Stihl MS 210, MS 230, MS 250 Instruction Manual [da, fi, no, sv]

STIHL MS 210, 230, 250
{
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
S Skötselanvisning
1 - 51
53 - 105
d Betjeningsvejledning
107 - 159
N Bruksanvisning
161 - 212
Innehållsförteckning
svenska
Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik 2 Skärutrustning 13 Montera svärdet och kedjan
(kedjespännare på sidan) 13 Montera svärdet och kedjan
(kedjespänning framifrån) 14 Montera svärdet och kedjan
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
(snabbkedjespänning) 15 Spänna kedjan (kedjespännare på
sidan) 17 Spänna kedjan (kedjespänning
framifrån) 18 Spänna kedjan
(snabbkedjespänning) 18 Kontrollera sågkedjans spänning 18 Bränsle 19 Påfyllning av bränsle 20 Kedjeolja 21 Fyll på kedjeolja 22 Kontrollera kedjesmörjningen 22 Kedjebroms 23
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Vinterbruk 24 Starta/stanna motorn 24 Anvisningar för driften 29 Håll svärdet i gott skick 29 Luftfiltersystem 30 Rengöring av luftfiltret 30 Inställning av förgasaren 31 Tändstift 32 Motorgång 34
Byte av startlina / returfjäder 34 Förvaring av maskinen 37 Kontroll och byte av kedjedrev 38 Vårda och slipa sågkedjan 39 Kontroll och underhåll av
fackhandlare 42 Skötsel och underhåll 43 Minimera slitage och undvik skador 45 Viktiga komponenter 46 Tekniska data 47 Tillbehör 49 Anskaffning av reservdelar 49 Reparationsanvisningar 50 Försäkran om överensstämmelse 50 Kvalitetscertifikat 51
Bäste kund, tack så mycket för att du valde en
kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och omfattande kvalitetssäkringsåtgärder. Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem.
Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt.
Med vänliga hälsningar
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010
0458-208-9121-A. M0-14.A11.Md.
0000000334_008_S
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
1
svenska
Om denna bruksanvisning
Symboler
Symboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen.
Bränsletank; bränsle­blandning av bensin och motorolja
Tank för kedjeolja; kedjeolja
Blockera och lossa kedjebromsen
Frånslagsbroms
Kedjans löpriktning
Ematic; mängdjustering kedjeolja
Spänn kedjan
Insugsluft: vinterdrift
Insugsluft: sommardrift
Handtagsvärme
Använda dekompressionsventilen
Använda bränslepumpen
Markering av textavsnitt
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Särskilda säkerhetsåtgär­der krävs vid arbete med motorsåg, eftersom det går snabbare än med yxa och handsåg. Kedjan arbetar med mycket hög hastighet och skärtän­derna är mycket vassa.
Läs noga genom hela skötselanvisningen före första användningstillfäl­let och spara den för senare bruk. Att inte följa skötselanvisningen kan medföra livsfara.
Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket.
Om du använder maskinen för första gången: Låt försäljaren eller annan fackkunnig förklara hur maskinen ska hanteras, eller gå en kurs.
Minderåriga får inte arbeta med maskinen – undantaget de som fyllt 16 år och som utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare borta. När maskinen inte används ska den
förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen.
Användaren ansvarar för olyckor och risker som påverkar andra personer eller deras egendom.
Maskinen får endast överlämnas eller lånas ut till personer som är förtrogna med modellen och dess hantering. Skötselanvisningen ska alltid följa med.
2
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
Användning av bullrande maskiner är enligt lag förbjuden under delar av dygnet i vissa länder och regioner.
Den som arbetar med maskinen måste vara utvilad, frisk och i god kondition. Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före arbete med maskinen.
Endast för användare av pacemaker: tändsystemet i denna maskin alstrar ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det kan inte uteslutas helt att fältet påverkar enstaka typer av pacemaker. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du kontaktar din läkare och tillverkaren av pacemakern.
Arbeta aldrig med maskinen efter intag av alkohol, läkemedel eller droger som påverkar reaktionsförmågan.
Arbeta inte vid dåligt väder (regn, snö, is, blåst) – förhöjd olycksrisk!
Såga endast i trä och träföremål. Maskinen får inte användas för andra
ändamål – olycksrisk! Använd bara sådana verktyg, svärd,
sågkedjor, kedjedrev och tillbehör som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Konsultera en auktoriserad återförsäljare om du har frågor om detta. Använd endast verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Annars föreligger risk för olyckor och skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att du använder STIHL originalverktyg, svärd, kedjor, kedjedrev och tillbehör. De är optimalt anpassade till produkten och användarens krav.
Gör inga ändringar på maskinen – det kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller materialskador som uppkommer vid användning av icke godkänd extrautrustning.
Rengör aldrig maskinen med högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinen.
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och utrustning.
Klädseln ska vara prak­tisk och får inte hindra arbetet. Bär åtsittande klädsel med skärskydd – overall, inte arbetsrock.
Bär inte kläder som kan fastna i grenar, buskar eller i maskinens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (sjal, mössa, hjälm, etc.).
Bär skyddsstövlar – med skärskydd, halksä­ker sula och ståltåhätta.
Bär skyddshjälm – om föremål kan falla ned.
Bär skyddsglasögon eller
ansiktsskydd och ”personligt” hörselskydd – t.ex. hörselskyddskåpor.
Bär kraftiga hanskar.
STIHL tillhandahåller ett stort utbud av personlig skyddsutrustning.
Transport av motorsågen
Blockera alltid kedjebromsen och sätt på kedjeskyddet, även om sågen bärs korta sträckor. Vid längre transportsträckor (mer än ca 50 m) ska motorn stängas av.
Bär alltid motorsågen i handtaget – håll den heta ljuddämparen vänd från kroppen. Svärdet ska peka bakåt. Rör inte vid varma maskindelar, framför allt inte vid ljuddämparen – risk för
brännskador!
I fordon: säkra maskinen så att den inte välter eller skadas och så att inget bränsle kan läcka ut.
Tankning
Bensin är ytterst lättan­tändligt – håll ett
säkerhetsavstånd till öppen eld – spill inte ut bränsle och rök inte.
Stäng av motorn före tankning. Tanka inte om motorn fortfarande är
varm, bränsle kan spillas – brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att
övertrycket i tanken kan sjunka långsamt och bränsle inte sprutar ut.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
3
svenska
001BA087 LÄ
Tanka endast på platser med bra ventilation. Om bränsle spillts ut ska maskinen rengöras omgående – se till att inte få bränsle på kläderna. Om du får det, byt genast.
Maskinerna kan ha olika tanklock beroende på modell.
Dra åt skruvlocket så hårt som möjligt efter tankningen.
Sätt i tanklocket med snäpplock (bajonettfatt­ning) korrekt, vrid det till stopp och fäll ned bygeln.
På så sätt minskas risken för att tanklocket lossnar p.g.a. motorns vibrationer och att bränsle läcker ut.
Före start
Kontrollera att motorsågen är i driftsäkert skick – läs igenom motsvarande kapitel i skötselanvisningen:
Fungerande kedjebroms, främre
handskydd
Korrekt monterat svärd Korrekt spänd kedja Gasspak och gasspaksspärr måste
vara lättrörliga – gasspaken ska automatiskt gå tillbaka till tomgångsläget
Kombispak/stoppreglaget måste gå
lätt att ställa på STOP eller 0
Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det bildas gnistor som kan antända bränsleluftblandning som läcker ut –
brandfara!
Gör inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningarna
Handtagen ska vara rena och torra
samt fria från olja och kåda – viktigt för säker styrning av motorsågen
Motorsågen får endast användas i driftsäkert skick – risk för olyckor!
Start av motorn
Minst 3 meter från platsen där du tankade och inte i slutna utrymmen.
Starta endast på plant underlag, se till att stå stadigt och säkert. Håll maskinen i ett stadigt grepp – skärverktyget får inte röra vid andra föremål eller vid marken, eftersom det kan rotera med vid starten.
Motorsågen får bara hanteras av en person. Låt inte andra personer vistas i arbetsområdet, inte heller vid start.
Ansätt kedjebromsen före start – den roterande kedjan medför skaderisk!
Dra inte igång motorn medan du håller maskinen i händerna – följ beskrivningen i skötselanvisningen när du startar.
Starta inte motorsågen medan sågkedjan är i ett sågskär.
Hantering och styrning av maskinen
Håll alltid fast motorsågen med båda händerna: Höger hand på bakre
handtaget, även om man är vänsterhänt. Ta ett ordentligt grepp med tummarna runt båda handtagen för att styra maskinen säkert.
Under arbetets gång
Stå alltid stadigt och säkert. Vid överhängande fara samt i en
nödsituation ska motorn genast stängas av – skjut kombispaken/stoppreglaget till STOP eller 0.
Motorsågen får endast skötas av en person - ingen annan person får uppehålla sig inom arbetsområdet.
Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt. När motorn går: sågkedjan fortsätter att
rotera en liten stund efter att gasspaken släppts – efterrotation.
Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i sluttningar, på ojämnt underlag eller vid nyligen avbarkat trä – risk för halka!
Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och diken – snubbelrisk!
4
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA036 KN
Arbeta inte ensam – var alltid inom hörhåll för andra människor som kan hjälpa dig i en nödsituation.
När du bär hörselskydd måste du vara extra uppmärksam på omgivningen, eftersom du inte hör varningsljud lika bra (skrik, signaler, m.m.).
Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet – annars olycksrisk!
Håll lättantändligt material (t.ex. träspån, bark, torrt gräs och bränsle) borta från det varma avgasröret och den varma ljuddämparen – brandrisk! Ljuddämpare med katalysator blir särskilt varma.
Maskinen avger giftiga avgaser så snart motorn går. Dessa gaser kan vara luktfria och osynliga och innehåller oförbrända kolväten och bensen. Arbeta därför aldrig i slutna eller dåligt ventile­rade utrymmen med maskinen – inte ens med katalysatormaskiner.
Vid arbete i diken, sänkor eller där det är trångt måste luftcirkulationen vara god.
Livsfara p.g.a. förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synrubbning (t.ex. minskat synfält), hörselrubbningar, svindel eller bristande koncentrationsförmåga ska man omedelbart avbryta arbetet. Dessa symptom kan bland annat orsakas av höga avgaskoncentrationer –
olycksrisk!
Under arbetet bildas damm, (t. ex. trädamm) ånga och rök som kan vara hälsofarligt. Använd en dammskyddsmask vid behov.
Kontrollera sågkedjan regelbundet, ofta och omedelbart om du märker någon förändring:
stäng av motorn och vänta tills
kedjan stannat.
Kontrollera skick och att det sitter
fast.
Kontrollera slipningen. Vidrör inte kedjan när motorn går. Om
kedjan blockeras av ett föremål, stäng genast av motorn – ta därefter bort föremålet – annars skaderisk!
Stäng alltid av motorn vid byte av kedja – skaderisk!
Rök inte vid användning av maskinen och i närheten av denna – brandfara! Bränslesystemet kan släppa ut lättantändliga bensinångor.
Om maskinen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall) måste den ovillkorligen kontrolleras med avseende på driftsäkert skick innan den används igen, se även ”Före start”. Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig en maskin som inte längre är driftsäker. Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare.
Kontrollera att tomgången är felfri, så att kedjan inte rör sig efter att gasspaken har släppts. Kontrollera att tomgången är jämn, justera vid behov. Om kedjan ändå roterar med, låt en fackhandlare reparera maskinen.
Reaktionskrafter
De vanligaste reaktionskrafterna är: Kast, rekyl och indragning.
Fara vid kast
Kast kan leda till livsho­tande skärskador.
Vid kast slungas sågen plötsligt och okontrollerat mot användaren.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
5
svenska
001BA093 LÄ
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Kast uppstår t.ex. när
Kedjan i svärdspetsens övre
fjärdedel oavsiktligt träffar på trä eller ett fast föremål, t.ex. om man vid kvistning oavsiktligt träffar en annan gren.
Kedjan på svärdspetsen kortvarigt
kläms fast i skäret.
Kedjebromsen QuickStop:
I vissa situationer bidrar kedjebromsen till att minska risken för skador – själva kastet går inte att förhindra. Då kedjebromsen utlöses stannar kedjan inom bråkdelen av en sekund – se kapitlet ”Kedjebroms” i denna skötselanvisning.
Risken för kast minskar genom att
arbeta genomtänkt och korrekt hålla fast sågen stadigt med båda
händerna
endast såga med fullt gaspådrag alltid hålla ett öga på svärdspetsen inte såga med svärdspetsen se upp för små, sega kvistar (kedjan
kan fastna i dessa)
aldrig såga flera grenar samtidigt inte stå för långt framåtlutad när du
sågar
inte såga över axelhöjd vara ytterst försiktig när du sätter
tillbaka sågen i ett påbörjat skär
endast använda ”insticksmetoden”
om du är förtrogen med denna arbetsteknik
vara uppmärksam på hur stammen
ligger och på de krafter som stänger sågskäret och kan klämma fast kedjan
endast arbeta med en korrekt filad
och spänd kedja (underställningsmåttet får inte vara för stort)
använda en kedja med låg
kasttendens och ett svärd med liten topptrissa.
Indragning (A)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets undersida (överskär) kan motorsågen ryckas mot stammen – sätt
alltid emot barkstödet stadigt för att undvika detta.
Rekyl (B)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets översida (underskär) kan motorsågen stötas tillbaka mot användaren – för att undvika detta:
Kläm inte in översidan av svärdet. Vrid inte svärdet i skäret.
Arbeta ytterst försiktigt
vid hängande träd vid stammar som på grund av
ogynnsamt fall hänger ostadigt mellan andra träd
under arbete vid vindkast. Arbeta inte med motorsågen i dessa fall,
utan med krok, vinsch eller traktor. Dra ut fritt liggande och kapade
stammar. Bearbeta om möjligt på fria ytor.
Dödträ (torrt, murket eller rottorrt trä) är mycket farligt och svårberäkneligt. Det är ytterst svårt eller nästan omöjligt att bedöma riskerna. Använd hjälpmedel som vinsch eller traktor.
Arbeta speciellt försiktigt vid träfällning
i närheten av vägar, järnvägsspår, elledningar m.m. Informera vid behov
polisen, elbolaget och järnvägsmyndigheten.
6
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA082 KN
001BA033 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
Sågning
Arbeta inte i startgasläge. Motorns varvtal kan inte regleras i detta gasspaksläge.
Arbeta lugnt och genomtänkt – endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Utsätt inte andra personer för fara – se dig omkring under arbetet.
Använd så kort svärd som möjligt: Kedja, svärd och kedjedrev måste passa till varandra och till motorsågen.
Ha ingen kroppsdel i kedjans förlängning.
Kedjan måste alltid rotera när du lossar motorsågen ur träet.
Använd endast motorsågen för att såga, inte för att bända loss eller skyffla undan grenar eller rotben.
Såga inte igenom fritt hängande grenar underifrån.
Såga försiktigt i splittrad ved – risk för
skador genom att träbitar slits av!
Se till att inga främmande föremål kommer i kontakt med motorsågen: stenar, spikar, osv. kan slungas iväg och skada kedjan – motorsågen kan studsa upp.
Stå alltid ovanför eller vid sidan om stammen eller liggande träd i sluttningar. Se upp för rullande stockar.
Vid arbeten högt upp:
Använd alltid en arbetsplattform. Arbeta aldrig stående på en stege
eller i trädet.
Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste. Arbeta inte över axelhöjd. Arbeta inte med en hand.
Dra på full gas och sätt emot barkstödet innan du börjar såga.
Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan rycka fram användaren. Sätt alltid an barkstödet stadigt.
I slutet av skäret stöds motorsågen inte längre av skärutrustningen. Användaren måste hålla emot maskinens vikt – risk
att förlora kontrollen!
Fällning
Fällning får endast utföras av utbildad personal. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar ska varken fälla eller stamkvista – ökad olycksrisk!
Följ nationella föreskrifter för fällteknik. Endast personer som arbetar med
fällningen får vistas i fällområdet. Kontrollera att ingen kan skadas av det
fallande trädet - rop kan överröstas av motorljudet.
Håll ett avstånd på minst 2 1/2 trädlängder till nästa arbetsplats.
Välj fällriktning och flyktvägar.
Välj ut en lucka mellan omgivande träd där trädet kan falla.
Var uppmärksam på följande:
Trädets naturliga lutning Ovanligt kraftig kvistbildning, ojämn
trädform, vedskador
Vindriktning och vindstyrka – fäll
inte vid stark vind
Sluttningsriktning Intill växande träd
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
7
svenska
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
Snölast på trädet Trädets hälsotillstånd – var särskilt
försiktig vid skadade stammar eller död ved (torrt, ruttet eller dött trä)
A Fällriktning B Flyktvägar
Bestäm flyktvägar för alla som
arbetar på platsen – ca 45° snett bakåt.
Röj flyktvägarna och ta bort hinder. Placera verktyg och redskap på
säkert avstånd, men inte på flyktvägarna.
Vid fällning ska man endast vistas
vid sidan av den fallande stammen. Gå snett bakåt till flyktvägen.
I branta sluttningar ordnas
flyktvägar parallellt till sluttningsriktningen.
Se upp för fallande grenar när du
går tillbaka och se vart kronan faller.
8
Förberedande arbete på stammen
Ta bort grenar, sly och andra hinder
runt stammen och se till att alla arbetande personer kan stå stadigt.
Rengör noggrant runt stammen
(t.ex. med yxan) – sand, stenar och andra främmande föremål gör att kedjan blir slö.
Ta bort stora rotben: börja med det
största rotbenet – såga först lodrätt och sedan vågrätt – endast vid frisk ved.
Sågning av riktskär
Med hjälp av riktlinjen på motorsågens kåpa och fläktkåpa kan fällriktningen kontrolleras vid sågning av riktskäret.
Vid sågning av riktskäret ska man hålla motorsågen så att riktlinjen pekar i precis samma riktning som trädet ska falla.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Det finns flera möjligheter beträffande i vilken ordning de vågräta och sneda skären ska sågas – följ nationella föreskrifter för fällteknik.
Riktskäret (C) avgör fällriktningen. STIHL rekommenderar följande
tillvägagångssätt: N Såga ett vågrätt skär – kontrollera
fällriktningen med riktlinjen.
N Såga ett snett skär med ca 45°
vinkel.
N Kontrollera riktskärets gap – justera
gapet vid behov.
Viktigt: – Riktskärets gap måste ligga i rät
vinkel mot fällriktningen.
Riktskäret ska vara så nära marken
som möjligt.
Riktskäret ska ha ett djup på ca 1/5
till 1/3 av stammens diameter.
svenska
001BA150 KN
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
Såga för att förhindra splittring
Vid träslag med långa fibrer bör man såga splittringsskär för att förhindra att veden splittras när stammen faller. Såga på båda sidorna om stammen vågrätt i höjd med riktskäret till ungefär 1/10 av stammens diameter. Vid tjockare stammar är maxdjupet = svärdsbredden.
Såga inte splittringsskär i sjuk ved.
Fällskär
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret påbörjas.
N Fällskäret (D) påbörjas något högre
än riktskärets vågräta plan.
Såga exakt vågrätt. Mellan riktskär och fällskär måste ca
1/10 av stammen vara kvar = brytmån.
Sätt i god tid in kilar i fällskäret – använd endast kilar av trä, lättmetall eller plast, inga stålkilar. Stålkilar skadar kedjan och kan orsaka kast.
Brytmånen (E) fungerar som ett gångjärn när trädet faller.
Påbörja inte fällningen innan
fällskäret är färdigt – fällriktningen blir inte den planerade – risk för
olyckor!
Lämna en bredare brytmån vid
murkna stammar.
Omedelbart innan trädet faller ropas ”Se upp!” en gång till.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
9
svenska
001BA147 KN
001BA148 KN
1
4
2
Tunna stammar: enkelt fällskär
N Ansätt barkstödet bakom
brytmånen. Vrid motorsågen runt denna punkt, inte längre fram än till brytmånen, barkstödet rullar på stammen.
Tjocka stammar: använd dragmetoden
Använd dragmetoden (flersektorskär) när stammens diameter är större än motorsågens skärlängd.
1. Första skäret
Svärdets spets ska in i träet bakom brytmånen – motorsågen ska hållas helt vågrätt och svängas så långt som möjligt – använd barkstödet som vridpunkt.
2. När du fortsätter med nästa skär, låt
svärdet sitta kvar helt i skäret och rör sågen för att undvika ett ojämnt fällskär, sätt an barkstödet osv.
3. Sätt i kilen (3).
4. Sista skäret: sätt an motorsågen
som vid ett enkelt fällskär – såga inte i brytmånen!
Speciell sågteknik
Instickning och sågning inuti stammen kräver utbildning och erfarenhet.
Instickning används vid – lutande stammar sågning av avlastningssnitt vid
kapning
slöjdarbeten.
10
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
1
2
3
001BA179 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
N Använd en kedja med låg
kasttendens och var mycket försiktig.
1. Sätt an svärdet med undersidan av spetsen – inte översidan – risk för kast! Såga tills svärdet befinner sig två svärdsbredder in i stammen.
2. Vrid försiktigt i instickspositionen – risk för kast eller rekyl!
3. Stick in försiktigt – risk för rekyl!
Sågning inuti stammen
Då stammens diameter är mer än
dubbelt så stor som svärdets längd.
Om en del av kärnan blir kvar vid
mycket tjocka stammar.
Vid fällning av svårfällda träslag (ek,
bok) för att styra fällriktningen noggrannare och undvika att den hårda kärnan splittras.
I mjuka lövträd för att avlägsna
spänningen i stammen och förhindra att träsplitter slits loss från stammen.
N Var försiktig när du gör insticket i
riktskäret – risk för rekyl! – vrid sedan i pilens riktning.
Kvistning
Kvistning får endast utföras av den som har utbildats i det. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar ska varken fälla eller stamkvista –
olycksrisk! – Använd en kedja med låg
kasttendens.
Låt om möjligt motorsågen vila mot
stammen.
Stå inte på stammen när du kvistar. Såga inte med svärdspetsen. Se upp för grenar som är i spänn. Såga aldrig flera grenar samtidigt.
Såga tunt trä
Använd en stabil och stadig
spännanordning – sågbock.
Håll inte fast veden med foten. Andra personer får varken hålla fast
veden eller hjälpa till på annat sätt.
Liggande eller stående ved i spänn
Följ noga ordningsföljden för skäret (först trycksidan (1), sedan dragsidan (2)), eftersom det annars finns risk för kast eller att motorsågen kläms – risk för skada!
N Såga avlastningssnitt i
trycksidan (1).
N Såga skiljeskär på dragsidan (2). Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp
(underskär) – risk för kast!
Vid liggande stammar får inte kapstället vila på marken – kedjan kan skadas.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
11
svenska
001BA189 KN
Längdsnitt
Sågteknik utan användning av barkstödet – risk för att sågen dras in – sätt an svärdet i så platt vinkel som möjligt – vidtag extra försiktighet – ökad
risk för kast!
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom: – skydd för händerna (varma
handskar)
raster
Användningsperioden förkortas genom: – individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom: fingrar som ofta blir kalla, stickningar)
låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp
kan hämma blodcirkulationen)
Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning.
Skötsel och reparation
Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en auktoriserad återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Konsultera en auktoriserad återförsäljare om du har frågor om detta.
Vi rekommenderar användning av STIHL originalreservdelar. De är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Vid reparation, underhåll och rengöring ska man alltid stänga av motorn – skaderisk! – Undantag: förgasar- och tomgångsinställning.
Motorn får endast dras runt med startanordningen med avdragen tändkabelsko eller borttaget tändstift när stoppreglaget står på STOP eller 0brandfara om gnistor kommer utanför cylindern.
Utför inte underhåll och förvara inte maskinen i närheten av öppen eld – bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt.
Använd endast felfria tändstift som har godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil anslutning).
Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick.
Använd inte maskinen med skadad eller borttagen ljuddämpare – brandfara!
risk för hörselskador!
Rör inte vid den varma ljuddämparen –
brännskaderisk!
Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån – kontrollera vibrationsdämparna regelbundet.
Kontrollera kedjefångaren – byt ut den om den är skadad.
Stäng av motorn – För att kontrollera kedjespänningen. För att spänna kedjan. För att byta kedja. För att åtgärda fel.
12
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA191 KN
1
2
3
a
t = a : 2
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
Följ filningsanvisningen – för säker och korrekt hantering av sågkedja och svärd ska dessa alltid hållas i felfritt skick, kedjan ska vara rätt filad, spänd och välsmord.
Byt sågkedja, svärd och kedjedrev i tid. Kontrollera att kopplingstrumman är i
felfritt skick. Bränsle och kedjeolja ska endast
förvaras i föreskrivna och felfria behållare. Undvik direkt hudkontakt med bensin och inandning av bensinångor –
hälsofara!
Stäng genast av motorsågen vid fel på kedjebromsens funktion – skaderisk! Kontakta en återförsäljare – använd inte maskinen förrän felet är avhjälpt – se ”Kedjebroms”.
Skärutrustning
STIHL är enda tillverkaren, motorsågar, svärd, sågkedjor och kedjehjul är egen tillverkning.
Skärutrustningen består av: sågkedja, svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen är optimalt anpassad till motorsågen.
Sågkedjans (1) delning (t),
kedjedrev och topptrissa till Rollomatic-svärd ska överensstämma.
Sågkedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
ska stämma med svärdets (3) spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer överens kombineras kan detta redan vid kort användning leda till skador på skärutrustningen som inte går att reparera.
Montera svärdet och kedjan (kedjespännare på sidan)
Demontera kopplingskåpan
N Skruva av muttrarna och ta bort
kopplingskåpan.
N Skruva skruven (1) åt vänster tills
spännsliden (2) ligger an åt vänster mot kåpans ursparning.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
13
svenska
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
Lossa kedjebromsen.
N Dra handskyddet i handtagets
riktning tills ett klickande hörs – kedjebromsen har lossats.
Lägga på kedjan.
N Lägg svärdet över skruvarna (1) –
kedjans egg måste peka åt höger.
N Lägg fixeringshålet (2) över
spännslidens tappar – lägg samtidigt kedjan över kedjehjulet (3).
N Vrid skruven (4) åt höger till dess att
kedjan hänger ner endast en liten bit – och drivlänkens klackar ligger i svärdsspåret.
N Sätt tillbaka kopplingskåpan – dra åt
muttrarna för hand, men endast lätt.
N Se vidare under ”Spänn sågkedjan”.
Montera svärdet och kedjan (kedjespänning framifrån)
Demontering av kopplingskåpan
N Skruva av muttern och ta av
kopplingskåpan
Ta på skyddshandskar – risk för skada på grund av de skarpa skärlänkarna.
N Lägg på kedjan med början på
svärdspetsen.
14
N Skruva skruven (1) åt vänster tills
spännmuttern (2) ligger an åt vänster mot kåpans ursparning
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Lossning av kedjebromsen
N Dra handskyddet i handtagsrörets
riktning tills ett klickande hörs – kedjebromsen har lossats
Lägga på kedjan
N Lägg svärdet över skruvarna (1) –
kedjans egg måste peka åt höger
N Lägg fästhålet (2) över
spännslidens tapp – lägg samtidigt kedjan över kedjedrevet (3)
N Vrid skruven (4) åt höger tills kedjan
hänger ned endast en liten bit – och drivlänkarnas klackar ligger i svärdspåret
N Sätt på kopplingskåpan igen –
och dra åt muttern lätt för hand
N Fortsättning: se ”Spänn kedjan”
Montera svärdet och kedjan (snabbkedjespänning)
Demontering av kopplingskåpa
N Fäll upp handtaget (1) (tills det
hakar fast)
N Vrid vingmuttern (2) åt vänster tills
den sitter löst mot kopplingskåpan (3)
N Ta av kopplingskåpan (3)
Montering av spännskiva
Ta på skyddshandskar – skaderisk på grund av vassa skärlänkar.
N Lägg på kedjan – börja vid
svärdspetsen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Ta av spännskivan (1) och vrid om
15
svenska
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
N Skruva ut skruven (2)
N Placera spännskivan (1) och
svärdet (3) mot varandra
Lossning av kedjebromsen
N Dra handskyddet i handtagsrörets
riktning tills ett klickande hörs – kedjebromsen har lossats
Lägga på kedjan
N Sätt på kedjan – börja vid
svärdspetsen – var uppmärksam på spännskivans och eggarnas position
N Vrid spännskivan (1) åt höger så
långt det går
N Vrid svärdet så att spännskivan
pekar mot användaren
N Lägg kedjan över kedjedrevet (2) N Skjut svärdet över flänsskruven (3),
den bakre flänsskruvens huvud måste sticka upp i det avlånga hålet
N Sätt på skruven (2) och dra åt
16
Ta på skyddshandskar – skaderisk på grund av vassa skärlänkar.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
133BA024 KN
N För in drivlänken i svärdspåret (se
pil) och vrid spännskivan åt vänster så långt det går
N Sätt på kopplingskåpan, skjut först
in styrklackarna i motorhusets öppningar
N vrid om nödvändigt en aning på
spännratten (4) tills kopplingskåpan går att skjuta fullständigt mot motorhuset
N Fäll upp handtaget (5) (tills det
hakar fast)
N Sätt på vingmuttern och dra åt lätt N Fortsättning: se ”Spänn kedjan”
Spänna kedjan (kedjespännare på sidan)
Efterspänning under arbetet:
N Stäng av motorn: N Lossa muttrarna N Lyft svärdet i spetsen N Använd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan ligger an mot svärdets undersida
N Fortsätt lyfta svärdet och dra åt
muttrarna
N Se vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid!
N Kontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
När man sätter på kopplingskåpan ska spännrattens och spännskivans tänder gripa in i varandra;
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
17
svenska
1
143BA045 KN
1
2
001BA112 KN
143BA007 KN
Spänna kedjan (kedjespänning framifrån)
För efterspänning under arbetet:
N Stäng av motorn N Lossa muttrarna N Lyft svärdet i spetsen N Använd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan ligger an mot svärdets undersida
N Fortsätt lyfta svärdet och dra åt
muttrarna
N Se vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid!
N Kontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Spänna kedjan (snabbkedjespänning)
Efterspänning under arbetet:
N Stäng av motorn N Fäll upp vingmutterns handtag och
lossa vingmuttern
N Vrid spännratten (1) åt höger så
långt det går
N Dra åt vingmuttern (2) ordentligt för
hand
N Fäll tillbaka vingmutterns handtag N se vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid!
N Kontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Kontrollera sågkedjans spänning
N Stäng av motorn N Ta på skyddshandskar N Sågkedjan ska ligga an mot
svärdets undersida – och den ska kunna dras för hand längs svärdet vid lossad kedjebroms
N Vid behov, spänn sågkedjan En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid. N Kontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
18
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
Bränsle
Motorn ska köras på en bränsleblandning av bensin och motorolja.
Undvik direkt hudkontakt med bränsle och inandning av bränsleångor.
STIHL MotoMix
STIHL rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Detta färdigblandade bränsle är bensenfritt, blyfritt, kännetecknas av ett högt oktantal och har alltid det rätta blandningsförhållandet.
STIHL MotoMix är anpassat till STlHL­motorer och garanterar en lång livslängd för motorn.
MotoMix går inte att få tag på i alla affärer.
Blandning av bränsle
Olämpliga bränsleblandningar eller blandningsförhållanden som avviker från föreskrifterna kan orsaka allvarliga skador på motorn. Bensin eller motorolja av undermålig kvalitet kan skada motor, packningar, ledningar och bränsletank.
Bensin
Endast märkesbensin med ett oktantal på minst 90 ROT får användas – blyfri eller blyad.
Maskiner med avgaskatalysator måste drivas med blyfri bensin.
Om tanken har fyllts några gånger med blyad bensin kan katalysatorns effekt sjunka märkbart.
Motorolja
Endast tvåtaktsmotorolja av högsta kvalitet får användas – helst STIHL
tvåtaktsmotorolja, den är anpassad till STlHL-motorer och garanterar lång livslängd för motorn.
Om det inte går att få tag på STIHL tvåtaktsmotorolja, använd endast tvåtaktsmotorolja för luftkylda motorer – ingen motorolja för vattenkylda motorer, ingen motorolja för motorer med separat oljesmörjning (t. ex. konventionella fyrtaktsmotorer).
Till maskiner med avgaskatalysator får endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50 användas.
Blandningsförhållande
för STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 = 1 del olja + 50 delar bensin
Exempel
Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 Liter Liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
för tvåtaktsmotorolja av andra märken; 1:25 = 1 del olja + 25 delar bensin
N häll först motorolja, sedan bensin i
en godkänd bränsledunk och blanda väl
Förvaring av bränsleblandningen
Lagra endast i godkända bränsledunkar på ett torrt, svalt och säkert ställe, skyddat från ljus och sol.
Bränsleblandningen åldras – blanda endast till bränsle för några veckors behov. Lagra inte bränsleblandningen längre än 3 månader. Under inverkan av ljus, sol, låga eller höga temperaturer kan bränsleblandningen bli oanvändbar snabbare.
N Skaka dunken med
bränsleblandningen väl före tankning.
I dunken kan ett övertryck byggas upp – öppna försiktigt.
N Bränsletank och bränsledunk ska
rengöras noggrant då och då.
Ta hand om gamla bränslerester och den vätska som används vid rengöringen enligt gällande miljöföreskrifter!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
19
svenska
001BA229 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
Påfyllning av bränsle
Tanklock
N Rengör tanklocket och ytan runt
detta före tankning, så att ingen smuts kommer in i bränsletanken.
N Placera maskinen så att locket är
vänt uppåt.
Öppna
N Vrid tanklocket moturs
(cirka 1/4 varv).
N Ta bort tanklocket.
Bränslepåfyllning
Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp.
Vi rekommenderar att du använder STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör).
N Fyll på bränsle.
Förslutning
Bygeln står lodrätt: N Sätt tanklocket på sin plats -
positionsmarkeringarna på tanklocket och påfyllningsröret måste vara jämna med varandra.
N Tryck tanklocket nedåt, tills att det
tar emot.
N Håll kvar tanklocket där och vrid det
medurs, tills att det hakar fast.
N Fäll upp bygeln tills att den står rakt
upp.
20
N Fäll ned bygeln så långt det går.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA223 KN
001BA225 KN
001BA227 KN
001BA226 KN
Kontroll av låsningen
Bygelns klack måste ligga helt i
urtaget (pilen).
N Ta tag i tanklocket - låsningen ä
korrekt, om det varken går att vrida eller ta bort det.
Om det går att vrida eller ta bort tanklocket
Tanklockets nedre del har vridits i förhållande till den övre delen:
Till vänster:
Till höger:
Tanklockets nedre del har vridits
Tanklockets nedre del är i rätt position
N Sätt tanklocket på rätt plats och vrid
det moturs, ända tills att det griper tag i påfyllningsstosens säte.
N Fortsätta vrida tanklocket moturs
(cirka 1/4 varv) - då vrids tanklockets nedre del till sin rätta position.
N Vrid tanklocket medurs och stäng
det - se avsnitten ”Stängning” och ”Kontroll av låsningen”.
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga kvalitetskedjeoljor för automatisk permanentsmörjning av sågkedjor och svärd – helst det biologiska snabbt nedbrytbara STIHL Bioplus.
Biologisk kedjeolja ska ha tillfredsställande åldersbeständighet (t. ex. STIHL Bioplus). Olja med dålig åldersbeständighet har en tendens att förhartsas snabbt. Detta leder till hårda avlagringar som är svåra att ta bort, speciellt på kedjedriften, kopplingen och sågkedjan – slutligen blockering av oljepumpen.
Sågkedjans och svärdets livslängd påverkas starkt av smörjoljans beskaffenhet – använd därför endast speciell kedjeolja.
Använd aldrig spillolja! Spillolja kan framkalla hudcancer vid långvarig och upprepad hudkontakt och är miljöfarlig!
Spillolja har inte de smörjegenskaper som krävs och är olämplig för kedjesmörjning.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
21
svenska
001BA158 KN
143BA024 KN
Fyll på kedjeolja
Maskinförberedelse
N Rengör tanklocket och området runt
det noggrant så att inte smuts faller ned i oljetanken
N Placera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt
N Öppna tanklocket
Fyll på kedjeolja
N Fyll på kedjeolja – vid varje
bränsletankning
Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte tanken ända upp.
Vi rekommenderar att du använder STIHL påfyllningssystem för kedjeolja (tillbehör).
N Stäng tanklocket När bränsletanken körts tom måste det
alltid finnas kvar lite kedjeolja i oljetanken.
Om oljemängden i oljetanken inte minskar kan det vara fel på oljetillförseln: kontrollera kedjesmörjningen, rengör oljekanalerna, uppsök ev. en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
Kontrollera kedjesmörjningen
Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja.
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om kedjan löper torr förstörs skärutrustningen snabbt ohjälpligt. Kontrollera alltid före arbetet kedjesmörjningen och att det finns olja i tanken.
Nya sågkedjor behöver en inkörningtid på 2 till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter inkörningstiden och rätta till vid behov – se ”Kontrollera sågkedjans spänning”.
22
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
143BA011 KN
143BA012 KN
Kedjebroms
Blockera sågkedjan
i nödfall vid start vd tomgång
Tryck handskyddet med vänster hand mot svärdspetsen – eller automatiskt vid kast: Sågkedjan blockeras – och stannar.
Lossa kedjebromsen
N Dra handskyddet mot främre
handtaget
Före gaspådrag (inte vid funktionskontroll) samt före sågning måste kedjebromsen lossas.
Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms).
Kedjebromsen aktiveras automatiskt, vid tillräckligt kraftigt slag – genom sin tröghet: Handskyddet skjuts fram mot svärdspetsen – även om vänster hand inte är på handtaget bakom handskyddet, t.ex. vid fällskär.
Kedjebromsen fungerar endast då inget förändrats på handskyddet.
Kontrollera kedjebromsens funktion
Alltid före arbetets början: Blockera sågkedjans rörelse vid tomgång (handskyddet mot svärdspetsen) och ge full gas under ett kort ögonblick (max 3 sek.) – sågkedjan får inte rotera. Handskyddet ska vara fritt från smuts och lättrörligt.
Underhåll på kedjebromsen
Kedjebromsen är utsatt för naturlig förslitning genom friktion. För att bromsen ska kunna fylla sin funktion måste den skötas och underhållas regelbundet av kunnig personal. STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Följande intervaller måste respekteras:
Heltidsanvändning: kvartalsvis Deltidsanvändning: halvårsvis Tillfällig användning: en gång om
året
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
23
svenska
208BA005 KN
135BA029 LÄ
STOP
0
001BA140 KN
Vinterbruk
Vid temperaturer under +10 °C
N Tryck på gasspaksspärr och ställ
kombispaken på kallstart l.
N Vrid knappen ovanför det bakre
handtaget ca 90° åt vänster.
N Dra av förgasarkåpan uppåt.
N Dra ut sliden framför tändstiftet
uppåt.
N Vrid sliden ca 180°. N Sätt in sliden igen. N Sätt på locket igen och lås med
knappen.
Förgasaren värms nu med luft från området runt cylindern. På så sätt slipper man isbildning i förgasaren.
Över + 20 °C; sliden måste stängas igen! Risk för motorfel – överhettning!
Starta/stanna motorn
Kombispakens lägen
Stopp 0 - motor av - tändningen är
frånslagen. Driftsläge F - motorn går eller kan
starta.
Startläge
motor - kombispaken hoppar till driftläge när man trycker på gasspaken.
Stängd choke l - i detta läge startas kall motor.
n - i detta läge startas varm
24
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
143BA018 KN
Inställning av kombispaken
För att ställa om kombispak från driftsläge F till stängd choke I, tryck samtidigt på gasspaksspärr och gasspak och håll kvar - ställ in kombispaken.
För inställning av startläge n, ställ först kombispaken på stängd choke l och tryck därefter kombispaken till startläge n.
Inställning av startläge n kan endast göras från läge stängd choke l.
När man trycker på gasspaksspärren och samtidigt rör lätt vid gasspaken hoppar kombispaken från startläge n till driftläge F.
För att stänga av motorn, för kombispaken till stopp 0.
Läge stängd choke I
vid kall motor Om motorn stannar efter start vid
gaspådrag
Då tanken körts tom (motorn har
stannat)
Startläge n
Vid varm motor (så snart motorn har
gått i ungefär en minut)
Efter första tändningen Efter luftning av
förbränningsrummet när motorn fått för mycket bensin
Bränslepump
Tryck några gånger på bränslepumpen ­även om blåsan fortfarande är fylld med bränsle:
Vid första starten. Då tanken körts tom (motorn har
stannat)
Hantering av motorsågen
Motorsågen kan hållas på två olika sätt vid start.
På marken
N Placera motorsågen på marken och
stå säkert - kedjan får inte röra vid något föremål och inte heller vid marken
N Tryck motorsågen med vänster
hand på främre handtaget hårt mot marken - tummen under handtaget
N Trampa med höger fot på det bakre
handtaget
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
25
svenska
143BA019 KN
143BA020 KN
Mellan knän eller lår
N håll fast det bakre handtaget mellan
knän eller lår
N håll fast handtaget med vänster
hand - tummen under handtaget.
Starta
Standardutföranden
N Dra med höger hand långsamt ut
starthandtaget tills det tar emot. Dra sedan ut det snabbt och bestämt. Tryck samtidigt handtaget nedåt. Dra inte ut startlinan helt till stopp ­brottrisk! Släpp inte starthandtaget, utan styr startlinan tillbaka lodrätt så att den hinner lindas upp ordentligt
Vid ny motor eller efter längre stilleståndstid kan startsnöret behöva dras flera gånger på maskiner utan extra manuell bränslepump - tills tillräckligt med bränsle har matats fram.
Se till att barn och andra obehöriga personer inte har möjlighet att försöka starta motorsågen:
Håll alltid motorsågen under uppsikt
under arbetspauser.
Säker förvaring efter arbetet. ErgoStart har en fjäderackumulator som
lagrar energin för start av motorsågen. Därför kan det gå några sekunder mellan startprocessen och motorns start.
Vid utförande med ErgoStart finns det två startmöjligheter:
N Dra med höger hand ut
starthandtaget långsamt och jämt ­eller - dra med höger hand starthandtaget flera korta drag. Varje drag ska endast dra ut startlinan ett kort stycke.
N Tryck ner handtaget vid start - dra
inte ut startlinan helt till stopp - risk
för att linan går av!
N Släpp inte starthandtaget, utan styr
startlinan tillbaka lodrätt så att den hinner lindas upp ordentligt
Start av motorsågen
Andra personer får inte vistas inom motorsågens arbetsområde.
N Följ säkerhetsföreskrifterna
26
Utföranden med ErgoStart
Det är extremt enkelt och lätt att starta denna motorsåg, även för barn - olycksrisk!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
135BA027 KN
135BA015 KN
2
1
208BA000 KN
0
3
Utföranden med bränslepump
N Tryck minst fem gånger på
bränslepumpen - även om blåsan fortfarande är fylld med bränsle.
Utföranden med dekompressionsventil
N Tryck in knappen så att
dekompressionsventilen öppnas
Vid den första tändningen stängs den automatiskt.
N Tryck därför in ratten före varje
ytterligare startförsök.
För alla utföranden
N Tryck handskyddet (1) framåt -
sågkedjan blockeras
N Tryck samtidigt in och håll fast
gasspaksspärren (2) och gasspaken - ställ in kombispaken (3)
Läge stängd choke I Vid kall motor (även när motorn
efter start stannat vid gaspådrag)
Startläge n Vid varm motor (så snart motorn har
gått i ungefär en minut)
N Håll fast motorsågen och starta
Efter första tändningen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Skjut kombispaken till startläge n . N Håll fast motorsågen och starta
27
svenska
3
4
5
0
208BA001 KN
143BA012 KN
Så snart motorn går:
N Tryck på gasspaksspärren och
berör gasspaken (4) lätt. Kombispaken (3) hoppar i driftsläge F och motorn går på tomgång.
Motorn måste genast sänkas till tomgång - annars kan motorhus och kedjebroms skadas vid blockerad kedjebroms.
N Dra handskyddet mot handtagsröret Kedjebromsen lossas - motorsågen är
klar att använda.
Gasa endast vid lossad kedjebroms. Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på koppling och kedjebroms.
Vid mycket låg temperatur
Om motorn inte startar
Efter första tändningen ställdes kombispaken inte om i rätt tid från läge stängd choke l till startläge n och motorn kan därför ha fått för mycket bensin.
N Ställ kombispaken på stoppläge 0 N Ta ut tändstiftet - se ”Tändstift” N Torka av tändstiftet N Dra några gånger i
startanordningen för att ventilera förbränningsrummet
N Sätt i tändstiftet - se ”Tändstift”. N Ställ kombispaken i startläge
även vid kall motor.
N Starta motorn igen
n -
28
N Varmkör motorn med låg gas under
en kort stund
Stäng av motorn:
N Ställ kombispaken på stoppläge 0
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
2
3
1
143BA026 KN
Anvisningar för driften
Under första användningstillfället
Kör inte den fabriksnya maskinen, fram till tredje tankningen, obelastad i höga varvtal, för att inte överbelasta under inkörningsperioden. Under inkörningsperioden ska de rörliga delarna nötas mot varandra – i motorn är friktionsmotståndet större. Motorn får sin maximala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
Ge inte förgasaren en magrare inställning för att få en högre effekt – motorn kan då skadas – se ”Förgasarinställning”.
Gasa endast vid lossad kedjebroms. Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms).
Kontrollera kedjespänningen ofta!
En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid.
Vid kall maskin
Sågkedjan ska ligga an mot svärdets undersida men det ska kunna gå att dra den för hand över svärdet. Vid behov, spänn sågkedjan – se ”Spänn sågkedjan”.
Vid driftstemperatur
Sågkedjan töjer sig och hänger ner. Drivlänkarna på svärdets undersida får inte falla ur spåret – sågkedjan kan då hoppa ur. Vid behov, spänn sågkedjan – se ”Spänn sågkedjan”.
Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En för hårt spänd sågkedja kan skada vevaxel och lager.
Efter längre tids drift med full belastning
Låt motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme.
Efter arbetet
N Släpp kedjespänningen, om den har
spänts under arbetet vid driftstemperatur.
Kedjespänningen ska ovillkorligen släppas efter arbetet! Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En sågkedja som inte släpps kan skada vevaxel och lager.
Vid kortvariga stillestånd
Låt motorn svalna. Förvara maskinen med fylld tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa användningstillfälle.
Vid längre stillestånd
Se ”Förvaring av maskinen”.
Håll svärdet i gott skick
N Efter varje slipning av kedjan och
efter varje kedjebyte ska svärdet vändas för att undvika ensidig förslitning, speciellt på styrningen och på undersidan
N Rengör regelbundet
oljeinloppshålet (1), oljeutströmningskanalen (2) och svärdsspåret (3)
N Mät spårdjupet – med mätstickan
på filmallen (extratillbehör) – i det område där förslitningen är störst
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
29
svenska
208BA001 KN
208BA005 KN
1
135BA035 KN
Kedjetyp Kedjedelning Minsta till-
låtna
spårdjup Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm Rapid 0.404“ 7,0 mm
Är spåret inte minst så djupt: N Byt svärd Drivlänkarna glider annars ur spåret –
tandens fot och sidolänken ligger inte an mot svärdsspåret.
Luftfiltersystem
Luftfiltersystemet kan anpassas till olika driftsförhållanden genom insättning av olika filter. Byte kan lätt utföras.
Beroende på utförande är motorn utrustad med ett textilfilter eller ett fleecefilter.
Rengöring av luftfiltret
Om motoreffekten sjunker märkbart
N Tryck in gasspaksspärren och ställ
kombispaken på kallstart l
N Vrid knappen 90° åt vänster N Dra av förgasarkåpan uppåt N Byt alltid ett skadat filter N Rengör området kring filtret från
grov smuts
30
Textilfilter
För normala driftsförhållanden och vinterdrift.
N Tryck luftfiltret (1) mot det bakre
Fleecefilter
handtaget med pekfingrarna och håll samtidigt emot huset med
tummarna För torra och mycket dammiga driftsförhållanden.
Använd inga verktyg vid demontering och montering av luftfiltret – luftfiltret kan komma till skada.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
LA
208BA010 KN
H
L
H
L
208BA011 KN
L
H /
3
4
1
LA
N Blås rent filtret från den rena sidan
med tryckluft
När filterväven är igensatt med smuts eller då man inte har tillgång till tryckluft:
N Tvätta ur filtret i ren, flamsäker
vätska (t.ex. varmt såpvatten) och torka därefter
N Montera luftfiltret igen
Inställning av förgasaren
Allmän information
Förgasaren levereras med normalinställning.
Denna förgasarinställning gör att motorn får den bästa bränsle-/luftblandningen under alla driftsförhållanden.
Genom inställningen av högvarvsskruven påverkas effekten och maxvarvtalet för den obelastade motorn.
Vid för mager inställning finns det risk för motorskador på grund av bristande smörjning och överhettning!
Normalinställning
N Stänga av motorn N Kontrollera luftfiltret och rengör eller
byt vid behov
Förgasare med H = 1 och L = 1
N Vrid försiktigt båda justerskruvarna
medurs tills de sitter stadigt
N Vrid högvarvsskruven (H) 1 varv
moturs
N Vrid lågvarvsskruven (L) 1 varv
moturs
Förgasare med H = 3/4 och L = 1
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Vrid försiktigt högvarvsskruven (H)
moturs till stopp (max. 3/4 varv)
N Vrid försiktigt lågvarvsskruven (L)
medurs – till stopp – vrid den sedan
1 varv tillbaka
31
svenska
208BA005 KN
Ställ in tomgången
Motorn stannar på tomgång
N Vrid försiktigt lågvarvsskruven (L)
medurs – till stopp – vrid den sedan 1 varv tillbaka
N Vrid tomgångsskruven (LA) medurs
tills kedjan börjar rotera – vrid den sedan 1/4 varv tillbaka
Kedjan roterar på tomgång
N Vrid försiktigt lågvarvsskruven (L)
medurs – till stopp – vrid den sedan 1 varv tillbaka
N Vrid tomgångsskruven (LA) moturs
tills kedjan stannar – vrid sedan ytterligare 1/4 varv åt samma håll
Stannar sågkedjan inte vid tomgång efter inställningen, låt en fackhandlare reparera motorsågen.
Ojämnt tomgångsvarvtal, dålig acceleration (trots lågvarvsskruven = 1)
N Tomgångsinställningen för mager –
vrid lågvarvsskruven (L) moturs tills motorn går jämnt och accelererar bra
Efter varje korrigering av lågvarvsskruven (L) behövs för det mesta även en justering av tomgångsskruven (LA).
N Kontrollera normalinställningen N Varmkör motorn N Vrid högvarvsskruven (H) obetydligt
medurs (magrare) – på förgasare med H = 3/4 max. till stopp
Vid för mager inställning finns det risk för motorskador på grund av bristande smörjning och överhettning!
Tändstift
N Kontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller
oregelbunden tomgång
N Byt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om
elektroderna är kraftigt avbrända –
använd endast avstörda tändstift
som är godkända av STIHL – se
”Tekniska data”
Demontering av tändstift
N Tryck samtidigt på gasspaksspärr
och gasspak och ställ kombispaken
på kallstart l.
N Vrid knappen 90° åt vänster. N Dra av förgasarkåpan uppåt.
Justering av förgasarinställning vid arbete på hög höjd
Om motorn inte går tillfredsställande kan det behövas en liten justering:
32
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
4
3
135BA001 KN
208BA020 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
N Tryck luftfiltret (3) mot det bakre
handtaget med pekfingrarna och håll samtidigt emot kåpan med tummarna – ta bort filtret.
N Ta ut sliden (4).
N Dra av tändkabelskon. N Skruva ur tändstiftet.
Kontrollera tändstiftet
N Rengör tändstiftet om det är
smutsigt
N Kontrollera elektrodavståndet (A)
och justera vid behov, värde för avstånd – se ”Tekniska data”
N Åtgärda orsaken till det smutsiga
tändstiftet
Möjliga orsaker:
För mycket motorolja i bränslet Smutsigt luftfilter Ogynnsamma driftförhållanden
Montering av tändstift
N Skruva i tändstiftet och tryck fast
kabelskon.
N Montera slid och luftfilter. N Montera förgasarkåpan.
Vid tändstift med separat anslutningsmutter (1); skruva alltid på anslutningsmuttern på gängan och dra åt ordentligt – genom gnistbildning risk för
brandfara!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
33
svenska
1
1
1
1
133BA014 KN
208BA012 KN
2
3
4
5
6
Motorgång Byte av startlina /
returfjäder
Om maskinen går ojämnt trots rent luftfilter och korrekt förgasarinställning kan orsaken finnas i ljuddämparen.
Låt en auktoriserad återförsäljare kontrollera om det finns föroreningar i ljuddämparen (sotbeläggning)!
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer.
N Skruva ur skruvarna (1) N Tryck handskyddet uppåt N Dra bort fläktkåpans undersida från
vevhuset och ta bort fläktkåpan nedåt
Utföranden med ErgoStart
N Ta försiktigt av låsringen (2) med
låsringstången
N Dra av brickan (3),
medbringaren (4), fjäderhuset (5)
och brickan (6)
Om det inte finns någon låsringstång som passar skall man låta en auktoriserad återförsäljare byta ut startlinan och returfjädern.
34
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
7
8
9
208BA013 KN
7
8
9
208BA017 KN
9
10
208BA014 KN
a
135BA036 KN
12
11
108BA015 KN
Standardutförande
N Tryck loss fjäderspännet (7) N Ta försiktigt bort linhjulet med
brickan (8) och klon (9)
Returfjädern kan hoppa ut –
olycksrisk!
Utföranden med ErgoStart
Byt ut startlinan
Utföranden med ErgoStart
N Bänd ut locket(10) ur handtaget N Ta bort linrester ur linhjul och
starthandtag
Dra startlinan ovanifrån genom N bussningen (11) och linhjulet (12)
och sätt fast den med en enkel knut
N Se vidare i kapitel ”Montering av
linhjulet”
N Trä i en ny startlina och sätt fast den
N Tryck loss fjäderspännet (7) N Ta försiktigt bort linhjulet med
brickan (8) och klon (9)
Returfjädern kan hoppa ut –
olycksrisk!
i linhjulet med en knut, linans överhäng (a) ca 4 mm t.o.m. 7 mm
N Dra in knuten i starthandtaget N Tryck på locket på starthandtaget
igen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
35
svenska
135BA032 LÄ
7
8
9
208BA013 KN
7
8
9
208BA017 KN
9
108BA014 KN
Utföranden utan ElastoStart resp. utföranden med ErgoStart
N Ta bort linrester ur linhjul och
starthandtag
N Trä i en ny startlina och sätt fast den
i linhjulet med en knut
N dra den andra ändan inifrån genom
linbussningen och led in den i handtaget underifrån – knyt med en specialknut och rulla inte upp linan
36
Montering av linhjulet
Standardutförande
N Stryk ren olja på linhjulets lagerhål N Sätt linhjulet på axeln och vrid det
lite fram och tillbaka tills returfjäderns ögla går i lås
N Sätt tillbaka startklon (9) i linhjulet N Sätt brickan (8) på axeln N Tryck på fjäderspännet (7) på axeln
med en skruvmejsel eller en lämplig tång och tryck över klornas tappar – fjäderspännet måste peka medurs – som visat på bilden
Utföranden med ErgoStart
N Stryk ren olja på linhjulets lagerhål N Sätt linhjulet på axeln och vrid det
lite fram och tillbaka tills returfjäderns ögla går i lås
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Sätt tillbaka startklon (9) i linhjulet N Sätt brickan (8) på axeln N Tryck på fjäderspännet (7) på axeln
med en skruvmejsel eller en lämplig
tång och tryck över klornas tappar –
fjäderspännet måste peka medurs –
som visat på bilden
Spänn returfjädern
N Gör en ögla med startlinan och vrid
linhjulet sex varv i pilens riktning.
N Håll fast linhjulet – dra ut den
tvinnade startlinan och ordna till den
N Släpp linhjulet N Släpp långsamt efter på startlinan
så att den lindas upp på linhjulet
Starthandtaget måste vara ordentligt indraget i bussningen Om det hänger åt sidan: spänn fjädern ytterligare ett varv
svenska
001BA126 KN
Vid helt utdragen startlina måste linhjulet kunna vridas ytterligare ett halvt varv. Om det inte går är fjädern för hårt spänd – den kan
gå av!
N Ta bort ett linvarv från linhjulet
Utföranden med ErgoStart
N Montera fjäderhus, medbringare
och bricka
N Lägg försiktigt låsringen i spåret
med en låsringstång
Alla modeller
N Montera fläktkåpan på motorhuset
Byte av trasig returfjäder
N Demontera linhjulet
Fjäderdelarna kan fortfarande vara spända och plötsligt hoppa ut när de tas ut ur kåpan – risk för skador! Använd ansiktsskydd och skyddshandskar
N Ta försiktigt bort fjäderdelarna N Droppa lite ren olja på den nya
fjädern
N Lägg den nya fjädern i fläktkåpan
med en monteringsram – fjäderöglan måste ligga över klacken i fläktkåpan
N Sätt ett lämpligt verktyg
(skruvmejsel, dorn o. dyl.) i spåren och skjut in fjädern i urtaget i fläktkåpan, fjädern glider ur monteringsramen
N Ta bort monteringsramen ur
fläktkåpan
N Sätt tillbaka linhjulet, spänn
returfjädern, sätt tillbaka fläktkåpan och skruva fast den
Förvaring av maskinen
Vid driftuppehåll på ca 3 månader N Töm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den.
N Ta hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter.
N Kör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i
förgasaren.
N Ta bort sågkedja och svärd, rengör
och olja in med skyddsolja.
N Rengör maskinen väl, speciellt
cylinderflänsar och luftfilter
N Vid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus) töm
oljetanken helt.
N Förvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte
användas av obehöriga (t. ex.
barn).
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
37
svenska
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Kontroll och byte av kedjedrev
N Ta bort kopplingskåpa, kedja och
svärd
N Lossa kedjebromsen – dra
handskyddet mot handtaget
Byt kedjehjul
efter förbrukning av två kedjor eller
tidigare
när förslitningsspåren (pilarna) är
djupare än 0,5 mm – annars påverkas kedjans livslängd – använd kontrollmallen (tillbehör)
Kedjedrevet skonas om två sågkedjor används växelvis.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalkedjedrev för att säkerställa att kedjebromsen fungerar optimalt.
N Vrid kopplingstrumman resp.
profilkedjedrevet ca 1 varv efter
monteringen så att medbringaren
för oljepumpmotorn hakar fast
N Sätt på ringkedjedrevet –
hålrummen utåt
N Sätt tillbaka skivan och
säkringsbrickan på vevaxeln
N Tryck loss låsbrickan (1) med
skruvmejsel
N Ta bort brickan (2) N Ta bort ringkedjedrevet (3) N Undersök medbringarprofilen på
kopplingstrumman (4) – vid starka förslitningsspår ska även kopplingstrumman bytas
N Dra av kopplingstrumman eller
profilkedjedrevet (5) samt nållagret (6) från vevaxeln – vid kedjebromssystemet QuickStop Super ska först gasspakspärren tryckas in
Montera profil-/ringkedjedrevet
38
N Rengör vevaxeltapp och nållager
och smörj med STIHL smörjfett (tillbehör)
N Skjut på nållagret på vevaxeltappen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad kedja arbetar sig lätt in i träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad kedja – detta leder till stor fysisk ansträngning, höga vibrationer, otillfredsställande sågresultat och högt slitage.
N Rengör kedjan N Kontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
N Byt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa till övriga delar i fråga om form och slitagenivå – gör de justeringar som krävs
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt slitstarka. För optimalt filningsresultat rekommenderar STIHL en STIHL­återförsäljare.
Vinklarna och måtten som anges nedan måste ovillkorligen följas. En felaktigt filad kedja – i synnerhet med för låg underställningsklack – kan leda till förhöjd kasttendens hos motorsågen – skaderisk!
Märkningen (a) på kedjedelningen står tryckt vid underställningsklacken på varje skärlänk.
Märkning (a) Kedjedelning
Tum mm 1/4 eller 1 1/4 6,35 P, PM eller 6 3/8 P 9,32 325 eller 2 0.325 8,25 3/8 eller 3 3/8 9,32 404 eller 4 0.404 10,26
Använd endast speciella sågkedjefilar! Andra filar har olämplig
form och huggning.
Vilken fildiameter som bör väljas beror på kedjedelningen – se tabellen ”Verktyg för slipning”.
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid filningen.
A Filningsvinkel B Stötvinkel
Kedjetyp Vinkel (°)
AB Rapid Micro (RM) 30 75 Rapid Super (RS) 30 60 Picco Micro (PM) 30 75 Rapid Micro X (RMX,
10 75 längdsnittskedja)
Picco Micro X (PMX,
10 75 längdsnittskedja)
Tandform Micro = halvmejseltand Super = mejseltand
Vid användning av föreskrivna filar respektive slipmaskiner samt med rätt inställning får man automatiskt de föreskrivna vinklarna A och B.
Vinklarna ska vara samma för alla kedjans tänder. Vid olika vinklar: Grov, ojämn rotation på kedjan samt ökat slitage – tills kedjan går av.
Eftersom dessa krav endast kan uppfyllas efter tillräcklig och regelbunden övning:
N Använd filhållare
När man slipar kedjor för hand måste man använda en filhållare (specialtillbehör, se tabellen ”Verktyg för slipning”). Filhållaren har markeringar för filningsvinkeln.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
39
svenska
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
För kontroll av vinkeln
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör, se tabellen ”Verktyg för slipning”) – ett universalverktyg för kontroll av filnings­och stötvinkel, underställningsavstånd, tandlängd och spårdjup samt för rengöring av spår och oljetilloppshål.
Fila rätt
N Välj filverktyg utifrån kedjedelningen N Spänn vid behov fast svärdet N Blockera kedjan – handskyddet
framåt
N För att dra fram kedjan, dra
handskyddet mot handtagsröret: Kedjebromsen är lossad. För kedjebromssystemet Quickstop Super, tryck dessutom på gasspaksspärren
N Fila ofta, ta bort lite åt gången – för
normal filning räcker det oftast med två, tre filtag
N Fila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna vinkeln – efter markeringarna på filhållaren – lägg filhållaren på skovelplanet och på underställningsklacken
N Fila endast inifrån och utåt N Filen får endast grepp vid
framåtrörelsen – lyft filen vid återrörelsen
N Fila inte sido- och drivlänkar N Vrid filen något med jämna
mellanrum för att undvika slitage på ett ställe
N Ta bort filgrader med en bit hårt trä N Kontrollera vinkeln med filmallen
Alla skärlänkar måste vara lika långa. Vid olika tandlängder blir även
tandhöjden olik, vilket medför en ojämn kedjerotation och kedjebrott.
N Fila tillbaka alla skärlänkar till den
kortaste skärlänkens längd – detta görs lämpligast på en verkstad eller med elslipmaskin
Underställningsavstånd
Underställningsklacken bestämmer inträngningsdjupet i träet och därmed spåntjockleken.
a Böravstånd mellan
underställningsklack och egg
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset kan underställningsavståndet ökas med upp till 0,2 mm (0.008").
Kedjedelning Underställnings-
klack
Avstånd (a) Tum (mm) mm (Tum) 1/4 (6,35) 0,65 (0.026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026) 3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)
Filning av underställningsklacken
Underställningsavståndet minskar då man slipar skärlänken.
40
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Kontrollera
689BA047 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
underställningsavståndet efter varje filning
svenska
N Fila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
N Lägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på underställningsklacken måste ligga
N Lägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck den mot skärlänken som ska kontrolleras – om underställningsklacken sticker ut ovanför filmallen så måste underställningsklacken filas ned
i nivå med filmallen
RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3
Övre delen på drivlänken med puckel (med servicemarkering) filas samtidigt med skärlänkens underställningsklack.
De övriga delarna på drivlänken med puckel får inte filas, eftersom
N Fila samtidigt
underställningsklackens ovansida diagonalt, parallellt med servicemarkeringen (se pil) – se till att den högsta punkten på underställningsklacken inte hamnar längre bak
Allt för låga underställningsklackar
motorsågens kasttendens då kan öka.
N Rengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm som fastnat – smörj kedjan rikligt
N Vid längre användningsuppehåll
ska kedjan rengöras och förvaras insmord
ökar motorsågens kasttendens.
Verktyg för slipning (specialtillbehör)
Kedjedelning Rundfil ^ Rundfil Filhållare Filmall Flatfil Slipset
1)
Tum (mm) mm (Tum) Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
41
svenska
Kontroll och underhåll av fackhandlare
Gnistskyddsgaller i ljuddämparen
Gnistskyddsgallret i ljuddämparen är endast monterat i vissa länder.
N om motorns effekt sjunker,
kontrollera gnistskyddsgallret i ljuddämparen
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
42
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Skötsel och underhåll
Följande underhållsarbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä, osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselin­tervallerna göras kortare. Vid tillfällig användning kan intervallerna å andra sidan göras längre.
Före arbetets början
Efter arbetets slut respektive
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Hela maskinen
Gasspak, gasspaksspärr, choke, stoppreglage, kombispak (beroende på utförande)
Kedjebroms
Bränslelod/filter i bränsletanken
Bränsletank rengöring X
Smörjoljetank rengöring X
Kedjesmörjning kontroll X
Kedja
Svärd
Kedjedrev kontroll X
Luftfilter
Vibrationsdämpare
okulärbesiktning (skick, täthet) XX
rengöring X
funktionskontroll XX
funktionskontroll XX
kontroll hos återförsäljare
kontroll X
rengöring, byte av filterinsats XX
byt XXX
kontroll inkl. kontroll av filningsnivån XX
kontrollera kedjespänningen XX
slipning X
kontroll (slitage, skador) X
rengöring, vändning X
avlägsna grader X
byt XX
rengöring XX
byt X
kontroll XX
byte hos återförsäljare
1)
1)
Varje månad
En gång om året
Vid fel
svenska
Vid skada
Vid behov
X
X
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
43
svenska
Följande underhållsarbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä, osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselin­tervallerna göras kortare. Vid tillfällig användning kan intervallerna å andra sidan göras längre.
Före arbetets början
Efter arbetets slut respektive
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
En gång om året
Vid fel
Kyllufts-insugningsintag rengöring X
Cylinderns kylflänsar rengöring XX
Förgasare
Tändstift
Åtkomliga skruvar och muttrar (förutom justerskruvar)
Gnistskyddsgaller i ljuddämparen (monterat i vissa länder)
2)
Kedjefångare
Säkerhetsdekal byt X
1)
STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare.
2)
Vid första idrifttagning av professionella motorsågar (effekt från 3,4 kW) ska man dra åt cylinderfotskruvarna kraftigt efter en drifttid på 10 till 20 timmar.
kontroll av tomgången – kedjan får inte dras med XX
tomgångsinställning X
justering av elektrodavståndet X
byte efter 100 drifttimmar
dra åt X
1)
kontroll
rengör, byt vid behov
1)
X
kontroll X
byt X
Vid skada
X
Vid behov
44
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
Minimera slitage och undvik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske med samma noggrannhet som föreskrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet.
Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd för.
Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luft­och bränslefilter), felaktig förgasarinställning eller otillräcklig rengöring av kylluftsspringor (intag, cylinderflänsar).
Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för normalt slitage även om de används på rätt sätt och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bl. a.:
Sågkedja, svärd. Drivande delar (centrifugalkoppling,
kopplingstrumma, kedjedrev).
Filter (för luft, bränsle). Startanordning Tändstift Vibrationsdämpande element.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
45
svenska
9
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
8
14
15
2
24
26
27
17
16
18
19
21
20
23
22
25
#
208BA018 KN
Viktiga komponenter
1 Lock förgasarkåpa 2 Förgasarens justerskruvar 3 Bränslepump (Lättstart1)) 4 Dekompressionsventil 5 Kedjebroms 6 Ljuddämpare 7 Kedjedrev 8 Kopplingskåpa 9 Kedjefångare 10 Kedjespänning från sidan 11 Kedjespänning framifrån 12 Svärd 13 Oilomatic-kedja 14 Spännratt (snabbkedjespänning1)) 15 Vingmutterns handtag
(snabbkedjespänning
16 Oljetanklock 17 Barkstöd 18 Främre handskydd 19 Främre handtag (handtagsrör) 20 Starthandtag 21 Tändkabelsko 22 Kombireglage 23 Tanklock 24 Gasspak 25 Gasspakspärr 26 Bakre handtag 27 Bakre handskydd # Maskinnummer
1)
1)
1)
1)
)
1)
beroende på utförandet
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
46
svenska
Tekniska data
Motor
STIHL encylindrig tvåtaktsmotor
MS 210, MS 210 C
Slagvolym: 35,2 cm Cylinderdiameter: 40 mm Slaglängd: 28 mm Effekt enligt ISO 7293: 1,6 kW (2,2 hk)
vid 9 000 v/min Tomgångsvarvtal: 2 800 v/min Maxvarvtal med
skärutrustning: 12 500 v/min
MS 230, MS 230 C
Slagvolym: 40,2 cm Cylinderdiameter: 40 mm Slaglängd: 32 mm Effekt enligt ISO 7293: 2,0 kW (2,7 hk)
vid 10 000 v/min Tomgångsvarvtal: 2 800 v/min Maxvarvtal med
skärutrustning: 14 000 v/min
MS 230, MS 230 C (endast EU)
Slagvolym: 45,4 cm Cylinderdiameter: 42,5 mm Slaglängd: 32 mm Effekt enligt ISO 7293: 2,0 kW (2,7 hk)
vid 10 000 v/min Tomgångsvarvtal: 2 800 v/min Maxvarvtal med
skärutrustning: 14 000 v/min
3
3
3
MS 250, MS 250 C
Slagvolym: 45,4 cm
3
Cylinderdiameter: 42,5 mm Slaglängd: 32 mm Effekt enligt ISO 7293: 2,3 kW (3,1 hk)
vid 10 000 v/min Tomgångsvarvtal: 2 800 v/min Maxvarvtal med
skärutrustning: 14 000 v/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört): Bosch WSR 6 F Elektrodavstånd: 0,5 mm
Bränslesystem
Lägesoberoende membranförgasare med integrerad bränslepump
Bränsletankens volym: 0,47 l
Kedjesmörjning
Varvtalsberoende, helautomatisk oljepump med vridkolvar
Oljetankens volym: 0,2 l
Vikt
otankad, utan skärutrustning MS 210: 4,4 kg MS 210 C med snabbkedje-
spänning och
ErgoStart: 4,8 kg MS 230: 4,6 kg MS 230 C med
snabbkedjespänning: 4,7 kg MS 230 C med snabbkedje-
spänning och
ErgoStart: 4,9 kg MS 250: 4,6 kg MS 250 C med
snabbkedjespänning: 4,7 kg MS 250 C med snabbkedje-
spänning och
ErgoStart: 4,9 kg
Skärutrustning MS 210, MS 210 C
Svärd Rollomatic E och Rollomatic E Light
Skärlängder: 30, 35, 40, 45 cm Delning: 3/8"P (9,32 mm) Spårbredd: 1,3 mm Topptrissa: 9-tandad
Sågkedja 3/8"Picco
Picco Micro Comfort 3 (63 PMC3) Picco Duro (63 PD3) Delning: 3/8"P (9,32 mm) Drivlänkstjocklek: 1,3 mm
Kedjedrev
6-tandat för 3/8"P
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
47
svenska
Skärutrustning MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Svärd Rollomatic E och Rollomatic E Light
Skärlängder: 30, 35, 40, 45 cm Delning: 3/8"P (9,32 mm) Spårbredd: 1,3 mm Topptrissa: 9-tandad
Svärd Rollomatic E
Skärlängder: 35, 40, 45 cm Delning: .325" (8,25 mm) Spårbredd: 1,6 mm Topptrissa: 11-tandad
Sågkedja 3/8"Picco
Picco Micro Comfort 3 (63 PMC3) Picco Duro (63 PD3) Delning: 3/8"P (9,32 mm) Drivlänkstjocklek: 1,3 mm
Sågkedja .325"
Rapid Micro Comfort (26 RMC) Rapid Micro Comfort 3 (26 RMC3) Delning: .325" (8,25 mm) Drivlänkstjocklek: 1,6 mm
Kedjedrev
6-tandat för 3/8"P 7-tandat för .325"
Ljud- och vibrationsnivåer
För beräkning av ljud- och vibrationsnivåer tas till lika delar hänsyn till tomgång, fulllast och maxvarvtal.
Ytterligare uppgifter om överensstämmelse med arbetsgivardirektivet om vibrationer 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib
Ljudtrycksnivå L
enligt SS-
pekv
ISO 7182
MS 210: 99 dB(A) MS210C: 99dB(A) MS 230: 100 dB(A) MS 230 C: 100 dB(A) MS 250: 99 dB(A) MS250C: 99dB(A)
Ljudtrycksnivå L
enligt SS-
pekv
ISO 22868
MS 230 (endast EU): 101 dB(A) MS 230 C (endast EU): 101 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt SS-
wekv
ISO 9207
MS 210: 108 dB(A) MS 210 C: 108 dB(A) MS 230: 110 dB(A) MS 230 C: 110 dB(A) MS 250: 111 dB(A) MS 250 C: 111 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt SS-
wekv
ISO 22868
Vibrationsvärde a
hv, ekv
enligt SS-
ISO 7505
Vänster
handtag MS 210: 6,0 m/s MS 210 C: 5,6 m/s27,6 m/s MS 230: 6,5 m/s28,9 m/s MS 230 C: 4,5 m/s26,5 m/s MS 250: 5,7 m/s26,8 m/s MS 250 C: 4,6 m/s27,0 m/s
Vibrationsvärde a
hv, ekv
Höger handtag
2
7,2 m/s
enligt SS-
2
2
2
2
2
2
ISO 22867
Vänster
handtag MS 230
(endast EU): 6,4 m/s27,0 m/s MS 230 C
(endast EU): 5,0 m/s26,0 m/s
Höger handtag
2
2
För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är K­värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
REACH
REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) Nr. 1907/2006
2
.
48
MS 230 (endast EU): 111 dB(A) MS 230 C (endast EU): 111 dB(A)
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
1
1
001BA207 KN
cm
INCH
Tillbehör
Kedjeskydd
Om olika längder på svärdet används på en motorsåg ska längden på svärdets kedjeskydd anpassas för att undvika skador.
Om hela svärdets längd inte täcks av kedjeskyddet behövs ett kedjeskydd som passar eller en kedjeskyddsförlängning.
Allt efter vilka tillbehör som ingår finns kedjeskyddsförlängning i leveransen eller som specialtillbehör.
Påsättning av kedjeskyddsförlängning
Kontrollmall STIHL smörjfett STIHL påfyllnadssystem för bränsle
– förhindrar spill eller överfyllning vid tankning.
STIHL påfyllnadssystem för
smörjolja – förhindrar spill eller överfyllning vid tankning.
Aktuell information om dessa och andra specialtillbehör finns hos auktoriserade STIHL återförsäljare.
Anskaffning av reservdelar
För reservdelsbeställning skriv in i nedanstående tabell följande uppgifter: motorsågens försäljningsbenämning, maskinnummer, nummer på svärdet och nummer på sågkedja. Det underlättar inköp av en ny sågutrustning.
Svärd och sågkedja är förslitningsdelar. Vid köp av delar räcker det att ange motorsågens försäljningsbenämning, nummer på delen och benämning av delen.
Försäljningsbenämning
Maskinnummer
Nummer på svärdet
Nummer på sågkedjan
N Skjut kedjeskyddsförlängningen
med spärranordning (1) på kedjeskyddet så att det förlängda kedjeskyddet motsvarar svärdets längd.
Ytterligare tillbehör
Filhållare med rundfil Filmall
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
49
svenska
Reparationsanvisningar Försäkran om
överensstämmelse
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tekniskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL­märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
intygar att
Maskintyp: Motorsåg Fabrikat: STIHL Typ: MS 210
Serie-ID: 1123 Slagvolym MS 210: 35,2 cm MS 210 C: 35,2 cm MS 230: 40,2 cm MS 230 C: 40,2 cm MS 230 (endast EU): 45,4 cm MS 230 C
(endast EU): 45,4 cm MS 250: 45,4 cm MS 250 C: 45,4 cm
motsvarar föreskrifterna i direktiven 2006/42/EG, 2004/108/EG samt 2000/14/EG och överensstämmer med följande standarder:
SS-EN ISO 11681-1, SS-EN 55012, SS-EN 61000-6-1
Beräkning av den uppmätta och garanterade ljudeffektnivån har skett i enlighet med direktivet 2000/14/EG, bilaga V, och standarden SS-ISO 9207.
MS 210 C MS 230 MS 230 C MS 250 MS 250 C
Uppmätt ljudeffektnivå
MS 210: 110 dB(A) MS 210 C: 110 dB(A) MS 230: 112 dB(A) MS 230 C: 112 dB(A) MS 230 (endast EU): 113 dB(A) MS 230 C
(endast EU): 113 dB(A) MS 250: 113 dB(A) MS 250 C: 113 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå
MS 210: 111 dB(A) MS 210 C: 111 dB(A) MS 230: 113 dB(A) MS 230 C: 113 dB(A) MS 230 (endast EU): 115 dB(A)
3
3
3
3
3
3
3
3
MS 230 C (endast EU): 115 dB(A)
MS 250: 114 dB(A) MS 250 C: 114 dB(A)
EG-typkontrollen har utförts av DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt
50
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
000BA025 LÄ
Certifieringsnummer MS 210: K-EG-2009/3465 MS 210 C: K-EG-2009/3465 MS 230: K-EG-2009/3467 MS 230 C: K-EG-2009/3467 MS 230
(endast EU): K-EG-2009/3467 MS 230 C
(endast EU): K-EG-2009/3467 MS 250: K-EG-2009/3469 MS 250 C: K-EG-2009/3469
Förvaring av teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung (Produktgodkännande)
Tillverkningsår och maskinnummer anges på maskinen.
Waiblingen, 2010-03-15 ANDREAS STIHL AG & Co. KG e.u.
Elsner Chef Produktadministration
Kvalitetscertifikat
Alla produkter från STIHL motsvarar de högsta kvalitetskraven.
Med certifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla produkter uppfyller de strängaste kraven för den internalionella kvalitetssäkringen ISO 9000 då det gäller produktutveckling, materialanskaffning, produktion, montering, dokumentation och service.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
51
svenska
52
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje 54 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 54 Terälaitteet 66 Terälevyn ja teräketjun asennus
(ketjunkiristin sivulla) 66 Terälevyn ja teräketjun asennus
(ketjunkiristin edessä) 67 Terälevyn ja teräketjun
asentaminen (ketjun pikakiristin) 68
Originaali käyttöohjePainettu kloorittomalle paperille.
Teräketjun kiristys (ketjunkiristin sivulla) 70
Teräketjun kiristys (ketjunkiristin edessä) 71
Teräketjun kiristys (ketjun pikakiristin) 71
Teräketjun kireyden tarkastaminen 71 Polttoaine 72 Polttoaineen lisääminen 73 Ketjuöljy 74 Ketjuöljyn lisääminen 75 Tarkista teräketjun voitelu 75 Ketjujarru 76 Talvikäyttö 77
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen 77
Yleisiä käyttöohjeita 82 Pidä terälevy kunnossa 83 Ilmansuodatinjärjestelmä 83 Ilmansuodattimen puhdistaminen 84 Kaasuttimen säätäminen 84 Sytytystulppa 86 Moottorin käynti 87
Käynnistysnarun ja palautusjousen vaihtaminen 87
Laitteen säilytys 91 Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen 91 Hoida ja teroita teräketjua 92 Tarkastus ja huolto
ammattikorjaajalla 96 Huolto- ja hoito-ohjeita 97 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
välttäminen 99 Tärkeät osat 100 Tekniset tiedot 101 Lisävarusteet 103 Varaosien hankinta 104 Korjausohjeita 104 EY-vaatimuksenmukaisuus-
vakuutus 104 Laatutodistus 105
Arvoisa asiakas, kiitos, että valitsit STIHL-
laatutuotteen. Tuote on valmistettu nykyaikaisin
valmistusmenetelmin ja huolellista laadunvarmistusta käyttäen. Teemme kaikkemme, jotta olet tyytyväinen tähän laitteeseen ja voit työskennellä sillä vaivattomasti.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteys myyjäliikkeeseen tai suoraan maahantuojaan.
Terveisin
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010
0458-208-9121-A. M0-14.A11.Md.
0000000334_008_FIN
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
53
suomi
Käyttöohje
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan laitteessa olevien kuvasymbolien merkitys.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen laitteessa voi olla seuraavat kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensii­nin ja moottoriöljyn seos
Ketjuöljyn säiliö; ketjuöljy
Ketjujarrun lukitus ja vapautus
Turvaliipaisin
Ketjun pyörimissuunta
Ematic; ketjuöljyn mää­rän säätö
Teräketjun kiristys
Imuilman johtaminen: talvikäyttöasento
Imuilman johtaminen: kesäkäyttöasento
Kädensijojen lämmitys
Puolipuristusventtiilin käyttö
Polttoaineen käsipum­pun käyttö
Tekstiin liittyvät merkinnät
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Moottorisahan käyttö edellyttää erityisiä turva­toimia, koska työskentely on nopeampitempoisem­paa kuin kirveellä ja käsikäyttöisellä sahalla, teräketjun nopeus on suuri ja leikkuuhampaat ovat teräviä.
Lue huolellisesti koko käyttöohje ennen ensim­mäistä käyttökertaa. Säilytä ohje myöhempää käyttöä varten. Käyttöoh­jeen noudattamatta jättäminen voi olla hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita ja -määräyksiä – esim. ammattijärjestöjen, vakuutusyhtiöiden ja työturvallisuusviranomaisten antamia ohjeita.
Kun työskentelet moottorilaitteella ensimmäistä kertaa: Pyydä myyjää tai muuta alan ammattilaista opastamaan laitteen turvallisessa käytössä tai osallistu sen käyttöön perehdyttävälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää tätä moottorilaitetta – lukuun ottamatta 16 vuotta täyttäneitä, jotka käyttävät laitetta koulutuksensa puitteissa valvonnan alaisina.
Lapset, kotieläimet ja katselijat on pidettävä loitolla.
54
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
Kun et käytä moottorilaitetta, sijoita se niin, että se ei aiheuta kenellekään vaaraa. Varmista, että asiattomat eivät pääse moottorilaitteeseen käsiksi.
Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista tapaturmista ja vahingoista.
Saat luovuttaa tai lainata moottorilaitteen vain henkilöille, jotka ovat perehtyneet tähän malliin ja sen käyttöön – anna käyttöohje mukaan.
Meluisten moottorilaitteiden käyttöaikaa on voitu rajoittaa kansallisten määräysten lisäksi myös alueellisilla ja paikallisilla määräyksillä.
Kun käytät moottorilaitetta, sinun tulee olla levännyt, terve ja hyväkuntoinen. Jos sinun on käsketty terveydellisistä syistä välttää rasitusta, kysy lääkäriltä, saatko käyttää moottorilaitetta.
Sydämentahdistimen käyttäjät: Laitteen sytytysjärjestelmä tuottaa erittäin heikon sähkömagneettisen kentän. Emme voi täysin sulkea pois mahdollisuutta, että se vaikuttaa joidenkin sydämentahdistimien toimintaan. Terveysriskien välttämiseksi STIHL suosittaa, että kysyt lääkärisi ja sydämentahdistimen valmistajan kantaa asiaan.
Älä käytä moottorilaitetta alkoholin, reaktiokykyä heikentävien lääkkeiden tai huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena.
Älä työskentele huonolla säällä (sateella, lumipyryssä, liukkaalla kelillä, tuulisella säällä) – onnettomuusvaara
on kohonnut!
Sahaa ainoastaan puuta ja puuesineitä.
Moottorilaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin – tapaturman vaara!
Käytä laitteessa ainoastaan STIHLin tähän moottorilaitteeseen suosittelemia tai teknisesti samantasoisia leikkuulaitteita, terälevyjä, teräketjuja, vetopyöriä tai lisävarusteita. Lisätietoja saat alan liikkeestä. Käytä ainoastaan laadukkaita teriä ja lisävarusteita. Heikkolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturman tai vahingoittaa moottorilaitetta.
STIHL suosittelee, että käytät alkuperäisiä STIHL leikkuuteriä, terälevyjä, teräketjuja, vetopyöriä ja lisävarusteita. Ne on suunniteltu juuri tähän laitteeseen ja tämän laitteen käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Älä tee laitteeseen muutoksia – ne voivat vaarantaa sinun ja muiden turvallisuuden. STIHL ei vastaa henkilö­ja esinevahingoista, jotka johtuvat muiden kuin sallittujen lisälaitteiden käytöstä.
Älä puhdista laitetta painepesurilla. Voimakas suihku voi vaurioittaa laitteen osia.
Vaatetus ja varusteet
Käytä asianmukaista vaatetusta ja varusteita.
Vaatteiden tulee olla sopi­via työhön, ne eivät saa haitata työskentelyä. Käytä vartalonmyötäisiä,
viiltosuojilla varustet­tuja vaatteita kuten
haalaria, ei kuitenkaan työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua puihin, risukkoon tai laitteen pyöriviin osiin. Älä käytä huivia, solmiota äläkä koruja. Sido pitkät hiukset ja käytä huivia, lakkia, kypärää tms.
Käytä turvasaappaita , joissa on viiltosuojus, kar­keasti kuvioitu pohja ja teräsvahvisteinen kärki.
Käytä suojakypärää, kun on olemassa putoavien esineiden vaara.
Käytä suojalaseja tai kasvonsuojusta sekä kuulonsuojaimia – esim. korvatulppia.
Käytä tukevia suojakäsineitä.
STIHL-henkilönsuojaimien valikoima on kattava.
Moottorisahan kuljettaminen
Laitetta kuljetettaessa on aina lukittava ketjujarru ja asennettava teräsuojus – myös lyhyillä välimatkoilla. Pidemmillä välimatkoilla (yli n. 50 m) on lisäksi sammutettava moottori.
Moottorisahaa saa kantaa ainoastaan kädensijasta, siten että kuuma äänenvaimennin on vartalosta poispäin, terälevy taaksepäin. Varo koskemasta kuumiin koneenosiin, erityisesti äänenvaimentimeen – palovammojen
vaara!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
55
suomi
Ajoneuvoissa: Varmista, että moottorilaite ei pääse kaatumaan ja vahingoittumaan eikä polttoainetta valumaan ulos.
Tankkaus
Bensiini on erittäin her­kästi syttyvää – älä
tankkaa avotulen lähellä – älä läikytä polttoainetta – älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkauksen aloittamista.
Älä tankkaa, jos moottori on vielä käytön jäljiltä kuuma – polttoainetta voi läikkyä yli – palovaara!
Avaa polttoainesäiliön korkki varovasti, jotta säiliön ylipaine pääsee purkautumaan hitaasti eikä polttoainetta pääse läikkymään ulos.
Tankkaa ainoastaan hyvin tuulettuvassa paikassa. Jos polttoainetta pääsee läikkymään, puhdista moottorilaite heti – vältä läikyttämästä polttoainetta vaatteillesi. Jos näin käy, vaihda vaatteet heti.
Moottorilaitteen vakiovarusteinen polttoainesäiliön korkin malli voi vaihdella.
Sulje polttoainesäiliön korkki tankkauksen jäl­keen mahdollisimman tiukkaan.
Aseta taitettavalla siivek­keellä (bajonettilukituksella) varustettu korkki paikal­leen, kierrä vasteeseen saakka ja käännä siiveke alas.
Näin vähenee vaara, että polttoainesäiliön korkki irtoaa moottorin tärinän vuoksi ja polttoainetta pääsee valumaan ulos.
Ennen käynnistämistä
Tarkista, että moottorisaha on käyttökunnossa – tarkista seuraavat seikat käyttöohjeen ohjeiden avulla:
ketjujarru ja takapotkusuojus
toimivat
terälevy oikein asennettu teräketju kiristetty oikein kaasuliipaisimen ja liipaisimen
varmistimen on liikuttava vaivattomasti – kaasuliipaisimen on palauduttava itsestään joutokäyntiasentoon
Yhdistelmäkatkaisin / pysäytin on
voitava viedä helposti asentoon
STOP tai 0
Tarkista, että sytytystulpan pistoke
on kunnolla kiinni – jos pistoke on löysällä, voi syntyä kipinöitä, jotka saattavat sytyttää ulostulevan polttoine-ilmaseoksen palamaan –
palovaara!
Älä tee muutoksia hallinta- ja
turvalaitteisiin.
Kahvojen on oltava puhtaita ja
kuivia – niissä ei saa olla öljyä tai pihkaa – jotta moottorisahan käyttö on turvallista.
Moottorisahaa saa käyttää vain, jos se on käyttöturvallisessa kunnossa –
onnettomuusvaara!
käynnistä moottori
Vähintään 3 metrin päässä tankkauspaikasta, ei suljetuissa tiloissa.
Vain tasaisella pinnalla. Ota tukeva ja vankka asento. Ota moottorilaitteesta kunnolla kiinni – leikkuuterä ei saa koskea muihin esineisiin eikä maahan, sillä terä voi pyöriä käynnistyksen aikana.
Moottorisahaa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan, tällöin muut ihmiset on pidettävä loitolla – myös käynnistettäessä.
Lukitse ketjujarru ennen käynnistyksen aloittamista – pyörivän teräketjun aiheuttama tapaturman vaara!
Käynnistä moottori vain käyttöohjeessa selostetulla tavalla.
Älä käynnistä moottorisahaa teräketjun ollessa leikkuuraossa.
56
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA087 LÄ
Laitteen käsittely
Pidä moottorisahasta aina molemmin käsin kiinni: oikea käsi
takakädensijassa – myös vasenkätiset. Laitteen turvallinen ohjaaminen onnistuu parhaiten pitämällä peukaloilla kiinni hallintakahvasta ja kädensijasta.
Työskentely
Seiso tukevasti ja vakaasti. Vaaran uhatessa tai hätätapauksessa
sammuta moottori heti – vie yhdistelmäkatkaisin/pysäytin asentoon STOP tai 0.
Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan – muut ihmiset on pidettävä loitolla.
Älä koskaan anna moottorilaitteen käydä ilman valvontaa.
Moottorin käydessä: Teräketju pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun kaasuliipaisimesta on päästetty irti – tätä kutsutaan jälkikäynniksi.
Ole varovainen työskennellessäsi liukkailla, märillä, lumisilla tai jäisillä pinnoilla, mäissä ja epätasaisessa maastossa tai vasta kuoritulla puulla (kaarnalla) – liukastumisvaara!
Varo kantoja, puunjuuria ja kuoppia –
kompastumisvaara!
Älä työskentele yksin – ole aina huutoetäisyydellä muihin ihmisiin, jotta hätätilanteessa apu on lähellä.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi kuulonsuojaimia – tällöin myös vaarasta varoittavia ääniä on vaikeampi kuulla (huudot, äänimerkit yms.).
Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee väsymyksestä ja uupumuksesta johtuvia virheitä – onnettomuusvaara!
Pidä tulenarat materiaalit (esim. purut, puunkuori, kuiva ruoho, polttoaine) loitolla kuumista pakokaasuista ja äänenvaimentimesta – tulipalon vaara! Katalysaattorilla varustettu äänenvaimennin voi kuumeta erityisen kuumaksi.
Moottorissa muodostuu myrkyllisiä pakokaasuja heti kun moottori käy. Kaasut voivat olla hajut­tomia ja näkymättömiä. Ne voivat sisältää pala­matonta hiilivetyä ja bentseeniä. Älä koskaan käytä moottorilaitetta sul­jetuissa tai huonosti ilmastoiduissa tiloissa – tämä koskee myös kata­lysaattorilla varustettuja koneita.
Työskennellessäsi ojissa, notkoissa tai muissa ahtaissa paikoissa huolehdi, että ilma pääsee vaihtumaan riittävästi.
myrkytyksen aiheuttama hengenvaara!
Keskeytä työnteko välittömästi, mikäli ilmenee pahoinvointia, päänsärkyä, näköhäiriöitä (esim. kapeneva
näkökenttä), kuulohäiriöitä, huimausta tai keskittymiskyvyn heikkenemistä – nämä oireet voivat aiheutua mm. liian suuresta pakokaasupitoisuudesta –
tapaturmavaara!
Työskentelyn aikana syntyvät pölyt (esim. puupöly), höyryt ja savu voivat olla terveydelle haitallisia. Käytä hengityssuojainta, jos pölyäminen on runsasta.
Tarkista teräketju säännöllisesti lyhyin väliajoin ja aina, jos sen toiminnassa ilmenee muutoksia:
sammuta moottori ja odota, kunnes
teräketju on pysähtynyt
tarkista laitteen kunto ja että osat
ovat kunnolla kiinni
tarkista terävyys Älä koske teräketjuun moottorin ollessa
käynnissä. Jos teräketju lukkiutuu jonkin esineen vaikutuksesta, sammuta moottori välittömästi ja poista esine vasta sen jälkeen – tapaturman vaara!
Sammuta moottori, kun vaihdat teräketjua – tapaturman vaara!
Älä tupakoi moottorilaitetta käyttäessäsi ja sen välittömässä läheisyydessä – palovaara! Polttoainejärjestelmästä voi haihtua helposti syttyviä bensiinihöyryjä.
Jos moottorilaitteeseen on kohdistunut tavallista käyttöä suurempi rasitus (esim. isku tai pudotus), tarkasta sen kunto ennen käytön jatkamista – ks. myös kohta Ennen käynnistystä. Tarkista erityisesti, että polttoainejärjestelmässä ei ole vuotoja ja että turvalaitteet toimivat kunnolla. Moottorilaitetta ei missään tapauksessa
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
57
suomi
001BA036 KN
001BA093 LÄ
saa käyttää, jos sen käyttöturvallisuutta ei voida taata. Jos et ole varma, kysy neuvoa huollosta.
Varmista, että moottorin joutokäynti on moitteeton. Teräketju ei saa liikkua kaasuliipaisimen vapauttamisen jälkeen. Tarkista joutokäynnin säätö säännöllisesti ja korjaa sitä tarvittaessa. Jos teräketju pyörii siitä huolimatta joutokäynnillä, vie laite huoltoon.
Reaktiovoimat
Yleisimmät reaktiovoimat ovat: takapotku, töytäisy ja eteenpäin tempautuminen
Takapotkun aiheuttama vaara
Takapotku voi aiheut­taa hengenvaarallisia leikkuuvammoja.
Takapotku saa sahan kimpoamaan äkillisesti ja kontrolloimattomasti käyttäjää kohti.
Takapotku voi syntyä esim. kun
terälevyn yläneljänneksellä oleva
teräketju koskee vahingossa puuhun tai muuhun kiinteään esineeseen – esim. kun se oksia sahattaessa osuu toiseen oksaan
terälevyn kärjessä oleva teräketju
takertuu leikattaessa kiinni leikkuurakoon
QuickStop-ketjujarru:
vähentää tietyissä tilanteissa loukkaantumisvaaraa – ei estä itse takapotkua Ketjujarrun lauetessa teräketju pysähtyy sekunnin murto­osassa – ks. tämän käyttöohjeen kappale Ketjujarru.
Takapotkuvaaran vähentäminen
työskentele harkitusti ja
oikeaoppisesti
ota sahasta molemmin käsin tukeva
ote
sahaa ainoastaan täydellä kaasulla tarkkaile terälevyn kärkeä älä sahaa terälevyn kärjellä ole varovainen sahatessasi pieniä,
sitkeitä oksia, matalaa aluskasvillisuutta ja vesakkoja – teräketju voi juuttua kiinni
älä sahaa useampia oksia kerralla älä kumarru liikaa eteenpäin
sahatessasi
älä sahaa hartiakorkeuden
yläpuolelta
ole erittäin varovainen viedessäsi
terälevyä jo aloitettuun leikkuurakoon
käytä nk. pistosahausta ainoastaan,
jos hallitset tämän työtekniikan hyvin
tarkkaile runkoa ja varo voimia,
jotka voivat sulkea leikkuuraon ja jumiuttaa teräketjun
58
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
001BA082 KN
käytä ainoastaan oikein teroitettuja
ja kiristettyjä teräketjuja – syvyydensäädin ei saa olla liian suuri
käytä takapotkutaipumukseltaan
vähäistä teräketjua ja terälevyä, jonka kärki on pieni
Eteenpäin tempautuminen (A)
Kun teräketju juuttuu terälevyn alareunalla sahattaessa (kämmensahaus) sahausrakoon tai osuu puussa olevaan kiinteään esineeseen, saattaa moottorisaha tempautua nykäisten runkoa vasten –
aseta kaarnatuki sen vuoksi aina tukevasti puuta vasten.
Töytäisy (B)
Kun teräketju juuttuu terälevyn yläreunalla sahattaessa (rystysahaus) sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, saattaa moottorisaha töytäistä taaksepäin kohti käyttäjää – tämän estämiseksi:
varo jumiuttamasta terälevyn
yläreunaa
älä väännä leikkaavaa terälevyä
Noudata erityistä varovaisuutta,
kun kaadat kallellaan olevia puita ja konkeloita, jotka jännittyvät
kaatuessaan puiden väliin
sahatessasi tuulenkaatoja Älä käytä tällaisissa tapauksissa
moottorisahaa, vaan köysiä, vintturia tai traktoria.
Raivaa kaatuneet puut pois tieltä. Tee karsintatyöt mahdollisuuksien mukaan avoimilla paikoilla.
Kuollut puu (ohut, laho tai kelo puu) on huomattava, vaikeasti arvioitava vaaratekijä. Vaaran arviointi on erittäin vaikeaa tai lähes mahdotonta. Käytä apuvälineitä, kuten vintturia tai traktoria.
Kaataessasi puita tienvarsien, rautateiden ja sähkölinjojen yms. läheltä ole erityisen varovainen. Ilmoita kaatotöistä tarvittaessa asianomaisille viranomaisille.
Sahaaminen
Älä työskentele laitteen ollessa käynnistyskaasuasennossa. Moottorin kierroslukua ei voi säätää kaasuliipaisimen ollessa tässä asennossa.
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti – vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden ollessa hyvä. Älä saata muita vaaraan – noudata varovaisuutta.
Käytä mahdollisimman lyhyttä terälevyä: teräketjun, terälevyn ja vetopyörän on oltava toisiinsa ja moottorisahaan sopivia.
Mikään ruumiinosa ei saa olla teräketjun toimintasäteellä.
Vedä moottorisaha ainoastaan teräketjun pyöriessä irti puusta.
Käytä moottorisahaa ainoastaan sahaamiseen – sillä ei saa nostaa tai työntää syrjään oksia tai juuria.
Älä leikkaa vapaasti roikkuvia oksia alhaalta käsin.
Noudata varovaisuutta leikatessasi sälöistä puuta – mukaan tempautuvien
puunkappaleiden aiheuttama loukkaantumisvaara!
Älä päästä muita esineitä moottorisahaan: kivet, naulat tms. voivat sinkoutua ympäriinsä ja vahingoittaa teräketjua – moottorisaha voi ponnahtaa ylös.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
59
suomi
001BA033 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
Seiso rinteissä aina rungon tai maassa olevasta puun yläpuolella tai sivulla. Varo vieriviä puita.
Työskentely korkealla:
käytä aina nostolavaa älä työskentele tikapuilla tai puussa
seisten
älä koskaan työskentele
epävakaissa paikoissa
älä koskaan työskentele olkapään
korkeuden yläpuolella
älä koskaan työskentele yhdellä
kädellä
Vie moottorisaha täyskaasulla leikkuurakoon ja aseta kaarnatuki kunnolla paikalleen – aloita vasta sitten sahaus.
Älä koskaan työskentele ilman kaarnatukea – saha voi tempaista käyttäjän eteenpäin. Asenna kaarnatuki aina kunnolla paikalleen.
Leikkuun loppuvaiheessa leikkuulaitteet eivät enää tue moottorisahaa. Käyttäjän on tällöin otettava laitteen paino vastaan – vaarana on laitteen hallinnan
menetys!
Puiden kaataminen
Kaatotöitä saavat tehdä vain niihin koulutetut työntekijät. Jos käyttäjä ei ole aikaisemmin työskennellyt moottorisahalla, hänen ei tulisi kaataa tai karsia – suurempi tapaturman
vaara!
Maakohtaisia kaatotekniikkaa koskevia määräyksiä on noudatettava.
Kaatoalueella saavat oleskella ainoastaan kaatotöitä suorittavat henkilöt.
Tarkista, että kaatuva puu ei vaaranna ketään – moottorin melu voi peittää alleen varoitushuudot.
Etäisyys viereisestä työpisteestä oltava vähintään 2 1/2 puun pituutta.
Kaatosuunnan ja poistumisteiden määrittäminen
Valitse esteetön tila, johon puu voi kaatua.
Huomio samalla:
puun luonnollinen kallistuma epätavallisen tiheät oksat, rungon
symmetrisyys, puuvauriot
tuulen suunta ja nopeus – älä kaada
kovalla tuulella
kasvupaikan maaperän tasaisuus viereiset puut oksilla olevan lumen paino puun kunto – noudata erityistä
varovaisuutta, jos rungossa on vaurioita tai kaadettava puu on kuollutta puuta (ohutta, lahonnutta tai keloa puuta)
A Kaatosuunta B Poistumistiet
määritä jokaiselle työntekijälle
poistumistie – n. 45° vinosti taaksepäin
raivaa poistumistiet vapaiksi
esteistä
60
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA146 KN
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
jätä työkalut ja muut tavarat
turvaetäisyyden päähän – ei kuitenkaan poistumisteille
pysyttele kaataessasi puun sivulla,
ja poistu ainoastaan sivusuuntaan poistumisteitä pitkin
raivaa rinteissä olevat poistumistiet
rinteen suuntaisiksi
poistuessasi varo putoavia oksia ja
latvaa
Kaatamista edeltävät valmistelut
puhdista puunrunko ja
työskentelyalue häiritsevistä oksista ja risuista – jotta kaikkien työntekijöiden työskentelyalue on turvallinen
puhdista puuntyvi perusteellisesti
(esim. kirveellä) – hiekka, kivet ja muut vieraat esineet tylsyttävät teräketjun
poista suuret puunjuuret ensin
suurin – sahaa ensin pystysuoraan ja sitten vaakasuoraan – vain terveeseen puuhun
Kaatokolon tekeminen
Moottorisahan kannessa ja tuuletinkotelossa olevan kaatolistan avulla voidaan kaatosuunta määrittää kaatokoloa sahattaessa.
Kaatokoloa tehdessäsi aseta moottorisaha siten, että kaatolista osoittaa täsmälleen haluttuun kaatosuuntaan.
Vaakasuuntaisten ja pystysuuntaisten sahausten vuorottelussa on useita mahdollisuuksia – noudata kaatotöistä annettuja maakohtaisia määräyksiä.
Kaatokolo (C) määrää kaatosuunnan. STIHL suosittelee seuraavaa
työskentelytapaa: N tee vaakasuora leikkaus – tarkista
kaatosuunta kaatolistalla
N tee vino leikkaus n. 45 asteen
kulmaan
N tarkista kaatokolo ja korjaa sitä
tarvittaessa
Tärkeää: – tee kaatokolo kaatosuuntaan
nähden oikeaan kulmaan
mahdollisimman lähelle maata noin 1/5–1/3 rungon halkaisijasta
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
61
suomi
001BA150 KN
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
Pintaleikkaus
Pintaleikkaus estää pitkäkuituisessa puussa pintapuun repeämisen puun kaatuessa. Sahaa kummallekin puolelle runkoa, kaatokolon tasalle n. 1/10 puun läpimitasta – paksummissa puunrungoissa korkeintaan terälevyn leveyden verran.
Tee pintaleikkaus ainoastaan terveeseen puuhun.
Kaatosahaus
Huuda ennen kaatosahauksen aloittamista varoitushuuto.
N Tee kaatosahaus (D) hieman
korkeammalle kuin vaakasuorassa oleva kaatokolo
täsmälleen vaakasuoraan kaatosahausraon ja kaatokolon
väliin on jäätävä pitopuu, joka on n. 1/10 rungon läpimitasta
Aseta kiila ajoissa kaatosahausrakoon – käytä ainoastaan puu-, kevytmetalli- tai muovikiiloja – ei teräskiiloja. Teräskiilat vahingoittavat teräsketjua ja voivat aiheuttaa takapotkun.
Pitopuu (E) kaataa puun saranan tapaan maahan.
älä missään tapauksessa sahaa
sitä poikki - muutoin kaatosuuntaa ei voi hallita – tapaturman vaara!
Jätä lahoihin puihin leveämpi
pitopuu
Huuda juuri ennen puun kaatumista toinen varoitushuuto.
62
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA147 KN
001BA148 KN
1
4
2
Ohuet rungot: yksinkertainen viuhkasahaus
N Aseta kaarnatuki pitopuun taakse.
Käännä moottorisahaa tämän kääntöpisteen ympäri – vain pitopuuhun asti. Kaarnatuki liukuu tällöin pois rungolta.
Paksut rungot: moninkertainen viuhkasahaus
Tee moninkertainen viuhkasahaus (sektorisahaus), kun rungon läpimitta on suurempi kuin moottorisahan leikkauspituus.
1. Ensimmäinen leikkaus
Terälevyn kärki uppoaa pitopuun taakse puuhun – ohjaa moottorisahaa ehdottoman vaakasuorassa ja mahdollisimman laajasti kääntäen – käytä kaarnatukea kääntöpisteenä – korjaa moottorisahan asentoa mahdollisimman vähän.
2. pidä terälevy kokonaan
sahausraossa säädön aikana, jotta vältät epätasaisen kaatosahaussuhteen - käytä kaarnatukea taas kääntöpisteenä jne.
3. kiilan (3) asettaminen
4. viimeinen sahaus: aseta
moottorisaha samoin kuin yksinkertaisessa viuhkasahauksessa – älä sahaa pitopuuta!
Erikoistekniikat
Pistosahaus ja sydänpuusahaus edellyttävät tekijältä koulutusta ja kokemusta.
Pistosahaus – kallellaan olevien puiden kaadossa keveyssahauksena katkonnassa askartelutöissä
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
63
suomi
1
2
3
001BA179 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
N käytä teräketjua, jonka
takapotkutaipumus on vähäinen, ja noudata erityistä varovaisuutta
1. Aseta terälevyn kärjen alaosa
runkoa vasten – ei yläreunaa – takapotkun vaara! Sahaa, kunnes terälevy on kaksi kertaa leveytensä verran puun sisällä
2. Käännä hitaasti pistosahausasentoon – takapotkun
vaara!
3. Pistosahaa varovasti – takapotkun vaara!
Sydänpuusahaus
kun rungon halkaisija on enemmän
kuin kaksi kertaa terälevyn pituus
kun sydänpuu jää erittäin paksuissa
puissa sahaamatta
vaikeasti kaadettavissa puissa
(tammi, pyökki), jotta oikea kaatosuunta voidaan varmistaa ja kova sydänpuu ei repeydy
pehmeissä lehtipuissa puunrungon
jännitteen poistamiseksi ja rungon säleilyn estämiseksi
N Työnnä terälevy varovasti
kantokoloon – takapotkun vaara! – ja käännä nuolen suuntaan
Karsiminen
Karsimista saavat tehdä vain tehtävään koulutetut työntekijät. Jos käyttäjä ei ole aikaisemmin työskennellyt moottorisahalla, hänen ei tulisi kaataa tai karsia – tapaturman vaara!
käytä teräketjua, jonka
takapotkutaipumus on vähäinen
tue moottorisahaa
mahdollisuuksien mukaan
älä karsi rungolla seisten älä sahaa terälevyn kärjellä varo jännitteisiä oksia älä sahaa useampia oksia kerralla
Ohuen puun sahaaminen
käytä apuna sopivaa tukea -
sahapukkia
älä pidä puusta kiinni jalalla muut ihmiset eivät saa pitää kiinni
puusta tai olla muuten auttamassa
Jännittynyt makaava tai seisova puu
Tee sahaukset aina oikeassa järjestyksessä (ensin painepuoli (1), sitten vetopuoli (2)), muuten moottorisaha voi jäädä jumiin tai iskeä takaisin – tapaturman vaara!
N Sahaa kuormitusta poistava sahaus
painepuolelle (1)
N Sahaa katkaisusahaus
vetopuolelle (2)
Katkaisusahattaessa alhaalta ylöspäin (rystysahaus) – takapotkuvaara!
Makaava puu ei saa koskettaa maahan katkaisukohdasta – ketju voi muutoin vaurioitua.
64
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA189 KN
Pitkittäissahaus
Sahaustekniikka, jossa ei käytetä kaarnatukea – juuttumisen vaara – vie terälevy mahdollisimman loivassa kulmassa sahausrakoon – suurempi
takapotkun vaara!
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä) pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää:
käyttäjän verenkierto-ongelmat
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai kutisevat sormet)
alhainen ulkoilman lämpötila tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja pitkäaikaisen käytön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla saha säännöllisesti. Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Teetä muut työt huollossa.
STIHL suosittaa, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käytettävissään laitteita koskevat tekniset tiedotteet.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Heikkolaatuinen varaosa voi aiheuttaa tapaturman tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoja saat jälleenmyyjiltä.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä. Ne on suunniteltu juuri tähän laitteeseen ja laitteen käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Aina kun teet korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä sammuta moottori – tapaturmavaara! Poikkeus: kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Moottoria saa pyörittää sytytystulpan pistokkeen ollessa ulosvedettynä tai sytytystulpan ollessa irrotettuna ainostaan, jos yhdistelmäkatkaisin/pysäytin on viety
asentoon STOP tai 0– sylinterin ulkopuolisten kipinöiden aiheuttama
palovaara.
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen lähellä – polttoaineen aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia STIHLin hyväksymiä sytytystulppia – ks. kohta Tekniset tiedot.
Tarkista sytytysjohto (eristys kunnossa, liitäntä kunnollinen).
Tarkista, että äänenvaimennin on moitteettomassa kunnossa.
Älä työskentele viallisella äänenvaimentimella tai ilman äänenvaimenninta – tulipalon vaara!
kuulovammojen vaara!
Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen – palovammojen
vaara!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän määrään – tarkasta tärinänvaimentimet säännöllisesti.
Tarkista ketjusieppo – vaihda, jos se on viallinen.
Sammuta moottori – ennen ketjun kireyden tarkistamista ennen teräketjun kiristämistä ennen teräketjun vaihtamista toimintahäiriöiden korjaamisen
ajaksi
Noudata terotusohjeita – laitteen turvallisen käytön ja oikean työtekniikan kannalta on tärkeää, että teräketju ja
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
65
suomi
001BA191 KN
1
2
3
a
t = a : 2
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
terälevy ovat kunnossa, teräketju on terotettu ja kiristetty oikein sekä voideltu hyvin.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä ajoissa.
Tarkista säännöllisesti, että kytkinrumpu on kunnossa.
Säilytä polttoainetta ja teräketjun voiteluainetta ainoastaan määräysten mukaisissa ja asianmukaisesti merkityissä astioissa. Vältä päästämästä bensiiniä iholle, älä hengitä bensiinihöyryjä – vaara
terveydelle!
Jos ketjujarrun toiminnassa ilmenee häiriöitä, sammuta saha heti – loukkaantumisvaara! Vie laite huoltoon – älä käytä sahaa, ennen kuin häiriö on korjattu, ks. kohta Ketjujarru.
Terälaitteet
STIHL on ainoa Stihlin moottorisahojen, terälevyjen, teräketjujen ja vetopyörien valmistaja.
Teräketju, terälevy ja vetopyörä muodostavat leikkuulaitteet.
Toimituskokoonpanoon kuuluvat leikkuulaitteet on tarkoitettu moottorisahalle.
Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän jaon (t) on oltava samat
Teräketjun (1) vetolenkkien
paksuus (1) on mitoitettava terälevyn (3) urasyvyyden mukaan
Jos käytetään osia, jotka eivät vastaa toisiaan, voivat ne jo lyhyenkin käytön jälkeen vahingoittua käyttökelvottomiksi.
Terälevyn ja teräketjun asennus (ketjunkiristin sivulla)
Purusuojuksen irrottaminen
N Kierrä mutterit irti ja ota purusuojus
pois
N Käännä vasemmalle ruuvia (1),
kunnes kotelon urassa oleva kiristysluisti (2) on kiinni vasemmassa reunassa
66
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
Vapauta ketjujarru
N Vedä takapotkusuojusta kahvan
suuntaan, kunnes se naksahtaa kuuluvasti – ketjujarru on auennut
Teräketjun asettaminen paikalleen
N Aseta terälevy ruuvien (1) päälle –
teräketjun leikkuureunojen on osoitettava oikealle
N Aseta kiinnitysreikä (2)
kiristysluistin tapin päälle – teräketjun on samalla oltava vetopyörän (3) päällä
N Kierrä ruuvia (4) oikealle, kunnes
terälevyn alaosassa oleva teräketju roikkuu enää vain vähän – ja vie vetolenkkien nokat ohjausuraan
N Aseta vetopyörä takaisin paikalleen
ja kiristä muttereita kevyesti käsin
N jatka kohdassa Teräketjun
kiristäminen kuvatulla tavalla
Terälevyn ja teräketjun asennus (ketjunkiristin edessä)
Purusuojuksen irrottaminen
N Avaa mutteri ja irrota purusuojus.
Vedä turvakäsineet käteesi – terävien leikkuuhampaiden aiheuttama loukkaantumisvaara
N Aseta teräketju paikalleen – aloita
terälevyn kärjestä
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Kierrä ruuvia (1) vasemmalle,
kunnes kiristysmutteri (2) asettuu kotelon reiän vasemmalle puolelle.
67
suomi
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Ketjujarrun avaaminen
N Vedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se naksahtaa kuuluvasti. Ketjujarru on nyt auki.
Teräketjun asettaminen paikalleen
N Vie terälevy ruuvien (1) päälle.
Teräketjun leikkaavien reunojen on osoitettava oikealle.
N Aseta kiinnitysreikä (2)
kiristysluistin tapin päälle. Teräketjun on samalla oltava ketjupyörän (3) päällä.
N Kierrä ruuvia (4) oikealle, kunnes
terälevyn alaosassa oleva teräketju roikkuu enää vain vähän. Vie vetolenkkien nokat ohjausuraan.
N Asenna purusuojus
ja kiristä mutteri käsin, vain kevyesti.
N Jatka: ks. Teräketjun kiristäminen
Terälevyn ja teräketjun asentaminen (ketjun pikakiristin)
Purusuojuksen irrottaminen
N Käännä kahvaa (1) ulospäin
(kunnes se lukkiutuu).
N Kierrä siipimutteria (2) vasemmalle,
kunnes se on löysällä purusuojuksessa (3).
N Irrota purusuojus (3).
Kiristyskiekon asentaminen
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät leikkuuhampaat aiheuttavat tapaturmavaaran.
N Asenna teräketju aloittamalla
terälevyn kärjestä.
68
N Irrota kiristyskiekko (1) ja käännä
se.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
N Poista ruuvi (2).
N Aseta kiristyslaatta (1) ja
terälevy (3) toisiaan vasten.
Ketjujarrun avaaminen
N Vedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se naksahtaa kuuluvasti. Ketjujarru on nyt auki.
Teräketjun asettaminen paikalleen
N Aseta teräketju paikalleen
aloittamalla terälevyn kärjestä. Tarkkaile kiristyskiekon ja leikkuureunojen asentoa.
N Kierrä kiristyskiekkoa (1)
vasteeseen asti oikealle.
N Käännä terälevyä niin, että
kiristyskiekko on käyttäjään päin.
N Aseta teräketju vetopyörään (2). N Työnnä terälevy laipparuuvin (3) yli.
Taaemman laipparuuvin kannan tulee mennä pitkittäisreikään.
N Aseta ruuvi (2) paikalleen ja kiristä
se.
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät leikkuuhampaat aiheuttavat tapaturmavaaran.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
69
suomi
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
133BA024 KN
N Vie vetolenkki ohjausuraan (nuoli)
ja kierrä kiristyskiekkoa vasteeseen asti vasemmalle.
N Aseta purusuojus paikalleen ja
työnnä ohjainnokat moottorikotelon aukkoihin.
N kiristyspyörää (4) hieman, kunnes
purusuojuksen voi työntää kokonaan moottorikoteloa vasten.
N Käännä kahvaa (5) ulospäin
(kunnes se lukkiutuu).
N Aseta siipimutteri paikalleen ja
kiristä sitä hieman.
N Jatka: ks. Teräketjun kiristäminen.
Teräketjun kiristys (ketjunkiristin sivulla)
Käytön aikainen kiristys:
N Sammuta moottori N Löysää muttereita N Nosta terälevyä kärjestä N Kierrä ruuvitaltalla ruuvia (1)
oikealle, kunnes teräketju on terälevyn alaosassa
N Nosta terälevyä edelleen ja kiristä
mutterit tiukalle
N jatka kohdassa "Teräketjun
kireyden tarkistaminen" kuvatulla tavalla
Uutta teräketjua on kiristettävä useammin kuin jo pitempään käytössä ollutta!
N Tarkista teräketjun kireys usein –
ks. kohta ”Käyttöä koskevia ohjeita”
Purusuojusta asennettaessa kiristyspyörän ja kiristyskiekon hampaiden on mentävä limittäin. Kierrä tarvittaessa
70
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
1
143BA045 KN
1
2
001BA112 KN
143BA007 KN
Teräketjun kiristys (ketjunkiristin edessä)
Käytön aikainen kiristys:
N Sammuta moottori N Löysää muttereita N Nosta terälevyä kärjestä N Kierrä ruuvitaltalla ruuvia (1)
oikealle, kunnes teräketju on terälevyn alaosassa
N Nosta terälevyä edelleen ja kiristä
mutterit tiukalle
N jatka kohdassa "Teräketjun
kireyden tarkistaminen" kuvatulla tavalla
Uutta teräketjua on kiristettävä useammin kuin jo pitempään käytössä ollutta!
N Tarkista teräketjun kireys usein –
ks. kohta "Käyttöä koskevia ohjeita"
Teräketjun kiristys (ketjun pikakiristin)
Kiristys käytön aikana:
N Sammuta moottori. N Taita siipimutterin kahva auki ja
irrota siipimutteri
N Käännä kiristyspyörää (1)
vasteeseen asti oikealle
N Kiristä siipimutteri (2) tiukasti käsin N käännä siipimutteri kahva sisään N jatka kohdassa "Teräketjun
kireyden tarkistaminen" kuvatulla tavalla
Uutta teräketjua on kiristettävä useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä ollutta!
N Tarkista teräketjun kireys usein –
ks. Käyttöä koskevia neuvoja
Teräketjun kireyden tarkastaminen
N Sammuta moottori N Käytä suojakäsineitä N Teräketjun on oltava terälevyn
alareunalla, ja se on voitava ketjujarrun ollessa vapautettuna vetää käsin terälevyn yli
N Tarvittaessa kiristä teräketjua Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä ollutta.
N Tarkista teräketjun kireys usein –
ks. kohta ”Käyttöä koskevia ohjeita”
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
71
suomi
Polttoaine
Moottoriin on käytettävä bensiinin ja moottoriöljyn sekoitusta.
Vältä polttoaineen ihokontaktia. Vältä hengittämästä polttoainehöyryjä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMixin käyttöä. Tämä valmiiksi sekoitettu polttoaine on bentseenitöntä ja lyijytöntä. Sen oktaaniluku on suuri ja sekoitussuhde aina oikea.
STIHL MotoMix on valmistettu juuri STIHL-moottoreita varten. Se takaa moottorille pitkän käyttöiän.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavana kaikissa maissa.
Polttoaineen sekoittaminen
Sopimaton polttoaine ja väärä sekoitussuhde voivat vahingoittaa moottoria. Huonolaatuinen bensiini tai moottoriöljy voi vaurioittaa moottoria, tiivisterenkaita, johtoja ja polttoainesäiliötä.
Bensiini
Käytä ainoastaan tunnetun valmistajan bensiiniä, jonka
oktaaviluku on vähintään 90 ROZ – lyijytöntä tai lyijyllistä.
Katalysaattorilla varustetuissa moottoreissa saa käyttää vain lyijytöntä bensiiniä.
Katalysaattorin teho voi heikentyä tuntuvasti, jos käytät lyijyllistä bensiiniä useita tankillisia.
Moottoriöljy
Käytä ainoastaan korkealaatuista kaksitahtimoottoriöljyä – mieluiten
STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä. Se on kehitetty juuri STIHL-moottoriin sopivaksi ja takaa moottorille pitkän käyttöiän.
Jos STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä ei ole saatavana, käytä ainoastaan ilmajäähdytteisille moottoreille tarkoitettua moottoriöljyä – ei vesijäähdytteisille moottoreille tai erillisellä öljyn kiertokululla varustetuille moottoreille (esim. tavanomaiset nelitahtimoottorit) tarkoitettua moottoriöljyä.
Katalysaattorilla varustetuissa moottorilaitteissa polttoaineseoksessa saa käyttää vain STIHL-
kaksitahtimoottoriöljyä 1:50.
Sekoitussuhde
STIHL-kaksitahtimoottoriöljy 1:50; 1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
Esimerkkejä
Bensiiniä STIHL-kaksitahtiöljyä
1:50 litraa litraa (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
muut kaksitahtimoottoriöljyt; 1:25 = 1 osa öljyä + 25 osaa bensiiniä
N kaada polttoainekanisteriin ensin
moottoriöljy ja sitten bensiini. Sekoita hyvin
Polttoainesekoituksen säilyttäminen
Polttoainesekoitusta saa säilyttää ainoastaan polttoaineen säilytykseen soveltuvissa astioissa kuivassa, viileässä ja turvallisessa paikassa suojassa suoralta auringonvalolta.
Polttoainesekoitus vanhenee – sekoita kerralla vain muutaman viikon tarve. Älä säilytä polttoaineseosta kolmea kuukautta pidempään. Auringonvalo, matala ja korkea lämpötila voi lyhentää polttoaineseoksen käyttöikää.
N Ravistele polttoainekanisteria
kunnolla ennen tankkaamista.
Kanisteriin voi kehittyä paine – avaa varovasti.
N Puhdista polttoainesäiliö ja kanisteri
aika ajoin hyvin.
Hävitä yli jäänyt polttoaine ja puhdistukseen käytetty neste jätehuolto­ja ympäristömääräysten mukaisesti!
72
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA229 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
Polttoaineen lisääminen
Polttoainesäiliön korkki
N Puhdista korkki ja täyttöaukon
ympäristö hyvin, jotta polttoainesäiliöön ei pääse likaa.
N Aseta laite sellaiseen asentoon, että
korkki tulee ylöspäin.
Avaaminen
N Kierrä korkkia vastapäivään
(n. 1/4 kierrosta)
N Avaa korkki
Kaada polttoainetta säiliöön
Varo läikyttämästä polttoainetta. Älä täytä säiliötä ääriään myöten.
STIHL suosittelee STIHLIN polttoaineen täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä.
N Kaada polttoainetta säiliöön
Sulkeminen
Siiveke pystysuorassa: N aseta korkki paikalleen – kohdista
korkin ja täyttökurkun kohdistusmerkinnät
N Työnnä korkki pohjaan asti
N Pidä korkkia alhaalla ja käännä
myötäpäivään, kunnes se lukittuu
N Nosta sanka pystysuoraan.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Taita siiveke alas
73
suomi
001BA223 KN
001BA225 KN
001BA227 KN
001BA226 KN
Lukituksen varmistaminen
Siivekkeen nokan on oltava
kokonaan kolossa (nuoli)
N Tartu korkkiin – korkki on kunnolla
lukittunut, kun se ei liiku eikä sitä voi avata
Jos korkki liikkuu tai aukeaa
Korkin alaosa on kiertynyt yläosaan nähden väärin:
Vasem-
korkin alaosa kiertynyt väärin
malla: Oikealla: korkin alaosa oikeassa
asennossa
N Aseta korkki paikalleen ja käännä
niin kauan vastapäivään, että se tarttuu täyttökurkun liitäntään
N Kierrä korkkia edelleen
vastapäivään (n. 1/4 kierrosta) – korkin alaosa kiertyy näin oikeaan asentoon
N Kierrä korkkia myötäpäivään ja sulje
– ks. kohdat Sulkeminen ja Lukituksen varmistaminen
Ketjuöljy
Käytä teräketjun ja terälevyn automaattiseen kestovoiteluun vain ympäristöystävällistä laatuketjuöljyä – suosittelemme biologisesti hajoavaa STIHL Bioplusia.
Biologisella ketjuöljyllä on oltava riittävä vanhenemisen kestävyys (esim. STIHL Bioplus). Heikosti vanhenemista kestävä öljy hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa kiinteitä, vaikeasti poistettavia jäänteitä erityisesti voimansiirtokoneiston ja kytkimen alueelle sekä teräketjuun – ja ne voivat tukkia öljypumpun.
Teräketjun ja terälevyn elinikään vaikuttaa ratkaisevasti voiteluöljyn koostumus – käytä siksi vain erikoisketjuöljyä.
Älä koskaan käytä jäteöljyä! Jäteöljy voi joutuessaan pitkäaikaisesti ja toistuvasti ihokosketukseen aiheuttaa ihosyöpää ja se on ympäristölle haitallista!
Jäteöljyn voiteluominaisuudet eivät ole riittävät ja siksi se ei sovellu teräketjun voiteluun.
74
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA158 KN
143BA024 KN
Ketjuöljyn lisääminen
Laitteen asento
N Puhdista säiliön korkki ja sen
ympäristö hyvin, jotta öljysäiliöön ei pääse likaa
N aseta laite asentoon, jossa korkki
on ylöspäin
N avaa polttonestesäiliön korkki
Ketjuöljyn lisääminen
N Lisää ketjuöljyä aina kun olet
lisännyt polttoainetta
Varo läikyttämästä ketjuöljyä. Älä täytä säiliötä ääriään myöten.
STIHL suosittelee STIHLIN ketjuöljyn täyttöjärjestelmän (erikoislisävaruste) käyttöä.
N sulje polttoainesäiliön korkki Öljysäiliössä on oltava vielä vähän
ketjuöljyä, kun polttoainesäiliö on ajettu tyhjäksi.
Jos öljysäiliössä olevan öljyn määrä ei vähene, voi voiteluöljyn kuljetuksessa on vikaa: tarkista terävoitelu, puhdista öljykanavat ja vie laite tarvittaessa alan liikkeeseen korjattavaksi. STIHL suosittelee, että huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-korjaamolla.
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman öljyä.
Älä koskaan työskentele ilman ketjuvoitelua! Kuivana käytettävällä teräketjulla leikkuulaitteet rikkoutuvat nopeasti korjauskelvottomiksi. Tarkasta aina ennen työn aloittamista ketjuvoitelu ja öljyn määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks. Teräketjun kireyden tarkistaminen.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
75
suomi
143BA011 KN
143BA012 KN
Ketjujarru
Teräketjun lukitseminen
hätätapauksessa käynnistettäessä joutokäynnillä
Paina takapotkusuojusta vasemmalla kädellä terälevyn kärkeä päin – tai automaattisesti sahan takapotkulla: teräketju lukittuu – ja pysähtyy.
Ketjujarrun avaaminen
N Vedä takapotkusuojusta
etukädensijaa kohti
Ennen kaasuttamista (paitsi toimintaa tarkastettaessa) ja ennen sahaamista on ketjujarru avattava.
Moottorin kohonnut kierrosluku yhdistettynä lukittuun ketjujarruun (teräketju ei liiku) aiheuttaa jo lyhyen ajan sisällä vaurioita moottorille ja voimansiirtokoneistolle (kytkin, ketjujarru)
Ketjujarru aktivoituu automaattisesti takapotkusuojuksen inertian vaikutuksesta automaattisesti tarpeeksi voimakkaan takapotkun sattuessa: Takapotkusuojus siirtyy eteen
kärkipyörään päin – vaikka vasen käsi ei olisi kahvaputkessa käsisuojuksen takana, kuten kaatosahauksessa.
Ketjujarru toimii vain, kun takapotkusuojusta ei ole muutettu.
Ketjujarrun toiminnan tarkastus
Aina ennen työn aloittamista: Lukitse teräketju moottorin joutokäynnillä (takapotkusuojus terälevyn kärkeä vasten) ja kaasuta hetki (maks. 3 s) – teräketju ei saa pyöriä. Takapotkusuojuksen tulee olla puhdas ja sen tulee liikkua kevyesti.
Ketjujarrun huolto
Ketjujarru kuluu kitkan vaikutuksesta (luonnollinen kuluminen). Ketjujarrun toiminnan takaamiseksi se on annettava säännöllisesti koulutetun henkilökunnan huollettavaksi ja hoidettavaksi. STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-huollolla. Seuraavia aikavälejä on noudatettava:
Jatkuva säännöllinen käyttö:
neljä kertaa vuodessa
Osa-aikainen käyttö: kaksi kertaa
vuodessa
Satunnainen käyttö: vuosittain
76
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
208BA005 KN
135BA029 LÄ
STOP
0
001BA140 KN
Talvikäyttö
Jos lämpötila on alle +10 °C
N Paina liipaisimen varmistinta ja vie
yhdistelmäkatkaisin kylmäkäynnistysasentoon I
N Käännä vipua takakädensijan yli
90° vasemmalle
N Irrota kaasutinkotelon kansi
ylöspäin vetämällä
N Vedä luisti sytytystulpan edestä
ylöspäin irti
N Käännä luistia 180° N Pane luisti takaisin N Pane kansi takaisin ja lukitse se
nupilla
Kaasutin saa nyt lämmintä ilmaa sylinterin ympäristöstä – ei kaasuttimen jäätymisvaaraa.
Kun lämpötila on yli + 20 °C, sulje luisti ehdottomasti! Muuten vaarana on moottorin ylikuumenemisen aiheuttamat toimintahäiriöt!
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
Yhdistelmäkatkaisimen asento
Stop 0 – Moottori sammutettu – virta
katkaistu. Käyttöasento F – Moottori käy tai voi
käynnistyä.
Käynnistyskaasu
moottori käynnistetään tässä asennossa – yhdistelmäkatkaisin siirtyy kaasuliipaisinta painettaessa käyttöasentoon.
Rikastinläppä suljettuna l – Tässä asennossa käynnistetään kylmä moottori.
n – Lämmin
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
77
suomi
143BA018 KN
Yhdistelmäkatkaisimen käyttäminen
Siirrä yhdistelmäkatkaisin käyttöasennosta F asentoon rikastinläppä suljettuna l painamalla samanaikaisesti liipaisimen varmistinta ja kaasuliipaisinta – säädä yhdistelmäkatkaisin.
Siirrä käynnistyskaasulle n viemällä yhdistelmäkatkaisin ensin asentoon rikastinläppä suljettuna l ja painamalla sitten yhdistelmäkatkaisin käynnistysasentoon n.
Vaihto käynnistyskaasulle n on mahdollista vain asennossa rikastinläppä suljettuna l.
Kaasuliipaisimen varmistinta painamalla ja samanaikaisesti kaasuliipaisinta käyttämällä yhdistelmäkatkaisin siirtyy käynnistyskaasuasennosta n käyttöasentoon F.
Sammuta moottori säätämällä yhdistelmäkatkaisin asentoon Stop 0.
Rikastinläppä suljettuna l
moottorin ollessa kylmä kun moottori sammuu
käynnistymisen jälkeen kaasutettaessa
kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi (moottori sammunut)
Polttoainepumppu
Paina polttoainepumpun paljetta muutamia kertoja – myös silloin, kun palje on täynnä polttoainetta
käynnistettäessä ensimmäistä
kertaa
kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi (moottori sammunut)
Sahasta kiinni pitäminen
Käynnistettäessä voit pitää sahasta kiinni kahdella eri tavalla.
Maassa
N Aseta moottorisaha tukevasti
maahan ja ota vakaa asento. Teräketju ei saa koskea muihin esineisiin eikä maahan.
N Paina moottorisaha vasemmalla
kädellä kahvaputkesta tiukasti maata vasten peukalon ollessa kahvaputken alla.
N Aseta oikea jalka takakädensijaan.
Käynnistyskaasuasento n
moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
ensimmäisen sytytyksen jälkeen palotilan tuulettamisen jälkeen, kun
moottori oli sammunut
78
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
143BA019 KN
143BA020 KN
Polvien tai reisien välissä
N Purista takakädensija polvien tai
reisien väliin.
N Pidä vasemmalla kädellä kiinni
etukädensijasta peukalon ollessa sen alla.
Käynnistys
Vakiomallit
N Vedä oikealla kädellä hitaasti
käynnistyskahvasta vasteeseen asti. Vedä sitten nopeasti ja voimakkaasti. Paina etukädensijaa samalla alaspäin. Älä vedä narua loppuun asti ulos – rikkoutumisvaara! Älä päästä vetonarua irti. Palauta käynnistyskahva hitaasti kohtisuoraan, jotta naru pääsee kelautumaan kunnolla.
Jos moottori on uusi tai ollut pidemmän aikaa käyttämättä eikä sahan varustukseen kuulu käsikäyttöistä polttoainepumppua, voi olla tarpeen vetää käynnistysnarusta useita kertoja, kunnes moottori saa tarpeeksi polttoainetta.
ErgoStartilla varustetut mallit
Tämän laitteen käynnistäminen on erittäin helppoa ja kevyttä, myös lapsille –
onnettomuusvaara!
On ehdottoman tärkeää, että lapsia ja muita sivullisia henkilöitä estetään yrittämästä käynnistää laitetta.
Pidä laitetta aina silmällä pitäessäsi
työskentelyssä taukoja.
Säilytä laitetta turvallisessa
paikassa, kun et työskentele sillä.
ErgoStart tallentaa sahan käynnistämiseen tarvittavan energian. Tästä syystä käynnistysnarusta vetämisen ja moottorin käynnistymisen välillä voi kulua muutama sekunti.
ErgoStartilla varustetuissa malleissa on kaksi käynnistysmahdollisuutta:
N Vedä oikealla kädellä
käynnistyskahvasta hitaasti ja tasaisesti – tai – vedä oikealla kädellä käynnistyskahvasta useamman kerran lyhyesti ja vedä narua joka kerta vain hieman ulos.
N Älä paina käynnistyksen aikana
etukädensijaa alas äläkä vedä narua kokonaan ulos –
murtumisvaara!
N Älä päästä vetonarua irti. Palauta
käynnistyskahva hitaasti kohtisuoraan, jotta naru pääsee kelautumaan kunnolla.
Moottorisahan käynnistäminen
Sahan lähellä ei saa olla muita ihmisiä.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
79
suomi
135BA027 KN
135BA015 KN
2
1
208BA000 KN
0
3
N Noudata turvallisuusohjeita.
Polttoainepumpulla varustetut mallit
N Paina polttoainepumpun paljetta
vähintään viisi kertaa – myös silloin, kun pumppu on täynnä polttoainetta.
Puolipuristusventtiilillä varustetut mallit
N Paina nappia, jotta
puolipuristinventtiili aukeaa.
Se sulkeutuu automaattisesti heti seuraavan sytytyksen yhteydessä.
N Paina sen vuoksi nappia aina ennen
käynnistystä.
Kaikki mallit
N Paina käsisuojus (1) eteen.
Teräketju on tällöin lukittuna.
N Paina kaasuliipaisimen
varmistinta (2) ja liipaisinta samanaikaisesti ja pidä ne alhaalla. Säädä yhdistelmäkatkaisin (3).
Rikastinläppä suljettuna l moottorin ollessa kylmä (myös jos
moottori sammui käynnistymisen jälkeen, kun kaasutit)
Käynnistyskaasuasento n moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
N Pidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta.
80
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
3
4
5
0
208BA001 KN
143BA012 KN
Ensimmäisen sytytyksen jälkeen
N Aseta yhdistelmäkatkaisin
käynnistyskaasuasentoon n.
N Pidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta.
Heti kun moottori käy
N Paina kaasuliipaisimen varmistinta
ja napauta kaasuliipaisinta (4) lyhyesti. Yhdistelmäkatkaisin (3) siirtyy käyttöasentoon F ja moottori alkaa käydä joutokäynnillä.
Moottori on vietävä heti joutokäynnille, sillä muutoin moottorikotelo ja ketjujarru voivat vahingoittua ketjujarrun ollessa lukittuna.
N Vedä takapotkusuojus kohti
etukahvaa
Ketjujarru on vapautettu. Moottorisaha on käyttövalmis.
Kaasuta vain, kun ketjujarru on vapautettuna. Moottorin kohonnut kierrosluku yhdistettynä lukittuun ketjujarruun (teräketju ei liiku) vaurioittaa jo lyhyessä ajassa kytkintä ja ketjujarrua.
Erittäin alhaisessa lämpötilassa
N Anna moottorin lämmetä jonkin
aikaa pienellä kaasulla.
Moottorin sammutus
N Siirrä yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0.
Kun moottori ei käynnisty
Yhdistelmäkatkaisinta ei ole moottorin ensimmäisen sytytyksen jälkeen asetettu oikeaan aikaan rikastinläpän suljetusta asennosta l käynnistyskaasulle n. Moottori on mahdollisesti saanut liikaa polttoainetta.
N Siirrä yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0.
N Irrota sytytystulppa – ks. kohta
Sytytystulppa.
N Kuivaa sytytystulppa. N Vedä käynnistimestä useita kertoja
palotilan tuulettamiseksi.
N Asenna sytytystulppa – ks. kohta
Sytytystulppa.
N Vie yhdistelmäkatkaisin
käynnistyskaasuasentoon myös moottorin ollessa kylmä.
N Käynnistä moottori uudestaan.
n –
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
81
suomi
Yleisiä käyttöohjeita
Ensimmäisen käyttökerran aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin polttoainesäiliön kolmanteen täyttökertaan asti vähällä kuormituksella suurilla käyntinopeuksilla, jotta totutuskäytön aikana ei ilmene ylimääräistä kuormitusta. Totutusvaiheen aikana on liikkuvien osien limityttävä toisiinsa – moottorissa on suurempi kitkavastus. Moottori saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran ajan.
Työnteon aikana
Älä säädä kaasutinta laihemmalle seokselle saavuttaaksesi suuremman tehon – moottori voi muuten vahingoittua – ks. Kaasuttimen säätö.
Käytä kaasua vain, kun ketjujarru on vapautettuna. Moottori ja voimansiirto (kytkin, ketjujarru) vahingoittuvat hyvin pian, jos moottori käy korkeilla kierroksilla ja ketjujarru on lukittuna (teräketju ei liiku).
Tarkista teräketjun kireys usein
Uutta teräketjua on kiristettävä useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä ollutta.
Kylmänä
Teräketjun on oltava levyn alareunaa vasten, mutta se pitää voida vielä vetää terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua tarvittaessa – ks. Teräketjun kiristäminen.
Käyttölämpötilassa
Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn alapuolella olevat vetolenkit eivät saa pudota urasta – teräketju voi muuten katketa. Kiristä teräketjua – ks. Teräketjun kiristäminen.
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee. Löysäämätön teräketju voi vioittaa kampiakselia ja laakeria.
Pidempiaikaisen täydellä kaasulla käytön jälkeen
Anna moottorin käydä vielä hetki joutokäynnillä, kunnes jäähdytysilmavirta on kuljettanut suuremman lämmön pois, jotta moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin) osiin ei kohdistu äärimmäistä lämpökuormitusta.
Työnteon jälkeen
N Löysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn aikana.
Löysää teräketjua aina työn jälkeen! Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee. Löysäämätön teräketju voi vioittaa kampiakselia ja laakeria.
Lyhytaikaiset käyttötauot
Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta polttoainesäiliö täynnä kuivassa paikassa seuraavaan käyttökertaan saakka kaukana syttymislähteistä.
Pidemmät käyttötauot
Ks. Laitteen säilytys
82
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
2
3
1
143BA026 KN
208BA001 KN
Pidä terälevy kunnossa
N Käännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja ketjuvaihdon jälkeen yksipuolisen kulumisen välttämiseksi, erityisesti kääntöpyörän kohdalla ja alaosassa.
N Puhdista öljynsyöttöaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja ohjausura (3) säännöllisesti
N Mittaa uran syvyys mittatikulla
alennuskaaviosta (erikoislisävaruste) siitä kohdasta, jossa kulutuspinta on kulunut eniten
Ketjutyyppi Ketjujako Uran
vähimmäis-
syvyys Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm Rapid 0.404“ 7,0 mm
Jos ura ei ole vähintään tämän syvyinen: N vaihda terälevy uuteen Muutoin vetolenkit hankaavat uran
pohjaa, eivätkä hampaan kanta ja sivulenkit ole terälevyn työpintaa vasten.
Ilmansuodatinjärjestelmä
Ilmansuodatinjärjestelmää voi sovittaa eri käyttöolosuhteisiin vaihtamalla siihen sopivan suodattimen. Tämä käy helposti.
Moottorilaite on varustuksesta riippuen varustettu kangassuodattimella tai huopasuodattimella.
Kangassuodatin
Normaaleihin käyttöolosuhteisiin ja talvikäyttöön.
Huopasuodatin
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Kuiviin, erittäin pölyisiin käyttöolosuhteisiin.
83
suomi
208BA005 KN
1
135BA035 KN
Ilmansuodattimen puhdistaminen
Jos moottorin teho laskee tuntuvasti
N Paina liipaisimen varmistinta ja vie
yhdistelmäkatkaisin kylmäkäynnistysasentoonl
N Käännä nuppia 90° vasemmalle N Vedä kaasutinkotelon kantta
ylöspäin
N Viallinen suodatin on ehdottomasti
vaihdettava uuteen
N Puhdista suodattimen ympärys
karkeasta liasta
Älä käytä ilmansuodattimen irrottamiseen tai asentamiseen minkäänlaisia työkaluja – ilmansuodatin voi vahingoittua
N Puhalla suodatin puhtaalta puolelta
paineilmalla puhtaaksi
Jos suodatinkudos on tukossa tai paineilmaa ei ole saatavilla:
N Pese suodatin puhtaalla, palamaan
syttymättömällä puhdistusnesteellä (esim. lämpimällä saippuavedellä) ja kuivaa se
N Asenna ilmansuodatin takaisin
Kaasuttimen säätäminen
Perustietoa
Kaasutin on tehtaalla säädetty vakiosäädölle.
Kaasutin on säädetty sellaiseksi, että moottori saa kaikissa käyttöolosuhteissa parhaan mahdollisen polttoaine­ilmaseoksen.
Työkäynnin säätöruuvin säätö vaikuttaa moottorin tehoon ja kuormittamattoman moottorin enimmäiskierroslukuun.
Liian laihalla säädöllä on vaarana voiteluaineen puutteesta ja ylikuumenemisesta johtuvat moottorivauriot!
Vakiosäätö
N Sammuta moottori N Tarkista ilmansuodatin ja puhdista
tai vaihda se tarvittaessa
N Kallista ilmansuodatinta (1)
etusormella takakädensijaa kohti, pidä samalla peukaloa koteloa vasten
84
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
LA
208BA010 KN
H
L
H
L
208BA011 KN
L
H /
3
4
1
LA
Kaasutin, jossa H = 1 ja L = 1
N Käännä molempia säätöruuveja
kevyellä kädellä pohjaan asti myötäpäivään
N Käännä työkäynnin säätöruuvia (H)
1 kierros vastapäivään
N Käännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) 1 kierros vastapäivään
Kaasutin, jossa H = 3/4 ja L = 1
Joutokäynnin säätäminen
Moottori pysähtyy joutokäynnillä
N Käännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) kevyellä kädellä vasteeseen asti myötäpäivään ja sitten 1 kierros takaisin
N Käännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) myötäpäivään, kunnes teräketju alkaa pyöriä, ja sitten 1/4 kierrosta takaisin
Teräketju pyörii joutokäynnillä
N Käännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) kevyellä kädellä vasteeseen asti myötäpäivään ja sitten 1 kierros takaisin
N Käännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) vastapäivään, kunnes teräketju pysähtyy, ja sitten vielä 1/4 kierrosta samaan suuntaan
Jos teräketju ei pysähdy joutokäynnin säädön jälkeen, vie moottorisaha alan liikkeeseen korjattavaksi.
Kaasuttimen säädön korjaaminen korkeilla paikoilla työskenneltäessä
Jos moottori ei käy toivotulla tavalla, voi pieni säätöasetusten korjaus olla tarpeen:
N Tarkista vakiosäätöasetukset N Anna moottorin lämmetä N Käännä työkäynnin säätöruuvia (H)
hieman myötäpäivään (laihemmalle) – kaasuttimissa, joissa H = 3/4 enint. vasteeseen
Liian laihalla säädöllä on vaarana voiteluaineen puutteesta ja ylikuumenemisesta johtuvat moottorivauriot!
Joutokäynnin aikainen kierrosluku
N Käännä työkäynnin (H) säätöruuvia
vasteeseen asti vastapäivään (enintään 3/4 kierrosta)
N Käännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) kevyellä kädellä vasteeseen asti myötäpäivään ja sitten 1 kierros takaisin
epäsäännöllinen, huono kiihtyvyys (siitä huolimatta, että joutokäyntinopeuden kierrosluku = 1)
N Joutokäynti on säädetty liian laihalle
– käännä joutokäynnin säätöruuvia (L) vastapäivään, kunnes moottori käy säännöllisesti ja kiihdyttää hyvin
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Joutokäynnin säätöruuvin (L) säädön jälkeen on yleensä tarpeen säätää myös joutokäyntinopeuden säätöruuvia (LA).
85
suomi
208BA005 KN
4
3
135BA001 KN
208BA020 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Sytytystulppa
N Jos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä, tarkista ensin sytytystulppa
N vaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti palaneet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIHLin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia, ks. kohta ”Tekniset tiedot”
irrota sytytystulppa
N Paina kaasuliipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta samanaikaisesti ja säädä yhdistelmäkatkaisin kylmäkäynnistykselle l
N Kallista ilmansuodatinta (3)
etusormella takakädensijaa kohti, pidä samalla peukaloa koteloa vasten – poista ilmansuodatin
N Ota luisti (4) pois
N Irrota sytytystulpan pistoke N Kierrä sytytystulppa irti
Tarkista sytytystulppa
N Puhdista likaantunut sytytystulppa N Tarkista kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa, välin tarvittava pituus löytyy kohdasta ”Tekniset tiedot”
N Poista sytytystulpan likaantumisen
aiheuttanut tekijä
Niitä voivat olla:
liikaa moottoriöljyä polttoaineessa likaantunut ilmansuodatin epäsuotuisat käyttöolosuhteet
N Käännä nuppia 90° vasemmalle N Irrota kaasutinkotelon kansi
ylöspäin vetämällä
86
Jos sytytystulpassa on erillinen liitäntämutteri (1), kierrä liitäntämutteri ehdottomasti kierteisiin ja kiristä se tiukalle – kipinöiden muodostumisen aiheuttama palovaara!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
1
1
1
1
133BA014 KN
Sytytystulpan asentaminen
N Kierrä sytytystulppa paikalleen ja
paina sytytystulpan pistoke tiukasti kiinni
N Asenna luisti ja ilmansuodatin
paikalleen
N Asenna kaasuttimen kotelon kansi
Moottorin käynti Käynnistysnarun ja
palautusjousen
Jos moottori käyttäytyy ilmansuodattimen puhdistamisen ja kaasuttimen oikean säädön jälkeen epätyydyttävästi, syy voi olla myös äänenvaimentimessa.
Anna jälleenmyyjän tarkastaa, onko äänenvaimentimessa likaa (karstaa)!
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-huollolla.
vaihtaminen
N Kierrä ruuvit (1) irti N Paina takapotkusuojus ylös N Vedä tuuletinkotelon alapuolta
kampikammiosta poispäin ja irrota se alaspäin vetäen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
87
suomi
208BA012 KN
2
3
4
5
6
7
8
9
208BA013 KN
7
8
9
208BA017 KN
9
10
208BA014 KN
a
135BA036 KN
ErgoStartilla varustetut mallit
N Irrota (2) lukkorengas varovasti
lukkorengaspihdeillä
N Vedä laatta (3), kytkinkeskiö (4),
jousipesä (5) ja laatta (6) irti
Jos sinulla ei ole sopivia lukkorengaspihtejä, vaihdatuta käynnistysnaru tai palautusjousi STIHL­korjaamossa.
Vakiomallit
N Paina jousihaka (7) kasaan N Vedä narupyörä sekä laatta (8) ja
käynnistimen kynsi (9) varovasti irti
Palautusjousi voi ponnahtaa pois – loukkaantumisvaara!
ErgoStartilla varustetut mallit
N Paina jousihaka (7) kasaan N Vedä narupyörä sekä laatta (8) ja
käynnistimen kynnet (9) varovasti irti
Palautusjousi voi ponnahtaa pois – loukkaantumisvaara!
Käynnistysnarun vaihtaminen
ElastoStartilla varustetut mallit
N Vipua (10) suojus ulos kahvasta N Poista naruntähteet narupyörästä ja
käynnistyskahvasta
N Pujota uusi käynnistysnaru
käynnistyskahvaan ja varmista se yksinkertaisella solmulla, narua on jäätävä solmun taakse n. 4 mm – 7 mm (a)
N Vedä kahvaan solmu N Paina suojus takaisin kahvaan
88
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
12
11
108BA015 KN
135BA032 LÄ
7
8
9
208BA013 KN
Työnnä narun pää ylhäältä käsin N naruholkkiin (11) ja
narupyörään (12) ja varmista yksinkertaisella solmulla
N Jatka kohdassa Narupyörän
asentaminen kuvatulla tavalla
Mallit, joissa ei ole ElastoStartia tai ErgoStartilla varustetut mallit
N Poista naruntähteet narupyörästä ja
käynnistyskahvasta
N Pujota uusi käynnistysnaru
käynnistyskahvaan ja varmista se solmulla
N Vie toinen pää sisältä käsin
naruholkin läpi ja alhaalta käsin kahvaan ja tee siihen erikoissolmu. Älä kääri narua rullalle
Narupyörän asentaminen
Vakiomallit
N Sivele narupyörän
laakeriporaukseen hartsitonta öljyä
N Aseta narupyörä paikalleen hiukan
edestakaisin kiertäen, kunnes palautusjousen silmukka on lukkiutunut
N Asenna käynnistimen kynsi (9)
takaisin narupyörään
N Pane laatta (8) akseliin. N Paina jousihaka (7) ruuvitaltalla tai
sopivilla pihdeillä akseliin ja käynnistimen kynnen tappiin. Jousihaan tulee osoittaa vastapäivään – kuten kuvassa
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
89
suomi
7
8
9
208BA017 KN
9
108BA014 KN
ErgoStartilla varustetut mallit
N Sivele narupyörän
laakeriporaukseen hartsitonta öljyä
N Aseta narupyörä paikalleen hiukan
edestakaisin kiertäen, kunnes palautusjousen silmukka on lukkiutunut
N Asenna käynnistimen kynnet (9)
takaisin narupyörään
N Pane laatta (8) akseliin. N Paina jousihaka (7) ruuvitaltalla tai
sopivilla pihdeillä akseliin ja käynnistimen kynnen tappiin. Jousihaan tulee osoittaa vastapäivään – kuten kuvassa
90
Palautusjousen jännittäminen
N Tee käynnistysnaruun silmukka ja
kierrä sillä narupyörää kuusi kierrosta nuolen suuntaan.
N Pidä narupyörästä kiinni – vedä
kiertynyt naru ulos ja suorista se.
N Päästä narupyörästä irti N Anna käynnistysnarun kelautua
hitaasti takaisin narupyörään.
Käynnistyskahva on vedettävä tiukasti naruholkkiin. Jos se kallistuu sivulle päin: jännitä jousta vielä kierroksen verran.
Kun köysi on kokonaan vedetty ulos, köysikelan on käännyttävä vielä puoli kierrosta lisää. Jos se ei ole mahdollista, on jousi kiristetty liian tiukalle –
katkeamisvaara!
N Ota narupyörästä yksi kierros pois
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
ErgoStartilla varustetut mallit
N Työnnä jousikotelo, kytkinkeskiö ja
laatta paikoilleen
N Aseta lukkorengas varovasti
lukkorengaspihdeillä uraan
Kaikki mallit
N Asenna tuuletinkotelo
moottorikoteloon
Katkenneen palautusjousen vaihtaminen
N Irrota narupyörä
Jousen palaset voivat olla jännittyneitä ja haljeta yllättäen narupyörää irrotettaessa – loukkaantumisvaara! Käytä kasvosuojusta ja turvakäsineitä
N Ota jousenpalaset varovasti pois N Levitä varajouselle muutama tippa
hartsitonta öljyä
suomi
001BA126 KN
001BA121 KN
Laitteen säilytys Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen
N Aseta varajousi
asennuskehikkoineen tuuletinkoteloon – jousisilmukan on oltava tuuletinkotelon pidätinnokan yläpuolella
N Aseta sopiva työkalu (ruuvitaltta,
reikätaltta tms.) aukkoihin ja työnnä jousi tuuletinkotelon kiinnityskohtaan – jousi liukuu ulos asennuskehikosta
N Ota asennuskehikko pois
tuuletinkotelosta
N Aseta narupyörä takaisin
paikalleen, jännitä palautusjousi ja asenna ja kiinnitä tuuletinkotelo
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen N tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa
N hävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti
N käytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
N Poista teräketju ja terälevy,
puhdista ja suojaa öljyllä
N puhdista laite, erityisesti sylinterin
rivat ja ilmansuodatin
N Kun käytät biologista ketjuöljyä
(esim. STIHL BioPlus), täytö voiteluainesäiliö täyteen
N Säilytä laite kuivassa ja
turvallisessa paikassa. Varmista, että sivulliset (esim. lapset) eivät pääse käsiksi laitteeseen.
N Irrota purusuojus, teräketju ja
terälevy
N Avaa ketjujarru – vedä
takapotkusuojusta etukädensijaa kohti
Vetopyörän vaihtaminen
kun olet sahannut kaksi teräketjua
loppuun tai aikaisemmin
kun kulumisurat (nuolet) ovat yli
0,5 mm – muuten teräketju kuluu tavallista nopeammin – tarkista koestustulkilla (erikoislisävaruste)
Vetopyörä kuluu hitaammin, jos käytät vuorotellen kahta teräketjua.
Ketjujarrun parhaan mahdollisen toiminnan takaamiseksi STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­vetopyörien käyttöä.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
91
suomi
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
N Paina lukkorengas (1) pois
ruuvitaltalla
N Irrota laatta (2) N Irrota vetoratas (3) N Tutki kytkinrummun (4) hammastus
– jos näet selviä kulumisjälkiä, vaihda myös kytkinrumpu
N Irrota kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä (5) sekä neulalaakeri (6) kampiakselista – jos käytössä on ketjujarru QuickStop Super, paina ennen irrottamista kaasuvivun lukitsinta
Profiiliketjupyörän/vetorattaan asennus
N Puhdista kampiakselin pää ja
neulalaakeri ja rasvaa ne STIHL­voitelurasvalla (erikoislisävaruste).
N Työnnä neulalaakeri kampiakselin
päähän
N Käännä kytkinrumpua ja
profiiliketjupyörää n. 1 kierros, jotta öljypumpun käytön ketju tarttuu siihen
N Työnnä vetoratas paikalleen – reiät
ulospäin
N Aseta laatta ja lukkorengas takaisin
kampiakseliin
Hoida ja teroita teräketjua
Sahaaminen on vaivatonta oikein teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu jo kevyesti painaen vaivatta puuhun.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa tärinäkuormitusta, huonon lopputuloksen ja suurta kulumista.
N Puhdista teräketju. N Tarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä.
N Vaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat ja sovita nämä osat muodoltaan ja kulumisasteeltaan muihin osiin. Käsittele tarvittaessa.
Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät kulutusta erittäin hyvin. Parhaan mahdollisen teroitustuloksen saat STIHL-jälleenmyyjältä.
Noudata aina seuraavassa esitettyjä kulmia ja mittoja. Väärin teroitettu teräketju – erityisesti liian matalat syvyydensäätimet – voivat aiheuttaa suurempaa takapotkutaipumusta –
tapaturmavaara!
92
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty jokaisen leikkuuhampaan syvyydensäätimen alueelle.
Tunniste (a) Ketjujako
tuumaa mm 1/4 tai 1 1/4 6,35 P, PM tai 6 3/8 P 9,32 325 tai 2 0.325 8,25 3/8 tai 3 3/8 9,32 404 tai 4 0.404 10,26
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja! Muut viilat eivät sovellu tähän tarkoitukseen muotonsa ja terityksensä vuoksi.
Viilan halkaisija valitaan ketjujaon mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Leikkuuhampaan kulmia on tarvittaessa teroitettava.
A Teroituskulma B Etukulma
Ketjutyyppi Kulma (°)
AB Rapid Micro (RM) 30 75 Rapid Super (RS) 30 60 Picco Micro (PM) 30 75 Rapid Micro X (RMX, terä-
10 75 ketju pitkittäissahaukseen)
Picco Micro X (PMX, terä-
10 75 ketju pitkittäissahaukseen)
Hammasmuodot Micro = puolitalttahammas Super = talttahammas
Käytettäessä ohjeiden mukaisia viiloja ja teroitusvälineitä ja oikealla säädöllä kulmien A ja B ohjeiden mukaiset arvot saadaan automaattisesti.
Kulmien on oltava samat kaikissa teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat erisuuruiset, teräketjun liike on karkea ja epätasainen, ketju kuluu voimakkaasti ja voi lopulta rikkoutua.
Koska nämä vaatimukset voidaan täyttää vain riittävän ja jatkuvan harjoittelun tuloksena,
N on käytettävä viilanpidintä.
Teroita teräketju käsin vain viilanpidintä käyttämällä (lisävaruste, ks. taulukko Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on teroituskulmamerkintä.
Kulman tarkastaminen
STlHLin viilanohjain (lisävaruste, ks. taulukko Teroitustyökalut) on yleistyökalu teroitus- ja etukulman, syvyydensäätimen välin, hammaspituuden ja uran syvyyden tarkastamiseen sekä uran ja öljyreikien puhdistamiseen.
Teroita oikein
N Valitse teroitustyökalut ketjujaon
mukaisesti.
N Kiristä terälevyä tarvittaessa. N Lukitse teräketju – takapotkusuojus
eteen.
N Vedä teräketjua vetämällä
takapotkusuojus etukädensijaa vasten, jolloin ketjujarru aukeaa. Paina lisäksi kaasuliipaisimen varmistinta, kun käytössä on ketjujarrujärjestelmä QuickStop Super.
N Teroita usein, vähän kerrallaan.
Teroitukseen riittää yleensä kahdesta kolmeen viilanvetoa.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
93
suomi
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
689BA047 KN
1
689BA051 KN
N Viilan ohjaaminen: vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn sivupintaan nähden) ilmoitettujen kulmien mukaisesti – viilanpitimen merkintöjen mukaan – aseta viilanpidin hampaan päähän ja syvyysrajoittimeen.
N Viilaa aina sisältä ulospäin. N Viila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana – nosta viila irti sen jälkeen.
N Älä viilaa sivu- ja vetolenkkejä. N Käännä viilaa säännöllisin välein
hieman, jotta se ei kulu yksipuolisesti.
N Poista viilauspurse kovapuupalalla. N Tarkasta kulmat viilanohjaimella.
Kaikkien leikkuuhampaiden on oltava yhtä pitkät.
Jos hampaat ovat eripituiset, hampaiden korkeus poikkeaa toisistaan. Se aiheuttaa teräketjun epätasaista käyntiä ja ketjun katkeamisen.
N Viilaa kaikki leikkuuhampaat
lyhimmän leikkuuhampaan pituisiksi. Teetä tämä mieluiten korjaamolla, jossa on käytössä sähköinen hiontalaite.
Syvyydensäätimen väli
Syvyydensäädin määrittää terän puuhun uppoamissyvyyden ja siten lastun paksuuden.
a Syvyydensäätimen ja
leikkuureunan välinen ohjeväli
Sahattaessa pehmeää puuta muulloin kuin pakkaskaudella väli voidaan pitää suurempana kuin 0,2 mm (0.008").
Ketjujako Syvyydensäädin
Väli (a) tuumaa (mm) mm (tuumaa) 1/4 (6,35) 0,65 (0.026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026) 3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)
Syvyydensäätimen viilaaminen
Syvyydensäätimen väli pienenee leikkuuhammasta teroitettaessa.
N Tarkasta syvyydensäätimen väli
aina teroittamisen jälkeen
N Aseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja paina sitä tarkastettavaa leikkuuhammasta vasten. Jos syvyydensäädin ulottuu yli viilanohjaimen, on syvyydensäädintä muutettava.
N Muokkaa syvyydensäädintä tarkasti
viilanohjaimella.
94
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
N Viilaa lisäksi syvyydensäätimen
689BA044 KN
689BA052 KN
päätä vinoon samansuuntaisesti huoltomerkinnän (ks. nuoli) kanssa. Älä nollaa tällöin syvyydensäätimen korkeinta kohtaa.
Liian matalat syvyydensäätimet lisäävät moottorisahan takapotkutaipumusta.
N Aseta viilanohjain teräketjun päälle.
Syvyydensäätimen korkeimman osan on oltava tiiviisti viilanohjainta vasten.
suomi
RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3
Vetolenkin yläkohoumaa (merkitty huoltomerkillä) työstetään samanaikaisesti leikkuuhampaan syvyydensäätimen kanssa.
Vetolenkin muita osia ei saa työstää, ettei moottorisahan takapotkutaipumus kasva.
N Puhdista teräketju perusteellisesti
teroittamisen jälkeen ja poista terään tarttunut viilauspuru tai hiomapöly. Voitele teräketju kunnolla.
N Jos teräketju on pidempään
käyttämättä, säilytä sitä puhdistettuna ja öljyttynä.
Teroitustyökalut (lisävarusteet)
Ketjujako Pyöröviila ^ Pyöröviila Viilanpidin Viilanohjain Lattaviila Teroitussarja tuumaa (mm) mm (tuumaa) Osanumero Osanumero Osanumero Osanumero Osanumero 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
Sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
1)
95
suomi
Tarkastus ja huolto ammattikorjaajalla
Äänenvaimentimen kipinäsuojus
Äänenvaimentimen kipinäsuojus on maakohtainen varuste.
N Moottorin tehon heiketessä on
tarkastutettava äänenvaimentimen kipinäsuojus.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-huollolla.
96
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Huolto- ja hoito-ohjeita
Seuraavassa kuvatut työt pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos pölyä on paljon tai leikattaessa voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos moottorisahaa käytettään ainoas­taan satunnaisesti, voidaan välejä vastaavasti pidentää.
ennen työnteon aloittamista
työnteon jälkeen tai päivittäin
aina tankkauksen jälkeen
viikoittain
koko kone
Kaasuliipaisin, liipaisimen varmistin, rikastinvipu, rikastinläpän vipu, pysäytin, yhdistelmäkatkaisin (varustuksesta riippuen)
Ketjujarru
Polttoainesäiliön imupää/suodatin
polttoainesäiliö puhdista X
Voiteluöljysäiliö puhdista X
Teräketjun voitelu tarkasta X
Teräketju
Terälevy
Vetopyörä tarkasta X
Ilmansuodatin
Tärinänvaimennuselementit
tarkasta silmämääräisesti (kunto, tiiviys) XX
puhdista X
tarkista toiminta XX
tarkista toiminta XX
tarkastuta alan liikkeessä
tarkasta X
puhdista, vaihda suodatinpanos XX
vaihda XXX
tarkista, myös terävyys XX
Tarkista teräketjun kireys XX
teroita X
tarkista (kuluneisuus, vahingot) X
puhdista ja käännä X
poista purseet X
vaihda XX
puhdista XX
vaihda X
tarkasta XX
anna alan liikkeen vaihtaa
1)
1)
suomi
kuukausittain
vuosittain
häiriön sattuessa
jos laite on vaurioitunut
tarvittaessa
X
X
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
97
suomi
Seuraavassa kuvatut työt pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos pölyä on paljon tai leikattaessa voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos moottorisahaa käytettään ainoas­taan satunnaisesti, voidaan välejä vastaavasti pidentää.
ennen työnteon aloittamista
työnteon jälkeen tai päivittäin
aina tankkauksen jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön sattuessa
Jäähdytysilman imuaukot puhdista X
Sylinterin urat puhdista XX
Kaasutin
Sytytystulppa
Ruuvit ja mutterit (paitsi säätöruuvit)
2)
Äänenvaimentimen kipinäsuojus (ei kaikissa maa­kohtaisissa malleissa)
Ketjusieppo
Turvatarrat vaihda X
1)
STIHL suosittelee STIHL-huoltoa
2)
sylinterin jalan ruuvit on kiristettävä, kun ammattilaissahaa (teho vähintään 3,4 kW) on käytetty ensimmäiset 10–20 tuntia
tarkista joutokäynti – teräketju ei saa pyöriä XX
säädä joutokäynti X
säädä kärkiväli X
vaihda 100 käyttötunnin välein
kiristä X
1)
tarkasta
puhdista, vaihda tarvittaessa
1)
X
tarkasta X
vaihda X
jos laite on vaurioitunut
X
tarvittaessa
98
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Loading...