
Ne viseljen olyan ruházatot, mely a fába vagy bozótba, ill. a motorfűrész mozgó alkatrészeibe akadhat. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal stb.).
Megfelelő lábbelit kell viselni – vágás‐ védővel, recézett talppal és fémbetét‐ tel.
FIGYELMEZTETÉS
A szemsérülések veszélyének elkerü‐ lése érdekében az EN 166 szabvány szerinti, szorosan az archoz simuló védőszemüveget vagy arcvédőt kell viselni. Ügyeljen a védőszemüveg vagy az arcvédő szabályos illeszke‐ désére.
Viseljen "Személyi" hallásvédőt – pl. füldugót. Ha leeső tárgyakra is lehet számítani, viseljen
védősisakot.
Ellenálló anyagú (pl. bőr) erős mun‐ kakesztyűt kell viselni.
A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja.

2.4 Szállítás

A szállítást megelőzően – rövid útszakaszokon is – a motorfűrészt minden esetben le kell állítani, blokkolni kell a láncféket és fel kell helyezni a láncvédőt. Így nem lehet véletlenül beindítani a fűrészláncot.
A motorfűrészt csakis a fogantyúcsőnél fogva vigye – a forró kipufogó testétől távol legyen, a vezetőlemez pedig hátrafelé nézzen. Tilos meg‐ érinteni a gép forró részeit, mindenek előtt a kipufogó felületét – Égési sérülés veszélye!
Járműveken: Ügyeljen arra, nehogy a berende‐ zés eldőljön el, megsérüljön és az üzemanyag, ill. a lánckenőolaj abból kifolyjon.

2.5 Tisztítás

A műanyag alkatrészeket tisztítsa meg egy ronggyal. A dörzshatású tisztítószerek könnyen megrongálhatják a műanyagot.
A motorfűrészt tisztogassa meg a portól és szennyeződéstől – zsíroldószerek használata tilos.
Szükség esetén tisztítsa ki a hűtőlevegő nyílá‐ sait.
A motorfűrész tisztításához nem szabad nagy‐ nyomású tisztítóberendezést használni. Az erős vízsugár megrongálhatja a motorfűrészt.

2.6 Tartozékok

Csakis azokat a szerszámokat, vezetőlemeze‐ ket, fűrészláncokat, lánckerekeket, tartozékokat vagy műszakilag egyenértékű alkatrészeket használja, amelyeket a STIHL ehhez a motorfű‐ részhez engedélyezett. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csak nagyon jó minőségű szerszámokat vagy tartozé‐ kokat használjon. Különben balesetek adódhat‐ nak, vagy a motorfűrészben károk keletkezhet‐ nek.
A STIHL eredeti STIHL szerszámok, vezetőle‐ mezek, fűrészláncok, lánckerekek és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szem‐ pontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek.

2.7 Tankolás

A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolsá‐ got – az üzemanyagot ne csepeg‐ tesse el – dohányozni tilos.
Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró – az
üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély! A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló
túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Ha az üzemanyag véletlenül kiömlött, akkor a motorfűrészt azonnal meg kell tisztítani. Ügyeljen arra, nehogy üzemanyag kerüljön a ruházatra; ha ez mégis megtörténne, akkor azonnal cserélje ki a ruházatot.
A motorfűrészek alapkivitelben az alábbi tankel‐ zárókkal lehetnek felszerelve.
4 0458-574-1121-D
001BA087 LÄ
2 Biztonsági tudnivalók magyar
Lehajtható kengyeles (bajonettzáras) tanksapka
A csapószárnyas (bajonettzáras) tanksapkát megfelelően helyezze be, csavarja be ütközésig és csukja le a szárnyat.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tankel‐ záró a motor rezgése miatt kinyílik és az üzema‐ nyag kifolyik.
Figyeljen a szivárgásra! Ha üzema‐ nyag szivárog ki, akkor a motort bein‐ dítani tilos – Életveszély égési sérülé‐ sek miatt!

2.8 A munka megkezdése előtt

Ellenőrizze a motorfűrész üzembiztos állapotát – ehhez a használati utasítás megfelelő fejezeteit vegye figyelembe:
Vizsgálja meg az üzemanyagrendszert a tömí‐
tettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tankel‐ záró, a csavarkötések és a kézi üzemanya‐ gpumpa (csak kézi üzemanyagpumpával fel‐ szerelt motorfűrészeknél). Tömítetlenség vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindí‐ tani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést meg‐ előzően a motorfűrészt márkaszervizben meg kell javíttatni. Jól működő láncfék, elülső kézvédő.
Megfelelően felszerelt vezetőlemez.
Megfelelően megfeszített fűrészlánc.
A gázemeltyű és a gázemeltyűzár könnyű
mozgású legyen - a gázemeltyű felengedéskor ugorjoan vissza a kiindulási helyzetbe. A kombiemeltyű legyen könnyen a STOP, 0 ill.
a állásba állítható. Ellenőrizze a gyújtásvezeték-dugasz szoros
illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiá‐ ramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzve‐ szély! Ne végezzen semmiféle változtatást a keze‐
lőelemeken és a biztonsági berendezéseken. A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak,
olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motorfűrész biztonságos vezetéséhez. elegendő üzemanyag és lánckenőolaj van a
tartályban
A motorfűrészt csakis üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély!

2.9 A motorfűrész beindítása

Csak sík alapfelületen. Ügyeljen a biztos és sta‐ bil állásra. A motorfűrészt ekkor biztosan fogja ­a vágókészlet nem érhet hozzá semmilyen tárgy‐
hoz és nem érintheti a talajt sem – a körbefutó fűrészlánc miatt sérülésveszély áll fenn.
A motorfűrészt csak egy személy kezelheti. Senki mást nem szabad megtűrni a munkaterüle‐ ten – még beindításkor sem.
A motorfűrészt ne indítsa be, ha a fűrészlánc a vágáshézagban van.
A tankolási helytől legalább 3 méterre, és ne zárt térben indítsa be a motort.
A beindítás előtt blokkolja a láncféket – a forgó fűrészlánc miatt Sérülésveszély!
A motort kézből beindítani tilos – a beindítást a használati utasításban leírtak szerint végezze.

2.10 Munkavégzés közben

Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonsá‐ gosan álljon. Vigyázzon, ha a fa kérge nedves – Csúszásveszély!
A motorfűrészt mindig két kézzel tartsa: Jobb keze a hátulsó kézi fogantyún legyen – akkor is, ha balkezes. A biztos vezetés érdekében a fogantyúcsövet és a kézi fogantyút fogja át erő‐ sen a hüvelykujjával.
Veszély esetén, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort – a kombiemeltyűt/a stop-kap‐ csolót állítsa STOP, 0 ill. állásba.
A motorfűrészt sose járassa felügyelet nélkül. Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó, jég ese‐
tén, lejtőkön, egyenletlen felületeken vagy frissen hántott fa (fakéreg) esetén – Csúszásveszély!
Vigyázat fatörzsek, gyökerek és árkok esetén – Botlásveszély!
Ne dolgozzon egyedül – másoktól legyen mindig hallótávolságra vészhelyzetre kiképzett szemé‐ lyektől, így azok szükség esetén segítségére lehetnek. Amennyiben segédmunkások is tartóz‐ kodnak a munkavégzés helyszínén, úgy azoknak is védőruházatot (sisak!) kell viselniük és nem
0458-574-1121-D 5
magyar 2 Biztonsági tudnivalók
állhatnak közvetlenül a lefűrészelendő ágak alatt.
Hallásvédő viselete esetén még nagyobb figye‐ lem és körültekintés szükséges – a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok, és hasonlók) kevésbé észlelhetőek.
Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetve‐ szély!
A fűrészelés közben keletkező por (pl. fűrész‐ por), gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős porképződés esetén viseljen porvédő maszkot.
Amikor a motor jár: A fűrészlánc rövid ideig még továbbfut, miután a gázemeltyűt elengedte – utánfutási hatás.
Dohányozni tilos a motorfűrész használatakor és annak közvetlen közelében – Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rend‐ kívül tűzveszélyes.
A fűrészláncot rendszeresen, rövid időközönként és az érzékelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze:
Állítsa le a motort és várja meg, amíg a fűrész‐
lánc leáll. Ellenőrizze az állapotot és a szoros illeszke‐
dést. Figyelje meg az élek állapotát.
Amikor a motor jár, a fűrészláncot tilos megérin‐ teni. Ha a fűrészlánc idegen tárgy miatt leblokkol, akkor a motort azonnal állítsa le – és csak azu‐ tán távolítsa el az idegen tárgyat – Sérülésve‐ szély!
Állítsa le a motort, mielőtt magára hagyná a motorfűrészt.
A fűrészlánc cseréjéhez állítsa le a motort. A motor véletlen beindulása miatt – Sérülésve‐ szély!
Tartsa távol a gyúlékony anyagokat (pl. fafor‐ gács, fakéreg, száraz fű, üzemanyag) a forró kipufogógáztól és a kipufogó forró felületétől – Tűzveszély! A katalizátoros kipufogók különösen felforrósodhatnak.
Semmiképpen ne dolgozzon lánckenőanyag nél‐ kül; ehhez figyelje a kenőolajszintet az olajtar‐ tályban. Azonnal hagyja abba a munkát, ha túl alacsony az olajszint az olajtartályban és töltsön utána kenőolajat – lásd még az „A lánckenőolaj feltöltése” és az „A lánc kenésének vizsgálata” című fejezetet.
Ha a motorfűrész igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés, vagy esés miatt), akkor feltétlenül ellenőrizze azt a további használat előtt, hogy üzembiztos állapotú-e – lásd még a "Munkavégzés előtt" c. részt is.
Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelé‐ sét és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motorfűrésze‐ ket, melyek működése nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon szakszervizhez.
Ügyelni kell arra, hogy a motor kifogástalanul jár‐ jon üresjáratban, nehogy a fűrészlánc tovább mozogjon a gázemeltyű elengedését követően. Rendszeresen ellenőrizni, illetve lehetőség sze‐ rint korrigálni kell az üresjárat beállítását. Ha a fűrészlánc mégis tovább mozog a motorral üres‐ járatban, akkor szakszervizben meg kell javíttatni azt.
Amikor a motor jár, a motorfűrész mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szén‐ hidrogén-vegyületeket, ill. benzolt tar‐ talmazhatnak. A motorfűrésszel tilos zárt, vagy rosszul szellőzött helyisé‐ gekben dolgozni – ez a katalizátoros gépekre is vonatkozik.
Ha árokban, gödörben, vagy szűk helyen dolgo‐ zik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcse‐ rére – Életveszély mérgezés miatt!
A munkálatot azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszű‐ kül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncent‐ ráló képesség esetén – ezek a tünetek többek között a túl nagy mennyiségű kipufogófüst hatá‐ sát is jelezhetik – Balesetveszély!

2.11 Munkavégzés után

Állítsa le a motort, blokkolja láncféket és tegye fel a láncvédőt.

2.12 Tárolás

Ha a motorfűrészt nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Ille‐ téktelenek ne férjenek hozzá a motorfűrészhez.
A motorfűrészt feltétlenül száraz helyiségben tárolja.

2.13 Rezgések

A berendezés huzamos használata esetén a rez‐ gésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség").
6 0458-574-1121-D

3 Visszaható erők magyar

Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több ténye‐ zőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül használ‐ ható, ha:
a kezek védettek (meleg kesztyűvel)
munkaszüneteket iktatnak be
A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha:
a berendezés kezelőjének különleges egyéni
hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertető‐ jele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony a külső hőmérséklet
erősen szorítja a berendezést (az erős szorí‐
tás akadályozza a vérkeringést)
A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz.

2.14 Karbantartás és javítások

Mindenfajta javítási, tisztítási és karbantartási munkát, valamint a vágókészleten végzett mun‐ kákat megelőzően minden esetben állítsa le a motort. A fűrészlánc véletlen beindulása miatt – Sérülésveszély!
Kivétel: A gázosító és az üresjárati fordulatszám beállítása.
Rendszeresen tartsa karban a motorfűrészt. Csak a használati utasításban ismertetett kar‐ bantartási és javítási munkálatokat szabad elvé‐ gezni. Minden más munkát márkaszervizzel végeztessen.
A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL márkaszervizben végez‐ tesse. A STIHL márkaszervizek dolgozói rend‐ szeres továbbképzésen vesznek részt, és isme‐ rik a műszaki információkat.
Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motorfűrészben károk keletkezhetnek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz.
A motorfűrész bármilyen megváltoztatása tilos – a módosítás veszélyeztetné a biztonságot – Balesetveszély!
Ha ki van húzva a gyújtásvezeték dugasza vagy ki van csavarva a gyújtógyertya, akkor a motorfű‐ részt csak akkor indítsa be, ha a kombiemeltyű STOP, 0, illetve állásban van – tűzveszély a hengeren kívüli nyújtószikra miatt!
A motoros berendezésnek sem a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelé‐ ben – Tűzveszély az üzemanyag miatt!
A tanksapka szigetelését rendszeresen ellen‐ őrizze.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd: "Műszaki adatok" – használjon.
Ellenőrizze a gyújtókábelt (kifogástalan szigete‐ lés, biztos csatlakozás).
Ellenőrizze a kipufogó kifogástalan állapotát. Ne dolgozzon rossz kipufogóval vagy kipufogó
nélkül – Tűzveszély, halláskárosodás! A forró kipufogót tilos megérinteni – Égési sérü‐
lés veszélye! A rezgéscsillapító elemek állapota határozza
meg, hogy a gép mennyire rezeg – a rezgéscsil‐ lapító elemek állapotát rendszeresen ellenőrizze.
A láncfogót ellenőrizze – ha sérült, cserélje ki. A motor leállítása
a láncfeszesség ellenőrzéséhez
a fűrészlánc utánfeszítéséhez
a fűrészlánc cseréjéhez
a zavarok elhárításához
Tartsa be az élezési utasítást – a biztonságos és megfelelő működtetés érdekében tartsa mindig kifogástalan állapotban a fűrészláncot és a veze‐ tőlemezt; a fűrészlánc legyen élezett, feszes és jól kent állapotban.
Idejében cserélje a fűrészláncot, a vezetőlemezt és a lánckereket.
A kuplungdob kifogástalan állapotát rendszere‐ sen ellenőrizze.
Az üzemanyagot és a lánckenőolajat csakis engedélyezett és kifogástalan felirattal ellátott tartályokban szabad tárolni. Száraz, hűvös és biztonságos helyen, fénytől és naptól védetten kell tárolni.
Ha a láncfék működésében zavarokat észlel, akkor azonnal állítsa le a motort – Sérülésve‐ szély! Keresse fel a márkakereskedést – a motorfűrész használata tilos addig, míg a zavart el nem hárítják, lásd a "Láncfék" c. fejezetet.
3 Visszaható erők
A leggyakrabban előforduló visszaható erők a következők: visszacsapódás, visszaütés és behúzás.
0458-574-1121-D 7
001BA036 KN
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
magyar 3 Visszaható erők
Ne fűrészeljen a lemezcsúccsal.
3.1 Veszély a visszacsapódás
miatt
A visszacsapódás halálos vágási sérüléseket okozhat.
A visszacsapódás (Kickback) esetén a fűrész hir‐ telen és megakadályozhatatlanul a berendezés kezelője felé csapódik.

3.2 Visszacsapás történik, pl. ha:

Vigyázat kicsi, szívós ágaknál, talaj közeli
növényzet és facsemeték esetén – a fűrész‐ lánc ezekbe könnyen beakadhat. Sose fűrészeljen több ágat egyszerre.
Ne dolgozzon túlságosan előrehajolva.
ne fűrészeljen vállmagasság felett.
A vezetőlemezt nagy elővigyázatossággal
illessze egy már megkezdett vágásba. csak akkor végezzen "beszúrást", ha ismeri
ezt a munkamódszert. A törzs elhelyezkedésére és az erőtényezőkre
ügyeljen; ezek hatására a vágási nyílás bezá‐ rulhat és a fűrészlánc beszorulhat. Csak megfelelően élezett és megfeszített
fűrészlánccal dolgozzon – a mélységhatároló távolsága ne legyen túl nagy. A visszacsapódás veszélyét csökkentő fűrész‐
láncot, valamint kis fejű vezetőlemezt alkal‐ mazzon.

3.5 Behúzás (A)

A fűrészlánc a lemezcsúcs felső negyedében
véletlenül fába vagy szilárd testbe ütközik – pl. ha gallyazáskor véletlenül hozzáér egy másik ághoz. A fűrészlánc a lemezcsúcsnál rövid ideig
beszorul a vágásba.

3.3 QuickStop láncfék:

Ezzel adott helyzetben a sérülésveszély csökken – maga a visszacsapódás azonban nem akadá‐ lyozható meg. A láncfék kioldásakor a lánc a másodperc töredéke alatt leáll – Lásd a "Láncfék" című fejezetet ebben a haszná‐ lati utasításban.
Ha a vezetőlemez alsó részével történő fűrésze‐ léskor – tenyeres vágás – a fűrészlánc beakad vagy a fában kemény tárgyba ütközik, akkor a motorfűrész megrándulva hirtelen a törzsbe húzódhat – Ez megelőzhető, ha a rönktámaszt mindig biztonságosan helyezi fel.

3.6 Visszaütés (B)

3.4 A visszacsapódás veszélyének
csökkentése
meggondolt, helyes munkavégzéssel
A motorfűrészt két kézzel és biztosan tartsa.
Csakis teljes gázzal fűrészeljen.
A lemezcsúcsot figyelje.
8 0458-574-1121-D
Ha a vezetőlemez felső részével történő fűrésze‐ léskor – visszakéz vágás – a fűrészlánc beakad
001BA082 KN

4 Munkatechnika magyar

vagy a fában kemény tárgyba ütközik, a motorfű‐ rész visszaüthet a kezelőszemély irányába – Ennek elkerülésére:
A vezetőlemez felső része ne szoruljon be.
A vezetőlemezt a vágásban ne fordítsa el.
A lehető legrövidebb vezetőlemezt használja: a fűrészlánc, a vezetőlemez és a lánckerék egy‐ máshoz és a motorfűrészhez illő legyen.

3.7 Nagyon vigyázzon:

lejtős területeken
olyan törzseknél, amelyek más fák közé elő‐
nytelen helyzetbe esve mechanikai feszültség alatt állnak a szél irányába való döntéskor
Ezekben az esetekben ne dolgozzon a motorfű‐ résszel – hanem használjon huzalfeszítő kulcsot, kötélmotollát vagy vontatót.
A szabadon levő vagy szabaddá vágott törzseket vontassa ki. A fa feldolgozását lehetőleg szabad területen végezze.
A lábon elszáradt (száraz, elkorhadt vagy elhalt) fával történő munkavégzés sokkal nagyobb, nehezen felmérhető veszélyt jelent. A veszély felmérése jóval nehezebb, vagy szinte lehetet‐ len. Segédeszközként használjon kötélmotollát vagy vontatót.
Ha utak, vasútvonalak, villanyvezetékek stb. köz‐ elében dolgozik, akkor legyen rendkívül elővigyá‐ zatos. Ha szükséges, értesítse a rendőrséget, az elektromos műveket vagy a vasúti felügyelet.
4 Munkatechnika
Fűrészelési és fadöntési munkát, valamint min‐ den azzal kapcsolatos munkát (beszúrás, gallya‐ zás stb.) csak megfelelő szakmai végzettséggel és megfelelő oktatásban részesített személyek végezhetnek. Ha valaki nem rendelkezik tapasz‐ talattal a motorfűrésszel vagy a munkamódsze‐ rekkel kapcsolatban, akkor e munkák egyikét sem végezheti – fokozott balesetveszély!
A fadöntési munkánál feltétlenül figyelembe kell venni az adott ország fadöntési technikára vonat‐ kozó speciális előírásait.

4.1 Fűrészelés

Indítógáz állásban tilos a munkavégzés. A motor fordulatszáma ennél a gázemeltyű-állásnál nem szabályozható.
Nyugodtan és megfontoltan dolgozzon – csak jó fény- és látási viszonyok mellett. Másokat ne veszélyeztessen – körültekintéssel dolgozzon.
Kezdő felhasználóknak ajánljuk, hogy a szálfa vágását gyakorolják be fűrészbakon – lásd a ”Vékony fa fűrészelése” c. fejezetet.
0458-574-1121-D 9
Semmilyen testrésze ne legyen a vágótárcsa meghosszabbított kilengésének területén.
A motorfűrészt csakis mozgó fűrészlánccal húzza ki a fából.
A motorfűrészt csakis fűrészelésre használja – ne használja azt ágak vagy gyökerek eltávolítá‐ sára.
A szabadon lógó ágakat ne alulról vágja át. Bozót vagy növendékfa vágását óvatosan kell
végezni. A vékony ágakat a fűrészlánc megra‐ gadhatja és a felhasználó felé hajíthatja.
Körültekintően járjon el szilánkos fa vágásakor – Sérülésveszély a kitépett fadarabkák miatt!
Akadályozza meg, hogy idegen tárgyak kerülje‐ nek a motorfűrészhez: a kövek, szegek stb. kivá‐ gódhatnak, és károsíthatják a fűrészláncot. A motorfűrész felugorhat – Balesetveszély!
Ha forgó fűrészlánc kőbe vagy kemény tárgyba ütközik, akkor szikra képződhet, miáltal bizonyos körülmények között a gyúlékony anyagok tüzet foghatnak. A száraz növényzet és a bozót is nagyon gyúlékony, különösen a forró, száraz idő‐ járási viszonyok mellett. Tűzveszély esetén ne használja a motorfűrészt gyúlékony anyag, ill. száraz növényzet vagy bozót közelében. Feltét‐ lenül érdeklődjön az illetékes erdészetnél, hogy van-e tűzveszély.
001BA033 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
magyar 4 Munkatechnika
könnyen beszorulhat a vágásban vagy visszaüt‐ het – Sérülésveszély!
Lejtős területen mindig a törzstől vagy a fekvő fától felfelé vagy annak oldalán álljon. Vigyázzon a leguruló törzsekre.
Ha magasban dolgozik:
mindig használjon emelő munkaállványt
sose dolgozzon létrán vagy a fán állva
Ne dolgozzon instabil helyzetben.Ne dolgoz‐
zon instabil helyzetben. Vállmagasság felett dolgozni tilos.
sose dolgozzon egy kézzel
A motorfűrészt teljes gázzal vigye a vágásba és biztonságosan támassza fel a rönktámaszt – csak azután fűrészeljen.
Sose dolgozzon rönktámasz nélkül, a fűrész a berendezés kezelőjét könnyen előre ránthatja. A rönktámaszt mindig biztonságosan helyezze fel.
A vágás végén a motorfűrészt a vágásban már nem támasztja meg a vágókészlet. A motorfű‐ rész kezelőjének kell felfognia a berendezés súlya által keltett erőhatást – Elveszítheti az ellenőrzést a berendezés felett!
Vékony fa fűrészelése:
Használjon szilárd, stabil befogószerkezetet –
fűrészbakot. A fát ne a lábával fogja.
Mások még a fát sem foghatják és nem
segédkezhetnek másképpen sem.
Gallyazás
Használjon visszacsapódásra kevésbé hajla‐
mos fűrészláncot. A motorfűrészt lehetőleg támassza fel.
A gallyazást tilos a törzsön állva végezni.
Ne fűrészeljen a lemezcsúccsal.
Ügyeljen azokra az ágakra, amelyek feszül‐
nek. Sose fűrészeljen több ágat egyszerre.
Feszülő fekvő vagy álló fatörzsek: A vágás megfelelő sorrendjét feltétlenül be kell
tartani (először a nyomott (1), azután pedig a húzott oldalon (2); máskülönben a vágókészlet
10 0458-574-1121-D
► Fűrészelje be a könnyítő vágást a nyomott
oldalon (1).
► Fűrészelje be a leválasztó vágást a húzott
oldalon (2)
Leválasztó vágás esetén alulról felfelé fűrészel‐ jen (visszakéz vágás) – Visszaütésveszély!
TUDNIVALÓ
A fekvő fa a vágás helyén a földet nem érintheti – különben a fűrészlánc megsérül.
Hosszoló vágás:
Fűrészelési technika a rönktámasz használata nélkül – behúzódás veszélye – a vezetőlemezt lehetőleg kis szögben helyezze fel – nagyon óva‐ tosan dolgozzon – nagyobb a visszaütésveszély!
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
001BA040 KN
B
B
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
4 Munkatechnika magyar
Minden egyes foglalkoztatott számára meg

4.2 A fadöntés előkészítése

A döntés területén csakis azok a személyek tar‐ tózkodhatnak, akik a döntési munkálatokat vég‐ zik.
Ellenőrizze le, hogy a ledőlő fa senkit sem fog veszélyeztetni – a kiáltások a motorzaj miatt esetleg nem hallhatók.
A távolság a következő munkaterületig legyen legalább a fatörzs hosszának 2 1/2-szerese.
A döntési irány és a visszavonulási terület meg‐ határozása
Határozza meg a tisztás területét, ahová a fa lezuhanhat.
Eközben ügyeljen:
a fa természetes döntöttségére;
a szokatlanul erős gallyképződésre, az aszim‐
metrikus kinövésekre, a fa sérüléseire; A szél irányára és sebességére – erős szélben
ne végezzen döntést; A súlyvonal irányára;
A szomszédos fákra;
A hóteherre;
A fa egészségi állapota – nagyon vigyázzon,
ha a törzsön vagy a fatönkön elszáradt fa ese‐ tén sérüléseket észlel (kiszáradt, korhadt vagy elhalt fa)
kell határozni a visszavonulási területet – kör‐ ülbelül 45° ferde szögben a döntés irányához képest A visszavonulási területet tisztogassa meg, az
akadályokat távolítsa el A szerszámokat és a gépeket biztos távolság‐
ban helyezze el – de ne a visszavonulási terü‐ leten a döntésnél a ledőlő törzstől csakis oldalirány‐
ban tartózkodjon, és csakis oldalirányban menjen vissza a visszavonulási területre Meredek lejtőn a visszavonulási területet a lej‐
tővel párhuzamosan jelölje ki visszamenetelkor ügyeljen a leeső gallyakra
és vegye figyelembe a korona nagyságát
A munkaterületet előkészítése a fatörzsnél
Tisztítsa meg a munkaterületet a fatörzsnél,
távolítsa el a zavaró ágakat, a bozótos része‐ ket és az akadályokat – valamennyi dolgozó álljon biztonságosan A fatörzs alsó részét alaposan tisztogassa
meg (pl. baltával) – a homok, a kövek és más idegentárgyak kicsorbítják a fűrészlánc élét
fűrészelje be a nagy terpeszgyökereket: lege‐
lőször a legnagyobb terpeszgyökeret – először függőlegesen, azután vízszintesen fűrészelje be – kizárólag egészséges fa esetén

4.3 Hajk

A hajk előkészítése
A Döntési irány B Visszavonulási terület (a menekülési útvonal‐
hoz hasonlóan)
0458-574-1121-D 11
A hajk (C) a dőntési irányt határozza meg.
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
001BA259 KN
G
E
C
C
Ø
1/10
magyar 4 Munkatechnika
Fontos:
A hajk a dőntési irányra merőleges legyen
a talajhoz minél közelebb fűrészeljen
a törzs átmérőjének mintegy 1/5 - 1/3 részét

4.4 Szíjácsbevágások

vágja be
A döntési irány meghatározása – a burkolaton és a szellőzőházon található döntőléccel
A szíjácsbevágás a hosszúrostos fafajták esetén a törzs döntésekor megakadályozza a szíjács felszakadását – fűrészeljen be a törzs mindkét oldalán a hajkfenék magasságában a törzsátm‐ érő mintegy 1/10-ig – vastagabb törzs esetén maximálisan a vezetőlemez szélességéig.
Ne végezzen szíjácsbevágást beteg fa esetén. Ez a motorfűrész a burkolaton és a szellőzőhá‐ zon döntőléccel van felszerelve. Dönthető rudak‐ kal végzett munka.

4.5 A döntő fűrészvágás alapjai

Tuskóméret Hajk bevágása
Hajkoláskor a motorfűrészt úgy kell kiigazítani, hogy a hajk derékszöget zárjon be a dőntési iránnyal.
Megengedett eltérő műveleti sorrendek alkalma‐ zása a hajk alsó (vízszintes vágás), ill. felső (ferde vágás) bevágásakor – be kell tartani az adott országban érvényes döntéstechnikai előí‐ rásokat. ► Végezze el a hajkalap vágását (vízszintes
vágás)
► Végezze el a felső vágást (ferde vágás) kb.
45‑ 60° szögben az alsó vágáshoz képest
Ellenőrizze a dőntési irányt
A hajk (C) a dőntési irányt határozza meg.
A törési léc (D) a fát csuklóként irányítja a földre.
A törési léc szélessége: a törzs átmérőjének
kb. 1/10 része A törési lécet semmi esetre sem szabad a
döntővágáskor befűrészelni – különben a dön‐ tési irány eltérhet az előre meghatározottól – Balesetveszély! az elkorhadt törzsek esetén szélesebb törési
lécet hagyjon
A döntő fűrészvágással (E) a fát kidöntjük.
tökéletesen vízszintesen
A törzsátmérő 1/10-ével (min. 3 cm) a hajk (C)
talpa felett
► Tegye a motorfűrészt a vezetőlemezzel a haj‐
kalapba. A döntőlécnek a meghatározott dön‐ tési irányba kell mutatnia – szükség esetén korrigálja a hajk megfelelő utánvágásával a szükséges döntési irányt
12 0458-574-1121-D
A tartóheveder (F) vagy a biztonsági sáv (G) védi
a fát és megakadályozza annak korai eldőlését.
A tartópánt szélessége: a törzsátmérő kb.
1/10… 1/5 része A döntővágás közben semmiképpen sem sza‐
bad a tartópántba fűrészelni
001BA269 KN
3.
1.
2.
001BA270 KN
001BA260 KN
4 Munkatechnika magyar
korhadt törzsek esetén szélesebb törési lécet
hagyjon
Beszúrás
tehermentesítő vágásként a darabolásnál
fafaragási munkáknál
Csak alumínium- vagy műanyag ékeket szabad
használni – ne használjanak acél ékeket. Az acé‐
lékek súlyosan megrongálhatják a fűrészláncot
és visszacsapódást okozhatnak.
A törzsátmérőnek és a vágási hézag szélességé‐
nek megfelelő alkalmas döntőékeket (a döntővá‐
gáshoz (E) hasonlóan) kell választani.
A döntőék (a megfelelő szélesség és magasság)
kiválasztásához forduljanak a STIHL márkake‐
reskedőhöz.
4.6 Alkalmas döntővágás kiválasz‐ tása
Az alkalmas döntővágás kiválasztása ugyana‐
► kevésbé visszacsapódó fűrészláncot használ‐
jon és dolgozzon rendkívül óvatosan
1.A vezetőlemezt a csúcs alulsó részével helyezze fel – ne a felső részével – Visszacsapó‐ dás veszélye! Teljes gázzal fűrészeljen be annyira, hogy a vezetőlemez a szélessége két‐ szeresével helyezkedjen el a törzsben.2.a veze‐ tőlemezt lassan forgassa el beszúrási helyzetbe – Visszaütés- vagy visszacsapódásveszély!
3.óvatosan végezze a beszúrást – Visszaütésve‐ szély!
zoktól a tényezőktől függ, mint amelyeket a dön‐ tési irány és a visszavonulási terület meghatáro‐ zásakor kell figyelembe venni.
Ezeket a jellemzőket különbözőképpen szokták kifejezni. Ebben a használati utasításban csak a két leggyakoribb kifejezési formát ismertetjük:
Bal oldalt: Normál fa – egyenletes koronájú,
függőlegesen álló fa
Ha lehetséges, akkor beszúrólécet kell hasz‐ nálni. A beszúróléc és a vezetőlemez felső, illetve alsó oldala párhuzamos egymással.
A beszúráskor a beszúróléc segítségével párhu‐ zamos, azaz minden pontban egyenlő vastag‐ ságú törési lécet lehet kialakítani. Ehhez a beszúrólécet a hajfenékvonallal párhuzamosan
Jobb oldalt:
4.7 Döntővágás biztonsági sávval
A) Vékony törzsek Ezt a döntővágást akkor kell végezni, ha a a
törzsátmérő kisebb a motorfűrész a vágási hosz‐ szánál.
Döntési irányba húzó fa – a fa koro‐ nája döntési irányba mutat
(normál fa)
kell vezetni.
Döntőékek A döntőéket lehetőség szerint idejében kell
behelyezni, azaz akkor, amikor már nem lehet számítani arra, hogy valami akadályozni fogja a vágást. A döntőéket a döntővágásba kell helyezni és alkalmas szerszámok segítségével behajtani.
0458-574-1121-D 13
001BA261 KN
1.
2.
001BA273 KN
3.
001BA263 KN
4.
5.
1.
2.
3.
001BA274 KN
6.
magyar 4 Munkatechnika
Mielőtt a döntő fűrészvágáshoz kezdene, figyel‐ meztetésként kiáltsa hangosan: "Vigyázz!". ► Szúrja be a döntővágást (E) – ekkor teljesen
szúrja be a vezetőlemezt
► A rönktámaszt a törési léc mögött helyezze fel
és használja azt forgáspontként – lehetőleg minél kevesebbszer állítsa utána a motorfű‐ részt
► Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (1)
Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe
► Alakítsa ki a döntővágást a biztonsági sávig
(2)
Eközben ne fűrészeljen a biztonsági sávba
► Tegye be a döntőéket (3) Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként
még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!". ► A biztonsági sávot kívülről, vízszintesen, a
döntővágás síkjában, kinyújtott kézzel kell átvágni
B) Vastag törzsek Ezt a döntővágást akkor végezze, ha a törzs
átmérője nagyobb, mint a motorfűrész vágási hossza.
Mielőtt a döntő fűrészvágáshoz kezdene, figyel‐ meztetésként kiáltsa hangosan: "Vigyázz!". ► A rönktámaszt a döntővágás magasságában
helyezze fel és használja azt forgáspontként – minél kevesebbszer helyezze át a motorfű‐ részt
► A vezetőlemezek csúcsa a törési léc előtt
hatol a fába (1) – vezesse a motorfűrészt telje‐ sen vízszintesen és minél szélesebb sugárban forgassa azt
► Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (2)
Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe
► Alakítsa ki a döntővágást a biztonsági sávig
(3)
Eközben ne fűrészeljen a biztonsági sávba
A döntővágást a törzs szemközti oldalán kell folytatni.
Ügyeljen arra, hogy a második vágás ugyano‐ lyan magasságban legyen, mint az első. ► Döntővágás beszúrással ► Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (4)
Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe
► Alakítsa ki a döntővágást a biztonsági sávig
(5)
Eközben ne fűrészeljen a biztonsági sávba
Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!". ► A biztonsági sávot kívülről, vízszintesen, a
döntővágás síkjában, kinyújtott kézzel kell átvágni
14 0458-574-1121-D
► Tegye be a döntőéket (6)
001BA265 KN
1.
2.
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN

5 Vágóberendezés magyar

4.8 Döntővágás tartópánttal (dön‐ tési irányba húzó fa)
A) Vékony törzsek Ezt a döntővágást akkor kell végezni, ha a a
törzsátmérő kisebb a motorfűrész a vágási hosz‐ szánál.
Ezt a döntővágást akkor végezze, ha a törzsátm‐ érő nagyobb a motorfűrész vágási hosszánál. ► A rönktámaszt a tartóheveder mögött helyezze
el és használja azt forgáspontként - minél kevesebbszer helyezze át a motorfűrészt
► A vezetőlemez csúcsa a törési léc előtt hatol‐
jon a fába (1) – a motorfűrészt teljesen víz‐ szintesen vezesse és lehetőleg minél széle‐ sebb sugarú körben forgassa azt
Eközben ne fűrészeljen a tartópántba és a
törési lécbe
► Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (2)
Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe
► Alakítsa ki a döntővágást a tartópántig (3)
Eközben ne fűrészeljen a tartópántba
A döntővágást a törzs szemközti oldalán kell folytatni.
► Szúrja vezetőlemezt a törzsbe, amíg az ki
nem lép a másik oldalon
► A törési (E) lécig alakítsa ki a döntővágást (1)
tökéletesen vízszintesen
Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe
► A tartópántig alakítsa ki a döntővágást (2)
tökéletesen vízszintesen
Eközben ne fűrészeljen a tartópántba
Ügyeljen arra, hogy a második vágás ugyano‐ lyan magasságban legyen, mint az első. ► A rönktámaszt a törési léc mögött helyezze fel
és használja azt forgáspontként – lehetőleg minél kevesebbszer állítsa utána a motorfű‐ részt
► A vezetőlemez csúcsa a tartópánt előtt hatol a
fába (4) – a motorfűrészt teljesen vízszintesen vezesse és lehetőleg minél szélesebb sugarú körben forgassa azt
► Alakítsa ki a döntővágást a törési lécig (5)
Eközben ne fűrészeljen a törési lécbe
► Alakítsa ki a döntővágást a tartópántig (6)
Eközben ne fűrészeljen a tartópántba
Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!". ► Kívülről, ferdén fent, kinyújtott karral vágja át a
tartópántot
B) Vastag törzsek
Közvetlenül a fa döntése előtt figyelmeztetésként még egyszer kiáltsa: "Vigyázz!". ► Kívülről, ferdén fent, kinyújtott karral vágja át a
tartópántot
5 Vágóberendezés
A vágóberendezés a fűrészláncot, a vezetőle‐ mezt és a lánckereket tartalmazza.
A berendezéssel együtt szállított vágóberende‐ zés a motoros fűrésznek optimálisan megfelelő.
0458-574-1121-D 15
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN

magyar 6 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése (oldalsó láncfeszítés)

5.2 A láncvédő hosszabbító felhú‐ zása
A fűrészlánc (1), a lánckerék és a Rollomatic
vezetőlemez vezetőcsillagának osztása (t) legyen ugyanakkora. A fűrészlánc (1) meghajtótagjainak vastag‐
sága (2) a vezetőlemez (3) horonyszélességé‐ nek megfelelő legyen.
Ha olyan komponensek használtak együtt, ame‐ lyek nem illenek egymáshoz, akkor a vágókész‐ let már rövid üzemeltetési idő után javíthatatlanul megsérülhet.

5.1 Láncvédő

► Dugja össze a láncvédő hosszabbítót és a
láncvédőt – a bekattintható peckeknek (1) be kell kattanniuk a láncvédőben.
6 Vezetőlemez és fűrészlánc
felszerelése (oldalsó lánc‐ feszítés)

6.1 Lánckerékfedél leszerelése

A berendezés készlete tartalmaz egy, a láncvé‐ dőhöz illő vágókészletet.
Amennyiben egy motorfűrészen különböző hosz‐ szúságú vezetőlemezeket használnak, úgy min‐ den esetben olyan, hozzáillő láncvédőt kell hasz‐ nálni, amely a teljes vezetőlemezt lefedi.
A láncvédőbe oldalt bevésték a hozzáillő vezető‐ lemezek hosszára vonatkozó adatokat.
90 cm-nél hosszabb vezetőlemezek esetén szükség van egy láncvédő hosszabbítóra. 120 cm-nél hosszabb vezetőlemezek esetén szükség van két láncvédő hosszabbítóra.
A felszereltségtől függően a láncvédő hosszab‐ bító alap- vagy külön tartozék.
► Az anyát csavarozzuk le és a lánckerékház‐
fedelet vegyük le.
► A csavart (1) csavarozzuk el balra addig, míg
a feszítőtolóka (2) balra a gépház nyílásnál helyezkedik el.
16 0458-574-1121-D
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
133BA026 KN
2
1
3
1
172BA007 KN
2
172BA008 KN

7 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése (Láncgyorsfeszítés) magyar

6.2 A láncfék oldása

► A lánckerékházfedelet helyezzük fel újból – és
az anyát kézzel csak könnyedén húzzuk meg.
► Tovább a "fűrész lánc feszítése" résszel.
7 Vezetőlemez és fűrészlánc
felszerelése (Láncgyorsfe‐ szítés)

7.1 Szerelje le a lánckerékfedelet.

► A kézvédőt a fogantyúcső felé húzzuk, amíg
hallhatóan be nem kattan - a láncfék kioldott.

6.3 A fűrészlánc felhelyezése

► A fogantyút (1) hajlítsa ki (míg az bekattan) ► A szárnyas anyát (2) forgassuk el balra, míg
az könnyedén belóg a ► lánckerékfedélben (3) ► Vegye le a lánckerékfedelet

7.2 A feszítőtárcsa felszerelése

FIGYELMEZTETÉS
Vegyünk fel védőkesztyűt – Sérülésveszély az éles vágófogak miatt.
► A fűrészláncot fektessük fel – a vezetőlemez
csúcsánál kezdve.
► Vegye le és fordítsa meg a feszítőtárcsát (1)
► A vezető sínt helyezze a csavar (1) fölé – a
fűrészlánc vágóperemeinek jobbra kell nézni.
► A rögzítő furatot (2) helyezze a feszítőretesz
csapjai fölé – ezzel együtt a fűrészlánc a lánc‐ kerék (3) fölött feküdjön.
► A csavart (4) csavarozzuk el jobbra addig, míg
a fűrészlánc alul még egy kicsit belóg – és a meghajtó tagok szemei a vezetőlemez hornyá‐ ban helyezkednek el.
0458-574-1121-D 17
► Az anyát (2) csavarozzuk le
1
5
4
3
172BA009 KN
2
172BA010 KN
001BA186 KN
1
172BA011 KN
3
2
172BA012 KN
magyar 7 Vezetőlemez és fűrészlánc felszerelése (Láncgyorsfeszítés)

7.4 A fűrészlánc felhelyezése

► A feszítőtárcsát (1) és a vezetőlemezt (3) úgy
helyezzük egymásra, hogy a menetes szeg (4) a vezetőlemez felső furatán nyúljon át és a rövid vezetőcsap (5) a vezetőlemez alsó fura‐ tába nyúljon
FIGYELMEZTETÉS
► Az anyát (2) helyezzük fel és kézzel csavaroz‐
zuk rá a menetes szegre az ütközésig

7.3 A láncfék kioldása

► A kézvédőt a fogantyúcső felé húzzuk, amíg
hallhatóan be nem kattan - a láncfék kioldott
18 0458-574-1121-D
Vegyen fel védőkesztyűt – Sérülésveszély az éles vágófogak miatt
► Fektesse fel a fűrészláncot – a vezetőlemez
csúcsánál kezdve – ügyeljen a feszítőtárcsa
és a vágóálek helyzetére ► Forgassa el a feszítőtárcsát (1) ütközésig
jobbra ► Forgassa el a vezetőlemezt, annyira, hogy a
feszítőtárcsa a kezelő irányába mutasson
► Tegye a fűrészláncot a lánckerékre (2) ► A vezetőlemezt helyezzük fel – a peremes
csavar (3) a feszítőtárcsa furatán átnyúlik – a
két rövid peremes csavar feje a vezetőlemez
hosszú lyukába illeszkedik
172BA013 KN
3
172BA014 KN
5
4
172BA015 KN
1
133BA024 KN
1
2
001BA112 KN

8 A fűrészlánc feszítése (oldalsó láncfeszítés) magyar

8 A fűrészlánc feszítése
(oldalsó láncfeszítés)
► A meghajtótagot vezessük a vezetőlemez hor‐
nyába (lásd nyíl) és a feszítőtárcsát forgassuk el balra az ütközésig
Az utánfeszítéshez a működés közben: ► A motort állítsuk le ► Az anyákat oldjuk ► A vezetőlemezt emeljük meg a csúcsnál ► A csavarhúzóval forgassuk el a csavart (1)
jobbra addig, míg a fűrészlánc a vezetőlemez
alsó részén felfekszik ► A vezetőlemezt tartsuk továbbra is mege‐
melve, és az anyákat húzzuk meg feszesen ► A továbbiakban: Lásd a "Fűrészlánc feszítésé‐
nek ellenőrzése"
► A lánckerékfedelet helyezzük fel, eközben a
peremes csavar (3) a szárnyas anya közep‐ ébe nyúlik
Egy új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszí‐ teni, mint azt a fűrészláncot, mely már régebben használatra került! ► A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük – lásd
"Üzemeltetési tanácsok"
9 A fűrészlánc feszítése
(Láncgyorsfeszítés)
A lánckerékházfedél felhelyezésekor a feszítőke‐ rék és a feszítőtárcsa fogai kapaszkodjanak egy‐ másba, ha szükséges, ► a feszítőkeret (4) kissé forgassuk el addig, míg
a lánckerékfedél teljesen a motorház felé tol‐ ható
► Hajtsa ki a fogantyút (5) (annyira, hogy az
bekattanjon)
► Helyezze fel és enyhén húzza meg a szárnyas
anyát
► Tovább a "fűrész lánc feszítése" résszel.
0458-574-1121-D 19
A működés közbeni utánfeszítéshez: ► A motor állítsuk le ► A szárnyas anya csapját hajlítsuk ki és a szár‐
nyas anyát oldjuk ► A feszítőkereket (1) forgassuk el az ütközésig
jobbra ► A szárnyas anyát (2) kézzel húzzuk feszesre ► A szárnyas anya fogantyúját hajlítsuk be
143BA007 KN

magyar 10 Fűrészlánc feszítésének ellenőrzése

► A továbbiakban: Lásd "A fűrészlánc feszessé‐
gének ellenőrzése"
Egy új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszí‐ teni, mint azt a láncot, mely már régebben hasz‐ nálatra került! ► A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük – lásd
"Üzemeltetési tanácsok"
10 Fűrészlánc feszítésének
ellenőrzése
► Állítsuk le a motort ► Vegyünk fel védőkesztyűt ► A fűrészlánc a vezetőlemez alulsó részére
feküdjön fel – és a lánc kioldott láncfék esetén kézzel még a vezetőlemezen kihúzható legyen
► Ha szükséges, a fűrészláncot utána kell feszí‐
teni
Egy új fűrészláncot gyakrabban kell utánfeszí‐ teni, mint azt a láncot, mely már régebben hasz‐ nálatra került. ► A láncfeszességet gyakran ellenőrizzük – lásd
"Üzemeltetési tanácsok"

11 Üzemanyag

A motor működtetéséhez benzinből és motorolaj‐ ból álló üzemanyag-keverék szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje, az üzemanyag páráját pedig ne léle‐ gezze be.

11.1 STIHL MotoMix

A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag-keve‐ rék nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólom‐ mentes, magas oktánszámú és mindig a megfe‐ lelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban kapható.

11.2 Üzemanyag keverése

TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyagok használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minő‐ ségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítő‐ gyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
11.2.1 Benzin Csakis márkás benzint használjon, amelynek
oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kéz‐ zel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak.
11.2.2 Motorolaj Amennyiben az üzemanyagot saját maga keveri,
csak STIHL kétütemű motorolajat, vagy másik nagy teljesítményű motorolajat szabad használ‐ nia, a következő osztályokból: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vagy ISO-L-EGD.
A STIHL a STIHL HP Ultra kétütemű motorolaj vagy azzal egyenértékű nagy teljesítményű motorolaj használatát írja elő, hogy a gép teljes élettartamán keresztül biztosítani tudja az emiss‐ ziós határértékeket.
11.2.3 Keverési arány STIHL kétütemű motorolaj esetén 1:50; 1:50 =
1 rész olaj + 50 rész benzin
11.2.4 Példák Benzinmennyiség STIHL kétütemű olaj
1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett
kannába először töltse be a motorolajat, majd a benzint, és alaposan keverje össze.
20 0458-574-1121-D
001BA229 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN

12 Üzemanyag betöltése magyar

11.3 Az üzemanyag-keverék táro‐

12.2 Nyitás

lása
A tárolás csakis üzemanyag tárolására engedé‐ lyezett tartályokban, száraz, hűvös és biztonsá‐ gos helyen, fénytől és naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik – csak néhány hétre szükséges mennyiségű üzema‐ nyag-keveréket készítsen el. Az üzemanyag­keveréket ne tárolja 30 napnál hosszabb ideig. Fény, napsugárzás, alacsony vagy magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék rövid időn belül használhatatlanná válik.
A STIHL MotoMix azonban akár 2 évig is problé‐ mamentesen tárolható. ► Az üzemanyag-keveréket tartalmazó kannát
tankolás előtt erősen rázza fel.
FIGYELMEZTETÉS
A kannában nyomás keletkezhet – óvatosan nyissa fel.
► Az üzemanyagtartályt és a kannát időnként
alaposan tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz hasz‐ nált folyadékot az előírásoknak és a környezet‐ védelmi szempontoknak megfelelően ártalmatla‐ nítsa!
► Hajtsa fel a kengyelt.
► Forgassa el a tanksapkát (kb. 1/4 fordulattal).
12 Üzemanyag betöltése

12.1 A berendezés előkészítése

A tanksapkán és az üzemanyagtartályon lévő jelöléseknek egybe kell esniük.
► A sapkát és annak környékét a tankolás előtt
tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szeny‐ nyeződés az üzemanyagtartályba.
► A berendezést úgy helyezze el, hogy a sapka
felfelé álljon.
0458-574-1121-D 21
► Vegye le a tanksapkát.
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
magyar 12 Üzemanyag betöltése

12.3 Az üzemanyag betöltése

Tankoláskor az üzemanyag ne csepegjen le és a tartályt ne töltse túl.
A STIHL az üzemanyaghoz való STIHL betöltő‐ rendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. ► Az üzemanyag betöltése

12.4 Zárás

► Hajtsa le a kengyelt.
A kengyel függőleges helyzetben van: ► Tegye fel a tanksapkát – a tanksapkán és az
üzemanyagtartályon lévő jelöléseknek egybe kell esniük.
► Ütközésig nyomja lefelé a tanksapkát.
A tanksapka reteszelődött.
12.5 Ha a tanksapka nem reteszelő‐
dik az üzemanyagtartályon
A tanksapka alsó része elcsavarodott a felső részhez képest: ► Vegye le a tanksapkát az üzemanyagtartályról
és a felső oldaláról vizsgálja meg.
► A tanksapkát lenyomva tartva fordítsa el azt
balról jobbra, amíg az be nem kattan.
bal oldalt: A tanksapka alsó része elcsavaro‐
dott – a belső jelölés (1) egybeesik a külsővel.
jobb oldalt: A tanksapka alsó része szabályos
helyzetben van – a belső jelölés a kengyel alatt található. Az nem esik
egybe a külső jelöléssel. Ezután a tanksapkán és az üzemanyagtartályon lévő jelölések egybe fognak esni.
22 0458-574-1121-D
001BA239 KN
001BA158 KN

13 Lánckenőolaj

► Tegye fel a tanksapkát, majd forgassa azt
jobbról balra, amíg be nem akad a betöltő‐ csonk illesztésébe.
► Fordítsa tovább a tanksapkát jobbról balra
(kb. 1/4 fordulattal) – a tanksapka alsó része ezáltal elfordul a megfelelő helyzetbe.
► Fordítsa el a tanksapkát balról jobbra és rete‐
szelje – lásd a "Zárás" című fejezetet.
13 Lánckenőolaj
A fűrészlánc és a vezetőlemez tartós, automati‐ kus kenéséhez – kizárólag környezetbarát, minő‐ ségi lánckenőolajat használjon – lehetőleg a bio‐ lógiailag könnyen lebomló STIHL BioPlus-t.
TUDNIVALÓ
A biológiai lánckenőolajnak (pl. STIHL BioPlus) megfelelő mértékben időtállónak kell lennie. A kisebb mértékben időtálló olaj gyorsabban elgyantásodik. Ennek következtében kemény, nehezen eltávolítható lerakódások képződnek, mindenek előtt a láncmeghajtás környezetében és a fűrészláncon – sőt az olajszivattyú is blokko‐ lódhat emiatt.
A fűrészlánc és a vezetőlemez élettartamát lényegében a kenőolaj minősége határozza meg – ezért kizárólag speciális lánckenőolajat hasz‐ náljon.
magyar
FIGYELMEZTETÉS
Fáradt olaj használata tilos! Ha a fáradt olaj hosszabb időn keresztül vagy ismételten érintke‐ zik a bőrrel, bőrrákot okozhat, és a környezetre is káros!
TUDNIVALÓ
A fáradt olaj nem rendelkezik a szükséges kenési tulajdonságokkal, és alkalmatlan a lánc‐ kenésre.

14 Lánckenőolaj betöltése

14.1 A berendezés előkészítése

► A tartályzárat és annak környékét alaposan
tisztogassuk meg, így szennyeződés nem kerülhet az olajtartályba
► A berendezést úgy helyezzük el, hogy a tar‐
tályzár felfelé mutasson
► A tartályzárat nyissuk ki

14.2 A lánckenőolaj betöltése

► Töltsük be a lánckenőolajat – minden alkalom‐
mal, amikor az üzemanyag betöltött
A betöltéskor a lánckenőolajat ne csepegtessük el és a tartályt ne töltsük fel egészen a tartály széléig.
A STIHL-cég a STIHL lánckenőolaj betöltésrend‐ szer (külön rendelhető tartozék) használatát ajánlja. ► A tartályzárat zárjuk
Az olajtartályban még legyen maradék láncke‐ nőolaj, amikor az üzemanyagtartály már teljesen kiürült.
Ha az olajtartályban az olaj mennyisége nem csökken, a zavar a kenőolaj­továbbításban lehet: a lánckenést ellenőrizzük,
0458-574-1121-D 23
143BA024 KN
143BA011 KN
143BA012 KN

magyar 15 Lánckenés ellenőrzése

ha szükséges, keressük fel a szakkereskedést. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási mun‐ kálatokat és a javításokat csakis a STIHL szak‐ kereskedéssel végeztessük el.
15 Lánckenés ellenőrzése
A fűrészláncnak mindig ki kell spriccelnie magá‐ ból egy kevés olajat.
TUDNIVALÓ
Soha ne dolgozzon lánckenés nélkül! Szárazon futó lánc esetén a vágószerkezet már rövid idő alatt megjavíthatatlanul tönkremegy. A munkála‐ tok megkezdése előtt mindig ellenőrizze a lánc‐ kenést és a tartályban levő olaj mennyiségét.
Valamennyi új fűrészlánc 2 - 3 perces bejáratási időt igényel.
A bejáratás után ellenőrizzük a láncfeszességet és ha szükséges, változtassunk rajta – lásd a "Fűrészlánc feszességének ellenőrzése".

16 Láncfék

16.1 A fűrészláncot blokkoljuk le

vészhelyzetben
beindításkor
üresjárati fordulatban
A kézvédőt bal kezünkkel nyomjuk a vezetőle‐ mez csúcsa felé – vagy automatikusan a fűrész‐ lánc visszacsapódása miatt: a fűrészlánc leblok‐ kolódik – és leáll.

16.2 A láncfék kioldása

► Húzza a kézvédőt a fogantyúcső felé
TUDNIVALÓ
A gázadagolás előtt (kivéve a működési ellenőr‐ zést) és a fűrészelés megkezdése előtt a láncfé‐ ket ki kell oldani.
A magasabb fordulatszám leblokkolt láncfék ese‐ tén (a fűrészlánc nyugalmi helyzetben) már rövid idő elteltével a hajtómű és a láncmeghajtás (kupplung, láncfék) károsodását okozza.
A láncfék automatikusan működésbe lép a fűrész megfelelően erős visszacsapódása esetén – a kézvédő tömegtehetetlensége miatt: A kézvédő előre ránt a vezetőlemez csúcsa felé – akkor is, ha a bal kéz nincs a fogantyúcsövön a kézvédő mögött, mint pl. a döntővágáskor.
A láncfék csak akkor működik, ha a kézvédőn semmi sem lett megváltoztatva.
16.3 A láncfék működésének ellen‐ őrzése
Minden alkalommal a munka megkezdése előtt: Blokkolja a láncféket a motor üresjáratában (a kézvédőt nyomja a vezetőlemez csúcsa felé) és adjon röviden (max. 3 másodperc) teljes gázt – a fűrészlánc nem mozoghat. A kézvédő legyen tiszta és könnyen mozgatható.

16.4 A láncfék karbantartása

A láncfék súrlódás miatti kopásnak van kitéve (természetes kopás). Megfelelő működése érde‐ kében gondoskodni kell annak rendszeres és képzett személy által elvégzett szakszerű kar‐ bantartásáról, ill. ápolásáról. A STIHL azt java‐ solja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag
24 0458-574-1121-D
5902BA002 KN
5902BA003 KN
1
STOP
0
001BA140 KN

17 Téli működtetés magyar

STIHL márkaszervizzel végeztesse el. A követ‐ kező időközöket feltétlenül be kell tartani:
Teljes idejű működtetés: negyedévente Rész-idejű működtetés: félévente Alkalmankénti használat: évente
17 Téli működtetés

17.1 A gázosító előmelegítése

► Szerelje le a burkolatot – lásd a "Burkolat"
címszónál.
17.1.1 +10 °C alatti hőmérsékleten
melegedés miatt a motorban üzemzavar lép‐ het fel.

17.2 -10 °C alatti hőmérsékleten

Nem egyenletes üresjárati fordulatszám vagy rossz gyorsulás esetén ► Az üresjárati beállítócsavart (L) 1/4 fordulattal
forgassa el az óramutató járásával ellentéte‐ sen.
Az üresjárati beállítócsavar (L) beállításának módosítása után általában szükség van az üres‐ járati ütközőcsavar (LA) beállításának változtatá‐ sára is. Lásd: "A gázosító beállítása". ► Ha erősen lehűlt a motorfűrész (deres), akkor
a motort a beindítás után magas üresjárati for‐ dulatszámon (láncfék kioldva) melegítse fel üzemi hőmérsékletre.

17.3 Levegőszűrő rendszer

► A levegőszűrőt adott esetben át kell szerelni –
lásd: "Levegőszűrő rendszer".
18 Motor beindítása / leállí‐
tása

18.1 A kombiemeltyű állásai

► A kombikulcssak vagy csavarhúzóval húzza ki
a tolókát az s (nyári működtetés) állásból.
► Állítsa a tolókát a nyílással a motorfűrész irá‐
nyába (téli működtetés) – a nyíl a r szimbó‐ lumra mutat – a tolókának hallhatóan be kell kattannia.
A "téli működtetés" állásban a nyílhegy (1) lát‐ ható. ► Szerelje fel a burkolatot – lásd a "Burkolat"
címszónál.
A gázosítót ekkor meleg levegő áramolja körül a henger környezetéből – így az nem jegesedik.
17.1.2 +20 °C feletti hőmérsékleten ►
Feltétlenül forgassa vissza a tolókát s (nyári működtetés) állásba – ellenkező esetben túl‐
0458-574-1121-D 25
Stop 0 – Motor ki – gyújtás kikapcsolva. Üzemi állás F – A motor jár vagy indítható.
0001BA017 KN
magyar 18 Motor beindítása / leállítása
Indítógáz n – ebben az állásban kell indítani a meleg motort – a kombiemeltyű a gázemeltyű működtetésekor üzemi állásba ugrik.
Indítócsappantyú zárva l – ebben az állásban kell indítani a hideg motort.
18.4.1 A földön

18.2 A kombiemeltyű beállítása

A kombiemeltyű üzemi állásból F az indítócsap‐ pantyú zárt állásába l való átállításához egyi‐ dejűleg nyomja le a gázemeltyűzárat és a gáz‐ emeltyűt, majd tartsa lenyomva azokat – ezután állítsa be a kombiemeltyűt.
A startgázra n való beállításhoz a kombiemel‐ tyűt először az indítócsappantyú zárt l állásába kell kapcsolni, majd a startgáz n állásba kell nyomni azt.
A startgáz n állásba történő átkapcsolás csak az indítócsappantyú zárt l állásából lehetsé‐ ges.
Ha lenyomja a gázemeltyűzárat és egyidejűleg enyhén megérinti a gázemeltyűt, akkor a kom‐ biemeltyű a startgáz n állásból üzemi F állásba ugrik.
A motor kikapcsolásához állítsa a kombiemeltyűt Stop 0 állásba.
18.2.1
– – –
18.2.2
– –
Indítócsappantyú zárva l állás
hideg motornál ha az indítás után gázadáskor a motor leáll ha kiürül a tartály (a motor leáll)
Startgáz n állás
meleg motornál (ha a motor már kb. egy perce működik) az első begyújtást követően az égéstér átszellőztetése után, ha a motor megszívta magát
► A motorfűrészt állítsa biztonságosan a földre –
az stabilan álljon – a fűrészlánc semmilyen tár‐ gyat nem érinthet, még a földet sem.
► A motorfűrészt bal kézzel a fogantyúcsőnél
fogva erősen nyomja a földre – hüvelykujja legyen a fogantyúcső alatt.
► Jobb lábbal lépjen a hátulsó fogantyúba.

18.3 Kézi üzemanyagpumpa

A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját legalább ötször nyomja meg – akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal:
az első beindításkor
ha kiürül a tartály (a motor leáll)

18.4 A motorfűrész tartása

Indításnál kétféleképpen tarthatja a motorfűrészt.
26 0458-574-1121-D
0001BA018 KN
0001BA019 KN
18 Motor beindítása / leállítása magyar
18.4.2 A térdek vagy a combok között
► Jobb kézzel húzza ki az indítófogantyút lassan
az első érzékelhető megakadásig – majd húzza meg gyorsan és erőteljesen – miközben lefelé nyomja a fogantyúcsövet – de ne húzza ki a berántókötelet annak végéig – Szakadás‐ veszély! Ne engedje visszarándulni az indító‐ fogantyút – függőlegesen vezesse vissza, így a berántókötél megfelelően csavarodhat fel.
Új motor esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használta a gépet és nincs hozzá kiegészítő kézi üzemanyagpumpa, akkor a berántó kötelet adott esetben többször ki kell húzni, amíg elegendő üzemanyag nem jut a gépbe.
18.5.2 ErgoStartos kiviteli változatok
FIGYELMEZTETÉS
Ezt a berendezést nagyon egyszerűen és köny‐ nyen be lehet indítani, akár gyermekek is képe‐ sek erre – Balesetveszély!
Feltétlenül meg kell akadályozni, hogy gyer‐ mekek vagy más illetéktelen személyek megpró‐ bálhassák beindítani a berendezést:
a munkaszünetek alatt a berendezést nem
► Fogja a hátsó fogantyút térdei vagy combjai
közé.
► A fogantyúcsövet tartsa erősen bal kézzel –
hüvelykujja legyen a fogantyúcső alatt.

18.5 Berántás

18.5.1 Szabványos kiviteli változatok
szabad felügyelet nélkül hagyni; a munkát követően a berendezést biztos
helyen kell tárolni.
Az ErgoStart a motorfűrész beindításához szük‐ séges energiát raktároz el. Ezért a motor berán‐ tása és beindulása közt néhány másodperc tel‐ het el.
Az ErgoStartos berendezések esetén a beindítás kétféleképpen történhet: ► Jobb kezével lassan és egyenletesen húzza
meg az indítófogantyút – vagy – jobb kezével több rövid berántási lökettel húzza meg az indítófogantyút; eközben a kötelet mindig csak egy rövid szakaszon húzza ki.
► A beindításkor a fogantyúcsövet nyomja lefelé
– a kötelet ne húzza ki a kötél végéig – Szaka‐ dásveszély!
► Ne engedje visszarándulni az indítófogantyút –
függőlegesen vezesse vissza, így a berántó‐ kötél megfelelően csavarodhat fel.
0458-574-1121-D 27
2710BA006 KN
4
4
2
3
1
5902BA029 KN
4
4
5902BA030 KN
3
4
4
5902BA031 KN
001BA186 KN
magyar 18 Motor beindítása / leállítása

18.6 A motorfűrész beindítása

FIGYELMEZTETÉS
A fűrész kilengési zónájában mások nem tartóz‐ kodhatnak.
18.6.1 Kézi üzemanyagpumpával rendelkező kivitelű változatok
Indítócsappantyú zárva l állás
hideg motornál (akkor is, ha a motor az indítás
után gázadáskor leáll)
Startgáz n állás
meleg motornál (ha a motor már kb. egy perce
működik)
► Tartsa erősen a motorfűrészt és rántsa be azt.

18.7 Az első begyújtást követően

► A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját lega‐
lább ötször nyomja meg – akkor is, ha a har‐ monika még fel van töltve üzemanyaggal.
18.6.2 Minden kiviteli változatnál
Állítsa a kombiemeltyűt (4) Startgáz n állásba.
► Tartsa erősen a motorfűrészt és rántsa be azt.

18.8 Amint a motor jár

► Nyomja le a gázemeltyűzárat és egy pillanatra
érintse meg a gázemeltyűt (3); a kombiemel‐ tyű (4) üzemi F állásba ugrik, a motor pedig üresjáratba kapcsol.
► Nyomja előre a kézvédőt (1) – a fűrészlánc
reteszelődik.
► Nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva a
gázemeltyűzárat (2), valamint a gázemel‐ tyűt (3), majd állítsa a kombiemeltyűt (4) a kívánt állásba.
28 0458-574-1121-D
► Húzza a kézvédőt a fogantyúcső felé.

19 Üzemeltetési tanácsok magyar

A láncfék kioldva – a motorfűrész használatra kész.
TUDNIVALÓ
Csak kioldott láncfék esetén szabad gázt adni. Magasabb motorfordulatszámon reteszelt lánc‐ fék esetén (a fűrészlánc nyugalmi helyzetben) a kuplung és a láncfék már rövid idő elteltével is károsodhat.

19.2 Munkavégzés közben

TUDNIVALÓ
A porlasztót ne állítsuk hígabbra annak érdeké‐ ben, hogy magasabb teljesítményt érjünk el – a motor esetleg megsérülhet – lásd "Porlasztó beállítása".
TUDNIVALÓ
18.9 Nagyon alacsony hőmérsékle‐
ten
► A motort rövid ideig kis gázadással melegítse. ► Ha szükséges, állítsa át téli működtetésre,
lásd: "Téli működtetés".

18.10 A motor leállítása

► Állítsa a kombiemeltyűt Stop 0 állásba. Miután a kombiemeltyűt Startgáz n állásból
Stop 0 állásba kapcsolták – egyidejűleg le kell nyomni a gázemeltyűzárat és a gázemeltyűt.

18.11 Ha a motor nem indul be

Ha az első begyújtás után a kombiemeltyű nem áll át időben az Indítócsappantyú zárt l állásá‐ ból a Startgáz n állásba, akkor valószínűleg megszívta magát a motor. ► Állítsa a kombiemeltyűt Stop ► Szerelje ki a gyújtógyertyát – lásd: "Gyújtó‐
gyertya". ► Szárítsa ki a gyújtógyertyát. ► Húzza meg többször a berántó szerkezetet –
az égéstér átszellőztetése céljából. ► Szerelje vissza a gyújtógyertyát – lásd: "Gyúj‐
tógyertya". ►
Állítsa a kombiemeltyűt startgáz n állásba –
hideg motor esetén is. ► Rántsa be újra a motort.
0 állásba.
19 Üzemeltetési tanácsok

19.1 Kezdeti üzemeltetéskor

A gyárból újonnan kikerülő gépet a harmadik tar‐ tályfeltöltésig ne járassuk megterhelés nélkül magas fordulatszámmal, így a bejáratási időben a megterhelés nem túlságosan nagy feleslege‐ sen. A bejáratási idő alatt a mozgatott részek működése összhangba kell kerüljön – a hajtómű‐ ben nagyobb a súrlódási ellenállás. A motor a maximális teljesítményét az 5 - 15-szöri tartály‐ feltöltésnyi bejáratás után éri el.
Gázadagolás csakis oldott láncfék esetén. A magasabb fordulatszám leblokkolt láncfék ese‐ tén (a fűrészlánc nyugalmi helyzetben) már rövid idő elteltével a hajtómű és a láncmeghajtás (kupplung, láncfék) károsodását okozza.
19.2.1 A láncfeszességet gyakran ellenőriz‐ zük
Egy új fűrészláncot gyakrabban utána kell feszí‐ teni, mint azt, mely már hosszabb ideje működte‐ tett.
19.2.2 Hideg állapotban
A fűrészlánc a vezetőlemez alulsó részére feküd‐ jön fel, míg kézzel a vezetőlemez felett kihúz‐ ható. Ha szükséges, a fűrészláncot utána kell feszíteni – lásd "Fűrészlánc feszítése".
19.2.3 Üzemhőmérsékleten
A fűrészlánc kitágul és belóg. A vezetőlemez alulsó részén elhelyezkedő meghajtótagok nem léphetnek ki a horonyból – a fűrészlánc különben lecsúszhat. A fűrészlánc utánfeszítése – lásd "Fűrészlánc feszítése".
TUDNIVALÓ
A lehűléskor a fűrészlánc összehúzódik. Egy nem lazított fűrészlánc a forgattyústengelyt és a csapágyat megsértheti.
19.2.4 Hosszabb idejű teljes gázzal történő működtetés után
A motort rövid ideig járassuk még üresjárati for‐ dulatban, míg a hő nagy része a hideg légáram‐ lattal levezetődik, így a hajtóműnél elhelyezkedő alkotóelemek (gyújtóberendezés, porlasztó) nem terheltek meg túlságosan a hőtorlódás miatt.

19.3 Munkavégzés után

► A fűrészláncot lazítsuk, ha annak feszítése a
munkavégzés közben az üzemhőmérsékleten történt
0458-574-1121-D 29
3
1
2
143BA026 KN
1
1
1
2710BA003 KN
2
5902BA009 KN

magyar 20 Vezetőlemez rendbentartása

TUDNIVALÓ
A fűrészláncot a munkavégzés után feltétlenül újból lazítani kell! A lehűléskor a fűrészlánc összehúzódik. Egy nem lazított fűrészlánc a for‐ gattyústengelyt és a csapágyat megsértheti.
19.3.1 Ha a gép rövid időre leállított A motort engedjük lehűlni. A berendezést a
következő használatig a feltöltött üzemanyagtar‐ tállyal egy száraz, biztonságos, tűzveszélytől távoli helyen tároljuk.
19.3.2 Ha a gép hosszabb időre leállított lásd "A berendezés tárolása"
20 Vezetőlemez rendbentar‐
tása
► Fordítsa meg a vezetőlemezt – minden láncé‐
lezés és minden lánccsere után – így elkerül‐ hető a féloldalas elhasználódás, különösen az átfordulásnál és az alulsó résznél
► Rendszeresen tisztítsa meg az olajbelépő
furatot (1), az olajkilépő csatornát (2) és a vezetőlemez hornyát (3)
► Mérje meg a horonymélységet a reszelősablo‐
non található mércével (külön rendelhető tarto‐ zék) azon a részen, ahol a futófelület kopása a legnagyobb
Lánctípus Láncosztás Minimális
Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm Rapid 0.404“ 7,0 mm
Ha a horonymélység nem éri el ezt a méretet: ► Cserélje ki a vezetőlemezt
Különben a vezetőszemek súrolják a horony alját – a fogláb és az összekötőszemek nem feksze‐ nek fel a vezetőlemez futófelületére.
horony‐ mély-ség

21 Burkolat

21.1 A burkolat leszerelése

► Állítsa a kombiemeltyűt Stop 0 állásba. ► Nyomja előre az elülső kézvédőt – a fűrész‐
lánc reteszelődik.
► Csavarja ki a csavarokat (1). ► Szerelje le a burkolatot (2).

21.2 A burkolat felszerelése

► Tegye vissza a burkolatot és húzza meg a
csavarokat.

22 Levegőszűrő rendszer

A levegőszűrő rendszer a különböző szűrők beszerelésével a legkülönfélébb üzemi feltételek‐ nek megfelelően beállítható. Az átszerelés egy‐ szerű.

22.1 Gyapjúszűrő

► Gyapjúszűrő normál és száraz alkalmazási
területekhez
30 0458-574-1121-D
5902BA008 KN
1.
2710BA000 KN
2.
2710BA001 KN
2.
1.

23 Levegőszűrő tisztítása magyar

22.2 HD2 szűrő

► A szűrőt STIHL különleges tisztítószerben
(külön tartozék) vagy tiszta, nem gyúlékony tisztítószerben (pl. meleg szappanos víz) mossa ki – a szűrőt ezután belülről kifelé öblí‐ tse át folyó víz alatt – ne használjon nagynyo‐ mású tisztítót
► Szárítsa meg a szűrő alkatrészeit – ne hasz‐
náljon nagyon meleg levegőt.
TUDNIVALÓ
Hagyja száradni a levegőszűrőt melegítés nél‐
kül Ne olajozza meg a levegőszűrőt.
► HD2 szűrő (fekete szűrőkeret, redőzött szűrő‐
anyag) szélsőséges téli körülményekhez (pl. porhó vagy szálló hó) vagy nagyon poros kör‐ nyezetben való alkalmazáshoz
23 Levegőszűrő tisztítása
23.1 Ha a motor teljesítménye érzé‐ kelhetően csökken
► Szerelje le a burkolatot – lásd a "Burkolat"
címszónál
23.1.1 Légszűrő kiszerelése
► A szűrő környékét tisztogassa meg a durvább
szennyeződésektől
TUDNIVALÓ
A levegőszűrő ki- és beszerelésekor tilos szer‐ számot használni – a levegőszűrő könnyen meg‐ sérülhet.
► Szerelje be a szűrőt
23.1.3 Légszűrő tisztítása (HD2 szűrő) ► Kopogtassa le a levegőszűrőt ► Fújja be a levegőszűrőt kívülről szappanos
vízzel vagy STIHL különleges tisztítószerrel
► Öblítse le a levegőszűrő külsejét meleg folyó
víz alatt
TUDNIVALÓ
Hagyja száradni a levegőszűrőt melegítés nél‐
kül Ne olajozza meg a levegőszűrőt.
► Várja meg, amíg a levegőszűrő megszárad ► Szerelje be a légszűrőt
23.1.4 Légszűrő beszerelése
► Tegye fel a levegőszűrőt ► Nyomja a levegőszűrőt a szűrőház irányába,
► Fordítsa el a levegőszűrőt 1/4 fordulattal az
óramutató járásával ellentétesen, és a hátsó fogantyú irányába vegye le
► A sérült szűrőt feltétlenül ki kell cserélni.
23.1.2 Légszűrő tisztítása (gyapjúszűrő)
► Rázza ki a szűrőt, vagy fúvassa ki azt sűrített
levegővel, belülről kifelé.
Ha a kirázás vagy a kifúvatás nem elegendő, vagy makacs szennyeződés, összeragadt szűrő‐ szövet esetén végezze el az alábbi lépéseket:
egyidejűleg pedig forgassa az óramutató járá‐ sával egyező irányba, hogy a levegőszűrő reteszelődjön – a "STIHL" feliratnak vízszinte‐ sen kell elhelyezkednie
► Szerelje fel a burkolatot – lásd a "Burkolat"
címszónál.
0458-574-1121-D 31
L
5902BA035 KN
H
5902BA036 KN
LA

magyar 24 A gázosító beállítása

24 A gázosító beállítása

24.1 Alapismeretek

A gázosító alapbeállítását már a gyárban elvé‐ gezték.
A gázosítót úgy állították be, hogy az a motor valamennyi üzemállapotában optimális üzema‐ nyag-levegő keveréket kapjon.

24.2 A berendezés előkészítése

► A motor leállítása ► Ellenőrizze a levegőszűrőt – ha szükséges,
tisztítsa meg vagy cserélje ki azt.

24.3 Alapbeállítás

► A főállítócsavart (H) forgassa el ütközésig az
óramutató járásával ellentétesen – (max. 3/4 fordulattal).
► Ütközésig csavarja be az üresjárati beállító‐
csavart (L), balról jobbra forgatva azt – ezután forgassa el a 1/4 fordulattal jobbról balra.

24.4 Az üresjárat beállítása

► Végezze el a standardbeállítást. ► Indítsa be a motort és járassa azt melegre.
24.4.2 A fűrészlánc üresjáratban is forog ► Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa az
óramutató járásával ellentétesen, amíg a fűrészlánc le nem áll – azután 1 fordulattal for‐ gassa tovább ugyanabba az irányba.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a fűrészlánc a beállítás után nincs nyugalmi helyzetben az üresjárati fordulatszámon, akkor szakszervizben javíttassa meg a motorfűrészt.
24.4.3 A fordulatszám üresjáratban nem egyenletes; a gyorsítás rossz (az üres‐ járati beállítócsavar alapbeállítása ellenére).
Az üresjárati beállítás túl híg: ► Fordítsa el annyira az üresjárati beállítócsa‐
vart (L) az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a motor egyenletesen járjon és jól gyorsuljon – max. az ütközésig.
Az üresjárati állítócsavar (L) beállításának módo‐ sítása után általában szükség van az üresjárati ütközőcsavar (LA) beállításának változtatására is.
24.5 A gázosító beállításának módo‐
sítása nagyobb tengerszint fel‐ etti magasságban történő hasz‐ nálatkor
Amikor a motor teljesítménye nem megfelelő, a gázosító beállításának kis mértékű változtatása szükséges lehet: ► Végezze el a standardbeállítást. ► A motort addig járassa, amíg az bemelegszik. ► A fő állítócsavart (H) forgassa el kissé az óra‐
mutató járásának irányába (hígabb keverék) – max. az ütközésig.
TUDNIVALÓ
Nagy tengerszint feletti magasságból való visz‐ szatérést követően a gázosítót vissza kell állítani a szabványos értékre.
Túl sovány keverék beállítása esetén fennáll veszélye annak, hogy a hajtómű elégtelen kenés és túlmelegedés miatt károsodik.
24.4.1 A motor üresjáratban leáll ► Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa az
óramutató járásának irányába, amíg a fűrész‐ lánc is mozogni nem kezd – azután 1 fordulat‐ tal fogassa vissza azt.
32 0458-574-1121-D

25 Gyújtógyertya

► Elégtelen motorteljesítmény, rossz beindítás
vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zava‐ rok esetén először a gyújtógyertyát ellenőriz‐ zük
5902BA013 KN
5902BA014 KN
1
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
5902BA016 KN

26 A berendezés tárolása magyar

► Kb. 100 üzemóra leteltével cseréljük a gyújtó‐
gyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által enge‐ délyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkal‐ mazzuk – lásd "Műszaki adatok"

25.1 A gyújtógyertya kiszerelése

► Vegye le a burkolatot – lásd a "Burkolat" cím‐
szónál.
► Állítsa a kombiemeltyűt Stop 0 állásba.
► Az elektródatávolságot (A) ellenőrizzük – ha
szükséges, állítsuk utána – a távolság érté‐ kére vonatkozóan lásd "Műszaki adatok"
► A gyújtógyertya elszennyeződését okozó kör‐
ülményeket szüntessük meg
Az elszennyeződést okozhatják:
túl sok motorolaj az üzemanyagban
elszennyeződött levegőszűrő
nem megfelelő üzemfeltételek
► Húzza le a gyújtógyertya dugaszt. ► A gyújtógyertya környékét tisztogassa meg a
durvább szennyeződéstől.
► Vezesse át a kombikulcsot a hüvelyen (1),
majd fordítsa el azt, hogy illeszkedjen a gyúj‐
tógyertya hatszögletű részéhez. ► Ütközésig tolja a kombikulcsot a hengerre. ► Csavarja ki a gyújtógyertyát.

25.2 Gyújtógyertya ellenőrzése

► Az elszennyeződött gyújtógyertyát tisztogas‐
suk meg
FIGYELMEZTETÉS
Nem fixen meghúzott vagy hiányzó csatlakozóa‐ nya (1) esetén szikra képződhet. Amennyiben a munkavégzés gyúlékony vagy robbanékony kör‐ nyezetben történik, tűzvészek vagy robbanások keletkezhetnek. Súlyos személyi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek.
► Zavarmentesített, fix csatlakozóanyával ren‐
delkező gyújtógyertyákat kell használni.

25.3 A gyújtógyertya beszerelése

► Vezesse át a gyújtógyertyát a hüvelyen és
kézzel illessze a helyére azt.
► Húzza meg a gyújtógyertyát, majd szorosan
nyomja rá arra a gyújtógyertya dugaszt.
► Szerelje fel a burkolatot – lásd a "Burkolat"
címszónál.
26 A berendezés tárolása
Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet esetén
0458-574-1121-D 33
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6

magyar 27 Lánckerék ellenőrzése és cseréje

► Az üzemanyagtartályt egy jól átszellőztetett
helyiségben ürítsük ki és tisztogassuk meg ► Az üzemanyagot az előírásoknak megfelelően
és környezetvédelmi szempontok szerint távo‐
lítsuk el ► A porlasztót járatással ürítsük, máskülönben a
porlasztóban levő membránok összeragadhat‐
nak ► A fűrészláncot és a vezetőlemezt vegyük le,
tisztogassuk meg és fújjuk be védőolajjal ► A berendezést alaposan tisztogassuk meg,
különsen a hengerbordákat és a levegőszűrőt ► Ha biológiai lánckenőolajat használunk (pld.
STIHL BioPlus-t) a kenőolaj tartályt töltsük fel
teljesen ► A berendezést egy száraz és biztonságos
helyen tároljuk. Ügyejünk arra, hogy mások
(pld. gyermekek) a géphez ne juthassanak
27 Lánckerék ellenőrzése és
cseréje
► Szerelje le a lánckerékfedelet, a fűrészláncot
és a vezetőlemezt. ► A láncféket oldja – a kézvédőt húzza a fogan‐
tyúcső felé.

27.1 A lánckerék cseréje

► A biztosítótárcsát (1) a csavarhúzóval nyomja
le. ► A tárcsát (2) vegye le. ► A csillagkereket (3) húzza le. ► Vizsgálja meg a menetsztőpofát a kupplung‐
dobnál (4) – erős kopás esetén a kupplungdo‐
bot is cserélje. ► A kupplungdobot vagy a szelvénylánckere‐
ket (5) a tűgörgős kosárral (6) együtt húzza le
a forgattyústengelyről – QuickStop Super lánc‐
fékrendszer esetén előbb nyomja le a gáz‐
emeltyűzárat.
27.2 A profillánckerék/a csillagkerék
Két fűrészlánc elhasználódása után vagy már
hamarabb. Ha a bejáratási nyomok (nyilak) nagysága
0,5 mm-nél mélyebb – különben csökken a fűrészlánc élettartama – az ellenőrzéshez használja az ellenőrzősablont (külön tartozék).
A lánckerék védelme szempontjából előnyös, ha két fűrészláncot váltakozva használ.
A STIHL cég eredeti STIHL lánckerekek alkalma‐ zását ajánlja; így biztosított a láncfék legoptimáli‐ sabb működése.
► A forgattyústengely csonkját és a tűgörgős
► A tűgörgős kosarat tolja fel a forgattyústengely
► A kupplungdobot ill. a szelvénylánckereket a
► Helyezze fel a csillagkereket – a lyukacsos
► A tárcsát és a biztosítótárcsát helyezze vissza
beszerelése
kosarat tisztogassa meg és zsírozza be STIHL
kenőzsírral (külön rendelhető tartozék).
csonkjára
felhelyezés után kb. 1 fordulattal forgassa el,
hogy az olajszivattyú meghajtásához szüksé‐
ges menesztő bekattanjon – QuickStop Super
láncfékrendszer esetén előbb nyomja le a gáz‐
emeltyűzárat.
részek kifelé mutassanak.
a forgattyústengelyre.
34 0458-574-1121-D
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN

28 Fűrészlánc ápolása és élezése magyar

28 Fűrészlánc ápolása és éle‐
zése
28.1 Könnyed fűrészelés megfe‐ lelően élezett fűrészlánccal
A kifogástalanul élezett fűrészlánc már kis előre‐ tolási erővel is könnyedén hatol a fába.
Ne dolgozzon életlen vagy sérült fűrészlánccal, mert az túl nagy fizikai megterhelést, nagy rez‐ gés általi terhelést, nem kielégítő vágásminősé‐ get és fokozott kopást okoz. ► Tisztítsa meg a fűrészláncot. ► Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc nem repede‐
zett-e, valamint hogy a szegecsek épek-e.
► Cserélje ki a sérült vagy elhasználódott láncta‐
gokat, és az újakat igazítsa hozzá a többi lánctag alakjához és elhasználódottsági foká‐ hoz – szükség esetén reszelje meg azokat.
A keményfém lapkás (Duro) fűrészláncok külö‐ nösen kopásállóak. Az optimális élezési ered‐ mény elérése érdekében a STIHL a STIHL már‐ kaszervizt ajánlja.
FIGYELMEZTETÉS
Feltétlenül tartsa be a következőkben megadott szögeket és méreteket. Ha a fűrészlánc rosszul élezett – mindenek előtt a túl alacsony mélység‐ határoló miatt – akkor nagyobb a veszélye a motorfűrész visszacsapódásának – Sérülésve‐ szély!

28.2 Láncosztás

4 vagy 404 0,404 10,26 A reszelők átmérője a láncosztás szerint van
meghatározva – lásd az "Élezőszerszámok" c. táblázatban.
Utánélezéskor be kell tartani a vágófog szögét.

28.3 Élezési és homlokszög

A Élezési szög
A STIHL fűrészláncokat 30° élezési szöggel éle‐ zik. Kivételt képeznek a hossztoló fűrészhez való láncok 10° élezési szögükkel. A hossztoló fűrészhez való láncok megnevezésében "X" jelö‐ lés található.
B Homlokszög
Az előírt reszelőtartó és reszelőátmérő alkalma‐ zása esetén automatikusan a megfelelő homlok‐ szög adódik.
Fogalakok Szög (°) A B Micro = félvésőfog, pl. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM Super = teljes vésőfog, pl. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3 Hossztoló fűrészhez való láncok, pl. 63 PMX, 36 RMX
A szögek legyenek azonosak a fűrészlánc vala‐ mennyi foga esetén. Ha a szögek nem egyfor‐ mák: Durva és egyenetlen a fűrészlánc futása, fokozott a kopás – a fűrészlánc akár el is szakad‐ hat.
30 75
30 60
10 75
A láncosztás jelölése (a) be van vésve minden vágófog mélységhatárolójánál.
Jelölés (a) Láncosztás Hüvelyk mm 7 1/4 P 6,35 1 vagy 1/4 1/4 6,35 6, P vagy PM 3/8 P 9,32 2 vagy 325 0,325 8,25 3 vagy 3/8 3/8 9,32
0458-574-1121-D 35
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
magyar 28 Fűrészlánc ápolása és élezése

28.4 Reszelőtartó

► Használjon reszelőtartót. A fűrészláncot kézzel csak reszelőtartót hasz‐
nálva élezze (külön tartozék, lásd az "Élezőszer‐ számok" c. táblázatot). A reszelőtartón megtalál‐ hatók az élezési szögre vonatkozó jelölések.
Kizárólag speciális fűrészláncreszelőket használ‐ jon! Másfajta reszelők alakjuk és vágásmódjuk miatt alkalmatlanok.

28.5 A szögek ellenőrzése

STIHL reszelősablon (külön tartozék, lásd az "Élezőszerszámok" c. táblázatot) – univerzális szerszám az élezési és homlokszög, a mélység‐ határoló-méret, a foghossz és a horonymélység ellenőrzésére, valamint a horony és az olajbe‐ töltő furatok tisztítására.

28.6 Szabályos élezés

► Az élezőszerszámokat a láncosztásnak meg‐
felelően válassza ki.
► Ha szükséges, fogja be satuba a vezetőle‐
mezt.
► A fűrészláncot blokkolja le – a kézvédőt húzza
előre.
► A fűrészlánc továbbhúzásához a kézvédőt
húzza a fogantyúcső felé: A láncfék kioldott. A Quickstop Super láncfék rendszer esetén nyomja meg a gázemeltyűzárat is.
► Gyakran élezzen, egyszerre csak keveset
reszeljen le – az egyszerű utánélezéshez leg‐ többször elegendő két-három reszelőhúzás.
36 0458-574-1121-D
► A reszelő vezetése: Vízszintesen (a vezetőle‐
mez oldalfelületéhez képest derékszögben) a megadott szögek szerint – a reszelőtartón levő jelöléseknek megfelelően – a reszelőtartót
helyezze a fogtetőre és a mélységhatárolóra. ► Csak belülről kifelé reszeljen. ► A reszelő csak előrenyomáskor reszel – visz‐
szahúzáskor emelje meg a reszelőt. ► Ne reszelje utána az összekötő- és a vezető‐
szemeket. ► A reszelőt rendszeres időközönként kissé for‐
dítsa el az egyoldali elhasználódás elkerülé‐
sére. ► Távolítsa el a sorját egy darab keményfával. ► Ellenőrizze a szöget a reszelősablon segítsé‐
gével. Valamennyi vágófog azonos hosszúságú legyen. Egyenlőtlen foghosszúságok esetén a fogma‐
gasságok is eltérőek, ami a fűrészlánc durva futását és a lánc szakadását okozhatja. ► Reszelje vissza az összes vágófogat a legrövi‐
debb vágófog hosszúságára – a legjobb, ha
ezt a munkát szakműhelyben, elektromos éle‐
zőkészülékkel végezteti el.
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
28 Fűrészlánc ápolása és élezése magyar

28.7 A mélységhatároló távolsága

A mélységhatároló távolsága határozza meg a vágóél fába hatolási mélységét és ezáltal a for‐ gács vastagságát.
a A mélységhatároló és a vágóél közti névleges
távolság
Puhafa fagyos időszakon kívüli vágásakor ez a távolság maximum 0,2 mm-el (0,008") nagyobb lehet.
Láncosztás Mélységhatároló Távolság (a) Hüvelyk (mm) mm (hüvelyk) 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) 1/4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031)
Fűrészláncok bütykös vezetőszemmel (2) – a bütykös vezetőszem (2) felső része (szervizjelö‐ léssel ellátva) a vágófog mélységhatárolójával egyidejűleg kerül megmunkálásra.
FIGYELMEZTETÉS
A bütykös vezetőszem további felületének meg‐ munkálása tilos, mert az a motorfűrész vissza‐ csapódásának veszélyét növelheti.
► Annyit reszeljen le a mélységhatárolóból, hogy
az szintbe kerüljön a reszelősablonnal.
28.8 A mélységhatároló utánresze‐ lése
A mélységhatároló távolsága a vágóél élezése‐ kor csökken. ► Minden egyes élezés után ellenőrizze a mély‐
séghatároló távolságát.
► Ezután reszelje le a mélységhatároló tetejét a
szervizjelzéssel párhuzamosan (lásd nyíllal jelölve) ferdére – eközben a mélységhatároló legmagasabb részéből már ne reszeljen le.
FIGYELMEZTETÉS
A túl alacsonyan kialakított mélységhatároló miatt a motorfűrész könnyebben visszacsapódik.
► Helyezze a fűrészláncra a láncosztásnak meg‐
felelő reszelősablont (1) és nyomja azt a vizs‐ gálandó vágófoghoz – ha a mélységhatároló túlnyúlik a reszelősablonon, akkor után kell reszelni azt.
0458-574-1121-D 37

magyar 29 Karbantartási és ápolási tanácsok

► Helyezze a reszelősablont a fűrészláncra – a
mélységhatároló legmagasabb része legyen szintben a reszelősablonnal.
► Alaposan tisztítsa meg a fűrészláncot az éle‐
zés után, távolítsa el a rátapadt reszeléket vagy élezési port – és kenje meg alaposan a fűrészláncot.
► Hosszabb munkaszünet esetén tisztítsa meg a
fűrészláncot, és beolajozva tárolja azt.
Élezőszerszámok (külön tartozék) Láncosztás Kerek
reszelő ^
Kerek reszelő Reszelőtartó ReszelősablonLapos reszelő Élezőkészlet
1)
Hüvelyk (mm) mm (hüvelyk)Alkatrészszám Alkatrészszám Alkatrészszám Alkatrészszám Alkatrész‐
szám
1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771
3206
5605 750 4300
0000 893 4005
0814 252 3356
5605 007 1000
1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 40065605 750 43271110 893 40000814 252 33565605 007
1027
3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772
4006
0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772
4806
3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772
5206
0,404 (10,26)5,5 (7/32) 5605 772
5506
5605 750 4327 5605 750 4328 5605 750 4329 5605 750 4330
1110 893 4000 1110 893 4000 1110 893 4000 1106 893 4000
0814 252 3356 0814 252 3356 0814 252 3356 0814 252 3356
5605 007 1027 5605 007 1028 5605 007 1029 5605 007 1030
1)Tartalmazza a reszelőtartót a kerek reszelővel, a lapos reszelőt és a reszelősablont.
29 Karbantartási és ápolási tanácsok
Az alábbiakban közölt adatok normális használati feltételek esetén érvényesek. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, erősebben gyantaképző fafajták, tró‐ pikus fafajok, stb.) és ha a gép napi használata hosszabb ideig tart, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le. Ha a gépet csak alkalomszerűen használja, akkor a megadott időközök annak megfelelően hosszabbak is lehetnek.
hetente
munkakezdés előtt
évente
havonta
zavar esetén
károsodás esetén
ha szükségesf
munkavégzés után ill. naponta
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
teljes berendezés Szemrevételezés (Állapot,
X X
tömítés) tisztítás X
Gázemeltyű, gázemeltyűzár,
Működés ellenőrzése X X szivatókar, indítócsappanyú­emeltyű stopkapcsoló, kombie‐ meltyű (a felszereltségtől füg‐ gően)
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja
2)
A Profi-motorfűrészek esetén (3,4 kW teljesítménytől) a hengerlábcsavarokat 10 - 20 órányi műkö‐
dés után erősen húzza meg
38 0458-574-1121-D
29 Karbantartási és ápolási tanácsok magyar
Az alábbiakban közölt adatok normális használati feltételek esetén érvényesek. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, erősebben gyantaképző fafajták, tró‐ pikus fafajok, stb.) és ha a gép napi használata hosszabb ideig tart, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le. Ha a gépet csak alkalomszerűen használja,
hetente
évente
havonta
zavar esetén akkor a megadott időközök annak megfelelően hosszabbak is lehetnek.
munkakezdés előtt
károsodás esetén
munkavégzés után ill. naponta
ha szükségesf
Láncfék Működés ellenőrzése X X
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
Ellenőriztesse márkakereske‐
1)
désben
Kézi üzemanyagpumpa (ha van)
Szívófej/szűrő az üzemanya‐ gtartályban
vizsgálja meg X Javíttassa meg márkakeres‐
kedésben
1)
X
vizsgálja meg X tisztítás, a szűrőbetét cseréje X X
csere X X X Üzemanyagtartály tisztítás X Kenőolajtartály tisztítás X Lánckenés vizsgálja meg X Fűrészlánc ellenőrzés; ügyeljen az éles‐
X X
ségre is
Láncfeszítés ellenőrzése X X
élezés X Vezetőlemez ellenőrzés (elhasználódás,
X
károsodás)
tisztítás és megfordítás X
sorjátlanítás X
csere X X Lánckerék vizsgálja meg X Légszűrő tisztítás X X
csere X Rezgéscsökkentő elemek vizsgálja meg X X
A levegő bevezetése a szellő‐
cseréltesse ki márkaszerviz‐
1)
zel
tisztítás X X X
X
zőházon Hengerbordák tisztítás X X X
X
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja
2)
A Profi-motorfűrészek esetén (3,4 kW teljesítménytől) a hengerlábcsavarokat 10 - 20 órányi műkö‐
dés után erősen húzza meg
0458-574-1121-D 39

magyar 30 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése

Az alábbiakban közölt adatok normális használati feltételek esetén érvényesek. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, erősebben gyantaképző fafajták, tró‐ pikus fafajok, stb.) és ha a gép napi használata hosszabb ideig tart, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le. Ha a gépet csak alkalomszerűen használja, akkor a megadott időközök annak megfelelően hosszabbak is lehetnek.
hetente
munkakezdés előtt
munkavégzés után ill. naponta
évente
havonta
zavar esetén
károsodás esetén
ha szükségesf
Gázosító Üresjárati fordulat ellenőr‐
Gyújtógyertya Az elektródatávolság utánállí‐
hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve: beállítócsava‐ rok)
Láncfogó vizsgálja meg X
Biztonsági felragasztás csere X
zése; a fűrészlánc eközben
nem mozoghat
Állítsa be az üresjáratot; eset‐
leg javíttassa meg a motorfű‐
részt márkaszervizben
tása
csere 100 üzemóránként
utánhúzás
csere X
2)
30 Az elkopás csökkentése és
a károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban leírtak betar‐ tása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető.
A berendezés használata, karbantartása és táro‐ lása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karban‐ tartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga fel‐ elős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha:
a STIHL-cég a berendezésen történt változta‐
tásokat nem engedélyezte olyan szerszámok vagy tartozékok alkalmazot‐
tak, melyek a berendezéshez nem engedélye‐
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja
2)
A Profi-motorfűrészek esetén (3,4 kW teljesítménytől) a hengerlábcsavarokat 10 - 20 órányi műkö‐
dés után erősen húzza meg
40 0458-574-1121-D

30.1 Karbantartási munkálatok

Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási taná‐ csok" fejezetben ismertetett munkálatot rendsze‐ resen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bíz‐ zuk a szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szak‐
X X
1)
zettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek a berendezés nem rendeltetésének megfe‐ lelően alkalmazott a berendezés sport- vagy versenyszerű ren‐ dezvények esetén alkalmazott a berendezés elromlott alkatrészekkel is műdödtetett, és a károsodás emiatt történik
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
X
X
X
1
1
13
24
21
15
16
23
10
8
26
25
2
22
19
3
2710BA002 KN
6
9
11
12
7
17
18
20
1
4
5
#
7
14

31 Fontos alkotórészek magyar

kereskedések dolgozói rendszeres továbbképzé‐
31 Fontos alkotórészek
sen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzet‐ tek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoz‐ nak többek között:
a hajtómű olyan károsodásai, melyek a nem
idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok) a helytelen tárolás miatt okozott rozsdásodás,
és másfajta, annak következtében létrejött károsodások a berendezés károsodása, mely silányabb
minőségű alkatrészek használata miatt történt

30.2 Elkopásnak kitett alkatrészek

A motoros berendezés egyes alkatrészei az előí‐ rásnak megfelelő használat esetén is természe‐ tes elkopásnak kitettek, és ezek cseréje a hasz‐ nálat módjának és idejének megfelelően egy bizonyos használati időszak leteltével szüksé‐ ges. Ehhez tartozik többet közt a:
fűrészlánc, vezetőlemez
meghajtás alkatrészei (röpsúly-kupplung,
kupplungbod, lánckerék) szűrő (levegő-, olaj-, üzemanyagszűrő)
beindító berendezés
gyújtógyertya
rezgéscsökkentő rendszer rezgéscsökkentő
elemei
0458-574-1121-D 41
1 A burkolat zárókupakja 2 A gázosító beállítócsavarjai 3
Kézi üzemanyagpumpa
1)
4 Tolóka (nyári és téli működtetés) 5 Láncfék 6 Lánckerék 7 Lánckerékfedél 8 Láncfogó 9
oldalsó láncfeszítő
1)
10 Rönktámasz 11 Vezetőlemez 12 Oilomatic fűrészlánc 13
Feszítőkerék 1) (lánc gyorsfeszítő)
14
A szárnyas anya1) fogantyúja (lánc gyorsfe‐
szítés) 15 Olajtankelzáró 16 Kipufogó 17 Elülső kézvédő 18 Elülső fogantyú (fogantyúcső) 19 Gyújtógyertya dugasz 20 Indítófogantyú 21 Üzemanyagtartály-elzáró

magyar 32 Műszaki adatok

22 Kombiemeltyű 23 Gázemeltyű 24 Gázemeltyűzár 25 Hátsó fogantyú 26 Hátsó kézvédő # Gépszám
32 Műszaki adatok

32.1 Hajtómű

STIHL egyhengeres kétütemű motor
32.1.1 MS 271, MS 271 C Lökettérfogat:
Hengerfurat: 44,7 mm Dugattyúlöket: 32 mm Teljesítmény ISO 7293 sze‐ rint:
Üresjárati fordulatszám:
32.1.2 MS 291, MS 291 C Lökettérfogat:
Hengerfurat: 47,0 mm Dugattyúlöket: 32 mm Teljesítmény ISO 7293 sze‐ rint:
Üresjárati fordulatszám:
1)
1)

32.2 Gyújtóberendezés

Elektronikusan vezérelt mágneses gyújtás Gyújtógyertya (zavarvé‐
dett): Elektródatávolság: 0,5 mm
Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A

32.3 Üzemanyagrendszer

Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integ‐ rált üzemanyag-szivattyúval
Üzemanyagtartály űrtar‐ talma:
500 cm3 (0,5 l)

32.4 Lánckenés

Fordulatszámtól függő, teljesen automatikus, for‐ gódugattyús olajszivattyú
Olajtartály űrtartalma:
240 cm3 (0,24 l)

32.5 Súly

feltankolatlanul, vágókészlet nélkül MS 271 5,6 kg MS 271 C ErgoStart modullal és lánc‐ gyorsfeszítővel:
1)
A felszereltségnek megfelelően
1)
az ISO 11681 szabvány szerint +/- 50 1/min
42 0458-574-1121-D
3
50,2 cm
2,6 kW (3,5 PS) 9500 1/min esetén 2800 1/min
3
55,5 cm
2,8 kW (3,8 PS) 9500 1/min esetén 2800 1/min
6,2 kg
feltankolatlanul, vágókészlet nélkül MS 291 5,6 kg MS 291 C ErgoStart modullal és lánc‐ gyorsfeszítővel:
6,2 kg
32.6 Vágókészlet MS 271,
MS 271 C
Előfordulhat, hogy a tényleges vágási hossz kisebb a megadottnál.
32.6.1 .325" méretű fűrészláncok Rapid Micro (23 RM) 3684 típus
Rapid Micro 3 (23 RM3) 3687 típus Rapid Super (23 RS) 3637 típus Rapid Duro 3 (23 RD3) 3665 típus Rapid Micro Pro (23 RM Pro) 3693 Rapid Micro 3 Pro (23 RM3 Pro) 3695 Rapid Super Pro (23 RS Pro) 3690 Rapid Duro 3 Pro (23 RD3 Pro) 3696 Osztás: .325" (8,25 mm) Vezetőszem vastagsága: 1,3 mm
Rapid Micro (26 RM) 3686 típus Rapid Micro 3 (26 RM3) 3689 típus Rapid Super (26 RS) 3639 típus Rapid Duro 3 (26 RD3) 3667 típus Osztás: .325" (8,25 mm) Vezetőszem vastagsága: 1,6 mm
32.6.2 Rollomatic/Light 04 vezetőlemezek Vágáshosszak (osztás: .
325"): Horonyszélesség: 1,3 mm Láncvezető: 10 fogú
32.6.3 Rollomatic vezetőlemezek Vágáshosszak (osztás: .
325"): Horonyszélesség: 1,3 mm Láncvezető: 11 fogú
32.6.4 Rollomatic/Light 04 vezetőlemezek Vágáshosszak (osztás: .
325"): Horonyszélesség: 1,6 mm Láncvezető: 10 fogú
32.6.5 Rollomatic vezetőlemezek Vágáshosszak (osztás: .
325"): Horonyszélesség: 1,6 mm Láncvezető: 11 fogú
32.6.6 Vezetőlemezek Duromatic Vágáshosszak (osztás: .
325"): Horonyszélesség: 1,6 mm
35, 40, 45, 50 cm
40, 45, 50 cm
35, 40, 45, 50 cm
32, 37, 40 cm
45 cm
32 Műszaki adatok magyar
32.6.7 Lánckerék 7 fogú a .325"-hoz
Max. láncsebesség az ISO 11681 szerint: Láncsebesség maximális teljesít‐ ménynél:
24,4 m/s
19,3 m/s

32.7 Vágókészlet MS 291, MS 291 C

Előfordulhat, hogy a tényleges vágási hossz kisebb a megadottnál.
32.7.1 .325" méretű fűrészláncok
Rapid Micro (23 RM) 3684 típus Rapid Micro 3 (23 RM3) 3687 típus Rapid Super (23 RS) 3637 típus Rapid Duro 3 (23 RD3) 3665 típus Rapid Micro Pro (23 RM Pro) 3693 Rapid Micro 3 Pro (23 RM3 Pro) 3695 Rapid Super Pro (23 RS Pro) 3690 Rapid Duro 3 Pro (23 RD3 Pro) 3696 Osztás: .325" (8,25 mm) Vezetőszem vastagsága: 1,3 mm
Rapid Micro (26 RM) 3686 típus Rapid Micro 3 (26 RM3) 3689 típus Rapid Super (26 RS) 3639 típus Rapid Duro 3 (26 RD3) 3667 típus Osztás: .325" (8,25 mm) Vezetőszem vastagsága: 1,6 mm
32.7.2 Rollomatic/Light 04 vezetőlemezek
Vágáshosszak (osztás: . 325"): Horonyszélesség: 1,3 mm Láncvezető: 10 fogú
32.7.3 Rollomatic vezetőlemezek
Vágáshosszak (osztás: . 325"): Horonyszélesség: 1,3 mm Láncvezető: 11 fogú
32.7.4 Rollomatic/Light 04 vezetőlemezek
Vágáshosszak (osztás: . 325"): Horonyszélesség: 1,6 mm Láncvezető: 10 fogú
32.7.5 Rollomatic vezetőlemezek
Vágáshosszak (osztás: . 325"): Horonyszélesség: 1,6 mm Láncvezető: 11 fogú
35, 40, 45, 50 cm
40, 45, 50 cm
35, 40, 45, 50 cm
32, 37, 40 cm
32.7.6 3/8" fűrészláncok Rapid Micro (36 RM) 3652 típus
Rapid Micro 3 (36 RM3) 3664 típus Rapid Super (36 RS) 3621 típus Rapid Super 3 (36 RS3) 3626 típus Rapid Duro (36 RD) 3943 típus Rapid Duro 3 (36 RD3) 3683 típus Osztás: 3/8" (9,32 mm) Vezetőszem vastagsága: 1,6 mm
32.7.7 Rollomatic/Light 04 vezetőlemezek Vágási hossz: 37, 40, 45 cm
Osztás: 3/8" (9,32 mm) Horonyszélesség: 1,6 mm Láncvezető: 9 fogú
32.7.8 Rollomatic vezetőlemezek Vágási hossz: 37, 40, 45 cm
Osztás: 3/8" (9,32 mm) Horonyszélesség: 1,6 mm Láncvezető: 11 fogú
32.7.9 Vezetőlemezek Duromatic Vágáshosszak (osztás
3/8"): Horonyszélesség: 1,6 mm
32.7.10 Lánckerék 7 fogú a 3/8" méretűhöz
Max. láncsebesség az ISO 11681 szerint: Láncsebesség maximális teljesít‐ ménynél:
7 fogú a .325"-hoz Max. láncsebesség az ISO 11681 szerint: Láncsebesség maximális teljesít‐ ménynél:
45 cm
27,5 m/s
21,7 m/s
24,4 m/s
19,3 m/s

32.8 Zaj- és rezgésértékek

További információk a 2002/44/EK irányelv mun‐ kaadókra vonatkozó rezgéssel kapcsolatos előí‐ rásainak betartásáról a www.stihl.com/vib web‐ helyen találhatók.
32.8.1 Zajszint L MS 271: 103 dB(A)
MS 271 C: 103 dB(A) MS 291: 103 dB(A) MS 291 C: 103 dB(A)
32.8.2 Zajteljesítményszint Lw az ISO 22868 szerint
MS 271: 115 dB(A) MS 271 C: 115 dB(A) MS 291: 116 dB(A) MS 291 C: 116 dB(A)
az ISO 22868 szerint
peq
0458-574-1121-D 43
000BA073 KN

magyar 33 Alkatrészbeszerzés

32.8.3 Rezgésérték a rint
Fogantyú, balos Fogantyú,
MS 271: MS 271 C: MS 291: MS 291 C:
4,5 m/s 4,5 m/s 4,5 m/s 4,5 m/s
A zajszint és zaj teljesítményszint K‑-érték a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 dB(A); a rez‐ gési szint K-‑érték a 2006/42/EK irányelv szerint
= 2,0 m/s2.

32.9 REACH

A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regiszt‐ rálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/ reach

32.10 Kipufogógáz emissziós értéke

Az EU típusjóváhagyási eljárásában mért CO2­érték a www.stihl.com/co2 webhelyen, a ter‐
mékre jellemző Műszaki adatok c. részben meg‐ található.
A mért CO2-értéket egy reprezentatív motoron, szabványosított vizsgálóeljárás szerint, laborkö‐
rülmények között határozták meg, és nem jelent kifejezett vagy hallgatólagos teljesítménygaran‐ ciát egy adott motorra vonatkozóan.
A jelen használati útmutatóban leírt rendeltetész‐ szerű használat és karbantartás által a kipufogó‐ gáz-emissziókra vonatkozó hatályos követelmé‐ nyek teljesülnek. A motoron végzett módosítások esetén az üzemeltetési engedély érvényét veszti.
az ISO 22867 sze‐
hv, eq
2 2 2 2
jobbos 4,5 m/s 4,5 m/s 4,5 m/s 4,5 m/s
Vezetőlemez száma
2 2 2 2
Fűrészlánc száma

34 Javítási tanácsok

Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azo‐ kat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasí‐ tásban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csa‐ kis a szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL­szakkereskedések dolgozói rendszeres továb‐ bképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL­cég ehhez a berendezéshez kifejezetten enge‐ délyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben bale‐ setek történhetnek, vagy a berendezés megsé‐ rülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek hasz‐ nálatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész­számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.

35 Eltávolítása

A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.
33 Alkatrészbeszerzés
Kérjük, az alkatrész megrendeléséhez a motoros fűrész eladási megnevezését, a gép számát, és a vezetőlemez és a fűrészlánc számát az itt megjelölt sorokba írja be. Ezáltal az új vágóbe‐ rendezés vásárlása egyszerűbb.
A vezetőlemez és a fűrészlánc könnyen elkopik. Az alkatrészek megrendelésekor elegendő, ha a motoros fűrész eladási megnevezését, az alkat‐ rész-számot és az alkatrész megnevezését jelöl‐ jük meg.
Eladási megnevezés
Gép száma
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladék‐ ban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulá‐ tort, a tartozékokat és a csomagolást a környe‐ zetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
44 0458-574-1121-D

36 EK Megfelelőségi nyilatkozat magyar

A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális infor‐ mációk a STIHL szakkereskedésekben elérhe‐ tők.
36 EK Megfelelőségi nyilatko‐
zat
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a Kivitel: Motorfűrész
Gyártó márkaneve: STIHL Típus: MS 271
Sorozatszám: 1141 Lökettérfogat valamennyi MS 271:
valamennyi MS 291: megfelel a 2011/65/EU, 2006/42/EK,
2014/30/EU és 2000/14/EK irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjában érvényes verzióival:
EN ISO 11681‑1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 A mért és a garantált zajteljesítményszint meg‐
határozása a 2000/14/EK irányelv V. függeléke szerint, az ISO 9207 szabványnak megfelelően történt.
Mért zajteljesítményszint valamennyi MS 271: 115 dB(A)
valamennyi MS 291: 116 dB(A)
MS 271 C MS 271 C-BE MS 291 MS 291 C MS 291 C-BE
3
50,2 cm
3
55,5 cm
Produktzulassung A gyártási év és a gép száma a berendezésen
van feltüntetve. Waiblingen, 2020.02.03. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
Dr. Jürgen Hoffmann Termékinformációk, előírások és engedélyezé‐
sek igazgatója
Garantált zajteljesítményszint valamennyi MS 271: 117 dB(A)
valamennyi MS 291: 118 dB(A)
A termék EK minősítését végezte: DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land­und Forsttechnik GbR (NB 0363) Spremberger Straße 1 D-64823 Groß-Umstadt
Tanúsítási szám valamennyi MS 271: K-EG-2009/5469 valamennyi MS 291: K-EG-2009/5471
A műszaki dokumentációt őrzi: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
0458-574-1121-D 45
magyar 36 EK Megfelelőségi nyilatkozat
46 0458-574-1121-D
36 EK Megfelelőségi nyilatkozat magyar
0458-574-1121-D 47
www.stihl.com
*04585741121D*
0458-574-1121-D
*04585741121D*
0458-574-1121-D
Loading...