Stihl MS 210, MS 230, MS 250 Instruction Manual

Page 1
{
STIHL MS 210, 230, 250
Упатство за употреба
Page 2
Page 3
Содржина
македонски
Кон ова упатство за употреба 2 Безбедносни упатства 3 Сили на реакција 8 Начин на работа 10 Гарнитура за сечење 20 Монтажа на меч и синџир за пила
(странично затегнување на синџирот) 20
Монтажа на меч и синџир за пила
Оригинално упатство за
употреба
(фронтално затегнување на синџирот) 21
Монтажа на меч и синџир за пила (брзо затегнување на синџирот) 22
Затегнување на синџирот за пила (странично затегнување на синџирот) 24
Затегнување на синџирот за пила (фронтално затегнување на синџирот) 25
Затегнување на синџирот за пила (брзо затегнување на синџирот) 25
Проверка на затегнатоста на синџирот 25
Гориво 26
Печатено на хартија белена без хлор.
Печатните бои содржат растителни масла, хартијата може
да се рециклира.
Полнење гориво 27 Масло за подмачкување на
синџирот 31 Полнење масло за
подмачкување на синџирот 31 Проверка на подмачканоста на
синџирот 32 Сопирачка на синџирот 32 Зимска експлоатација 34
Стартување и исклучување на моторот 34
Упатства за работа 39 Одржување на мечот 40 Систем на филтерот за воздух 40 Чистење на филтерот за воздух 41 Штелување на карбураторот 41 свеќичка 43 Однесување на моторот при
работа 44 Чување на уредот 44 Проверка на запчаникот и замена 45 Одржување и острење на
синџирите за пили 46 Совети за чување и одржување 50 Намалување на абењето и
избегнување штети 52 Важни делови 53 Технички податоци 54 Набавка на резервни делови 57 Упатства за вршење поправки 57 Фрлање 57 ЕЗ Изјава за сообразност 58
Почитуван купувачу,
Ви благодариме што се одлучивте за квалитетниот производ на фирмата STIHL.
Овој производ е направен со современ начин на изработка и при обемни мерки за контрола на квалитетот. Ние се обидуваме да сториме се’ за да бидете задоволни со овој уред и да работите со него без проблем.
Доколку имате прашања во врска со Вашиот уред, Ве молиме да се обратите до Вашиот продавач или директно до нашата продажна служба.
Вашиот
Dr. Nikolas Stihl
{
0458-208-5821-A. VA3.E18.
0000000334_026_MK
Ова упатство за употреба е заштитено со законот за авторски права. Сите права се задржани, особено правото за умножување, преведување и обработка со електронски системи.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
1
Page 4
македонски
Кон ова упатство за употреба
Ова упатство за употреба се однесува на моторната пилаSTIHL што во упатството се нарекува и моторен уред.
Сликовни ознаки
Сликовните ознаки што се наоѓаат на уредот се објаснети во ова упатство за употреба.
Во зависност од уредот и изведбата, на уредот се наоѓаат следниве сликовни ознаки.
Резервоар за гориво; мешавина за гориво од бензин и моторно масло
Резервоар за масло за подмачкување синџири; масло за подмачкување синџири
Блокирање и отпуштање на сопирачката на синџирот
Сопирачка на последователното движење
Затегнување на синџирот
Отвор за влезен воздух: зимска експлоатација
Отвор за влезен воздух: летна експлоатација
Греење на рачката за држење
Активирање на вентилот за декомпресија
Активирање на рачната пумпа за гориво
Ознаки пред делови од текст
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Предупредување поради опасност од несреќи и повреди на лица, како и од големи материјални штети.
Техничко усовршување
STIHL постојано ги усовршува сите машини и уреди; од тие причини мораме да го задржиме правото за правење измени во обемот на испораката, во вид на формата, техниката и опременоста на уредите.
Од тие причини, од податоците и илустрациите во ова упатство за употреба не може да се изведат никакви побарувања.
Насока на движење на синџирот
Ematic; регулирање на количеството масло за подмачкување синџири
2
УПАТСТВО
Предупредување поради оштетувања на уредот или на делови од уредот.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 5
македонски
Безбедносни упатства
При работењето со моторната пила се неопходни посебни безбедносни мерки, бидејќи се работи со синџир со многу остри режни запци и со голема брзина на синџирот.
Пред првото користење, прочитајте го внимателно целото упатство за употреба и чувајте го на сигурно место за подоцнежна употреба. Непочитувањето на упатствата може да биде опасно по животот.
Општи препораки
Запазете ги безбедносните прописи специфични за секоја држава, како на пр. од синдикалните и социјалните здруженија, од службите за безбедност на работа и други.
Употребата на моторни пили што создаваат бучава може да биде временски ограничена како со државни, така и со локални прописи.
Ако првпат работите со моторна пила: Побарајте од продавачот или од друго стручно лице објаснување како безбедно се ракува со уредот – или учествувајте на стручен семинар.
Малолетни лица не смеат да работат со моторна пила – освен постари од 16 години, обучувани под надзор.
Деца, животни и нестручни лица да се држат подалеку од уредот.
Корисникот е одговорен за настанатите несреќни случаи со други лица или врз туѓа сопственост.
Моторната пила смее да се дава или да се изнајмува само на лица запознаени со начинот на ракување – секогаш првин да им се даде упатството за употреба.
Лицето што работи со моторната пила мора да биде одморено, здраво и во добра психичка состојба. Лицата што не смеат да се напрегаат од здравствени причини треба да го прашаат својот лекар дали смеат да работат со моторна пила.
По конзумирање алкохол, лекови што негативно в лија ат врз способно ста з а реагирање или дрога, не смее да се работи со моторната пила.
При неповолно време (дожд, снег, мраз, ветер) одложете ја работата – зголемена опасност од несреќи!
Само за лица со пејсмејкери: системот за палење на оваа моторна пила предизвикува многу слабо електромагнетно поле. Влијанието врз одделни видови пејсмејкери не може да биде сосема исклучено. За да не се ризикува здравјето, STIHL препорачува да се посоветувате со својот лекар или со производителот на пејсмејкерот.
Наменска употреба
Моторната пила служи само за сечење дрво и дрвени предмети.
Моторната пила не смее да се користи за друга намена – опасност од несреќи!
Не вршете промени на моторната пила – со тоа се загрозува безбедноста. За штети врз лица и предмети што се јавуваат при користење недозволени алати за надоградба, STIHL е ослободен од секаква одговорност.
Облека и опрема
Носете прописна облека и опрема.
Облеката мора да биде соодветна и не смее да пречи во работата. Носете облека што е добро припиена до телото и има вградени заштитни подметки против исеченици – не носете работен мантил.
Не носете облека што може да се заплетка во дрво, грмушки или во подвижните делови на моторната пила. Не носете шал, вратоврска или накит. Соберете ја долгата коса (под шамија, капа, шлем и сл.).
Носете соодветни обувки – со заштита од исеченици, со ѓон што не се лизга и со челична капа.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
3
Page 6
македонски
001BA115 KN
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да се намали опасноста од повреди на очите, носете добро припиени заштитни очила според стандардот EN166 или заштита за лице. Запазете ја добрата наместеност на заштитните очила и на заштитата за лицето.
Носете „лична“ заштита од бучава – напр. заштитни тампони.
Носете заштитен шлем кога постои опасност од предмети што паѓаат.
Носете робусни работни ракавици од отпорен материјал (напр. од кожа).
STIHL нуди широк асортиман на прибор за лична заштита.
Транспортирање
Пред да се транспортира – исто и на покуси растојанија – секогаш исклучете ја моторната пила, блокирајте ја сопирачката на синџирот и ставете штитник за синџир. Така се спречува ненамерно придвижување на синџирот.
Држете ја моторната пила само за цевчестата рачка – жешкиот придушувач на бучава подалеку од телото – мечот свртен наназад. Не допирајте ги жешките делови на уредот, особено површината на придушувачот на бучавата – опасност од изгореници!
При превоз во возила: заштитете ја моторната пила од превртување, оштетување и од истекување на горивото и на маслото за синџирот.
Чистење
Пластичните делови се чистат со крпа. Агресивните средства за чистење може да ја оштетат пластиката.
Исчистете ја моторната пила од прав и нечистотија – без употреба на средства за отстранување маснотии.
Ако е потребно, исчистете ги отворите на воздушното ладење.
За чистење на моторната пила не смее да се користи уред за чистење под висок притисок. Силниот воден млаз може да оштети делови на моторната пила.
Прибор
Смеат да се употребуваат само алати, мечеви, синџири за пила, запчаници, прибор и технички истоветни делови, што STIHL ги одобрува за оваа моторна пила. За сите прашања во врска со тоа побарајте совет од специјализиран продавач. Употребувајте само висококвалитетни алати и прибор. Во спротивно постои опасност од повреди или оштетувања на моторната пила.
STIHL препорачува употреба на оригиналните алати, мечеви, синџири, запчаници и прибор од STIHL. Со нивните карактеристики тие се оптимални како за уредот, така и за потребите на корисникот.
Полнење гориво
Бензинот е многу лесно запалива течност – држете го подалеку од отворен оган – не истурајте гориво – не пушете.
Пред полнење гориво, изгаснете го моторот.
Не полнете го резервоарот со гориво додека моторот е жежок – може да дојде до прелевање на горивото – опасност од пожар!
Отворете го капакот на резервоарот внимателно, за да се намали постоечкиот притисок и за да се спречи прскање на горивото.
4
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 7
македонски
Полнете го резервоарот со гориво само на добро проветрени места. Доколку истече гориво, веднаш исчистете ја моторната пила. Не дозволувајте горивото да дојде во допир со облеката – во спротивно, сменете ја веднаш.
Во зависност од серијата, моторните пили може да бидат опремени со следниве капачиња за резервоарот:
Капаче со крилце (бајонетски затворач)
Капачето со крилце (бајонетски затворач) наместете го правилно, завртете го докрај и спуштете го крилцето.
Со тоа се намалува ризикот капачето на резервоарот да се одврти поради вибрациите на моторот и да истече гориво.
Внимавајте на дихтувањето! Ако истекува гориво, не палете го моторот – опасност по живот од изгореници!
Пред работа
Проверете ја моторната пила во смисла на безбедноста при работата – внимавајте на соодветното поглавје во упатството:
проверете го дихтувањето на
системот за гориво, особено на видливите делови како напр. капачето на резервоарот, спојките на цревото, рачната пумпа за гориво (само кај
моторните пили со рачна пумпа за гориво). При недихтување или оштетување, не стартувајте го моторот – опасност од пожар! Пред да се користи, моторната пила треба да ја поправи специјализиран продавач.
беспрекорно работење на
сопирачката на синџирот, предниот штитник за раката
правилно вграден меч
правилно затегнат синџир за пила
рачката за гас и запорникот на
рачката за гас мора да бидат лесно подвижни – отпуштената рачка за гас мора самата да се врати во почетната положба
комби-рачката може лесно да се
стави на STOP, 0 односно на
проверете го приклучникот на
свеќичката – ако не е наместен добро, можно е да се јави искрење што може да ја запали смесата од гориво и воздух – опасност од пожар!
не вршете никакви измени на
командните и на безбедносните механизми
рачките за држење секогаш да се
чисти и суви, без масло и смола на нив – за да може сигурно да се ракува со моторната пила
доволно количество на гориво и
масло за подмачкување во резервоарите
Моторната пила смее да се користи само во состојба за безбедна употреба – опасност од несреќи!
Стартување на моторната пила
Само на рамна подлога. Застанете цврсто и стабилно. Држете ја цврсто моторната пила – гарнитурата за сечење не смее да го допира тлото, ниту предмети – опасност од повреди заради синџирот во движење.
Со моторната пила смее да работи само едно лице. Не дозволувајте присуство на други лица во работната зона – дури ни при стартување.
Моторната пила не смее да се стартува кога синџирот на пилата се наоѓа во засек.
Стартувајте го моторот на растојание од најмалку 3 m од местото за полнење гориво и никогаш во затворени простории.
Пред стартување, блокирајте ја сопирачката на синџирот – поради придвижување на синџирот опасност од повреди!
Моторот да не се стартува „од рака“ – стартувајте го како што е опишано во упатството за употреба.
За време на работата
Секогаш стојте цврсто и стабилно. Внимавајте при мокра кора на дрвото – опасност од лизгање!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
5
Page 8
македонски
001BA087 LÄ
Моторната пила држете ја секогаш цврсто со двете раце: десната рака на задната рачка за држење – исто и за левораки лица. За безбедно ракување, рачките треба цврсто да се опфатат со палците.
При опасност или во итен случај, веднаш изга снете го мо торо т – ко мби­рачката / прекинувачот ставете го во положба STOP, 0 односно †.
Никогаш не оставајте ја моторната пила да работи без надзор.
Внимавајте при подмразица, влага, снег, мраз, на наклони, на нерамно земјиште и при свежо излупена кора од дрво.– опасност од лизгање!
Внимавајте во близина на трупци од дрва, корења и дупки – опасност од сопнување!
Не работете сами – бидете секогаш во близина на други лица што се обучени за давање прва помош, за да побарате помош во итен случај. Доколку на местото каде што се работи има помошен персонал, истиот мора да носи заштитна облека (заштитен шлем!) и не смее да стои директно под гранките што се сечат.
При употреба на средства за заштита на слухот, потребно е зголемено внимание – способноста за
забележување звуци што би можеле да укажуваат на опасност (повици, сигнали идр.) е намалена.
Благовремено правете паузи, за да се намалат заморот и изнемоштеноста – опасност од несреќи!
Правот што се создава при сечењето (напр. прав од дрво), пареата и чадот, може да бидат опасни по здравјето. Носете заштитна маска кога се крева прав.
Кога моторот работи: синџирот на пилата се движи понатаму уште кусо време, откако ќе се отпушти рачката за гас – ефект на последователно движење.
Не пушете при работа и близу до моторната пила – опасност од пожар! Системот за гориво може да испушта запаливи бензински испарувања.
Синџирот на пилата треба да се проверува редовно, во куси интервали, а при видливи промени веднаш:
изгаснете го моторот и почекајте
да застане синџирот
проверете ги состојбата и
стабилноста
запазете ја наостреноста
Не допирајте го синџирот додека работи моторот. Доколку некој предмет го блокира синџирот, веднаш исклучете го моторот – дури потоа отстранете го предметот – опасност од повреди!
Пред да ја одложите моторната пила – исклучете го моторот.
При замена на синџирот, изгаснете го моторот. При несакано придвижување на моторот – опасност од повреди!
Лесно запаливите материи (напр. струганици, кора од дрво, сува трева, гориво) држете ги подалеку од врелите издувни гасови и од врелиот придушувач на бучавата – опасност од пожар! Придушувачите на бучава со катализатор може да станат посебно врели.
Никогаш не работете без подмачкување на синџирот; внимавајте на количеството масло во резервоарот за масло. Ако во резервоарот за масло има премалку масло, веднаш прекинете ја работата и дополнете масло за подмачкување на синџирот – погледнете и под „Дополнување масло за подмачкување“ и „Проверка на подмачканоста на синџирот“.
Доколку моторната пила била изложена на непрописна употреба (напр. била удрена или паднала), исправноста треба веднаш да се провери пред повторната употреба – погледнете и под „Пред работа“.
Особено да се провери дихтувањето на системот за гориво и исправноста на работењето на безбедносните системи. Моторна пила што не е безбедна за работа во ниеден случај да не се користи понатаму. Доколку не сте сигурни – прашајте специјализиран продавач.
Внимавајте на беспрекорниот празен од на моторот – по отпуштањето на рачката за гас, синџирот мора да престане да се движи. Редовно контролирајте ја наштелуваноста на
6
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 9
македонски
празниот од и, ако е можно, поправете го. Ако синџирот и понатаму се врти при празен од, да се изврши поравка од страна на специјализиран продавач.
Моторната пила создава отровни гасови штом моторот ќе проработи. Тие гасови може да се без мирис и невидливи и да содржат несогорени јаглеводороди и бензол. Никогаш не работете со моторна пила во затворени или лошо проветрени простории – истото важи и за уреди со катализатор.
При работа во ровови, јами или во стеснет простор, секогаш погрижете се да има доволно струење на воздухот – опасност по животот од труење!
Доколку почувствувате мачнина, главоболка, пречки на видот (напр., стеснување на видното поле), пречки во слухот, вртоглавица, попуштена концентрација, веднаш прекинете со работата – тие симптоми може, меѓу другото, да се предизвикани и од преголема концентрација на издувни гасови – опасност од несреќи!
По работата
Изгаснете го моторот, блокирајте ја сопирачката на синџирот, ставете штитник за синџир.
Чување
Ако моторната пила не се користи, треба да биде одложена безбедно – никој да не биде загрозен. Чувајте ја моторната пила недостапна за нестручни лица.
Чувајте ја моторната пила на безбедно место и во сува просторија.
Вибрации
При подолготрајно користење на уредот, вибрациите може да доведат до проблеми со циркулација во рацете („болест на бели прсти“).
Не е можно да се одреди општоважечко правило за должината на користењето, бидејќи истото зависи од повеќе фактори.
Должината на користењето може да се продолжи со:
заштита за рацете (топли
ракавици)
правење паузи
Должината на користењето може да се скрати поради:
особена лична предиспонираност
за лоша циркулација на крвта (симптоми: прстите се често ладни, трнење)
ниски надворешни температури
силата со која се притиска при
држењето (цврстото држење ја попречува циркулацијата)
При редовно и долготрајно користење на уредот и при честа појава на наведените симптоми (напр., трнење на прстите) се препорачува медицински преглед.
Одржување и поправки
Пред да почнете со поправка, чистење и одржување, како и при интервенции на гарнитурата за сечење, секогаш првин исклучете го моторот. При несакано придвижување на синџирот на пилата – опасност од повреди!
Исклучок: штелување на карбураторот и празниот од.
Моторната пила одржувајте ја редовно. Извршувајте ги само одржувањата и поправките што се наведени во упатството за употреба. Сите останати интервенции треба да ги изврши специјализиран продавач.
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL. На специјализираните продавачи на STIHL им се нудат редовни обуки и достапни им се технички информации.
Употребувајте само висококвалитетни резервни делови. Во спротивно постои опасност од повреди или оштетувања на моторната пила. За сите прашања во врска со тоа побарајте совет од специјализиран продавач.
Не вршете никакви промени на моторната пила – со тоа се загрозува безбедноста – опасност од несреќи!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
7
Page 10
македонски
001BA036 KN
Палете ја моторната пила при извлечен приклучник на свеќичка или при одвртена свеќичка само тогаш, кога комби-рачката е ставена на STOP, 0 односно – опасност од пожар поради искрење надвор од цилиндерот!
Не држете го моторниот уред во близина на отворен оган – поради горивото – опасност од пожар!
Редовно проверувајте го дихтувањето на капачето на резервоарот.
Употребувајте само исправни свеќички одобрени од STIHL – погледнете во „Технички податоци“.
Проверете го кабелот на свеќичката (беспрекорна изолација, цврст приклучник).
Придушувачот на бучавата мора да биде во беспрекорна состојба.
Не смее да се работи со расипан придушувач на бучава или без него – опасност од пожар, оштетувања на слухот!
Не допирајте го придушувачот на бучавата кога е жежок – опасност од изгореници!
Состојбата на придушувачите на вибрации влијае врз вибрациското однесување на уредот – контролирајте ги редовно.
Проверете ја водилката на синџирот – доколку е оштетена, заменете ја.
Гаснење на моторот
при проверка на затегнатоста на
синџирот
при дополнително затегнување
на синџирот на пилата
при замена на синџирот на
пилата
при отстранување пречки
Запазете го упатството за острење – за сигурно и правилно ракување, синџирот за пила и мечот мора да бидат во беспрекорна состојба, синџирот правилно наострен, затегнат и добро подмачкан.
Синџирот за пила, мечот и запчаникот менувајте ги навремено.
Редовно проверувајте ја беспрекорната состојба на барабанот на спојката.
Горивото и маслото за подмачкување на синџирот чувајте ги само во дозволени и беспрекорно означени садови. Складирањето треба да е на суво, свежо и безбедно место, заштитено од светлина и сонце.
При пречки во работата на сопирачката на синџирот, веднаш исклучете го моторот – опасност од повреди! Побарајте помош од специјализиран продавач – не употребувајте ја моторната пила се’ додека пречките не бидат отстранети; погледнете во „Сопирачка на синџирот“.
Сили на реакција
Силите на реакција што најчесто се јавуваат се: повратен удар, одбивање и вовлекување.
Опасност од повратен удар
Повратниот удар може да доведе до смртоносни исеченици.
При повратен удар (Kickback), пилата наеднаш и неконтролирано се отфрла кон опслужителот.
8
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 11
македонски
001BA257 KN
001BA037 KN
A
Повратниот удар може да се случи напр. кога
синџирот на пилата во областа на
горната четвртина на врвот од мечот случајно ќе удри во дрво или друг цврст предмет – напр. кога при сечење гранка случајно ќе се допре друга гранка
синџирот на врвот од мечот за
момент ќе се заглави во засекот
Сопирачка за синџир QuickStop:
На тој начин во одредени ситуации може да се намали опасноста од повреди – иако самиот повратен удар не може да се оневозможи. При активирање на сопирачката на синџирот, синџирот на пилата застанува за дел од секунда – погледнете во поглавјето „Сопирачка на синџирот“ во ова упатство за употреба.
Намалување на опасноста од повратен удар
со промислено, правилно
работење
со цврсто и сигурно држење на
моторната пила со двете раце
со сечење само под полн гас
со набљудување на врвот од
мечот
не сечете со врвот од мечот
претпазливост при мали и жилави
гранки, грмушки и млади растенија – синџирот на пилата може да се заглави
никогаш не сечете повеќе гранки
одеднаш
не работете во премногу
наведната положба
не сечете над висина на
рамената
ставајте го мечот во веќе
започнат засек само со најголема претпазливост
работете со „прободување“ само
ако Ви е позната таа работна техника
внимавајте на положбата на
ст еблото и на силит е што мо же да го затворат засекот и да го заглават синџирот на пилата
работете само со правилно
наострен и затегнат синџир – растојанието на ограничувачот на длабочина да не биде премногу големо
користете синџири што го
намалуваат повратниот удар и мечеви со мала глава
Вовлекување(A)
Ако при сечење со долната страна на мечот – сечење со предна рака – синџирот се заглави или удри во цврст предмет во дрвото, моторната пила може одеднаш да биде повлечена кон стеблото – за да се избегне тоа, запчестиот граничник треба секогаш да биде добро наместен.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
9
Page 12
македонски
001BA038 KN
B
Одбивање(B)
Ако при сечење со горната страна на мечот – сечење со задната рака – синџирот се заглави или удри во цврст предмет во дрвото, моторната пила може да биде турната назад кон опслужителот – за да се избегне тоа:
не дозволувајте да се заглави
горната страна на мечот
не вртете го мечот додека се
наоѓа во засек
Работете со најголема претпазливост
на нагорнини
кај стебла што незгодно паднале
меѓу други дрвја и се под притисок
при работа со дрвја што ги
соборил или искршил ветар
Во тој случај, не работете со моторна пила – ко ристете дигалки, макари или влечни возила.
Извлечете ги надвор стеблата што слободно лежат и се исечени. Понатамошната обработка по можност да биде на поширок простор.
Мртвото дрво (исушено, гнило или изумрено дрво) претставува голема опасност што тешко може да се процени. Препознавањето на опасноста е многу тешко или е речиси невозможно. Користете помошни средства како макари или влечни возила.
При соборување дрвја во близина на патишта, пруги, електрични проводници итн, работете особено претпазливо. Ако е потребно, информирајте ја полицијата, електродистрибуцијата или железницата.
Начин на работа
Сите работи во врска со сечењето и соборувањето стебла (прободување, кастрење гранки итн.) смеат да ги извршуваат само посебно обучени и школувани лица. Леца без искуство во работата со моторната пила и во работната техника не треба да извршуваат ниедна од овие работи – зголемена опасност од несреќи!
При соборување стебла задолжително запазете ги регионалните прописи во врска со техниката за соборување дрвја.
Сечење со пилата
Не работете во положба за стартен гас. Во оваа положба на рачката за гас, бројот на вртежи на моторот не може да се регулира.
Работете мирно и промислено – само при добра осветленост и видливост. Не загрозувајте други лица – работете внимателно.
За почетниците се препорачува да вежбаат сечење на тркалезно дрво со помош на ногарки за пилење – погледнете под „Сечење тенко дрво“.
Ако е можно, користете краток меч: синџирот на пилата, мечот и запчаникот мора да одговараат меѓусебно и со моторната пила.
10
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 13
македонски
001BA082 KN
001BA033 KN
Ниеден дел од телото не смее да се наоѓа во продолжената зона на движење на синџирот на пилата.
Моторната пила смее да се извлече од дрвото само кога синџирот на пилата е во движење.
Користете ја моторната пила само за сечење – не и за кревање како со лост или за собирање гранки и корења како со лопата.
Не сечете ги од долната страна гранките што слободно висат.
Бидете претпазливи при сечење грмушки и млади дрвја. Синџирот на пилата може да ги зафати тенките изданоци и да ги отфрли кон корисникот.
Внимавајте при сечење напукнато дрво – опасност од повреди поради отфрлените парчиња дрво!
Не дозволувајте допир на предмети со моторната пила: камења, шајки и сл. може да бидат отфрлени, а може и да го оштетат синџирот. Моторната пила може да отскокне – опасност од несреќи!
Доколку синџирот на пилата во движење удри во камен или друг цврст предмет, можно е да дојде до искрење што во дадени услови може да доведе до пожар кај лесно
запаливите материјали. Сувите растенија и грмушки се исто така лесно запаливи, особено при жешки и суви временски услови. Доколку постои опасност од пожар, моторната пила не смее да се користи во близина на лесно запаливи материјали, растенија или грмушки. Задолжително распрашајте се кај надлежен орган за шумарство дали постои опасност од пожар.
При работа на падини, секогаш застанете од горната страна или странично во однос на стеблото или дрвото што лежи. Внимавајте на стеблата што се тркалаат.
При работа на високо:
секогаш работете на скеле
никогаш не работете стоејќи на
скала или качени на дрво
никогаш не работете на
нестабилна подлога
никогаш не работете над
висината на рамењата
никогаш не работете со една рака
Ставете ја пилата во засек под полн гас и со добро наместен запчест граничник – дури потоа започнете со сечење.
Никогаш не работете без запчестиот граничник, зашто пилата може да го повлече корисникот нанапред. Запчестиот граничник секогаш мора да биде добро наместен.
На крајот од засекот, моторната пила веќе не се потпира во него со гарнитурата за сечење. Корисникот мора да ја прифати силата на тежината на моторната пила – опасност од губење контрола!
Сечење тенко дрво:
користете стабилен и цврст
систем за затегнување – ногарки за пилење
не држете го дрвото со нога
други лица не смеаат ниту да го
држат дрвото, ниту да помагаат на друг начин
Кастрење гранки:
користете синџир за пила со мал
повратен удар
ако е можно, потпрете ја
моторната пила
не кастрате гранки кога сте
качени на дрво
не сечете со врвот од мечот
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
11
Page 14
македонски
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
внимавајте на гранки што се
наоѓаат под притисок
никогаш не сечете повеќе гранки
одеднаш
Стебла што лежат или стојат под притисок:
Неопходно е да го запазите точниот редослед на работните чекори (првин страната што притиска(1), потоа страната што влече(2)), во спротивно, гарнитурата за сечење може да се заглави во засекот или да биде отфрлена наназад – опасност од повреди!
N направете го засекот за
растоварување на страната што притиска(1)
N направете го засекот за
раздвојување на страната што влече(2)
Засекот за раздвојување се прави со движење од долу нагоре (засек со задната рака) – опасност од одбивање!
УПАТСТВО
Дрвото што лежи не смее да го допира тлото на местото каде што се сече – во спротивно, оштетувања на синџирот на пилата.
Надолжен засек:
Техника на сечење без употреба на запчест граничник – опасност од вовлекување – работете со мечот под што е можно помал агол – работете со крајна претпазливост – зголемена опасност од повратен удар!
Подготовка за соборување
Во подрачјето каде што се соборуваат стебла смеат да се задржуваат само лица што работат на соборувањето.
Внимавајте никој да не биде загрозен од дрвото што паѓа – повиците може да не се слушнат поради бучавата на моторните уреди.
Растојанието до следното работно место треба да биде најмалку 21/2 должини од дрвото што се сече.
Одредување на насоката на соборување и на местото за засолнување
Изберете слободен простор меѓу дрвјата, каде што може да се собори стеблото.
Притоа, внимавајте на следново:
на природната наведнатост на
дрвото
на невообичаено дебели гранки,
несиметрично растење, оштетувања на дрвото
на насоката и брзината на ветрот
– не соборувајте дрвја при силен ветер
на насоката на падината
12
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 15
македонски
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
на соседните дрвја
на снежната покривка
здравствената состојба на дрвото
– работете особено претпазливо при оштетувања на стеблото или со мртви дрвја (исушени, гнили или изумрени дрвја)
А Насока на соборување В Место за засолнување (аналогно
на патеката за избегнување)
одредете ги местата за
засолнување на сите вработени – под агол од 45° и спротивно од насоката на соборување
исчистете ги местата за
засолнување, тргнете ги пречките
тргнете ги алатите и уредите на
сигурно растојание – но не на местата за засолнување
при соборување стебла секогаш
застанете странично од дрвото што паѓа и само странично тргнете кон местото за засолнување
одредете ги местата за
засолнување на стрмни падини секогаш паралелно со падината
при одење наназад, внимавајте
на гранките што паѓаат и набљудувајте ја крошната на дрвото
Поготвување работна зона на стеблото
исчистете ја работната зона на
стеблото од гранки, грмушки и од сите други пречки – безбедна положба за сите вработени
исчистете го темелно подножјето
на стеблото (напр. со секира) – песокот, камењата и другите предмети го затапуваат синџирот на пилата
исечете ги поголемите корења:
почнете од најголемата жила – сечете првин вертикално, а потоа хоризонтално – само при здраво дрво
Бразда за соборување
Подготовка на браздата за соборување
Браздата за соборување(C) ја одредува насоката на соборување.
Важно:
браздата за соборување
направете ја под прав агол во однос на насоката на соборување
направете ја, по можност,
поблиску до тлото
засечете отприлика 1/5 до
најмногу 1/3 од пречникот на стеблото
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
13
Page 16
македонски
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
Одредување на насоката на соборување со помош на контролната лента на хаубата и на куќиштето на вентилаторот
Оваа моторна пила е опремена со контролна лента на хаубата и на куќиштето на вентилаторот. Користете ја оваа контролна лента.
Правење бразда за соборување
При правењето брзада за соборување насочете ја моторната пила така, што браздата за соборување ќе лежи под прав агол во однос на насоката на соборување.
При правењето бразда за соборување со помош на долен (хоризонтален) и горен (кос) засек, дозволен е различен редослед на работните чекори – запазете ги регионалните прописи во врска со техниката за соборување стебла.
N направете го долниот
(хоризонталниот) засек
N горниот (косиот) засек направете
го под агол од околу45°- 60° во однос на долниот засек
Проверка на насоката на соборување
N ставете го мечот на моторната
пила во засекот за соборување. Контролната лента мора да ја покажува утврдената насока на соборување – потребните корекции на насоката на соборување направете ги со соодветна доработка на браздата за соборување
Помошни засеци
Помошните засеци спречуваат распукнување на стеблото при неговото соборување – на двете страни од браздата за соборување засечете околу 1/10 од пречникот на стеблото – при подебели стебла, најмногу до ширината на мечот.
Доколку дрвото е болно, не треба да се прават помошни засеци.
14
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 17
македонски
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
Засек за соборување – основна техника
Референтни мерки
Браздата за соборување(C) ја одредува насоката на соборување.
Лентата за прекршување(D) го води дрвото кон тлото како шарка.
ширина на лентата за
прекршување: околу 1/10 од пречникот на стеблото
во ниеден случај не засекувајте ја
лентата за прекршување додека правите засек за соборување – во спротивно, можно е отстапување од предвидената насока на соборување – опасност од несреќи!
кај гнили стебла оставете
поширока лента за прекршување
Дрвото го соборува засекот за соборување(E).
точно хоризонтално
1/10 (најмалку 3cm) од ширината
на лентата за прекршување(D) над долниот засек на браздата за соборување(C)
Потпорната лента(F) или безбедносната лента(G) го потпираат дрвото и го обезбедуваат од предвремено паѓање.
ширина на лентата: околу 1/10 до
1/5 од пречникот на стеблото
во ниеден случај не засекувајте ја
лентата додека правите засек за соборување
при гнили стебла оставете
поширока лента
Прободување
како засек за растоварување при
скратување
при резбарење
N употребувајте синџир за пила со
мал повратен удар и работете особено внимателно
1. Наместете го мечот со долната страна од врвот – не со горната страна – опасност од повратен удар! Сечете под полн гас додека мечот не влезе во стеблото со двојна ширина
2. Полека завртете до точката на прободувањето – опасност од повратен удар и одбивање!
3. Прободете внимателно – опасност од одбивање!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
15
Page 18
македонски
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
Ако е можно, користете ја прободната лента. Прободната лента и горната, односно долната страна на мечот се паралелни.
При прободувањето, прободната лента помага да добиете паралелен засек, т.е. засек со еднаква дебелина. За таа цел, прободната лента водете ја паралено во однос на дното на браздата за соборување.
Клинови за соборување
Ако е можно, клинот за соборување треба да се намести порано, односно кога не очекувате пречки во сечењето. Наместете го клинот за соборување во засекот за соборување и втерајте го со помош на соодветен алат.
Користете само клинови од алуминиум или од пластика – не користете челични клинови. Челичните клинови може да предизвикаат тешки оштетувања на синџирот на пилата и опасен повратен удар.
Изборот на соодветните клинови за соборување зависи од пречникот на стеблото и од ширината на засекот (аналогно засек за соборување(E)).
При изборот на клинови за соборување (соодветна должина, ширина и висина) побарајте совет од специјализиран продавач на STIHL.
Избор на соодветен засек за соборување
Изборот на соодветен засек за соборување зависи од истите карактеристики што треба да се запазат и при одредувањето насока на соборување и на местото за засолнување.
Овие карактеристики се разликуваат според манифестирањето на повеќе различни својства. Во ова упатство за употреба ќе бидат опишани две својства што најчесто се среќаваат:
лево: нормално дрво – дрвото
стои вертикално и има рамномерна крошна
десно: наведнато дрво – крошната
покажува во насоката на соборување
Засек за соборување со безбедносна лента (нормално дрво)
A)Тенки стебла
Овој засек за соборување треба да се направи кога пречникот на стеблото е помал од должината на засекот на моторната пила.
Пред да го направите засекот за соборување, повикајте „внимание!“
N засекот за соборување(E)
направете го со прободување – притоа целосно прободете со мечот
N запчестиот граничник наместете
го зад лентата за прекршување и користете го како точка на вртење
16
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 19
македонски
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
– движете ја моторната пила колку е можно помалку за правење нов засек
N формирајте(1) засек за
соборување до лентата за прекршување
притоа не сечете ја лентата за
прекршување
N формирајте(2) засек за
соборување до безбедносната лента
притоа не сечете ја
безбедносната лента
N ставете клин за соборување(3)
Непосредно пред стеблото да падне, повикајте вторпат „внимание!“
N пресечете ја безбедносната
лента со испружени раце однадвор, хоризонтално во рамнината на засекот за соборување
B)Дебели стебла
Овој засек за соборување треба да се направи кога пречникот на стеблото е поголем од должината на засекот на моторната пила.
Пред да го направите засекот за соборување, повикајте „внимание!“
N запчестиот граничник наместете
го во височина на засекот за соборување и користете го како точка на вртење – движете ја моторната пила колку е можно помалку за правење нов засек
N врвот од мечот оди во дрвото(1)
пред лентата за прекршување – држете ја моторната пила апсолутно хоризонтално и завртете колку е можно повеќе
N формирајте(2) засек за
соборување до лентата за прекршување
притоа не сечете ја лентата за
прекршување
N формирајте(3) засек за
соборување до безбедносната лента
притоа не сечете ја
безбедносната лента
Засекот за соборување треба да биде продолжен на спротивната страна на стеблото.
Внимавајте, вториот засек мора да биде на иста височина како првиот засек.
N засекот за соборување направете
го со прободување
N формирајте(4) засек за
соборување до лентата за прекршување
притоа не сечете ја лентата за
прекршување
N формирајте(5) засек за
соборување до безбедносната лента
притоа не сечете ја
безбедносната лента
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
17
Page 20
македонски
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
N ставете клин за соборување(6)
Непосредно пред стеблото да падне, повикајте вторпат „внимание!“
N пресечете ја безбедносната
лента со испружени раце однадвор, хоризонтално во рамнината на засекот за соборување
Засек за соборување со потпорна лента (наведнато дрво)
A)Тенки стебла
Овој засек за соборување треба да се направи кога пречникот на стеблото е помал од должината на засекот на моторната пила.
18
N прободете со мечот во стеблото
така што ќе излезе од другата страна
N формирајте(1) засек за
соборување(E) се’ до лентата за прекршување
точно хоризонтално
притоа не сечете ја лентата за
прекршување
N формирајте(2) засек за
соборување се’ до потпорната лента
точно хоризонтално
притоа не сечете ја потпорната
лента
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Непосредно пред стеблото да падне, повикајте вторпат „внимание!“
N пресечете ја потпорната лента со
испружени раце однадвор, косо од горе
Page 21
македонски
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
B) Дебели стебла
Овој засек за соборување треба да се направи кога пречникот на стеблото е поголем од должината на засекот на моторната пила.
N запчестиот граничник наместете
го зад потпорната лента и користете го како точка на вртење – движете ја моторната пила колку е можно помалку за правење нов засек
N врвот од мечот оди во дрвото(1)
пред лентата за прекршување – држете ја моторната пила апсолутно хоризонтално и завртете колку е можно повеќе
притоа не сечете ги потпорната
лента и лентата за прекршување
N формирајте(2) засек за
соборување до лентата за прекршување
притоа не сечете ја лентата за
прекршување
N формирајте(3) засек за
соборување до потпорната лента
притоа не сечете ја потпорната
лента
Засекот за соборување треба да биде продолжен на спротивната страна на стеблото.
Внимавајте, вториот засек мора да биде на иста височина како првиот засек.
N запчестиот граничник наместете
го зад лентата за прекршување и користете го како точка на вртење – движете ја моторната пила колку е можно помалку за правење нов засек
N врвот од мечот оди во дрвото(4)
пред потпорната лента – држете ја моторната пила апсолутно хоризонтално и завртете колку е можно повеќе
N формирајте(5) засек за
соборување до лентата за прекршување
притоа не сечете ја лентата за
прекршување
N формирајте(6) засек за
соборување до потпорната лента
притоа не сечете ја потпорната
лента
Непосредно пред стеблото да падне, повикајте вторпат „внимание!“
N пресечете ја потпорната лента со
испружени раце однадвор, косо од горе
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
19
Page 22
македонски
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
Гарнитура за сечење
Гарнитурата за сечење се состои од синџир за пила, меч и запчаник.
Испорачаната гарнитура за сечење е оптимално прилагодена кон моторната пила.
поделбата(t) на синџирот(1), на
запчаникот и на преклопната sвезда на мечот Rollomatic мора да соодветствуваат
дебелината на погонското
членче(2) на синџирот(1) мора да одговара на дебелината на жлебот во мечот(3)
Правењето комбинации од делови што меѓусебно не одговараат, веќе по кусо работење доведува до непоправливи оштетувања на гарнитурата за сечење.
Штитник за синџирот
Во испорачаниот комплет се наоѓа штитник за синџир кој што соодветствува за гарнитурата за сечење.
Доколку на моторната пила се користат мечеви со различни должини, секогаш мора да се користи соодветен штитник што ќе го покрие целиот меч.
Странично на штитникот за синџир е гравирана должината на мечот што соодветствува.
Монтажа на меч и синџир за пила (странично затегнување на синџирот)
Извадете го капакот од запчаникот
N одвртете ги навртките и извадете
го капакот на запчаникот
N вртете ја завртката(1) налево,
се` додека лизгачот за затегнување(2) лево не налегне во отворот на куќиштето
20
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 23
македонски
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
Отпуштање на сопирачката на синџирот
N повлечете го штитникот за раката
во насока кон цевчестата рачка додека не слушнете како се вклопил – сопирачката на синџирот е отпуштена
Местење на синџирот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ставете заштитни ракавици – опасност од повреди поради острите резни запци
N наместете го синџирот почнувајќи
од врвот на мечот
N наместете го мечот преку
завртките(1) – остриците на синџирот мора да бидат свртени надесно
N наместете го отворот за
позиционирање(2) преку клинот на лизгачот за затегнување – истовремено наместете го синџирот врз запчаникот(3)
N свртете ја завртката(4) надесно,
така што синџирот ќе виси долу уште малку, а запците на погонските членчиња ќе се вклопат во жлебот на мечот
N наместете го капакот на
запчаникот – и само малку затегнете ги навртките со рака
N понатаму во „Затегнување на
синџирот“
Монтажа на меч и синџир за пила (фронтално затегнување на синџирот)
Вадење на капакот од запчаникот
N одвртете ги навртките и извадете
го капакот од запчаникот
N одвртувајте ја завртката(1)
налево, се’ додека навртката за затегнување(2) лево не налегне во отворот на куќиштето
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
21
Page 24
македонски
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Отпуштање на сопирачката на синџирот
N повлечете го штитникот за раката
во насока кон цевчестата рачка додека не слушнете како се вклопил – сопирачката на синџирот е отпуштена
Местење на синџирот
N наместете го мечот преку
завртките(1) – остриците на синџирот мора да бидат свртени надесно
N наместете го отворот за
позиционирање(2) преку клинот на лизгачот за затегнување – истовремено наместете го синџирот врз запчаникот(3)
N свртете ја завртката(4) надесно,
така што синџирот долу да виси уште малку, а запците на погонските членчиња да се вклопат во жлебот на мечот
N повторно наместете го капакот на
запчаникот – и само малку затегнете ги навртките со рака
N понатаму: погледнете во
„Затегнување на синџирот“
Монтажа на меч и синџир за пила (брзо затегнување на синџирот)
Вадење на капакот од запчаникот
N расклопете ја рачката(1) (за да
се забрави)
N вртете ја навртката со крилце(2)
налево, се’ додека не почне да виси лабаво во капакот од запчаникот(3)
N извадете го капакот од
запчаникот(3)
Вградување на дискот за затегнување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ставете заштитни ракавици – опасност од повреди поради острите режни запци.
N наместете го синџирот – почнете
од врвот на мечот
22
N извадете го дискот за
затегнување(1) и свртете го
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 25
македонски
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
N одвртете ја завртката(2)
N позиционирајте ги меѓусебно
дискот за затегнување(1) и мечот(3)
N наместете ја завртката(2) и
затегнете ја
Отпуштање на сопирачката на синџирот
N повлечете го штитникот за раката
во насока кон цевчестата рачка додека не слушнете како се вклопил – сопирачката на синџирот е отпуштена
Местење на синџирот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ставете заштитни ракавици – опасност од повреди поради острите режни запци.
N наместете го синџирот – почнете
од врвот на мечот – внимавајте на положбата на дискот за затегнување и на остриците
N завртете го дискот за
затегнување(1) надесно и докрај
N завртете го мечот така што
дискот за затегнување ќе биде насочен кон опслужувачот
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
23
Page 26
македонски
2
3
181BA013 KN
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
133BA024 KN
N наместете го синџирот врз
запчаникот(2)
N навлечете го мечот преку
ободната завртка(3), главата на задната ободна завртка мора да влезе во долгиот жлеб
N наместете го погонското членче
во жлебот од мечот (стрелка) и дискот за затегнување завртете го налево и докрај
N наместете го капакот на
запчаникот, притоа запците за позиционирање бутнете ги во отворите на куќиштето на моторот
При местење на капакот на запчаникот, запците на тркалото за затегнување и на дискот за затегнување во даден случај мора да влегуваат едни в други.
N завртете го малку тркалото за
затегнување(4), за да може капакот на запчаникот да се вклопи во куќиштето на моторот
N расклопете ја рачката(5) (за да
се забрави)
N наместете ја навртката со крилце
и затегнете ја лесно
N понатаму: погледнете во
„Затегнување на синџирот“
Затегнување на синџирот за пила (странично затегнување на синџирот)
За дополнително затегнување при работа:
N Изгаснете го моторот N одвртете ги навртките N фатете го мечот при врвот и
дигнете го
N вртете го шрафот(1) со
шрафцигер надесно, се додека синџирот не налегне на долната страна од мечот
N дигајте го мечот понатаму и
затегнете ги навртките цврсто
N понатаму: погледнете под
„Проверка на затегнатоста на синџирот“
Нов синџир мора почесто да се затегнува отколку синџир што се користел подолго време!
N контролирајте ја затегнатоста на
синџирот почесто – погледнете под „Упатства за работа“
24
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 27
македонски
1
143BA045 KN
1
2
001BA112 KN
143BA007 KN
Затегнување на синџирот за пила (фронтално затегнување на синџирот)
За дополнително затегнување при работа:
N Изгаснете го моторот N одвртете ги навртките N фатете го мечот при врвот и
дигнете го
N вртете го шрафот(1) со
шрафцигер надесно, се додека синџирот не налегне на долната страна од мечот
N дигајте го мечот понатаму и
затегнете ги навртките цврсто
N понатаму: погледнете под
„Проверка на затегнатоста на синџирот“
Нов синџир мора почесто да се затегнува отколку синџир што се користел подолго време!
N контролирајте ја затегнатоста на
синџирот почесто – погледнете под „Упатства за работа“
Затегнување на синџирот за пила (брзо затегнување на синџирот)
За дополнително затегнување при работа:
N Изгаснете го моторот N расклопете ја рачката на
навртката со крилце и олабавете ја навртката со крилце
N завртете го тркалото за
затегнување(1) надесно и докрај
N затегнете ја рачно навртката со
крилце(2)
N спуштете ја рачката во навртката
со крилце
N понатаму: погледнете под
„Проверка на затегнатоста на синџирот“
Нов синџир мора почесто да се затегнува отколку синџир што се користел подолго време!
N контролирајте ја затегнатоста на
синџирот почесто – погледнете под „Упатства за работа“
Проверка на затегнатоста на синџирот
N изгаснете го моторот N ставете заштитни ракавици N синџирот мора да лежи на
долната страна од мечот, и при отпуштена сопирачка на синџирот, тој мора да може рачно да се повлече преку мечот
N ако е потребно, затегнете го
синџирот дополнително
Нов синџир мора почесто да се затегнува отколку синџир што се користел подолго време.
N контролирајте ја затегнатоста на
синџирот почесто – видете под „Упатства за работа“
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
25
Page 28
македонски
Гориво
За работата на моторот мора да се користи мешавина од бензин и моторно масло.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Избегнувајте директен контакт на кожата со горивото и не вдишувајте ги бензинските испарувања.
STIHL MotoMix
STIHL препорачува употреба на STIHL MotoMix. Оваа готова мешавина на гориво не содржи бензол и олово, се одликува со висок октански број и секогаш има вистински однос на мешавината.
За постигнување најдолг работен век на моторот, STIHL MotoMix е мешавина со моторното масло за двотактни мотори STIHL HP Ultra.
MotoMix не е достапен на сите пазари.
Мешање на горивото
УПАТСТВО
Несоодветни компоненти или непрописен однос на мешавината може да предизвикаат сериозни оштетувања на моторот. Бензинот или моторното масло со понизок квалитет може да ги оштетат моторот, дихтунзите, водовите и резервоарот за гориво.
Бензин
Користете само висококвалитетен бензин со октански број од најмалку 90 ROZ – безоловен или со олово.
Бензин со удел на алкохол преку 10% може да предизвика пречки во работата на моторите со рачно штелување на карбураторот и затоа не треба да се користи за овие мотори.
Моторите со систем M-Tronic постигнуваат максимална моќност со бензин со удел на алкохол до 25% (Е25).
Моторно масло
Ако го мешате сами горивото, тогаш смее да се користи само маслото за двотактни мотори STIHL или друго моторно масло со високи перформанси од класа JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO­L-EGC или ISO-L-EGD.
STIHL препорачува да се користи маслото за двотактни мотори STIHL HP Ultra или друго моторно масло со високи перформанси, за да се исполнат граничните вредности на емисијата на издувни гасови во текот на работниот век на машината.
Однос на мешавината
со моторно масло за двотактни мотори STIHL 1:50; 1:50= 1делмасло + 50деловибензин
Примери
Количество бензин
l (литри) l (литри) (ml)
1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N во канистерот во кој е дозволено
да се чува гориво првин ставете моторно масло, а потоа бензин, и промешајте добро
Чување на мешавината за гориво
Само во канистери во кои е дозволено да се чува гориво, на суво, свежо и безбедно место, заштитено од светлина и сонце.
Мешавината за гориво старее – подготвувајте количества само за неколку недели. Не чувајте мешавина за гориво подолго од 30дена. Под влијание на светлина, сонце, ниски или високи температури, мешавината за гориво побрзо станува неупотреблива.
Меѓутоа, STIHL MotoMix може да се складира без проблем до 2години.
N пред полнење гориво, добро
измешајте го канистерот со мешавината за гориво
Двотактно масло STIHL 1:50
(милилитри)
26
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 29
македонски
001BA229 KN
001BA240 KN
001BA218 KN
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Во канистерот може да се создаде притисок – отворајте внимателно.
N повремено исчистете ги темелно
резервоарот за гориво и канистерот
Остатокот од гориво и течноста што била употребена за чистење згрижете ги прописно и безбедно по околината!
Полнење гориво
Подготвување на уредот
лево: капаче за резервоар – без
ознаки
десно: капаче за резервоар – со
ознаки на капачето и на резервоарот за гориво
Капаче за резервоар без ознаки
Отворање
N пред полнење гориво исчистете
го капачето и просторот околу него, за да не падне нечистотија во резервоарот за гориво
N наместете го уредот со капачето
свртено нагоре
Различни ознаки на капачињата за резервоар
Капачињата за резервоар и резервоарите за гориво може да бидат различно означени.
Во зависност од моделот, капачето за резвоар и резервоарот за гориво може да имаат или да немаат ознаки.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N отворете го крилцето да стои
исправено
27
Page 30
македонски
001BA219 KN
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
001BA223 KN
001BA225 KN
Затворање
N завртете го капачето за
резервоар налево (околу1/4вртеж)
N извадете го капачето
Полнење гориво
При полнење не истурајте гориво и не полнете го резервоарот докрај.
STIHL препорачува употреба на Систем за полнење гориво STIHL (специјален прибор).
N наполнете гориво
Крилцето е исправено: N наместете го капачето на
резервоарот – ознаките за позиционирање на капачето и на наглавокот за полнење гориво мора да се поклопат
N притиснете го капачето надолу
додека не налегне
N држете го капачето притиснато и
завртете го надесно така што ќе се забрави
N спуштете го крилцето додека не
налегне
Контрола на забравеноста
носот на крилцето мора да лежи
целосно во лежиштето (стрелка)
N фатете го капачето за резервоар
– капачето за резервоар е добро забравено ако не може да се придвижи или да се извади
28
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 31
македонски
001BA227 KN
001BA226 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
Ако капачето може да се придвижи или да се извади
Долниот дел на капачето е извртен во однос на горниот дел:
лево: долниот дел на капачето за
резервоар е извртен
десно: долниот дел на капачето за
резервоар е во исправна положба
Капаче за резервоар со ознака
Отворање
N отворете го крилцето
N завртете го капачето за
резервоар (околу1/4вртеж)
N извадете го капачето
Полнење гориво
При полнење не истурајте гориво и не полнете го резервоарот докрај.
STIHL препорачува употреба на Систем за полнење гориво STIHL (специјален прибор).
N наполнете гориво
Затворање
N наместете го капачето и вртете го
налево додека не зафати во лежиштето на наглавокот за полнење гориво
N завртете го капачето уште малку
налево (околу1/4вртеж) – со тоа долниот дел на капачето се врти во исправна положба
N завртете го капачето надесно и
Ознаките на капачето за резервоар и на резервоарот за гориво мора да се
поклопат затворете го – погледнете во поглавјата „Затворање“ и „Контрола на забравеноста“
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Крилцето е исправено: N наместете го капачето на
резервоарот – ознаките на капачето и на резервоарот за гориво мора да се поклопат
N притиснете го капачето надолу
додека не налегне
29
Page 32
македонски
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
N држете го капачето притиснато и
завртете го надесно така што ќе се забрави
Тогаш се поклопуваат ознаките на капачето и на резервоарот за гориво
N затворете го крилцето
Капачето на резервоарот е забравено
Кога капачето не може да го забрави
резервоарот за гориво
Долниот дел на капачето е извртен во
однос на горниот дел.
N Извадете го капачето од
резервоарот и погледнете го од горната страна
лево: долниот дел на капачето за
резервоар е извртен – внатрешната ознака(1) се поклопува со надворешната ознака
десно: долниот дел на капачето за
резервоар е во исправна положба – внатрешната ознака се наоѓа под крилцето. Таа не се поклопува со надворешната ознака
N наместете го капачето и вртете го
налево додека не зафати во лежиштето на наглавокот за полнење гориво
N завртете го капачето уште малку
налево (околу1/4вртеж) – со тоа долниот дел на капачето се врти во исправна положба
N завртете го капачето надесно и
затворете го – погледнете во поглавјето „Затворање“
30
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 33
македонски
001BA158 KN
Масло за подмачкување на синџирот
За автоматаското, постојано подмачкување на синџирот на пилата користете само еколошко масло за подмачување синџири со висок квалитет – по можност, масло што биолошки брзо се разложува: STIHL BioPlus.
УПАТСТВО
Био-маслата за подмачкување мора да бидат доволно отпорни на стареење (како напр. STIHL BioPlus). Маслото со мала отпорност кон стареење брзо се претвора во смола. Како последица се јавуваат цврсти талози што тешко се отстрануваат, особено во подрачјето на погонот на синџирот и на синџирот на пилата – тоа може да доведе дури и до блокирање на пумпата за масло.
Ра бот н и от век на с инџ иро т и н а мечот битно зависи од квалитетот на маслото за подмачкување – затоа, користете само специјално масло за подмачкување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не употребувајте старо масло! Старото масло е штетно по природата, и, доколку е често и долго во контакт со кожата, може да предизвика рак на кожата!
УПАТСТВО
Старото масло ги нема неопходните
квалитети за подмачкување и не е
соодветно за подмачкување на
синџирот.
Полнење масло за подмачкување на синџирот
Подготвување на уредот
N исчистете ги капачето на
резервоарот и просторот околу него за да не падне нечистотија во резервоарот за масло.
N наместете го уредот со капачето
на резервоарот свртено нагоре
N одвртете го капачето
Полнење масло за подмачкување на синџирот
N дотурете масло за подмачкување
– секојпат кога ставате гориво
При полнење не истурајте масло за подмачкување и не полнете го резервоарот докрај.
STIHL препорачува употреба на Систем за полнење масло за подмачкување на синџири STIHL (специјален прибор).
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
31
Page 34
македонски
143BA024 KN
143BA011 KN
N затворете го капачето на
резервоарот
Во резервоарот за масло мора да остане уште малку масло кога резервоарот за гориво е истрошен докрај.
Доколку количеството масло во резервоарот за масло не се намалува, можно е да постојат пречки во системот за дистрибуција на маслото за подмачкување: проверете ја подмачканоста на синџирот, исчистете ги каналите за масло или побарајте совет од специјализиран продавач. STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL.
Проверка на подмачканоста на синџирот
Синџирот мора секогаш да фрла по
малку масло.
УПАТСТВО
Никогаш не работете без
подмачкување на синџирот! Кога
синџирот работи на суво, гарнитурата
за сечење се уништува за кусо време.
Пред да започнете со работа,
проверете ја подмачканоста на
синџирот и количеството на масло во
резервоарот.
На секој нов синџир му треба 2 до 3
минути за да се разработи.
Откако ќе се разработи, проверете ја
затегнатоста на синџирот и ако е
потребно, направете корекција –
погледнете во „Проверка на
затегнатоста на синџирот“.
Сопирачка на синџирот
Блокирање на синџирот на пилата
во случај на опасност
при стартување
при слободен од
Со левата рака притиснете го штитникот за рака кон мечот – или, автоматски при повратен удар на синџирот на пилата: синџирот на пилата се блокира – и застанува.
32
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 35
македонски
143BA012 KN
Отпуштање на сопирачката на синџирот
N повлечете го штитникот за рака
кон цевчестата рачка
УПАТСТВО
Пред да дадете гас (освен при контролирање на работата) и пред да почнете со сечење, сопирачката на синџирот мора да биде отпуштена.
Високиот број вртежи на моторот при блокирана сопирачка на синџирот (кога синџирот мирува), по кусо време доведува до оштетувања на моторот и на погонот на синџирот (спојка, сопирачка на синџирот).
Сопирачката на синџирот се активира автоматски при доволно силен повратен удар на пилата – според принципот за инерција на штитникот за рака: штитникот за рака
моментално се придвижува во насока
кон мечот – исто и кога левата рака не
се наоѓа на цевчестата рачка зад
штитникот за рака, како на пр. кога се
прави засек за соборување.
Сопирачката на синџирот
функционира само доколку на
штитникот за рака ништо не се
менува.
Контрола на работата на сопирачката
Секојпат, пред да почнете со работа:
блокирајте ја сопирачката на
синџирот при празен од на моторот
(со поместување на штитникот за
рака кон мечот) и краткотрајно
(најмногу 3секунди) дадете полн гас
– синџирот на пилата не смее да се
движи. Штитникот за рака мора да
биде чист и лесно подвижен.
Одржување на сопирачката на
синџирот
Сопирачката на синџирот е подложна
на абење што е последица на
триењето (природно абење). За да ја
исполнува својата функција, неа
редовно мора да ја одржуваат
обучени лица. STIHL препорачува
одржување и поправки само преку
специјализирани продавачи на
STIHL. Следниве интервали мора да
бидат запазени:
користење при полно работно време:
користење при половина работно време:
повремено користење:
на секои три месеци
на шест месеци
годишно
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
33
Page 36
македонски
208BA005 KN
135BA029 LÄ
STOP
0
001BA140 KN
Зимска експлоатација
При температури под +10 °C
N стиснете го запорникот на
рачката за гас и поставете ја комби-рачката во положба на затворен стартен преклопникl
N свртете го копчето над задната
рачка налево за 90°
N извлечете го нагоре капакот на
куќиштето на карбураторот
N лизгачот пред свеќичката
извлечете го нагоре
N завртете го лизгачот за 180°
N наместете го лизгачот повторно
N наместете го капакот и забравете
го со копчето
Околу карбураторот сега струи
загреан воздух од околината на
цилиндерот – карбураторот веќе не
замрзнува.
УПАТСТВО
При температури поголеми од + 20°C
задолжително затворете го лизгачот!
Опасност од пречки во работата на
моторот – прегрејување!
Стартување и исклучување на моторот
Положби на комби-рачката
Stop0 – моторот е изгаснат – палењето е исклучено
Положба за работа F – моторот работи или може да запали
Стартен гас ?n – положба за палење топол мотор – со активирање на рачката за гас, комби-рачката самата преоѓа во положбата за работа
Затворен стартен преклопник l – положба за палење кога моторот е студен
34
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 37
македонски
143BA018 KN
Менување на положбата на комби­рачката
За да се префрли комби-рачката од положбата за работаF во положба на затворен стартен преклопникl, притиснете ги запорникот на рачката за гас и рачката за гас истовремено и држете ги така – наместете ја комби­рачката.
За префрлање во положбата на стартен гасn, наместете ја комби­рачката првин во положба на затворен стартен преклопникl, а потоа притиснете ја комби-рачката во положбата на стартен гасn.
Префрлањето во положбата на стартен гасn е можно само од положбата на затворен стартен преклопникl.
Со притискање на запорникот на рачката за гас и истовремено допирање на рачката за гас, комби­рачката самата преоѓа од положбата на стартен гасn во положбата за работаF.
За да го исклучите моторот, наместете ја комби-рачката во положба за исклучување0.
Положба на затворен стартен преклопникl
при студен мотор
ако моторот гасне кога по
стартувањето се додаде гас
кога резервоарот е испразнет
докрај (моторот притоа се изгаснал)
Положба за стартен гасn
при топол мотор (штом моторот
работел околу една минута)
по првото палење
по проветрувањето на комората
за согорување, откако моторот прецицал
Рачна пумпа за гориво
притиснете го неколкупати меурот на
рачната пумпа за гориво – исто и кога
меурот е наполнет со гориво:
при првото стартување
кога резервоарот е испразнет
докрај (моторот притоа се изгаснал)
Држење на моторната пила
При стартувањето, моторната пила
може да се држи на два начини.
Држење на тло
N внимателно спуштете ја
моторната пила на тлото и застанете сигурно – синџирот на пилата не смее да го допира тлото, ниту други предмети
N притиснете ја моторната пила со
левата рака на цевчестата рачка цврсто на тлото – со палецот под рачката
N нагазнете ја задната рачка за
држење со десната нога
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
35
Page 38
македонски
143BA019 KN
143BA020 KN
Држење меѓу колена или бутини
N притиснете ја задната рачка за
држење меѓу колената или бутините
N држете ја цврсто цевчестата
рачка со лева рака – со палецот под рачката
Палење
Стандардни модели
N извлечете ја рачката на
стартерот со десната рака полека до граничникот – потоа, повлечете брзо и силно – цевчестата рачка притискајте ја надолу – не извлекувајте го јажето докрај – опасност од кинење! Не дозволувајте рачката на стартерот да се врати пребрзо – водете ја вертикално наназад, за да може јажето за палење да се намота правилно
Ако моторот е нов или ако не бил
употребуван подолго време, можно е
кај уредите без дополнителна рачна
пумпа за гориво да биде потребно
повеќекратно повлекување на јажето
за палење – за да се внесе доволно
количество гориво.
Модели со ErgoStart
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Стартувањето на овие уреди е екстремно лесно и едноставно, изводливо и за деца – опасност од несреќи!
Задолжително спречете ја можноста уредот да го стартуваат деца или други неовластени лица:
во текот на работните паузи,
држете го уредот под надзор
безбедно складирање по
работата
ErgoStart ја акумулира енергијата за стартување на моторната пила. Затоа е можно меѓу палењето и стартувањето на моторот да поминат само неколку секунди.
Кај моделите со ErgoStart има два начина на стартување:
N повлечете ја рачката на
стартерот со десната рака полека и рамномерно – или – повлечете ја рачката на стартерот со десната рака во повеќе куси потези, при што јажето за палење се извлекува секојпат по малку
N при стартувањето притискајте ја
цевчестата рачка надолу – не извлекувајте го јажето докрај – опасност од кинење!
N не дозволувајте рачката на
стартерот да се врати пребрзо – водете ја вертикално наназад, за да може јажето за палење да се намота правилно
36
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 39
македонски
135BA027 KN
135BA015 KN
2
1
208BA000 KN
0
3
Стартување на моторната пила
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Во работниот простор на моторната пила не смее да се задржува ниедно друго лице.
N запазете ги безбедносните
правила при работа
Модели со рачна пумпа за гориво
N меурот на рачната пумпа за
гориво притиснете го најмалку петпати – исто и кога меурот е наполнет со гориво
Кај моделите со вентил за
декомпресија
N стиснете го копчето, вентилот за
декомпресија се отвора
При првото палење, истиот се
затвора автоматски.
N затоа, притиснете го копчето при
секое наредно палење
Кај сите модели
N турнете го штитникот за
раката(1) нанапред – синџирот е блокиран
N запорникот на рачката за гас(2) и
рачката за гас стиснете ги истовремено и држете ги така – наместете ја комби-рачката(3) на:
Положба на затворен стартен преклопникl
при студен мотор (исто и кога
моторот по стартувањето гасне при додавање гас)
Положба за стартен гасn
при топол мотор (штом моторот
работел околу една минута)
N фатете ја моторната пила и
запалете ја
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
37
Page 40
македонски
3
4
5
0
208BA001 KN
143BA012 KN
По првото палење
N наместете ја комби-рачката во
положбата за стартен гасn
N фатете ја моторната пила и
запалете ја
Штом моторот ќе проработи
N стиснете го запорникот на
рачката за гас и допрете ја рачката за гас(4) – комби­рачката(3) самата преоѓа во положбата за работаF, а моторот преоѓа во празен од
УПАТСТВО
Моторот мора веднаш да премине во празен од – инаку може, при блокирана сопирачка на синџирот, да
38
дојде до оштетувања на куќиштето на
моторот и на сопирачката на
синџирот.
N повлечете го штитникот за рака
кон цевчестата рачка
Сопирачката на синџирот е
отпуштена – моторната пила е
подготвена за работа.
УПАТСТВО
Гас се дава само при отпуштена
сопирачка на синџирот. Повисокиот
број вртежи на моторот при
блокирана сопирачка на синџирот
(кога синџирот мирува), по кусо време
доведува до оштетувања на спојката
и на сопирачката на синџирот.
При многу ниски температури
N загрејте го моторот кусо време и
под мал гас
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Гаснење на моторот
N наместете ја комби-рачката во
положба за исклучување0
Ако моторот не запали
По првото палење, комби-рачката не била правовремено префрлена од положбата на затворен стартен преклопникl во положбата на стартен гасn и моторот веројатно прецицал.
N наместете ја комби-рачката во
положба за исклучување0
N извадете ја свеќичката –
погледнете под „Свеќичка“
N исушете ја свеќичката N повлечете го системот за палење
повеќепати – за да се проветри комората за согорување
N вградете ја свеќичката –
погледнете под „Свеќичка“
N ставете ја комби-рачката во
положба за стартен гасn – исто и при студен мотор
N повторно запалете го моторот
Page 41
македонски
Упатства за работа
За време на првата употреба
Фабрички новиот уред да не се користи со голем број вртежи и без оптоварување се’ до третото полнење со гориво, за да не се појават дополнителни оптоварувања во оваа фаза. За време на разработувањето, подвижните делови мора меѓусебно да се прилагодат – во погонскиот дел постои големо триење. Моторот ја постигнува својата максимална моќ по истрошени 5 до 15 резервоари гориво.
За време на работата
УПАТСТВО
Не штелувајте го карбураторот попосно со цел да постигнете наводно поголема моќност – може да дојде до оштетувања на моторот – погледнете под „Штелување на карбураторот“.
УПАТСТВО
Гас се дава само при отпуштена сопирачка на синџирот. Големиот број вртежи на моторот, при блокирана сопирачка на синџирот (кога синџирот мирува), по кусо време доведува до оштетувања на моторот и на погонот на синџирот (спојка, сопирачка на синџирот).
Контролирајте ја затегнатоста на
синџирот почесто
Нов синџир мора почесто да се
затегнува отколу синџир што се
користел подолго време.
Во студена состојба
Синџирот мора да лежи од долната
страна на мечот, но сепак да може да
се повлече преку мечот со рака Ако е
потребно, затегнете го синџирот –
погледнете под „Затегнување на
синџирот“.
При работна температура
Синџирот се истегнува и почнува да
виси. Погонските членчиња на
долната страна од мечот не смеат да
испаднат од жлебот – инаку, синџирот
може да испадне. Затегнете го
синџирот – погледнете под
„Затегнување на синџирот“.
УПАТСТВО
Синџирот се собира при ладење.
Синџир што не е отпуштен може да ги
оштети брегастата оска и лежиштето.
По подолго работење под полно
оптоварување
Оставете го моторот да работи во
празен од уште некое време за да
излезе топлината преку млазот на
воздухот за ладење. Така се спречува
преголемо оптоварување на делови
од моторот (систем за палење,
карбуратор) поради заостанатата
топлина.
По работата
N отпуштете го синџирот, доколку
истиот при работна температура бил затегнат во текот на работата
УПАТСТВО
По завршената работа, задолжително отпуштете го синџирот! Синџирот се собира при ладење. Синџир што не е отпуштен може да ги оштети брегастата оска и лежиштето.
При краткотрајно мирување
Оставајте го моторот да се олади. Чувајте го уредот со наполнет резервоар за гориво на суво место до следната употреба, подалеку од извори на оган.
При подолго мирување
видете во поглавјето „Чување на уредот“
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
39
Page 42
македонски
2
3
1
143BA026 KN
208BA001 KN
Одржување на мечот
N свртете го мечот – при секое
острење и при секоја замена на синџирот – така се избегнува нерамномерно абење, особено на заоблениот дел и на долната страна
N чистете ги редовно отворот за
доток на масло(1), каналот за одлив на масло(2) и жлебот на мечот(3)
N измерете ја длабочината на
жлебот – со лењирот на шаблонот за турпија (специјален прибор) – во зоната каде што абењето е најголемо
Тип на
синџирот
Picco 1/4“ P 4,0mm
Rapid 1/4“ 4,0mm
Picco 3/8“ P 5,0mm
Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0mm
Rapid 0.404“ 7,0mm
Кога жлебот ја нема најмалата
длабочина што е наведена:
N заменете го мечот
Во споротивно, погонските членчиња
го гребат дното на жлебот – основата
на запците и спојните членчиња не
лежат на патеката од мечот.
Поделба на синџирот
Најмала длабочина на жлебот
Систем на филтерот за воздух
Системот на филтерот за воздух може да се прилагоди на различни работни услови со вградување различни филтри. Доградувањето се прави едноставно.
Во зависност од опремата, моторниот уред има филтер од платно или од филц.
Филтер од платно
За нормални работни услови и во зима.
Филтер од филц
40
За суви работни услови со многу прав.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 43
македонски
208BA005 KN
1
135BA035 KN
Чистење на филтерот за воздух
Ако моќноста на моторот осетно опадне
N стиснете го запорникот на
рачката за гас и поставете ја комби-рачката во положба на затворен стартен преклопникl
N свртете го копчето налево за 90° N извлечете го нагоре капакот на
куќиштето на карбураторот
N задолжително заменете го
оштетениот филтер
N исчистете го просторот околу
филтерот од крупна нечистотија
N преклопете го филтерот за
воздух(1) со показалците насочени кон задната рачка на уредот, притоа потпирајќи ги палците на куќиштето
УПАТСТВО
При вадење и ставање филтер за
воздух не треба да се користи никаков
алат – за да не се оштети филтерот за
воздух.
N издувајте го филтерот од чистата
страна со воздух под притисок
Доколку филтерот е залепен со
нечистотија или не располагате со
компресор:
N исперете го филтерот во чиста,
незапалива течност (напр. во топла вода со детергент) и исушете го
N вградете го повторно филтерот
за воздух
Штелување на карбураторот
Основни информации
Карбураторот е фабрички наместен на стандардни поставки.
Карбураторот е наштелуван моторот да добива оптимална мешавина од гориво и воздух во сите работни состојби.
Со штелување на главната завртка за штелување може да се влијае врз моќноста и најголемиот број вртежи на моторот при работа без оптоварување.
Стандардно поставување
N изгаснете го моторот N проверете го филтерот за воздух
– ако е потребно, исчистете или заменете го
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
41
Page 44
македонски
LA
208BA027 ST
H
L
208BA022 KN
H
L
LA
Карбуратор со H=1 и L=1
N внимателно свретете ги двете
завртки за штелување надесно и докрај
N завртете ја главната завртка за
штелување(H) за 1вртеж налево
N завртете ја завртката за
штелување празен од(L) за 1вртеж налево
Карбуратор со H=3/4 и L=1
N завртете ја главната завртка за
штелување(H) налево до граничникот (најмногу 3/4вртеж)
N внимателно завртете ја завртката
за штелување празен од(L) надесно – до граничникот – потоа вратете ја назад за 1вртеж
Штелување на празниот од
Моторот гасне во празен од
N внимателно завртете ја завртката
за штелување празен од(L) надесно – до граничникот – потоа вратете ја назад за 1вртеж
N вртете ја завртката за штелување
краен празен од(LA) надесно се’ додека синџирот на пилата почне да се придвижува – потоа свртете го назад за 1/4вртеж
Синџирот на пилата се придвижува
при празен од
N внимателно завртете ја завртката
за штелување празен од(L) надесно – до граничникот – потоа вратете ја назад за 1вртеж
N завртката за штелување краен
празен oд(LA) вртете ја налево сe’ додека синџирот на пилата не застане – потоа свртете ја уште 1/4вртеж во истата насока
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако по извршените штелувања
синџирот на пилата не застане при
празен од, сервисирајте ја моторната
пила кај специјализиран продавач.
Нерамномерен број вртежи при
празен од; лошо забрзување (и покрај
завртката за штелување на празниот
од=1)
N штелувањето на празниот од е
премногу посно – вртете ја завртката за штелување празен
од(L) налево, се’ додека моторот не почне да работи рамномерно и со добро забрзување
По секоја промена на завртката за штелување на празниот од(L), најчесто е неопходно и дотерување на завртката за штелување на крајниот празен од(LA).
Корекција на дотераноста на карбураторот при употреба на големи височини
Ако моторот не работи на задоволителен начин, можеби е потребна мала поправка:
N наместете ги стандардните
поставки
N оставете го моторот да се загрее N главната завртка за
штелување(H) свртете ја само малку надесно (попосно) – максимално до граничникот
УПАТСТВО
Кога ќе завршите со работата на големи височини, вратете ги стандарните поставки кај карбураторот.
При премногу посна поставеност постои опасност од оштетување на погонскиот механизам поради недостиг на средство за подмачкување и прегрејување!
42
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 45
македонски
208BA005 KN
4
3
135BA001 KN
208BA020 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
свеќичка
N при недоволна моќност на
моторот, при лошо стратување или пречки при празниот фд, првин проверете ја свеќичката
N заменете ја свеќичката по
отприлика100 работни часови – при силно изгорени електроди, дури и порано – користете само свеќички одобрени од STIHL, што не предизвикуваат електромагнетни пречки – погледнете во „Технички податоци“
Демонтирање на свеќичката
N стиснете ги истовремено
запорникот на рачката за гас и рачката за гас и наместете ја комби-рачката во положба на затворен стартен преклопникl
N преклопете го филтерот за
воздух(3) со показалците насочени кон задниот држач на уредот, притоа потпирајќи ги палците на куќиштето – извадете го филтерот за воздух
N извадете го лизгачот(4)
N извлечете го приклучникот од
свеќичката
N одвртете ја свеќичката
Проверка на свеќичката
N исчистете ја нечистата свеќичка N проверете го растојанието меѓу
електродите(A), и ако е потребно, регулирајте го; за вредноста на растојанието – видете во „Технички податоци“
N отстранете ги причините за
нечистотија на свеќичката
Можни причини се:
премногу моторно масло во
горивото
нечист филтер за воздух
неповолни работни услови
N свртете го копчето налево за 90° N извлечете го нагоре капакот на
куќиштето на карбураторот
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако не е затегната или ако недостига приклучната навртка(1), можно е создавање на искри. Доколку се работи во лесно запалива или
43
Page 46
македонски
експлозивна средина, можни се пожари или експлозии. Луѓе може да бидат тешко повредени и можна е материјална штета.
N користете свеќички што не
предизвикуваат електромагнетни пречки и со затегната приклучна навртка
Вградување на свеќичката
N наместете ја и затегнете ја
свеќичката и притиснете го приклучникот на свеќичката
N вградете ги лизгачот и филтерот
за воздух
N вградете го капакот на куќиштето
на карбураторот
Однесување на моторот при работа
Ако и покрај чистиот филтер за воздух
и исправната наштелуваност на
карбураторот работата на моторот е
незадоволителна, причината може да
е придушувачот на бучавата.
Специјализираниот продавач нека
провери дали е чист придушувачот на
бучавата!
STIHL препорачува одржување и
поправки само преку специјализирани
продавачи на STIHL.
Чување на уредот
При паузи од околу 3месеци N испразнете го резервоарот за
гориво и исчистете го на добро проветрено место
N истурете го горивото прописно и
безбедно за околината
N моторот нека работи за да се
испразни карбураторот; во спротивно може да дојде до залепување на мембраните на карбураторот
N извадете ги синџирот и мечот,
исчистете ги и испрскајте ги со заштитно масло
N исчистете го уредот темелно,
особено ребрата на цилиндерот и филтерот за воздух
N при употреба на биолошко масло
за подмачкување на синџирот (напр. STIHL BioPlus), наполнете го резервоарот докрај
N чувајте го уредот на суво и
сигурно место. Чувајте го уредот од несакана употреба (например од деца)
44
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 47
македонски
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Проверка на запчаникот и замена
N извадете ги капакот од
запчаникот, синџирот и мечот
N отпуштете ја сопирачката на
синџирот – турнете го штитникот за раката кон цевчестата рачка
Замена на запчаникот
откако ќе се истрошат два
синџира или порано
откако браздите (стрелки) ќе
станат подлабоки од 0,5mm – во спротивно, работниот век на синџирот се намалува – за проверка користете шаблон за проверка (специјален прибор)
Запчаникот се штеди при употреба на два синџира наизменично.
За да се обезбеди оптимално работење на сопирачката на синџирот, STIHL препорачува употреба на оригинални запчаници STIHL.
N истиснете ја сигурносната
подлошка(1) со помош на одвртка
N извадете ја подлошката(2)
N извадете го прстенестиот
запчаник(3)
N испитајте го преносниот профил
на барабанот на спојката(4) – при силно изразени траги на абење, заменете го исто и барабанот на спојката
N извлечете ги од брегастата оска
барабанот на спојката или профилниот запчаник(5) заедно со цилиндерското лежиште(6) – кај моделите со систем за сопирање на синџирот QuickStop Super, притиснете го претходно запорникот на рачката за гас
Монтажа на профилен / прстенест запчаник
N исчистете ги крајот од брегастата
оска и цилиндерското лежиште и подмачкајте ги со маст за подмачкување STIHL (специјален прибор)
N навлечете го цилиндерското
лежиште на крајот од брегастата оска
N откако барабанот на спојката
односно профилниот запчаник се поставени, завртете ги за околу 1 вртеж, за да се вклопи погонскиот преносник за пумпата за масло – кај моделите со систем за сопирање на синџирот QuickStop Super, притиснете го претходно запорникот на рачката за гас
N навлечете го прстенестиот
запчаник – шуплините свртени нанадвор
N наместете ги подлошката и
сигурносната подлошка на брегастата оска
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
45
Page 48
македонски
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Одржување и острење на синџирите за пили
Сечење без мака со исправно наострен синџир за пила
Беспрекорно наострениот синџир продира во дрвото без мака дури и при мал притисок.
Не работете со тап или оштетен синџир на пилата – тоа доведува до напрегнување на телото, големо оптоварување од вибрациите, незадоволителни резултати на сечењето и до големо абење.
N исчистете го синџирот N проверете го синџирот дали има
пукнатини или оштетени нитни
N заменете ги оштетените или
истрошените делови на синџирот и прилагодете ги новите делови кон старите, според обликот и степенот на истрошеноста – обработете ги соодветно
Синџирите од тврд метал (Duro) се особено отпорни на абење. За оптимална наостреност на синџирот, STIHL го препорачува спицијализираниот продавачна STIHL.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Задолжително запазете ги аглите и мерките што ќе бидат наведени. Непрописно наострениот синџир – особено премногу нискиот ограничувач на длабочина – може да
доведе до повисока осетливост на
моторната пила кон повратен удар –
опасност од повреди!
Поделба на синџирот
Ознаката (a) за поделбата на
синџирот е гравирана во областа на
ограничувачот на длабочината на
секој режен забец.
Ознака (a) Поделба на
синџирот
цоли mm 7 1/4 P 6,35 1 или 1/4 1/4 6,35 6, P или PM 3/8 P 9,32 2 или 325 0.325 8,25 3 или 3/8 3/8 9,32 4 или 404 0.404 10,26
Одредувањето на пречникот на турпијата се прави според поделбата на синџирот – видете во табелата „Алат за острење“.
Аглите на режните запци мора да останат исти по острењето.
Агол на острење и граден агол
А Агол на острење
Аголот на острење кај синџирите STIHL изнесува 30°. Исклучок се синџирите за надолжен засек со агол на острење од 10°. Синџирите за надолжен засек имаат X во ознаката.
В Граден агол
При употребата на пропишаниот држач за турпија со соодветен пречник на турпијата, исправниот граден агол се добива автоматски.
Форми на запците Агол (°)
АВ
Micro = полудлетест забец, напр. 63PM3, 26RM3, 36RM
Super = длетест забец, напр. 63PS3, 26RS, 36RS3
Синџири за надолжен засек, напр. 63PMX, 36RMX
Аглите мора да бидат исти кај сите режни запци на синџирот. При различни агли: грубо и нерамномерно движење на синџирот, висок степен на абење, па се’ до кинење на синџирот.
30 75
30 60
10 75
46
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 49
македонски
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Држач за турпии
N Користете држач за турпии
Острете го синџирот на пилата рачно само со помош на држач за турпија (специјален прибор, погледнете во табелата „Алати за острење“). Држачот за турпии има ознаки за аголот на острење.
Користете само специјални турпии за синџири! Другите турпии не се соодветни според формата и структурата.
За контрола на аголот
Шаблонот за турпија STIHL (специјален прибор, погледнете во табелата „Алати за острење“) е универзален алат за контрола на аголот на острење и градниот агол, за растојанието на ограничувачот на длабочина, за должината на забецот,
за длабочината на жлебот и за чистење на жлебот и отворите за доток на масло.
Исправно острење
N изберете го алатот за острење
според поделбата на синџирот
N ако е потребно, затегнете го
мечот
N блокирајте го синџирот –
штитникот за рака нанапред
N за понатамошно влечење на
синџирот, повлечете го штитникот за рака кон цевчестата рачка: сопирачката на синџирот е отпуштена. Кај системот за сопирање синџири Quickѕtop Super, дополнително притиснете го запорникот на рачката за гас
N острете почесто, за помало
трошење на материјалот – за едноставно доострување, најчесто се доволни два до три потега со турпијата
N водење на турпијата:
хоризонтално (под прав агол кон страничната површина на мечот) и соодветно на зададените агли – според ознаките на држачот на турпијата, наместете го држачот на покривот од забот и на ограничувачот на длабочина
N водете ја турпијата само однатре
кон надвор
N турпијата зафаќа само при
движење нанапред – кренете ја турпијата при враќање наназад
N не стругајте ги сврзните и
погонските членчиња
N вртете ја турпијата по малку на
рамномерни растојанија, за да се спречи еднострано абење
N отстранете ги струганиците со
парче тврдо дрво
N проверете го аголот со шаблон за
турпии
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
47
Page 50
македонски
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
Сите режни запци мора да имаат иста должина.
При различни должини на запците, различни се и височините на запците, што предизвикува грубо движење на синџирот и пукнатини во него.
N прилагодете ги должините на
сите режни запци според должината на најкусиот забец – најдобро од страна на специјализираниот продавач, со електричен уред за острење
Растојание на ограничувачот на длабочина
Ограничувачот на длабочината ја одредува длабочината на продирање во дрвото, односно големината на растојанието.
а потребно растојание меѓу
ограничувачот на длабочината и работ на острицата
При сечење меки дрвја надвор од периодот на мразови, растојанието може да биде поголемо за 0,2mm (0.008").
Поделба на синџирот
Ограничувач на длабочина
Растојание(a)
цоли (mm) mm (цоли)
1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) 1/4 (6,35) 0,65 (0.026) 3/8P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026) 3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)
Дополнително турпијање на ограничувачот на длабочината
Растојанието на ограничувачот на длабочината се намалува при острење на режниот забец.
N проверете го растојанието на
ограничувачот на длабочината по секое острење
N наместете го на синџирот
соодветниот шаблон за турпии(1) што одговара на поделбата на синџирот и притиснете го до режниот забец што треба да се провери – ако ограничувачот на длабочината е повисок од шаблонот за турпија, истиот мора да се обработи дополнително
Кај синџирите со погонско членче со испакнување(2) – горниот дел на погонското членче со испакнување(2) (со сервисна ознака)
истовремено се обработува со ограничувачот на длабочината на режниот забец.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Останатиот дел на погонското членче со испакнување не смее да се обработува, инаку се зголемува осетливоста на моторната пила кон повратен удар.
N обработете го ограничувачот на
длабочината така што ќе биде во иста линија со шаблонот за турпијата
N на крај, паралелно со сервисната
ознака (види стрелка), обработете го накосо ограничувачот на длабочината со турпија – притоа, не намалувајте ја највисоката точка на ограничувачот на длабочина
48
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 51
македонски
689BA052 KN
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Премногу низок ограничувач на длабочината ја зголемува чувствителноста на моторната пила за повратен удар.
исчистете го темелно и отстранете ги залепените струганки и правот – добро подмачкајте го синџирот
N при подолги прекини на работата,
исчистете го синџирот и чувајте го подмачкан
N наместете го шаблонот за турпија
на синџирот – највисоката точка на ограничувачот на длабочината мора да биде во иста линија со шаблонот за турпија
Алат за острење (специјален прибор)
N откако ќе го наострите синџирот,
Поделба на синџирот
Кружна турпија ^
Кружна турпија Држач за турпии Шаблон за
турпија
Рамна турпија Комплет за
острење
1)
цоли (mm) mm (цоли) Број на делот Број на делот Број на делот Број на делот Број на делот 1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
се состои од држач за турпија со кружна турпија, од рамна турпија и шаблон за турпија
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
49
Page 52
македонски
Совети за чување и одржување
Наведените интервенции се однесуваат на нормални услови на употреба. При отежнати услови (појава на многу прав, дрвја со многу смола, тропски дрвја итн.) и при подолга и секојдневна употреба, намалете ги зададените интервали соодветно. При повремена употреба, зададените интервали може да се продолжат.
пред да почнете со работа
по крајот на работата, одн.
секојдневно
по секое полнење
резервоар
неделно
Целата машина
Рачка за гас, запорник на рачката за гас, рачка за сауг, рачка на стартниот преклопник, прекинувач, комби-рачка (во зависност од моделот)
Сопирачка на синџирот
Рачна пумпа за гориво (доколку постои)
Глава за впивање гориво / филтер во резервоарот за гориво
Резервоар за гориво чистење X
Резервоар за маслото за подмачкување чистење X
Подмачкување на синџирот проверка X
Синџир за пила
Меч
Запчаник проверка X
визуелна проверка (состојба, дихтување) XX
чистење X
проверка на исправноста XX
проверка на исправноста XX
контрола кај специјализиран продавач
проверка X
сервисирање кај специјализиран продавач
проверка X
чистење, замена на филтерот XX
замена XXX
проверка, внимавајте дали е наострен XX
проверете ја затегнатоста на синџирот XX
острење X
проверка (истрошеност, оштетувања) X
чистење и замена на страната X
отстранување струганици X
замена XX
1)
1)
месечно
годишно
при неправилно работење
при оштетување
по потреба
X
X
50
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 53
македонски
Наведените интервенции се однесуваат на нормални услови на употреба. При отежнати услови (појава на многу прав, дрвја со многу смола, тропски дрвја итн.) и при подолга и секојдневна употреба, намалете ги зададените интервали соодветно. При повремена употреба, зададените интервали може да се продолжат.
пред да почнете со работа
по крајот на работата, одн.
секојдневно
по секое полнење
резервоар
неделно
месечно
годишно
при неправилно работење
при оштетување
по потреба
Филтер за воздух
Антивибрациски елементи
Довод за воздух на куќиштето на вентилаторот чистење XX X
Ребра на цилиндерот чистење XX X
Карбуратор
Свеќичка
Достапни завртки и навртки (освен завртките за штелување)
Водилка на синџирот
Излезен канал
Безбедносна налепница замена X
1)
STIHL препорачува специјализирани продавачи на STIHL
2)
Затегнете ги завртките на подножјето на цилиндерот кај новите професионални моторни пили (со моќност поголема од 3,4 kW) по 10 до 20 часови работа
чистење XX
замена X
проверка XX
замена кај специјализиран продавач
проверка на празниот од – синџирот на пилата не смее да се движи
штелување на празниот од, ако е потребно, сервисирајте ја моторната пила кај специјализиран продавач
1)
регулирање на растојанието меѓу електродите
1)
X
XX
X
X
замена по 100 работни часови
затегнете ги дополнително
2)
X
проверка X
замена X
чистење по 139 работни часови, потоа на секои 150 работни часови
X
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
51
Page 54
македонски
Намалување на абењето и избегнување штети
Со придржување кон одредниците во ова упатство за употреба се намалува прекумерното абење и оштетување на уредот.
Употребата, одржувањето и чувањето на уредот мора да биде направено според описот во ова упатство за употреба.
За сите штети настанати како последица на непридржувањето на упатствата за безбедност, за ракување и одржување, одговорноста паѓа на самиот корисник. Ова особено важи за:
правење измени на производот
што STIHL не ги одобрил
употреба на алати и прибор што
не се одобрени за овој уред, не се соодветни или се со низок квалитет
ненеменска употреба на уредот
употреба на уредот при спортски
или натпреварувачки активности
штети што настануваат како
последица на користењето на уредот со расипани составни делови
одржување на уредот, истите треба да му ги препушти на специјализираниот продавач.
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL. На специјализираните продавачи на STIHL им се нудат редовни обуки и достапни им се технички информации.
Доколку тие работи се пропуштат или се направат нестручно, може да дојде до штети за кои е одговорен самиот корисник. Тука, меѓу другите спаѓаат и:
оштетувања на погонскиот
механизам, како последица на неправовремено или недоволно добро извршено одржување (например, филтри за воздух и гориво), погрешно штелување на карбураторот или нечистење на системот за довод на студен воздух (отвори за воздух, ребра на цилиндерот)
корозија и други штети настанати
како последица на неправилно чување
оштетувања на уредот што се
последица на употребата на неквалитетени резервни делови
Потрошни делови
Некои делови на моторниот уред подлежат на нормално абење и покрај исправната употреба, па тие мора правовремено да се заменат, во зависност од начинот и должината на употребата. Тука, меѓу другите спаѓаат и:
синџир, меч
делови на погонот
(центрифугална спојка, барабан на спојката, запчаник)
филтри (за воздух, масло, гориво)
систем за стартување
свеќичка
придушувачки елементи на
антивибрациониот систем
Одржување
Сите работи што се наведени во поглавјето „Совети за чување и одржување“ мора да се изведуваат редовно. Доколку самиот корисник не може да ги изврши работите на
52
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 55
Важни делови
9
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
8
14
15
2
24
26
27
17
16
18
19
21
20
23
22
25
#
208BA018 KN
македонски
1 Затворач на капакот на куќиштето
на карбураторот
2 Завртки за штелување
карбуратор
3 Рачна пумпа за гориво (лесен
4 Вентил за декомпресија 5 Сопирачка на синџирот 6 Придушувач на бучавата 7 Запчаник 8 Капак на запчаникот 9 Водилка на синџирот 10 Механизам за странично
11 Механизам за фронтално
12 Меч 13 Синџир за пила Oilomatic 14 Тркало за затегнување (брзо
15 Рачка на навртката со крилце
16 Капаче на резервоарот за масло 17 Запчест граничник 18 Преден штитник за рака 19 Предна рачка за држење
20 Рачка на стартерот 21 Приклучник на свеќичката 22 Комби-рачка 23 Капаче на резервоарот за гориво 24 Рачка за гас
1)
старт
)
затегнување на синџирот
затегнување на синџирот
затегнување на синџирот
(брзо затегнување на синџирот
(цевчеста рачка)
1)
1)
1)
1)
)
1)
)
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
53
Page 56
македонски
25 Запорник на рачката за гас 26 Задна рачка за држење 27 Заден штитник за рака # Број на машината
Технички податоци
Погонски механизам
Едноцилиндарски двотактен мотор STIHL
MS210, MS 210C
Работна зафатнина: 35,2cm Пречник на
цилиндарот: 40mm Од на клипот: 28mm Моќност според
ISO7293: Број на вртежи при
празен од:
1)
1,6kW (2,2КС) при 90001/min
28001/min
MS230, MS230C
Работна зафатнина: 40,2cm Пречник на
цилиндарот: 40mm Од на клипот: 32mm Моќност според
ISO7293:
2,0kW (2,7КС) при 100001/min
Број на вртежи при празен од:
1)
28001/min
MS230, MS230C (самоЕУ)
Работна зафатнина: 45,4cm Пречник на
цилиндарот: 42,5mm
3
3
3
Од на клипот: 32mm Моќност според
ISO7293:
2,0kW (2,7КС) при 100001/min
Број на вртежи при празен од:
1)
28001/min
MS250, MS 250C
Работна зафатнина: 45,4cm
3
Пречник на цилиндарот: 42,5mm
Од на клипот: 32mm Моќност според
ISO7293:
2,3kW (3,1КС) при 100001/min
Број на вртежи при празен од:
1)
1)
28001/min
според ISO11681 +/-501/min
Систем за палење
Електронски управувано магнетно палење
Свеќичка (со отстранети пречки): BoschWSR6F
Растојание меѓу електродите: 0,5mm
Систем за гориво
Мембрански карбуратор, нечувствителен на местоположбата, со вградена пумпа за гориво
1)
во зависност од опремата
54
Зафатнина на резервоарот за гориво: 470cm
3
(0,47l)
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 57
македонски
Подмачкување на синџирот
Потполно автоматска пумпа за масло со ротациски клип, зависна од бројот на вртежите
Зафатнина на резервоарот за масло: 200cm
3
(0,2l)
Тежина
без гориво, без гарнитура за сечење MS210: 4,4kg MS210C со систем за брзо
затегнување на синџирот и
ErgoStart: 4,8kg MS230: 4,6kg MS230C со систем за брзо
затегнување на
синџирот: 4,7kg MS230C со систем за брзо
затегнување на
синџирот и
ErgoStart: 4,9kg MS250: 4,6kg MS250C со систем за брзо
затегнување на
синџирот: 4,7kg MS250C со систем за брзо
затегнување на
синџирот и
ErgoStart: 4,9kg
Гарнитура за сечење MS210, MS210C
Фактичката должина на засекот може да биде помала од наведената должина на засекот.
Мечеви RollomaticE и RollomaticELight
Должини на засекот: 30, 35, 40, 45cm Поделба: 3/8"P (9,32mm) Ширина на жлебот: 1,3mm Преклопна ѕвезда: со 9 запци
Синџир за пила 3/8"Picco
Picco Micro3 (63PM3) тип3636 Picco Duro (63PD3) тип3612 Поделба: 3/8"P (9,32 mm) Дебелина на
погонското членче: 1,3mm
Запчаник
со 6 запци за 3/8"P Максимална брзина на
синџирот според ISO11681: 22,3m/s
Брзина на синџирот при максимална сила: 18,6m/s
Гарнитура за сечење MS230, MS230C, MS250, MS250C
Фактичката должина на засекот може да биде помала од наведената должина на засекот.
Мечеви RollomaticE и RollomaticELight
Должини на засекот: 30, 35, 40, 45cm Поделба: 3/8"P (9,32mm) Ширина на жлебот: 1,3mm Преклопна ѕвезда: со 9 запци
Мечеви RollomaticE
Должини на засекот: 35, 40, 45cm Поделба: .325" (8,25mm) Ширина на жлебот: 1,6mm Преклопна ѕвезда: со 11 запци
Синџир за пила 3/8"Picco
Picco Micro3 (63PM3) тип3636 Picco Duro (63PD3) тип3612 Поделба: 3/8"P (9,32 mm) Дебелина на
погонското членче: 1,3mm
Синџир за пила .325"
Rapid Micro (26RM) тип 3629 Rapid Micro3 (26RM3) тип3634 Поделба: .325" (8,25mm) Дебелина на
погонското членче: 1,6mm
Запчаници
со 6 запци за 3/8"P Максимална брзина на
синџирот според ISO11681: 24,8m/s
Брзина на синџирот при максимална сила: 18,6m/s
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
со 7 запци за .325"
55
Page 58
македонски
Максимална брзина на синџирот според ISO11681: 25,6m/s
Брзина на синџирот при максимална сила: 19,3m/s
со 7 запци за 3/8"P Максимална брзина на
синџирот според ISO11681: 28,9m/s
Брзина на синџирот при максимална сила: 21,7m/s
Вредности за звукот и вибрациите
За подетални информации во врска со одредниците за работодавци „Vibration 2002/44/EG“ погледнете на: www.stihl.com/vib
Ниво на притисок на звукот L
peq
според ISO22868
MS210: 99dB(A) MS230: 100dB(A) MS230C: 100dB(A) MS250: 99dB(A) MS250C: 99dB(A)
Вибрациска вредност a
hv,eq
според
ISO22867
Рачка за држење
лево MS210: 6,0m/s MS230: 6,9m/s28,9m/s MS230C: 5,2m/s27,2m/s MS250: 6,9m/s28,9m/s MS250C: 5,2m/s27,2m/s
Рачка за држење десно
2
7,2m/s
2
2
2
2
2
За нивото на притисокот на звукот и за нивото на моќноста на звукот, К-вредноста, според директивата2006/42/EG = 2,0dB(A); за вибрациската вредност, К-вредноста според директивата2006/42/EG = 2,0m/s
2
.
REACH
Со REACH се означува законот на ЕЗ во врска со регистрирање, оценување и дозволување хемикалии.
За информации околу исполнувањето законски прописи во врска со REACH (ЕЗ) бр. 1907/2006 погледнете на www.stihl.com/reach
не претставува експлицитна или подразбирачка гаранција во врска со перформансите на одреден мотор.
Важечките прописи во врска со емисијата на издувни гасови ќе бидат исполнети доколку се придржувате до наменската употреба и одржувањето што се опишани во ова упатство за употреба. При измени на моторот престанува дозволата за употреба.
Ниво на моќност на звукот Lw според ISO22868
MS210: 110dB(A) MS230: 112dB(A) MS230C: 112dB(A) MS250: 113dB(A) MS250C: 113dB(A)
56
Вредност на емисијата на издувни гасови
Вредноста на CO2 што е измерена при постапката на хомологација во ЕУ наведена е на www.stihl.com/co2 во техничките податоци за производот.
Измерената вредност на CO
е
2
утврдена на репрезентативен мотор според нормирана постапка на проверка во лабораториски услови и
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 59
македонски
000BA073 KN
Набавка на резервни делови
Кога порачувате резервни делови, Ве молиме да ги внесете продажната ознака на моторната пила, бројот на машината и броевите на мечот и синџирот во долната табела. На тој начин се олеснува купувањето нова гарнитура за сечење.
Мечовите и синџирите се потрошен материјал. При купување нови делови, доволно е да ја наведете продажната ознака на моторната пила, како и броевите и називите на деловите.
Продажна ознака
Број на машината
Број на мечот
Број на синџирот
Упатства за вршење поправки
Лицата што го користат овој уред смеат да ги извршуваат само оние работи за одржување и нега на уредот што се опишани во ова упатство за употреба. Останатите поправки смее да ги извршува само специјализираниот продавач.
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL. На специјализираните продавачи на STIHL им се нудат редовни обуки и достапни им се технички информации.
При вршење поправки смеат да се употребуваат само резервните де лов и шт о ST IHL г и од обр ува з а ово ј уред или технички истоветни делови. Употребувајте само висококвалитетни резервни делови. Во спротивно, постои опасност од повреди или оштетувања на уредот.
STIHL советува да се употребуваат оригинални резервни делови STIHL.
Оригиналните резервни делови STIHL ќе ги препознаете според бројот на резервниот дел од STIHL, според логото { и, во даден случај, според ознаката за резервни делови STIHL K (на помалите делови може да стои и само таа ознака).
Фрлање
При расходувањето на уредите, запазете ги прописите специфични за секоја земја.
Уредите STIHL не се фрлаат со домашното ѓубре. За да се заштити природата, уредот, приборот и амбалажата на STIHL треба да се предадат на рециклирање.
Најновите информации во врска со расходувањето ќе ги добиете кај специјализираниот продавач на STIHL.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
57
Page 60
македонски
ЕЗ Изјава за сообразност
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland
изјавува под целосна одговорност дека
Модел: Моторна пила Фабричка марка: STIHL Тип: MS210
MS230 MS230C MS230C-B MS230C-BE MS250 MS250C MS250C-B MS250C-BE
Идентификација на серијата: 1123
Работна зафатнина MS210: 35,2cm сите MS230: 40,2cm освен сите MS230
(самоEU): 45,4cm сите MS250: 45,4cm
одговара на соодветните прописи во одредниците 2006/42/EG, 2014/30/EU и 2000/14/EG и дека производот е развиен и произведен во согласност со следниве норми коишто беа важечки во моментот на производството:
3
3
3
3
EN ISO11681-1, EN55012, EN61000-6-1
При утврдувањето на измерените и на гарантираните вредности за нивото на моќност на звукот беше постапено според одредницата 2000/14/EG, додатокV, со примена на нормата ISO9207.
Измерено ниво на моќност на звукот
MS210: 110dB(A) сите MS230: 112dB(A) освен сите MS230
(самоEU): 113dB(A) сите MS250: 113dB(A)
Гарантирано ниво на моќност на звукот
MS210: 111dB(A) сите MS230: 113dB(A) освен сите MS230
(самоEU): 115dB(A) сите MS250: 114dB(A)
Испитувањето на прототипот е направено кај
DPLF Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB0363) SprembergerStraße1 D-64823Groß-Umstadt
Бр. на сертификат MS210: K-EG-2009/3465 сите MS230: K-EG-2009/3467 сите MS250: K-EG-2009/3469
Грижа за техничката документација:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Годината на производството и бројот на машината се наведени на уредот.
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREASSTIHLAG&Co.KG
поовластување
Thomas Elsner
Раководител на Развој на производи и услуги
58
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 61
македонски
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
59
Page 62
македонски
60
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Page 63
Page 64
0458-208-5821-A
makedonisch
m
www.stihl.com
*04582085821A*
0458-208-5821-A
Loading...