Stihl MS 251 C-Q Instruction Manual [da, fi, no, sv]

STIHL MS 251 C-Q
{
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
S Skötselanvisning
1 - 49
50 - 100
d Betjeningsvejledning
101 - 150
N Bruksanvisning
151 - 199
Innehållsförteckning
svenska
Kedjebromssystem QuickStop Super 2
Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar 3 Reaktionskrafter 8 Arbetsteknik 10 Skärutrustning 18 Montera svärdet och kedjan
(snabbkedjespänning) 18
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Spänna kedjan (snabbkedjespänning) 20
Kontrollera sågkedjans spänning 21 Bränsle 21 Påfyllning av bränsle 22 Kedjeolja 25 Fyll på kedjeolja 26 Kontrollera kedjesmörjningen 26 Kedjebroms 27 Vinterbruk 28 Starta/stanna motorn 29 Anvisningar för driften 32 Håll svärdet i gott skick 33
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Kåpa 34 Luftfiltersystem 34 Rengöring av luftfiltret 35 Inställning av förgasaren 35 Tändstift 36 Förvaring av maskinen 37 Kontroll och byte av kedjedrev 38 Vårda och slipa sågkedjan 39 Skötsel och underhåll 43 Minimera slitage och undvik skador 45
Viktiga komponenter 46 Tekniska data 47 Anskaffning av reservdelar 48 Reparationsanvisningar 48 Avfallshantering 49 EU-försäkran om
överensstämmelse 49
Bästa kund! Tack så mycket för att du valde en
kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och omfattande åtgärder för kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem.
Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt.
Med vänliga hälsningar
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-740-9121-B. VA5.B18.
0000006626_006_S
MS 251 C-Q
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
1
svenska
2
1
150BA000 KN
Kedjebromssystem QuickStop Super
Denna STIHL-motorsåg har ett kedjebromssystem som kan utlösas på tre olika sätt. Precis som tidigare utlöses kedjebromsen automatiskt vid tillräckligt kraftigt kast – på grund av handskyddets tröghet – och manuellt genom att knappen på det främre handskyddet trycks i riktning mot svärdspetsen, vilket stannar kedjan inom bråkdelen av en sekund. Utöver dessa funktioner stannar systemets frånslagsbroms kedjan inom en sekund så snart det bakre handtaget på motorsågen släpps. Omvänt, släpps en spärrad kedja fri först när gasspaksspärren trycks in vid gasning.
Kedjebromsen kan utlösas på tre sätt:
3 manuellt (genom att det bakre
handtaget släpps)
Utlösningsmekanismen i QuickStop Super-frånslagsbromsen är integrerad i gasspaksspärren (bakre handtaget) utan fler manöverreglage. En viktig fördel vid arbetet är att kedjan (t.ex. vid transport) automatiskt spärras när motorn är igång och det bakre handtaget är uppsläppt.
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning omfattar en STIHL motorsåg, även kallad maskinen i denna bruksanvisning.
Symboler
Symboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen.
Bränsletank; bränsle­blandning av bensin och motorolja
Tank för kedjeolja; kedjeolja
Blockera och lossa kedjebromsen
Frånslagsbroms
1 automatiskt (tröghetsutlösning) 2 manuellt (genom att knappen på det
främre handskyddet trycks i riktning mot svärdspetsen)
VARNING
Undvik skador under arbetet genom att observera speciella förhållanden som skiljer denna motorsåg från andra motorsågar utan frånslagsbroms. Innan du använder motorsågen första gången är det viktigt att du bekantar dig med kedjebromssystemets funktionssätt. Se speciellt ”Kedjebroms”.
Kedjans löpriktning
Ematic; mängdjustering kedjeolja
Spänn kedjan
2
MS 251 C-Q
svenska
Insugsluft: vinterdrift
Insugsluft: sommardrift
Handtagsvärme
Använda dekompressionsventilen
Använda bränslepumpen
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar
Särskilda säkerhetsåtgär­der krävs vid arbete med motorsågen eftersom kedjan arbetar med mycket hög hastighet och skärtänderna är mycket vassa.
Läs hela bruksanvis­ningen före första användningstillfället och förvara den säkert för senare bruk. Att inte följa bruksanvisningen kan innebära livsfara.
Allmänt att observera
Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket.
Användning av bullrande maskiner är enligt lag begränsad under vissa delar av dygnet i en del länder och regioner.
Om du använder motorsågen för första gången ska du låta försäljaren eller någon annan sakkunnig förklara hur maskinen ska hanteras på ett säkert sätt eller gå en kurs.
Minderåriga får inte arbeta med motorsågen – undantag är de som fyllt 16 år och utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare borta. Användaren är ansvarig för olycksfall
eller faror som kan drabba andra personer eller deras egendom.
MS 251 C-Q
3
svenska
001BA115 KN
Motorsågen får endast lämnas vidare eller lånas ut till personer som känner till den och dess användning – lämna alltid med bruksanvisningen.
Den som arbetar med motorsågen måste vara utvilad, frisk och i god kondition. Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före arbete med motorsågen.
Arbeta aldrig med motorsågen efter intag av alkohol, läkemedel eller droger som påverkar reaktionsförmågan.
Arbeta inte vid dåligt väder (regn, snö, is, blåst) – förhöjd olycksrisk!
Endast användare av pacemaker: Tändsystemet i denna motorsåg alstrar ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det kan inte uteslutas helt att fältet påverkar enstaka typer av pacemakers. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du kontaktar din läkare och tillverkaren av pacemakern.
Avsedd användning
Använd endast elmotorsågen för sågning i trä och föremål av trä.
Motorsågen får inte användas för andra ändamål – olycksrisk!
Gör inga ändringar på motorsågen – dessa kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller materialskador som uppkommer vid otillåten användning av tillsatsverktyg.
Kläder och utrustning
Bär alltid föreskriven klädsel och utrustning.
Kläderna ska vara ända­målsenliga och får inte hindra arbetet. Bär tätt åtsittande kläder skydds­inlägg – inte arbetsrock.
Bär inte klädsel som kan fastna i grenar, buskar eller motorsågens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (med sjal, mössa, hjälm etc.).
Bär lämpliga skor med skärskydd, halksäker sula och stålhätta.
VARNING
För att minska risken för ögonskador, bär tätt åtsit­tande skyddsglasögon enligt standarden SS­EN 166. Se till att skydds­glasögonen sitter ordentligt.
Bär ansiktsskydd och se till att det sitter ordentligt. Ansiktskydd är inte ett tillräckligt ögonskydd.
Använd ”personligt” bullerskydd – t.ex. hörselkåpor.
Bär skyddshjälm vid risk för nedfallande föremål.
Använd robusta arbets­handskar av slitstarkt material (t.ex. läder).
STIHL tillhandahåller ett omfattande utbud av personlig skyddsutrustning.
Transport
Inför transport, även inför kortare transportsträckor ska motorsågen stängas av, kedjebromsen ska blockeras och kedjeskyddet ska sättas på. På så sätt kan inte sågkedjan starta oavsiktligt.
Bär alltid motorsågen i handtagsröret – håll den heta ljuddämparen vänd från kroppen, svärdet skall peka bakåt. Rör inte vid varma maskindelar, framför allt inte vid ljuddämparen – brännskaderisk!
I fordon: Säkra motorsågen så att den inte kan välta, skadas eller läcka bränsle och kedjesmörjolja.
Rengöring
Rengör plastdetaljer med en trasa. Starka rengöringsmedel kan skada plasten.
Rengör motorsågen från smuts och damm – använd inte fettlösningsmedel.
Rengör kylluftsspringorna vid behov. Använd inte högtryckstvätt vid rengöring
av motorsågen. Den hårda vattenstrålen kan skada motorsågens delar.
4
MS 251 C-Q
svenska
Tillbehör
Använd bara sådana verktyg, svärd, kedjor, kedjedrev och tillbehör som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor, kontakta en auktoriserad återförsäljare. Annars finns risk för olyckor eller skador på maskinen.
STIHL rekommenderar STIHL originalverktyg, svärd, kedjor, kedjedrev och tillbehör. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarens behov.
Tankning
Bensin är ytterst lättan­tändligt. Håll ett säkert avstånd till öppen eld – spill inte ut bränsle – rök
inte. Stäng av motorn före tankning. Tanka inte om motorn fortfarande är
varm, eftersom bränsle kan spillas – brandfara!
Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket i tanken kan sjunka långsamt och inget bränsle sprutar ut.
Tanka endast på välventilerade ställen. Ombränsle spills ut, rengör genast motorsågen. Se till att det inte kommer bränsle på kläderna, byt i så fall genast.
Motorsågarna kan vara utrustade med följande tanklock som standard:
Tanklock med snäpplock (bajonettlås)
Sätt i tanklocket med bajonettlås korrekt, vrid det till stopp och stäng bygeln.
På så sätt minskas risken för att tanklocket lossnar genom motorns vibrationer och bränsle läcker ut.
Var uppmärksam på läckor! Om bränsle läcker ut, starta inte motorn – livsfara på grund av brännskador!
Före arbetet
Kontrollera att motorsågen är driftsäker – observera motsvarande kapitel i bruksanvisningen:
Kontrollera att bränslesystemet är
tätt, särskilt de synliga delarna som t.ex. tanklock, slanganslutningar, bränslehandpump (endast på motorsågar med bränslehandpump). Om de är otäta eller skadade, starta inte motorn – brandfara! Låt en auktoriserad återförsäljare reparera motorsågen innan den används.
Fungerande kedjebroms, främre
handskydd
Korrekt monterat svärd Ordentligt spänd kedja Gasspaken och gasspaksspärren
måste vara lättrörliga – gasspaken måste fjädra tillbaka till utgångsläget när den släpps.
Kombispaken ska lätt kunna ställas
på STOP, 0 eller†.
Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det bildas gnistor som kan antända bränsleluftblandning som läcker ut – brandfara!
Utför inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningarna.
Handtagen ska vara rena, torra och
fria från olja och smuts. Det är viktigt för säker hantering av motorsågen.
I bränsletanken ska det finnas
tillräckligt mycket bränsle och kedjeolja.
Motorsågen får endast användas i driftsäkert skick – olycksrisk!
Start av motorsågen
Starta endast på plant underlag. Se till att du står stadigt och säkert. Håll fast motorsågen ordentligt – skärutrustningen får inte röra några föremål eller marken – den roterande kedjan medför skaderisk.
Motorsågen ska endast manövreras av en person. Andra personer får inte befinna sig i arbetsområdet, inte heller vid start.
Starta inte motorsågen när kedjan är i ett sågskär.
Starta motorn minst 3 meter från platsen där du tankade och inte i slutna utrymmen.
Sätt an kedjebromsen före start – den roterande kedjan medför – skaderisk!
MS 251 C-Q
5
svenska
001BA087 LÄ
Dra inte igång motorn medan du håller maskinen i händerna – följ beskrivningen i bruksanvisningen när du startar.
Under arbetets gång
Stå alltid stadigt och säkert. Var försiktig om barken är blöt – halkrisk!
Håll alltid motorsågen med båda händerna: Höger hand på det bakre handtaget – även för vänsterhänta. Ta ett ordentligt grepp med tummarna runt både handtagsröret såväl som handtaget för att styra maskinen säkert.
Vid överhängande fara eller nödsituation, stäng genast av motorn – ställ kombispaken/stoppreglaget på STOP, 0 eller †.
Låt aldrig motorsågen gå utan uppsikt. Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i
sluttningar, på ojämnt underlag eller vid nyligen avbarkat trä – halkrisk!
Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och diken – snubbelrisk!
Arbeta inte ensam – var alltid inom hörhåll till andra personer som är olycksfallsutbildade och som kan hjälpa till vid nödfall. Om hjälppersonal befinner sig på arbetsplatsen måste de också
bära skyddskläder (hjälm!) och får inte stå direkt under grenar som ska sågas av.
Det krävs ökad försiktighet och uppmärksamhet när hörselskydden är på, eftersom det då är svårare att upptäcka fara som signaleras genom ljud (skrik, ljudsignaler osv.).
Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet och utmattning – olycksrisk!
Under sågandet bildas damm, (t.ex. trädamm), ånga och rök som kan medföra hälsorisker. Bär andningsskydd vid dammbildning.
När motorn går: Kedjan fortsätter att rotera en liten stund efter att gasspaken släppts – efterrotation.
Rök ej när du använder motorsågen eller i närheten av den – brandfara! Ur bränslesystemet kan det strömma ut lättantändliga bensinångor.
Kontrollera kedjan regelbundet och ofta. Om du märker någon förändring ska du omedelbart:
Stänga av motorn och vänta tills
kedjan stannat.
Kontrollera kedjans skick och att
den sitter fast. – Observera filningsnivån. Vidrör inte kedjan när motorn går. Om
kedjan blockeras av ett föremål, stäng genast av motorn – ta därefter bort föremålet – skaderisk!
Stäng av motorn innan du lämnar motorsågen.
Stäng av motorn vid byte av kedja. Om motorn oavsiktligt startar finns – skaderisk!
Håll lättantändliga material (t.ex. träspån, bark, torrt gräs och bränsle) borta från det varma avgasflödet och den varma ljuddämparen – brandfara! Ljuddämpare med katalysator kan bli särskilt varma.
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning, observera därtill oljenivån i oljetanken. Ställ omedelbart in arbetet om oljenivån i oljetanken är för låg och fyll på oljan – se även ”Fylla på kedjeolja” och ”Kontrollera kedjesmörjning”.
Om motorsågen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall) är det mycket viktigt att driftsäkerheten kontrolleras innan den används igen – se även ”Före arbetet”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig motorsågar som ej är driftssäkra. Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare.
Kontrollera att tomgången är felfri, så att kedjan inte roterar med efter att gasspaken har släppts. Kontrollera resp. justera om möjligt tomgångsinställningen regelbundet. Om kedjan ändå roterar under tomgång ska maskinen lämnas till en auktoriserad återförsäljare för reparation.
Motorsågen avger giftiga avgaser så snart motorn går. Dessa avgaser kan vara doftfria och osynliga och innehålla oförbrända kolväten och bensen. Arbeta därför aldrig i slutna eller dåligt ventile­rade utrymmen med motorsågen – inte ens med katalysatormaskiner.
6
MS 251 C-Q
svenska
Vid arbete i diken, sänkor eller där det är trångt måste luftcirkulationen vara god – livsfara på grund av förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synproblem (t.ex. förminskat synfält), hörselrubbningar, yrsel eller bristande koncentrationsförmåga ska man omedelbart avbryta arbetet. Dessa symptom kan bland annat orsakas av höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Efter arbetet
Stäng av motorn, blockera kedjebromsen och sätt på kedjeskyddet.
Förvaring
När motorsågen inte används ska den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda motorsågen.
Förvara motorsågen på ett säkert och torrt ställe i en torr lokal.
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom: – skydd för händerna (varma
handskar)
raster
Användningsperioden förkortas genom: – individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom:
fingrar som ofta blir kalla,
stickningar)
låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp
kan hämma blodcirkulationen) Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning.
Underhåll och reparation
Stäng alltid av motorn före alla reparations-, rengörings- och underhållsarbeten såsom arbeten på skärverktyget. Vid oavsiktlig start av kedjan finns – skaderisk!
Undantag: Förgasar- och tomgångsinställning.
Genomför underhåll på motorsågen regelbundet. Utför endast underhålls­och reparationsarbeten som finns beskrivna i bruksanvisningen. Låt allt annat arbete utföras av en auktoriserad återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare erbjuds regelbundet utbildning och får tillgång till teknisk information.
Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars kan risk för olyckor eller skador på motorsågen uppstå. Vid frågor, kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Gör inga ändringar på motorsågen – dessa kan äventyra säkerheten – olycksrisk!
När tändkabelskon dragits av eller tändstiftet skruvats ur ska motorsågen endast användas när kombispaken står på STOP, 0 eller – brandfara uppstår på grund av tändgnistor utanför cylindern!
Utför inte underhåll eller förvara maskinen i närheten av öppen eld – bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt.
Använd endast felfria tändstift som godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, fastsittande anslutning).
Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick.
Använd inte maskinen om ljuddämparen är skadad eller borttagen – brandfara samt risk för hörselskador!
Rör inte vid den varma ljuddämparen – risk för brännskador!
Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån – kontrollera vibrationsdämparna regelbundet.
Kontrollera kedjefångaren och byt vid skador.
MS 251 C-Q
7
svenska
001BA036 KN
001BA257 KN
Stäng av motorn
Vid kontroll av kedjespänningen, för att efterspänna kedjan, för att byta kedja, vid åtgärdning av fel.
Observera filningsanvisningarna – för säker och korrekt hantering av sågkedja och svärd skall de alltid hållas i felfritt skick, kedjan skall vara rätt filad, spänd och välsmord.
Byt ut kedja, svärd och kedjedrev i god tid.
Kontrollera att kopplingstrumman är i felfritt skick.
Förvara bränsle och kedjeolja endast i godkända och korrekt märkta behållare. Förvara den på en torr, sval och säker plats, skydda mot solljus.
Vid fel på kedjebromsen, stäng genast av motorsågen – skaderisk! Kontakta en återförsäljare – använd inte motorsågen förrän felet är avhjälpt – se ”Kedjebroms”.
Reaktionskrafter
De vanligast förekommande reaktionskrafterna är kast, rekyl och indragning.
Fara på grund av kast
Kast kan leda till livsho­tande skärskador.
Kast uppstår t.ex. när
kedjan i svärdets övre fjärdedel
oavsiktligt träffar på trä eller ett fast föremål, t.ex. om man vid kvistning oavsiktligt träffar en annan gren eller
om kedjan på svärdspetsen kort
kläms fast i skäret.
Kedjebromsen QuickStop:
I vissa situationer bidrar kedjebromsen till att minska risken för skador – själva kastet går inte att förhindra. När kedjebromsen utlöses stannar kedjan helt inom bråkdelen av en sekund – se kapitlet ”Kedjebroms” i bruksanvisningen.
Minska risken för kast med följande åtgärder:
Vid kast slungas sågen plötsligt och okontrollerat mot användaren.
Arbeta genomtänkt och korrekt. Håll motorsågen stadigt med båda
händerna.
Såga endast med fullt gaspådrag. Observera svärdspetsen. Såga inte med svärdspetsen.
8
MS 251 C-Q
svenska
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Var försiktig vid sågning av sega
kvistar, låg undervegetation och telningar – kedjan kan fastna.
Såga aldrig flera kvistar på en gång. Arbeta inte för långt framåtlutad. Såga inte över axelhöjd. Var ytterst försiktig när du sätter
tillbaka svärdet i ett påbörjat skär.
Använd endast ”insticksmetoden”
om du är förtrogen med denna arbetsteknik.
Var uppmärksam på hur stammen
ligger och på de krafter som stänger skäret och kan klämma fast kedjan.
Arbeta endast med en korrekt filad
och spänd kedja – underställningen får inte vara för stor.
Använd en kedja med låg
kasttendens och ett svärd med liten svärdtopp.
Indragning (A)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets undersida (överskär) kan motorsågen ryckas mot stammen. Sätt alltid an barkstödet stadigt för att undvika detta.
Rekyl (B)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets översida (underskär) kan motorsågen slungas tillbaka mot användaren. För att undvika detta:
Kläm inte svärdets ovansida. Vrid inte svärdet i skäret.
Arbeta ytterst försiktigt
vid hängande träd, vid stammar som på grund av
ogynnsamt fall står i spänn mellan
andra träd, – under arbete vid vindkast. Arbeta inte med motorsågen i dessa fall,
utan med krok, vinsch eller traktor. Dra ut fritt liggande och kvistade
stammar. Bearbeta om möjligt på fria ytor.
Död ved (torrt, murket eller rottorrt trä) är mycket farligt och svårberäkneligt. Det är ytterst svårt eller nästan omöjligt att bedöma riskerna. Använd hjälpmedel som vinsch eller traktor.
Vid fällning i närheten av gator, järnvägsspår, kraftledningar eller liknande måste man arbeta särskilt försiktigt. Informera vid behov polisen, elbolaget och järnvägsmyndigheten.
MS 251 C-Q
9
svenska
001BA082 KN
001BA033 KN
Arbetsteknik
Sågnings- och fällningsarbeten samt alla därtill knutna arbeten (instickning, kvistning etc.) får endast utföras av den som är utbildad. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar eller arbetstekniken bör inte utföra dessa arbeten – ökad olycksrisk!
Observera nationella föreskrifter för fällteknik vid fällningsarbeten.
Sågning
Arbeta inte i startgasläge. Motorns varvtal kan inte regleras i detta gasspaksläge.
Arbeta lugnt och genomtänkt – endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Utsätt inte andra för fara – se dig omkring under arbetet.
För förstagångsanvändare rekommenderas att man först övar på att såga rundvirke på en sågbock – se ”Såga tunt trä”.
Använd så kort svärd som möjligt: Kedja, svärd och kedjedrev måste passa med varandra och till motorsågen.
Se till att inga kroppsdelar är inom kedjans förlängda räckvidd.
Kedjan måste alltid rotera när du lossar motorsågen ur träet.
Använd motorsågen endast för att såga, inte för att bända loss eller skyffla undan grenar eller rotben.
Såga inte igenom fritt hängande grenar underifrån.
Var försiktig när du klipper buskar eller unga träd. Kedjan kan gripa tag i tunna skott och slungas mot användaren.
Iakttag försiktighet vid sågning i splittrat trä – risk för skador på grund av avslitna träbitar!
Se till att inga främmande föremål kommer i kontakt med motorsågen: stenar, spikar osv. kan slungas iväg och skada kedjan. Motorsågen kan studsa upp – olycksrisk!
Om en roterande sågkedja träffar en sten eller ett annat hårt föremål kan det bildas gnistor som under vissa omständigheter kan sätta eld på lättantändliga material. Även torra växter och sly är lättantändliga, särskilt under varma och torra väderförhållanden. Vid brandfara ska motorsågen inte användas nära lättantändliga material eller torra växter och sly. Fråga alltid länsstyrelsen, kommunen eller dylikt om brandfara råder.
Stå alltid ovanför eller vid sidan av stammen eller liggande träd i sluttningar. Se upp för rullande stockar.
Vid arbeten på hög höjd:
Använd alltid liftkorg. Arbeta aldrig stående på en stege
eller i ett träd.
Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste. Arbeta aldrig över axelhöjd. Arbeta aldrig med en hand.
Dra på full gas och sätt emot barkstödet innan du börjar såga.
Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan rycka användaren framåt. Sätt alltid an barkstödet stadigt.
I slutet av skäret får motorsågen inte längre stöd av skärutrustningen. Användaren måste hålla emot motorsågens tyngd – risk för att tappa kontrollen över maskinen!
10
MS 251 C-Q
svenska
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
Sågning av tunt trä: – Använd stabil och stadig
kedjespännanordning – sågbock.
Håll inte fast träet med foten. Andra personer får varken hålla fast
träet eller hjälpa till på annat sätt.
Kvistning:
Använd kedja med låg kasttendens. Stötta motorsågen så mycket som
möjligt.
Stå inte på stammen när du kvistar. Såga inte med svärdspetsen. Var uppmärksam på kvistar som
står i spänn. – Såga aldrig flera kvistar på en gång. Liggande eller stående trä i spänn: Följ noga ordningsföljden för skäret –
först trycksidan (1), sedan dragsidan (2), annars finns risk för kast eller att skärverktyget kläms i skäret – skaderisk!
N Såga avlastningssnitt i
trycksidan (1). N Såga skiljeskär på dragsidan (2). Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp
(underskär) – risk för rekyl!
OBS!
Vid liggande stammar får inte kapstället vila på marken - kedjan kan skadas.
Längdsnitt:
Sågteknik utan användning av barkstödet – risk för att sågen dras in i stammen – sätt an svärdet i så platt vinkel som möjligt – vidtag extra försiktighet – ökad risk för kast!
Förbereda fällning
Endast personer som arbetar med fällningen får vistas i fällområdet.
Kontrollera att ingen skadas av det fallande trädet – varningsrop hörs ibland inte på grund av motorbullret.
MS 251 C-Q
11
svenska
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Håll ett avstånd på minst 2 1/2 trädlängder till nästa arbetsplats.
Fastställa fällriktning och flyktväg Välj ut en lucka mellan omgivande träd
där trädet kan falla. Observera därvid:
Trädets naturliga lutning, ovanligt kraftig kvistbildning, ojämn
trädform, vedskador,
vindriktning och vindhastighet – fäll
inte om det blåser mycket,
sluttningsriktning, intillväxande träd, snölast på trädet, trädets hälsotillstånd - var särskilt
försiktig om stammen är skadad eller död (torr, seg eller död ved).
A Fällriktning B Flyktväg
Fastställ flyktväg för varje person
som arbetar – ca 45° bakåt mot
fällriktningen.
Håll flyktvägen fri från hinder. Lägg verktyg och maskiner på
säkert avstånd – dock inte på
flyktvägarna. – Vistas endast vid sidan av den
fallande stammen vid fällning och
gå till flyktvägen snett bakåt. – I branta sluttningar ordnas
flyktvägar parallellt med
sluttningsriktningen. – Se upp för fallande grenar när du
går tillbaka och var uppmärksam på
kronan.
Förbereda arbetsområdet runt stammen – Ta bort hindrande grenar, sly och
andra hinder runt stammen och se till att alla arbetande personer kan stå stadigt.
Rengör stammen grundligt (t.ex.
med yxa) – sand, stenar och andra föremål gör att kedjan blir slö.
Ta bort stora rotben: Först det
största rotbenet – såga först lodrätt och sedan vågrätt – endast vid frisk ved.
12
MS 251 C-Q
svenska
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
Skäret
Förberedning av riktskär
Riktskäret (C) avgör fällriktningen. Viktigt: – Såga riktskäret i rät vinkel mot
fällriktningen.
Såga så nära marken som möjligt. Såga till ett djup av ca 1/5 till max.
1/3 av stammens diameter.
Bestämning av fällriktning – utan fällist på kåpan och fläktkåpan
Denna motorsåg har försetts med en fällist på kåpan och fläktkåpan. Använd fällisten.
Sågning av riktskär Vid sågning av riktskäret ska man hålla
motorsågen så att riktskäret ligger i rät vinkel mot fällriktningen.
Vid sågning av riktskär med underskär (vågrätt skär) och överskär (vinklat skär) tillåts olika ordningsföljder – följ nationella föreskrifter för fällteknik.
N Såga ett underskär (vågrätt skär). N Såga överskäret (vinklat skär) i
ca 45°.- Såga 60° i förhållande till
underskäret. Kontroll av fällriktning
korrigera fällriktningen med motsvarande eftersågning av riktskäret vid behov.
Spjälkningsskär
Vid träslag med långa fibrer bör man såga spjälkningsskär för att förhindra att veden splittras när stammen faller. Såga på båda sidorna om stammen, vågrätt i höjd med riktskäret, till ungefär 1/10 av stammens diameter. Vid tjockare stammar är maxdjupet = svärdsbredden.
Såga inte spjälkningsskär i sjuk ved.
MS 251 C-Q
N Lägg in motorsågen i riktskärets
underskär. Fällisten måste peka i
den fastställda fällriktningen –
13
svenska
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
001BA270 KN
Underlag för fällskär
Stammens mått
Rikt- skäret (C) avgör fällriktningen. Bryt- månen (D) fungerar som ett
gångjärn när trädet faller. – Brytmånens bredd: Ca 1/10 av
stammens diameter.
Såga aldrig i brytmånen under
sågningen av fällskäret – fällriktningen blir inte den planerade – olycksrisk!
Lämna en bredare brytmån vid
murkna stammar.
Med fällskäret (E) fälls trädet.
Såga exakt vågrätt. 1/10 av brytmånens (D) bredd
(minst 3 cm) över fällskärets undersida (C).
Rengör bandet (F) eller säkerhetsbandet (G) stöttar trädet och förhindrar att trädet faller för tidigt.
Bandets bredd: Ca 1/10 till 1/5 av
stammens diameter. – Såga aldrig i bandet under
fällningen. – Använd ett bredare band vid
murkna stammar. Instickning
som avlastningssnitt vid kapning, vid finsnickeri.
N Använd kedja med låg kasttendens
och arbeta särskilt försiktigt.
1. Sätt an svärdet med undersidan av
spetsen – inte översidan – risk för
kast! Såga med fullt gaspådrag tills
svärdet befinner sig två
svärdsbredder in i stammen.
2. Vrid långsamt till insticksläge – risk för kast och rekyl!
3. Stick in försiktigt – risk för rekyl!
Om möjligt, använd en styrlist. Styrlisten och svärdets ovan- resp. undersida är parallella.
Vid instickning hjälper styrlisten brytmånen parallellt, d.v.s. att göra alla ställen lika tjocka. För därtill styrlisten parallellt till riktskärslinjen.
Fällkil Sätt in fällkilen så tidigt som möjligt,
d.v.s. så snart inga hinder väntas i skärspåret. Sätt fällkilen i fällskäret och slå in med hjälp av lämpligt verktyg.
Använd endast aluminium- eller plastkilar, inte stålkilar. Stålkilar kan skada kedjan kraftigt och orsaka farliga kast.
Välj en lämplig fällkil beroende på stammens diameter och på snittfogens bredd (fällskär (E)).
Vänd dig till en STIHL-återförsäljare för korrekt val av kil (lämplig längd, bredd och höjd).
14
MS 251 C-Q
Välja lämpligt fällskär
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
3.
001BA273 KN
Valet av lämpligt fällskär beror på samma kännetecken som måste observeras vid fastställningen av fällriktningen.
Flera olika särdrag skiljer dessa kännetecken åt. I denna bruksanvisning beskrivs endast de två som oftast förekommer:
svenska
Till vän-
Normalstam – lodrät stam med jämn krona.
ster: Till
höger:
Lutande stam – kronan pekar i fällriktningen.
Fällskär med säkerhetsband (normalstam)
A) Tunna stammar Använd detta fällskär när stammens
diameter är mindre än motorsågens skärlängd.
MS 251 C-Q
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret påbörjas.
N Stick in fällskäret (E) – stick in
svärdet helt.
N Sätt an barkstödet bakom
brytmånen och använd det som vridpunkt – flytta efter motorsågen
så lite som möjligt. N Forma fällskäret till brytmånen (1). – Såga inte i brytmånen. N Forma fällskäret till
säkerhetsbandet (2). – Såga inte i säkerhetsbandet.
N Sätt i fällkilen (3). Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till. N Trä igenom säkerhetsbandet
utifrån, horisontellt på skärets yta
med utsträckta armar. B) Tjocka stammar Använd detta fällskär när stammens
diameter är större än motorsågens skärlängd.
15
svenska
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
N Forma fällskäret till brytmånen (4).
Såga inte i brytmånen.
N Forma fällskäret till
säkerhetsbandet (5).
Såga inte i säkerhetsbandet.
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret påbörjas.
N Sätt an barkstödet i höjd med
fällskäret och använd som vridpunkt – flytta efter motorsågen så lite som möjligt.
N Svärdets spets tränger in i
stammen (1) framför brytmånen ­styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går. N Forma fällskäret till brytmånen (2). – Såga inte i brytmånen. N Forma fällskäret till
Såga inte i säkerhetsbandet.
säkerhetsbandet (3).
Fällskäret fortsätter från stammens sida mittemot.
Se till att det andra skäret hamnar på samma nivå som det första.
N Stick in fällskäret.
16
N Sätt i fällkilen (6). Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till. N Trä igenom säkerhetsbandet
utifrån, horisontellt på skärets yta med utsträckta armar.
Fällskär med hållband (lutande stam)
A) Tunna stammar Använd detta fällskär när stammens
diameter är mindre än motorsågens skärlängd.
N Stick in svärdet tills det kommer ut
igen på andra sidan stammen.
N Forma fällskäret (E) till
brytmånen (1).
Såga exakt vågrätt. Såga inte i brytmånen.
N Forma fällskäret fram till
hållbandet (2).
Såga exakt vågrätt. Såga inte i hållbandet.
MS 251 C-Q
svenska
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
Omedelbart innan trädet faller ska man ropa ”Se upp!” en gång till.
N Trä igenom hållbandet utifrån, snett
uppåt med utsträckta armar.
MS 251 C-Q
B) Tjocka stammar
Använd detta fällskär när stammens diameter är större än motorsågens skärlängd.
N Sätt an barkstödet bakom
hållbandet och använd det som vridpunkt – flytta efter motorsågen så lite som möjligt.
N Svärdets spets tränger in i
stammen (1) framför brytmånen ­styr sågen precis vågrätt och sväng svärdet så långt det går.
Såga inte i hållbandet och
brytmånen. N Forma fällskäret till brytmånen (2). – Såga inte i brytmånen. N Forma fällskäret till hållbandet (3). – Såga inte i hållbandet. Fällskäret fortsätter från stammens sida
mittemot.
Se till att det andra skäret hamnar på samma nivå som det första.
N Sätt an barkstödet bakom
brytmånen och använd det som vridpunkt – flytta efter motorsågen så lite som möjligt.
N Svärdets spets tränger in i
stammen (4) framför hållbandet ­styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går. N Forma fällskäret till brytmånen (5). – Såga inte i brytmånen. N Forma fällskäret till hållbandet (6). – Såga inte i hållbandet.
Omedelbart innan trädet faller ska man ropa ”Se upp!” en gång till.
N Trä igenom hållbandet utifrån, snett
uppåt med utsträckta armar.
17
svenska
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Skärutrustning
Skärutrustningen består av sågkedja, svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen är optimalt anpassad till motorsågen.
Delningen (t) för sågkedjan (1),
kedjedrevet och topptrissan på Rollomatic-svärdet måste stämma överens.
Kedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
måste anpassas till svärdets (3) spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer överens kombineras kan detta redan vid kort användning leda till skador på skärutrustningen som inte går att reparera.
Kedjeskydd
I leveransen ingår ett kedjeskydd som passar till skärutrustningen.
Om du använder svärd i olika längder på en och samma motorsåg måste du alltid använda ett passande kedjeskydd som täcker hela svärdet.
På kedjeskyddets sida finns präglad information om längden på passande svärd.
Montera svärdet och kedjan (snabbkedjespänning)
Demontering av kopplingskåpa
N Fäll upp handtaget (1) (tills det
hakar fast) N Vrid vingmuttern (2) åt vänster tills
den sitter löst mot
kopplingskåpan (3) N Ta av kopplingskåpan (3)
Montering av spännskiva
N Ta av spännskivan (1) och vrid om
18
MS 251 C-Q
svenska
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
N Skruva ur skruven (2)
N Placera spännskivan (1) och
svärdet (3) mot varandra
Lossning av kedjebromsen
N Dra handskyddet i grepprörets
riktning tills ett klickljud hörs – kedjebromsen har lossats
Påsättning av sågkedjan
N Sätt på kedjan – börja vid
svärdspetsen – var uppmärksam på
spännskivans och eggarnas
position N Vrid spännskivan (1) åt höger så
långt det går N Vrid svärdet så att spännskivan
pekar mot användaren
N Lägg kedjan över kedjehjulet (2) N Skjut svärdet över flänsskruven (3),
den bakre flänsskruvens huvud
måste sticka upp i det avlånga hålet
N Sätt på skruven (2) och dra åt
MS 251 C-Q
VARNING
Ta på skyddshandskar – skaderisk på grund av vassa skärlänkar.
19
svenska
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
2
001BA112 KN
N Tryck på gasspaksspärren så att
kedjebromsen lossas
N För in drivlänken i svärdspåret (se
pil) och vrid spännskivan åt vänster så långt det går
N Sätt på kopplingskåpan, skjut först
in styrklackarna i motorhusets öppningar
N Vrid om nödvändigt en aning på
spännratten (4) tills kopplingskåpan går att skjuta fullständigt mot motorhuset
N Fäll upp handtaget (5) (tills det
hakar fast)
N Sätt på vingmuttern och dra åt lätt N Fortsättning: se ”Spänn kedjan”
Spänna kedjan (snabbkedjespänning)
Efterspänning under arbetet:
N Stäng av motorn N Fäll upp vingmutterns handtag och
lossa vingmuttern N Vrid spännratten (1) åt höger så
långt det går N Dra åt vingmuttern (2) ordentligt för
hand
N Fäll tillbaka vingmutterns handtag N se vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning” En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid! N Kontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
När man sätter på kopplingskåpan ska spännrattens och spännskivans tänder gripa in i varandra;
20
MS 251 C-Q
svenska
142BA064 KN
Kontrollera sågkedjans spänning
N Stäng av motorn N Ta på skyddshandskar N Tryck på gasspaksspärren så att
kedjebromsen lossas
N Kedjan ska ligga an mot svärdets
undersida – den ska kunna dras för hand längs svärdet vid lossad
kedjebroms N Spänn kedjan vid behov En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid. N Kontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Bränsle
Motorn ska köras på en bränsleblandning av bensin och motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle och inandning av bränsleångor.
STIHL MotoMix
STIHL rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Detta färdigblandade bränsle är fritt från bensen, blyfritt och utmärker sig genom högt oktantal och ger alltid rätt blandningsförhållanden.
STIHL MotoMix är blandat med STIHL tvåtaktsmotorolja HP Ultra för att ge motorn maximal livslängd.
MotoMix går inte att få tag på i alla affärer.
Blandning av bränsle
OBS!
Olämpliga bränsleblandningar eller blandningsförhållanden som avviker från föreskrifterna kan orsaka allvarliga skador på motorn. Bensin eller motorolja av undermålig kvalitet kan skada motor, packningar, ledningar och bränsletank.
Bensin Använd endast märkesbensin med ett
oktantal på minst 90 ROZ – blyfri eller blyad.
Maskiner med avgaskatalysator måste köras med blyfri bensin.
OBS!
Om tanken har fyllts några gånger med blyad bensin kan katalysatorns effekt sjunka märkbart.
Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan förorsaka driftstörningar i motorer med manuellt inställbara förgasare och får därför inte användas för dessa motorer.
Motorer med M-Tronic levererar full effekt med bensin med en alkoholhalt upp till 25 % (E25).
Motorolja Använd endast tvåtaktsmotorolja av god
kvalitet – helst STIHL tvåtaktsmotorolja HP, HP Super eller HP Ultra, dessa är optimalt anpassade till STIHL-motorer. HP Ultra ger allra högst effekt och motorlivslängd.
Motoroljorna finns inte tillgängliga på alla marknader.
Till maskiner med avgaskatalysator får endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50 användas.
Blandningsförhållande vid STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 =
1 del olja + 50 delar bensin
Exempel
Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200)
MS 251 C-Q
21
svenska
001BA229 KN
001BA240 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 Liter Liter (ml) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Häll först motorolja, sedan bensin i
en godkänd bränsledunk och
blanda väl.
Förvaring av bränsleblandningen
Förvara endast i behållare godkända för bränsle, på en säker, torr och sval plats och skydda från solljus.
Bränsleblandningen åldras – blanda endast till bränsle för några veckors behov. Lagra inte bränsleblandningen längre än 30 dagar. Under inverkan av ljus, sol eller låga/höga temperaturer kan bränsleblandningen bli oanvändbar snabbare.
STIHL MotoMix kan dock lagrs upp till 2 år utan problem.
N Skaka dunken med
bränsleblandningen väl före
tankning.
VARNING
I dunken kan ett övertryck byggas upp – öppna försiktigt.
N Bränsletank och bränsledunk skall
rengöras noggrant då och då. Ta hand om gamla bränslerester och
den vätska som används vid rengöringen enligt gällande miljöföreskrifter!
Påfyllning av bränsle
Förberedning av maskinen
N Rengör tanklocket och ytan runt
detta före tankning, så att ingen smuts kommer in i bränsletanken
N Placera maskinen så att locket är
vänt uppåt
Olika markeringar på tanklocken
Tanklocken och bränsletankarna kan vara markerade på olika sätt.
Beroende på utförande kan det finnas tanklock och bränsletankar med eller utan markeringar.
till
Tanklock - utan markeringar
vänster: till höger: Tanklock - med markeringar
på locket och bränsletanken
Tanklock utan markering
Öppna
N Fäll upp bygeln så att den står rakt
upp.
N Vrid tanklocket moturs
(cirka 1/4 varv)
22
MS 251 C-Q
svenska
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
001BA223 KN
001BA225 KN
001BA227 KN
N Ta av tanklocket
Fylla på bränsle. Se till att inte spilla bränsle vid
tankningen och fyll inte tanken ända upp Vi rekommenderar att man använder
STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör).
N Fylla på bränsle.
Stäng
Bygeln står lodrätt: N Sätt tanklocket på sin plats -
positionsmarkeringarna på
tanklocket och påfyllningsröret
måste vara jämna med varandra N Tryck tanklocket nedåt tills det tar
emot
N Håll kvar tanklocket där och vrid det
medurs tills det hakar fast
N Fäll ned bygeln så långt det går
Kontroll av låsningen
Bygelns klack måste ligga helt i
urtaget (se pil).
N Ta tag i tanklocket - tanklocket är
korrekt om det varken går att vrida eller ta bort det
Om det går att vrida eller ta bort tanklocket
Tanklockets nedre del har vridits i förhållande till den övre delen:
till vänster:
Tanklockets nedre del har vridits.
till höger: Tanklockets nedre del är i
rätt position.
MS 251 C-Q
23
svenska
001BA226 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
Stäng
N Sätt tanklocket på plats och vrid det
moturs tills det griper tag i
påfyllningsrörets säte N Fortsätt att vrida tanklocket moturs
(cirka 1/4 varv) - nu vrids
tanklockets nedre del till sitt rätta
läge N Vrid tanklocket medurs och stäng
det - se avsnitten ”Stänga” och
”Kontroll av låsningen”
Tanklock med markering
Öppna
N Fäll upp bygeln
N Vrid på tanklocket (cirka 1/4 varv)
Markeringarna på tanklocket och bränsletanken ska stå mitt för varandra
N Ta av tanklocket
Fylla på bränsle. Se till att inte spilla bränsle vid
tankningen och fyll inte tanken ända upp Vi rekommenderar att man använder
STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör).
N Fylla på bränsle.
Bygeln står lodrätt: N Sätt på tanklocket - markeringarna
på tanklocket och bränsletanken ska stå mitt för varandra
N Tryck tanklocket nedåt tills det tar
emot
N Håll kvar tanklocket där och vrid det
medurs tills det hakar fast
Nu står markeringarna på tanklocket och bränsletanken mitt för varandra
24
MS 251 C-Q
svenska
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga kvalitetskedjeoljor för automatisk permanentsmörjning av kedjor och svärd – helst den biologiska, snabbt nedbrytbara kedjeoljan STIHL BioPlus.
N Fäll ned bygeln
Tanklocket är spärrat i läge
Om det inte går att spärra tanklocket på bränsletanken
Tanklockets nedre del har vridits i förhållande till den övre delen.
N Ta bort tanklocket från
bränsletanken och observera det
ovanifrån
till vänster:
Tanklockets undre del är vri­den - den inre markeringen (1) står mitt emot den yttre markeringen
till höger: Tanklockets undre del står i
rätt läge - den inre marke­ringen står under bygeln. Den står inte mitt emot den yttre markeringen
N Sätt tanklocket på plats och vrid det
moturs tills det griper tag i påfyllningsrörets säte
N Fortsätt att vrida tanklocket moturs
(cirka 1/4 varv) - nu vrids tanklockets nedre del till sitt rätta läge
N Vrid tanklocket medurs och stäng
det - se avsnittet ”Stänga”
OBS!
Biologisk kedjeolja ska ha tillfredsställande åldersbeständighet (som t. ex. STIHL BioPlus). Olja med dålig åldersbeständighet har en tendens att förhartsas snabbt. Detta leder till hårda avlagringar som är svåra att ta bort, speciellt på kedjedrivningen och kedjan – och till sist blockeras oljepumpen.
Kedjans och svärdets livslängd påverkas starkt av smörjoljans beskaffenhet – använd därför endast speciell kedjeolja.
VARNING
Använd aldrig spillolja! Spillolja kan framkalla hudcancer vid långvarig och upprepad hudkontakt och är miljöfarlig!
OBS!
Spillolja har inte de smörjegenskaper som krävs och är olämplig för kedjesmörjning.
MS 251 C-Q
25
svenska
001BA158 KN
143BA024 KN
Fyll på kedjeolja
Maskinförberedelse
N Rengör tanklocket och området runt
det noggrant så att inte smuts faller
ned i oljetanken N Placera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt N Öppna tanklocket
Fyll på kedjeolja
N Fyll på kedjeolja – vid varje
bränsletankning Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte
tanken ända upp. Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för kedjeolja (tillbehör).
N Stäng tanklocket När bränsletanken körts tom måste det
alltid finnas kvar lite kedjeolja i oljetanken.
Om oljemängden i oljetanken inte minskar kan det vara fel på oljetillförseln: kontrollera kedjesmörjningen, rengör oljekanalerna, uppsök ev. en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
Kontrollera kedjesmörjningen
Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja.
OBS!
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om kedjan löper torr förstörs skärutrustningen snabbt ohjälpligt. Kontrollera alltid före arbetet kedjesmörjningen och att det finns olja i tanken.
Nya sågkedjor behöver en inkörningtid på 2 till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter inkörningstiden och rätta till vid behov – se ”Kontrollera sågkedjans spänning”.
26
MS 251 C-Q
svenska
Kedjebroms
Kedjebromssystemet har två funktioner:
N STIHL kastbroms N STIHL frånslagsbroms
Frånslagsbromsen stannar kedjan så snart det bakre handtaget på motorsågen släpps.
Undvik skador under arbetet genom att observera speciella förhållanden som skiljer denna motorsåg från andra motorsågar utan frånslagsbroms. Innan du använder motorsågen första gången är det viktigt att du bekantar dig med frånslagsbromsens funktionssätt.
Frånslagsbromsen aktiveras
Lossa frånslagsbromsen
N När gasspaksspärren trycks in frigör
bromsbandet kopplingstrumman – kedjan kan rotera
Kastbromsen aktiveras
Lossa kastbromsen
N Dra handskyddet mot handtagsröret
OBS!
Före gaspådrag (inte vid funktionskontroll) samt före sågning måste kedjebromsen lossas.
Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms).
Kedjebromsen utlöses automatiskt
N genom att det bakre handtaget
släpps
MS 251 C-Q
N genom att handskyddet trycks in
med vänster hand mot svärdspetsen – eller automatiskt vid tillräckligt kraftigt kast
Kedjan spärras och stannar.
vid tillräckligt kraftigt kast – på grund av handskyddets tröghet.
Handskyddet slår framåt mot svärdspetsen – även om vänster hand inte är på handtaget bakom handskyddet, t.ex. vid fällskär.
Kastbromsen fungerar endast då inget förändrats på det främre handskyddet.
27
svenska
2310BA000 KN
2310BA001 KN
Kontrollera frånslagsbromsens funktion
Alltid före arbetets början: Ge full gas – släpp det bakre handtaget – kedjan ska stanna på mindre än en sekund.
Kontrollera kastbromsens funktion
Alltid före arbetets början: Spärra kedjans rörelse vid tomgång (handskyddet mot svärdspetsen) och ge full gas under ett kort ögonblick (max tre sekunder) – kedjan får inte rotera. Handskyddet ska vara fritt från smuts och lättrörligt.
Om funktionen inte kan garanteras – uppsök en auktoriserad återförsäljare. Vi rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare får genomföra underhållsarbeten och reparationer.
Underhåll på kedjebromsen
Kedjebromsen slits på grund av friktion (naturligt slitage). För att bromsen ska kunna fylla sin funktion måste den skötas och underhållas regelbundet av kunnig personal. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL­återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Följande intervaller måste respekteras:
Heltidsanvändning: kvartalsvis Deltidsanvändning: halvårsvis Tillfällig användning: en gång om
året
Vinterbruk
Förvärmning av förgasaren
N Demontera kåpan – se ”Kåpa”
Vid temperaturer under +10 °C
N Använd en skruvmejsel och lyft
spjället från läget s (sommardrift)
N Sätt in spjället med öppningen
riktad mot motorsågen i läget r (vinterdrift) – spjället ska hörbart
klicka i läge N Montera kåpan – se ”Kåpa” Förgasaren värms nu med luft från
området runt cylindern. På så sätt slipper man isbildning i förgasaren.
Vid temperaturer över +20 °C N Var noga med att sätta tillbaka
spjället i läge s (sommardrift) – annars finns det risk för störningar i motorgången p.g.a. överhettning
Vid temperaturer under -10 °C
N Vid mycket kalla motorsågar
(frostbildning): Arbeta upp en drifttemperatur med förhöjt tomgångsvarvtal (lossa kedjebromsen), efter att motorn har startats.
Vid ojämnt tomgångsvarvtal eller dålig acceleration
N Vrid lågvarvsskruven (L) 1/4 varv
moturs
Efter varje korrigering av lågvarvsskruven (L) behövs för det mesta även en justering av tomgångsskruven (LA). Se ”Inställning av förgasaren”.
Luftfiltersystem
N Byt luftfilter vid behov – se
”Luftfiltersystem”
28
MS 251 C-Q
svenska
STOP
0
001BA140 KN
2310BA008 KN
Starta/stanna motorn
Kombispakens positioner
Stop 0 – Motor från – Tändningen är frånslagen
Driftsläge F – Motorn går eller kan starta Startgas n – i denna position startas
den varma motorn – kombispaken hoppar till driftsläget vid manövrering av gasspaken
Startlucka stängd l – i denna position startas den kalla motorn
Ställa in kombispaken
För att manövrera kombispaken från driftsläget F stängd på startlucka l Tryck samtidigt på gasspaksspärr och gasspak och håll i – Ställa in kombispak.
För inställning på startgas n ställ först kombispaken på startlucka stängd l tryck sedan kombispaken i positionen startgas n.
Bytet till positionen startgas n är bara möjlig från positionen startlucka stängd l.
Genom att trycka på gasspaksspärren och samtidigt trycka lätt på gasspaken hoppar gasspaken ur positionen startgas n och till driftsläget F.
För att stänga av motorn sätts kombispaken på stopp 0.
Position startlucka stängd l
vid kall motor när motorn stannar efter start när
det gasas – när tanken tömts (motorn stannade)
Position startgas n vid varm motor (så snart motorn gått
i ca. en minut)
efter första tändningen efter ventilering av
förbränningsutrymmet, när motorn
dessförinnan strypts
Bränslepump
Tryck bränslepumpens bälg några gånger, även om bälgen är fylld med bränsle:
vid första starten när tanken tömts (motorn stannade)
Stanna motorsåg
Det finns två möjligheter att stanna motorsågen vid start.
På marken
N Placera motorsågen säkert på
marken – stå stadigt – sågkedjan får inte röra vid några föremål och inte i marken
N Tryck motorsågen fast mot marken
med vänster hand på gripröret. Håll tummen under gripröret
N stick in höger fot i det bakre
handtaget
MS 251 C-Q
29
svenska
2310BA009 KN
231BA010 KN
Mellan knä och lår
N kläm det bakre handtaget mellan
knäet och låret
N håll fast greppröret med vänster
hand. Håll tummen under greppröret
Start
Standardutföranden
N Dra med höger hand ut
starthandtaget tills det tar emot. Dra
sedan snabbt och kraftigt utan att
trycka greppröret nedåt. Dra inte ut
linan ända till slutet. Risk för att linan
skall gå av! Låt inte starthandtaget
rusa tillbaka av sig självt mot
utdragningsriktningen utan för det
tillbaka så att linan lindas upp
korrekt Vid en ny motor eller efter en längre tids
stillestånd kan det vara nödvändigt att dra flera gånger i startlinan vid maskiner utan extra manuell bränslepump så att det matas fram tillräckligt med bränsle.
Utföranden med ErgoStart
VARNING
Det är mycket enkelt och lätt att starta den här maskinen och kan därför också göras av barn – Risk för olyckor!
Det är mycket viktigt att förhindra att barn eller andra obefogade personer kan starta maskinen:
Håll alltid maskinen under uppsikt
under arbetspauser – Förvara den säkert efter arbetet ErgoStart ackumulerar energin för att
starta motorsågen. Av den orsaken kan det gå några sekunder mellan att du drar i startsnöret och att motor startar.
Vid utföranden med ErgoStart finns två startmöjligheter:
N Dra igenom starthandtaget
långsamt och jämnt med höger
hand eller gör flera korta startslag
med höger hand. Dra i det fallet
bara ut startlinan en kort bit. N Tryck greppröret nedåt vid start. Dra
inte ut linan ända till änden. Risk för
att linan skall gå av! N Låt inte starthandtaget rusa tillbaka
av sig självt mot
utdragningsriktningen utan för det
tillbaka så att linan lindas upp
korrekt
Starta motorsågen
30
VARNING
Det får inte vistas några personer i motorsågens svängningsområde.
MS 251 C-Q
svenska
2310BA021 KN
3
1
2
4
2310BA002 KN
0
4
2310BA003 KN
STOP
0
3
4
2310BA004 KN
STOP
0
001BA186 KN
N Beakta säkerhetsföreskrifterna
Utföranden med bränslepump
N Tryck bränslehandpumpens bälg
minst fem gånger. Även om bälgen är fylld med bränsle
Vid alla utföranden
Position startlucka stängd l vid kall motor (även när motorn har
stannat när du gasar efter start) Position startgas n vid varm motor (så snart motorn gått
i ca. en minut) N Stoppa motorsågen och starta den
Efter första tändningen
N Sätt kombispaken (4) i positionen
Startgas n N Stoppa motorsågen och starta den
Så snart motorn går
OBS!
Motorn skall omedelbart kopplas om till tomgång. I annat fall kan det uppkomma skador på motorkapslingen och kedjebromsen vid blockerad kedjebroms.
N Dra handskyddet till gripröret Kedjebromsen har lossat. Motorsågen
är klar att användas.
OBS!
Gasa bara när kedjebromsen är lossad. Ökat motorvarvtal vid blockerad kedjebroms (sågkedjan står stilla) leder snabbt till att koppling och kedjebroms skadas.
N Tryck handskyddet (1) framåt –
sågkedjan är blockerad
N Tryck samtidigt på
gasspaksspärren (2) och gasspaken (3) och håll fast. Ställ in kombispaken (4)
MS 251 C-Q
N Tryck på gasspaksspärren och tryck
lätt på gasspaken (3). Kombispaken
(4) går i driftsläget F och motorn
övergår till tomgång
Vid mycket låg temperatur
N Varmkör motorn en kort stund med
lågt gaspådrag
N Ställ ev. in vinterdrift, se "Vinterdrift"
Stänga av motorn
N Sätt kombispaken i stoppläget 0
31
svenska
Om motorn inte startar
Efter första tändningen stängdes inte kombispaken i rätt tid från positionen Startlucka l ställd på startgas n, motorn har eventuellt blivit sur.
N Sätt kombispaken i stoppläget 0 N Ta bort tändstift – se "Tändstift" N Torka tändstift N Dra igenom startanordningen flera
gånger – för att ventilera förbränningsutrymmet
N Sätt dit tändstift – se "Tändstift" N Sätt kombispak på Startgas n –
även vid kall motor
N Starta motorn igen
Anvisningar för driften
Under första användningstillfället
Kör inte den fabriksnya maskinen, fram till tredje tankningen, obelastad i höga varvtal, för att inte överbelasta under inkörningsperioden. Under inkörningsperioden ska de rörliga delarna nötas mot varandra – i motorn är friktionsmotståndet större. Motorn får sin maximala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
OBS!
Ge inte förgasaren en magrare inställning för att få en högre effekt – motorn kan då skadas – se ”Förgasarinställning”.
OBS!
Gasa endast vid lossad kedjebroms. Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms).
Vid kall maskin Sågkedjan ska ligga an mot svärdets
undersida men det ska kunna gå att dra den för hand över svärdet. Vid behov, spänn sågkedjan – se ”Spänn sågkedjan”.
Vid driftstemperatur Sågkedjan töjer sig och hänger ner.
Drivlänkarna på svärdets undersida får inte falla ur spåret – sågkedjan kan då hoppa ur. Vid behov, spänn sågkedjan – se ”Spänn sågkedjan”.
OBS!
Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En för hårt spänd sågkedja kan skada vevaxel och lager.
Efter längre tids drift med full belastning Låt motorn gå på tomgång en kort stund
tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme.
Efter arbetet
N Släpp kedjespänningen, om den har
spänts under arbetet vid driftstemperatur.
32
Kontrollera kedjespänningen ofta! En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
OBS!
Kedjespänningen ska ovillkorligen släppas efter arbetet! Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En sågkedja som inte släpps kan skada vevaxel och lager.
MS 251 C-Q
svenska
2
3
1
143BA026 KN
Vid kortvariga stillestånd Låt motorn svalna. Förvara maskinen
med fylld tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa användningstillfälle.
Vid längre stillestånd Se ”Förvaring av maskinen”.
Håll svärdet i gott skick
N Efter varje filning av kedjan och efter
varje kedjebyte ska svärdet vändas
för att undvika ensidigt slitage,
speciellt på styrningen och på
undersidan N Rengör regelbundet
oljetilloppshålet (1),
oljeutströmningskanalen (2) och
svärdspåret (3) N Mät spårdjupet – med mätstickan på
filmallen (specialtillbehör) – i det
område där förslitningen är som
störst
Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 3/8“; 0,325“ 6,0 mm Rapid 0.404“ 7,0 mm
Om spåret inte är minst så djupt: N Byt svärd Drivlänkarna glider annars ur spåret –
tandens botten och sidolänk ligger inte an mot svärdspåret.
MS 251 C-Q
Kedjetyp Kedjedelning Minsta til-
låtna
spårdjup Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm
33
svenska
1
1
1
2710BA003 KN
2
5902BA009 KN
5902BA008 KN
208BA028 KK
Kåpa
Demontera kåpan
N Ställ kombispaken på stoppläge 0 N Tryck främre handskydd framåt -
sågkedjan blockeras
N Lossa skruven (1) N Ta av kåpan (2)
Montering av kåpa
N Sätt på kåpan och skruva fast med
skruvarna
Luftfiltersystem
Luftfiltersystemet kan anpassas till olika driftsförhålanden genom att montera in olika filter. Ombyggnader kan göras enkelt
Beroende på land finns olika luftfilter tillgängliga.
Fiberfilter
Fiberfilter för normala och torra
användningsområden
HD2-filter
Plastvävs-/fiberfilter
Fiberfilter för normala och torra
användningsområden
Plastvävsfilter för vinterförhållanden
HD2-filter (svart filterram, veckat
filtermaterial) för extrema vinterförhållanden (t.ex. pulver- eller flygsnö) eller mycket dammiga användningsområden
34
MS 251 C-Q
svenska
1.
2710BA000 KN
2.
2710BA001 KN
2.
1.
2310BA027 KN
Rengöring av luftfiltret
Om motoreffekten sjunker märkbart
N Demontera kåpan - se ”Kåpa”.
Demontering av luftfilter N Rengör området kring filtret från
grova föroreningar.
OBS!
Använd inga verktyg vid demontering och montering av luftfiltret - luftfiltret kan skadas.
N Vrid luftfiltret 1/4 varv moturs och ta
bort det i riktning mot det bakre handtaget.
N Byt alltid ett skadat filter.
Rengöring av luftfiltret N Knacka ut filtret eller blås rent det
inifrån med tryckluft.
Om det inte räcker med att knacka ut eller blåsa rent filtret eller vid kraftigt förorenat filter eller hopklistrad filterväv ska filtret rengöras komplett.
Komplett rengöring av filter N Rengör filtret med STIHL
specialrengöringsmedel (specialtillbehör) eller annan ren, icke brännbar rengöringsvätska (t.ex. varmt såpvatten) - spola av filtret inifrån under en vattenstråle ­använd inte högtryckstvätt.
N Torka alla filterdetaljer - utsätt dem
inte för extrem värme.
N Filter får aldrig oljas. N Sätt tillbaka filtret.
Montering av luftfilter
N Sätt an luftfiltret. N Tryck luftfiltret mot filterhuset och
vrid det samtidigt medurs tills det snäpper i läge. Logotypen ”STIHL” måste sitta vågrätt.
N Montera kåpan - se ”Kåpa”.
Inställning av förgasaren
Allmän information
Förgasaren levereras med standardinställning.
Denna förgasarinställning gör att motorn får den bästa bränsle-/luftblandningen under alla driftförhållanden.
Standardinställning
N Stänga av motorn N Kontrollera luftfiltret – rengör eller
byt vid behov.
N Vrid högvarvsskruven (H) moturs till
stopp – max. 3/4 varv.
N Vrid lågvarvsskruven (L) medurs
tills den sitter stadigt – vrid den sedan 1/4 varv tillbaka.
Inställning av tomgången
N Gör standardinställningen. N Starta och varmkör motorn.
MS 251 C-Q
35
svenska
2310BA028 KN
2310BA006 KN
Motorn stannar på tomgång N Vrid tomgångsskruven (LA) medurs
tills kedjan börjar rotera – vrid den sedan 2 3/4 varv tillbaka.
Kedjan roterar på tomgång N Vrid tomgångsskruven (LA) moturs
tills sågkedjan stannar – vrid sedan ytterligare 2 3/4 varv åt samma håll.
VARNING
Om sågkedjan inte stannar vid tomgång efter inställningen ska motorsågen repareras av en auktoriserad återförsäljare.
Justering av förgasarinställning vid arbete på hög höjd
Om motorn inte går tillfredsställande kan det behövas en liten justering:
N Gör standardinställningen. N Varmkör motorn. N Vrid högvarvsskruven (H) försiktigt
medurs (magrare) – högst fram till stopp.
OBS!
Återställ förgasarinställningen till standardinställningen efter avslutat arbete på hög höjd.
Vid för mager inställning finns det risk för motorskador på grund av för lite smörjning och överhettning.
Tändstift
N Kontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller oregelbunden tomgång
N Byt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända – använd endast avstörda tändstift som är godkända av STIHL – se ”Tekniska data”
Ta ut tändstiftet
N Demontera kåpan – se ”Kåpa”
Ojämnt tomgångsvarvtal; dålig acceleration (trots standardinställning på lågvarvsskruven)
Tomgångsinställningen är för mager. N Vrid försiktigt lågvarvsskruven (L)
moturs tills motorn går jämnt och accelererar bra.
Efter varje korrigering av lågvarvsskruven (L) behövs för det mesta även en justering av tomgångsskruven (LA).
36
N Dra av tändkabelskon N Skruva loss tändstiftet
MS 251 C-Q
svenska
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
2310BA012 KN
Kontrollera tändstiftet
N Rengör tändstiftet om det är
smutsigt
N Kontrollera elektrodavståndet (A)
och justera om det behövs, avståndet anges i "Tekniska data"
N Åtgärda orsakerna till att tändstiftet
blir smutsigt
Möjliga orsaker:
för mycket motorolja i bränslet smutsigt luftfilter ogynnsamma driftförhållanden
N Använd skärmade tändstift med fast
anslutningsmutter
Montering av tändstift
N Sätt i tändstiftet för hand N Dra åt tändstiftet och tryck fast
kabelskon
N Montera kåpan – se ”Kåpa”
Förvaring av maskinen
Vid driftuppehåll på ca 3 månader N Töm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den.
N Ta hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter.
N Kör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i förgasaren.
N Ta bort sågkedja och svärd, rengör
och olja in med skyddsolja.
N Rengör maskinen väl, speciellt
cylinderflänsar och luftfilter
N Vid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus) töm oljetanken helt.
N Förvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte användas av obehöriga (t. ex. barn).
VARNING
Gnistor kan bildas om anslutningsmuttern (1) saknas eller är lös. Det kan leda till brand eller explosion i brandfarlig eller explosiv miljö. Det kan leda till allvarliga personskador eller materialskador.
MS 251 C-Q
37
svenska
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Kontroll och byte av kedjedrev
N Ta bort kopplingskåpa, kedja och
svärd
N Lossa kedjebromsen – dra
handskyddet mot handtaget
Byte av kedjehjul
efter förbrukning av två kedjor eller
tidigare
när förslitningsspåren (pilarna) är
djupare än 0,5 mm – annars påverkas kedjans livslängd – använd kontrollmallen (specialtillbehör)
Man kan skona kedjedrevet genom att använda två kedjor växelvis.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalkedjedrev för att säkerställa att kedjebromsen fungerar optimalt.
N Vrid kopplingstrumman resp.
profilkedjedrevet ca 1 varv efter monteringen så att medbringaren för oljepumpmotorn hakar fast – vid kedjebromssystemet QuickStop Super ska först gasspakspärren tryckas in
N Sätt på ringkedjedrevet –
hålrummen utåt
N Sätt tillbaka brickan och
säkringsbrickan på vevaxeln
N Tryck loss låsbrickan (1) med
skruvmejsel
N Ta bort brickan (2) N Ta bort ringkedjedrevet (3) N Undersök medbringarprofilen på
kopplingstrumman (4) – vid starka förslitningsspår ska även kopplingstrumman bytas
N Dra av kopplingstrumman eller
profilkedjedrevet (5) samt nållagret (6) från vevaxeln – vid kedjebromssystemet QuickStop Super ska först gasspakspärren tryckas in
Montering av profil-/ringkedjedrev
38
N Rengör vevaxeltapp och nållager
och smörj med STIHL smörjfett (specialtillbehör)
N Skjut nållagret på vevaxeltappen
MS 251 C-Q
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad sågkedja arbetar sig lätt in i träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad kedja – detta leder till stor fysisk ansträngning, höga vibrationer, otillfredsställande sågresultat och högt slitage.
N Rengör kedjan N Kontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
N Byt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa till övriga delar i fråga om form och slitagenivå – gör de justeringar som krävs
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt slitstarka. För optimalt filningsresultat rekommenderar vi auktoriserade STIHL­återförsäljare.
VARNING
Vinklarna och måtten som anges nedan måste ovillkorligen följas. En felaktigt filad kedja – i synnerhet med för låg underställningsklack – kan leda till förhöjd kasttendens hos motorsågen – skaderisk!
Kedjedelning
Märkningen (a) på kedjedelningen står tryckt vid underställningsklacken på varje skärlänk.
Märkning (a) Kedjedelning
Tum mm 7 1/4 P 6,35 1 eller 1/4 1/4 6,35 6, P eller PM 3/8 P 9,32 2 eller 325 0,325 8,25 3 eller 3/8 3/8 9,32 4 eller 404 0,404 10,26
Vilken fildiameter som bör väljas beror på kedjedelningen – se tabellen "Verktyg för filning".
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid filningen.
Filnings- och stötvinkel
A Filningsvinkel STIHL-sågkedjor filas med 30°
filningsvinkel. Undantag är klyvkedjor med 10° filningsvinkel. Klyvkedjorna har beteckningen X.
B Stötvinkel När föreskriven filhållare och fildiameter
används uppnås automatiskt korrekt stötvinkel.
Tandform Vinkel (°)
AB
Micro = halvmejseltand, t.ex. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = fullmejseltand, t.ex. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Längdsnittskedja, t.ex. 63 PMX, 36 RMX
Vinklarna ska vara samma för alla kedjans tänder. Vid olika vinklar: Grov, ojämn rotation på kedjan samt ökat slitage – tills kedjan går av.
30 75
30 60
10 75
MS 251 C-Q
39
svenska
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Filhållare
N Använd filhållare Fila sågkedjor för hand endast med hjälp
av en filhållare (specialtillbehör, se tabellen "Verktyg för filning"). Filhållaren har markeringar för filningsvinkeln.
Använd endast speciella sågkedjefilar! Andra filar har olämplig form och huggning.
För kontroll av vinkeln
Fila rätt
N Välj filverktyg utifrån kedjedelningen N Spänn eventuellt fast svärdet N Blockera kedjan – handskyddet
framåt
N För att dra fram kedjan, dra
handskyddet mot handtagsröret: Kedjebromsen är lossad. För kedjebromssystemet Quickstop Super, tryck dessutom på gasspaksspärren
N Fila ofta, ta bort lite åt gången – för
normal filning räcker det oftast med två, tre filtag
N Filen får endast grepp vid
framåtrörelsen – lyft filen vid återrörelsen
N Fila inte sido- och drivlänkar N Vrid filen något med jämna
mellanrum för att undvika slitage på ett ställe
N Ta bort filgrader med en bit hårt trä N Kontrollera vinkeln med filmallen
Alla skärlänkar måste vara lika långa. Vid olika tandlängder blir även
tandhöjden olik och medför en ojämn kedjerotation och kedjebrott.
N Fila tillbaka alla skärlänkar till den
kortaste skärlänkens längd – låt helst återförsäljaren göra detta med en elslipmaskin
Underställningsavstånd
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör, se tabellen "Verktyg för filning") – ett universalverktyg för kontroll av filnings­och stötvinkel, underställningsavstånd, tandlängd och spårdjup samt för rengöring av spår och oljetilloppshål.
40
N Fila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna vinkeln – efter markeringarna på filhållaren – lägg filhållaren på skovelplanet och på underställningsklacken
N Fila endast inifrån och utåt
Underställningsklacken bestämmer inträngningsdjupet i träet och därmed spåntjockleken.
a Böravstånd mellan
underställningsklack och egg
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset kan avståndet ökas med upp till 0,2 mm (0.008").
MS 251 C-Q
svenska
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Kedjedelning Underställnings-
klack
Avstånd (a) Tum (mm) mm (Tum) 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) 1/4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031)
Filning av underställningsklacken
Underställningsavståndet minskar då man filar skärlänken.
N Kontrollera avståndet till
underställningsklacken efter varje filning
N Lägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck den mot skärlänken som ska kontrolleras – om underställningsklacken sticker ut ovanför filmallen så måste underställningsklacken filas ned
Sågkedjor med drivlänk med puckel (2) – den övre delen av drivlänken med puckel (2) (med servicemarkering) bearbetas samtidigt som skärlänkens underställningsklack.
VARNING
De övriga delarna på drivlänken med puckel får inte filas, eftersom motorsågens kasttendens då kan öka.
N Fila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
N Fila samtidigt
underställningsklackens ovansida diagonalt, parallellt med servicemarkeringen (se pil) – se till att den högsta punkten på underställningsklacken inte hamnar längre bak
VARNING
Allt för låga underställningsklackar ökar motorsågens kasttendens.
N Lägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på underställningsklacken måste ligga i nivå med filmallen
N Rengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm som fastnat – smörj kedjan rikligt
N Vid längre användningsuppehåll
ska kedjan rengöras och förvaras i inoljat skick
MS 251 C-Q
41
svenska
Verktyg för filning (specialtillbehör) Kedjedelning Rundfil ^ Rundfil Filhållare Filmall Flatfil Filset
1)
Tum (mm) mm (Tum) Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer 1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
42
MS 251 C-Q
Skötsel och underhåll
Följande arbeten baseras på normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä etc.) och längre dagliga arbetspass skall de angivna sköt­selintervallerna göras kortare. Endast vid tillfällig användning kan underhållsintervallerna förlängas.
Före arbetets start
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Komplett maskin
Gasspak, gasspaksspärr, choke, stoppreglage, kombispak (beroende på modell)
Kedjebroms
Bränslehandpump (om sådan finns)
Bränslelod/filter i bränsletanken
Bränsletank Rengöring X
Oljetank Rengöring X
Kedjesmörjning Kontroll X
Kedja
Svärd
Kedjedrev Kontroll X
Luftfilter
Okulärbesiktning (skick, täthet) XX
Rengöring X
Funktionskontroll XX
Funktionskontroll XX
Kontroll hos auktoriserad återförsäljare
Kontroll X
Reparera hos auktoriserad återförsäljare
Kontroll X
Rengöra, byta filterinsats XX
Byte XXX
Kontrollera, observera även filningsnivån XX
Kontrollera kedjespänningen XX
Fila X
Kontrollera (slitage, skador) X
Rengöra och vända X
Grada av X
Byte XX
Rengöring XX
Byte X
1)
1)
Varje månad
svenska
Varje år
Vid fel
Vid skada
Vid behov
X
X
MS 251 C-Q
43
svenska
Följande arbeten baseras på normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä etc.) och längre dagliga arbetspass skall de angivna sköt­selintervallerna göras kortare. Endast vid tillfällig användning kan underhållsintervallerna förlängas.
Före arbetets start
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
Varje år
Vid fel
Vid skada
Vid behov
Vibrationsdämpare
Lufttillförsel på fläktkåpan Rengöring XX X
Cylinderflänsar Rengöring XX X
Förgasare
Tändstift
Tillgängliga skruvar och muttrar (förutom justerskruven)
Kedjefångare
Utloppskanal
Säkerhetsdekal Byte X
1)
Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare.
2)
Vid första användningstillfället ska man dra åt motorsågens (effekt från 3,4 kW) cylinderfotskruvar ordentligt efter en drifttid på 10 till 20 timmar.
Kontroll XX
Byte hos auktoriserad återförsäljare
Kontrollera tomgången – kedjan får inte dras med
Ställ in tomgången, låt eventuellt en auktoriserad återförsäljare reparera motorsågen
1)
X
XX
1)
X
Justera elektrodavstånd X
Byt alltid efter 100 driftstimmar
Efterdragning
2)
X
Kontroll X
Byte X
Avkoksning efter 139 driftstimmar, därefter alltid efter 150 driftstimmar
X
44
MS 251 C-Q
svenska
Minimera slitage och undvik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske med samma noggrannhet som föreskrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet.
Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd för.
Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luft­och bränslefilter), felaktig förgasarinställning eller otillräcklig rengöring av kylluftsspringor (intag, cylinderflänsar).
Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för normalt slitage även om de används på rätt sätt och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bl. a.:
Sågkedja, svärd. Drivande delar (centrifugalkoppling,
kopplingstrumma, kedjedrev).
Filter (för luft, bränsle). Startanordning Tändstift Vibrationsdämpande element.
MS 251 C-Q
45
svenska
Viktiga komponenter
12
7
16
15
14
13
17
1
1 Låsanordning till kåpan 2 Justerskruvar för förgasaren 3 Bränslepump 4 Spjäll (sommardrift och vinterdrift) 5 Kedjebroms 6 Kedjedrev 7 Kopplingskåpa
3
2
4
1
6
#
5
9
10
7
11
8
19
18
1
21
23
20
24
8 Kedjefångare 9 Barkstöd 10 Svärd 11 Oilomatic-kedja 12 Spännratt (snabbkedjespänning) 13 Vingmutterns handtag
(snabbkedjespänning) 14 Oljetanklock 15 Ljuddämpare 16 Främre handskydd 17 Främre handtag (handtagsrör) 18 Tändkabelsko 19 Starthandtag 20 Bränsletanklock 21 Kombispak 22 Gasspak 23 Utlösningsspak frånslagsbroms
(gasspaksspärr) 24 Bakre handtag 25 Bakre handskydd # Maskinnummer
22
25
46
2310BA030 ST
MS 251 C-Q
svenska
Tekniska data
Motor
STIHL encylindrig tvåtaktsmotor
MS 251 C
Slagvolym: 45,6 cm Cylinderdiameter: 44 mm Kolvslag: 30 mm Effekt enligt ISO 7293: 2,2 kW (3,0 hk)
vid 10 000 v/min
1)
Tomgångsvarvtal:
1)
enligt ISO 11681 +/- 50 v/min
2 800 v/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört): NGK CMR6H Elektrodavstånd: 0,5 mm
Bränslesystem
Lägesoberoende membranförgasare med integrerad bränslepump
Bränsletankens volym: 390 cm3 (0,39 l)
Kedjesmörjning
Varvtalsberoende, helautomatisk oljepump med vridkolv
Oljetankens volym: 200 cm
3
3
(0,2 l)
Vikt
otankad, utan skärutrustning MS 251 C: 5,3 kg
Skärutrustning
Den faktiska skärlängden kan vara mindre än den angivna skärlängden.
Svärd 0,325" Rollomatic E
Skärlängder: 35, 40, 45 cm Delning: 0,325" (8,25 mm) Spårbredd: 1,6 mm Topptrissa: 11 kuggar
Svärd 3/8" P Rollomatic E
Skärlängder: 30, 35, 40, 45 cm Delning: 3/8" P (9,32 mm) Spårbredd: 1,3 mm Topptrissa: 9 kuggar
Kedjor 0,325"
Rapid Micro 3 (26 RM3) typ 3634 Rapid Duro 3 (26 RD3) typ 3667 Delning: 0,325" (8,25 mm) Drivlänkstjocklek: 1,6 mm
Kedjor 3/8" P
Picco Micro 3 (63 PM3) typ 3636 Picco Super 3 (63 PS3) typ 3616 Picco Duro 3 (63 PD3) typ 3612 Delning: 3/8" P (9,32 mm) Drivlänkstjocklek: 1,3 mm
Kedjedrev
7 kuggar för 0,325" Kedjans maxhastighet enligt
ISO 11681: 25,6 m/s
6 kuggar för 3/8" P Kedjans maxhastighet enligt
ISO 11681: 24,8 m/s Kedjans genomsnittliga hastighet är vid
drift i regel cirka 20 % lägre än den maximala kedjehastigheten enligt ISO 11681. För personlig skyddsutrustning, kontakta en auktoriserad STIHL-återförsäljare.
Buller- och vibrationsvärden
Ytterligare uppgifter om överensstämmelse med arbetsgivardirektivet om vibrationer 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 22868
peq
MS 251 C: 103 dB(A)
Ljudeffektnivå Lw enligt ISO 22868
MS 251 C: 114 dB(A)
Vibrationsvärde a
Vänster handtag
MS 251 C: 3,9 m/s
enligt ISO 22867
hv, eq
Höger handtag
2
3,9 m/s
2
För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är K­värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
MS 251 C-Q
47
svenska
REACH
REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) Nr. 1907/2006
Anskaffning av reservdelar
För reservdelsbeställning skriv in i nedanstående tabell följande uppgifter: motorsågens försäljningsbenämning, maskinnummer, nummer på svärdet och nummer på sågkedja. Det underlättar inköp av en ny sågutrustning.
Svärd och sågkedja är förslitningsdelar. Vid köp av delar räcker det att ange motorsågens försäljningsbenämning, nummer på delen och benämning av delen.
Försäljningsbenämning
Maskinnummer
Nummer på svärdet
Nummer på sågkedjan
Reparationsanvisningar
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tekniskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL­märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).
48
MS 251 C-Q
svenska
000BA073 KN
Avfallshantering
Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i hushållssoporna. STIHL-produkt, batteri, tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHL­återförsäljare.
EU-försäkran om överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland Intygar under eget ansvar att
Maskintyp: Motorsåg Fabrikat: STIHL Typ: MS 251 C-BEQ Serie-ID: 1143 Slagvolym 45,6 cm
motsvarar bestämmelserna i direktiv 2006/42/EG, 2014/30/EG samt 2000/14/EG och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet:
SS ISO 11681-1, SS-EN 55012, SS­EN61000-6-1
För beräkning av uppmätt och garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga V, har standarden ISO 9207 använts.
Uppmätt ljudeffektnivå
3
Certifieringsnummer K-EG-2010/5605
Förvaring av teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Tillverkningsår samt maskinnummer
finns angivna på maskinen. Waiblingen, 2016-10-28 ANDREAS STIHL AG & Co. KG e.u.
Thomas Elsner Chef för produkthantering och tjänster
MS 251 C-Q
114 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå
116 dB(A) EG-typkontrollen har utförts på DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB
0363) Spremberger Straße 1 D-64823 Groß-Umstadt
49
Sisällysluettelo
suomi
Ketjujarrujärjestelmä QuickStop Super 51
Käyttöohje 51 Turvallisuusohjeet 52 Reaktiovoimat 57 Työskentelytekniikka 59 Terälaitteet 68 Terälevyn ja teräketjun
asentaminen (ketjun pikakiristin) 68 Teräketjun kiristys (ketjun
pikakiristin) 70 Teräketjun kireyden tarkastaminen 71 Polttoaine 71 Polttoaineen lisääminen 72 Ketjuöljy 76 Ketjuöljyn lisääminen 76 Tarkista teräketjun voitelu 77 Ketjujarru 77 Talvikäyttö 78 Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen 79 Yleisiä käyttöohjeita 83 Pidä terälevy kunnossa 84 Kotelo 85 Ilmansuodatinjärjestelmä 85 Ilmansuodattimen puhdistaminen 86 Kaasuttimen säätäminen 86 Sytytystulppa 87 Laitteen säilytys 88 Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen 89 Hoida ja teroita teräketjua 90
Huolto- ja hoito-ohjeita 94 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
välttäminen 96 Tärkeät osat 97 Tekniset tiedot 98 Varaosien hankinta 99 Korjausohjeita 99 Hävittäminen 100 EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus 100
Arvoisa asiakas, kiitos siitä, että valitsit STIHLin
laatutuotteen. Tämä tuote on valmistettu nykyaikaisin
valmistusmenetelmin ja tarkan laadunvarmistusprosessin alaisena. Olemme pyrkineet tekemään siitä mahdollisimman miellyttävän ja helpon käyttää.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai suoraan maahantuojaan.
Terveisin
Dr. Nikolas Stihl
0000006626_006_FIN
Originaali käyttöohje Painettu kloorittomalle paperille.
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-740-9121-B. VA5.B18.
{
50
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.
MS 251 C-Q
suomi
2
1
150BA000 KN
Ketjujarrujärjestelmä QuickStop Super
Tämä STIHL-moottorisaha on varustettu ketjujarrujärjestelmällä, joka voidaan laukaista kolmella eri tapaa. Kuten tähänkin asti ketjujarru laukaistaan automaattisesti riittävän voimakkaalla sahan takapotkulla – takapotkusuojuksen massan hitauden johdosta – sekä manuaalisesti, painamalla etupotkusuojusta terälevyn kärkeä vasten, jolloin teräketjun liike pysähtyy sekunnin murto-osassa. Näiden toimintojen lisäksi tämän järjestelmän turvaliipaisin pysäyttää teräketjun liikkeen sekunnin kuluessa, kun moottorisahan takakädensija vapautetaan. Päinvastoin vapautetaan lukittu teräketju ensin, kun kaasutettaessa painetaan liipaisimen varmistinta.
Ketjujarru voidaan laukaista kolmella tapaa:
1 automaattisesti (hitauslaukaisu) 2 käsin (painamalla
etutakapotkusuojasta teräketjun suuntaan)
3 käsin (vapauttamalla takakädensija)
QuickStop Super - turvaliipaisimen laukaisumekanismi on integroitu ilman ohjausosia liipaisimen varmistimeen (takakädensijaan). Työskenneltäessä tästä on se merkittävä etu, että teräketju (esim. kuljetettaessa) lukittuu moottorin käydessä automaattisesti, kun takakädensija on vapautettu.
VAROITUS
Vaaratilanteiden ja tapaturmien välttämiseksi on työskenneltäessä huomioitava muutamat erityispiirteet, jotka erottavat tämän moottorisahan moottorisahoista, joissa ei ole turvaliipaisinta. Tutustu ennen töiden aloittamista moottorisahalla ehdottomasti ketjujarrujärjestelmän toimintatapaan! Ks. erityisesti Ketjujarru.
Käyttöohje
Tämä käyttöohje koskee STIHLin moottorisahoja, joita kutsutaan ohjeessa myös moottorilaitteeksi.
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan laitteessa olevien kuvasymbolien merkitys.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen laitteessa voi olla seuraavat kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensii­nin ja moottoriöljyn seos
Ketjuöljyn säiliö; ketjuöljy
Ketjujarrun lukitus ja vapautus
Turvaliipaisin
Ketjun pyörimissuunta
Ematic; ketjuöljyn mää­rän säätö
Teräketjun kiristys
MS 251 C-Q
51
suomi
Imuilman johtaminen: talvikäyttöasento
Imuilman johtaminen: kesäkäyttöasento
Kädensijojen lämmitys
Puolipuristusventtiilin käyttö
Polttoaineen käsipum­pun käyttö
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet
Moottorisahan käyttö edellyttää erityisiä varo­toimenpiteitä, koska teräketjun nopeus on suuri ja sen leikkuuham­paat ovat teräviä.
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöker­taa. Säilytä ohje myöhempää käyttöä var­ten. Käyttöohjeen noudattamatta jättämi­nen voi olla hengenvaarallista.
Yleistä
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, esim. ammattijärjestöjen, vakuutusyhtiöiden ja työturvallisuusviranomaisten antamia ohjeita.
Meluisten laitteiden käyttöaika on voitu rajoittaa kansallisten määräysten lisäksi myös alueellisilla ja paikallisilla määräyksillä.
Kun käytät moottorisahaa ensimmäistä kertaa, pyydä myyjää tai muuta alan ammattilaista opastamaan laitteen turvallisessa käytössä tai osallistu sen käyttöön perehdyttävälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää moottorisahaa. Poikkeuksena ovat 16 vuotta täyttäneet nuoret, joille työskentely on osa koulutusta ja jotka työskentelevät valvonnan alaisina.
52
MS 251 C-Q
suomi
001BA115 KN
Pidä lapset, kotieläimet ja muut ulkopuoliset loitolla.
Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille aiheutuvista tapaturmista ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
Moottorisahan saa luovuttaa tai lainata vain tähän malliin perehtyneille henkilöille. Anna käyttöohje mukaan.
Moottorisahan käyttäjän tulee olla levännyt, terve ja hyväkuntoinen. Jos sinut on terveydellisistä syistä määrätty välttämään rasitusta, kysy ensin lääkäriltä, voitko käyttää moottorisahaa.
Älä käytä laitetta alkoholin, reaktiokykyä heikentävien lääkkeiden äläkä huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena.
Älä työskentele huonolla säällä (sateella, lumipyryssä, liukkaalla kelillä, tuulisella säällä). Huomattava tapaturmavaara!
Vain henkilöt, joilla on sydämentahdistin: Moottorisahan sytytyslaitteisto tuottaa erittäin vähäisen sähkömagneettisen kentän. Emme voi täysin sulkea pois mahdollisuutta, että sillä on vaikutusta joidenkin sydämentahdistimien toimintaan. Terveysriskien välttämiseksi STIHL suosittelee, että kysyt lääkärisi ja sydämentahdistimen valmistajan kantaa asiaan.
Määräystenmukainen käyttö
Käytä moottorisahaa vain puun ja puusta valmistettujen esineiden sahaamiseen.
Moottorisahaa ei saa käyttää muihin tarkoituksiin – tapaturman vaara!
Älä tee moottorisahaan mitään muutoksia – ne voivat vaarantaa turvallisuuden. STIHL ei vastaa henkilö­ja esinevahingoista, jotka johtuvat muiden kuin sallittujen lisälaitteiden käytöstä.
Vaatteet ja varusteet
Käytä määräysten mukaista vaatetusta ja varusteita.
Vaatetuksen tulee olla tarkoituksenmukainen. Vaatteet eivät saa haitata työskentelyä. Käytä var­talonmukaisia vaatteita, joissa on viiltosuojat. Älä käytä työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua puihin, risukkoon tai laitteen liikkuviin osiin. Älä käytä kaulahuivia, solmiota äläkä koruja. Sido pitkät hiukset. Käytä lisäksi huivia, lakkia tai kypärää.
Käytä jalkineita, joissa on viiltosuoja, karkeasti kuvioitu pohja ja teräs­vahvisteinen kärki.
VAROITUS
Käytä silmävammojen välttämiseksi tiiviitä, direktiivin EN 166 mukai­sia suojalaseja. Varmista, että suojalasit istuvat hyvin.
Pelkkä kasvosuojus ei suojaa tarpeeksi silmiä.
Käytä henkilökohtaisia kuulonsuojaimia, esim. korvatulppia.
Käytä kypärää, jos on putoavien esineiden vaara.
Käytä kestävästä materi­aalista valmistettuja, esim. nahkaisia työkäsineitä.
STIHLillä on laaja henkilökohtaisten turvavarusteiden valikoima.
Kuljettaminen
Sammuta saha ennen sen kuljettamista ja asenna ketjusuoja – myös lyhyttä matkaa varten. Silloin teräketju ei lähde vahingossa pyörimään.
Kanna sahaa vain kahvasta, kuuma äänenvaimennin vartalosta poispäin ja terälevy taaksepäin. Varo koskemasta kuumiin koneenosiin, Varo erityisesti äänenvaimenninta. Palovammojen vaara!
Ajoneuvoissa: Varmista, että saha ei kaadu eikä polttoainetta ja ketjuöljyä valu ulos.
MS 251 C-Q
53
suomi
Puhdistaminen
Puhdista muoviosat rievulla. Terävät puhdistusvälineet voivat vahingoittaa muovia.
Puhdista moottorisahasta pöly ja lika. Älä käytä puhdistamiseen liuottimia.
Puhdista jäähdytysilma-aukot tarvittaessa.
Älä pese moottorisahaa painepesurilla. Voimakas vesisuihku voi vahingoittaa moottorisahan osia.
Lisävarusteet
Käytä vain sellaisia työkaluja, terälevyjä, teräketjuja, vetopyöriä, lisävarusteita ja teknisesti vastaavia osia, jotka on hyväksytty käytettäväksi tässä STIHLin moottorisahassa. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä. Käytä ainoastaan laadukkaita työkaluja ja lisävarusteita. Muut varusteet voivat aiheuttaa tapaturman ja moottorisahan vahingoittumisen vaaran.
STIHL suosittelee, että käytät alkuperäisiä STIHL-leikkuuteriä, ­terälevyjä, -teräketjuja, -vetopyöriä ja ­lisävarusteita. Ne on suunniteltu juuri tähän laitteeseen ja tämän laitteen käyttäjän tarpeita varten.
Tankkaaminen
Bensiini on herkästi sytty­vää. Älä tankkaa avotulen lähellä. Älä läi­kytä polttoainetta. Älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkaamista.
Älä tankkaa, jos moottori on vielä käytön jäljiltä kuuma, koska polttoaine voi läikkyä yli – palovaara!
Avaa polttoainesäiliön tulppa varovasti. Näin säiliössä oleva paine pääsee purkautumaan hitaasti eikä polttoainetta vuoda ulos.
Tankkaa ainoastaan paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Jos polttoainetta läikkyy yli, puhdista se moottorisahasta heti. Varo läikyttämästä polttoainetta vaatteillesi, jos näin käy, vaihda vaatteet heti.
Moottorisahoissa voi olla vakiona seuraavat polttoainesäiliön korkit:
Siivekkeellinen korkki (bajonettilukko)
Aseta käännettävällä sii­vekkeellä (bajonettilukolla) varus­tettu tulppa oikein paikalleen, kierrä vastee­seen saakka ja käännä siiveke alas.
Tämä pienentää vaaraa, että polttoainesäiliön tulppa voi irrota moottorin tärinän vaikutuksesta ja polttoainetta pääsee valumaan ulos.
Varmista, että laitteessa ei ole vuotoja! Jos poltto­ainetta pääsee valumaan ulos, älä käynnistä moot­toria – palovammojen aiheuttama hengenvaara!
Työskentelyn valmistelu
Tarkista, että moottorisaha on käyttöturvallisessa kunnossa. Noudata käyttöohjetta:
Tarkista polttoainejärjestelmän
tiiviys, erityisesti näkyvät osat,
kuten polttoainesäiliön tulppa,
letkuliitokset, primer-pumppu (jos
kuuluu varustukseen). Jos saha
vuotaa tai on vioittunut, älä
käynnistä moottoria. Palovaara!
Korjauta moottorisaha huollossa
ennen käyttöönottoa – Ketjujarru ja takapotkusuojus
toimivat
Terälevy on oikein asennettu Teräketju on oikein kiristetty Kaasuliipaisimen ja sen
varmistimen on oltava
kevytliikkeisiä. Kaasuliipaisimen on
palauduttava vapauttamisen
jälkeen lähtöasentoon – Yhdistelmäkatkaisin säätyy kevyesti
asentoon STOP, 0 tai Tarkista, että sytytystulpan liitin on
kunnolla kiinni. Jos liitin on löysällä,
voi syntyä kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää ulos tulevan polttoaine-
ilmaseoksen. Palovaara! – Älä tee muutoksia käyttölaitteisiin
äläkä suojuksiin. – Jotta moottorisahan käyttö olisi
turvallista, kädensijojen on oltava
puhtaat ja kuivat eikä niissä ei saa
olla öljyä eikä likaa – Säiliössä tulee olla riittävästi
polttoainetta ja ketjuöljyä
54
MS 251 C-Q
suomi
001BA087 LÄ
Käytä sahaa vain, kun se on käyttöturvallisessa kunnossa. Tapaturmavaara!
Moottorisahan käynnistäminen
Vain tasaisella alustalla. Seiso tukevasti ja vakaasti. Pidä moottorisahasta tukevasti kiinni – terälevy ei saa osua mihinkän esineisiin eikä maahan – pyöriviä teräketju aiheuttaa tapaturman vaaran.
Moottorisahaa saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan. Muut ihmiset on pidettävä loitolla, myös käynnistettäessä.
Älä käynnistä moottorisahaa teräketjun ollessa leikkuuraossa.
Käynnistä moottori vähintään 3 metrin päässä tankkauspaikasta. Älä käynnistä sisätilassa.
Lukitse ketjujarru ennen käynnistämistä – pyörivän teräketjun aiheuttama tapaturman vaara!
Älä käynnistä moottorilaitetta mutu­tuntumalla, vaan käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Työskentelyn aikana
Seiso tukevasti. Ole varovainen, jos puun kuori on märkää. Liukastumisvaara!
Pidä moottorisahasta aina kiinni molemmin käsin: oikea käsi takakädensijassa – myös vasenkätiset. Sahan turvallinen käsittely onnistuu parhaiten, kun pidät peukaloilla kiinni hallintakahvasta ja kädensijasta.
Vaaran uhatessa tai hätätilanteessa sammuta moottori heti. Siirrä yhdistelmäkatkaisin / pysäytin asentoon STOP, 0 tai †.
Älä anna sahan käydä ilman valvontaa. Ole varovainen seistessäsi liukkaalla,
märällä, lumisella tai jäisellä pinnalla, mäessä tai epätasaisessa maastossa, kuoritulla puulla tai kaarnan päällä. Liukastumisvaara!
Varo kantoja, puunjuuria ja kuoppia. Kompastumisvaara!
Älä työskentele yksin. Varmista, että huutoetäisyydellä on muita, jotka voivat hätätapauksessa auttaa. Myös työkohteessa mahdollisesti olevien avustajien on käytettävä turvavarusteita (kypärää!). Avustajat eivät saa seistä sahattavien oksien alla.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi kuulonsuojaimia, koska silloin on vaikea kuulla vaarasta ilmoittavat äänet (huudot, äänimerkit).
Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee väsymyksestä johtuvia virheitä. Tapaturmavaara!
Sahaamisen aikana syntyvät pölyt (esim. puupöly), höyryt ja savu voivat olla terveydelle haitallisia. Käytä hengityssuojainta, jos pölyä on runsaasti.
Kun moottori on käynnissä: Teräketju pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun kaasuliipaisimesta on päästetty irti – jälkikäynti.
Älä tupakoi sahaa käyttäessäsi äläkä sen välittömässä läheisyydessä. Palovaara! Polttoainejärjestelmästä voi haihtua helposti syttyviä bensiinihöyryjä.
Tarkista teräketju säännöllisesti, riittävän usein ja aina, jos sen toiminnassa ilmenee muutoksia:
Sammuta moottori ja odota, kunnes
teräketju on pysähtynyt.
Tarkasta kunto ja osien kiinnitykset Tarkista terän terävyys
Älä koske teräketjuun moottorin käydessä. Jos jokin esine jumiuttaa teräketjun, sammuta moottori heti ja poista esine vasta sitten. Tapaturmavaara!
Sammuta moottori ennen kuin poistut moottorisahan luota.
Sammuta moottori, kun vaihdat teräketjua. Moottorin tahaton käynnistyminen aiheuttaa tapaturmavaaran!
Pidä tulenarka materiaali (puru, puunkuori, kuiva ruoho, polttoaine) kaukana kuumista pakokaasuista ja äänenvaimentimesta. Palovaara!
MS 251 C-Q
55
suomi
Katalysaattorilla varustettu äänenvaimennin voi kuumentua hyvin kuumaksi.
Älä koskaan sahaa ilman ketjun voitelua. Varmista, että säiliössä on öljyä. Keskeytä työskentely heti, kun säiliön öljymäärä laskee liian alas ja lisää öljyä. Ks. myös kohdat Teräöljyn lisääminen ja Teräketjun voitelun tarkistaminen.
Jos sahaan on kohdistunut tavallista käyttöä suurempi rasitus (isku, laite on pudonnut), tarkasta sahan kunto ennen kuin jatkat sen käyttöä. Ks. myös kohta Ennen työskentelyn aloittamista.
Tarkista erityisesti polttoainejärjestelmän tiiviys ja turvalaitteiden toiminta. Älä käytä sahaa, jos se ei ole käyttöturvallisessa kunnossa. Jos et ole varma, kysy lisätietoja huollosta.
Varmista, että moottorin joutokäynti on kunnossa. Teräketju ei saa pyöriä kaasuliipaisimen vapauttamisen jälkeen. Tarkista joutokäynnin säätö säännöllisesti ja korjaa sitä tarvittaessa. Jos teräketju siitä huolimatta pyörii joutokäynnillä, korjauta saha huollossa.
Moottorisaha alkaa tuot­taa myrkyllisiä pakokaasuja heti mootto­rin käydessä. Nämä kaasut voivat olla hajutto­mia ja näkymättömiä ja sisältää palamatonta hiili­vetyä ja bentseeniä. Älä koskaan käytä moottori­sahaa suljetuissa tai huonosti ilmastoiduissa tiloissa – tämä koskee myös katalysaattorilla varustettuja koneita.
Huolehdi ojassa, notkossa tai muussa ahtaassa paikassa työskennellessäsi siitä, että ilma pääsee riittävästi vaihtumaan – myrkytyksen aiheuttama hengenvaara!
Keskeytä työnteko välittömästi, jos huomaat pahoinvointia, päänsärkyä, näköhäiriöitä (esim. kapeneva näkökenttä), kuulohäiriöitä, huimausta tai keskittymiskyvyn heikkenemistä. Nämä voivat olla oireita mm. liian suuresta pakokaasupitoisuudesta – tapaturman vaara!
Käytön jälkeen
Sammuta moottori, lukitse ketjujarru ja pane teränsuojus paikalleen.
Säilyttäminen
Kun et käytä moottorisahaa, sijoita se niin, että se ei ole vaaraksi kenellekään. Estä moottorisahan luvaton käyttö.
Säilytä moottorisaha turvallisesti kuivassa tilassa.
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä) pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää: – käyttäjän verenkierto-ongelmat
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai
kutisevat sormet)
alhainen ulkoilman lämpötila tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa). Mikäli laitteen säännöllisen ja
pitkäaikaisen käytön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Sammuta moottori aina ennen korjaus-, puhdistus- ja huoltotöitä sekä käsitellessäsi terälevyä. Teräketjun käynnistyessä tahattomasti on tapaturmavaara!
Poikkeuksena on kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Huolla saha säännöllisesti. Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa selostettuja huolto- ja korjaustöitä. Teetä muut työt huollossa.
STIHL suosittelee teettämään huolto- ja korjaustyöt STIHL-huollossa. STIHL­huoltohenkilökuntaa koulutetaan säännöllisesti ja heillä on käytettävänään laitteita koskevat tekniset tiedot.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Muut osat voivat aiheuttaa tapaturman tai vahingoittaa moottorisahaa. Saat lisätietoja jälleenmyyjältä.
Älä tee moottorisahaan muutoksia, myös ne voivat vaarantaa turvallisuuden. Tapaturmavaara!
56
MS 251 C-Q
suomi
001BA036 KN
Liikuta moottorisahaa sytytysjohdon liitin tai sytytystulppa irroitettuna vain, kun yhdistelmäkatkaisin on asennossa STOP, 0 tai . Palovaara sylinterin ulkopuolisen sytytyskipinän vuoksi!
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen lähellä. Polttoaineen aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön tulppa ei vuoda.
Käytä ainoastaan kunnossa olevia STIHLin hyväksymiä sytytystulppia. Ks. kohta Tekniset tiedot.
Tarkista sytytysjohto (eristys kunnossa, liitäntä kunnollinen).
Tarkista, että äänenvaimennin on kunnossa.
Älä käytä laitetta, jos äänenvaimennin on viallinen tai sitä ei ole. Palovaara, kuulovammojen vaara!
Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen. Palovammojen vaara!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän määrään. Tarkasta tärinänvaimentimet säännöllisesti.
Tarkasta ketjusieppo – vaihda tarvittaessa.
Sammuta moottori – ennen teräketjun kireyden
tarkistamista
ennen teräketjun kiristämistä ennen teräketjun vaihtamista toimintahäiriöiden korjaamisen
ajaksi
Noudata terotusohjeita Laitteen turvallisen ja oikean käytön kannalta on tärkeää, että teräketju ja terälevy ovat kunnossa ja että teräketju on oikein terotettu ja kiristetty ja hyvin voideltu.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä ajoissa.
Tarkista säännöllisesti, että kytkinrumpu on kunnossa.
Säilytä polttoainetta ja teräketjuöljyä vain niille hyväksytyissä ja selkeästi merkityissä astioissa. Säilytä kuivassa, viileässä ja turvallisessa paikassa valolta ja auringolta suojattuna.
Jos ketjujarrun toiminnassa ilmenee häiriöitä, sammuta moottori heti. Tapaturmavaara! Vie saha huoltoon. Älä käytä sahaa, ennen kuin häiriö on korjattu. Ks. kohta Ketjujarru.
Reaktiovoimat
Useimmin ilmenevät reaktiovoimat ovat takapotku ja eteenpäin tempautuminen.
Takapotkun vaara
Takapotku voi aiheuttaa hengenvaarallisia viiltohaavoja.
Takapotkun aikana saha kimpoaa äkillisesti ja kontrolloimattomasti käyttäjää kohti.
MS 251 C-Q
57
suomi
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Takapotku aiheutuu esimerkiksi, kun
terälevyn yläneljänneksellä oleva
teräketju osuu vahingossa puuhun tai muuhun kiinteään esineeseen – esim. oksia sahattaessa vahingossa toiseen oksaan
terälevyn kärjessä oleva teräketju
takertuu leikkuurakoon
QuickStop-ketjujarru:
Vähentää tietyissä tilanteissa tapaturman vaaraa – mutta ei estä itse takapotkua. Ketjujarrun lauetessa teräketju pysähtyy sekunnin murto­osassa – katso tämän käyttöohjeen kappale Ketjujarru.
Takapotkuvaaran vähentäminen
Työskentele harkitusti ja oikealla
tavalla
Ota sahasta molemmin käsin
tukeva ote
Sahaa ainoastaan täydellä kaasulla Tarkkaile terälevyn kärkeä Älä sahaa terälevyn kärjellä
Ole varovainen sahatessasi pieniä,
sitkeitä oksia, matalaa aluskasvillisuutta ja vesakkoja, teräketju voi juuttua kiinni
Älä sahaa useita oksia kerralla Älä kumarru sahatessasi liikaa
eteenpäin
Älä sahaa hartiakorkeuden
yläpuolelta
Ole äärimmäisen varovainen
viedessäsi terälevyä jo aloitettuun leikkuurakoon
Pistosahaa vain, jos hallitset
tekniikan
Tarkkaile runkoa. Varo voimia, jotka
voivat sulkea leikkuuraon ja jumittaa teräketjun
Käytä ainoastaan oikein teroitettua
ja kiristettyä teräketjua. Syvyydensäätimen etäisyys ei saa olla liian suuri.
Käytä teräketjua, joka ei ole
takapotkuherkkä. Käytä pienikärkistä terälevyä
Eteenpäin tempautuminen (A)
Kun teräketju juuttuu (kämmenpuolelta) sahattaessa terälevyn alareunasta sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, moottorisaha voi tempautua nykäisten runkoa vasten. Aseta kaarnatuki sen vuoksi aina tukevasti puuta vasten.
Takapotku (B)
Kun teräketju juuttuu (rystypuolelta) sahattaessa terälevyn yläreunalla sahausrakoon tai osuu puussa olevaan kiinteään esineeseen, moottorisaha voi töytäistä taaksepäin kohti käyttäjää – välttääksesi tämän:
Varo jumiuttamasta terälevyn
yläreunaa – Älä väännä terälevyä sahatessasi
Ole erittäin varovainen ja huolellinen
kun kaadat kallellaan olevia puita ja konkeloita, jotka jännittyvät
kaatuessaan puiden väliin – sahatessasi tuulenkaatoja Älä käytä näissä tapauksissa
moottorisahaa, vaan käytä köysiä, vintturia tai traktoria.
Raivaa kaatuneet puut pois tieltä. Tee karsintatyöt mahdollisuuksien mukaan avoimilla paikoilla.
58
MS 251 C-Q
suomi
001BA082 KN
Kuollut puu (ohut, laho tai kelo puu) on hyvin vaikeasti arvioitava vaaratekijä. Vaaran arviointi on erittäin vaikeaa tai lähes mahdotonta. Käytä apuvälineitä kuten vintturia tai traktoria.
Kun kaadat puita lähellä katuja, ratoja, sähköjohtoja jne., on oltava erityisen varovainen. Ilmoita kaatotöistä tarvittaessa asianomaisille viranomaisille.
Työskentelytekniikka
Sahaus- ja kaatotöitä sekä kaikkia niihin liittyviä tehtäviä (pistosahaus, karsinta jne.) saa tehdä vain tähän koulutettu henkilö. Jos sinulla ei ole kokemusta moottorisahoista tai työtekniikoista, älä tee näitä – kohonnut tapaturman vaara!
Kaatotöissä on ehdottomasti noudatettava maakohtaisia kaatoteknisiä ohjeita.
Sahaaminen
Älä työskentele käynnistyskaasuasennolla. Moottorin kierrosnopeutta ei voi säätää siinä kaasuliipaisimen asennossa.
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti, vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden ollessa hyvä. Ole varovainen, älä vaaranna muita.
Aloittelevan sahankäyttäjän kannattaa harjoitella pyöreän puun sahaamista asettamalla puu sahapukkiin, ks. kohta Ohuen puun sahaaminen.
Käytä mahdollisimman lyhyttä terälevyä: Teräketjun, terälevyn ja vetopyörän on oltava toisiinsa ja moottorisahaan sopivia.
Varo, että mikään kehon osa ei ole teräketjun ulottuvilla. der Sägekette.
Irroita saha puusta vain teräketjun pyöriessä.
Käytä moottorisahaa vain sahaamiseen. Terälevyllä ei saa nostaa eikä työnnellä syrjään oksia eikä juuria.
Älä sahaa kasvavan puun oksia maasta sahalla kurottaen.
Sahatessasi varo risuja ja vesaikkoa. Vesat voivat tarttua teräketjuun, josta puuta voi sinkoutua kohti käyttäjää.
Ole varovainen sahatessasi sälöytynyttä puuta. Puusäleet aiheuttavat tapaturmavaaran!
Varo, että teräketju ei kosketa mitään esineitä. Kivet ja naulat voivat sinkoutua ja vahingoittaa teräketjua. Moottorisaha voi ponnahtaa ylös. Tapaturmavaara!
Pyörivä teräketju voi aiheuttaa kiveen tai muuhun kovaan esineeseen osuessaan kipinöitä, jotka voivat sytyttää herkästi syttyviä materiaaleja tietyissä olosuhteissa. Myös kuivat kasvit ja pensaat syttyvät herkästi, varsinkin kuivalla ja kuumalla säällä. Palovaaran aikana älä käytä moottorisahaa helposti syttyvien materiaalien läheisyydessä. Tarkista, onko metsäpalovaroitus voimassa.
MS 251 C-Q
59
suomi
001BA033 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
Seiso rinteessä sahatessasi sahattavan puun yläpuolella tai sivulla.
Työskentely korkealla:
Käytä henkilönostinta Älä työskentele tikapuilla äläkä
puussa seisten
Älä työskentele epävakaalla
alustalla
Älä työskentele hartiakorkeuden
yläpuolelta – Älä työskentele yhdellä kädellä Vie terälevy sahausrakoon täyskaasulla.
Aseta kaarnatuki kunnolla paikalleen. Aloita sahaus vasta sitten.
Älä työskentele ilman kaarnatukea, saha voi tempaista sinut eteenpäin. Aseta kaarnatuki kunnolla paikalleen.
Sahaamisen loppuvaiheessa terälevy ei enää tue moottorisahaa. Silloin sinun on otettava sahan paino vastaan. Laitteen hallinnan menettämisen vaara!
Ohuen puun sahaaminen: – Käytä apuna tukea, esim.
sahapukkia
Älä tue puuta jalalla Toinen henkilö ei saa pitää puusta
kiinni eikä auttaa millään tavoin Karsiminen: – Käytä teräketjua, jonka
takapotkutaipumus on pieni – Tue moottorisahaa
mahdollisuuksien mukaan
Älä karsi puun rungolla seisten Älä sahaa terälevyn kärjellä Varo jännityksessä olevia oksia Älä sahaa useita oksia kerralla
Jännittynyt, maassa makaava tai pystyssä oleva puu
Noudata oikeaa sahausjärjestystä (ensin painepuoli (1), sitten vetopuoli (2)), muuten terälaite voi juuttua rakoon tai lyödä takaisin. Tapaturmavaara!
N Sahaa painepuolelle (1) jännitystä
poistava kevennyssahaus
N Sahaa vetopuolelle (2)
katkaisusahaus
Katkaisusahaus (rystysahaus) alhaalta ylöspäin. Takapotkuvaara!
HUOMAUTUS
Maassa oleva puu ei saa koskettaa maata sahauskohdasta. Teräketju tylsyy.
60
MS 251 C-Q
Pitkittäissahaus:
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
Ilman kaarnatukea sahattaessa on terälevyn jumiutumisen vaara. Vie terälevy rakoon mahdollisimman loivassa kulmassa. Takapotkun vaara!
Kaatotöiden valmistelu
Kaatoalueella saavat oleskella ainoastaan kaatotöitä suorittavat henkilöt.
Tarkista, että kaatuva puu ei vaaranna ketään. Moottorisahan ääni voi peittää varoitushuudot.
Etäisyys toista puuta kaatavaan henkilöön tulee olla vähintään 2 1/2 puun pituutta.
Kaatosuunnan ja väistämisreitin määrittäminen
Katso maastosta puun kaatosuuntaa varten esteetön paikka.
Huomaa samalla:
puun luonnollinen kallistuma tavallista tiheämpään kasvavat
oksat, rungon epäsymmetrisyys,
puun vauriot – tuulen suunta ja nopeus. Älä kaada
kovalla tuulella
viettävä rinne vai tasainen maa vieressä kasvavat puut puun lumikuorma puun kunto. Varo runkovaurioita ja
kuollutta puuta (ohutta, lahonnutta
tai keloa puuta)
suomi
A Kaatosuunta B Väistämisreitti (pakotie)
Määritä jokaiselle työntekijälle
väistämisreitti n. 45° vinosti kaatosuuntaan
Raivaa esteet väistämisreitiltä Jätä työkalut ja muut tavarat
turvaetäisyyden päähän. Älä jätä niitä väistämisreitille
Pysyttele puun sivulla puuta
kaataessasi. Poistu vain sivulle, väistämisreittiä pitkin
Raivaa jyrkkään rinteeseen
väistämisreitti rinteen suuntaiseksi
Poistuessasi kaatuvan puun luota
varo putoavia oksia ja puun latvaa
MS 251 C-Q
61
suomi
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
Puun kaatamisen valmistelu – Puhdista puun runko ja
työskentelyalue oksista ja risuista. Kaikkien työntekijöiden työskentelyalueen tulla olla turvallinen
Puhdista puun tyvi esim. kirveellä.
Hiekka, kivet ja muut vieraat esineet tylsyttävät teräketjun
Sahaa ensin kaikkein suurin juuri.
Sahaa ensin pystysuoraan ja sitten vaakasuoraan. Sahaa vain tervettä puuta
Kaatokolo
Kaatokolon valmistelu
Kaatokolo (C) määrää puun kaatumissuunnan.
Tärkeää: – Sahaa kaatokolo kaatosuuntaan
nähden oikeaan kulmaan – Sahaa mahdollisimman läheltä
maata – Sahaa syvyydeksi noin 1/5 - 1/3
rungon halkaisijasta
Määritä kaatosuunta sahan kannen ja tuuletinkotelon kaatolistan avulla
Tämän moottorisahan kannessa ja tuuletinkotelossa on kaatolista. Käytä sitä.
Kaatokolon sahaaminen Pidä moottorisaha sellaisessa
asennossa, että saat kaatokolon sahattua oikein.
Voit sahata kaatokolon (ala- eli vaakasahaus ja ylä- eli vino sahaus) missä järjestyksessä tahansa. Noudata maakohtaisia käytäntöjä.
N Tee alasahaus (vaakasahaus) N Tee yläsahaus (vino sahaus) n. 45°-
- 60° kulmaan
Kaatosuunnan tarkistaminen
N Vie moottorisahan terälevy
kaatokolon pohjaan. Kaatolistan on oltava kaatosuuntaan. Korjaa kaatosuuntaa tarvittaessa
62
MS 251 C-Q
suomi
001BA150 KN
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
Viillot
Viillot estävät pitkäkuituisen puun pintapuuta repeämästä. Sahaa puun halkaisijasta n. 1/10 syvyiset viillot rungon molemmille puolille kaatokolon tasalle. Sahaa paksun rungon viillot korkeintaan terälevyn syvyisiksi.
Sahaa viillot vain, jos puu on tervettä.
Kaatosahaus
Rungon mitat
Der Kaatokolo (C) määrää kaatosuunnan.
Die Pitopuu (D) on kuin sarana, jonka varassa puu kaatuu.
Pitopuun paksuus: n. 1/10 rungon
halkaisija – Älä sahaa pitopuuta poikki. Silloin
kaatosuuntaa ei voi hallita.
Tapaturmavaara! – Jätä lahon puun pitopuu tavallista
leveämmäksi
Mit dem Puu kaadetaan kaatosahauksella (E).
Sahaa tarkasti vaakasuoraan Sahaa kaatokolon (C) pohjan
yläpuolelta. Jätä 1/10 (väh. 3 cm) pitopuun (D) leveydestä sahaamatta
Das Pitovyöhyke (F) tai pitoreuna (G) tukee puuta ja estää puuta kaatumasta liian aikaisin.
Reunan leveys on n. 1/10 - 1/5
rungon läpimitasta
Älä sahaa pitovyöhykettä poikki Jätä lahoon puuhun leveä
pitovyöhyke Pistosahaus – kevennyssahaus
poikkisahauksessa – puunveistotöissä
MS 251 C-Q
63
suomi
3.
001BA269 KN
1.
2.
001BA270 KN
001BA260 KN
N Ole erityisen varovainen ja käytä
teräketjua, jolla on pieni takapotkutaipumus.
1. Aseta runkoa vasten terälevyn kärjen alareuna, ei siis terälevyn yläreunaa. Takapotkuvaara! Sahaa täyskaasulla, kunnes terälevy on kaksi kertaa leveytensä verran puun sisällä.
2. Käännä terälevy hitaasti pistosahausasentoon. Takapotkuvaara!
3. Pistosahaa varovasti. Takapotkuvaara!
Käytä mahdollisuuksien mukaan pistolistaa. Pistolistan ja terälevyn ylä- ja alareuna ovat samansuuntaiset.
Pistosahattaessa pistolista auttaa muotoilemaan pitopuun samansuuntaiseksi eli joka kohdasta yhtä paksuksi. Ohjaa pistolistaa samansuuntaisesti kaatokolon mukaisesti.
Kaatokiilat Pane kaatokiila paikalleen
mahdollisimman aikaisin eli heti, kun se ei estä sahaamista. Aseta se ensin kaatorakoon ja paina sitten paikalleen jollakin työkalulla.
Käytä vain alumiini- tai muovikiiloja. Älä käytä teräskiiloja. Teräskiilat voivat vahingoittaa teräketjua pahasti ja aiheuttaa vaarallisen takapotkun.
Valitse kaatokiilat rungon läpimitan ja sahausraon leveyden (kaatosahauksen (E)) mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjä neuvoo kaatokiilojen valinnassa (pituus, leveys ja korkeus).
Tässä selostetaan näistä vain kaksi yleisintä:
vasem­malla:
Hyvin kasvanut puu; kasvu pystysuoraan, latva on tasainen
oikealla:Puun painopiste on eteen-
päin, latva kaatosuuntaan päin
Kaatosahaus pitoreunaa käyttäen (hyvin kasvanut puu)
A) Ohuet rungot Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on pienempi kuin moottorisahan sahauspituus.
Kaatosahaustavan valinta
Sahaustavan valintaan vaikuttavat samat asiat, joilla määritetään puun kaatosuunta ja väistämistiet.
64
MS 251 C-Q
suomi
001BA261 KN
1.
2.
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
Varoita ennen puun kaatamista huutamalla.
N Tee kaatosahaus (E), terälevy
kokonaan sahausrakoon
N Aseta kaarnatuki pitopuuta vasten
ja käytä sitä kääntöpisteenä. Siirrä moottorisahaa mahdollisimman vähän
N Tee kaatosahaus pitopuuhun
asti (1)
Älä sahaa pitopuuta poikki N Tee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (2)
Älä sahaa pitoreunaa poikki
MS 251 C-Q
N Aseta kaatokiila koloon (3) Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista. N Katkaise pitoreuna ulkopuolelta,
vaakasuorassa kaatosahauksen
tasalta, käsivarret suorina B) Paksut rungot Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
halkaisija on suurempi kuin moottorisahan sahauspituus.
Varoita ennen puun kaatamista huutamalla.
N Aseta kaarnatuki
sahauskorkeudelle ja käytä sitä kääntöpisteenä. Siirrä moottorisahaa tämän jälkeen mahdollisimman vähän
N Terälevyn kärki työntyy puuhun
pitopuuhun saakka (1). Pidä saha ehdottomasti vaakasuorassa ja käännä se mahdollisimman pitkälle
N Tee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (2) – Älä sahaa pitopuuta poikki N Tee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (3) – Älä sahaa pitoreunaa poikki Jatka kaatosahausta rungon toiselta
puolelta. Varmista, että toinen sahaus tulee
samalle tasolle kuin ensimmäinen.
65
suomi
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
N Kaatosahaus N Tee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (4) – Älä sahaa pitopuuta poikki N Tee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (5) – Älä sahaa pitoreunaa poikki
Kaatosahaus pitovyöhykkeen avulla (puun painopiste on eteenpäin)
A) Ohuet rungot Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on pienempi kuin moottorisahan sahauspituus.
Varoita huutamalla juuri ennen puun kaatumista.
N Katkaise pitovyöhyke ulkopuolelta,
vinosti ylhäältä käsivarret suorina
N Aseta kaatokiila (6) Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista. N Katkaise pitoreuna ulkopuolelta,
vaakasuorassa kaatosahauksen
tasalta, käsivarret suorina
66
N Sahaa niin, että terälevy tulee ulos
rungon toiselta puolelta
N Tee kaatosahaus (E) pitopuuhun
saakka (1)
Sahaa tarkasti vaakasuoraan Älä sahaa pitopuuta poikki
N Tee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (2)
Sahaa tarkasti vaakasuoraan Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
MS 251 C-Q
suomi
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
B) Paksut rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon läpimitta on suurempi kuin moottorisahan sahauspituus.
N Aseta kaarnatuki pitovyöhykkeen
taakse ja käytä sitä kääntöpisteenä.
Siirrä moottorisahaa tämän jälkeen
mahdollisimman vähän N Terälevyn kärki työntyy puuhun
pitopuuhun saakka (1). Pidä saha
ehdottomasti vaakasuorassa ja
käännä sitä mahdollisimman
pitkälle – Älä sahaa pitovyöhykettä äläkä
pitopuuta poikki N Tee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (2) – Älä sahaa pitopuuta poikki N Tee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (3) – Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
MS 251 C-Q
Jatka kaatosahausta rungon toiselta puolelta.
Varmista, että toinen sahaus tulee samalle tasolle kuin ensimmäinen.
N Aseta kaarnatuki pitovyöhykkeen
taakse ja käytä sitä kääntöpisteenä. Siirrä moottorisahaa tämän jälkeen mahdollisimman vähän
N Terälevyn kärki työntyy puuhun
pitovyöhykkeeseen saakka (4). Pidä saha ehdottomasti vaakasuorassa ja käännä se mahdollisimman pitkälle
N Tee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (5) – Älä sahaa pitopuuta poikki N Tee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (6) – Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
Varoita huutamalla juuri ennen puun kaatumista.
N Katkaise pitovyöhyke ulkopuolelta,
vinosti ylhäältä käsivarret suorina
67
suomi
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Terälaitteet
Teräketju, terälevy ja vetopyörä muodostavat yhdessä terälaitteen.
Toimituskokoonpanoon kuuluva terälaitelaite on optimoitu moottorisahalle.
Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän jaon (t) on oltava samat.
Teräketjun (1) vetolenkin
paksuuden (2) on sovittava terälevyn (3) uraleveyteen.
Toisiinsa sopimattomat osat voivat jo lyhyenkin käytön jälkeen vahingoittua käyttökelvottomiksi.
Jos moottorisahassa käytetään eripituisia terälevyjä, on aina käytettävä sopivaa koko terälevyn peittävää teränsuojusta.
Teränsuojukseen on sivulle merkitty tieto siihen sopivan terälevyn pituudesta.
Terälevyn ja teräketjun asentaminen (ketjun pikakiristin)
Purusuojuksen irrottaminen
N Käännä kahvaa (1) (kunnes se
lukittuu)
N Kierrä siipimutteria (2) vasemmalle,
kunnes se on löysällä purusuojuksessa (3)
N Irrota purusuojus (3)
Kiristyskiekon asentaminen
Teränsuojus
N Irrota kiristyskiekko (1) ja käännä se
Laitteen mukana toimitetaan terälaitteeseen sopiva teränsuojus.
68
MS 251 C-Q
suomi
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
N Irrota ruuvi (2).
N Aseta kiristyskiekko (1) ja
terälevy (3) toisiaan vasten
N Aseta ruuvi (2) paikalleen ja kiristä
se
Ketjujarrun avaaminen
N Vedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se
naksahtaa kuuluvasti. Ketjujarru on
nyt auki.
Teräketjun asentaminen
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät leikkuuhampaat aiheuttavat tapaturmavaaran.
N Aseta teräketju paikalleen
aloittamalla terälevyn kärjestä. Tarkkaile kiristyskiekon ja leikkuureunojen asentoa.
N Kierrä kiristyskiekkoa (1)
vasteeseen asti oikealle
N Käännä terälevyä niin, että
kiristyskiekko on käyttäjään päin.
MS 251 C-Q
69
suomi
2
3
181BA013 KN
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
2
001BA112 KN
Teräketjun kiristys (ketjun pikakiristin)
N Aseta teräketju vetopyörään (2) N Työnnä terälevy laipparuuvin (3) yli,
taaemman laipparuuvin kannan tulee mennä pitkittäisreikään
N Vapauta ketjujarru painamalla
liipaisimen varmistinta
N Vie vetolenkki ohjausuraan (nuoli)
ja kierrä kiristyskiekkoa vasteeseen asti vasemmalle
N Aseta purusuojus paikalleen ja
työnnä ohjainnokat moottorikotelon
70
aukkoihin.
Purusuojusta asennettaessa kiristyspyörän ja kiristyskiekon hampaiden on mentävä limittäin. Kierrä tarvittaessa
N Kierrä kiristyspyörää (4) hieman,
kunnes purusuojuksen voi työntää
kokonaan moottorikoteloa vasten. N Käännä kahvaa (5) (kunnes se
lukittuu) N Aseta siipimutteri paikalleen ja
kiristä sitä hieman. N jatka kohdasta Teräketjun
kiristäminen.
Kiristys käytön aikana:
N Sammuta moottori. N Taita siipimutterin kahva auki ja
irrota siipimutteri
N Käännä kiristyspyörää (1)
vasteeseen asti oikealle
N Kiristä siipimutteri (2) tiukasti käsin N käännä siipimutteri kahva sisään N jatka kohdassa "Teräketjun
kireyden tarkistaminen" kuvatulla tavalla
Uutta teräketjua on kiristettävä useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä ollutta!
N Tarkista teräketjun kireys usein – ks.
Käyttöä koskevia neuvoja
MS 251 C-Q
suomi
142BA064 KN
Teräketjun kireyden tarkastaminen
N Sammuta moottori. N Pue suojakäsineet. N Vapauta ketjujarru painamalla
liipaisimen varmistinta.
N Teräketjun on oltava terälevyn
alareunaa vasten ja sitä on voitava pyörittää käsin terälevyllä, kun
ketjujarru on vapautettu. N Kiristä teräketju tarvittaessa. Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä ollutta.
N Tarkista teräketjun kireys usein – ks.
Käyttöä koskevia neuvoja.
Polttoaine
Käytä polttoaineena bensiinin ja moottoriöljyn seosta.
VAROITUS
Vältä polttoaineen ihokontaktia. Vältä hengittämästä polttoainehöyryjä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMixin käyttöä. Tämä valmiiksi sekoitettu polttoaine on bentseenitöntä ja lyijytöntä. Sillä on suuri oktaaniluku. Polttoaineen sekoitussuhde on aina oikea.
STIHL MotoMixiin on sekoitettu STIHL HP Ultra -kaksitahtimoottoriöljyä, jotta moottori kestäisi mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavana kaikissa maissa.
Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS
Sopimaton polttoaine ja väärä sekoitussuhde voivat vahingoittaa moottoria. Huonolaatuinen bensiini tai moottoriöljy voivat vaurioittaa moottoria, tiivisterenkaita, johtoja ja polttoainesäiliötä.
Bensiini Käytä vain bensiiniä jonka oktaaniluku
on vähintään 90, lyijytöntä tai lyijyllistä.
Katalysaattorilla varustetuissa moottoreissa saa käyttää vain lyijytöntä bensiiniä.
HUOMAUTUS
Katalysaattorin teho voi heikentyä tuntuvasti, jos käytät useita tankillisia lyijyllistä bensiiniä.
Bensiini, jonka alkoholipitoisuus on yli 10 %, voi aiheuttaa manuaalisesti säädettävällä kaasuttimella varustetuissa moottoreissa käyntihäiriöitä. Sen vuoksi tällaista bensiiniä ei saa näissä moottoreissa käyttää.
M-Tronicilla varustetut moottorit saavuttavat täyden tehon bensiinillä, jonka alkoholipitoisuus on enintään 25 % (E25).
Moottoriöljy Käytä vain laadukasta
kaksitahtimoottoriöljyä, mieluiten kaksitahtimoottoriöljyä STIHL HP, HP Super tai HP Ultra. Ne on tarkoitettu nimenomaan STIHLin moottoreille. HP Ultra takaa kaikkein parhaimman tehon ja pisimmän moottorin kestoiän.
Näitä moottoriöljyjä ei ole saatavana kaikissa maissa.
Katalysaattorilla varustetussa laitteessa saa polttoaineseoksessa käyttää ainoastaan STIHLin kaksitahtimoottoriöljyä suhteessa 1:50. verwendet werden.
Sekoitussuhde STIHL-kaksitahtimoottoriöljy 1:50;
1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
MS 251 C-Q
71
suomi
001BA229 KN
Esimerkkejä
Bensiiniä STIHL-kaksitahtiöljyä
1:50 Litraa Litraa (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Kaada polttoainekanisteriin ensin
moottoriöljy ja sitten bensiini. Sekoita hyvin
Polttoaineseoksen säilyttäminen
Polttoaineseosta saa säilyttää ainoastaan polttoaineen säilytykseen soveltuvissa astioissa kuivassa, viileässä ja turvallisessa paikassa suojassa suoralta auringonvalolta.
Polttoainesekoitus vanhenee Sekoita vain muutaman viikon tarve. Älä säilytä polttoaineseosta kuukautta pidempään. Auringonvalo ja matala tai korkea lämpötila voivat lyhentää polttoaineseoksen käyttöikää.
STIHL MotoMix -polttoaineseosta voi kuitenkin säilyttää ongelmitta jopa kaksi vuotta.
N Ennen tankkaamista ravista
polttoainekanisteria hyvin.
Hävitä yli jäänyt polttoaine ja puhdistukseen käytetty neste jätehuolto­ja ympäristömääräysten mukaisesti!
Polttoaineen lisääminen
Laitteen valmistelu
N Puhdista korkki ja täyttöaukon
ympäristö hyvin, jotta polttoainesäiliöön ei pääse likaa.
N Aseta laite sellaiseen asentoon, että
korkki tulee ylöspäin.
Polttoainesäiliön erilaiset merkinnät
Polttoainesäiliöt ja säiliöiden tulpat voivat olla merkitty eri tavoin.
Mallista riippuen voivat tulpat ja säiliöt olla varustettu merkinnöillä tai olla ilman merkintöjä.
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta. Avaa kanisteri varovasti.
N Puhdista polttoainesäiliö ja kanisteri
aika ajoin.
72
MS 251 C-Q
suomi
001BA240 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
001BA223 KN
vasem­malla:
Polttoainesäiliön tulppa – ilman merkintää
oikealla: Polttoainesäiliön tulppa –
merkintä tulpassa ja säiliössä
Polttoainesäiliön tulppa ilman merkintää
Avaaminen
N Käännä siiveke pystysuoraan
N Ota tulppa pois
Kaada säiliöön polttoainetta Varo läikyttämästä. Älä täytä säiliötä
ääriään myöten. STIHL suosittaa STIHL -polttoaineen
täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä. N Kaada säiliöön polttoainetta
Sulkeminen
Siiveke pystysuorassa: N Aseta tulppa paikalleen. Tulpan ja
polttoainesäiliön merkintöjen tulee vastata toisiaan
N Työnnä tulppa alas loppuun saakka
N Pidä tulppaa alhaalla ja käännä
myötäpäivään, kunnes se lukittuu
N Käännä siiveke kiinni loppuun
saakka
Tarkista lukkiutuminen
Siivekkeen nokan on oltava
kokonaan kolossa (nuoli)
N Kierrä tulppaa vastapäivään
(n. 1/4 kierrosta)
MS 251 C-Q
73
suomi
001BA225 KN
001BA227 KN
001BA226 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
N Tartu tulppaan – tulppa on kunnolla
lukittunut, kun se ei liiku eikä sitä voi avata
Jos tulppa liikkuu tai aukeaa Tulpan alaosa on kiertynyt yläosaan
nähden väärin:
vasem­malla:
Tulpan alaosa kiertynyt väärin
oikealla: Tulpan alaosa oikeassa
asennossa
N Aseta tulppa paikalleen ja käännä
niin kauan vastapäivään, että se tarttuu täyttöaukon liitäntään
N Kierrä tulppaa edelleen
vastapäivään (n. 1/4 kierrosta) – tulpan alaosa kiertyy näin oikeaan asentoon
N Kierrä tulppaa myötäpäivään ja
sulje – ks. kohdat Sulkeminen ja Lukituksen tarkistaminen
Polttoainesäiliön tulppa, jossa merkintä
Avaaminen
N Käännä siiveke auki
N Kierrä tulppaa (n. 1/4 kierrosta)
Tulpan ja polttoainesäiliön merkintöjen tulee vastata toisiaan
N Ota tulppa pois
Kaada säiliöön polttoainetta Varo läikyttämästä. Älä täytä säiliötä
ääriään myöten. STIHL suosittaa STIHL -polttoaineen
täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä. N Kaada säiliöön polttoainetta
74
MS 251 C-Q
Sulkeminen
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
suomi
Siiveke pystysuorassa: N Aseta tulppa paikalleen. Korkin ja
polttoainesäiliön merkintöjen tulee vastata toisiaan
N Työnnä tulppa alas loppuun saakka
N Pidä tulppaa alhaalla ja käännä
myötäpäivään, kunnes se lukittuu
Silloin tulpan ja polttoainesäiliön merkinnät vastaavat toisiaan
N Käännä siiveke alas
Tulppa on lukittu
Jos polttoainesäiliön tulppa ei lukkiudu Tulpan alaosa on kiertynyt yläosaan
nähden väärin. N Ota tulppa pois polttoainesäiliöstä ja
katso sitä yläpuolelta
vasem­malla:
Tulpan alaosa on kiertynyt väärin – sisäpuolella oleva merkintä (1) on samalla koh­taa kuin ulkopuolella oleva merkintä
oikealla: Tulpan alaosa on oikein –
sisäpuolella oleva merkintä on siivekkeen alapuolella. Se ei ole samalla kohtaa kuin ulkopuolen merkintä
N Aseta tulppa paikalleen ja käännä
sitä vastapäivään, kunnes se tarttuu täyttöaukon liitäntään
N Kierrä tulppaa edelleen
vastapäivään (n. 1/4 kierrosta) – tulpan alaosa kiertyy näin oikeaan asentoon
N Käännä tulppaa myötäpäivään ja
sulje se, ks. kohta Sulkeminen
MS 251 C-Q
75
suomi
001BA158 KN
Ketjuöljy Ketjuöljyn lisääminen
Käytä teräketjun ja terälevyn automaattiseen kestovoiteluun vain ympäristöystävällistä korkealaatuista ketjuöljyä – suosittelemme biologisesti hajoavaa STIHL BioPlusia.
HUOMAUTUS
Biologisen ketjuöljyn on kestettävä vanhenemista (esim. STIHL BioPlus). Heikosti vanhenemista kestävä öljy hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa vaikeasti poistettavia kerrostumia erityisesti voimansiirtokoneistoon ja teräketjuun – ne voivat tukkia öljypumpun.
Voiteluöljyn koostumus vaikuttaa ratkaisevasti teräketjun ja terälevyn elinikään – käytä siksi vain erikoisöljyä.
VAROITUS
Älä käytä jäteöljyä! Toistuva ja pitkäaikainen ihokosketus jäteöljyyn aiheuttaa ihosyöpää. Lisäksi jäteöljy on ympäristölle haitallista!
Laitteen asento
N Puhdista säiliön korkki ja sen
ympäristö hyvin, jotta öljysäiliöön ei pääse likaa
N aseta laite asentoon, jossa korkki
on ylöspäin
N avaa polttonestesäiliön korkki
Ketjuöljyn lisääminen
Jos öljysäiliössä olevan öljyn määrä ei vähene, voi voiteluöljyn kuljetuksessa on vikaa: tarkista terävoitelu, puhdista öljykanavat ja vie laite tarvittaessa alan liikkeeseen korjattavaksi. STIHL suosittelee, että huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-korjaamolla.
HUOMAUTUS
Jäteöljyn voiteluominaisuudet eivät ole riittävät ja siksi se ei sovellu teräketjun voiteluun.
76
N Lisää ketjuöljyä aina kun olet
lisännyt polttoainetta
Varo läikyttämästä ketjuöljyä. Älä täytä säiliötä ääriään myöten.
STIHL suosittelee STIHLIN ketjuöljyn täyttöjärjestelmän (erikoislisävaruste) käyttöä.
N sulje polttoainesäiliön korkki Öljysäiliössä on oltava vielä vähän
ketjuöljyä, kun polttoainesäiliö on ajettu tyhjäksi.
MS 251 C-Q
suomi
143BA024 KN
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman öljyä.
HUOMAUTUS
Älä koskaan työskentele ilman ketjuvoitelua! Kuivana käytettävällä teräketjulla leikkuulaitteet rikkoutuvat nopeasti korjauskelvottomiksi. Tarkasta aina ennen työn aloittamista ketjuvoitelu ja öljyn määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks. Teräketjun kireyden tarkistaminen.
Ketjujarru
Ketjujarrujärjestelmällä on kaksi toimintoa:
N STIHL-takaiskujarru N STIHL-turvaliipaisin
Turvaliipaisin pysäyttää teräketjun liikkeen heti, kun moottorisahan takakädensija vapautetaan.
Vaaratilanteiden ja tapaturmien välttämiseksi on työskenneltäessä huomioitava muutamat erityispiirteet, jotka erottavat tämän moottorisahan moottorisahoista, joissa ei ole turvaliipaisinta. Perehdy turvaliipaisimen toimintaan aina ennen töiden aloittamista!
Turvaliipaisin on päällä
N vapautettaessa takakädensija
Turvaliipaisimen vapauttaminen
N Paina liipaisimen varmistinta,
jarruhihna vapauttaa kytkinrummun – teräketju voi pyöriä
Takaiskujarru aktivoidaan
N painamalla takapotkusuojusta
vasemmalla kädellä terälevyn kärkeen – tai automaattisesti, kun sahan takapotku on riittävän voimakas
Teräketjun liike on estetty ja se on paikallaan.
MS 251 C-Q
77
suomi
2310BA000 KN
2310BA001 KN
Takapotkujarrun vapauttaminen
N Vedä takapotkusuojus kohti
etukädensijaa
HUOMAUTUS
Ketjujarru on vapautettava ennen kaasuttamista (paitsi toimintaa tarkastettaessa) ja ennen sahaamista.
Ketjujarrun ollessa lukittuna (teräketju seisoo paikallaan) suurempi moottorin kierrosluku vahingoittaa nopeasti moottoria ja voimansiirtoa (kytkintä, ketjujarrua).
Ketjujarru laukaistaan automaattisesti
Turvaliipaisimen toiminnan tarkastaminen
Aina ennen työskentelyn aloittamista: kaasuta täydellä kaasulla – vapauta takakädensija – teräketjun on seistävä kauemmin kuin sekunnin!
Takapotkujarrun toiminnan tarkastaminen
Aina ennen työskentelyn aloittamista: Lukitse teräketju moottorin joutokäynnillä (takapotkusuojus terälevyn kärkeä vasten) ja kaasuta hetki (maks. 3 s) täydellä kaasulla – teräketju ei saa pyöriä. Takapotkusuojuksessa ei saa olla likaa ja sen on liikuttava kevyesti.
Jos laite ei toimi moitteettomasti – ota yhteyttä jälleenmyyjään. STIHL suosittelee huolto- ja korjaustöihin vain valtuutettua STIHL-jälleenmyyjää!
Ketjujarrun huolto
Talvikäyttö
Kaasuttimen esilämmitys
N Irrota kansi, ks. Kansi
Lämpötila alle +10 °C
N Vipua luisti ruuvitaltalla pois
asennosta s (kesäkäyttö).
Kun sahan takapotku on riittävän voimakas – takapotkusuojuksen massan hitauden johdosta.
Takapotkusuojus iskeytyy eteenpäin kohti terälevyn kärkeä – myös jos vasen käsi ei ole takakädensijan kahvaputkessa, kuten kaatoleikkauksessa.
Takapotkujarru toimii vain, kun etutakapotkusuojuksessa ei muutu mikään.
78
Ketjujarru kuluu kitkan vaikutuksesta (luonnollinen kuluma). Jotta ketjujarru toimisi moitteettomasti, koulutetun henkilön tulee huoltaa ja hoitaa sitä säännöllisesti. STIHL suosittelee huolto­ja korjaustöihin vain valtuutettua STIHL­jälleenmyyjää. Noudata seuraavia huoltovälejä:
Täysaikainen käyttö: neljännesvuo-
sittain Osa-aikainen käyttö: puolivuosittain Satunnainen käyttö: vuosittain
N Aseta luisti aukko moottorisahaan
päin asentoon r (talvikäyttö). Luistin on naksahdettava
kuuluvasti. N Irrota kansi, ks. Kansi Kaasuttimeen imeytyy tällöin sylinterin
lähellä olevaa lämmintä ilmaa, ja kaasutin ei jäädy.
MS 251 C-Q
suomi
STOP
0
001BA140 KN
Lämpötila yli +20 °C N Käännä luisti ehdottomasti takaisin
asentoon s (kesäkäyttö). Muutoin moottorin ylikuumeneminen voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Lämpötila alle -10 °C
N Jos moottorisaha on päässyt
kylmenemään voimakkaasti (huurretta), anna moottorin lämmetä käynnistyksen jälkeen tavallista korkeammalla kierrosluvulla (laukaise ketjujarru!) käyttölämpötilaan
Jos joutokäynnin kierrosluku on epätasainen tai kiihtyvyys on huono
N Käännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) 1/4 kierrosta vastapäivään
Joutokäynnin säädintä (L) säädettäessä on yleensä tarpeen säätää myös joutokäyntinopeuden vasteruuvia (LA), ks. Kaasuttimen säätö.
Ilmansuodatinjärjestelmä
N Aseta ilmansuodatin tarvittaessa
uudelleen – ks. Ilmansuodatusjärjestelmä
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
Yhdistelmävivun asennot
Stop 0 – moottori pois päältä – sytytys on kytketty pois päältä
Käyttöasento F – moottori on päällä tai voi käynnistyä
Käynnistyskaasu n – lämmin moottori käynnistetään tässä asennossa – yhdistelmävipu siirtyy kaasuvivun käytön yhteydessä käyttöasentoon
Käynnistysläppä suljettu l – tässä asennossa käynnistetään kylmä moottori
Yhdistelmävivun säätö
Yhdistelmävipu asetetaan käyttöasennosta F asentoon Käynnistysläppä suljettu l painamalla samanaikaisesti kaasuvivun lukkoa ja kaasuvipua ja pitämällä niitä pohjassa – yhdistelmävivun säätö.
Siirry käynnistyskaasulle n asettamalla ensin yhdistelmävipu asentoon Käynnistysläppä suljettu l, paina sen jälkeen yhdistelmävipu asentoon Käynnistyskaasu n.
Vaihto asentoon Käynnistyskaasu n on mahdollista vain asennosta Käynnistysläppä suljettu l.
Painamalla kaasuvivun lukkoa ja samalla napauttamalla kaasuvipua yhdistelmävipu siirtyy asennosta Käynnistyskaasu n käyttöasentoon F.
Kun haluat sammuttaa moottorin, aseta yhdistelmävipu asentoon Seis 0 stellen.
Asento Käynnistysläppä suljettu l
moottorin ollessa kylmä jos moottori sammuu käynnistyksen
jälkeen kaasutettaessa – jos tankki ajettiin tyhjäksi (moottori
sammui)
Asento Käynnistyskaasu n kun moottori on lämmin (heti kun
moottori on ollut käynnissä n.
minuutin ajan)
ensimmäisen sytytyksen jälkeen palotilan tuulettamisen jälkeen, kun
moottorin palotilassa oli liikaa
bensiiniä
MS 251 C-Q
79
suomi
2310BA008 KN
2310BA009 KN
Polttonestepumppu
Paina polttonesteen pumpun paljetta muutaman kerran – myös silloin, kun palje on täytetty polttonesteellä:
ensimmäisen käynnistyksen
yhteydessä
jos tankki ajettiin tyhjäksi (moottori
sammui)
Moottorisahan pito
Moottorisahaa voidaan pitää kahdella tavalla.
Maassa
N Aseta moottorisaha turvallisesti
maahan – varmista, että se pysyy pystyssä – teräketju ei saa koskea mihinkään esineeseen eikä maahan
N Paina moottorisahaa vasemmalla
kädellä kahvaputkesta voimakkaasti maata vasten – peukalo kahvaputken alla
N astu oikealla jalalla taaempaa
käsikahvaa vasten
Polven ja reiden välissä
N kiinnitä taaempi kädensija polven ja
reiden väliin N pidä vasemmalla kädellä kiinni
kahvaputkesta – peukalo
kahvaputken alla
80
MS 251 C-Q
suomi
231BA010 KN
2310BA021 KN
Käynnistys
Vakiomallit
N vedä käynnistyskahvaa ulos
oikealla kädellä hitaasti vasteeseen asti – ja vedä sitä sen jälkeen nopeasti voimalla pohjaan asti – paina samalla kahvaputkea alaspäin – älä vedä köyttä ulos köyden päähän asti – katkeamisvaara! Älä anna käynnistyskahvan palautua nopeasti – ohjaa se takaisin pystysuorassa, jotta käynnistysköysi rullautuu oikein
Jos kyseessä on uusi moottori tai pidemmän seisonta-ajan jälkeen voi olla, että jos koneessa ei ole ylimääräistä manuaalista polttonestepumppua, käynnistysköyttä
pitää vetää useamman kerran pohjaan asti – ennen kuin polttonestettä on riittävästi saatavilla.
ErgoStart-mallit
VAROITUS
Tämän laitteen käynnistäminen on erittäin helppoa ja kevyttä, jopa lapset pystyvät tähän – onnettomuusvaara!
Ehdottomasti on estettävä, etteivät lapset tai muut asiattomat henkilöt pääse käynnistämään laitetta:
pidä laitetta aina silmällä
työtaukojen aikana
varastoin laite turvallisesti töiden
jälkeen
ErgoStart tallentaa energian moottorisahan käynnistämistä varten. Sen vuoksi käynnistyksen ja itse moottorin käynnistymisen välillä voi olla muutama sekunti.
ErgoStart-mallien kohdalla on kaksi käynnistysmahdollisuutta:
N vedä käynnistyskahva oikealla
kädellä hitaasti ja tasaisesti loppuun asti – tai – vedä käynnistyskahvaa oikealla kädellä kohottamalla sitä monta kertaa lyhyesti, vedä köyttä tällöin vain vähän ulos
N paina kahvaputkea alaspäin
käynnistyksen yhteydessä – älä vedä köyttä ulos köyden päähän asti – katkeamisvaara!
N Älä anna käynnistyskahvan
palautua nopeasti – ohjaa se takaisin pystysuorassa, jotta käynnistysköysi rullautuu oikein
Moottorisahan käynnistys
VAROITUS
Moottorisahan kääntöalueella ei saa olla muita henkilöitä.
N Huomioi turvamääräykset
Polttonestepumpulla varustetut mallit
N Paina polttonestepumpun paljetta
vähintään viisi kertaa – myös silloin,
kun palje on vielä täytetty
polttonesteellä
MS 251 C-Q
81
suomi
3
1
2
4
2310BA002 KN
0
4
2310BA003 KN
STOP
0
3
4
2310BA004 KN
STOP
0
001BA186 KN
Kaikki mallit
N Paina käsisuojaa (1) eteenpäin –
teräketju on lukittu
N Paina kaasuvivun lukkoa (2) ja
kaasuvipua (3) samanaikaisesti ja pidä niitä paikoillaan – säädä
yhdistelmävipu (4) Asento Käynnistysläppä suljettu l moottorin ollessa kylmä (myös
silloin, kun moottori sammui
käynnistyksen jälkeen
kaasutettaessa) Asento Käynnistyskaasu n kun moottori on lämmin (heti kun
moottori on ollut käynnissä n.
minuutin ajan) N Moottorisahan pitäminen ja
käynnistäminen
82
Ensimmäisen sytytyksen jälkeen
N Aseta yhdistelmävipu (4) asentoon
Käynnistyskaasu n
N Moottorisahan pitäminen ja
käynnistäminen
Heti, kun moottori käy
N Paina kaasuvivun lukkoa ja
napsauta kaasuvipua (3) lyhyesti, yhdistelmävipu (4) siirtyy käyttöasentoon F ja moottori joutokäynnille
HUOMAUTUS
Moottori pitää kytkeä välittömästi joutokäynnille – muutoin ketjujarrun ollessa lukossa moottorin runko ja ketjujarru voivat vaurioitua.
N Käsisuojan asentaminen
käsiputkeen
Ketjujarru on avattu – moottorisaha on käyttövalmiina.
HUOMAUTUS
Kaasuttaminen on sallittua vain, kun ketjujarru on avattu. Moottorin kierrosluku nousee ketjujarrun ollessa lukittuna (teräketju on liikkumatta), mikä aiheuttaa jo lyhyen ajan päästä kytkimen ja ketjujarrun vaurioitumista.
Erittäin matalalla lämpötilalla
N Anna moottorin lämmetä vähällä
kaasulla jonkin aikaa
N Aseta tarvittaessa talvikäyttö päälle,
ks. kohta "Talvikäyttö"
Moottorin sammuttaminen
N Aseta yhdistelmävipu seis-
asentoon 0
Jos moottori ei käynnisty
Ensimmäisen sytytyksen jälkeen yhdistelmävipua ei asetettu ajoissa asennosta Käynnistysläppä suljettu l
MS 251 C-Q
suomi
asentoon Käynnistyskaasu n, moottorin palotilassa on mahdollisesti liikaa bensiiniä.
N Aseta yhdistelmävipu seis-
asentoon 0 N Sytytystulpan irrottaminen – ks.
"Sytytystulppa"
N Sytytystulpan kuivaaminen N Vedä käynnistyslaite useampaan
kertaan pohjaan – palotilan
tuulettamista varten N Sytytystulpan asentaminen takaisin
– ks. "Sytytystulppa" N Aseta yhdistelmävipu asentoon
Käynnistyskaasu n – myös
moottorin ollessa kylmä N Käynnistä moottori uudelleen
Yleisiä käyttöohjeita
Ensimmäisen käyttökerran aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin polttoainesäiliön kolmanteen täyttökertaan asti vähällä kuormituksella suurilla käyntinopeuksilla, jotta totutuskäytön aikana ei ilmene ylimääräistä kuormitusta. Totutusvaiheen aikana on liikkuvien osien limityttävä toisiinsa – moottorissa on suurempi kitkavastus. Moottori saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran ajan.
Työnteon aikana
HUOMAUTUS
Älä säädä kaasutinta laihemmalle seokselle saavuttaaksesi suuremman tehon – moottori voi muuten vahingoittua – ks. Kaasuttimen säätö.
HUOMAUTUS
Käytä kaasua vain, kun ketjujarru on vapautettuna. Moottori ja voimansiirto (kytkin, ketjujarru) vahingoittuvat hyvin pian, jos moottori käy korkeilla kierroksilla ja ketjujarru on lukittuna (teräketju ei liiku).
Kylmänä Teräketjun on oltava levyn alareunaa
vasten, mutta se pitää voida vielä vetää terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua tarvittaessa – ks. Teräketjun kiristäminen.
Käyttölämpötilassa Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn
alapuolella olevat vetolenkit eivät saa pudota urasta – teräketju voi muuten katketa. Kiristä teräketjua – ks. Teräketjun kiristäminen.
HUOMAUTUS
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee. Löysäämätön teräketju voi vioittaa kampiakselia ja laakeria.
Pidempiaikaisen täydellä kaasulla käytön jälkeen
Anna moottorin käydä vielä hetki joutokäynnillä, kunnes jäähdytysilmavirta on kuljettanut suuremman lämmön pois, jotta moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin) osiin ei kohdistu äärimmäistä lämpökuormitusta.
Työnteon jälkeen
N Löysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn aikana.
MS 251 C-Q
Tarkista teräketjun kireys usein Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä ollutta.
HUOMAUTUS
Löysää teräketjua aina työn jälkeen! Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee. Löysäämätön teräketju voi vioittaa kampiakselia ja laakeria.
83
suomi
2
3
1
143BA026 KN
Lyhytaikaiset käyttötauot Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta
polttoainesäiliö täynnä kuivassa paikassa seuraavaan käyttökertaan saakka kaukana syttymislähteistä.
Pidemmät käyttötauot Ks. Laitteen säilytys
Pidä terälevy kunnossa
N Käännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja ketjun vaihdon jälkeen yksipuolisen kulumisen välttämiseksi, erityisesti kääntöpyörän kohdalla ja alaosassa
N Puhdista öljynsyöttöaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja ohjausura (3) säännöllisesti
N Mittaa uran syvyys mittatikulla
alennuskaaviosta (lisävaruste) siitä kohdasta, jossa kulutuspinta on kulunut eniten
Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 3/8“; 0,325“ 6,0 mm Rapid 0,404“ 7,0 mm
Jos ura ei ole vähintään tämän syvyinen: N vaihda terälevy uuteen Muutoin vetolenkit hankaavat uran
pohjaa, eivätkä hampaan kanta ja sivulenkit ole terälevyn työpintaa vasten.
84
Ketjutyyppi Ketjujako Uran
vähimmäis-
syvyys Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm
MS 251 C-Q
suomi
1
1
1
2710BA003 KN
2
5902BA009 KN
5902BA008 KN
208BA028 KK
Kotelo
Suojuksen irrottaminen
N Siirrä yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0
N Paina etummainen takapotkusuojus
eteen. Teräketju on tällöin lukittuna
N Kierrä ruuvit (1) auki N Irrota suojus (2)
Suojuksen asentaminen
N Aseta suojus takaisin paikalleen ja
kiristä ruuvit tiukkaan
Ilmansuodatinjärjestelmä
Ilmasuodatinjärjestelmää voidaan sovittaa eri käyttöolosuhteisiin eri suodattimia asentamalla. Uudelleen varustelu on helposti mahdollista.
Ilmasuodatinvalikoima vaihtelee maittain.
Huopasuodatin
Huopasuodattimet normaalille ja
kuivalle käyttöalueelle
HD2-suodatin
Muovikangas-/huopasuodatin
Huopasuodattimet normaalille ja
kuivalle käyttöalueelle
Muovikangassuodattimet talvisiin
olosuhteisiin
MS 251 C-Q
HD2-suodatin (musta
suodatinkehys, taitettu suodatinmateriaali) talvisiin ääriolosuhteisiin (esim. pölyävä lumi) tai erittäin pölyisiin olosuhteisiin
85
suomi
1.
2710BA000 KN
2.
2710BA001 KN
2.
1.
2310BA027 KN
Ilmansuodattimen puhdistaminen
Jos moottorin teho on tuntuvasti heikentynyt
N Irroita kansi, ks.Kansi
Ilmansuodattimen irroittaminen N Puhdista suodattimen ympärys
karkeasta liasta
HUOMAUTUS
Älä käytä ilmansuodattimen irroittamiseen tai asentamiseen työkaluja. Ilmansuodatin voi vahingoittua.
N Kierrä ilmansuodatinta 1/4 kierrosta
vastapäivään. Irroita se takakädensijan suuntaan
N Vaihda vioittunut suodatin
Ilmansuodattimen puhdistaminen N Kopistele suodatin puhtaaksi tai
puhdista se puhaltamalla paineilmaa sisältä ulospäin
Jos kopistelu tai puhaltaminen ei riitä tai lika on pinttynyt, tee suodattimen peruspuhdistus.
86
Suodattimen peruspuhdistus N Pese suodatin STIHL-
puhdistusaineella (lisätarvike) tai puhtaalla, palamattomalla pesunesteellä (esim. lämpimällä saippuavedellä). Huuhtele suodatin valuttamalla vettä sisältä ulospäin. Älä käytä painepesuria
N Kuivaa suodatin. Varo käyttämästä
liian kuumaa lämpötilaa
N Älä öljyä suodatinta. N Asenna suodatin takaisin
Ilmansuodattimen asentaminen
N Aseta ilmansuodatin paikalleen N Paina ilmansuodatinta
suodatinkotelon suuntaan. Kierrä sitä samalla myötäpäivään, kunnes se lukittuu. STIHL-merkin tulee olla vaakasuorassa
N Asenna kansi, ks.Kansi
Kaasuttimen säätäminen
Perustiedot
Kaasutin on tehtaalla säädetty vakiosäädölle.
Kaasuttimen vakiosäädöllä moottori saa kaikissa käyttöoloissa parhaan mahdollisen polttoaineen ja ilman seoksen.
Vakiosäätö
N Sammuta moottori. N Tarkista ilmansuodatin. Puhdista se
tarvittaessa tai vaihda se
N Käännä työkäynnin säätöruuvia (H)
vasteeseen asti vastapäivään (enintään 3/4 kierrosta).
N Käännä joutokäynnin säätöruuvia
(L) loppuun asti myötäpäivään – sitten takaisin 1/4 kierrosta.
Joutokäynnin säätäminen
N Tee vakiosäätö. N Käynnistä moottori ja anna sen
lämmetä.
MS 251 C-Q
suomi
2310BA028 KN
2310BA006 KN
Moottori sammuu joutokäynnillä. N Kierrä joutokäyntinopeuden
vasteruuvia (LA) myötäpäivään, kunnes teräketju alkaa pyöriä, ja sitten 2 3/4 kierrosta takaisin
Teräketju pyörii joutokäynnin aikana. N Käännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) vastapäivään, kunnes teräketju pysähtyy – sitten vielä 2 3/4 kierrosta samaan suuntaan
VAROITUS
Jos teräketju ei pysähdy joutokäynnin säädön jälkeen, vie saha huoltoon.
Kaasuttimen säädön muuttaminen työskenneltäessä korkealla merenpinnasta
Jos moottori ei käy hyvin, voi pieni säätö olla tarpeen:
N Tee vakiosäätö. N Käytä moottori lämpimäksi. N Kierrä työkäynnin säätöruuvia (H)
hieman myötäpäivään (laihemmalle), enintään vasteeseen saakka
HUOMAUTUS
Palauta kaasuttimen vakiosäätö, kun työskentelet taas tavanomaisella korkeudella.
Liian laihan seoksen vaarana on voiteluaineen puutteesta ja ylikuumenemisesta johtuva moottorivaurio.
Sytytystulppa
N Jos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä, tarkista ensin sytytystulppa
N vaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti palaneet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIHLin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia, ks. kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
N Irrota kansi, ks. Kansi
Joutokäyntinopeus on epäsäännöllinen, huono kiihtyvyys (joutokäyntisäätimen vakiosäädöstä huolimatta).
Joutokäyntiseos on säädetty liian laihalle.
N Käännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) hitaasti vastapäivään, kunnes moottori käy tasaisesti ja kiihtyy hyvin
Joutokäynnin säätöruuvin (L) säädön jälkeen on yleensä tarpeen säätää myös joutokäyntinopeuden säätöruuvia (LA).
MS 251 C-Q
N Irrota sytytystulpan pistoke N Kierrä sytytystulppa irti
87
suomi
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
2310BA012 KN
Sytytystulpan tarkastus
N Likaantuneen sytytystulpan
puhdistus
N Tarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa. Kärkivälin ohjearvo – ks. "Tekniset tiedot"
N Poista sytytystulpan likaantumiseen
johtaneet syyt Mahdollisia syitä ovat: – polttoaineen joukossa liikaa
moottoriöljyä
likaantunut ilmansuodatin hankalat käyttöolosuhteet
ympäristössä. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai esinevahinkoja.
N Käytä häiriönpoistajalla ja kiinteästi
asennetulla liitinmutterilla varustettuja sytytystulppia
Sytytystulpan asentaminen
N Aseta sytytystulppa paikalleen
käsin.
N Kiristä sytytystulppa ja paina
sytytystulpan pistoketta lujasti.
N Irrota kansi, ks. Kansi
Laitteen säilytys
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen N tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa
N hävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti
N käytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
N Poista teräketju ja terälevy,
puhdista ja suojaa öljyllä
N puhdista laite, erityisesti sylinterin
rivat ja ilmansuodatin
N Kun käytät biologista ketjuöljyä
(esim. STIHL BioPlus), täytö voiteluainesäiliö täyteen
N Säilytä laite kuivassa ja
turvallisessa paikassa. Varmista, että sivulliset (esim. lapset) eivät pääse käsiksi laitteeseen.
VAROITUS
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty liitinmutteri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen työskenneltäessä helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa
88
MS 251 C-Q
suomi
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Vetopyörän tarkistaminenja vaihtaminen
N Poista purusuojus, teräketju ja
terälevy N Vapauta ketjujarru – vedä
takapotkusuojusta etukädensijaan
päin
Vetopyörän vaihtaminen
Kun olet kuluttanut kaksi teräketjua
loppuun tai aikaisemmin – Kun kulumisurat (nuolet) ovat yli
0,5 mm – muuten teräketju kuluu
tavallista nopeammin – tarkista
koestustulkilla (lisätarvike) Vetopyörä kuluu hitaammin, jos käytät
vuorotellen kahta teräketjua. Ketjujarrun parhaan mahdollisen
toiminnan varmistamiseksi STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­vetopyörien käyttöä.
N Paina lukkorengas (1) irti
ruuvitaltalla
N Ota laatta (2) pois N Ota vetoratas (3) pois N Tarkista kytkinrummun (4)
vääntiöprofiili – jos se on kulunut voimakkaasti, vaihda myös kytkinrumpu
N Vedä kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä (5) ja neulalaakeri (6) irti kampiakselista – jos käytössä on ketjujarru QuickStop Super, paina ennen irrottamista kaasuliipaisimen varmistinta
Profiiliketjupyörän/vetorattaan asentaminen
N Puhdista kampiakselin pää ja
neulalaakeri. Voitele ne STIHL­rasvalla (lisätarvike)
N Työnnä neulalaakeri kampiakselin
päähän
N Asenna kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä kampiakselille ja käännä n. 1 kierros, jotta öljypumpun käyttöjousi lukkiutuu – jos käytössä on ketjujarru QuickStop Super, paina ennen irroittamista kaasuliipaisimen varmistinta
N Asenna vetoratas paikalleen –
ontelot ulospäin
N Aseta laatta ja lukkorengas takaisin
kampiakseliin
MS 251 C-Q
89
suomi
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Hoida ja teroita teräketjua
Sahaaminen on vaivatonta oikein teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu puuhun jo kevyesti painaen.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa tärinäkuormitusta, huonon lopputuloksen ja suurta kulumista.
N Puhdista teräketju N Tarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä N Vaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat. Sovita uudet osat
muodoltaan ja kulumisasteeltaan
vanhoihin osiin hiomalla niitä
tarvittaessa Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät
erittäin hyvin kulutusta. STIHL­jälleenmyyjä neuvoo, miten saat parhaan mahdollisen teroitustuloksen.
VAROITUS
Noudata aina seuraavassa esitettyjä kulmia ja mittoja. Väärin teroitettu teräketju – erityisesti liian matalat syvyyssäätimet – voivat aiheuttaa suurempaa takapotkutaipumusta – tapaturmavaara!
Ketjujako
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty jokaisen leikkuuhampaan syvyyssäätimen kohdalle.
Tunniste (a)Ketjujako
tuumaa mm 7 1/4 P 6,35 1 tai 1/4 1/4 6,35 6, P tai PM 3/8 P 9,32 2 tai 325 0,325 8,25 3 tai 3/8 3/8 9,32 4 tai 404 0,404 10,26
Valitse viilan halkaisija ketjujaon mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Teroita leikkuuhampaiden kulmat tarvittaessa.
Teroitus- ja etukulma
A teroituskulma STIHLin teräketjut teroitetaan 30 asteen
kulmaan. Poikkeuksena ovat pitkittäissahausketjut, joiden teroituskulma on 10°. Pitkittäissahausketjujen nimessä on kirjain X.
B Rintakulma Edellä kuvattua viilanpidintä ja viilan
halkaisijaa käytettäessä saadaan oikea etukulma automaattisesti.
Hammasmuodot Kulma (°)
AB
Micro = puolitalttahammas, esim. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = täystalttahammas, esim. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Pitkittäissahausketju, esim. 63 PMX, 36 RMX
Kulmien on oltava samat kaikissa teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat erisuuruiset, karkea, epätasainen teräketjun liike, voimakas kuluminen, jonk johdosta teräketju voi katketa.
30 75
30 60
10 75
90
MS 251 C-Q
suomi
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Viilanpidin
N Käytä viilanpidintä Teroita teräketju käsin vain viilanpitimen
avulla (lisävaruste, ks. taulukko Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on teroituskulmamerkintä.
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja! Muut viilat eivät sovellu tähän tarkoitukseen muotonsa ja terityksensä vuoksi.
Kulman tarkistaminen
Oikein teroittaminen
N Valitse teroitustyökalut ketjujaon
mukaisesti
N Kiristä terälevyä tarvittaessa N Lukitse teräketju – takapotkusuojus
eteen
N Vedä teräketjua vetämällä
takapotkusuojus etukädensijaa vasten, jolloin ketjujarru aukeaa. Paina lisäksi kaasuliipaisimen varmistinta, kun käytössä on ketjujarrujärjestelmä QuickStop Super
N teroita usein, vähän kerrallan –
teroitukseen riittää yleensä kahdesta kolmeen viilanvetoa
viilanpitimen merkintöjen mukaan – aseta viilanpidin hampaan päähän ja syvyysrajoittimeen
N viilaa sisältä ulospäin N Viila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana – palauta viila nostamalla se irti teräketjusta
N Älä viilaa sivu- ja vetolenkkejä N Kierrä viilaa pidikkeessään, jotta se
ei kulu yksipuolisesti
N Poista viilauspurse kovapuupalalla N Tarkasta kulmat viilanohjaimella
Kaikkien leikkuuhampaiden tulee olla yhtä pitkät.
Kun hampaat ovat eripituisia, myös hampaiden korkeus on eri ja se aiheuttaa teräketjun epätasaista käyntiä ja ketjun katkeamisia.
N Viilaa kaikki leikkuuhampaat
lyhimmän leikkuuhampaan pituisiksi – teetätä tämä mieluiten jälleenmyyjällä, jossa on käytössä sähköinen hiontalaite
STIHLin viilanohjain (lisävaruste, ks. taulukko Teroitustyökalut) on yleistyökalu teroitus- ja rintakulman, syvyyssäätimen välin, hammaspituuden ja uran syvyyden tarkastamiseen sekä uran ja öljyreikien puhdistamiseen.
MS 251 C-Q
N Viilan ohjaaminen: Vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn sivupintaan nähden) ohjeessa annettujen kulmien mukaisesti –
Syvyyssäätimen väli
Syvyyssäädin määrittää uppoamissyvyyden puuhun. Siten se määrittää myös lastun paksuuden.
91
suomi
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
a Syvyyssäätimen ja leikkuureunan
ohjeellinen väli
Sahattaessa pehmeää puuta muulloin kuin pakkaskaudella voidaan väli pitää suurempana kuin 0,2 mm (0.008").
Ketjujako Syvyyssäädin
Väli (a) tuumaa (mm) mm (tuumaa) 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) 1/4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031)
Syvyyssäätimen viilaaminen
Syvyyssäätimen väli pienenee leikkuuhammasta teroitettaessa.
N Tarkasta syvyyssäätimen väli aina
teroittamisen jälkeen
Satulalenkeillä (2) varustetut teräketjut – satulalenkin (2) yläosa (huoltomerkintä) viilataan samanaikaisesti leikkuuhampaan syvyyssäätimellä.
VAROITUS
Vetolenkin muita osia ei saa työstää, ettei moottorisahan takapotkutaipumus kasva.
N Viilaa syvyyssäädin tarkasti
viilanohjaimen avulla
N Aseta viilanohjain teräketjun päälle
– syvyydensäätimen korkeimman osan on oltava tiiviisti viilanohjainta vasten
N Puhdista teräketju perusteellisesti
teroittamisen jälkeen ja poista viilauspurut tai hiomapöly – voitele teräketju kunnolla
N Jos teräketju on pitkään
käyttämättä, säilytä se puhdistettuna ja öljyttynä
N Aseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja paina sitä tarkastettavaa leikkuuhammasta vasten. Jos syvyyssäädin ulottuu yli viilanohjaimen, on syvyyssäädintä muutettava
92
N Viilaa lisäksi syvyyssäätimen päätä
vinoon merkinnän kanssa (ks. nuoli) samansuuntaisesti. Katso, että syvyyssäätimen korkein kohta ei siirry taaksepäin
VAROITUS
Liian matalat syvyyssäätimet lisäävät moottorisahan takapotkutaipumusta.
MS 251 C-Q
suomi
Teroitustyökalut (lisävarusteet) Ketjujako Pyöröviila ^ Pyöröviila Viilanpidin Viilanohjain Lattaviila Teroitussarja tuumaa (mm) mm (tuumaa) Osanumero Osanumero Osanumero Osanumero Osanumero 1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen
1)
MS 251 C-Q
93
suomi
Huolto- ja hoito-ohjeita
Seuraavat työt koskevat normaalioloissa käytettävää sahaa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos pölyä on paljon tai sahataan hyvin pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos sahaa käytetään vain satunnaisesti, voi välejä vastaa­vasti pidentää.
Ennen työskentelyn
aloittamista
Työskentelyn jälkeen tai
päivittäin
Aina tankkauksen jälkeen
Viikottain
Koko kone
Kaasuliipaisin, kaasuliipaisimen varmistin, rikastin­vipu, rikastinläpän vipu, pysäytyskytkin, yhdistelmäkatkaisin (varustelusta riippuen)
Ketjujarru
Tarkasta primer-pumppu (jos kuuluu varustukseen)
Polttoainesäiliön imupää/suodatin
Polttoainesäiliö Puhdista X
Voiteluainesäiliö Puhdista X
Teräketjun voitelu Tarkasta X
Teräketju
Terälevy
Vetopyörä Tarkasta X
Ilmansuodatin
Silmämääräinen tarkastus (kunto, tiiviys) XX
Puhdista X
Tarkasta toiminta XX
Tarkasta toiminta XX
Anna huollon tarkastaa
Tarkasta X
Vie huoltoon
Tarkasta X
Puhdista, vaihda suodatinpanos XX
Vaihda XXX
Tarkasta, myös terävyys XX
Tarkista ketjun kireys XX
Terota X
Tarkasta (kuluneisuus, vauriot) X
Puhdista ja käännä X
Poista purseet X
Vaihda XX
Puhdista XX
Vaihda X
1)
1)
Kuukausittain
Vuosittain
Häiriön ilmetessä
Jos saha on vioittunut
Tarvittaessa
X
X
94
MS 251 C-Q
suomi
Seuraavat työt koskevat normaalioloissa käytettävää sahaa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos pölyä on paljon tai sahataan hyvin pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos sahaa käytetään vain satunnaisesti, voi välejä vastaa­vasti pidentää.
Ennen työskentelyn
aloittamista
Työskentelyn jälkeen tai
päivittäin
Aina tankkauksen jälkeen
Viikottain
Kuukausittain
Vuosittain
Häiriön ilmetessä
Jos saha on vioittunut
Tarvittaessa
Tärinänvaimentimen osat
Tuuletinkotelon ilmansyöttö Puhdista XX X
Sylinterin rivat Puhdista XX X
Kaasutin
Sytytystulppa
Ruuvit ja mutterit (paitsi säätöruuvit) Kiristä
Ketjusieppo
Pakokanava
Turvatarra Vaihda X
1)
STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää
2)
Sylinterin jalan ruuvit on kiristettävä, kun ammattikäyttöön tarkoitettua sahaa (teho vähintään 3,4 kW) on käytetty ensimmäiset 10 - 20 tuntia
Tarkasta XX
Anna huollon vaihtaa
1)
X
Tarkista joutokäynti, teräketju ei saa pyöriä XX
Säädä joutokäynti, tarvittaessa korjauta saha huollossa
1)
X
Säädä kärkiväli X
Vaihda 100 käyttötunnin välein
2)
X
Tarkasta X
Vaihda X
Poista karsta ensin 139 käyttötunnin jälkeen ja sitten 150 käyttötunnin välein
X
MS 251 C-Q
95
suomi
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus­, käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty tähän laitteesen, jotka eivät laitteeseen sovi tai jotka ovat huonolaatuisia
laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat
syntyneet viallisia komponentteja käsittävän moottorilaitteen käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHL­korjaamon suoritettaviksi. STIHL­kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä ovat mm.:
laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman tai polttoaineensuodatin), väärä kaasuttimen säätö tai riittämätön jäähdytysilmakanavan puhdistaminen (imuaukko, sylinterin rivat)
epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja seurannaisvauriot
laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien käytöstä
Kulutusosat
Jotkut laitteen osat kuluvat myös normaalissa määräysten mukaisessa käytössä, joten ne on vaihdettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
Teräketju, terälevy Moottorin osat (keskipakokytkin,
kytkinrumpu, ketjupyörä)
Suodattimet (ilman-, öljyn-,
polttoaineen-)
käynnistin Sytytystulppa tärinänvaimentimen vaimennusosat
96
MS 251 C-Q
Tärkeät osat
7
16
14
15
12
13
17
1
suomi
1 Kannen lukitsin 2 Kaasuttimen säätöruuvit 3 Polttoainepumppu 4 Luisti (talvikäyttö ja kesäkäyttö) 5 Ketjujarru 6 Vetopyörä 7 Purusuojus
3
2
4
1
6
#
5
9
10
7
11
8
19
18
1
21
23
20
24
8 Ketjusieppo 9 Kaarnatuki 10 Terälevy 11 Oilomatic-teräketju 12 Kiristyspyörä (teräketjun
pikakiristin)
13 Siipimutterin kahva (teräketjun
pikakiristin) 14 Öljysäiliön tulppa 15 Äänenvaimennin 16 Etumainen takapotkusuojus 17 Etukädensija 18 Sytytystulpan liitin 19 Käynnistyskahva 20 Polttoainesäiliön tulppa 21 Yhdistelmäkatkaisin 22 Kaasuliipaisin 23 Turvaliipaisimen vapautusvipu
(liipaisimen varmistin) 24 Takakädensija 25 Taempi takapotkusuojus # Konenumero
22
25
MS 251 C-Q
2310BA030 ST
97
suomi
Tekniset tiedot
Moottori
STIHL yksisylinterinen kaksitahtimoottori
MS 251 C
iskutilavuus: 45,6 cm Sylinterin halkaisija: 44 mm Iskunpituus: 30 mm Teho ISO 7293:n
mukaisesti:
2,2 kW (3,0 hv), kun 10 000 1/min
1)
Joutokäyntinopeus
1)
ISO 11681:n mukaisesti +/-
2 800 1/min
50 1/min
Sytytysjärjestelmä
Elektronisesti ohjattu magneettosytytys
Sytytystulppa (häiriösuojattu): NGK CMR 6 H
Kärkiväli: 0,5 mm
Polttoainejärjestelmä
Kaikissa asennoissa toimiva kalvokaasutin, jossa integroitu polttoainepumppu
Polttoainesäiliön tilavuus 390 cm
3
3
(0,39 l)
Ketjuvoitelu
Kierrosluvun mukaan toimiva, täysautomaattinen öljypumppu, jossa kiertomäntä
3
Öljysäiliön tilavuus: 200 cm
(0,2 l)
Paino:
ilman polttoainetta ja terälevyä MS 251 C: 5,3 kg
Terälevy
Todellinen sahauspituus saattaa olla lyhyempi kuin ilmoitettu sahauspituus.
Terälevyt 0,325" Rollomatic E
Sahauspituudet: 35, 40, 45 cm Ketjujako: 0,325" (8,25 mm) Uraleveys: 1,6 mm Kärkipyörä: 11-hampainen
Terälevyt 3/8" P Rollomatic E
Sahauspituudet: 30, 35, 40, 45 cm Ketjujako: 3/8" P (9,32 mm) Uraleveys: 1,3 mm Kärkipyörä: 9-hampainen
Teräketjut 0,325"
Rapid Micro 3 (26 RM3) tyyppi 3634 Picco Duro 3 (26 RD3), tyyppi 3667 Ketjujako: 0,325" (8,25 mm) Vetolenkin paksuus: 1,6 mm
Teräketjut 3/8" P
Picco Micro 3 (63 PM3), tyyppi 3636 Picco Super 3 (63 PS3), tyyppi 3616 Picco Duro 3 (63 PD3), tyyppi 3612 Ketjujako: 3/8" P (9,32 mm) Vetolenkin paksuus: 1,3 mm
Vetopyörä
7-hampainen ketjujaolle 0,325" Ketjun maksiminopeus
ISO 11681:n mukaisesti: 25,6 m/s
6-hampainen, ketjujako 3/8" P Ketjun maksiminopeus
ISO 11681:n mukaisesti: 24,8 m/s Yleensä keskimääräinen ketjun nopeus
on työkäytössä n. 20 % ISO 11681 mukaista maksiminopeutta pienempi. STIHL-jälleenmyyjä neuvoo sopivien suojavarusteiden valitsemisessa.
Melu- ja tärinätaso
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY työantajalle asettamista vaatimuksista saat osoitteesta www.stihl.com/vib
Melutaso L
ISO 22868:n mukaisesti
peq
MS 251 C: 103 dB (A)
Äänitehotaso Lw ISO 22868:n mukaan
MS 251 C: 114 dB (A)
Tärinäarvo a
MS 251 C: 3,9 m/s
ISO 22867:n mukaan
hv, eq
Vasen kädensija
2
Oikea kädensija
3,9 m/s
2
98
MS 251 C-Q
Loading...