избежание повреждений48
Важные комплектующие49
Технические данные50
Специальные принадлежности51
Заказ запасных частей51
Указания по ремонту52
Устранение отходов52
Декларация о соответствии
стандартам ЕС52
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата,
просим вас обратиться, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
1
pyccкий
2
1
150BA000 KN
Система торможения цепи
QuickStop Super
Данная бензопила STIHL оснащена
системой тормоза цепи, которая
может приводится в действие тремя
разными способами. Как и ранее
тормоз цепи приводится в действие
автоматически, когда обратная
отдача пильной цепи достаточно
сильная – из-за инерционности массы
защиты руки – и вручную,
посредством нажатия передней
защиты руки к вершине шины и
останавливается при движении
пильной цепи за долю секунды.
Дополнительно к данным функциям
инерционный тормоз данной системы
останавливает движение пильной
цепи за секунду, как только задняя
рукоятка бензопилы отпущена.
Наоборот заблокированная пильная
цепь отпускается лишь тогда, когда
при нажатии газа нажимается стопор
рычага газа.
Тормоз цепи может быть приведён в
действие тремя способами:
1автоматически (приведение в
действие через силу инерции)
2вручную (нажатием передней
защиты руки по направлению
вершины шины)
3вручную (посредством
отпускания задней рукоятки)
Механизм приведения в действие
инерционного тормоза QuickStop
Super интегрирован без других
элементов управления в стопор
рычага газа (задняя рукоятка).
Существенное преимущество при
работе в том, что пильная цепь
(например, при транспортировке) с
работающим двигателем
автоматически блокируется, в
течении того времени пока задняя
рукоятка отпущена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждений либо
травм при работе должны
приниматься во внимание некоторые
особенности, которые отличают
данную бензопилу в её поведении
при работе от бензопил без
инерционного тормоза. Прежде чем
начинать первую работу с
бензопилой, обязательно
ознакомиться с принципом работы
системы тормоза цепи! Для этого см.
специальный раздел "Тормоз цепи“.
2
MS 261 C-MQ
pyccкий
К данной инструкции по
эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации
касается бензопилы STIHL, в данной
инструкции также указывается
мотоустройство.
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
В зависимости от устройства и
оснащения на устройстве могут быть
нанесены следующие картинкисимволы.
Топливный бак;
топливная смесь из
бензина и моторного
масла
Бак для смазочного
масла цепи; смазочное
масло цепи
Тормоз цепи
блокировать и
отпустить
Направление движения
цепи
Ematic; регулировка
кол-ва подачи
смазочного масла для
цепи
Натяжение пильной
цепи
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация зимой
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация летом
Обогрев рукоятки
Приведение в действие
декомпрессионного
клапана
Приведение в действие
ручного топливного
насоса
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы для
людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки по форме, технике и
оборудованию мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
MS 261 C-MQ
Инерционный тормоз
3
pyccкий
Указания по технике
безопасности
При работе с
бензопилой требуются
особые меры
безопасности,
поскольку работа
выполняется с высокой
скоростью движения
цепи и режущие зубья
очень острые.
Перед первичным
вводом в эксплуатацию
внимательно
ознакомиться с
инструкцией по
эксплуатации, хранить
ее в надёжном месте
для последующего
пользования.
Несоблюдение
инструкции по
эксплуатации может
оказаться опасным для
жизни.
Общие указания
Соблюдайте местные правила
техники безопасности, например,
правила профсоюзов, социальных
касс, органов по охране труда и
других учреждений.
Применение агрегатов,
вырабатывающих сильный шум,
может быть по времени ограничено
как национальными, так и местными
предписаниями.
Каждый работающий с агрегатом
впервые: должен быть
проинструктирован продавцом или
другим специалистом, как следует
правильно обращаться с агрегатом –
либо пройти специальный курс
обучения.
Несовершеннолетние к работе с
заточным устройством не
допускаются – за
исключением молодых людей
старше 16 лет, проходящих обучение
под присмотром.
Дети, животные и посторонние
должны находиться на расстоянии.
Пользователь несет ответственность
за несчастные случаи или опасности,
угрожающие другим людям либо их
имуществу.
Бензопилу разрешается передавать
или давать напрокат только тем
лицам, которые обучены обращению
с нею – всегда предоставлять
инструкцию .
Работающие с бензопилой люди
должны быть отдохнувшими,
здоровыми и в хорошем физическом
состоянии. Тот, кому по состоянию
здоровья не рекомендуются нагрузки,
должен обратиться за советом к
врачу, может ли он работать с
бензопилой.
Работа с бензопилой после
употребления алкоголя, лекарств,
снижающих способность
реагирования, или наркотиков не
разрешается.
При неблагоприятной погоде (дождь,
снег, лёд, ветер) следует отложить
проведение работ – повышенная
опасность несчастного случая!
Только для людей с
имплантированным
кардиостимулятором: система
зажигания данного агрегата
генерирует очень незначительное
электромагнитное поле. Влияние
электромагнитного поля на
отдельные типы кардиостимуляторов
не удается исключить полностью. Во
избежание риска для здоровья
компания STIHL рекомендует
обратиться за консультацией к
лечащему врачу и изготовителю
кардиостимулятора.
Применение по назначению
Использовать бензопилу только для
распила древесины и предметов из
дерева.
Нельзя использовать бензопилу для
других целей – опасность
несчастного случая!
Не вносить какие-либо изменения в
конструкцию бензопилы – это может
нанести ущерб безопасности.
Компания STIHL снимает с себя
ответственность за ущерб,
нанесенный людям и имуществу,
вследствие применения не
допущенных к эксплуатации
навесных устройств.
Одежда и оснащение
Носить предписанные одежду и
оснащение.
4
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA115 KN
Одежда должна
соответствовать цели
применения и не
должна мешать при
работе. Рекомендуется
плотно прилегающая
одежда с защитной
прокладкой от порезов
– не рабочий халат.
Не носить одежду, которая могла бы
зацепиться за дерево, кустарник или
подвижные детали бензопилы. А
также шарф, галстук и какие-либо
украшения. Длинные волосы связать
и закрепить (платок, шапка, каска и
т.п.).
Носить защитные
сапоги – с защитой от
порезов, ребристой
подошвой и носками со
стальной вставкой
Носить защитный шлем
– при опасности
падения предметов
сверху. Носить
защитные очки либо
защитную маску и
средства
"индивидуальной"
защиты слуха –
например, беруши.
Носить прочные
рабочие перчатки из
износостойкого
материала (например,
из кожи).
Компания STIHL предлагает
обширную программу средств
индивидуальной защиты.
Транспортировка
Перед транспортировкой – даже на
короткие расстояния – бензопилу
всегда выключать, блокировать
тормоз цепи и монтировать защиту
цепи. Благодаря этому исключается
непреднамеренный запуск пильной
цепи.
Бензопилу переносить, держа только
за трубчатую рукоятку – горячий
глушитель держать в сторону от тела,
направляющая шина направлена
назад. Не дотрагиваться до горячих
деталей агрегата, в особенности до
поверхности глушителя – опасность
ожога!
В автомобиле: предохранять
бензопилу от опрокидывания,
повреждения и вытекания топлива и
масла для смазки цепи.
Очистка
Пластмассовые детали следует
очищать тряпкой. Острые предметы
при чистке могут повредить
полимерные детали
Бензопилу очистить от пыли и грязи –
не применять жирорастворители.
Шлицы для охлаждающего воздуха
при необходимости следует
почистить.
Не использовать для очистки
бензопилы мойки высокого давления.
Сильная струя воды может повредить
детали бензопилы.
Принадлежности
Устанавливать только такой
инструмент, направляющие шины,
пильные цепи, цепные звездочки,
оснастку или аналогичные детали,
который допущен к применению для
данной бензопилы фирмой STIHL.
При возникновении вопросов
обратиться к специализированному
дилеру. Применять только
высококачественные инструменты
или принадлежности. В противном
случае существует опасность
несчастных случаев или
повреждения бензопилы.
Компания STIHL рекомендует
применение оригинальных
инструментов, направляющих шин,
пильных цепей, цепных звездочек и
принадлежностей STIHL. Они
оптимально согласованы по своим
свойствам с агрегатом и
соответствуют требованиям
пользователя.
Заправка топливом
Бензин легко
воспламеняется – не
работать вблизи
открытого огня – не
разливать топливо – не
курить.
MS 261 C-MQ
5
pyccкий
Перед заправкой топливом
выключить двигатель.
Не заправлять топливом, пока
двигатель не охладится полностью –
топливо может перелиться –
опасность пожара!
Крышку бака открывать осторожно,
чтобы избыточное давление
понижалось медленно и топливо не
могло выбрызгиваться.
Заправку производить только в
хорошо проветриваемых местах.
Если вылилось топливо,
незамедлительно очистить от него
бензопилу. Не допускать попадания
топлива на одежду, в противном
случае немедленно заменить.
Бензопилы могут серийно
поставляться с крышками бака
следующего типа:
Запорное устройство бака с
откидным хомутиком (байонетный
затвор)
Правильно установить
крышку бака с
откидным хомутиком
(байонетный затвор),
повернуть до упора и
захлопнуть хомутик.
Благодаря этому снижается
опасность отвинчивания запорного
устройства бака из-за вибраций
мотора и, в результате этого,
опасность вытекания топлива.
Обратить внимание на
наличие
негерметичности! При
утечках топлива,
двигатель не запускать
– опасность для жизни
вследствие ожогов!
Перед началом работы
Проверить безупречное рабочее
состояние бензопилы – обратить
внимание на соответствующую главу
в инструкции по эксплуатации:
–Проверить топливную систему на
герметичность, особенно
видимые детали, например,
замок бака, шланговые
соединения, ручной топливный
насос (только у бензопил с
ручным топливным насосом). При
наличии негерметичности либо
повреждения двигатель не
запускать – опасность
возникновения пожара! До ввода
в эксплуатацию следует отдать
бензопилу для наладки
специализированному дилеру
–Исправный тормоз цепи,
передняя защита руки
–Правильно монтирована
направляющая шина
–Правильно натянутая пильная
цепь
–Рычаг газа и фиксатор рычага
газа должны легко двигаться –
рычаг газа после отпускания
должен возвращаться в исходное
положение
–Комбинированный рычаг легко
устанавливается в
положение STOP, 0 или †
–Проверить плотность посадки
контактного наконечника провода
зажигания – при неплотно
сидящем наконечнике возможно
искрообразование, искры могут
воспламенить
топливовоздушную смесь –
опасность пожара!
–Запрещается вносить любые
изменения в элементы
управления или защитные
механизмы
–Ручки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и
грязи – важно для надежного
управления бензопилой
–достаточно топлива и смазки для
цепи в баке
Бензопила должна
эксплуатироваться только в
надежном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного
случая!
Запуск бензопилы
Только на ровном основании. Занять
надежное и устойчивое положение.
При этом надежно удерживать
бензопилу – режущая гарнитура не
должна касаться предметов и пола –
опасность получения травмы от
циркулирующей цепи.
Бензопила обслуживается только
одним человеком. Посторонние лица
не должны находиться на участке
выполнения работ – в том числе и во
время запуска.
6
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA087 LÄ
Не запускать бензопилу, если
пильная цепь находится в щели
разреза.
Запуск двигателя производить на
расстоянии не менее 3 метров
от места заправки топливом и не в
закрытых помещениях.
Перед запуском двигателя
блокировать тормоз цепи – из-за
вращающейся пильной цепи
существует опасность получения
травмы!
Двигатель не запускать из руки –
запуск производить, как описано в
инструкции по эксплуатации.
Во время работы
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение. Осторожно,
если кора дерева влажная –
опасность поскользнуться!
При работе бензопилу всегда
надежно удерживать обеими руками:
правая рука на задней рукоятке –
также для левши. Для надежного
управления бензопилой трубчатую
рукоятку и рукоятку плотно обхватить
большими пальцами.
При угрожающей опасности или в
экстренном случае сразу же
выключить двигатель – установить
комбинированный
рычаг/выключатель в
направлении STOP, 0 или †.
Никогда не оставлять бензопилу
работать без присмотра.
Осторожно, при гололедице,
влажности, на снегу, льду, на склонах
гор, на неровной местности либо
после окорки древесины – можно
поскользнуться!
Обратить внимание на препятствия:
пни, корни, канавы – можно
споткнуться!
Не работать в одиночку – всегда
держаться на расстоянии
слышимости от других людей,
которые обучены оказанию помощи в
аварийной ситуации. Если в зоне
работы агрегата находятся также
помощники, то они также должны
носить защитную одежду (шлем!) и не
должны стоять непосредственно под
спиливаемыми ветками.
При пользовании берушами
необходимо быть особенно
внимательным и осмотрительным –
так как восприятие
предупреждающих звуков (крики,
сигнальные звуки и т.д.) ограничено.
Для предотвращения чрезмерного
утомления следует своевременно
делать перерывы в работе –
опасность несчастного случая!
Образующаяся при работе пыль
(например, древесная пыль), пары и
дым могут нанести серьезный вред
здоровью. При сильном образовании
пыли носить противопылевую маску.
Если двигатель работает, то после
отпускания рычага газа пильная цепь
продолжает двигаться еще некоторое
время – эффект движения по
инерции.
Не курить при работе с бензопилой и
вблизи работающего бензопилы –
опасность пожара! Из топливной
системы могут улетучиваться
горючие бензиновые пары.
Пильную цепь проверять регулярно,
через короткие промежутки времени
и немедленно при заметных
изменениях:
–Остановить двигатель,
подождать, пока пильная цепь
остановится
–Проверить состояние и прочность
посадки
–Учитывать степень заточки ножей
Не дотрагиваться до пильной цепи
при работающем двигателе. При
блокировании пильной цепи какимлибо предметом немедленно
остановить двигатель – только после
этого устранить предмет – опасность
получения травмы!
Перед тем, как отойти от пилы,
отключить двигатель.
Остановить двигатель для замены
пильной цепи. При
непреднамеренном запуске
двигателя – опасность получения
травмы!
Легковоспламеняющиеся материалы
(например, щепки, кору, сухую траву,
топливо) держать вдали от горячего
потока отработавших газов и от
поверхности горячего глушителя –
MS 261 C-MQ
7
pyccкий
опасность пожара! Глушители с
катализатором могут нагреваться
особенно сильно.
Никогда не работать без смазки
цепи, для этого следить за уровнем
масла в масляном баке. Работу сразу
же прекратить, если уровень масла в
масляном баке слишком низкий и
дозаправить маслом для смазки цепи
– см. также "Долить масло для
заправки цепи" и "Проверить смазку
цепи".
В случае если бензопила
подверглась нагрузке не по
назначению (например, воздействие
силы в результате удара или
падения), то перед дальнейшей
работой обязательно проверить
эксплуатационное состояние
агрегата – см. также раздел "Перед
началом работы".
В частности проверить
герметичность топливной системы и
работу защитных устройств.
Небезопасные в работе пилы ни в
коем случае не продолжать
использовать. В сомнительном
случае обратиться к
специализированному дилеру.
Обратите внимание на безупречное
вращение двигателя на холостом
ходу, чтобы пильная цепь после
отпускания рычага газа больше не
двигалась. Регулярно
контролировать настройки холостого
хода и при возможности исправлять.
Если пильная цепь в режиме
холостого хода всё же двигается, её
следует отдать в ремонт
специализированному дилеру.
Бензопила
вырабатывает
ядовитые выхлопные
газы, сразу же как
только запускается
двигатель. Данные газы
могут не иметь запаха и
быть невидимыми, а
также содержать
углеводороды и бензол.
Ни в коем случае не
эксплуатировать
бензопилу в закрытых
или плохо
проветриваемых
помещениях – в том
числе оборудованные
катализатором.
При работе в канавах, впадинах или в
стесненных условиях непременно
необходимо обеспечить достаточный
воздухообмен – опасность для жизни
вследствие отравления!
При возникновении тошноты,
головной боли, нарушениях зрения
(например, уменьшение поля
зрения), нарушениях слуха,
головокружениях, понижении
способности концентрировать
внимание, немедленно прекратить
работу – эти симптомы могут быть
вызваны, среди прочего, повышенной
концентрацией отработавших газов –
опасность несчастного случая!
По окончании работы
Остановить двигатель,
заблокировать тормоз цепи и
установить защиту цепи.
Хранение
Если бензопила не используется, ее
следует отставить в сторону так,
чтобы она никому не мешал.
Защищать бензопилу от
несанкционированного
использования
Надежно хранить бензопилу в сухом
помещении.
Вибрации
Более длительное пользование
мотоустройством может привести к
вызванным вибрацией нарушениям
кровообращения рук (синдром "белых
пальцев").
Общепринятая продолжительность
пользования устройством не может
быть установлена, так как это зависит
от многих факторов.
Длительность пользования
устройством увеличивается
благодаря следующим мерам:
–защита рук (теплые перчатки);
–перерывы в работе.
Длительность пользования
сокращается вследствие:
–личного предрасположения
рабочего к плохому
кровообращению ( признаки:
часто холодные пальцы, зуд
пальцев);
При регулярном, длительном
пользовании мотоустройством и при
повторном появлении
соответствующих симптомов
(например, зуд пальцев)
рекомендуется проводить регулярное
медицинское обследование.
Ремонт и техническое обслуживание
Перед проведением работ по
ремонту, очистке и техническому
обслуживанию, а также работ с
режущей гарнитурой, всегда
останавливать двигатель. Из-за
непреднамеренного запуска пильной
цепи – опасность получения травм!
Регулярно проводить техническое
обслуживание бензопилы.
Производить только те работы по
техобслуживанию и ремонту, которые
описаны в данной инструкции по
эксплуатации. Все другие виды работ
следует поручать
специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует
поручать проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру STIHL.
Специализированные дилеры STIHL
регулярно посещают обучения и в их
распоряжение предоставляется
техническая информация.
Использовать только
высококачественные
комплектующие. В противном случае
существует опасность несчастных
случаев или повреждения бензопилы.
При возникновении вопросов
обратиться к специализированному
дилеру.
Не вносить какие-либо изменения в
конструкцию бензопилы – это может
нанести ущерб безопасности –
опасность несчастного случая!
Запускать бензопилу при снятом
штекере провода зажигания или при
выкрученной свече зажигания только
в том случае, если комбинированный
рычаг установлен на STOP, 0 или † –
опасность возгорания из=за искрения
снаружи цилиндра!
Запрещается производить
техобслуживание бензопилы и
хранить ее в непосредственной
близости от открытого огня –
опасность пожара, вызванного
возгоранием топлива!
Регулярно проверять герметичность
крышки бака.
Использовать только исправные,
допущенные компанией STIHL свечи
зажигания – см. "Технические
характеристики".
Проверить кабель цепи зажигания
(безупречность изоляции, плотность
подключения).
Проверить безупречное состояние
глушителя.
Запрещается работать с
неисправным или снятым
глушителем – опасность возгорания,
повреждение слуха!
Не дотрагиваться до горячего
глушителя – опасность ожога!
Состояние антивибрационных
элементов влияет на поведение
агрегата при вибрации – необходимо
регулярно проверять
антивибрационные элементы.
Проверить уловитель цепи – если
поврежден, заменить.
остановить двигатель
–Для проверки натяжения пильной
цепи
–для подтягивания пильной цепи
–для смены пильной цепи
–для устранения неисправностей
Соблюдать инструкцию по заточке –
для надежной и правильной работы
пильная цепь и направляющая шина
должны содержаться в безупречном
состоянии, пильная цепь должна
быть правильно заточена и хорошо
смазана.
Своевременно заменять пильную
цепь, направляющую шину и цепную
звездочку.
Регулярно контролировать
безупречное состояние барабана
сцепления.
Топливо и смазочное масло цепи
хранить только в разрешенных и
промаркированных согласно
инструкциям ёмкостях. Хранение в
сухом, прохладном и надежном
месте, предохранять от света и
солнца.
При нарушении функционирования
тормоза пильной цепи немедленно
остановить двигатель – опасность
травмы! Обратиться к
специализированному дилеру – не
пользоваться бензопилой, пока
неисправность не будет устранена –
см. раздел "Тормоз пильной цепи".
MS 261 C-MQ
9
pyccкий
001BA036 KN
001BA257 KN
Реакционные силы
Наиболее часто возникают
следующие реакционные силы:
обратная отдача, обратный удар и
затягивание в распил.
Опасность при обратной отдаче
Обратная отдача может
привести к
смертельным резаным
ранам.
При обратной отдаче (Kickback) пила,
выйдя из под контроля, неожиданно
ускоряется в сторону пользователя.
Обратная отдача возникает,
например, если
–Пильная цепь в зоне верхней
четверти верхушки шины
случайно наталкивается на
дерево или другой твердый
предмет – например, при обрезке
сучьев непреднамеренно
касается другого сучка
–Пильная цепь у верхушки шины
на небольшой промежуток
времени защемляется в разрезе
Тормоз пильной цепи QuickStop:
В определенных ситуациях снижает
опасность травмы – однако, отдачи,
как таковой избежать нельзя. При
срабатывании тормоза цепь пилы
останавливается в течение доли
секунды – см. раздел "Тормоз цепи
пилы" в данном руководстве по
эксплуатации.
Снижение опасности возникновения
обратной отдачи
–Работать обдуманно, применяя
правильную технику работы
–Бензопилу крепко держать
обеими руками
–Работать только при полном газе
–Наблюдать за верхушкой шины
–Не пилить верхушкой шины
–Соблюдать осторожность в
случае наличия небольших
крепких сучьев, низкой поросли и
отростков – пильная цепь может
запутаться в них
–Никогда не пилить несколько
сучьев одновременно
–При работе не наклоняться
сильно вперед
–Не пилить выше уровня плеча
–Шину устанавливать в начатый
распил очень осторожно
–"Врезание" производить только
при наличии навыка в технике
работы подобным образом
–Обратить внимание на
положение ствола и на силы,
закрывающие щель распила,
которые также могли бы
защемить пильную цепь
10
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
–Работать только с правильно
заточенной и натянутой пильной
цепью – расстояние ограничителя
глубины не очень большое
–Применять пильную цепь,
снижающую отдачу, а также
направляющую шину с
небольшой головкой шины
Втягивание (A)
Если при пилении нижней стороной
направляющей шины – передний рез
– цепь защемляется или
наталкивается на твердый предмет в
древесине, то пила может быть
затянута рывком в сторону ствола –
поэтому во избежание этого всегда
надежно устанавливать зубчатый
упор.
Обратный удар (B)
Если при пилении верхней стороной
направляющей шины – обратный
пропил – пильная цепь защемляется
или наталкивается на твердый
предмет в древесине, то пила может
быть отброшена в сторону
пользователя – во избежание этого:
–Не защемлять верхнюю сторону
направляющей шины
–Не поворачивать направляющую
шину в разрезе
Быть особенно внимательным
–В случае наличия зависших при
валке деревьев,
–В случае наличия стволов с
внутренним напряжением,
возникшим вследствие
неудачного падения ствола
между другими деревьями,
–При работах в поврежденных
ветром зонах.
В подобных случаях бензопилой не
работать – а применять захват,
лебедку или тягач.
Вытянуть свободно лежащие и
освобожденные при распиловке
стволы. Доработку произвести, по
возможности, на открытых местах.
Сухостой (сухая, гнилая или
отмершая древесина) представляет
собой повышенную, тяжело
предсказуемую опасность.
Распознавание опасности
затруднено или почти невозможно.
Применять вспомогательные
средства, например, лебедку или
тягач.
При валке леса, вблизи дорог,
железнодорожных линий, линий
электропередач и т.д. работать
особенно осторожно. Если
необходимо, проинформировать
полицию, энергоснабжающее
предприятие или управление
железной дорогой.
MS 261 C-MQ
11
pyccкий
001BA082 KN
001BA033 KN
Техника работы
Работы по пилению и валке, а также
все связанные с этим работы (распил,
обрезка сучьев и т.п.) может
выполнять только обученный и
инструктированный персонал. При
отсутствии опыта работы с
бензопилой или при незнании
технологии, работы выполнять
нельзя – высокая опасность
несчастного случая!
При валке леса необходимо в
обязательном порядке соблюдать
предписания соответствующей
страны по выполнению данных работ.
Пиление
Не работать в положении газа
запуска. Частота вращения двигателя
при этом положении рычага газа не
поддается регулированию.
Работать спокойно и обдуманно –
только при хорошей освещенности и
видимости. Работать осмотрительно
– не подвергать опасности других
людей.
Тем, кто впервые пользуется
инструментом, рекомендовано
производить пиление круглого
лесоматериала на козлах для
пиления – см. раздел "Пиление
тонкой древесины".
Использовать, по возможности,
короткую направляющую шину:
пильная цепь, направляющая шина и
цепная звездочка должны быть
согласованы между собой, а также с
конструкцией бензопилы.
Следить за тем, чтобы в увеличенной
зоне поворота пильной цепи не
находились какие-либо части тела.
Бензопилу вытягивать из древесины
только с движущейся пильной цепью.
Бензопилу использовать только для
пиления – не применять бензопилу в
качестве лопаты для удаления
обрезанных ветвей или комлей.
Следить за тем, чтобы при пилении
бензопила не соприкасалась с
какими-либо посторонними
предметами: камни, гвозди и
т.п. могут отбрасываться с силой в
сторону и повредить пильную цепь.
Бензопила может подскочить –
опасность несчастного случая!
Если движущаяся пильная цепь
коснется камня или иного твердого
предмета, может появиться искра,
вследствие чего при определенных
обстоятельствах могут загореться
легко воспламеняющиеся
материалы. Сухие растения и
кустарник являются
легковоспламеняемыми, особенно в
жаркую, сухую погоду. Если
существует опасность пожара, не
работать бензопилой вблизи
легковоспламеняющихся
материалов, сухих растений и
кустарника. Обязательно выяснять у
компетентных органов лесного
хозяйства, не существует ли
опасность пожара.
При работе на склоне всегда
занимать положение выше или сбоку
ствола либо лежащего дерева.
Обратить внимание на катящиеся
стволы.
При работе на высоте:
–всегда пользоваться подъемной
рабочей платформой
–никогда не работать на стремянке
или стоя на дереве
–никогда не стоять на
нестабильном месте
12
MS 261 C-MQ
pyccкий
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
–никогда не работать выше уровня
плеча
–никогда не работать одной рукой
Мо топи л у вставля ть в р ез п ри п олн ом
газе и установить прочно зубчатый
упор – лишь после этого производить
пиление.
Никогда не работать без зубчатого
упора, пила может потянуть
пользователя рывком вперед. Всегда
надёжно устанавливать зубчатый
упор.
В конце реза бензопила не опирается
больше о режущую гарнитуру в резе.
Оператор должен принимать на себя
вес бензопилы – опасность потери
контроля над устройством!
Пиление тонкомерной древесины:
–Использовать стабильное
устойчивое зажимное
приспособление – козлы для
пиления
–Не придерживать дерево ногой
–Придерживание дерева или
какая-либо иная помощь со
стороны других людей не
разрешается
Обрезка сучьев:
–Применять пильные цепи с
небольшой отдачей
–По возможности, подпереть
бензопилу
–Не обрезать сучья, стоя на стволе
–Не пилить верхушкой шины
–Обратить внимание на сучья,
которые находятся под
напряжением
–Никогда не пилить несколько
сучьев одновременно
Поваленные или стоящие деревья
под напряжением:
Обязательно соблюдать правильную
последовательность резов (сначала
сторона сжатия (1), затем сторона
растяжения (2)), иначе режущая
гарнитура может заклиниться или
отскочить назад – опасность
получения травмы!
NСделать послабляющий рез со
стороны действия сил сжатия (1)
NСделать подпил со стороны
действия сил растяжения (2)
Подпил производить снизу вверх
(обратный рез) – опасность обратного
удара!
УКАЗАНИЕ
Поваленные деревья не должны
соприкасаться с землей в месте
распила – иначе можно повредить
пильную цепь.
Продольный распил:
Техника пиления без использования
зубчатого упора – опасность
втягивания – направляющую шину
устанавливать под как можно более
плоским углом – работать особенно
осторожно – повышенная опасность
обратного удара!
Подготовка к валке леса
В з оне валк и леса д олжны на ходитьс я
только те люди, которые
задействованы в валке леса.
MS 261 C-MQ
13
pyccкий
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Проконтролировать, не подвергается
ли кто-нибудь опасности при падении
дерева – крики могут заглушаться
шумом двигателя.
Расстояние до следующего рабочего
места минимум 2 1/2 длины дерева.
Определить направление падения и
путь отхода
Выбрать зазор между деревьями, в
который может упасть дерево.
При этом необходимо обратить
внимание на следующее:
–Естественный наклон дерева,
–Необычайно сильное
образование сучьев,
ассиметричный рост,
повреждение древесины,
–Направление и скорость ветра –
при сильном ветре валка не
разрешается,
–Направление наклона дерева,
–Соседние деревья,
–Снеговая нагрузка,
–Санитарное состояние дерева –
обратить особое внимание на
повреждение ствола или
сухостой (сухая, гнилая или
отмершая древесина)
AНаправление валки
ВПуть отхода (путь эвакуации)
–Определить путь отхода для
каждого рабочего – под углом
около 45° против направления
падения
–Расчистить путь отхода,
устранить препятствия
–Отложить на безопасном
расстоянии инструменты и
агрегаты – но не на путях
эвакуации
–При валке держаться только
сбоку от падающего дерева и
возвращаться назад только сбоку
по пути эвакуации
–На крутом склоне пути эвакуации
прокладывать параллельно
склону
–На обратном пути обратить
внимание на падающие сучья и
наблюдать за распространением
кроны
Подготовка рабочей зоны около
ствола дерева
–Рабочую зону около ствола
дерева очистить от мешающих
сучьев, кустарника и других
препятствий – каждый участник
должен занять устойчивое
рабочее положение
–Тщательно очистить комлевой
конец ствола (например,
топором) – песок, камни и другие
посторонние предметы
затупляют пильную цепь
–Подпилить большие прикорневые
наплывы: первым должен
подпиливаться наибольший
корневой наплыв – сначала
вертикально, затем
горизонтально – только у
здорового дерева
14
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
Подпил
Подготовка подпила
Подпил (С) определяет направление
валки дерева.
Важно:
–Подпил производить под прямым
углом к направлению валки
дерева
–по возможности близко к земле
–Врезание производить
приблизительно от 1/5 до 1/3
диаметра ствола
Установить направление валки – с
помощью валовой планки на кожухе и
корпусе вентилятора
Данная бензопила предусмотрена с
валовой планкой на кожухе о корпусе
вентилятора. Использовать данную
валовую планку.
Как делать подпил
При установке подпила бензопилу
следует выровнять таким образом,
чтобы подпил располагался в правом
углу к направлению валки.
Во время выполнения подпила с
помощью уреза (горизонтального
реза) и верхнего косого подпила
дерева (косой рез) допускается
различная последовательность
действий – соблюдать
специфические для отдельно взятой
страны предписания относительно
техники валки деревьев.
NУстановить урез (горизонтальный
рез)
NВерхний косой подпил дерева
(косой рез) установить на ок.
45° - 60° к урезу
Проверка направления валки
NУстановить бензопилу с
направляющей шиной в
основание подпила. Валовая
планка должна быть направлена
в сторону падения – если
необходимо откорректировать
направление падения путем
соответствующей подрезки
подпила
MS 261 C-MQ
15
pyccкий
001BA150 KN
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
Заболонные резы
У длинноволокнистой древесины
заболонные резы предотвращают
разрыв заболони при падении ствола
– запиливание производить с обеих
сторон ствола на уровне основания
подпила на глубину
приблизительно 1/10 диаметра
ствола – у толстых стволов
максимально на ширину
направляющей шины.
У больной древесины от заболонных
резов отказаться.
Подготовка к спиливанию
Размеры ствола
Подпил (С) определяет направление
валки дерева.
Недопил (D) подобно шарниру
направляет дерево к земле.
–Ширина недопила: около 1/10
диаметра ствола
–Ни в коем случае не подпиливать
во время основного пропила – т.к.
иначе возможно отклонение от
предусмотренного направления
валки дерева – опасность
несчастного случая!
–У гнилых стволов оставлять
более широкий пропил
С помощью основного пропила (E)
дерево заваливается.
–Строго горизонтально
–1/10 (мин. 3 см) ширины
недопила (D) над основанием
подпила (C)
Удерживающий ремень (F) или
защитный ремень (G) подпирает
дерево и предохраняет его от
преждевременного падения.
–Ширина ремня: около 1/10 – 1/5
диаметра ствола
–Ни в коем случае не подпилить
ремень во время основного
пропила
–для гнилых стволов
устанавливать более широкий
ремень
Врезание
–с целью разгрузки при
поперечной распиловке
–при выполнении резки по дереву
16
MS 261 C-MQ
NПрименять пильную цепь со
3.
001BA269 KN
1.
2.
001BA270 KN
001BA260 KN
слабой отдачей и работать
особенно осторожно
1. Направляющую шину
устанавливать нижней – а не
верхней стороной головки –
опасность обратной отдачи!
Запиливать на полном газу, пока
шина не войдет в ствол на
двукратную ширину
2. шину медленно повернуть в
позицию врезания – опасность
отдачи или обратного удара!
Если возможно, использовать
прорезную планку. Прорезная планка
и верхняя и нижняя стороны
направляющей шины параллельны.
При врезании прорезная планка
помогает оформить недопил
параллельным, то есть с одинаковой
толщиной во всех местах. Для этого
прорезную планку вести параллельно
к месту разрыва волокон древесины
подпила.
Клинья для валки деревьев
Клин для валки дерева использовать
как можно раньше, т.е. пока нет
препятствия для ведения реза.
Вставить клин в разрез и с помощью
соответствующего инструмента
вколотить.
Использовать только алюминиевые
или пластиковые клинья – не
использовать стальные клинья.
Стальные клинья могут сильно
повредить пильную цепь и быть
причиной опасной отдачи.
Выбирать соответствующие клинья
для валки деревьев в зависимости от
диаметра ствола и от ширины
разреза (основного пропила (E)).
Обращаться к дилерам STIHL для
выбора клина для валки деревьев
(соответствующей длины, ширины и
высоты).
pyccкий
Выбирать подходящий основной
пропил
Выбор соответствующего основного
пропила зависит от тех же признаков,
которые должны учитываться при
определении направления валки и
путей эвакуации.
Существуют различные проявления
данных признаков. В данной
инструкции по применению
описываются только два из наиболее
часто встречающихся:
слева: Обычное дерево –
вертикально стоящее
дерево с равномерной
кроной
справа: Зависшее дерево с центром
тяжести, расположенным в
направлении валки
Основной пропил с защитным
ремнем (нормальное дерево)
A) Тонкий ствол
Выполнить данный основной пропил,
если диаметр ствола меньше длины
реза бензопилы.
17
pyccкий
001BA261 KN
1.
2.
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
Перед проведением валочного
комлевого (основного) пропила
прокричите предостережение
"Внимание!".
NВыполнить основной пропил (E) –
при этом полностью врезать
направляющую шину
NУстановить зубчатый упор за
недопилом и использовать как
точку поворота – бензопилу
подтягивать как можно меньше
NОсновной пропил оформить до
недопила (1)
–При этом недопил не
подпиливать
NОсновной пропил сформировать
до защитного ремня (2)
–При этом не подпиливать
защитный ремень
18
NУстановить клин для валки
дерева (3)
Непосредственно перед падением
дерева прокричать
предостерегающий сигнал второй раз
"Внимание!".
NРазъединить защитный ремень
снаружи, горизонтально
плоскости основного пропила с
помощью вытянутых рук
B) Толстый ствол
Выполнить данный основной пропил,
если диаметр ствола больше длины
реза бензопилы.
Перед проведением валочного
комлевого (основного) пропила
прокричите предостережение
"Внимание!".
NУстановить зубчатый упор на
высоте основного пропила и
использовать как точку поворота
– бензопилу подтягивать как
можно меньше
NВершина направляющей шины
перед недопилом входит в
дерево (1) – вести бензопилу
абсолютно горизонтально и
отводить как можно дальше
NОсновной пропил оформить до
недопила (2)
–При этом недопил не
подпиливать
NОсновной пропил сформировать
до защитного ремня (3)
–При этом не подпиливать
защитный ремень
MS 261 C-MQ
pyccкий
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
Основной пропил продолжается с
противоположной стороны ствола.
Следить за тем, чтобы второй рез
проходил на том же уровне, как и
первый.
NСделать основной пропил
NОсновной пропил оформить до
недопила (4)
–При этом недопил не
подпиливать
NОсновной пропил сформировать
до защитного ремня (5)
–При этом не подпиливать
защитный ремень
NРазъединить защитный ремень
снаружи, горизонтально
плоскости основного пропила с
помощью вытянутых рук
Основной пропил с удерживающим
ремнем (дерево с нависшей кроной)
A) Тонкий ствол
Выполнить данный основной пропил,
если диаметр ствола меньше длины
реза бензопилы.
–Строго горизонтально
–При этом не подпиливать
удерживающий ремень
Непосредственно перед падением
дерева прокричать
предостерегающий сигнал второй раз
"Внимание!".
NЗащитный ремень снаружи,
сверху под наклоном разделить с
помощью вытянутых рук
NУстановить клин для валки
дерева (6)
Непосредственно перед падением
дерева прокричать
предостерегающий сигнал второй раз
"Внимание!".
MS 261 C-MQ
NВрезаться направляющей шиной
до выхода с другой стороны
NОсновной пропил (Е) оформить
до недопила (1)
–Строго горизонтально
–При этом недопил не
подпиливать
NОсновной пропил оформить до
удерживающего ремня (2)
19
pyccкий
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
B) Толстые стволы
Выполнить такой основной пропил,
если диаметр ствола больше длины
реза бензопилы.
NУстановить зубчатый упор за
защитным ремнем и
использовать как точку поворота
– бензопилу подтягивать как
можно меньше
NВершина направляющей шины
перед недопилом входит в
дерево (1) – вести бензопилу
абсолютно горизонтально и
отводить как можно дальше
–При этом не подпиливать
удерживающий ремень и недопил
NОсновной пропил оформить до
недопила (2)
–При этом недопил не
подпиливать
NОсновной пропил сформировать
до защитного ремня (3)
–При этом не подпиливать
удерживающий ремень
Основной пропил продолжается с
противоположной стороны ствола.
Следить за тем, чтобы второй рез
проходил на том же уровне, как и
первый.
NУстановить зубчатый упор за
недопилом и использовать как
точку поворота – бензопилу
подтягивать как можно меньше
NВершина направляющей шины
перед удерживающим ремнем
входит в дерево (4) – вести
бензопилу абсолютно
горизонтально и отводить как
можно дальше
NОсновной пропил оформить до
недопила (5)
–При этом недопил не
подпиливать
NОсновной пропил сформировать
до защитного ремня (6)
–При этом не подпиливать
удерживающий ремень
Непосредственно перед падением
дерева прокричать
предостерегающий сигнал второй раз
"Внимание!".
NЗащитный ремень снаружи,
сверху под наклоном разделить с
помощью вытянутых рук
20
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
Режущая гарнитура
Пильная цепь, направляющая шина и
цепная звездочка образуют режущую
гарнитуру.
Входящая в объем поставки режущая
гарнитура оптимально адаптирована
к бензопиле.
–Шаг (t) пильной цепи (1), цепной
звездочки и ведущей звездочки
направляющей шины Rollomatic
должен совпадать
–Толщина приводного звена (2)
пильной цепи (1) должна быть
согласована с шириной паза
направляющей шины (3)
При сопряжении двух не подходящих
друг к другу компонентов может
произойти неисправимое
повреждение режущей гарнитуры уже
через короткое время эксплуатации.
Кожух цепи
В объём поставки входит
соответствующий режущей гарнитуре
кожух цепи.
Если на бензопиле используются
направляющие шины различной
длины, то всегда использовать
соответствующий кожух цепи,
который закрывает всю
направляющую шину.
На кожухе цепи сбоку нанесены
данные относительно длины
соответствующих направляющих
шин.
У направляющих шин больше 90 см
требуется удлинение кожуха цепи. У
направляющих шин больше 120 см
требуется два удлинения кожуха
цепи.
В зависимости от оснащения
удлинение кожуха цепи входит в
объём поставки либо поставляется
как специальное оборудование.
Установить удлинение кожуха цепи
NСоединить удлинение кожуха
цепи и кожух цепи –
фиксирующие выступы (1)
должны фиксироваться в кожухе
цепи
MS 261 C-MQ
21
pyccкий
5902BA020 KN
1
2
001BA185 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
Монтаж направляющей
шины и пильной цепи
Демонтировать крышку цепной
звёздочки
NНетеряемую гайку повернуть
влево, пока она не будет
свободно висеть в крышке цепной
звёздочки
NСнять крышку цепной звёздочки с
нетеряемой гайкой
NБолт (1) повернуть влево, пока
прижимная задвижка (2) не будет
прилегать в выемке корпуса
Отпустить тормоз пильной цепи
NЗащиту руки потянуть в
направлении трубчатой рукоятки
до слышимого защелкивания –
тормоз пильной цепи отпущен
Установить пильную цепь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надеть защитные перчатки –
опасность получения травмы
острыми режущими зубцами
NУстановить пильную цепь,
начиная с верхушки шины
NНаправляющую шину наложить
на болты (1) – режущие края
пильной цепи должны указывать
вправо
NФиксирующее отверстие (2)
положить на цапфу прижимной
задвижки – одновременно
пильную цепь положить на
цепную звездочку (3)
NНажать стопор рычага газа,
чтобы отпустить тормоз пильной
цепи
NБолт (4) повернуть вправо, пока
пильная цепь не будет провисать
внизу лишь немного и выступы
ведущих звеньев не будут
вложены в пазе шины
NСнова установить крышку цепной
звёздочки – и гайки затянуть
вручную лишь слегка (гайки
плотно затянуть только после
натяжения пильной цепи)
NДалее см. "Натяжение пильной
цепи"
22
MS 261 C-MQ
pyccкий
1
133BA024 KN
143BA007 KN
Заточка пильной цепи
Для подтягивания во время работы:
NОстановите двигатель.
NОтвинтите гайки.
NПриподнимите за вершину
направляющую шину,
Nвинт (1) поверните отверткой
вправо, пока пильная цепь не
будет прилегать к нижней
стороне направляющей шины.
NПриподнимите еще выше
направляющую шину и затяните
до отказа гайки.
NДалее: см. "Контроль натяжения
пильной цепи".
Новая пильная цепь должна
подтягиваться значительно чаще,
чем цепь, находящаяся длительное
время в эксплуатации.
NКонтролируйте часто натяжение
пильной цепи, – см. "Указания по
эксплуатации".
Контроль натяжения
пильной цепи
NОстановить двигатель
NНадеть защитные перчатки
NНажать стопор рычага газа,
чтобы привести в действие
тормоз цепи Quickstop Super
NПильная цепь должна прилегать к
нижней стороне направляющей
шины – и при отпущенном
тормозе цепи должна
существовать возможность
протягивания цепи вдоль
направляющей шины вручную
NЕсли необходимо, подтянуть
пильную цепь
Новая пильная цепь должна
подтягиваться значительно чаще,
чем цепь, находящаяся длительное
время в эксплуатации.
NПроверять натяжение пильной
цепи чаще – см. раздел "Указания
по эксплуатации"
Топливо
Двигатель должен работать на
топливной смеси из бензина и
моторного масла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегать непосредственного
контакта с топливом и вдыхания
топливных паров.
STIHL MotoMix
Компания STIHL рекомендует
применение смеси STIHL MotoMix.
Данная топливная смесь не содержит
бензол, тетраэтилсвинец, имеет
высокое октановое число и всегда
обеспечивает правильное
соотношение смеси.
Топливная смесь STIHL MotoMix для
максимального срока службы
двигателя STIHL смешана с
моторным маслом HP Ultra для
двухтактных двигателей.
Топливная смесь MotoMix
представлена не на всех рынках
сбыта.
MS 261 C-MQ
23
pyccкий
Приготовление топливной смеси
УКАЗАНИЕ
Непригодные горюче-смазочные
материалы, или не соответствующий
инструкциям состав смеси, могут
привести к серьезным повреждениям
привода. Бензин или моторное масло
более низкого качества могут
повредить двигатель, уплотняющие
кольца, трубопроводы и топливный
бак.
Бензин
Применять только марочный бензин с
минимальным октановым число
90 ROZ – содержащий или не
содержащий тетраэтилсвинец.
Устройства с катализатором для
нейтрализации отработавших газов
должны эксплуатироваться только на
бензине, не содержащем
тетраэтилсвинец.
УКАЗАНИЕ
После частых заправок
этилированным бензином может
значительно понизиться
эффективность катализатора.
Бензин с долей содержания этанола
выше 10% у двигателей с
карбюраторами, имеющими ручную
регулировку, может вызвать сбои в
работе и поэтому для данных
двигателей использоваться не
должен.
Двигатели с системой M-Tronic при
использовании бензина с долей
содержания этанола до 25% (E25)
обеспечивают полную мощность.
Моторное масло
Использовать для двухтактных
двигателей только качественное
масло – лучше всего моторные масла
ST IHL HP, H P Su per л ибо HP Ul tra для
двухтактных двигателей, они
оптимально подходят к двигателям
STIHL. Самую высокую мощность и
срок службы двигателя обеспечивает
HP Ultra.
Данные моторные масла имеются не
на всех рынках.
У агрегатов с катализатором с целью
нейтрализации отработавших газов
для приготовления топливной смеси
должно использоваться только
моторное масло STIHL для
двухтактных двигателей 1:50.
Соотношение смеси
У моторного масла для двухтактных
двигателей STIHL 1:50; 1:50 = 1 часть
масла + 50 частей бензина
канистру залить сначала
моторное масло, а затем бензин и
тщательно перемешать.
Хранение топливной смеси
Хранить только в допущенных для
топлива резервуарах в безопасном,
сухом и прохладном месте, защищать
от света и солнца.
Топливная смесь стареет – запас
смеси готовить только на несколько
недель. Не хранить топливную смесь
более 30 дней. Под воздействием
света, солнечных лучей, низких или
высоких температур топливная смесь
быстрее теряет свои
эксплуатационные характеристики.
Однако STIHL MotoMix может без
проблем храниться до 2 лет.
NПеред заправкой канистру с
топливной смесью следует
тщательно встряхнуть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление в канистре может
повыситься – открывать осторожно.
NТопливный бак и канистру время
от времени следует тщательно
очищать.
Остатки топлива и жидкость,
использованную для очистки,
утилизировать согласно
предписаниям и без ущерба для
окружающей среды!
24
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA229 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
Заправка топливом
Подготовка устройства
NПеред заправкой топливом
очистить запорное устройство и
прилегающую поверхность,
чтобы в топливный бак не попала
грязь
NУстройство расположить так,
чтобы запорное устройство было
направлено вверх
NПовернуть крышку бака
(ок. 1/4 оборота)
Маркировки на крышке бака и
топливном баке должны друг с другом
совпадать
Компания STIHL рекомендует
систему заправки для топлива STIHL
(специальные принадлежности).
NЗаправка топлива
Закрыть
Хомутик находится в вертикальном
положении:
NУстановить крышку бака –
маркировки на крышке бака и
топливном баке должны друг с
другом совпадать
NКрышку бака нажать вниз до
прилегания
Открыть
NПоднять хомутик
MS 261 C-MQ
NСнять крышку бака
Заправка топлива
Во время заправки не разливать
топливо и бак не заполнять до краёв.
NКрышку бака держать нажатой и
повернуть по часовой стрелке
пока она не зафиксируется
25
pyccкий
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Тогда будут совпадать между собой
маркировки на крышке бака и
топливном баке
NЗакрыть хомутик
Если крышка бака не фиксируется
вместе с топливным баком
Нижняя часть крышки по отношению к
верхней части перекручена.
NКрышку бака снять с топливного
бака и осмотреть с верхней
стороны
слева:Нижняя часть крышки бака
перекручена –
расположенная внутри
маркировка (1) совпадает
со внешней маркировкой
справа: Нижняя часть крышки бака
в верной позиции –
расположенная внутри
маркировка находится под
хомутиком. Она не
совпадает со внешней
маркировкой
NУстановить крышку бака и
повернуть против часовой
стрелки до тех пор, пока она не
попадёт в посадку штуцера для
заправки
NКрышку бака повернуть дальше
против часовой стрелки
(ок. 1/4 оборота) – нижняя часть
крышки бака будет, таким
образом, повёрнута в правильное
положение
NКрышку бака повернуть по
часовой стрелке и закрыть – см.
раздел "Закрывание"
Крышка бака зафиксирована
26
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA158 KN
Масло для смазки цепейЗалейте масло для смазки
Для автоматической длительной
смазки пильной цепи и
направляющей шины – применять
только экологически безвредное
качественное масло для смазки
цепей – преимущественно,
биологически быстро разлагающееся
масло марки STIHL BioPlus.
УКАЗАНИЕ
Биологическое масло для смазки
цепей должно обладать достаточной
стойкостью против старения
(например, STIHL BioPlus). Масло с
недостаточным сопротивлением
старению склонно к быстрому
осмолению. Следствием являются
твердые, тяжело удаляемые
отложения, в особенности в зоне
привода пильной цепи и на пильной
цепи – вплоть до полной блокировки
масляного насоса.
Срок службы пильной цепи и
направляющей шины в значительной
степени зависит от качества
применяемого смазочного масла –
поэтому применять только
специальное масло для смазки
цепей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не применять отработанное масло!
Отработанное масло при длительном
и повторном соприкосновении с
кожей вызывает рак кожи и является
вредным для окружающей среды!
УКАЗАНИЕ
Отработанное масло не обладает
требуемыми смазочными свойствами
и не годится для смазки цепей.
цепей
Подготовка устройства
NОчистите тщательно запорное
устройство бака и окружение, с
тем чтобы в бак не попала какаялибо грязь.
NУстройство позиционируйте так,
чтобы запорное устройство бака
указывало наверх.
NОткройте запорное устройство
бака
MS 261 C-MQ
27
pyccкий
143BA024 KN
Залейте масло для смазки цепей
NЗалейте масло для смазки цепей,
– каждый раз при заправке
топлива.
При заливке масло для смазки цепей
не проливайте и не заполняйте бак до
краев.
Фирма STIHL рекомендует систему
заливки смазочного масла для цепей
фирмы STIHL (специальные
принадлежности).
NЗакройте запорное устройство
бака
При полном опорожнении топливного
бака в масляном баке должно
оставаться еще некоторое
количество смазочного масла.
Если количество смазочного масла в
масляном баке не уменьшается, то
это может свидетельствовать о
повреждении системы подачи
смазочного масла: контролируйте
систему смазки пильной цепи,
очистите масляные каналы, при
необходимости обратитесь к
торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
торговому агенту-специалисту
фирмы STIHL.
Контроль системы смазки
пильной цепи
Пильная цепь должна всегда
отбрасывать небольшое количество
масла.
УКАЗАНИЕ
Никогда не работайте без смазки
пильной цепи! При работе пильной
цепи всухую режущая гарнитура
разрушается непоправимо в течение
короткого времени. Пере началом
работы контролируйте всегда смазку
пильной цепи и уровень масла в баке.
Каждая новая пила требует время
приработки от 2 до 3 минут.
После приработки контролируйте
натяжение пильной цепи и, если
необходимо, подрегулируйте, – см.
"Контроль натяжения пильной цепи".
Тормоз пильной цепи
Система тормоза цепи имеет две
функции:
NТормоз цепи STIHL,
срабатывающий при обратной
отдаче STIHL
NИнерционный тормоз STIHL
Инерционный тормоз останавливает
движение пильной цепи, как только
задняя рукоятка бензопилы
отпущена.
Во избежание повреждений либо
травм при работе должны
приниматься во внимание некоторые
особенности, которые отличают
данную бензопилу в её поведении
при работе от бензопил без
инерционного тормоза. Прежде чем
начинать первую работу с
бензопилой, обязательно
ознакомиться с принципом работы
инерционного тормоза!
Инерционный тормоз активирован
NПри отпускании задней рукоятки
28
MS 261 C-MQ
pyccкий
Отпустить инерционный тормоз
NНажать стопор рычага газа,
тормозная лента отпускает
барабан сцепления – пильная
цепь может двигаться
Тормоз, срабатывающий при
обратной отдаче, активирован
NПосредством нажатия защиты
руки левой рукой в направлении
вершины шины – либо
автоматически благодаря
достаточно сильной обратной
отдаче
Пильная цепь блокируется и
останавливается.
Отпустить тормоз, срабатывающий
при обратной отдаче
NЗащиту руки потянуть к трубчатой
рукоятке
УКАЗАНИЕ
Прежде чем давать газ (исключение
при контроле работы) и перед
пилением, необходимо отпустить
тормоз пильной цепи.
Повышенная частота вращения
двигателя при блокированном
тормозе цепи (пильная цепь
неподвижна) уже через короткое
время ведет к повреждению
приводного механизма и привода
пильной цепи (сцепления, тормоза
цепи).
Тормоз цепи приводится в действие
автоматически
При достаточно сильной обратной
отдаче – посредством инерции массы
защиты руки.
Защита руки ударяет вперёд к
вершине шины – также когда левая
рука не находится на трубчатой
рукоятке за защитой руки, как,
например, при основном пропиле.
Тормоз пильной цепи работает
только тогда, когда в конструкцию
защиты руки не были внесены какиелибо изменения.
Проверить работу инерционного
тормоза
Каждый раз перед началом работы:
дать полный газ – отпустить заднюю
рукоятку – пильная цепь должна
остановится менее чем за секунду!
Проверить работу тормоза,
срабатывающего при обратной
отдаче
Каждый раз перед началом работы:
при работе двигателя на холостом
ходу блокировать пильную цепь
(защита руки против вершины шины)
и кратковременно (макс. 3 секунды)
дать полный газ – пильная цепь не
должна двигаться. Защита руки
должна быть всегда очищена от грязи
и должна легко перемещаться.
Если данные функции не
обеспечиваются – обратиться к
специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует
поручить проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL.
MS 261 C-MQ
29
pyccкий
5902BA002 KN
5902BA003 KN
1
Техобслуживание тормоза пильной
цепи
Тормоз пильной цепи подвержен
износу вследствие трения
(естественный износ). Чтобы тормоз
мог выполнять свою функцию, он
должен регулярно проходить
техобслуживание и технический уход
обученным персоналом. Компания
STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру STIHL.
Необходимо соблюдать следующие
интервалы:
Эксплуатация на
полный рабочий день:
Полупрофессиональн
ая эксплуатация:
ежекварталь
но
каждые
полгода
Случайные работы:раз в год
Зимний режим работы
Подогрев карбюратора
NДемонтировать крышку – см.
"Крышка"
При температуре ниже +10 °C
NС помощью комбинированного
ключа или отвёртки вывести
задвижку из позиции s (летний
режим работы)
NЗадвижку установить отверстием
по направлению к бензопиле
(зимний режим работы) – стрелка
указывает на символ r –
задвижка должна
зафиксироваться со щелчком
В позиции зимнего режима работы
видна вершина стрелки (1).
NУстановить крышку – см.
"Крышка"
Теперь теплый воздух, находящийся
вокруг цилиндра будет обдувать
карбюратор – обледенения
карбюратора не происходит.
При температуре выше +20 °C
NОбязательно вернуть задвижку в
положение s (летний режим
работы)
УКАЗАНИЕ
Опасность возникновения перебоев в
работе двигателя вследствие
перегрева!
При температуре ниже -10 °C
При работе в чрезвычайных зимних
условиях (температуры ниже -10°C,
метель либо снегопад)
рекомендуется применение
монтажного комплекта "Защитная
крышка" (специальные
принадлежности).
Защитная крышка (специальные
принадлежности) предохраняет от
попадания снега.
При использовании защитной крышки
задвижка должна находится в
позиции эксплуатации в зимнем
режиме.
При сбоях в работе двигателя,
следует убедиться в необходимости
использования защитной крышки.
30
MS 261 C-MQ
pyccкий
5902BA004 KN
5902BA042 KN
STOP
Монтаж крышки
NВставить защитную крышку (1)
обеими фиксирующими
пл аст инами (с тре л ки) и за кре пит ь
болтами (2)
При применении монтажного
комплекта задвижка должна
находиться в положении,
соответствующем зимнему режиму
работы.
Если возникают неполадки в работе
двигателя, прежде всего, необходимо
проверить наличие защитной крышки.
Пуск / остановка мотора
Положения комбинированного
рычага
STOP либо † – для выключения
зажигания комбинированный рычаг
следует нажать в направлении STOP
либо †. После освобождения
комбинированный рычаг
отпружинивает в рабочее
положение F.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После остановки двигателя
зажигание включается
автоматически. При приведении в
действие пускового устройства
двигатель может завестись в любое
время.
Рабочее положение F – двигатель
работает или может быть запущен
Start } – в этом положении
запускается двигатель
Регулировка комбинированного
рычага
Для установки комбинированного
рычага из рабочего положения F в
положение запуска } следует
одновременно нажать стопор рычага
газа и рычаг газа и удерживать их –
комбинированный рычаг установить в
положение запуска } и
одновременно отпустить рычаг газа и
стопор рычага газа.
За счет нажатия на стопор рычага
газа и одновременно на рычаг газа
комбинированный рычаг переводится
из положения запуска } в рабочее
положение F.
Для выключения двигателя
комбинированный рычаг сместить в
положение STOP либо † – после
отпускания комбинированный рычаг
пружинит назад в рабочее
положение F.
Как держать бензопилу
Существует два способа удержания
бензопилы при запуске.
MS 261 C-MQ
31
pyccкий
5902BA043 KN
5902BA044 KN
5902BA045 KN
На земле
NНадежно установить бензопилу
на земле. – Занять устойчивое
положение. – Пильная цепь не
должна соприкасаться с землей,
а также с какими-либо
предметами.
NБензопилу крепко прижать левой
рукой за трубчатую рукоятку к
земле – большой палец под
трубчатой рукояткой
Nправой ступнёй встать в заднюю
рукоятку или каблуком правой
ступни встать на заднюю защиту
руки
Между колен или бёдер
NЗаднюю рукоятку зафиксировать
между колен либо бёдер
NЛевой рукой надежно удерживать
трубчатую рукоятку – большой
палец под трубчатой рукояткой
Пуск
NПравой рукой медленно вытянуть
пусковую рукоятку до упора – а
затем резко протянуть ее – при
этом, отжать вниз трубчатую
рукоятку – трос не вытаскивать до
конца – опасность разрыва! Не
позволяйте рукоятке запуска
быстро вернуться в исходное
положение – отвести рукоятку
вертикально, чтобы трос запуска
правильно намотался
При эксплуатации нового двигателя,
либо после длительного простоя или,
когда бак был опустошен (двигатель
выключился), у агрегатов без
дополнительного ручного топливного
насоса может понадобиться
неоднократное протягивание
пускового тросика – пока не будет
подаваться достаточное количество
топлива.
32
MS 261 C-MQ
pyccкий
5902BA006 KN
2
4
4
3
1
5902BA047 KN
2
3
4
4
5902BA048 KN
001BA186 KN
Запуск бензопилы
Декомпрессионный клапан
NНажмите кнопку, откроется
клапан декомпрессии.
При первом срабатывании зажигания
клапан декомпрессии закрывается
автоматически. Поэтому следует
нажимать кнопку перед каждым
последующим запуском.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В рабочем диапазоне бензопилы не
должны находиться посторонние
лица.
NЗащиту руки (1) отжать вперёд –
пильная цепь блокирована
NОдновременно нажать и
удерживать стопор рычага
газа (2) и рычаг газа (3) –
комбинированный рычаг (4)
установить в положение
запуска } одновременно
отпустить рычаг газа и стопор
рычага газа
NУдерживая бензопилу, запустить
ее
Как только двигатель заработает
NОдновременно нажать стопор
рычага газа (2) и рычаг газа (3),
комбинированный рычаг (4)
переходит в рабочее
положение F, а двигатель
переключается в режим
холостого хода
NЗащиту руки переместить к
трубчатой рукоятке
Тормоз цепи разблокирован –
бензопила готова к работе.
MS 261 C-MQ
УКАЗАНИЕ
Газ давать только при отпущенном
тормозе цепи. Повышенная частота
оборотов двигателя при
блокированном тормозе цепи
(пильная цепь неподвижна) быстро
приведет к повреждению сцепления и
тормоза цепи.
33
pyccкий
5902BA049 KN
STOP
При чрезвычайно низкой
температуре
NПри необходимости, перейти на
эксплуатацию в зимнем режиме,
см. "Эксплуатация в зимнем
режиме"
остановить двигатель
NКомбинированный рычаг
переместить в положение
STOP либо † – п осле отпу ска ния
комбинированный рычаг
отскакивает назад в рабочее
положение F
Если двигатель не запускается
NПроверить, правильно ли
установлены все элементы
системы управления
NПроверить, есть ли топливо в
топливном баке, при
необходимости, заправить
топливо;
NПроверить плотность посадки
контактного наконечника свечи
зажигания.
NПовторить запуск мотора
либо:
Возможно в камере сгорания
двигателя находится слишком
богатая, негорючая топливновоздушная смесь – двигатель
захлебнулся.
NСнять свечу зажигания, –
см. "Свеча зажигания".
NПросушить свечу зажигания
NБензопилу поставить на землю
NКомбинированный рычаг до
упора нажать в
направлении STOP или. †
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если комбинированный рычаг
недолго удерживать в
направлении STOP или †, то может
появиться искра зажигания.
NНесколько раз задействовать
пусковое устройство
NОтпустить комбинированный
рычаг – комбинированный рычаг
возвращается в рабочее
положение F
NВставить свечу зажигания –
см. раздел "Свеча зажигания"
NУдерживая бензопилу, запустить
ее
Указания по эксплуатации
Во время первой эксплуатации
Совершенно новое фабричное
устройство не эксплуатировать с
высокой частотой вращения без
нагрузки, чтобы во время приработки
не возникали какие-либо
дополнительные нагрузки. Во время
приработки подвижные детали
должны притереться друг к другу – в
приводном механизме имеет место
повышенное сопротивление трения.
Мотор достигает максимальной
мощности после 5 – 15 заправок
топливом.
Во время работы
УКАЗАНИЕ
Газ давать только при отпущенном
тормозе пильной цепи. Повышенная
частота вращения мотора при
блокированном тормозе цепи
(пильная цепь неподвижна) уже через
короткое время ведет к повреждению
приводного механизма и привода
пильной цепи (сцепления, тормоза
цепи).
Как можно чаще контролировать
натяжение пильной цепи
Новая пильная цепь должна
подтягиваться значительно чаще,
чем цепь, находящаяся более
длительное время в эксплуатации.
34
MS 261 C-MQ
pyccкий
001BA157 KN
1
В холодном состоянии
Пильная цепь должна прилегать к
нижней стороне шины, однако, еще
должна существовать возможность
протягивания цепи от руки по
направляющей шине. Если
необходимо, подтянуть пильную цепь
– см. "Натяжение пильной цепи".
При рабочей температуре
Пильная цепь удлиняется и
провисает. Ведущие звенья на
нижней стороне шины не должны
выходить из паза – иначе пильная
цепь может сорваться с шины.
Подтянуть пильную цепь – см.
"Натяжение пильной цепи".
УКАЗАНИЕ
При охлаждении пильная цепь
стягивается. Не ослабленная цепь
пилы может привести к повреждению
коленвала и подшипников.
После более продолжительной
работы при полной нагрузке
Мотор оставьте работать некоторое
время на холостом ходу, пока
большая часть тепла не будет
отведена потоком охлаждающего
воздуха, благодаря чему снижается
нагрузка на детали привода (система
зажигания, карбюратор) вследствие
застоя тепла.
После работы
NОс лаб и ть пильн у ю цепь, е сли он а
была натянута во время работы
при рабочей температуре
УКАЗАНИЕ
По окончании работы обязательно
снова ослабить пильную цепь! При
охлаждении пильная цепь
стягивается. Не ослабленная цепь
пилы может привести к повреждению
коленвала и подшипников.
При кратковременном перерыве в
работе
Мотор оставить охладиться.
Устройство с заполненным
топливным баком хранить до
следующего применения в сухом
месте, вдали от источников
воспламенения.
Различные длины реза, древесные
породы и методы работы потребляют
различное количество смазочного
масла.
Подача смазочного масла может
регулироваться в зависимости от
потребности с помощью
регулировочного винта (1).
Ematic-позиция (E), средняя подача
смазочного масла –
NРегулировочный винт поверните
на "E" (Ematic-позиция)
Увеличение подачи смазочного
масла –
Nрегулировочный винт поверните
по часовой стрелке
Уменьшение подачи смазочного
масла –
Nрегулировочный винт поверните
против часовой стрелки
MS 261 C-MQ
УКАЗАНИЕ
Пильная цепь должна смазываться
маслом для смазки цепей постоянно.
35
pyccкий
2
3
1
143BA026 KN
1
1
1
001BA199 KN
2
Технический уход за
направляющей шиной
NНаправляющую шину
перевернуть – после каждой
заточки и после каждой замены
пильной цепи - во избежание
одностороннего износа, особенно
в месте поворота и на нижней
стороне
NРавномерно почистить впускное
отверстие для масла (1),
выпускной канал для масла (2) и
паз шины (3)
NИзмерьте глубину паза – с
помощью мерной линейки на
опиловочном шаблоне
(специальные принадлежности) –
в зоне наибольшего износа
режущей поверхности
Серия
цепи
Picco1/4" P4,0 мм
Rapid1/4“4,0 мм
Picco3/8“ P5,0 мм
Rapid3/8“; 0.325“ 6,0 мм
Rapid0.404“7,0 мм
Если глубина паза меньше
минимального размера:
Nзаменить направляющую шину
В противном случае ведущие
элементы истираются об основание
паза – ножка зуба и соединительные
звенья не обкатываются по
траектории направляющей шины.
Шаг цепиМинимальн
ая глубина
паза
Крышка
Демонтировать крышку
NДля выключения двигателя
комбинированный рычаг
сместить в положение STOP
либо † – после отпускания
комбинированный рычаг
пружинит назад в рабочее
положение F.
NПереднюю защиту руки отжать
вперед – пильная цепь
блокирована
NОткрыть запорные устройства (1)
– с помощью комбинированного
ключа повернуть против часовой
стрелки на 1/4 оборота
NСнять крышку (2)
Смонтировать крышку
NУстановить крышку
NБлокировать запорные
устройства – запорные
устройства повернуть на
1/4 оборота по часовой стрелке
36
MS 261 C-MQ
pyccкий
1.
5902BA010 KN
2.
5902BA011 KN
2.
1.
Очистка воздушного
фильтра
Если мощность двигателя заметно
падает
NДемонтировать крышку – см.
"Крышка"
Демонтировать воздушный фильтр
NПоверхность вокруг фильтра
очистить от грязи
УКАЗАНИЕ
Для демонтажа и монтажа
воздушного фильтра не следует
использовать инструменты, они могут
повредить фильтр.
NВоздушный фильтр повернуть
на 1/4 оборота против часовой
стрелки и снять в направлении
задней рукоятки
NПоврежденные фильтры
подлежат обязательной замене
или в чистой, негорючей
жидкости для очистки (например,
в теплой мыльной воде) – фильтр
промыть струей воды изнутри
наружу – не применять мойку
высокого давления
NПросушить все детали фильтра –
не подводить чрезмерное тепло
NФильтр не смазывать маслом
NВновь смонтировать фильтр
Монтаж воздушного фильтра
NУстановить воздушный фильтр
NВоздушный фильтр нажать в
направлении корпуса фильтра и
одновременно поворачивать по
часовой стрелке, пока он не
зафиксируется – надпись "STIHL"
должна быть выровнена в
горизонтальном положении
NУстановить крышку –
см. "Крышка"
M-Tronic
Базовая информация
M-Tronic электронным путём
регулирует кол-во подачи топлива и
момент зажигания для всех режимов
работы.
M-Tronic обеспечивает простой,
быстрый запуск, всегда оптимальную
мощность двигателя, очень хорошее
ускорение и автоматическую
адаптацию к изменившимся
условиям.
Не требуется ручная корректировка
на карбюраторе – карбюратор не
имеет регулировочных болтов.
Автоматическая адаптация
Если условия эксплуатации сильно
изменились, достижение
оптимальной регулировки может
быть ускорено следующим образом:
NСделать пять равномерных
поперечных надреза при полной
нагрузке
Чистка воздушного фильтра
NФильтр промыть в
универсальном средстве для
очистки марки STIHL
(специальные принадлежности)
MS 261 C-MQ
37
pyccкий
5902BA013 KN
5902BA014 KN
1
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Свеча зажигания
NПри недостаточной мощности
двигателя, при плохом запуске
или перебоях на холостом ходу в
первую очередь следует
проверить свечу зажигания.
NЗамените свечу зажигания после
приблизительно 100 часов
работы – при сильно обгоревших
электродах уже раньше –
применяйте только допущенные
фирмой STIHL свечи зажигания с
защитой от помех – см.
"Технические данные".
Демонтаж свечи зажигания
NДемонтировать крышку –
см. "Крышка"
NКомбинированный ключ провести
через насадку (1) и, при
необходимости, повернуть таким
образом, чтобы установить
комбинированный ключ на
шестиграннике свечи зажигания
NНасаживать комбинированный
ключ до прилегания к цилиндру
NВыкрутить свечу зажигания
Контроль свечи зажигания
Возможные причины загрязнения:
–избыток моторного масла в
топливе,
–загрязненный воздушный
фильтр,
–неблагоприятные условия
эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
У свечи зажигания с отдельной
подсоединительной гайкой (1)
обязательно подсоединительную
гайку прикрутить на резьбу и плотно
затянуть – из-за образования искры
опасность пожара!
NСнять контактный наконечник
свечи зажигания
NОкружающую фильтр
поверхность очистить от крупных
загрязнений
38
NОчистите загрязненную свечу
зажигания
NПроверить расстояние между
электродами (A), если
необходимо, то отрегулировать,
величину расстояния – см. раздел
"Технические данные"
NУстраните причины загрязнения
свечи зажигания.
MS 261 C-MQ
pyccкий
5902BA016 KN
Монтаж свечи зажигания
NСвечу зажигания провести через
насадку и установить вручную
NВвинтить свечу зажигания и
прочно прижать штекер свечи
NДемонтировать крышку – см.
"Крышка"
Устройство запускаХранение устройства
Для повышения срока службы троса
запуска необходимо соблюдать
следующие указания:
NТрос вытягивать только в
предписанном направлении
вытягивания.
NСледите за тем, чтобы трос не
истирался о кромки
направляющей.
NТрос не вытаскивать дальше, чем
описано в инструкции
NТрос запуска отвести назад
против направления
вытягивания, без ускорения
троса – см. "Пуск / остановка
мотора".
Поврежденный трос запуска
своевременно заменить у
специализированного дилера. Фирма
STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL.
При перерывах в работе более 3
месяцев
NТопливный бак опорожните на
хорошо проветриваемом месте и
очистите.
NТопливо удаляйте согласно
предписаниям и без ущерба
окружающей среде.
NОпорожните полностью
карбюратор, в противном случае
может произойти склеивание
мембран в карбюраторе.
NСнимите пильную цепь и
направляющую шину, очистите и
нанесите распылением защитное
масло.
NОчистите тщательно устройство,
особенно ребра цилиндра и
воздушный фильтр.
NПри применении биологического
масла (например, марки STIHL
BioPlus) масляный бак
заполняйте полностью.
NУстройство храните на сухом и
безопасном месте. Защитите от
неправомочного пользования
(например, детьми).
MS 261 C-MQ
39
pyccкий
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Контроль и замена цепной
звездочки
NСнять крышку звездочки цепи,
пильную цепь и направляющую
шину
NОтпустить тормоз пил ьной це пи –
защитный щиток потянуть к
трубчатой рукоятке
Заменить звездочку цепи
–после износа двух пильных цепей
либо раньше
–Если с леды прир абот ки (с трел ки)
превышают глубину 0,5 мм – в
противном случае снижается
срок службы пильной цепи – при
проверке пользуйтесь
контрольным калибром
(специальные принадлежности)
Звездочка цепи изнашивается
значительно меньше, если работать
попеременно с двумя пильными
цепями.
С целью обеспечения оптимального
функционирования тормоза пильной
цепи компания STIHL рекомендует
применение оригинальных звездочек
цепи STIHL.
NСтопорную шайбу (1) отжать с
помощью отвертки
NСнять шайбу (2)
NСнять кольцевую звездочку
цепи (3)
NОбследовать профиль поводка
на барабане сцепления (4) – при
наличии следов сильного износа
замените также барабан
сцепления
NСнять с коленвала барабан
сцепления или профильную
звездочку цепи (5) вместе с
сепаратором игольчатого
роликоподшипника (6) – у
тормозной системы цепи
QuickStop Super нажмите перед
этим фиксатор рычага
управления подачей топлива.
Монтаж профильной / кольцевой
звездочки цепи
NТорец коленвала и сепаратор
игольчатого роликоподшипника
очистить и смазать смазкой
марки SТlHL (специальные
принадлежности)
NСепаратор игольчатого
роликоподшипника одеть на
цапфу коленвала
NБарабан сцепления и
профильную звёздочку цепи
после одевания повернуть на
приблизительно 1 оборот, чтобы
зафиксировался поводковый
патрон для привода маслонасо са
– у системы торможения цепи
QuickStop Super вначале нажать
фиксатор рычага управления
подачей топлива.
NНасадить кольцевую звездочку
цепи – полости обращены наружу
NСнова одеть на коленвал шайбу и
предохранительную шайбу
40
MS 261 C-MQ
pyccкий
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Техобслуживание и заточка
пильной цепи
Лёгкое пиление правильно
заточенной пильной цепью
Безупречно заточенная пильная цепь
врезается в древесину уже при
незначительном надавливании.
Не работайте тупой или
поврежденной пильной цепью – это
требует большого физического
напряжения, имеет следствием
высокую переменную нагрузку,
неудовлетворительный результат
резки и сильный износ.
NОчистить пильную цепь
NПильную цепь проверить на
наличие трещин и повреждения
заклёпок
NПоврежденные либо изношенные
детали цепи заменить и новые
детали и подогнать к остальным
деталям по форме и степени
износа – соответствующая
дополнительная обработка
Элементы пильной цепи из твёрдого
сплава (Duro) особенно
износостойкие. Для оптимального
результата заточки компания STIHL
рекомендует обращаться к
специализированному дилеру STIHL.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно соблюдать
нижеприведенные углы и размеры.
Неправильная заточка цепи пилы –
особенно слишком низкие
ограничители глубины – может
привести к повышенной склонности к
обратной отдаче – опасность травмы!
Шаг цепи
Обозначение (a) шага цепи
выгравировано в области
ограничителя глубины реза каждого
режущего зуба.
Обозначение (a)Шаг цепи
Дюйммм
71/4 P6,35
1 либо 1/41/46,35
6, P либо PM3/8 P9,32
2 либо 3250.3258,25
3 либо 3/83/89,32
4 либо 4040.40410,26
Диаметр напильника выбирается в
соответствии с шагом цепи – см.
таблицу "Инструменты для заточки".
При дополнительной заточке пилы
должны обязательно выдерживаться
углы на режущем зубце.
Угол заточки и передний угол
AУгол заточки
Пильные цепи STIHL затачиваются с
углом заточки 30°. Исключениями
являются пильные цепи для
продольной распиловки с углом
заточки 10°. Пильные цепи для
продольной распиловки в
обозначении имеют X.
BПередний угол
При использовании предписанной
державки напильника и диаметра
напильника правильный передний
угол получается автоматически.
Super = полностью
долотообразный зуб,
например, 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Пильная цепь для
продольной распиловки,
например, 63 PMX,
36 RMX
3075
3060
1075
MS 261 C-MQ
41
pyccкий
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Углы у всех зубцов пильной цепи
должны быть одинаковыми. При
неодинаковых углах: грубый,
неравномерный ход цепи, сильный
износ – вплоть до разрыва пильной
цепи.
Державка напильника
NПрименять державки
напильников
Пильную цепь затачивать вручную
только с применением державки
напильника (специальный
инструмент, см. таблицу
"Инструменты для заточки"). На
державках напильников нанесены
маркировки для угла заточки.
Применять только специальные
напильники для заточки пильных
цепей! Другие напильники по своей
форме и виду непригодны для
заточки пильных цепей.
При контроле углов
Пользоваться опиловочным
шаблоном STlHL (специальные
принадлежности, см. таблицу
"Инструменты для заточки") –
универсальный инструмент для
контроля угла заточки и переднего
угла, высоты ограничителя глубины,
длины зуба, глубины паза и для
очистки пазов и впускных масляных
отверстий.
Правильная заточка
NВыбрать инструмент для заточки
в соответствии с шагом пильной
цепи
NПри необходимости,
зафиксировать направляющую
шину
NБлокируйте цепь пилы –
рукооградитель сместите вперед
NДля дальнейшего вытягивания
цепи пилы рукооградитель
потяните к трубчатой ручке:
тормоз цепи отпущен. У
тормозной системы пильной цепи
QuickStop Super дополнительно
нажать стопор рычага газа
NЗатачивать часто, но снимать
мало материала - для простой
дополнительной заточки обычно
достаточно два или три
опиловочных движения
NНапильник направлять:
горизонтально (под прямым
углом к боковой поверхности
направляющей шины),
соответственно заданным углам
– согласно маркировкам на
державке напильника – державку
напильника наложить на спинку
зубца и на ограничитель глубины
NЗаточку производить только
изнутри наружу
NНапильник опиливает только при
движении вперед – при отводе
назад напильник приподнимать
42
MS 261 C-MQ
pyccкий
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
NНе опиливайте соединительные и
ведущие звенья
NНапильник регулярно немного
поворачивать, во избежание
одностороннего износа.
NОпилки от заточки удалять куском
твердого дерева
NПроверить углы опиловочным
шаблоном
Все режущие зубцы пильной цепи
должны иметь одинаковую длину.
При неодинаковой длине зубцов
различной оказывается также высота
зубцов, что вызывает грубый ход
пильной цепи и ведет к обрыву цепи.
NВсе режущие зубья опиливать на
глубину наиболее короткого
режущего зуба – лучше всего в
мастерской с помощью
электрического заточного станка
Расстояние ограничителя глубины
При распиловке мягкой древесины
вне сезона заморозков расстояние
ограничителя глубины можно
увеличить до 0,2 мм (0.008").
Шаг цепиОграничитель
глубины
Расстояние (a)
Дюйм(мм)мм(дюйм)
1/4 P(6,35)0,45(0.018)
1/4(6,35)0,65(0.026)
3/8 P(9,32)0,65(0.026)
0.325(8,25)0,65(0.026)
3/8(9,32)0,65(0.026)
0.404(10,26) 0,80(0.031)
Подпилка ограничителя глубины
При заточке режущего зубца
расстояние ограничителя глубины
уменьшается.
NРасстояние ограничителя
глубины контролировать после
каждой заточки
над шаблоном, то ограничитель
должен быть дополнительно
обработан
Пильные цепи с бугорчатым ведущим
звеном (2) – верхняя деталь
бугорчатого ведущего звена (2) (с
сервисной маркировкой)
обрабатывается одновременно с
ограничителем глубины режущего
зуба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остальная зона бугорчатого
ведущего звена не должна
обрабатываться, иначе может
повыситься склонность мотопилы к
обратной отдаче.
Ограничитель глубины определяет
глубину врезания в древесину, т.е.
толщину стружки.
aЗаданное расстояние между
ограничителем глубины и
режущим краем
MS 261 C-MQ
NНа пильную цепь наложить
опиловочный шаблон (1),
соответствующий шагу пильной
цепи и прижать на режущем зубе
подлежащем проверке – если
ограничитель глубины выступает
NОграничитель глубины
обрабатывать вместе с
опиловочным шаблоном
NВ заключение дополнительно
опилить ограничитель глубины
резки под наклоном, параллельно
43
pyccкий
689BA052 KN
нанесенной сервисной
маркировке (см. стрелку) – при
этом, следить за тем, чтобы не
смест ить назад наив ысшу ю точ ку
ограничителя глубины
глубины должна находиться на
одном уровне с опиловочным
шаблоном
NПосле заточки очистить
тщательно пильную цепь,
удалить прилипшие опилки от
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Слишком низкий ограничитель
глубины резки повышает склонность
бензопилы к обратной отдаче.
NНаложите на пильную цепь
опиловочный шаблон –
наивысшая точка ограничителя
заточки или абразивную пыль –
интенсивно смазать пильную
цепь.
NПри длительных перерывах в
работе пильную цепь очистить и
хранить смазанной маслом
Инструменты для заточки (специальные принадлежности)
Шаг цепиКруглый
Состоят из державки с круглым напильником, плоским напильником и опиловочного шаблона
44
MS 261 C-MQ
Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Нижеследующие данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. В
сложных условиях (сильное пылеобразование, смолистая древесина,
древесина тропических пород и т.д.) и продолжительной ежедневной
эксплуатации указанные интервалы следует соответственно сократить. При
нерегулярной эксплуатации интервалы могут быть соответственно удлинены.
перед началом работы
по окончании работы или
ежедневно
после каждой заправки
бака
еженедельно
визуальный контроль (состояние,
агрегат в целом
Рычаг газа, стопор рычага газа, рычаг
привода воздушной заслонки, рычаг
воздушной заслонки, переключатель
останова, комбинированный рычаг (в
зависимости от компоновки)
Тормоз пильной цепи
Ручной топливный насос (если
имеется)
Всасывающая головка/фильтр в
топливном баке
Топливный бакПочиститьX
Бак для смазочного маслаПочиститьX
Смазка пильной цепиПроверитьX
Пильная цепь
герметичность)
ПочиститьX
проверка работоспособностиXX
проверка работоспособностиXX
Проверку поручить
специализированному дилеру
ПроверитьX
Ремонт специализированным
1)
дилером
ПроверитьX
Очистка, замена фильтрующего
элемента
ЗаменитьXXX
Проверить, обратить внимание и на
состояние заточки
Контроль натяжения пильной цепиXX
ЗаточкаX
1)
XX
XX
pyccкий
ежемесячно
раз в год
при неполадке
при повреждении
X
XX
при необходимости
X
MS 261 C-MQ
45
pyccкий
Нижеследующие данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. В
сложных условиях (сильное пылеобразование, смолистая древесина,
древесина тропических пород и т.д.) и продолжительной ежедневной
эксплуатации указанные интервалы следует соответственно сократить. При
нерегулярной эксплуатации интервалы могут быть соответственно удлинены.
перед началом работы
по окончании работы или
ежедневно
после каждой заправки
бака
еженедельно
ежемесячно
раз в год
при неполадке
при повреждении
при необходимости
Проверка (износ, повреждение)X
Направляющая шина
Цепная звездочкаПроверитьX
Воздушный фильтр
Антивибрационные элементы
Подача воздуха на корпусе
вентилятора
Рёбра цилиндраПочиститьXXX
Карбюратор
Свеча зажигания
доступные болты и гайкиподтянуть
Очистка и поворот на другую сторонуX
Очистить от заусенцевX
ЗаменитьXX
ПочиститьXX
ЗаменитьX
ПроверитьXX
Замена специализированным
1)
дилером
ПочиститьXXX
Проверка холостого хода, пильная
цепь не должна перемещаться
если пильная цепь в режиме
холостого хода не стоит на месте,
бензопилу нужно отдать в ремонт
специализированному дилеру
Регулировка зазора между
электродами
производить замену каждые
100 часов работы
2)
1)
XX
X
X
X
X
X
46
MS 261 C-MQ
Нижеследующие данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. В
сложных условиях (сильное пылеобразование, смолистая древесина,
древесина тропических пород и т.д.) и продолжительной ежедневной
эксплуатации указанные интервалы следует соответственно сократить. При
нерегулярной эксплуатации интервалы могут быть соответственно удлинены.
перед началом работы
по окончании работы или
ежедневно
после каждой заправки
бака
еженедельно
ежемесячно
раз в год
при неполадке
Цепеуловитель
выпускной канал
Наклейка с предупреждением по
технике безопасности
1)
Компания STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL
2)
Болты основания цилиндра при первом вводе бензопилы в эксплуатацию (мощность, начиная с 3,4 кВт) следует затянуть до отказа по истечении 10
– 20 часов работы
ПроверитьX
ЗаменитьX
очистка от нагара через 139 часов
работы, после этого каждые
150 часов эксплуатации
ЗаменитьX
pyccкий
при повреждении
при необходимости
X
MS 261 C-MQ
47
pyccкий
Минимизация износа, а
также избежание
повреждений
Соблюдение заданных величин,
указанных в данной инструкции по
эксплуатации, поможет избежать
преждевременный износ и
повреждение устройства.
Эксплуатация, техническое
обслуживание и хранение устройства
должны осуществляться так
тщательно, как это описано в данной
инструкции по эксплуатации.
За все повреждения, которые были
вызваны несоблюдением указаний
относительно техники безопасности,
работы и технического
обслуживания, ответственность
несёт сам пользователь. Это
особенно актуально для таких
случаев:
–Внесение изменений в продукте,
которые не разрешены фирмой
STIHL,
–Применение инструментов либо
принадлежностей, которые не
допускаются к использованию с
данным устройством, не
подходят либо имеют низкое
качество,
–Пользование устройством не по
назначению,
–Устройство было использовано
для спортивных мероприятий и
соревнований,
–Повреждение вследствие
эксплуатации устройства с
дефектными комплектующими.
Работы по техническому
обслуживанию
Все работы, перечисленные в
разделе "Указания по техническому
обслуживанию и уходу" должны
проводиться регулярно. В случае
если данные работы по техническому
обслуживанию не могут быть
выполнены самим пользователем,
необходимо обратиться к
специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует
поручить проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру STIHL.
Специализированные дилеры STIHL
посещают регулярно курсы по
повышению квалификации и в их
распоряжении предоставляется
техническая информация.
Если данные работы не проводятся
либо выполняются не надлежащим
образом, то могут возникнуть
повреждения, за которые отвечает
сам пользователь. К ним относятся,
среди прочего:
–Повреждение приводного
механизма вследствие
несвоевременного или
недостаточного обслуживания
(например, воздушный и
топливный фильтры),
неправильная настройка
карбюратора или недостаточная
очистка системы охлаждающего
воздуха (всасывающие шлицы,
ребра цилиндра),
–Коррозия и другие повреждения
как следствие неправильного
хранения
–Повреждения устройства
вследствие применения
запасных частей низкого
качества
Быстроизнашивающиеся детали
Некоторые детали мотоустройства,
даже при применении их по
назначению, подвержены
нормальному износу и должны
своевременно заменяться, в
зависимости от вида и
продолжительности их
использования. К этому относятся,
среди прочего:
диаметр цилиндра: 44,7 мм
Ход поршня:32 мм
Мощность согласно
ISO 7293:
Число оборотов на
холостом ходу:
1)
согласно ISO 11681 +/- 50 об/мин
2,9 кВт (3,9 л.с.)
при 10000 1/мин
1)
2800 об/мин
Система зажигания
Магнето с электронным управлением
Свеча зажигания (с
защитой от помех):
Зазор между
электродами:0,5 мм
Топливная система
3
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Объем топливного
бака:500 см
3
(0,5 л)
Смазка пильной цепи
Зависящий от частоты вращения
автоматический масляный насос, с
поворотным поршнем –
дополнительно ручная регулировка
расхода масла
Объем масляного
бака:270 см
3
(0,27 л)
Вес
Пустой топливный бак, без
режущей гарнитуры:5,3 кг
Режущая гарнитура
Направляющие шины Rollomatic
Длина реза
(шаг .325"):32, 37, 40, 45 см
Ширина паза:1,6 мм
Ведомая
звёздочка:11 зубчатые
Пильные цепи 0.325"
Rapid Micro (26 RM) серия 3629
Rapid Super (26 RS) серия 3639
Rapid Super 3 (26 RM3) серия 3634
Шаг:0.325" (8,25 мм)
Толщина ведущего
звена:1,6 мм
Цепная звездочка
7 зубцов для 0.325"
Макс. скорость цепи
согласно ISO 11681:25,6 м/с
Как правило, средняя скорость цепи в
эксплуатации прибл. на 20% ниже,
чем максимальная скорость цепи
согласно ISO 11681. Для подбора
средств индивидуальной защиты
обращайтесь к дилеру STIHL.
Величина звука и вибрации
Дальнейшие данные, необходимые
для соблюдения требований
директивы для работодателей
относительно уровня вибраций
2002/44EG, см. www.stihl.com/vib
Уровень звукового давления L
peq
согласно ISO 22868
Работающий независимо от
положения мембранный карбюратор
со встроенным топливным насосом
50
104 дБ (A)
MS 261 C-MQ
pyccкий
Уровень звукового давления L
согласно ISO 22868
116 дБ (A)
Величина вибрации a
ISO 22867
Рукоятка левая:3,5 м/с
Рукоятка правая:3,5 м/с
Для уровня звукового давления и
уровня звуковой мощности величина
К- составляет согласно
RL 2006/42/EG = 2,5 дБ(A); для
уровня вибраций величина Ксоставляет согласно RL 2006/42/EG =
2
2,0 м/с
REACH
REACH обозначает постановление
ЕС для регистрации, оценки и
допуска химикатов.
Информация для выполнения
постановления REACH (ЕС) №
1907/2006 см. www.stihl.com/reach
.
hv,eq
w
согласно
2
2
Специальные
принадлежности
–Державка с круглым напильником
–Опиловочный шаблон
–Контрольные шаблоны
–Смазка STIHL
–Система заправки топливом
фирмы STIHL – предотвращает
расплескивание и перелив
топлива при заправке
–Система заливки масла для
смазки цепей фирмы STIHL –
предотвращает расплескивание
или перелив при заливке масла
Актуальную информацию по этим и
другим специальным
принадлежностям можно получить у
специализированного дилера STIHL.
Заказ запасных частей
При заказе запасных частей укажите
торговое обозначение мотопилы,
заводской номер, а также номера
направляющей шины и цепной
звездочки, приведенные в
нижеследующей таблице. Этим Вы
облегчите себе покупку новой
режущей гарнитуры.
Направляющая шина, пильная цепь и
цепная звездочка являются
быстроизнашивающимися деталями.
При покупке деталей достаточно
указать торговое обозначение
мотопилы, номер и название детали.
Торговое обозначение
Заводской номер
Номер направляющей шины
Номер пильной цепи
MS 261 C-MQ
51
pyccкий
000BA073 KN
Указания по ремонту Устранение отходов
Пользователи данного устройства
могут осуществлять только те работы
по техническому обслуживанию и
уходу, которые описаны в данной
инструкции по эксплуатации.
Остальные виды ремонтных работ
могу осуществлять только
специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры
фирмы STIHL посещают регулярно
курсы по повышению квалификации и
в их распоряжении предоставляется
техническая информация.
При ремонте монтировать только те
комплектующие, которые допущены
компанией STIHL для данного
моторизированного устройства либо
технически равноценные
комплектующие. Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует
использовать оригинальные
запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части
фирмы STlHL можно узнать по
номеру комплектующей STlHL, по
надписи { и при
необходимости по обозначению
комплектующей STlHL K (на
маленьких комплектующих может
быть только одно обозначение).
При утилизации следует соблюдать
специфические для страны нормы по
утилизации отходов.
Продукты компании STIHL не
являются бытовыми отходами.
Продукт STIHL, аккумулятор,
принадлежность и упаковка подлежат
не загрязняющей окружающую среду
повторной переработке.
Актуальную информацию
относительно утилизации можно
получить у специализированного
дилера STIHL.
Декларация о соответствии
стандартам ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
MS 261 C-MQ
Серийный номер:1141
Рабочий объём:50,2 см
Устройство соответствует
требованиям по выполнению
директив 2006/42/EG, 2004/108/EG и
2000/14/EG, а также было
разработано и изготовлено в
соответствии со следующими
нормами:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Установление измеренного и
гарантированного уровня звуковой
мощности производилось согласно
директиве 2000/14/EG,
приложение V, с использованием
стандарта ISO 22868.
Измеренный уровень звуковой
мощности
116 дБ (A)
Гарантированный уровень звуковой
мощности
118 дБ(A)
3
52
MS 261 C-MQ
Испытание образца проведено в
соответствии с стандартами ЕС
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
Сертификационный №
K-EG-2009/5306
Хранение технической документации:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Год выпуска и серийный номер
указаны на устройстве.
Waiblingen, 01.01.2013
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Ваш
pyccкий
Thomas Elsner
Руководитель отдела ПродуктМенеджмент
MS 261 C-MQ
53
0458-160-1821-A
russisch
R
www.stihl.com
*04581601821A*
0458-160-1821-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.