Yakıt21
Yakıtın doldurulması22
Zincir yağı25
Zincir yağının doldurulması26
Zincir yağlamasının kontrolü26
Zincir freni27
Kış çalıştırması28
Motoru çalıştırma / durdurma29
İşletim bilgileri33
Yağ miktarının ayarı34
Kılavuzun bakımı34
Kapak35
Hava filtresi sistemi35
Hava filtresinin temizlenmesi36
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
Karbüratör ayarı36
Buji38
Aletin muhafazası39
Zincir dişlisinin kontrolü ve
değiştirilmesi39
Zincirin bakımı ve bilenmesi40
Muhafaza ve bakım bilgileri44
Aşınmayı azamiye düşürmek
hasarları önlemek46
Önemli parçalar47
Teinik bilgiler48
Yedek parça tedariği49
Tamir bilgileri49
Çöpe atma50
AB Uygunluk Deklarasyonu50
Adresler51
Sayın müşterimiz,
STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih
ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu ürün, modern imalat metotları
uygulanarak ve kapsamlı kalite güvence
sistemlerinden geçilerek üretilmiştir.
Aletinizden memnun kalmanız ve
onunla problemsiz çalışabilmeniz için
elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda,
lütfen bayinize veya direkt olarak yetkili
temsilciliğe başvurunuz.
Bu kullanma talimatı, sahibi tarafından tescil edilmiştir. Tüm hakları saklıdır, özellikle izinsiz olarak elektronik sistemlerle çoğaltılması, çevrilmesi ve dağıtımı yasaktır.
1
türkçe
Bu kullanma talimatıyla ilgili
Bu kullanma talimatı bir STIHL motorlu
testeresi için düzenlenmiştir,
talimatnamede motorlu alet diye de
geçer.
Resim sembolleri
Aletin üstündeki bütün resim sembolleri
bu kullanma talimatında açıklanmıştır.
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi
resim sembolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve
motor yağı karışımı
Zincir yağı deposu; zincir
yağı
Zincir frenini bloke etmek
ve serbest bırakmak
Sonradan devreye giren
fren
Emme tertibatı: Kış
çalıştırması
Emme tertibatı: Yaz
çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı
Dekompresyon subapını
çalıştırın
Yakıt el pompasını
çalıştırın
Metin bölümlerinin belirtilmesi
İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır
zarar ve yaralanma tehlikesini belirten
ikazlar.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan
bilgilerden ve resimlerden hiç bir hak
talep edilemez.
Zincirin dönme yönü
Ematic; miktar ayarı zincir yağı
Zincirin gerilmesi
2
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek
zararları gösteren ikaz.
Yeni teknik gelişme
STIHL sürekli olarak bütün makina ve
aletlerin gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu
yüzden verilen siparişlerin kapsamı,
şekli, teknik özellikleri ve donanımı ile
ilgili değişiklikler sadece bize bağlıdır.
MS 261
türkçe
Emniyet kuralları
Motorlu testere ile çalışırken ek olarak emniyet
tedbirleri almak gerekir,
çünkü motorlu testere
balta veya el testeresinden çok daha hızlı çalışır
ayrıca testerenin dişleri
çok keskindir.
Kullanma talimatının
tamamını ilk defa çalışmaya başlamadan önce
dikkatlice okuyup ilerde
kullanmak üzere emin bir
şekilde saklayın. Kullanma talimatına
uymamakla hayatınızı
tehlikeye atabilirsiniz.
Genel olarak uyulacak noktalar
Her ülkeye mahsus emniyet kurallarına
dikkat edin, örneğin ilgili meslek
kooperatiflerinin, sosyal kuruluşların
veya dairelerin vs. ön gördüğü iş
emniyeti ile ilgili tedbirlere uyun.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin
kullanımı ülkeye veya yerel hükümlere
göre zamansal bakımdan
sınırlandırılabilir.
İlk defa motorlu aleti kullananlar için:
Satıcıdan size aletin emniyetli nasıl
kullanıldığını göstermesini isteyiniz –
veya bir meslek kursuna katılınız.
Reşit olmayanlar, motorlu testere
kullanmamalıdırlar – eğitim gören ve
yetişkin bir kişinin huzurunda çalışan
16. yaşını doldurmuş gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak
tutunuz.
Kullanıcı, kazalardan ve başka şahıslara
veya onların mallarına gelebilecek zarar
ve tehlikeden sorumludur.
Motorlu testereyi sadece aleti tanıyıp
kullanmasını bilen şahıslara ödünç
veriniz – ve daima kullanma
talimatnamesini de birlikte veriniz.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç,
sağlıklı ve zinde olması gerekir. Sağlık
bakımından yorulmaması gereken
kişiler doktorlarına motorlu aletle
çalışmanın mümkün olup olmadığını
danışmalıdırlar.
İçki içtikten, reaksiyon gücünüzü
azaltacak ilaç veya uyuşturucu madde
kullandıktan sonra motorlu aleti
kullanmayınız.
Kötü hava şartlarında (yağmur, kar, buz,
rüzgar) çalışmanızı erteleyiniz – yüksek
kaza ihtimali!
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu
aletin ateşleme sistemi düşük bir
elektromanyetik alan oluşturur. Bazı
kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa
zararını tamamen ortadan kaldırmak
için STIHL, bu durumu tedavi
gördüğünüz doktorunuza veya kalp pilini
üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Amacına uygun kullanma
Motorlu testereyi sadece odun veya
ahşaptan malzeme kesmek için
kullanınız.
Başka bir amaç için motorlu aleti
kullanmayınız – kaza tehlikesi!
Alette bir değişiklik yapmayınız –
böylece emniyetinizi tehlikeye
atabilirsiniz. Öngörülmeyen ek aletlerin
kullanılmasından dolayı şahsa veya
mala karşı meydana gelebilecek
zararlardan STIHL hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
İş elbisesi ve donanım
Öngörülen elbise ve teçhizat kullanınız.
Giysiniz uygun olmalı ve
hareket serbestliğini
engellememelidir. Üzerinize tam oturan ve kesimi
önleyen takviyeli iş
tulumu giyiniz – manto
giymeyiniz
Ağaçlara, çalılara veya aletin dönen
parçalarına takılabilecek giyecek
giymeyiniz. Ayrıca atkı, kravat veya
ziynet eşyası da takmayınız. Uzun
saçları toplayınız (örneğin bir baş
örtüsü, bere, kask vs. ile).
Uygun ayakkabı giyin –
ayakkabı kesilmez,
tabanları profilli ve çelik
burunlu olmalıdır
İKAZ
Gözlerin yaralanma tehlikesine karşı EN 166
standardına uygun iş
gözlüğü veya maske
takın. İş gözlüğü ve maskenin tam doğru
oturmasına dikkat edin.
"Kişisel" gürültü koruma önlemi alın,
örneğin kulak tıkaçı takınız.
MS 261
3
türkçe
001BA115 KN
Yukarıdan düşebilecek cisimlere karşı
koruyucu kask giyin.
Dayanıklı malzemeden
imal edilmiş
(örneğin deriden) sağlam
iş eldivenleri giyiniz.
STIHL şahsi korunma teçhizatı olarak
çok yönlü bir donanım sunar.
Nakliyat
Transporttan önce testereyi kısa bir
mesafe için taşısanız dahi – daima
testere zincirini bloke ediniz ve zincir
koruyucusunu takınız. Böylece testerin
kasıtsız çalıştırılması önlenir.
Motorlu testereyi sadece sapından tutup
taşıyınız – sıcak susturucuyu
vücudunuzdan uzak tutunuz, kılavuz
arka tarafa bakmalıdır. Makinanın sıcak
kısımlarına, özellikle susturucunun
yüzeyine dokunmayınız yanma
tehlikesi!
Motorlu testereyi araba içinde
naklediyorsanız: Testereyi
devrilmeyecek, hasar görmeyecek ve
benzini veya motor yağı akmayacak ve
şekilde emniyete alınız.
Temizleme
Plastik parçaları bir bezle temizleyin.
Keskin deterjanlar plastik parçalara
zarar verebilir.
Motoru tozdan ve kirden arındırınız –
yağ çözücüsü maddeler kullanmayınız.
Havalandırma ızgaralarını gerekirse
temizleyiniz.
Motorlu testereyi temizlemek için yüksek
basınç temizleyicileri kullanmayınız.
Güçlü su huzmesi aletin bazı yerlerine
hasar verebilir.
Aksesuarlar
Sadece STIHL firmasının bu motorlu
testere için öngördüğü aletleri,
kılavuzları, zincirleri, zincir dişlilerini,
aksesuarları /ilaveleri veya teknik
bakımdan eş değerli olarak izin verdiği
parçaları takınız. Bu konuyla ilgili
soruları uzman satıcıya yöneltiniz.
Sadece yüksek kaliteli aletler veya
aksesuarlar/ekstralar kullanınız. Aksi
taktirde kaza ihtimali veya testerede
hasar ihtimali bulunur.
STIHL firması orijinal STIHL aletleri,
kılavuzları, zincir dişlileri ve ilaveleri
takmanızı tavsiye eder. Bunlar
özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve
kullanıcının taleplerine göre
uyarlanmışlardır.
Yakıt doldurma
Benzin çok çabuk yanıp
parlayabilir – açık ateşlerden uzak durunuz –
benzini başka bir yere
dökmeyiniz – sigara
içmeyiniz.
Benzini doldurmadan önce motoru
durdurunuz.
Motor daha sıcak olduğu sürece benzin
doldurmayınız – benzin taşıp hemen
ateş alabilir – yangın tehlikesi!
İçindeki basıncın yavaşça azalmasını ve
yakıtın etrafa saçılmasını önlemek için
yakıt deposunun kapağını yavaşça
açınız.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde
yakıt doldurunuz. Motorlu testereye
yakıt döküldüyse hemen temizleyiniz.
Benzin elbisenize döküldüğünde
elbisenizi derhal değiştirin.
Motorlu aletlerin seri donanımında
değişik depo kapakları bulunabilir:
Katlanır kanatlı depo kapağı (süngü
kapak)
Katlanır kanatlı depo
kapağını (süngü kapak)
yerine doğru oturtunuz,
sonunda kadar sıkınız ve
çıkıntıyı kapatınız.
Böylece motor titreşimi nedeniyle
kapağın açılıp yakıtın dökülme riskini
azaltmış olursunuz.
4
MS 261
türkçe
001BA087 LÄ
Sızıntılara dikkat ediniz.
Eğer bir yerden yakıt sızıyorsa motoru
çalıştırmayınız – Yanma
nedeniyle hayati tehlike
vardır!
Çalışmadan önce
Aletin her türlü çalışma emniyetini
kontrol ediniz – Kullanma talimatının
uygun bölümünü okuyunuz:
–Yakıt sisteminin sızdırmazlığını,
özellikle depo kapağı, hortum
bağlantı yerleri ve manuel yakıt
pompası (sadece manuel yakıt
pompalı modellerde) gibi görünür
parçaları kontrol ediniz. Sızdırma
veya hasar durumunda motoru
çalıştırmayınız – yangın tehlikesi!
Motorlu testereyi çalıştırmadan
önce uzman satıcı tarafından tamir
ettiriniz.
–Zincir freni iyi işlesin, ön el
koruyucusu bulunsun.
–kılavuzu doğru monte edilmiş olsun
–zincirin doğru gerilmiş olsun
–Gaz tetiği ve gaz tetiği kilidinin kolay
çalışması gerekir – gaz tetiğini
bıraktıktan sonra tekrar temel
pozisyonuna geri sıçramalıdır.
–Kombi şalter kolayca STOP, 0
veya † pozisyonuna gelmelidir
–Buji fişinin iyice yerine oturmuş
olmasını kontrol ediniz – yerine iyi
oturmamışsa kıvılcım sıçrayıp çıkan
hava, yakıt karışımını tutuşturabilir
yangın tehlikesi!
–Kullanma ve emniyet teçhizatındaki
hiçbir şeyi değiştirmeyiniz
–Kolların temiz ve kuru olmasına,
yani yağlı veya reçine
bulunmamasına – böylece motorlu
testereyi doğru yönetmeye dikkat
ediniz!
–Depoda yeterli miktarda yakıt ve
zincir yağı bulunmalıdır
Motorlu testereyi sadece işlemesi
emniyetliyken kullanınız, yoksa kaza
meydana gelebilir!
Motorlu testereyi çalıştırma
Sadece düz zeminlerde. Sağlam ve
emniyetli duruşa dikkat ediniz. Motorlu
aleti emniyetli tutun – Kesici tertibatı
başka bir cisme veya yere değmesin,
dönen testere zncirinden dolayı
yaralanma tehlikesi.
Motorlu testereyi sadece bir kişi kullanır.
Motoru çalıştırırken dahi başka kişileri
çalışma alanınıza sokmayın.
Motorlu testereyi, testerenin zinciri bir
kesim yarığında bulunuyorsa
çalıştırmayın.
Motoru, yakıt doldurduğunuz yerden en
az 3 metre uzakta ve kapalı olmayan
mekanlarda çalıştırın.
Çalıştırmadan önce testerenin zincirini
bloke edin – dönen zincirden dolayı kaza
tehlikesi!
Motoru "elden" çalıştırmayın.
Çalıştırmayı kullanma talimatında
gösterildiği gibi yapın.
Çalışırken
Daima yere sağlam ve emin basınız.
Eğer ağacın kabuğu yaş ise dikkat
ediniz – kayma tehlikesi!
Motorlu testereyi daima iki elinizle sıkı ca
tutunuz: Sağ eliniz arka sapta olmalıdır –
solak olsanız dahi. Testereyi emniyetli
yönetmek için tutulacak sapı ve kolu baş
parmağınızla sıkıca kavrayınız.
Tehlikenin yaklaştığını farkettiğiniz anda
veya acil durumlarda motoru durdurmak
için STOP 0 veya † tuşuna basınız.
Motorlu aleti daima kontrol altında
çalıştırınız.
Dikkat kaygan şartlarda ıslak, karlı buzlu
ve meyilli zeminlerde veya yeni
soyulmuş ağaç kabuklarının bulunduğu
yerlerde – Kayma tehlikesi!
Ağaç kütüklerine, köklere ve çukurlara
dikkat ediniz – Tökezleme tehlikesi!
Yalnız çalışmayın – yakınınızda daima
acil durumlarda size yardım edebilecek
ve sesinizi duyabilecek, acil durumlarda
yardım etme konusunda eğitilmiş bir kişi
bulunmalıdır. Çalıştığınız yerde
yardımcı şahıslar bulunuyorsa onların
da koruyucu donanım (kask!)
kullanması ve kesilecek dalların altında
bulunmamaları gerekir.
MS 261
5
türkçe
Kulaklıkla çalışıyorsanız pür dikkat ve
itina gereklidir – tehlikeyi belirten sesler
(bağırmalar, sinyal sesleri vs.) tam
olarak duyulmadığı için.
Zamanında çalışma molaları veriniz,
yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi
gidermek için – aksi taktirde kaza
tehlikesi!
Çalışırken meydana gelen toz (örneğin
talaş toz) buhar ve duman sağlığınıza
zarar verebilir. Toz meydana gelen
durumlarda toz maskesi kullanın.
Motor çalışırken: gaz tetiğini bıraktıktan
sonra kısa bir zaman için zincir dönmeye
devam eder -volantın tesiri nedeniyle.
Motorlu testere ile çalışırken veya aletin
yakınında bulunuyorsanız sigara
içmeyiniz – yangın tehlikesi! Yakıt
sisteminden çabuk tutuşan yakıt gazları
çıkabilir.
Testere zincirini düzenli olarak, sık sık
ve herhangibir değişiklik farkettiğinizde
hemen kontrol ediniz:
–Motoru durdurunuz, testere zinciri
tam durana kadar bekleyiniz.
–Durumunu ve iyi oturmasını kontrol
ediniz
–Aletin bileme durumunu kontrol
ediniz
Motor çalışırken zincire dokunmayın. Bir
cisim testere zincirini bloke ediyorsa
hemen motoru durdurunuz – ondan
sonra cismi çıkartınız – yaralanma
tehlikesi!
Motorlu testereyi terketmeden önce
motorunu durdurunuz.
Testerenin zincirini değiştirmeden önce
motorunu durdurunuz. Kasıtsız olarak
motorun çalışmasından dolayı –
Yaralanma tehlikesi!
Çabuk yanan maddeleri (örneğin talaş,
ağaç kabuğu, kuru otlar yakıt) sıcak
egzos dumanlarından ve sıcak
susturucudan uzak tutunuz – yangın
tehlikesi! Katalizatörlü susturucular aşırı
sıcaklık üretebilirler.
Katiyen zincir yağı olmadan aleti
çalıştırmayınız, durumu kontrol etmek
için yağ deposundaki yağı kontrol ediniz
Yağ deposundaki yağ miktarı çok
azaldığında hemen çalışmanızı yarıda
bırakıp zincir yağını doldurunuz – "Zincir
yağının doldurulması" bölümüne
bakınız.
Eğer motorlu aletin çalışması
istenilmeyen bir durumdan dolayı (darbe
veya düşmeden dolayı şiddetin etkisi)
durdurulduysa, mutlaka çalıştırmadan
önce emniyetli çalışıp çalışmadığını
kontrol ediniz – "Çalıştırmadan önce"
bölümüne bakınız.
Özellikle yakıt sisteminin sızıntısız
olmasına ve emniyet sisteminin iyi
çalışmasına dikkat ediniz. İşletilmesi
güvenli olmayan motorlu testereyi sakın
kullanmaya devam etmeyiniz. Şüpheli
durumlarda uzman satıcıya başvurunuz.
Zincirin gaz tetiğini bıraktıktan sonra
dönmemesi için motorun rölantide
kusursuz çalışmasını denetleyiniz.
Düzenli olarak rölantiyi kontrol ediniz,
gerekirse düzeltiniz. Zincir, motor
rölantideyken hala dönüyorsa uzman
satıcı tarafından aleti tamir ettiriniz
Motorlu alet çalışmaya
başladığı andan itibaren
zehirli egzos dumanları
çıkartır. Bu zehirli gazlar
kokmaz ve görünmez ve
yanmamış hidrokarbon
ve benzol içerebilir. Katiyen kapalı veya havasız
yerlerde bu alet ile çalışmayınız – katalizatörlü
alet olsa dahi.
Dar çalışma alanlarında, çukurlarda ve
kanallarda daima yeterince
havalandırmayı sağlayınız – Zehirlenme
nedeniyle hayati tehlike vardır!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları
(örneğin görüş açınız daralmaya
başladığında), işitme bozukluğu, baş
dönmesi, konsantrasyonunuz
zayıfladığında çalışmanızı derhal ara
verin. Bu semptomlar yüksek egzoz gazı
konsantrasyonundan kaynaklanabilir –
Kaza tehlikesi!
Çalışma sonrasında
Motoru durdurunuz, zinciri bloke ediniz
ve zincir koruyucusunu takınız.
Muhafaza
Alet artık kullanılmıyorsa kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza ediniz.
Basınçlı su deposunu izinsiz şahısların
kullanmasını önleyecek şekilde bir yere
kaldırınız.
Motorlu aletinizi kuru ve temiz bir yerde
muhafaza ediniz.
6
MS 261
türkçe
Vibrasyonlar
Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda
ellerde motor titreşiminden kaynaklanan
kan dolaşımı bozuklukları meydana
gelebilir ("beyaz parmak hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör
etkilediğinden genel bir çalışma süresi
belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler
alınarak uzatılabilir:
–Ellerin korunması (sıcak eldiven)
–Mola verme
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini
kısaltır:
–Kullanıcının kan dolaşımı
rahatsızlığının bulunması veya kan
dolaşımının kötü olması (belirti:
parmakları sürekli soğuktur,
karıncalanır)
–Düşük hava sıcaklığı
–Kesme esnasında uygulanacak
kuvvet (yüksek kuvvet uygulama
kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda
ve yukarıda açıklanan şikayetler devam
ettiğinde (örneğin parmakların
karıncalanması) doktor muayenesinden
geçmeniz tavsiye edilir.
Bakım ve tamir
Her türlü tamirattan önce, temizleme ve
bakım işlerinden veya kesicilerdeki
çalışmalardan önce daima motoru
durdurunuz. Kasıtzsız olarak motorlu
zincirin çalışmasından dolayı – hayati
tehlike!
İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Motorlu testerenin düzenli olarak
bakımını yapın. Sadece kullanma
talimatında belirtilen bakım ve tamir
işlerini yapınız. Diğer bütün işleri bir
uzman satıcı tarafından yaptırınız.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece
STIHL uzman satıcıları tarafından
yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman
satıcılarına düzenli olarak kendilerini
geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar
kullanınız. Aksi taktirde kaza ihtimali
veya testerede hasar ihtimali bulunur.
Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya
yöneltiniz.
Motorlu alette bir değişiklik yapmayın –
böylece emniyetinizi tehlikeye
atabilirsiniz- Kaza tehlikesi!
Buji fişi söküldüğünde veya buji
çıkarıldığında motorlu testereyi ancak
Kombi şalter STOP, 0 veya †
pozisyonundayken çalıştırın – Silindir
dışında oluşacak kıvılcımlar nedeniyle
yangın tehlikesi!
Motorlu aletin bakımı ve muhafazası,
açık ateşin yakınında yapılmamalıdır –
Yakıt maddesi nedeniyle yangın
tehlikesi!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını
düzenli olarak kontrol ediniz.
Sadece STIHL tarafından kullanımına
izin verilen buji kullanınız – bkz. "Teknik
özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol ediniz
(izolasyonu mükemmel ve bağlantısı
sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda
olduğunu kontrol ediniz.
Arızalı susturucu ile veya susturucu
takılmadan çalışmayınız – Yangın
tehlikesi, kulağa zarar verilebilir!
Kızgın olan susturucuya dokunmayınız
– Yanma tehlikesi!
Anti vibrasyon elemanlarının durumu
motorun titreşim özelliğini etkiler – Anti
vibrasyon elemanlarını düzenli olarak
kontrol ediniz.
Zincir tutucusunu kontrol ediniz – hasarlı
olduğunda değiştiriniz.
Motoru durdurunuz
–Zincir gerginliğini kontrol etmek için
–Zinciri tekrar germek için
–Zinciri değiştirmek için
–Arızaları gidermek için
Bileme talimatına riayet ediniz –
Testerenin emniyetli ve doğru şekilde
kullanılması için zincir ve kılavuzun
daima mükemmel durumda olmasını
sağlayınız, zinciri doğru bileyiniz, geriniz
ve daima iyi derecede yağlayınız.
Zincir, kılavuz ve zincir dişlisini
zamanında değiştiriniz.
Kavrama tamburunun mükemmel
durumda olup olmadığını düzenli olarak
kontrol ediniz.
Yakıt ve zincir yağını daima
yönetmeliklere uygun ve üzerinde
malzeme adının yazılı olduğu kaplarda
saklayınız. Muhafazayı kuru, serin, ışığa
ve güneşe karşı korunan emniyetli bir
yerde yapınız.
En sık karşılaştığınız reaksiyon güçleri
geri tepme, geri itme ve içeri çekme
güçleridir.
Geri tepme tehlikesi
Geri tepme, ölümcül
yaralanmalara yol açabilir
Geri tepme örneğin şu durumlarda
meydana gelebilir:
–zincir kılavuzunun ucunun üst
çeyreği kasti olmadan tahtaya veya
sert bir cisme çarparsa, örneğin dal
keserken istenmeden başka bir dala
değerse
–kesim yaparken zincir kılavuzunun
ucu birden sıkışırsa
QuickStop fren tertibatı:
Belli durumlarda kaza olasılığını
azaltabilir, geri tepmeyi fren ile önlemek
imkansızdır. Frene basıldığı anda zincir
hareketi bir saniyeden daha kısa bir
zamanda durdurulabilir, bununla ilgili
bilgi için "Zincir freni" bölümüne bakınız.
Geri tepmenin önlenmesi:
–Düşünerek doğru çalışın
Geri tepme olayında (kickback) motorlu
testere birden kontrolsüzce kullanıcıya
doğru fırlar.
–Motorlu testereyi iki elle sıkıca
kavrayın
–Sadece tam gazla kesim yapın
–kılavuzun burnunun nerede
olduğunu kontrol edin
–kılavuzun burnu ile kesmeyin
8
MS 261
türkçe
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
–değişik şekilde büyümüş, küçük
veya sert ağaçlara, fidanlara,
çalılara dikkat edin – zincir takılabilir
–aynı anda birden fazla dal kesmeyin
–fazla öne eğilerek çalışmayın
–omuz hizasından yüksekte
kesmeyin
–daha önce kesilmiş kısıma
testerenin ucu ile çok dikkatli girin
–"batırma " kesim tekniğini sadece
biliyorsanız uygulayın
–Kestiğiniz kütüğün yatışına dikkat
edin ve testereyi kıstırabilecek
kuvvetleri göz önünde bulundurun
–Sadece doğru bilenmiş ve
ayarlanmış bir zincir ile çalışın –
derinlik tırnağının mesafesi çok
fazla olmasın
–geri tepme tehlikesi azaltılmış zincir
ile küçük çaplı başı olan kılavuz
kullanın
İçeri çekme (A)
yapar. Bunu önlemek için mahmuzlar
daima emin bir şekilde ağaca takılı
olmalıdır.
Geri tepme (B)
Zincir, kütüğü alttan yukarı doğru
keserken – arka el kesim tekniği – üst
kısımdan sert bir cisme takılırsa veya
kıstırılırsa, motorlu testere, kullanana
doğru şiddetle hareket edebilir – bunu
önlemek için:
–Kılavuzun üst kısmını sıkıştırmayın
–Kılavuzu kesimin içindeyken
döndürmeyin
Pür dikkat sarfedin:
Ölmüş ağaçlar (kurumuş, içi boş ve ölü
ağaçlar), büyük ve pek
hesaplanamayan tehlikelerdir. Bu
tehlikenin özelliğini tahmin etmek
nerdeyse imkansızdır. Çekme kablolu
vinç veya traktör gibi yardımcı araç
gereç kullanın.
Yolların, tren yollarının veya elektrik
hatlarının vb. yakınında kesim yaparken
çok dikkatli çalışın. Gerekirse polise,
elektrik kurumuna veya demir yollarına
haber verin.
Kesim yaparken – ön el kesim tekniği –
kılavuzun alt tarafındaki zincir yabancı
bir cisme takılırsa, motorlu testere ileri
doğru, yani kütüğün içine ani bir çekme
MS 261
–Meyilli alanlarda
–Başka ağaçların arasına talihsiz
şekilde düşüp sıkışmış ve gerginlik
altında bulunan kütüklerde
–Rüzgardan devrilen ağaçların
kesiminde
Bu gibi durumlarda motorlu testere ile
çalışmayın – kablo makara aleti, çekme
kablolu vinç veya traktör kullanın.
Serbest bulunan veya serbest kesilmiş
kütükleri çekip çıkarın. Mümkünse boş
alanlarda diğer kesim işlerinizi yapın.
9
türkçe
001BA082 KN
001BA033 KN
Çalışma tekniği
Sadece kâfi derecede ehilseniz veya bu
işi öğrendiyseniz ağaç deviriniz, dal
kesiniz veya bununla iligli tüm
çalışmaları (batırma tekniği, dalları
budama vs.) yapınız. Motorlu testere ile
tecrübeleriniz yoksa veya çalışma
tekniğini bilmiyorsanız adı geçen işleri
yapmayınız – yüksek kaza ihtimali!
Ağaç devirme işlerinde mutlaka o ülkeye
mahsus yönetmeliklere uyulmalıdır.
Kesim
Start gaz pozisyonundayken kesim
yapmayınız. Motorun devri bu gaz
pozisyonundayken ayarlanamaz.
Düşünerek ve sakin çalışınız. Sadece
yeterli derecede aydınlık ise veya
yeterince görebiliyorsanız çalışınız.
Başkalarını tehlikeye atmayınız –
dikkatli çalışınız.
İlk defa motorlu testereyi kullananlara
yuvarlak odun kesimini bir bıçkı sehpası
üzerinde denemeleri tavsiye edilir –
"ince tahta kesimi" bölümüne bakınız.
Mümkün olan kısa kılavuzu kullanınız:
Zincir, kılavuz ve zincir dişlisi birbirine ve
motora uyum sağlamalıdır.
Motorlu testerenin dönerek kesebileceği
alandan vücudunuzu uzak tutunuz.
Motorlu testereyi sadece kesmek için
kullanınız – dalları veya ağaç köklerini
kazma veya buna benzeri işleri için
kullanmayınız.
Sallanan dalları aşağıdan yukarı doğru
kesmeyiniz.
Çalı ve genç ağaçları keserken dikkatli
olun. İnce ağaç filizleri testereye
dolanabilir ve kullanıcıya doğru
fırlatılabilir.
Çatlamış odunları keserken dikkat –
takılan odun parçalarından dolayı
yaralanma tehlikesi!
Motorlu testereye yabancı bir cismin
temas etmesini engelleyin: taş, çivi vs.
savrulabilir ve zincire zarar verebilir.
Motorlu testere yukarı fırlayabilir – kaza
tehlikesi!
Dönmekte olan zincir taşa veya sert bir
cisme çarptığında kıvılcım çıkabilir, bu
nedenle bazı durumlarda kolay alev
alabilen malzemeler nedeniyle yangın
çıkabilir. Aynı zamanda kuru bitki ve
çalılıklar da özellikle sıcak ve kuru
havada kolaylıkla alev alabilir. Yangın
tehlikesi olduğunda motorlu testereyi
kolay alev alabilen madde, bitki veya
çalılık yakınında kullanmayın. Yangın
tehlikesinin bulunup bulunmadığını
mutlaka yetkili orman müdürlüğüne
başvurarak öğrenin.
Meyilli arazide çalışırken daima ağacın,
yerde yatsa bile – üst veya yan tarafında
durun. Yuvarlanan kütüklere dikkat
ediniz.
Yüksek yerlerdeki çalışmalarda:
–Daima kaldırılabilir iş tabanlarını
kullanınız.
–Katiyen merdivenin üstünde veya
ağaca çıkıp çalışmayınız.
–Katiyen sabit olmayan zeminlerin
üstünde çalışmayınız.
–Katiyen omuz hizzasının üstünde
çalışmayınız.
–Katiyen tek elle çalışmayınız.
Motorlu testereye tam gaz verip kesimi
yapınız ve mahmuzları sıkıca
yerleştiriniz – ondan sonra kesiniz.
10
MS 261
türkçe
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
Hiçbir zaman mahmuzu dayamadan
çalışmayınız, motor sizi ileri çekebilir.
Mahmuzları daima emin bir şekilde
dayayın.
Kesim bittiğinde motorlu testerenin
kılavuzu artık dayanak değildir. Kullanıcı
motorlu testerenin tüm ağırlığını
taşıyabilmelidir – hakimiyeti kaybetme
tehlikesi!
İnce tahtaları keserken
–Bıçkı sehpası üzerinde – kütüğü
emin ve sağlam tesbit ediniz
–Keseceğiniz odunu ayağınızla
tutmayınız
–Başka kişiler, ne keseceğiniz odunu
tutmalı ne de diğer bir şekilde
yardım etmelidirler.
Dalların kesimi:
–geri tepme ihtimalini azaltan özel
zincir kullanınız
–Motorlu testereyi mümkünse
destekleyiniz
–Kütüğün üzerinde dururken dalları
kesmeyiniz
–kılavuzun burnu ile kesmeyiniz
–Gerilim altında bulunan dallara
dikkat ediniz
–aynı anda birden fazla dal
kesmeyiniz
Gerilim altında yatan veya duran odun:
Daima kesim düzenine uyunuz ilk önce
baskı tarafından (1) ondan sonra
gerginlik tarafından (2) kesimi yapınız
yoksa testerenin kesici tertibatı
kıstırılabilir veya geri tepebilir –
Yaralanma tehlikesi!
NBaskı tarafından (1) yardımcı
kesim,
Ngerginlik tarafından (2) ayırma
kesimi yapınız
Ayırma kesiminde alttan üste (arka el
tekniği) – geri tepme tehlikesi!
ÖNERİ
Yatan kütüğün kesilen kısmı toprağa
değmemelidir – yoksa zincir hasar görür.
Uzunlamasına kesim:
Mahmuz kullanılmayan kesim tekniği –
içeri çekme tehlikesi yüzünden –
kılavuzu mümkün olduğu kadar dar bir
açıda oduna tutunuz – çok dikkatli
çalışınız – yüksek geri tepme ihtimali!
Ağaç devirmesine hazırlık
Devirme alanında sadece devirme işi ile
ilgili kişiler bulunmalıdır.
Devrilen ağaçlar nedeniyle kimsenin
zarar görmediğinden emin olun –
yapılan çağrılar motor gürültüsünden
dolayı duyulamaz.
MS 261
11
türkçe
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Komşu çalışma alanına mesafe en az
2 1/2 ağaç boyu olmalıdır.
Devrilecek yönü ve geri çekilme yolunu
tespit edin
Ağacın düşmesi için uygun bir boşluk
seçin.
Aşağıdaki hususlara dikkat edin:
–ağacın doğal eğilimi
–ağır dalların durumu, asimetrik
büyümüş dallar veya bozuk odun
–rüzgarın yönü ve hızı – çok rüzgarlı
havada ağaç devirmeyin
–arazinin eğimi
–komşu ağaçların durumu
–kar yükü
–Ağacın sağlık durumuna dikkat edin
– kütüğü hasarlı veya kurumuşsa
(kuru, kof odun veya ölmüş odun)
özellikle dikkat edin
ADevrilecek yön
BGeri çekilme yolu (analog kaçış
yolu)
–Her çalışan için yakl. 45° 'lik arka
yan tarafa doğru bir geri çekilme
yolu hazır bulunmalıdır
–Geri çekilme yolunu temizleyin,
engelleri ortadan kaldırın
–Aletleri ve cihazları yeterli derecede
uzak bir yere – fakat geri çekilme
yolu üzerinde olmayacak şekilde
koyun
–Daima ağacın arkasında değil, yan
tarafında durun ve sadece yan
çekilme yollarını kullanarak arkaya
doğru kaçın
–Eğimli arazilerde geri çekilme
yolunu eğime paralel düzenleyin
–Geri kaçarken düşen dallara ve
ağacın üst bölümüne dikkat edin
Kütüğün etrafındaki çalışma alanını
hazırlayın
–Ağacın kütüğünün etrafını önce
rahatsız eden dallardan ve
çalılardan temizleyin – her çalışan
için emniyetli duruş hazırlayın
–Ağacın kökünü (örn. balta ile)
temizleyin, her türlü kum, taş ve
diğer yabancı cisimler testere
zincirini köreltir
–Ağacın geniş bir kökü varsa bu kökü
önce yukarıdan aşağıya sonra da
yana keserek ayırın – sadece
sağlıklı ağaçlarda
12
MS 261
türkçe
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
Kırılacak hat
Kırılacak hat için hazırlık
Kırılacak hat (C), devrilme istikametini
belirler.
Önemli:
–Kırılacak hat devrilecek istikamete
dik açıda olmalıdır
–Mümkün olduğu kadar zemine
yakın kesin
–Kertiği, ağaç çapının 1/5 ila maks.
1/3 'ü kadar açın
Devirme yönünü kapağa ve fan
gövdesindeki devirme şeridine göre
ayarlayarak tespit edin
Motorlu testerenin kapağında ve fan
gövdesinde devirme şeridi işareti
bulunur. Bu devirme şeridini kullanın.
Kırılacak hattın hazırlanması
Kırılacak hat hazırlanırken motorlu
testereyi, devirme şeridi işaretinin
ağacın devrilme istikametine dikey bir
açıda olmasını sağlayın.
Kırılacak hattın hazırlanmasında, taban
kesimi (yatay kesim) ve çatı kesimi (eğik
kesim) ile değişik kesim tekniği
mümkündür. Ülkenizdeki ağaç devirme
tekniği ile ilgili özel yönetmelikleri
dikkate alın.
NTaban kesimi (Yatay kesim)
uygulama
NÇatı kesimini (eğik kesim) yakl. 45°-
ila 60° lik açıyla tutarak uygulayın
Devrilecek yönün kontrol edilmesi
NMotorlu testerenin kılavuz rayını
kırılacak hattın içine yerleştirin.
Devrilme şeridi ağacın tespit edilen
devrilme yönüne bakmalıdır –
gerekirse devrilecek yönü tekrar
keserek kırılacak hattın hizasında
düzeltin
Yardımcı yan kesimler
MS 261
Bu kesim, uzun dokulu ağaçlar
devrilirken odunun çatlamasını önler –
Kütüğün her iki tarafından kesin;
13
türkçe
3.
001BA269 KN
1.
2.
kesimler, kütüğün kalınlığına göre
devirme kesimi hizasında yapılır. Kesim,
ağaç kütüğünün 1/10 kadar olmalıdır –
daha kalın kütüklü ağaçlarda kılavuz
genişliğine kadar kesim yapın.
Hasarlı odunlarda yardımcı kesim
yapılmaz.
Devirme kesimi hakkında temel bilgi
Birim ölçü
C
1/10
Ø
C
E
G
Kırılacak hat (C), devrilme istikametini
belirler.
Devirme kertiği (D), eklem gibi ağacın
devrilmesini sağlar.
–Devirme kertiğinin genişliği: ağaç
kütüğünün yakl. 1/10'u
–Kesimde devirme kertiğini asla
kesmeyin – aksi takdirde ağacın
devrileceği yön değişir –Kaza
tehlikesi!
–Çürük kütüklerde daha kalın bir
devirme kertiği bırakın
Devirme kesimi (E) ile ağaç devrilir.
–muntazam yatay olmalıdır
–Devirme kesimi ağaç çapının 1/10'u
dahilinde (en az 3 cm) devirme
kertiği tabanının (C) üst
bölümündedir
Ağacı tutma kanadı (F) ile emniyet
kanadı (G) ağaca destek olur ve ağacın
arzu edildiğinden önce devrilmesini
önler.
–Kanadın genişliği: ağaç kütüğünün
yakl. 1/10 ila 1/5 arasında olmalıdır
–Kanadı kesim esnasında asla
kesmeyin
–Çürük kütüklerde daha geniş bir
kanat kullanın
001BA259 KN
Batırma tekniği
–Belli bir boya kısaltmak için yapılan
kesimlerde işi kolaylaştırma için
–Oymacılık işlerinde
NGeri tepmeyi azaltan testere zinciri
kullanın ve çok dikkatli çalışın
1. Kılavuz rayın alt kısmını ucuna
dayayın – üst kısmı dayamayın –
Geri tepme tehlikesi! Tam gazla
kesim yapın, kılavuzun iki misli
genişliği ağacın içine girene kadar
kesin
2. yavaşça içeri daldırma konumuna
getirin – Geri tepme veya geri
fırlama tehlikesi!
3. Testereyi dikkatlice daldırın – Geri
fırlama tehlikesi!
14
MS 261
Mümkünse batırma kertiği kullanın.
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
Batırma kertiği ile kılavuz rayın üst veya
alt tarafı paralel olacaktır.
Batırma işleminde batırma kertiği,
devirme kertiğinin paralel olmasını, yani
her yerin aynı kalınlıkta kesilmesine
yardımcı olur. Bunu yaparken batırma
kertiğinin kırılacak hat ile paralel
olmasını sağlayın.
Devirme kamaları
Devirme kamasını mümkün olduğu
kadar erken, yani kesimi yönlendirmeye
engel kalmadığı andan itibaren
yerleştirin. Devirme kamasını kesimin
içine uygun bir aletle çakın.
Sadece alüminyum veya plastik kama
kullanın, çelik kama kullanmayın. Çelik
kama testere zincirine ağır hasar
verebilir ve tehlikeli geri tepme
yaratabilir.
Uygun devirme kamalarını ağaç
kütüğünün genişliğine göre veya kesim
oyuğunun (analog kesim (E)) genişliğine
göre seçin.
Uygun kesim kamasını seçerken (doğru
uzunluğu, genişliği ve yüksekliği) STIHL
uzman satıcısına danışın.
Uygun devirme kesiminin seçilmesi
Uygun kesimi seçerken aynen devirme
yönünü ve geri çekilme yolunu tespit
ederken göz önünde bulundurmanız
gereken kriterlere bağlıdır.
Bu kriterlerin farklı özellikleri mevcuttur.
Kullanma talimatında sadece en sık
görülen iki özel durumdan
bahsedilecektir:
Solda:Normal ağaç – dikey duran,
ağacın başı düzgün bir şekle
sahip
Sağda: Ağırlığından dolayı öne eğil-
miş ağaç – ağacın başı
devrilecek yöne bakıyor
Emniyet kayışı ile devirme kesimi
(normal ağaç)
A) İnce dallar
Bu kesimi sadece ağacın kütüğü motorlu
testerenin kesim uzunluğundan daha
kısaysa uygulayın.
türkçe
Devirme kesiminden önce "Dikkat!" diye
bağırın.
NDevirme kesimine (E) testereyi
batırın – testerenin kılavuz rayını
dibine kadar tamamen batırın
NMahmuzu emniyet kanadının
arkasına batırıp bu noktayı dönme
ekseni olarak kullanın – motorlu
testerenin pozisyonunu mümkün
olduğu kadar az değiştirin
NDevirme kesimini devirme kertiğine
kadar kesin (1)
–Bunu yaparken devirme kertiğini
kesmeyin
NDevirme kesimini emniyet kayışına
kadar kesin (2)
–Bunu yaparken emniyet kanadını
kesmeyin
MS 261
15
türkçe
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
Devirme kesimini ağaç kütüğünün karşı
tarafından uygulamaya devam edin.
İkinci kesimin de birinci kesim ile aynı
hizada olmasına dikkat edin.
NDevirme kamasını yerleştirin (3)
Ağaç tam devrilecekken bir daha
"Dikkat!" diye bağırın.
NEmniyet kanadını dıştan, dikey
şekilde devirme kesimi seviyesinde
dirseklerinizi bükmeden, kollarınızı
düz tutarak kesin
B) Kalın dallar
Bu devirme kesimini ağacın kütüğü
motorlu testerenin boyundan daha
büyükse uygulayın.
16
Devirme kesiminden önce "Dikkat!" diye
bağırın.
NMahmuzu devirme kertiği ile aynı
hizaya batırın ve bu noktayı dönme
ekseni olarak kullanın – motorlu
testerenin pozisyonunu mümkün
olduğu kadar az değiştirin
NTestere kılavuzunun ucu devirme
kertiğinden önce oduna batırılır (1)
– testereyi tamamen yatay kullanın
ve mümkün olduğu kadar geniş
döndürerek kesin
NDevirme kesimini, devirme kertiğine
kadar kesin (2)
–Bunu yaparken devirme kertiğini
kesmeyin
NDevirme kesimini emniyet kayışına
kadar kesin (3)
–Bunu yaparken emniyet kanadını
kesmeyin
NDevirme kamasını yerleştirin (6)
Ağaç tam devrilecekken bir daha
"Dikkat!" diye bağırın.
NEmniyet kanadını dıştan, dikey
şekilde devirme kesimi seviyesinde
dirseklerinizi bükmeden, kollarınızı
düz tutarak kesin
MS 261
türkçe
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ağacı tutma kanadı ile devirme kesimi
(ağırlığından dolayı öne eğilmiş ağaçta)
A) İnce dallar
Bu kesimi sadece ağacın kütüğü motorlu
testerenin kesim uzunluğundan daha
kısaysa uygulayın.
NDevirme kesimine testerenin ucunu
kütüğün öbür tarafından dışarı
çıkıncaya kadar batırın
NDevirme kesimini (E) devirme
kertiğine kadar kesin (1)
–muntazam yatay olmalıdır
–Bunu yaparken devirme kertiğini
kesmeyin
NDevirme kesimini ağacı tutma
kanadına kadar kesin (2)
–muntazam yatay olmalıdır
–Bunu yaparken tutma kanadını
kesmeyin
MS 261
Ağaç tam devrilecekken bir daha
"Dikkat!" diye bağırın.
NAğacı tutma kanadını dıştan,
diyagonal yukarıya doğru
uzattığınız elinizle kesin
B) Kalın dallar
Bu kesimi sadece ağacın kütüğü motorlu
testerenin kesim uzunluğundan daha
uzunsa uygulayın.
NMahmuzu tutucu kanadın arkasına
batırıp bu noktayı dönme ekseni
olarak kullanın – motorlu testerenin
pozisyonunu mümkün olduğu kadar
az değiştirin
NTestere kılavuzunun ucu devirme
kertiğinden önce oduna batırılır (1)
– testereyi tamamen yatay kullanın
ve mümkün olduğu kadar geniş
döndürerek kesin
–Ağacı tutma kanadını ve devirme
kertiğini kesmeyin
NDevirme kesimini, devirme kertiğine
kadar kesin (2)
–Bunu yaparken devirme kertiğini
kesmeyin
17
türkçe
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
NDevirme kesimini ağacı tutma
kanadına kadar kesin (3)
–Bunu yaparken tutma kanadını
kesmeyin
Devirme kesimini ağaç kütüğünün karşı
tarafından uygulamaya devam edin.
İkinci kesimin de birinci kesim ile aynı
hizada olmasına dikkat edin.
NMahmuzu emniyet kanadının
arkasına batırıp bu noktayı dönme
ekseni olarak kullanın – motorlu
testerenin pozisyonunu mümkün
olduğu kadar az değiştirin
NTestere kılavuzunun ucu tutucu
kayıştan önce oduna batırılır (4) –
testereyi tamamen yatay kullanın ve
mümkün olduğu kadar geniş
döndürerek kesin
NDevirme kesimini devirme kertiğine
kadar kesin (5)
–Bunu yaparken devirme kertiğini
kesmeyin
NDevirme kesimini ağacı tutma
kanadına kadar kesin (6)
–Bunu yaparken tutma kanadını
kesmeyin
Ağaç tam devrilecekken bir daha
"Dikkat!" diye bağırın.
NAğacı tutma kanadını dıştan,
diyagonal yukarıya doğru
uzattığınız elinizle kesin
Kesme tertibatı
Testere zinciri, kılavuz ve zincir dişlisi
kesici tertibatı teşkil eder.
Temin ve teslim kapsamındaki kesici
tertibat motorlu testereye mükemmel
şekilde uyarlanmaıştır.
–Testere zincirinin (1) zincir dişlisinin
ve Rollomatic kılavuzun ucundaki
yıldızın piçleri (t) birbirine uymalıdır
–Zincirin (1) mahmuzu (2) kalınlığı
kılavuzun (3) oluk genişliğine
uymalıdır
Birbirine uymayan çiftlerde çok kısa
çalışma süresinden sonra kesici takım
tamir edilemeyecek derecede zarar
görür.
18
MS 261
türkçe
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
5902BA020 KN
1
2
001BA185 KN
Zincir koruyucusu
Aleti sevkederken kesici tertibata uygun
zincir koruyucusu içinde bulunur.
Aynı motorlu testereye iki değişik
uzunlukta zincir kullanıyorsanız, daima
kılavuzu tamamen örten ve zincire
uygun zincir koruyucusu kullanılmalıdır.
Zincir koruyucusunun yan tarafına hangi
zincire ve hangi kılavuz uzunluğuna
uygun olduğu içine işlenmiştir.
90 cm den uzun kılavuzlarda zincir
koruyucusu ilavesinin takılması
gereklidir. 120 cm den uzun kılavuzlarda
iki tane zincir koruyucusu ilavesinin
takılması gereklidir.
Donanıma göre zincir koruyucusu
ilavesi ya siparişe dahildir veya ekstra
olarak temin edilebilir.
Zincir koruyucusu ilavesini takma
NKılavuz koruyucusu uzatmasını ve
kılavuz koruyucusunu birbirine takın
– Burunlar (1), kılavuz
koruyucusunun içinde yerine
oturmalıdır
Kılavuzun ve zincirin montajı
Zincir dişlisi kapağını sökün
NKaybolmaz somunu zincir dişlisinin
kapağında bolca sallanana kadar
sola çevirin
NKaybolmaz somunlu zincir kapağını
çıkartın
NGerme pimi (2) gövdenin sol
taraftaki deliğine yaslanıncaya
kadar civatayı (1) sola döndürün
MS 261
19
türkçe
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
1
133BA024 KN
Zincir freninin açılması
NEl siperini sap borusuna doğru,
duyulur şekilde tıklayıp yerine
oturuncaya kadar çekin – zincir freni
açıktır
Zinciri takma
İKAZ
Koruyucu eldiven giyin – keskin
dişlilerden yaralanabilirsiniz
NZinciri kılvuz ucundan başlayarak
takın
NKılavuzu vidaların (1) üstüne
oturtun – zincirin kesici uçları sağa
bakacak şekilde
Nsabit delikler (2) germe piminin
üstüne oturmalıdır – aynı zamanda
zinciri zincir dişlisinin (3) üstüne
yerleştirin.
Nvida (4) zincir kılavuzun alt tarafında
birazcık sarkana kadar sağa çevirin
– ve transmisyon elemanlarının
uçlarını kılavuz oluğuna sokun.
NZincir dişlisi kapağını tekrar yerine
yerleştirin - somunları hafifçe
elinizle sıkıştırın (somunları zinciri
gerdikten sonra iyice sıkıştırın)
N"Zincirin gerilmesi" bölümüyle
devam edin
Zincirin gerilmesi
İşletme esnasında germek için:
NMotoru durdurun
NSomunları çözün
NKılavuzu ucundan kaldırın
NZincir kılavuzun alt tarafına temas
edinceye kadar tornavida ile
vidayı (1) sağa döndürün
NKılavuzu kaldırmaya devam edin ve
somunları sıkıştırın
NDevamı için: bkz. "Zincir ayarının
kontrolü"
Yeni bir zincir kullanılmış zincirle
karşılaştırıldığında daha sık gerilmelidir.
NZincir ayarını sık sık kontrol edin –
"Çalışma ile ilgili bilgiler" bölümüne
bakın
20
MS 261
türkçe
143BA007 KN
Zincir gerginliğinin kontrolü
NMotoru durdurun
NKoruyucu eldiven giyin
NZincir, kılavuzun alt kısmına
dayanmış olması gerekir ve elle
kılavuzun üstünden ileriye
çekilebilmelidir
NGerekirse zinciri gerin
Yeni bir zincir kullanılmış zincirle
karşılaştırıldığında daha sık gerilmelidir.
NZincir ayarını sık sık kontrol edin –
"Çalışma ile ilgili bilgiler" bölümüne
bakın
Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan
bir karışım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt
gazlarını teneffüs etmekten kaçınınız.
STIHL MotoMix
STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının
kullanılmasını tavsiye eder. Bu hazır
karışımlı yakıt benzol içermez,
kurşunsuzdur ve yüksek oktan değerine
ve motorunuz için daima doğru benzin
ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun
ömürlü olması için STIHL iki zamanlı
motor yağı HP Ultra ile karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün
dünya ülkelerinde mevcut değildir.
Yakıt karışımını oluşturma
ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya
talimatlara aykırı yapılan yakıt
karışımlara motorda ciddi hasarlara yol
açabilir. Düşük kaliteli benzin ve yağ
motora, segmanlara, borulara ve yakıt
deposuna zarar verebilir.
Benzin
Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına
sahip kurşunlu veya kurşunsuz markalı
benzin kullanınız.
Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin
çeşidinin kullanımı manuel ayarlanabilir
karbüratörlü motorları işletirken
aksaklıklar yaratabileceğinden bu tür
motorların işletmesinde
kullanılmamalıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e
kadar olan benzin çeşitinde (E25) tam
perfomans gösterirler.
Motor yağı
Yakıt karışımı kullanıcının kendisi
tarafından yapılacağında sadece,
STIHL iki zamanlı motor yağı veya
muadili JASO FB, JASO FC, JASO FD,
ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-LEGD sınıfı yüksek performans yağı
kullanılacaktır.
Emsiyon sınır değerlerinin makine
kullanım ömrü boyunca garanti
edilebilmesi için STIHL firması, iki
za manlı STIHL HP Ultra motor yağı veya
muadil yüksek performans motor
yağının kullanılmasını şart koşar.
Karışım oranı
STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin
bulunur.
Örnekler
Benzin miktarı STIHL iki zamanlı motor
yağı 1:50
LitreLitre(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
MS 261
21
türkçe
001BA229 KN
001BA240 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
NYakıt doldurmak için kullanımına
izin verilen bir kabın içine önce
motor yağını sonra benzin doldurun
ve iyice karıştırınız
Yakıt karışımını saklama
Sadece yakıt için öngörülmüş
bidonlarda emniyetli, kuru ve serin
yerlerde ışıktan ve güneşten koruyarak
muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç
haftalık ihtiyacınız kadar olan miktar
yakıtı hazırlayınız. Yakıt karışımını
30 günden fazla muhafaza etmeyiniz.
Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya
yüksek hava sıcaklıkları tarafından
etkilenir ve hızlı şekilde kullanılamaz
duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla
kadar muhafaza edilebilir.
Nİçinde yakıt karışımı bulunan bidonu
kullanmadan önce iyice
çalkalayınız.
Yakıtın doldurulması
Aleti hazırlama
Solda:Depo kapağı – işaretsiz
Sağda:Depo kapağı – yakıt depo-
sunda ve depo kapağında
işaret mevcut
İşareti olmayan depo kapağı
Açma
NYakıt deposunun içine kir kaçmasını
önlemek için deponun kapağını ve
etrafını yakıt doldurmadan önce
iyice temizleyin
NAleti depo kapağı yukarı bakacak
şekilde pozisyonlayın.
İKAZ
Yakıt bidonu içine basınç oluşabilir
dikatlice açınız.
NYakıt deposunu ve bidonu zaman
zaman temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan
sıvılara yönetmeliklere uygun şekilde
bertaraf edinıiz.
22
Depo kapaklarında değişik işaretler
Depo kapakları ve yakıt depolarındaki
işaretler değişik olabilir.
Modeline göre depo kapağı ve yakıt
deposu işaretli veya işaretsiz üretilmiş
olabilir.
NDikey konuma gelinceye kadar
kapağın kanadını açın
NDepo kapağını saat yönünün
tersine döndürün (yakl. 1/4 tur)
MS 261
türkçe
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
001BA223 KN
001BA225 KN
001BA227 KN
NDepo kapağını çıkarın
Yakıtın doldurulması
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu
sonuna kadar doldurmayın.
STIHL size STIHL doldurma sistemini
(özel aksesuar) tavsiye eder.
kapaktaki pozisyonu belirleyen
işaretler ve yakıt deposunun ağzı
üst üste gelmelidir
NDepo kapağını sonuna kadar aşağı
bastırın
Depo kapağındaki işaretler ve yakıt
deposunun ağzı üst üste gelsin
NDepo kapağını basılı tutun ve saat
yönünde yerine oturuncaya kadar
çevirin
NDepo kapağını çıkarın
Yakıtın doldurulması
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu
sonuna kadar doldurmayın.
STIHL size STIHL doldurma sistemini
(özel aksesuar) tavsiye eder.
NYakıtın doldurulması
Böylece depo kapağının işareti ve yakıt
deposunun ağzı iç içe oturacaktır
24
MS 261
türkçe
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Zincir yağı
Zincir ve kılavuzun sürekli ve otomatik
olarak yağlanması için sadece çevre
dostu zincir yağı kullanın. Biyolojik
olarak hızlı sürede parçalanabilen
STIHL BioPlus yağını tercih edin.
NKanadı kapatın
Depo kapağı kilitlenmiştir
Depo kapağı yakıt deposuyla
kilitlenmiyorsa
Depo kapağının alt kısmı üst kısmının
tersine doğru çevrilmiştir.
NDepo kapağını yakıt deposundan
çıkarıp üst tarafından bakarak
inceleyin
Solda:Depo kapağının alt kısmı
çevrilmiştir – içte bulunan
işaret (1) dışta bulunan işaretle örtüşüyor
Sağda:Depo kapağının alt kısmı
doğru pozisyonda – içte bulunan işaret kanadın altında
bulunur. İçte bulunan işaret,
dışta bulunan işaretle
örtüşmüyor
NDepo kapağını yerleştirin ve yağ
deposunun ağzındaki yerini
kavrayıncaya kadar saat yönünün
tersine döndürün
NKapağı saat yönünün tersine
çevirmeye devam edin (yakl.
1/4 tur) – böylece kapağın alt tarafı
doğru pozisyona gelir
NDepo kapağını saat yönünde
döndürerek kilitleyin – "Kapatma"
bölümüne bakın
ÖNERİ
Biyolojik zincir yağı eskimeye karşı
yeterli dayanıklılığa sahip olmalıdır
(örneğin STIHL BioPlus). Eskimeye
karşı yeterli dayanıklılığa sahip olmayan
zincir yağları çok hızlı şekilde
reçineleşir. Bunun sonucunda yağ
katılaşır, özellikle zincir tahrik bölümü ve
zincirde zor temizlenebilen artıklar
oluşur ve hatta yağ pompası bloke
olabilir.
Zincir ve kılavuzun kullanım ömrü
önemli derecede yağın özelliğine
bağlıdır, bu nedenle sadece özel zincir
yağı kullanın.
İKAZ
Kullanılmış yağ kullanmayın! Kullanılmış
yağ cilt ile uzun ve tekrarlanan defalarda
temas ettiğinde cilt kanserine yol açabilir
ve çevreye zarar verir!
ÖNERİ
Kullanılmış yağ, talep edilen yağlama
özelliklerine sahip olmadığından zincir
yağlaması için uygun değildir.
MS 261
25
türkçe
001BA158 KN
143BA024 KN
Zincir yağının doldurulması
Aleti hazırlama
NYağ deposunun içine kir kaçmasını
önlemek için deponun kapağını ve
etrafını iyice temizleyin
NAleti depo kapağı yukarı bakacak
şekilde pozisyonlayın.
NDepo kapağını açın
Zincir yağının doldurulması
NBenzin karışımını doldurduğunuz
her defasında zincir yağı da
doldurun
Yakıt doldururken zincir yağını
dökmeyin ve depoyu sonuna kadar
doldurmayın.
STIHL size STIHL doldurma sistemini
(ekstra) tavsiye eder
NDepo kapağını kapatın
Benzin bittiği zaman yağ deposunun
içinde mutlaka biraz daha yağ
bulunması gerekir.
Yağ deposundaki yağ azalmıyorsa, yağ
nakliyesinde bir arıza olabilir: Zincir
yağlanmasını kontrol edin, yağ
kanallarını temizleyin, gerekirse uzman
satıcınızı arayın. STIHL bakım ve tamir
işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları
tarafından yapılmasını tavsiye eder.
Zincir yağlamasının kontrolü
Motorlu testere daima biraz yağ
savurmalıdır
ÖNERİ
Hiçbir zaman zinciri yağlamadan
kullanmayın! Yağlamasız çalışan zincir
ile en kısa zamanda kesici tertibat tamir
edilemiyecek şekilde bozulur.
Çalışmadan önce her zaman zincir
yağını ve depodaki yağ durumunu
kontrol edin.
Her yeni zincir 2 ila 3 dakikalık alıştırma
süresine gerek duyar
Zincir alıştıktan sonra zincir gerginliğini
kontrol edin, gerekirse ayarlayın, "Zincir
ayarının kontrolü" bölümüne bakın.
26
MS 261
türkçe
143BA011 KN
143BA012 KN
Zincir freni
Zinciri bloke etme
–Acil durumlarda
–Motoru çalıştırırken
–Motor rölantideyken
Ön el siperi sol el ile kılavuzun burnuna
doğru itilirse – veya otomatik olarak
zincir geri tepmesi olursa: zincirin
hareketi bloke edilir ve durur.
Zincir freninin açılması
NEl siperini ön sapa doğru çekin
ÖNERİ
Gaza basmadan önce (çalışmayı kontrol
etmek amacının dışında) ve kesmeden
önce zincir freninin açılması gerekir.
Bloke edilmiş zincir freni ile motorun
yüksek devir yapması (zincir dururken)
kısa zamanda motora, (debriyaja ve
zincir frenine) zarar verir.
Yeterli kuvvetteki geri tepme durumunda
zincir freni otomatikmak devreye girer –
el siperinin kitle ataletinden dolayı: el
siperi kılavuzun ucuna, öne doğru fırlar –
sol el sap borusunun üstünde, el
siperinin arkasında olmasa bile, örnk:
devirme kesiminde olduğu gibi.
Zincir freni sadece, el siperinde herhangi
bir değişiklik yapılmadığında çalışır.
Zincir freni fonksiyonunu kontrol etme
Her çalışmaya başlamadan önce: Motor
rölantideyken zinciri bloke edin (el
siperini zincir kılavuzunun ucuna doğru
itin) ve çok kısa bir süre için (asgari 3
saniye) tam gaz verin – zincir
dönmemelidir. El siperi temiz ve kolayca
hareket etmelidir.
Zincir freninin bakımı
Zincir freni (doğal nedenlerden dolayı)
aşınır. Zincir freni devamlı çalışabilmesi
için düzenli olarak uzman kişilerce
bakımdan geçirilmelidir. STIHL bakım
ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman
satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. Aşağıda belirtilen düzenli
aralıklarla bakım yaptırın:
Profesyonel tam günlük
üç ayda bir
çalışmalarda:
Yarı profesyonel
altı ayda bir
çalışmalarda:
Arada bir yapılan
Yıllık
çalışmalarda:
MS 261
27
türkçe
5902BA002 KN
5902BA003 KN
1
5902BA004 KN
Kış çalıştırması
Karbüratörü önceden ısıtın
NKapağı çıkartın – "Kapak" bölümüne
bkz.
Isı +10 °C derecenin altına düşerse
NKombi anahtar veya tornavida s
ile sürgüyü s pozisyonundan (yaz
işletmesi) çıkartın.
NSürgünün açık tarafı testereye
bakacak şekilde (kış işletmesi) takın
– ok, r sembolüne baksınl r –
sürgü duyulur şekilde yerine
otursun
Kış işletmesi pozisyonunda ok (1)
görünür.
NKapağı takın – "Kapak" bölümüne
bkz.
Silindirin etrafından soğuk havanın
yanısıra sıcak hava da emilir –
karbüratör donmaz.
Isı +20 °C üstüne çıkarsa
NSürgüyü mutlaka tekrar s
pozisyonuna s (yaz işletmesi)
getirin – yoksa motor fazla
ısındığından dolayı hasar görebilir
Isı -10 °C derecenin altına düşerse:
Aşırı soğuk kış şartlarında (ısı -10 °C
derecenin altına düşerse, sıkı kar
yağışında) ek olarak "kapak parçası" nın
(ekstradır) takılmasını öneririz.
Motorun rölantideyken düzensiz
devrinde veya kötü hızlanmasında:
NRölanti ayar vidasını (L) 1/4 tur saat
yönünün aksine çevirin.
Rölanti ayar vidasında (L) yapılan her
düzeltme ayarından sonra genelde
rölanti dayanak vidası (LA) ayarı da
değiştirilecektir, "Karbüratör ayarı"
bölümüne bakınız.
NMotorlu testere çok soğuk ise
(üstünde kırağı oluşmuşsa) motoru
çalıştırdıktan sonra yüksek rölanti
devrinde (zincir frenini açın!) normal
çalışma ısısına getirin
Kapak parçası
Kapak parçası (ekstradır) lapa kar veya
sıçrayan karların aletin içine girmesini
önler.
Kapak parçası kullanıldığı zaman
sürgünün kış işletmesi pozisyonunda
olması gerekir.
Eğer motorun çalışmasında bir aksaklık
olursa ilk önce kapak parçasının
takılmasının mutlaka gerekli olup
olmadığını kontrol edin
Kapak parçasını takmak
NKapak parçasını (1) iki ek parçayla
(oklar) birlikte takın ve vidalarla (2)
tespit edin
28
MS 261
türkçe
STOP
0
001BA140 KN
Motoru çalıştırma / durdurma
Kombi şalterin pozisyonu
Stop 0 – Motor durmuştur – Ateşleme
kapalıdır
Çalışma pozisyonu F – Motor çalışıyor
veya çalışmaya hazırdır
Start gaz pozisyonu n – Bu pozisyonda
motor çalıştırılır – gaz tetiğine
basıldığında kombi şalter çalışma
pozisyonuna girer
Jikle kapalı l – bu pozisyonda soğuk
motor çalıştırılır
Kombi şalterin ayarı
Kombi şalteri çalışma pozisyonu F’ den
jikleyi l kapalıya getirmek için, aynı
zamanda gaz tetiği kilidi ve gaz tetiğine
basın ve basılı tutun – kombi şalteri
ayarlayın.
Start gaz n pozisyonuna ayarlamak
için ilk önce kombi şalteri jikle
kapalı l’ye getirin ondan sonra kombi
şalteri Start gaz n’ ye bastırın.
Startgaz n pozisyonuna ayarlamak
ancak jikle kapalı l’ye getirildiğinde
mümkündür.
Gaz tetiği kilidine ve aynı zamanda gaz
tetiğine dokunduğunuzda kombi şalter
Startgaz n pozisyonundan çalışma
pozisyonu F ye sıçrar.
Motoru durdurmak için kombi şalteri
Stop 0’a getirin.
Jikle kapalı pozisyonda l
–Soğuk motorda
–Motor çalıştırıldıktan sonra gaza
basarken durursa
–Yakıt deposu sonun kadar
boşaldıysa (motor durdu)
Start-gaz pozisyonu n
–Sıcak motorda (motor tahminen
1 dakika çalıştığında)
–İlk ateşlemeden sonra
–Motor boğulduysa havalandırma
odasını havalandırdıktan sonra
Yakıt pompası
Yakıt pompasının körüğüne birkaç kere
basın – körük yakıt dolu olsa dahi:
–İlk çalıştırmada
–Yakıt deposu sonun kadar
boşaldıysa (motor durdu)
Motorlu testereyi tutma
Motorlu testereyi çalıştırırken iki şekilde
tutma imkanı vardır.
MS 261
29
türkçe
0001BA017 KN
0001BA018 KN
0001BA019 KN
Yerde
NMotorlu testereyi emin bir şekilde
yere koyun – emin bir şekilde yere
basın – motorlu testere ne başka
cisimlere ne de yere değmelidir.
NMotorlu testereyi sol elinizle ön
saptan sıkıca tutarak yere bastırın –
baş parmağınız ön sapın altında
olsun
NSağ ayağınızla arka sapın için basın
diz ve bacaklarınızın arasına
Narka sapı diz ve bacaklarınızın
arasına sıkıştırın
NSol elinizle sap borusunu tutun –
baş parmağınız sapın altında olsun
Çalıştırma
Standart model
NSağ elinizle çalıştırma sapını
yavaşça ilk direnç hissedinceye
kadar çekin – sonra seri ve kuvvetli
çekin – bunu yaparken sap
borusunu aşağıya bastırın – ipi
sonuna kadar çekmeyin – kopma
tehlikesi! Çalıştırma sapını hızla
geri savrulmasını önleyin.
Çalıştırma ipinin doğru sarılmasını
sağlamak için dikey olarak geri
girmesini sağlayın
Yeni motorda veya alet uzun zaman
kullanılmadıysa ilaveten elle çalışan
yakıt pompası bulunmuyorsa – yeterince
yakıt nakledilene kadar – çalıştırma ipini
birkaç kere çekmek gerekebilir.
30
MS 261
türkçe
5902BA006 KN
5902BA007 KN
4
4
2
3
1
5902BA029 KN
ErgoStart’lı model
İKAZ
Bu aletin çalıştırılması çok kolay ve
basittir – çocuklar dahi çalıştırabilirler –
Kaza tehlikesi!
Mutlaka çocukların veya yetkisiz kişilerin
aleti çalıştırmaya kalkmalarını önleyiniz:
–Çalışma molalarında aleti daima
gözetim altında bulundurunuz.
–Çalışmadan sonra altein emniyetli
şekilde muhafazası
ErgoStart motorlu testerenin
çalıştırılması için gerekli enerjiyi
depolar. Bu sebepten dolayı motoru
çalıştırmaya başlama ile motorun
çalışması arasında sadece birkaç
saniye geçer.
ErgoStart donanımlı modellerde motoru
çalıştırmak için 2 olanak vardır:
NSağ elinizle çalıştırma sapını
yavaşça ve düzenli bir şekilde
sonuna kadar çekin – veya – sağ
elinizle çalıştırma sapını birkaç kısa
çekiş hareketi ile çekin, bunu
yaparken ipi sadece azar, azar
çıkartın
NMotoru çalıştırdıktan sonra kolu
aşağıya bastırın. İpi sonuna kadar
çekmeyin – kopma tehlikesi!
NÇalıştırma sapını hızla geri
savrulmasını önleyin. Çalıştırma
ipinin doğru sarılmasını sağlamak
için dikey olarak geri girmesini
sağlayın
Motorlu testereyi çalıştırma
İKAZ
Testerenin dönme alanında başka
şahısların olmamasına dikkat edin.
Dekompresyon valflı model
NDüğmeye basın, dekompresyon
valfı açılır
İlk ateşlemede dekompresyon valfı
otomatikman kapanır. Bu yüzden
düğmeye her çalıştırmadan önce tekrar
basınız.
Yakıt pompalı model
NYakıt pompasının körüğüne en az
5 kere basın – körük yakıt dolu olsa
dahi
Bütün modellerde
NEl siperini (1) öne doğru itin – zincir
kilitlidir
NGaz tetiği kilidine (2) ve gaz
tetiğine (3) aynı anda basın ve
basılı tutun – Kombi şalteri (4)
ayarlayın
Jikle kapalı pozisyonda l
–Soğuk motorda (motor
çalıştırıldıktan sonra gaza basarken
dursa dahi)
Start-gaz pozisyonu n
–Sıcak motorda (motor tahminen
1 dakika çalıştığında)
NMotorlu testereyi tutma ve
çalıştırma
MS 261
31
türkçe
4
4
5902BA030 KN
3
4
4
5902BA031 KN
001BA186 KN
İlk ateşlemeden sonra
NKombi şalteri (4) Startgaz
pozisyonuna n ayarlayın
NDekompresyon valfının düğmesine
basın (donanımına göre)
NMotorlu testereyi tutma ve
çalıştırma
Motor çalıştığı an
NEl siperini ön sapa doğru çekin
Zincir freni açıktır – motorlu testere
çalışmaya hazırdır.
ÖNERİ
Yalnızca zincir freni boşaltılmış
vaziyetteyken gaz verilmelidir. Bloke
edilmiş zincir freni ile motorun yüksek
devir yapması (zincir dururken) kısa
zamanda motora, (debriyaja ve zincir
frenine) zarar verir.
Çok düşük ısıda:
NKısa süreli az gaz vererek motorun
ısınmasını sağlayın
Ngerekirse kış işletmesine ayarlayın
bkz. "Kış işletmesi"
Motor çalışmıyorsa:
İlk ateşlemeden sonra kombi şalter kolu
zamanında jikle kapalı l
pozisyonundan Start-gaz n
pozisyonuna getirilmedi, motor
muhtemelen boğuldu.
NKombi şalteri Stop 0 pozisoynuna
getirin
NBujiyi çıkartın – "Buji" bölümüne
bakın.
NBujiyi kurulayın
NÇalıştırma tertibatını birkaç kere
çekin – ateşleme odasını
havalandırmak için
NBujiyi tekrar takın "Buji" bölümüne
bakın.
NKombi şalteri Start-gaz n
pozisyonuna ayarlayın – motor
soğuk olsa dahi
NDekompresyon valfının düğmesine
basın (donanımına göre)
NMotoru tekrar çalıştırın
NGaz tetiği kilidine basın, gaz
tetiğine (3) hafifçe basın, kombi
şalter (4) çalışma modüsü F’ye
geçer ve motor rölantiye sıçrar
32
Motoru durdurun
NKombi şalteri Stop 0 pozisoynuna
getirin
Kombil şalter Startgaz n
pozisyonundan 0 pozisyonuna
getirilmişse - takiben gaz tetiği kilidi ile
gaz tetiğine aynı anda basın.
MS 261
türkçe
İşletim bilgileri
İlk çalışma saatlerinde
Rodaj süresi esnasında ek olarak
zorlanmanın meydana gelmemesi için,
henüz yeni olan alet üçüncü depo
dolumuna kadar yüksüz olarak yüksek
devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj
süresi içinde hareketli parçalarının
birbirine alışması gereklidir – tahrik
ünitesi içinde daha yüksek bir sürtünme
direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo
dolumluk çalışma süresinden sonra
maksimum gücüne erişir.
Çalışırken
ÖNERİ
Daha yüksek güç elde etmek için
karbüratörde daha fakir karışım
ayarlanmamalıdır – aksi takdirde motora
zarar verilebilir – bkz. "Karbüratör ayarı".
ÖNERİ
Yalnızca zincir freni boşaltılmış
vaziyetteyken gaz verilmelidir. Bloke
edilmiş zincir freni ile motorun yüksek
devir yapması (zincir dururken) kısa
zamanda motora, (debriyaja ve zincir
frenine) zarar verir.
Zincir gerginliğini sık sık kontrol edin
Yeni bir testere zinciri, uzun süredir
kullanılan bir zincire kıyasla daha sık
olarak gerilmelidir.
Soğuk durumdayken
Testere zinciri kılavuzun alt tarafına
yanaşmış durumda olmalıdır ancak elle
çekilerek kılavuzun üzerinde hareket
ettirilmesi mümkün olmalıdır. Eğer
gerekirse testere zincirini gerin – Bkz.
"Zincirin gerilmesi".
Çalışma sıcaklığında
Testere zinciri uzar (genleşir) ve sarkar.
Kılavuzun alt tarafındaki tahrik baklaları
yivden dışarı çıkmamalıdır – aksi
takdirde zincir çıkabilir. Testere
zincirinin gerin – Bkz. "Zincirin
gerilmesi".
ÖNERİ
Soğurken testere zinciri büzülür.
Gevşetilmeyen bir testere zinciri krank
şaftına ve yataklara hasar verebilir.
Uzun süre tam yükte çalıştırıldıktan
sonra
Motoru kısa süre daha rölantide
çalıştırın. Böylece, soğutucu hava akımı
sayesinde motordaki yüksek ısı tahliye
edilir ve tahrik ünitesindeki parçalar
(ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan
dolayı aşırı zorlanmamış olur.
Çalışma sonrasında
NTestere zinciri eğer çalışırken
çalışma sıcaklığında gerilmişse
testere zinciri gevşetilmelidir.
ÖNERİ
İş bittikten sonra testere zincirini mutlaka
gevşetin! Soğurken testere zinciri
büzülür. Gevşetilmeyen bir testere
zinciri krank şaftına ve yataklara hasar
verebilir.
Kısa süre durdurulduğunda
Motorun soğumasını bekleyin Aleti, bir
sonraki kullanıma kadar yakıt deposu
doldurulmuş şekilde kuru bir yerde,
ateşleme kaynaklarının yakınında
olmayacak şekilde muhafaza edin.
Uzun süre kullanım dışı bırakıldığında
Bkz. "Aletin muhafaza edilmesi"
MS 261
33
türkçe
001BA157 KN
1
2
3
1
143BA026 KN
Yağ miktarının ayarı
Ayarlanabilir yağ pompası ekstradır.
Değişik kesim uzunlukları, ağaç cinsi ve
çalışma teknikleri değişik miktarda yağ
gerektirir.
(makinanın alt kısmında bulunan) Ayar
vidası (1) ile yağ sevkiyat miktarını
gerektiği gibi ayarlayabilirsiniz.
Ematic – pozisyonu (E), orta derecede
yağ sevkiyatı –
NAyar vidasını "E" (Ematic -
pozisyonu)’ye getirin
Yağ sevkiyat miktarının arttırılması –
NAyar vidasını saat yönünde çevirin
Yağ sevkiyat miktarının azaltılması
NAyar vidasını saat yönünün aksine
çevirin
ÖNERİ
Zincirinizin devamlı zincir yağı ile
yağlanmış olması gerekir.
Kılavuzun bakımı
NKılavuzun tek taraflı, özellikle burun
ve alt tarafında aşınmasını önlemek
için – her zincir bileme ve her zincir
değiştirme işleminden sonra –
kılavuzu döndürün
NYağ giriş kanalını (1), yağ çıkış
kanalını (2) ve kılavuz oluğunu (3)
düzenli şekilde temizleyiniz.
NEğe masdarındaki (ekstra) ölçü
çubuğu ile aşınmanın en büyük
olduğu bölümdeki oluk derinliğini
ölçün
Zincir tipiZincir piçiAsgari oluk
derinliği
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8 inç P5,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Oluk en az şu kadar derin olmadığında:
NKılavuzu değiştirin
Aksi taktirde mahmuzlar oluk tabanına
sürter ve bağlantı elemanları kılavuz
yuvasına oturmaz.
34
MS 261
türkçe
1
1
1
5902BA027 KN
2
5902BA008 KN
5902BA009 KN
Kapak
Kapağı çıkartın
NKombi şalteri Stop 0 pozisoynuna
getirin
NÖn el siperini öne doğru itin – zincir
kilitlidir
NVidaları (1) açın - kombi anahtar ile
saat yönünün tersine 1/4 tur çevirin
NKapağı (2) çıkartın
Kapağı çıkartın
Hava filtresi sistemi
Hava filtresi sistemine değişik çalışma
şartlarına uyum sağlamak için değişik
filtreler takılabilir. Sistem üzerinde kolay
şekilde değişiklik yapılabilir.
NHD2-Filtresi: Neredeyse her
çalışma şartında kullanılan çok
amaçlı filtre (çok tozlu şartlardan kış
soğuklarına kadar vs. kullanılabilen)
Kirli hava filtreleri motor gücünü düşürür,
yakıt sarfiyatını arttırır ve çalıştırmayı
zorlaştırırlar.
NKapağı yerleştirin
NVidaları kilitleyin - vidaları saat
yönünde 1/4 tur çevirin
MS 261
NPlastik dokulu filtre: Alışılagelmişin
dışındaki çalışma şartlarında,
örneğin çok soğuk kış havalarında –
kar veya yoğun karlı hava
şartlarında. Çok tozlu çalışma
şartları için çok uygun değildir.
STIHL filtreleri kuru durumdayken uzun
ömürlü olurlar.
NSTIHL filtrelerini daima kuru
haldeyken kullanın
35
türkçe
1.
5902BA010 KN
2.
5902BA011 KN
2.
1.
Hava filtresinin temizlenmesi
Motor performansı hissedilir derecede
düştüğünde
NKapağı çıkartınız – "Kapak"
bölümüne bkz.
Hava filtresinin çıkarılması
NHava filtresi etrafındaki kaba
pislikleri temizleyiniz
ÖNERİ
Hava filtresini takarken ve çıkarırken alet
kullanmayın – hava filtresi zarar
görebilir.
Hava filtresinin temizlenmesi
NHava filtresini silkeleyin
NHava filtresinin dış yüzeyini STIHL
spesyal temizleyici veya sabunlu su
ile temizleyin
NHava filtresinin dış yüzeyini
çeşmenin altına tutarak sıcak su ile
durulayın
ÖNERİ
Yüksek sıcaklık ve yağ hava filtresini
zarar verebilir. Filtreleme etkisi
azalabilir.
Karbüratör fabrika çıkışında standart
ayar ile ayarlanmıştır.
Karbüratör ayarı, motora bütün çalışma
durumlarında optimum yakıt hava
karışımı beslenecek şekilde yapılmıştır.
Bu karbüratörde ana ayar vidası
üzerinde yapılacak düzeltme ayarları
çok dar sınırda yapılabilir.
Ateşleme modülü en yüksek devri
sınırlandırır. Bundan dolayı ana ayar
vidasını (H) saat yönünde (daha fakir)
daha fazla çevirseniz dahi en yüksek
devri aşamazsınız.
Standart ayar
NMotoru durdurma
NHava filtresini kontrol edin –
gerektiğinde temizleyin veya
değiştirin
NHava filtresini 1/4 tur saat yönünün
tersine çevirin ve arka sapa doğru
çekerek çıkarın
Nhasarlı filtrelerin yerine mutlaka
yenisini takın
36
NHava filtresini yerleştirme
NHava filtresini filtre gövdesine doğru
bastırın ve aynı anda filtre yerine
toruncaya kadar saat yönünde
çevirin – "STIHL" yazısı yatay
duracaktır
NKapağı takın – "Kapak" bölümüne
bkz.
MS 261
türkçe
3443BA001 KN
3443BA002 KN
3443BA003 KN
NAna ayar vidasını (H) sonuna kadar
– en fazla 3/4 tur saat yönünün
aksine çevirin
NRölanti vidasını (L) saat yönünde
sonuna kadar çevirin – ardından
1/4 tur geri çevirin
Rölantiyi ayarlayın
NStandart ayar yapılmalıdır
NMotoru çalıştırın ve ısıtın
Motor rölantideyken duruyor veya
testere zinciri rölantideyken dönüyorsa
İKAZ
Testere zinciri yapılan ayardan sonra
hala rölantide durmuyorsa, motorlu
testere uzman bayi tarafından
onarılmalıdır.
Devir rölantideyken düzenli değilse; iyi
hızlanmıyorsa (rölanti vidası
L = 1/4 olduğu halde)
Rölanti ayarı çok fakir.
NRölanti vidasını (L) hassas şekilde
saat yönünün aksine motor düzenli
çalışıp iyi hızlanıncaya kadar çevirin
Rölanti ayar vidasında (L) yapılan her
düzeltme ayarından sonra genelde
rölanti dayanak vidası (LA) ayarı da
değiştirilecektir.
ÖNERİ
Yüksek rakımlı yerlerde yapılan
çalışmalar sona erdiğinde karbüratör
tekrar standart ayara ayarlanmalıdır.
Çok fakir ayar yapıldığında yağlama
yetersizliği ve aşırı ısınmadan
kaynaklanan motorun hasar görme
tehlikesi vardır!
NRölanti dayanak vidasının (LA)
sonuna kadar veya zincir dönmeye
başlayana kadar saat yönünde
çevirin – ardından 1 1/2 tur geri
çevirin
MS 261
Yüksek rakımlı yerlerdeki çalışmalarda
karbüratör ayarını düzeltme
Motor memnun edici şekilde
çalışmıyorsa hafif bir ayar düzeltmesi
gerekebilir:
yönünde (daha fakir ayar) çevirin –
maks. dayanağa kadar
37
türkçe
5902BA013 KN
5902BA014 KN
1
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
5902BA016 KN
Buji
NMotor gücü yetersiz olduğunda,
motor zor çalıştığında veya rölanti
arızaları olduğunda önce bujiyi
kontrol edin.
Nyakl. 100 çalışma saatinden sonra
bujiyi değiştirin – Elektrot aşırı
derecede yandığında bujiyi daha
erken değiştirin – sadece STIHL
tarafından kullanımı onaylanmış
parazitsiz bujiler kullanın – bkz.
"Teknik veriler"
Bujiyi çıkarın
NKapağı takın – "Kapak" bölümüne
bkz.
NKombi şalteri Stop 0 pozisoynuna
getirin
NKombi anahtarı başlıktan (1)
geçirin, gerekirse bujinin altıgenini
kavraması için döndürün
NKombi anahtarı silindirin üstüne
oturana kadar sokun
NBujiyi çıkarın
Bujiyi kontrol et
İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında
veya takılmadığında kıvılcım çıkabilir.
Yanıcı maddenin bulunduğu veya
patlayıcı ortamlarda çalışıldığında
yangın çıkabilir veya patlama meydana
gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır
yaralanabilir veya maddi hasar
oluşabilir.
kontrol edin – ciddi aşınmalarda
debriyaj tamburunu da yenileyin.
NDebriyaj tamburunu veya profil
zincir dişlisini (5) iğne rulmanı (6) ile
birlikte krankşafttan çekip çıkarın –
QuickStop Super zincir freni
tertibatında önceden gaz tetiği
kilidine basın
Profil / Ring zincir dişlisinin takılması
NKrankşaftın başını ve iğne rulmanını
temizleyin ve STIHL gres yağı ile
(Ekstralar) yağlayın
Nİğne rulmanını krankşaftın küt
başına takın
MS 261
39
türkçe
689BA027 KN
a
NYağ pompasının kavramasının
yerine oturabilmesi için debriyaj
tamburunu veya profil zincir dişlisini
taktıktan sonra tahminen 1 tur kadar
çevirin - QuickStop Super zincir
sisteminde önceden gaz tetiği
kilidine basın.
NRing zincir dişlisini takın – delikler
dışa doğru baksın
NPulu ve emniyet halkasını tekrar
krankşaftın üstüne takın
Zincirin bakımı ve bilenmesi
Doğru bilenmiş zincir ile kolayca kesme
Mükemmel şekilde bielnmiş bir zincir ile
çok az bir kuvvet uygulanarak kolayca
ağaç içine girilir.
Hasarlı veya körelmiş zincir ile
çalışmayın – aksi taktirde aşırı kuvvet
uygulayacak, yüksek titreşime maruz
kalacak, memnun edici olmayan kesim
sonuçları elde edecek ve aşırı aşınma
meydana gelecektir.
NZinciri temizleme
NZincir üzerinde çatlak ve hasarlı
perçin olup olmadığını kontrol edin
NHasarlı veya aşınmış zincir
bölümlerini yenileyin ve bunları
diğer elemanlara uydurun –
gerektiği şekilde işlemden geçirin
Üretiminde sert metal kullanılan zincirler
(Duro) çok az aşınırlar. Mükemmel bir
bileme sonucu elde etmek için STIHL
size STIHL uzman satıcısını tavsiye
eder.
Zincir piçi
Zincir piçinin özelliği (a) her kesici dişin
derinlik tırnağında gravürle yazılıdır
Özelliği (a) Zincir piçi
İnçmm
71/4 P6,35
1 veya 1/41/46,35
6, P veya PM3/8 P9,32
2 veya 3250.3258,25
3 veya 3/83/89,32
4 veya 4040.40410,26
Kesici diş açısı bileme işleminde aynı
kalacaktır.
40
İKAZ
Aşağıda açıklanan açı ve ölçü değerleri
mutlaka yerine getirilmelidir. Yanlış
şekilde bielnmiş zincir ve derinlik
sınırlayıcısı motorlu testerenin geri
tepme olasılığını yükseltir – yaralanma
tehlikesi!
MS 261
türkçe
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Bileme ve göğüs açısı
ABileme açısı
STIHL testere zincirleri 30° lik bir bileme
açısıyla bilenirler. İstisnai durumlar
uzunlamasına kesim yapılan zincirlerdir,
bunlar 10° bileme açısıyla bilenirler.
Uzunlamasına kesim yapan zincirlerin
isminde bir X harfi mevcuttur.
BGöğüs açısı
Öngörülen eğe tutucusunu ve eğe
çapını uygularsanız kendiliğinden doğru
göğüs açısı meydana gelir.
Diş geometrisiAçı (°)
AB
Micro = yarım keski dişi örk.
3075
63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = tam keski dişi örk.
3060
63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Uzunlamasına kesim tes-
1075
tere zinciri örnk. 63 PMX,
36 RMX
Testere zincirinin tüm dişlerindeki açılar
eşit olmak zorundadır. Eşit olmayan
açılarda: Testere zinciri sert ve düzensiz
çalışır, daha fazla aşınır ve hatta
kopabilir.
Bileme kılavuzu
NBileme kılavuzu kullanılmalıdır
Testere zincirleri sadece bir bileme
kılavuzu (Özel aksesuar, bkz. Tablo
"Bileme aletleri") yardımıyla bilenmelidir.
Bileme kılavuzlarında, bileme açısı için
işaretler bulunur.
Sadece spesyal zincir eğesi kullanın!
Diğer eğeler form ve dişleri bakımından
uygun değildir.
Açıların kontrolü için
STlHL Bileme Masdarı (Özel aksesuar,
bkz. Tablo "Bileme aletleri") – bileme
açısının ve radyal açının, derinlik tırnağı
mesafesinin, diş uzunluğunun, yiv
derinliğinin kontrolü ve yiv ve yağ giriş
deliklerinin temizlenmesi için kullanılan
bir üniversal alettir.
Doğru bileme
NBileme aletlerini zincir piçine uygun
olacak şekilde seçin
NKılavuzu gerekirse uygun bir yere
sabitleyin
NTestere zincirini bloke edin – el
siperi öne doğru
NTestere zincirini yürütmek için el
siperini kola doğru çekin: Zincir freni
boşalır. QuickStop Super zincir fren
tertibatında ilaveten gaz tetiği kilidini
bastırın
NSık sık bileyin, az miktarda
malzeme kaldırın – basit bileme için
eğe ile iki – üç kez eğelemek çoğu
zaman yeterlidir
NEğenin tutulması: Eğe, belirtilen
açılara uygun şekilde – bileme
kılavuzunun üzerindeki işaretlere
göre yatay konumda (kılavuzun yan
MS 261
41
türkçe
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
yüzeyine dik açıda) tutulur. Bileme
kılavuzunu diş tepesinin ve derinlik
tırnağının üzerine oturtun
NSadece içerden dışarıya doğru
eğeleyin
NEğe yalnızca ileri giderken takaş
kaldırır – eğeyi geri çekerken
kaldırın
NBağlantı ve tahrik baklalarını
eğelemeyin
NTek taraflı aşınmayı önlemek için
eğeyi düzenli aralıklarla biraz
döndürün
NEğeleme talaşlarını sert ahşap
parça ile çıkarın
NAçıyı bileme masdarı ile kontrol edin
Tüm kesici dişlerin eşit uzunlukta olması
şarttır.
Eşit olmayan diş uzunluklarında diş
yükseklikleri de farklıdır ve testere
zincirinin sert çalışmasına ve zincirin
kopmasına yol açarlar.
NTüm kesici dişlerini en kısa kesici
dişin uzunluğuna eşit olacak şekilde
eğeleyin – bu işlemi tercihen
elektrikli bileme cihazı olan uzman
satıcınızın servisinde yaptırın
Derinlik tırnağı mesafesi
Derinlik tırnağı, ağacın içine girme
derinliğini ve böylece yonga kalınlığını
belirler.
aDerinlik tırnağı ile kesim kenarı
arasındaki nominal mesafe
Don periyodu dışında yumuşak
ağaçların kesilmesinde 0,2 mm’ye
(0.008 inç) kadar daha büyük olan bir
mesafe bırakılabilir.
masdarını (1) testere zincirinin
üzerine oturtun – derinlik tırnağı
bileme masdarından dışarı
taşıyorsa derinlik tırnağının
eğelenmesi gerekir
Tepeli tahrik baklası (2) bulunan zincirin
– tepeli yüksek kısmı (servis işaretli
kısım) aynı zamanda kesici bıçağın
derinlik tırnağı ile birlikte düzeltilir.
İKAZ
Tepeli tahrik baklasının diğer kısmı
eğelenmemelidir, aksi takdirde motorlu
testerenin geri tepme eğilimi artabilir.
Derinlik tırnağının eğelenmesi
NDerinlik tırnağını, bileme masdarı ile
Derinlik tırnağı mesafesi kesici diş
aynı hizada olacak şekilde eğeleyin
bilenirken azalır.
NDerinlik tırnağı mesafesi her bileme
işleminden sonra kontrol edilmelidir
42
MS 261
türkçe
689BA044 KN
689BA052 KN
İKAZ
Derinlik tırnağının alçak olması, motorlu
testerenin geri tepme eğilimini arttırır.
zincirini iyice temizleyin, eğeleme
talaşlarını veya zımparalama
tozunu temizleyin – testere zincirini
iyice yağlayın
NÇalışmaya uzun süre ara
verildiğinde testere zinciri
temizlenmelidir ve yağlanmış
vaziyette muhafaza edilmelidir
Nardından derinlik tırnağının tepesini
servis işaretine (bkz. ok) paralel
olarak eğik şekilde eğeleyin – bunu
yaparken derinlik tırnağının en
yüksek noktasını daha aşağıya
NBileme işleminden sonra testere
indirmeyin
NBileme masdarını testere zincirinin
üzerine oturtun – derinlik tırnağının
en yüksek noktası bileme masdarı
ile aynı hizada olmalıdır
Yuvarlak eğe ile birlikte bileme kılavuzu, yassı eğe ve bileme masdarından oluşur
MS 261
43
türkçe
Muhafaza ve bakım bilgileri
Aşağıda açıklanan çalışmalar normal çalışma şartlarını temel alır. Zor çalışma koşullarında (aşırı toz
oluşumu, yüksek reçine oranlı ağaçlar tropik ağaçlar vs.) ve günlük çalışma saatleri uzun olduğunda
belirtilen aralıkların kısaltılması gerekmektedir. Sadece ara sıra yapılan kesim çalışmalarında aralıklar uzatılabilir.
Çalışmaya başlamadan önce
Çalışma sonunda veya her
gün
Her yakıt dolumundan sonra
Haftalık
komple makine
Gaz tetiği, gaz tetiği kilidi, Jikle, Jikle sürgüsü, Stop
şalteri, kombi şalter (donanıma göre)
Zincir freni
Manuel yakıt pompası (mevcutsa)
Yakıt deposu içindeki emme başlığı/filtre
Yakıt deposutemizleyinX
Yağ deposutemizleyinX
Zincir yağlamasıkontrolüX
Testere zinciri
Kılavuz rayı
Zincir dişlisikontrolüX
Hava filtresi
Gözle kontrol (durum, sızıntı)XX
temizleyinX
Fonksiyon kontrolüXX
Fonksiyon kontrolüXX
1)
bayi
tarafından kontrolX
kontrolüX
bayi tarafından onarım
kontrolüX
Temizleyin, filtre elemanını değiştirinXX
değiştirinXXX
kontrol edin, keskinlik durumuna da dikkat edinXX
Zincir gerginliğini kontrol edinXX
bileyinX
Kontrol edin (aşınma, hasar)X
temizleyin ve döndürünX
Çapaklarını temizleyinX
değiştirinXX
temizleyinXX
değiştirinX
1)
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Hasar durumunda
Gerektiğinde
X
44
MS 261
türkçe
Aşağıda açıklanan çalışmalar normal çalışma şartlarını temel alır. Zor çalışma koşullarında (aşırı toz
oluşumu, yüksek reçine oranlı ağaçlar tropik ağaçlar vs.) ve günlük çalışma saatleri uzun olduğunda
belirtilen aralıkların kısaltılması gerekmektedir. Sadece ara sıra yapılan kesim çalışmalarında aralıklar uzatılabilir.
Çalışmaya başlamadan önce
Çalışma sonunda veya her
gün
Her yakıt dolumundan sonra
Haftalık
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Hasar durumunda
Gerektiğinde
Titreşim önleyici elemanların
Havalandırma gövdesine giden hava akımıtemizleyinXXX
Silindir kanatlarıtemizleyinXXX
Karbüratör
Buji
Erişilebilen civatalar ve somunlar (ayar civataları
hariç)
Zincir tutucu
Emniyet etiketideğiştirinX
1)
STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder
2)
Profesyonel motorlu testerelerin (motor gücü 3,4 kW’den itibaren) silindir ayak vidaları ilk işletmeye başladıktan 10 ile 20 iş saati sonra sıkılacaktır
kontrolü XX
bayi tarafından değiştirme
1)
X
Rölanti kontrolü, zincir birlikte dönmemelidirXX
Rölantiye ayarlayınız, gerekirse uzman satıcı
tarafından tamir ettiriniz
1)
X
Elektrot aralığını ayarlayınX
Her birini 100 iş saatinden sonra yenileyin
sıkın
2)
X
kontrolüX
değiştirinX
MS 261
45
türkçe
Aşınmayı azamiye düşürmek
hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere
uyulduğunda alette fazla aşınma ve
hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu
kullanma talimatında belirtildiği kadar
itinayla yapılmalıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları
yerine getirilmediği için meydana gelen
her türlü hasardan kullanıcı bizzat
sorumludur. Bu özellikle şu durumlar için
geçerlidir:
–Üründe STIHL’in izin vermediği
değişiklikler yapılırsa
–O alete uygun olmayan veya düşük
kaliteli tamir aletleri veya ilaveler
kullanılırsa
–Alet uygun görülmeyen bir iş için
kullanılırsa
–Alet spor amaçlı veya
müsabakalarda kullanılırsa
–Aletin hasarlı parçalarla
kullanılmaya devam edilmesi
sonucunda ortaya çıkan müteakip
hasarlarda
Bakım çalışmaları
"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki
bütün işlerin düzenli şekilde
uygulanması gerekir. Tamir işleri
kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir
uzman satıcı tarafından yapılması
gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece
STIHL uzman satıcıları tarafından
yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman
satıcılarına düzenli olarak kendilerini
geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya
usulüne aykırı şekilde yapılırsa, bundan
doğabilecek hasarlardan kullanıcı
sorumludur. Örneğin:
–Bakımın (örneğin hava ve yakıt
filtresi) zamanında yapılmaması
veya yetersiz olarak yapılması,
yanlış karbüratör ayarı veya
soğutucu hava yönlendirme
elemanlarının (emiş yarıkları,
silindir kanatları) yeterli şekilde
temizlenmemesi nedeniyle tahrik
ünitesinde oluşan hasarlar
–Yanlış muhafazadan doğan
paslanma veya başka türlü hasarlar
–Düşük kaliteli yedek parçaların
kullanılması nedeniyle alette
meydana gelen hasarlar
Aşınan parçalar
Motorun bazı parçaları öngörüldüğü
şekilde kullanıldıkları halde normal bir
aşınmaya uğrarlar ve kullanılma süresi
ile cinsine göre zamanında
yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
–Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
–Çalıştırma tertibatı
–Buji
–Vibrasyon önleme sisteminin
sönümleme elemanları
46
MS 261
Önemli parçalar
1
1
21
18
12
13
20
9
7
23
22
2
19
16
5902BA025 KN
5
8
10
11
6
14
15
17
1
3
4
#
türkçe
1Kapağın vidası
2Karbüratör ayar vidaları
3Sürgü (yaz işletmesi ve kış
işletmesi)
4Zincir freni
5Zincir dişlisi
6Zincir dişli kapağı
7Zincir koruması
8Yandan zincir germe sistemi
9Mahmuz dayanağı
10 Kılavuz rayı
11 Oilomatic testere zinciri
12 Yağ deposu kapağı
13 Susturucu
14 Ön el siperi
15 Ön sap (sap borusu)
16 Buji fişi
17 Çalıştırma kolu
18 Yakıt deposu kapağı
19 Kombi şalter
20 Gaz tetiği
21 Gaz tetiği kilidi
22 Arka sap
23 Arka el siperi
#Makine numarası
MS 261
1)
Donanıma göre
47
türkçe
Teinik bilgiler
Tahrik ünitesi
STIHL Tek silindir iki zamanlı motor
MS 261
Motor hacmi:50,2 cm
Silindir çapı:44,7 mm
Piston stroku:32 mm
ISO 7293'e göre gücü: 3,0 kW (4,1 PS)
10000
dev/dakikada
Rölanti devri:
1)
ISO 11681 uyarınca +/- 50 d/dk
1)
2800 d/dk
Ateşleme sistemi
Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Buji (antiparazitli):Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Elektrot açıklığı:0,5 mm
Yakıt sistemi
3
Yağ deposu
kapasitesi:270 cm
3
(0,27 lt)
Ağırlık
Yakıtsız, kesme tertibatı olmadan
MS 261:4,9 kg
Kesme tertibatı
Gerçek kesim uzunluğu belirtilen kesim
uzunluğundan daha az olabilir.
Rollomatic kılavuz rayları
Kesim uzunluğu
(Bölme .325"):32, 37, 40, 45 cm
Yiv genişliği:1,6 mm
Yönlendirici yıldız:11 dişli
Testere zincirleri .325"
Rapid Micro (26 RM) Tip 3629
Rapid Micro 3 (26 RM3) Tip 3634
Rapid Super (26 RS) Tip 3639
Bölme:.325" (8,25 mm)
Tahrik baklası
kalınlığı:1,6 mm
Ses ve titreşim değerleri
2002/44/AT sayılı İşverenler Titreşim
Yönetmeliği'ni yerine getirmek amacıyla
daha fazla bilgi için bkz.
www.stihl.com/vib
ISO 22868 uyarınca ses basıncı
seviyesi L
peq
MS 261:105 dB(A)
ISO 22868 uyarınca ses gücü seviyesi
L
w
MS 261:116 dB(A)
ISO 22867 uyarınca titreşim değeri a
eq
hv,
Sol sapSağ sap
MS 2613,5 m/sn
2
3,5 m/sn
2
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi
için 2006/42/AT sayılı yönetmelik
uyarınca düzeltme-faktörü = 2,0 dB(A);
2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca
titreşim değeri için düzeltme-faktörü
=2,0 m/s
2
.
REACH
Her konumda çalışır, entegre yakıt
pompalı diyaframlı karbüratör
Yakıt deposu
kapasitesi:500 cm3 (0,5 lt.)
Zincir yağlaması
Devire dayanır tam otomatik pistonlu
yağ pompası – ilave olarak elle yağ
miktarı ayarı yapılabilir
48
Zincir dişlisi
.325" için 7 dişli
ISO 11681'e göre maksi-
mum zincir hızı:24,4 m/s
Azami güç değerinde zin-
cir hızı:21,7 m/s
REACH, kimyasal maddelerin sicile
kaydı, değerledirilmesi ve lisansı ile ilgili
EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine
getirmek ile ilgili bilgiler 1907/2006
www.stihl.com/reach ’e bakınız
MS 261
türkçe
Egzoz gazı emisyon değeri
AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2
değeri www.stihl.com/co2 sayfasında
ürüne özel teknik veriler bölümünde
gösterilmiştir.
Ölçülen CO
temsil eden referans motorda, standart
test prosedürü uygulanarak laboratuvar
şartları altında elde edilmiş olup belirli bir
motor için kesin ve açık bir emisyon
değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan
amacına uygun kullanım ve bakım
bilgileri sayesinde egzoz gazı emisyonu
ile ilgili talep edilen koşullar yerine
getirilir. Motor üzerinde herhangi bir
tadilat yapıldığında bu işletim izninin
geçerliliği sona erer.
değeri, aynı değerleri
2
Yedek parça tedariği
Lütfen yedek parça siparişlerinde
motorlu testerenin ticari tanımını,
makine numarasını ve kılavuz ile testere
zincirinin numaralarını aşağıdaki tabloya
yazınız. Bu şekilde yeni bir kesici setin
satın alımı için kendinize kolaylık
sağlamış olursunuz.
Kılavuz ve testere zinciri aşınan
parçalardır. Parçalar satın alınırken
motorlu testerenin ticari tanımının, parça
numarasının ve parçaların adının
belirtilmesi yeterlidir.
Ticari tanım
Makine numarası
Kılavuz numarası
Testere zinciri numarası
Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma
talimatında belirtilen muhafaza ve bakım
işlerini yapmaya izin verilir. Bunun
dışındaki tamirler sadece uzman
satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece
STIHL uzman satıcıları tarafından
yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman
satıcılarına düzenli olarak kendilerini
geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının
o motorlu alet için öngördüğü yedek
parçaları veya teknik açıdan eşdeğer
parçaları kullanın. Sadece yüksek
kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi
taktirde alette kaza veya hasar meydana
gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek
parçaları kullanmanızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup
olmadığını yedek parça numarasından
ve yazısından { ve STIHL
yedek parça armasından K (küçük
parçalarda sadece bu arma da
bulunabilir) anlayabilirsiniz.
MS 261
49
türkçe
000BA073 KN
Çöpe atma
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları
atma kurallarına uyunuz.
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız.
STIHL ürününü, aküyü, aksesuarları ve
ambalajları çevre dostu geri dönüşümlü
atıkların atıldığı yerlere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.
AB Uygunluk Deklarasyonu
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Almanya
Sorumluluk kendisine ait olmak üzere
aşağıdaki ürünün
Yapı türü:Motorlu testere
Marka:STIHL
Tip:MS 261
Seri tanımı:1141
Motor silindir hacmi:50,2 cm
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB
ve 2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin
geçerli düzenlemelerine uygun
olduğunu ve üretim tarihinde aşağıdaki
standartların güncel versiyonları ile
uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini
beyan eder:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Ölçülen ve garanti edilen ses gücü
seviyesini belirlemek için 2000/14/EG
yönetmeliğine göre ek V’de gösterildiği
gibi ve ISO 9207 standartı
uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi
3
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Sertifika No.
K-EG-2009/5306
Teknik belgelerin muhafaza edildiği yer:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Üretim yılı ve makine numarası aletin
üzerinde belirtilmiştir.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
vek.
Dr. Jürgen Hoffmann
Ürün verileri, Yönetmelik ve Onaylar
Müdürü
50
116 dB(A)
Garanti edilen ses gücü seviyesi
118 dB(A)
AT Tip İncelemesinin yapıldığı yer
MS 261
türkçe
Adresler
STIHL İdari Merkezi
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen