arbetsteknik2
Skärutrustning13
Montera svärdet och kedjan
(kedjespännare på sidan)13
Montera svärdet och kedjan
(kedjespänning framifrån)14
Montera svärdet och kedjan
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
(snabbkedjespänning)15
Spänna kedjan (kedjespännare på
sidan)17
Spänna kedjan (kedjespänning
framifrån)18
Spänna kedjan
(snabbkedjespänning)18
Kontrollera sågkedjans spänning18
Bränsle19
Påfyllning av bränsle20
Kedjeolja21
Fyll på kedjeolja22
Kontrollera kedjesmörjningen22
Kedjebroms23
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Vinterbruk24
Starta/stanna motorn24
Anvisningar för driften29
Håll svärdet i gott skick29
Luftfiltersystem30
Rengöring av luftfiltret30
Inställning av förgasaren31
Tändstift32
Motorgång34
Byte av startlina / returfjäder34
Förvaring av maskinen37
Kontroll och byte av kedjedrev38
Vårda och slipa sågkedjan39
Kontroll och underhåll av
fackhandlare42
Skötsel och underhåll43
Minimera slitage och undvik skador 45
Viktiga komponenter46
Tekniska data47
Tillbehör49
Anskaffning av reservdelar49
Reparationsanvisningar50
Försäkran om överensstämmelse50
Kvalitetscertifikat51
Bäste kund,
tack så mycket för att du valde en
kvalitetsprodukt från STIHL.
Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och
omfattande
kvalitetssäkringsåtgärder. Vi
försöker göra allt för att du ska bli
nöjd med produkten och kunna
arbeta med den utan problem.
Kontakta din återförsäljare eller vår
generalagent om du har frågor som
gäller din produkt.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
1
svenska
Om denna bruksanvisning
Symboler
Symboler som finns på maskinen
förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och
utrustning kan följande symboler visas
på maskinen.
Bränsletank; bränsleblandning av bensin och
motorolja
Tank för kedjeolja;
kedjeolja
Blockera och lossa
kedjebromsen
Frånslagsbroms
Kedjans löpriktning
Ematic; mängdjustering
kedjeolja
Spänn kedjan
Insugsluft: vinterdrift
Insugsluft: sommardrift
Handtagsvärme
Använda
dekompressionsventilen
Använda bränslepumpen
Markering av textavsnitt
Varning för olycksrisk och
skaderisk för personer samt
varning för allvarliga materiella
skador.
Varning för skador på maskinen
eller enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med
vidareutveckling av samtliga maskiner;
vi måste därför förbehålla oss rätten till
ändringar av leveransomfattningen när
det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas
utifrån information och bilder i den här
skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
Särskilda säkerhetsåtgärder krävs vid arbete med
motorsåg, eftersom det
går snabbare än med yxa
och handsåg. Kedjan
arbetar med mycket hög
hastighet och skärtänderna är mycket vassa.
Läs noga genom hela
skötselanvisningen före
första användningstillfället och spara den för
senare bruk. Att inte följa
skötselanvisningen kan
medföra livsfara.
Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex.
från Arbetsmiljöverket.
Om du använder maskinen för första
gången: Låt försäljaren eller annan
fackkunnig förklara hur maskinen ska
hanteras, eller gå en kurs.
Minderåriga får inte arbeta med
maskinen – undantaget de som fyllt
16 år och som utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare borta.
När maskinen inte används ska den
förvaras så att ingen kan skadas. Se till
att ingen obehörig kan använda
maskinen.
Användaren ansvarar för olyckor och
risker som påverkar andra personer eller
deras egendom.
Maskinen får endast överlämnas eller
lånas ut till personer som är förtrogna
med modellen och dess hantering.
Skötselanvisningen ska alltid följa med.
2
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
Användning av bullrande maskiner är
enligt lag förbjuden under delar av
dygnet i vissa länder och regioner.
Den som arbetar med maskinen måste
vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som inte får anstränga sig av
hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före
arbete med maskinen.
Endast för användare av pacemaker:
tändsystemet i denna maskin alstrar ett
ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det
kan inte uteslutas helt att fältet påverkar
enstaka typer av pacemaker. För att
undvika hälsorisker rekommenderar
STIHL att du kontaktar din läkare och
tillverkaren av pacemakern.
Arbeta aldrig med maskinen efter intag
av alkohol, läkemedel eller droger som
påverkar reaktionsförmågan.
Arbeta inte vid dåligt väder (regn, snö,
is, blåst) – förhöjd olycksrisk!
Såga endast i trä och träföremål.
Maskinen får inte användas för andra
ändamål – olycksrisk!
Använd bara sådana verktyg, svärd,
sågkedjor, kedjedrev och tillbehör som
har godkänts av STIHL för denna
maskin eller tekniskt likvärdiga delar.
Konsultera en auktoriserad
återförsäljare om du har frågor om detta.
Använd endast verktyg eller tillbehör av
hög kvalitet. Annars föreligger risk för
olyckor och skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att du använder
STIHL originalverktyg, svärd, kedjor,
kedjedrev och tillbehör. De är optimalt
anpassade till produkten och
användarens krav.
Gör inga ändringar på maskinen – det
kan äventyra säkerheten. STIHL
ansvarar inte för några person- eller
materialskador som uppkommer vid
användning av icke godkänd
extrautrustning.
Rengör aldrig maskinen med
högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen
kan skada maskinen.
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och
utrustning.
Klädseln ska vara praktisk och får inte hindra
arbetet. Bär åtsittande
klädsel med skärskydd –
overall, inte arbetsrock.
Bär inte kläder som kan fastna i grenar,
buskar eller i maskinens rörliga delar.
Bär inte heller halsduk, slips eller
smycken. Bind upp och skydda långt hår
(sjal, mössa, hjälm, etc.).
Bär skyddsstövlar –
med skärskydd, halksäker sula och ståltåhätta.
Bär skyddshjälm – om
föremål kan falla ned.
Bär skyddsglasögon eller
ansiktsskydd och ”personligt”
hörselskydd – t.ex. hörselskyddskåpor.
Bär kraftiga hanskar.
STIHL tillhandahåller ett stort utbud av
personlig skyddsutrustning.
Transport av motorsågen
Blockera alltid kedjebromsen och sätt på
kedjeskyddet, även om sågen bärs korta
sträckor. Vid längre transportsträckor
(mer än ca 50 m) ska motorn stängas
av.
Bär alltid motorsågen i handtaget – håll
den heta ljuddämparen vänd från
kroppen. Svärdet ska peka bakåt. Rör
inte vid varma maskindelar, framför allt
inte vid ljuddämparen – risk för
brännskador!
I fordon: säkra maskinen så att den inte
välter eller skadas och så att inget
bränsle kan läcka ut.
Tankning
Bensin är ytterst lättantändligt – håll ett
säkerhetsavstånd till
öppen eld – spill inte ut
bränsle och rök inte.
Stäng av motorn före tankning.
Tanka inte om motorn fortfarande är
varm, bränsle kan spillas – brandfara!
Öppna tanklocket försiktigt så att
övertrycket i tanken kan sjunka
långsamt och bränsle inte sprutar ut.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
3
svenska
001BA087 LÄ
Tanka endast på platser med bra
ventilation. Om bränsle spillts ut ska
maskinen rengöras omgående – se till
att inte få bränsle på kläderna. Om du får
det, byt genast.
Maskinerna kan ha olika tanklock
beroende på modell.
Dra åt skruvlocket så hårt
som möjligt efter
tankningen.
Sätt i tanklocket med
snäpplock (bajonettfattning) korrekt, vrid det till
stopp och fäll ned bygeln.
På så sätt minskas risken för att
tanklocket lossnar p.g.a. motorns
vibrationer och att bränsle läcker ut.
Före start
Kontrollera att motorsågen är i
driftsäkert skick – läs igenom
motsvarande kapitel i
skötselanvisningen:
–Fungerande kedjebroms, främre
handskydd
–Korrekt monterat svärd
–Korrekt spänd kedja
–Gasspak och gasspaksspärr måste
vara lättrörliga – gasspaken ska
automatiskt gå tillbaka till
tomgångsläget
–Kombispak/stoppreglaget måste gå
lätt att ställa på STOP eller 0
–Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det
bildas gnistor som kan antända
bränsleluftblandning som läcker ut –
brandfara!
–Gör inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningarna
–Handtagen ska vara rena och torra
samt fria från olja och kåda – viktigt
för säker styrning av motorsågen
Motorsågen får endast användas i
driftsäkert skick – risk för olyckor!
Start av motorn
Minst 3 meter från platsen där du
tankade och inte i slutna utrymmen.
Starta endast på plant underlag, se till
att stå stadigt och säkert. Håll maskinen
i ett stadigt grepp – skärverktyget får inte
röra vid andra föremål eller vid marken,
eftersom det kan rotera med vid starten.
Motorsågen får bara hanteras av en
person. Låt inte andra personer vistas i
arbetsområdet, inte heller vid start.
Ansätt kedjebromsen före start – den
roterande kedjan medför skaderisk!
Dra inte igång motorn medan du håller
maskinen i händerna – följ
beskrivningen i skötselanvisningen när
du startar.
Starta inte motorsågen medan
sågkedjan är i ett sågskär.
Hantering och styrning av maskinen
Håll alltid fast motorsågen med båda
händerna: Höger hand på bakre
handtaget, även om man är
vänsterhänt. Ta ett ordentligt grepp med
tummarna runt båda handtagen för att
styra maskinen säkert.
Under arbetets gång
Stå alltid stadigt och säkert.
Vid överhängande fara samt i en
nödsituation ska motorn genast stängas
av – skjut kombispaken/stoppreglaget
till STOP eller 0.
Motorsågen får endast skötas av en
person - ingen annan person får
uppehålla sig inom arbetsområdet.
Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt.
När motorn går: sågkedjan fortsätter att
rotera en liten stund efter att gasspaken
släppts – efterrotation.
Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i
sluttningar, på ojämnt underlag eller vid
nyligen avbarkat trä – risk för halka!
Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och
diken – snubbelrisk!
4
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA036 KN
Arbeta inte ensam – var alltid inom
hörhåll för andra människor som kan
hjälpa dig i en nödsituation.
När du bär hörselskydd måste du vara
extra uppmärksam på omgivningen,
eftersom du inte hör varningsljud lika bra
(skrik, signaler, m.m.).
Ta arbetspauser i god tid för att undvika
trötthet – annars olycksrisk!
Håll lättantändligt material (t.ex. träspån,
bark, torrt gräs och bränsle) borta från
det varma avgasröret och den varma
ljuddämparen – brandrisk!
Ljuddämpare med katalysator blir
särskilt varma.
Maskinen avger giftiga
avgaser så snart motorn
går. Dessa gaser kan
vara luktfria och osynliga
och innehåller oförbrända
kolväten och bensen.
Arbeta därför aldrig i
slutna eller dåligt ventilerade utrymmen med
maskinen – inte ens med
katalysatormaskiner.
Vid arbete i diken, sänkor eller där det är
trångt måste luftcirkulationen vara god.
Livsfara p.g.a. förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synrubbning
(t.ex. minskat synfält), hörselrubbningar,
svindel eller bristande
koncentrationsförmåga ska man
omedelbart avbryta arbetet. Dessa
symptom kan bland annat orsakas av
höga avgaskoncentrationer –
olycksrisk!
Under arbetet bildas damm, (t. ex.
trädamm) ånga och rök som kan vara
hälsofarligt. Använd en
dammskyddsmask vid behov.
Kontrollera sågkedjan regelbundet, ofta
och omedelbart om du märker någon
förändring:
–stäng av motorn och vänta tills
kedjan stannat.
–Kontrollera skick och att det sitter
fast.
–Kontrollera slipningen.
Vidrör inte kedjan när motorn går. Om
kedjan blockeras av ett föremål, stäng
genast av motorn – ta därefter bort
föremålet – annars skaderisk!
Stäng alltid av motorn vid byte av kedja
– skaderisk!
Rök inte vid användning av maskinen
och i närheten av denna – brandfara!
Bränslesystemet kan släppa ut
lättantändliga bensinångor.
Om maskinen har belastats på felaktigt
sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall)
måste den ovillkorligen kontrolleras med
avseende på driftsäkert skick innan den
används igen, se även ”Före start”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet
är tätt och att säkerhetsanordningarna
fungerar. Använd aldrig en maskin som
inte längre är driftsäker. Kontakta i
tveksamma fall en auktoriserad
återförsäljare.
Kontrollera att tomgången är felfri, så att
kedjan inte rör sig efter att gasspaken
har släppts. Kontrollera att tomgången
är jämn, justera vid behov. Om kedjan
ändå roterar med, låt en fackhandlare
reparera maskinen.
Reaktionskrafter
De vanligaste reaktionskrafterna är:
Kast, rekyl och indragning.
Fara vid kast
Kast kan leda till livshotande skärskador.
Vid kast slungas sågen plötsligt och
okontrollerat mot användaren.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
5
svenska
001BA093 LÄ
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Kast uppstår t.ex. när
–Kedjan i svärdspetsens övre
fjärdedel oavsiktligt träffar på trä
eller ett fast föremål, t.ex. om man
vid kvistning oavsiktligt träffar en
annan gren.
–Kedjan på svärdspetsen kortvarigt
kläms fast i skäret.
Kedjebromsen QuickStop:
I vissa situationer bidrar kedjebromsen
till att minska risken för skador – själva
kastet går inte att förhindra. Då
kedjebromsen utlöses stannar kedjan
inom bråkdelen av en sekund –
se kapitlet ”Kedjebroms” i denna
skötselanvisning.
Risken för kast minskar genom att
–arbeta genomtänkt och korrekt
–hålla fast sågen stadigt med båda
händerna
–endast såga med fullt gaspådrag
–alltid hålla ett öga på svärdspetsen
–inte såga med svärdspetsen
–se upp för små, sega kvistar (kedjan
kan fastna i dessa)
–aldrig såga flera grenar samtidigt
–inte stå för långt framåtlutad när du
sågar
–inte såga över axelhöjd
–vara ytterst försiktig när du sätter
tillbaka sågen i ett påbörjat skär
–endast använda ”insticksmetoden”
om du är förtrogen med denna
arbetsteknik
–vara uppmärksam på hur stammen
ligger och på de krafter som stänger
sågskäret och kan klämma fast
kedjan
–endast arbeta med en korrekt filad
och spänd kedja
(underställningsmåttet får inte vara
för stort)
–använda en kedja med låg
kasttendens och ett svärd med liten
topptrissa.
Indragning (A)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets undersida (överskär) kan
motorsågen ryckas mot stammen – sätt
alltid emot barkstödet stadigt för att
undvika detta.
Rekyl (B)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets översida (underskär) kan
motorsågen stötas tillbaka mot
användaren – för att undvika detta:
–Kläm inte in översidan av svärdet.
–Vrid inte svärdet i skäret.
Arbeta ytterst försiktigt
–vid hängande träd
–vid stammar som på grund av
ogynnsamt fall hänger ostadigt
mellan andra träd
–under arbete vid vindkast.
Arbeta inte med motorsågen i dessa fall,
utan med krok, vinsch eller traktor.
Dra ut fritt liggande och kapade
stammar. Bearbeta om möjligt på fria
ytor.
Dödträ (torrt, murket eller rottorrt trä) är
mycket farligt och svårberäkneligt. Det
är ytterst svårt eller nästan omöjligt att
bedöma riskerna. Använd hjälpmedel
som vinsch eller traktor.
Arbeta speciellt försiktigt vid träfällning
i närheten av vägar, järnvägsspår,
elledningar m.m. Informera vid behov
polisen, elbolaget och
järnvägsmyndigheten.
6
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA082 KN
001BA033 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
Sågning
Arbeta inte i startgasläge. Motorns
varvtal kan inte regleras i detta
gasspaksläge.
Arbeta lugnt och genomtänkt – endast
vid goda ljus- och siktförhållanden.
Utsätt inte andra personer för fara – se
dig omkring under arbetet.
Använd så kort svärd som möjligt:
Kedja, svärd och kedjedrev måste passa
till varandra och till motorsågen.
Ha ingen kroppsdel i kedjans förlängning.
Kedjan måste alltid rotera när du lossar
motorsågen ur träet.
Använd endast motorsågen för att såga,
inte för att bända loss eller skyffla undan
grenar eller rotben.
Såga inte igenom fritt hängande grenar
underifrån.
Såga försiktigt i splittrad ved – risk för
skador genom att träbitar slits av!
Se till att inga främmande föremål
kommer i kontakt med motorsågen:
stenar, spikar, osv. kan slungas iväg och
skada kedjan – motorsågen kan studsa
upp.
Stå alltid ovanför eller vid sidan om
stammen eller liggande träd i sluttningar.
Se upp för rullande stockar.
Vid arbeten högt upp:
–Använd alltid en arbetsplattform.
–Arbeta aldrig stående på en stege
eller i trädet.
–Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste.
–Arbeta inte över axelhöjd.
–Arbeta inte med en hand.
Dra på full gas och sätt emot barkstödet
innan du börjar såga.
Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan
rycka fram användaren. Sätt alltid an
barkstödet stadigt.
I slutet av skäret stöds motorsågen inte
längre av skärutrustningen. Användaren
måste hålla emot maskinens vikt – risk
att förlora kontrollen!
Fällning
Fällning får endast utföras av utbildad
personal. Den som inte har någon
erfarenhet av motorsågar ska varken
fälla eller stamkvista – ökad olycksrisk!
Följ nationella föreskrifter för fällteknik.
Endast personer som arbetar med
fällningen får vistas i fällområdet.
Kontrollera att ingen kan skadas av det
fallande trädet - rop kan överröstas av
motorljudet.
Håll ett avstånd på minst 2 1/2
trädlängder till nästa arbetsplats.
Välj fällriktning och flyktvägar.
Välj ut en lucka mellan omgivande träd
där trädet kan falla.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
7
svenska
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
–Snölast på trädet
–Trädets hälsotillstånd – var särskilt
försiktig vid skadade stammar eller
död ved (torrt, ruttet eller dött trä)
AFällriktning
BFlyktvägar
–Bestäm flyktvägar för alla som
arbetar på platsen – ca 45° snett
bakåt.
–Röj flyktvägarna och ta bort hinder.
–Placera verktyg och redskap på
säkert avstånd, men inte på
flyktvägarna.
–Vid fällning ska man endast vistas
vid sidan av den fallande stammen.
Gå snett bakåt till flyktvägen.
–I branta sluttningar ordnas
flyktvägar parallellt till
sluttningsriktningen.
–Se upp för fallande grenar när du
går tillbaka och se vart kronan faller.
8
Förberedande arbete på stammen
–Ta bort grenar, sly och andra hinder
runt stammen och se till att alla
arbetande personer kan stå stadigt.
–Rengör noggrant runt stammen
(t.ex. med yxan) – sand, stenar och
andra främmande föremål gör att
kedjan blir slö.
–Ta bort stora rotben: börja med det
största rotbenet – såga först lodrätt
och sedan vågrätt – endast vid frisk
ved.
Sågning av riktskär
Med hjälp av riktlinjen på motorsågens
kåpa och fläktkåpa kan fällriktningen
kontrolleras vid sågning av riktskäret.
Vid sågning av riktskäret ska man hålla
motorsågen så att riktlinjen pekar i
precis samma riktning som trädet ska
falla.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Det finns flera möjligheter beträffande i
vilken ordning de vågräta och sneda
skären ska sågas – följ nationella
föreskrifter för fällteknik.
Riktskäret (C) avgör fällriktningen.
STIHL rekommenderar följande
tillvägagångssätt:
NSåga ett vågrätt skär – kontrollera
fällriktningen med riktlinjen.
NSåga ett snett skär med ca 45°
vinkel.
NKontrollera riktskärets gap – justera
gapet vid behov.
Viktigt:
–Riktskärets gap måste ligga i rät
vinkel mot fällriktningen.
–Riktskäret ska vara så nära marken
som möjligt.
–Riktskäret ska ha ett djup på ca 1/5
till 1/3 av stammens diameter.
svenska
001BA150 KN
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
Såga för att förhindra splittring
Vid träslag med långa fibrer bör man
såga splittringsskär för att förhindra att
veden splittras när stammen faller. Såga
på båda sidorna om stammen vågrätt i
höjd med riktskäret till ungefär 1/10 av
stammens diameter. Vid tjockare
stammar är maxdjupet =
svärdsbredden.
Såga inte splittringsskär i sjuk ved.
Fällskär
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret
påbörjas.
NFällskäret (D) påbörjas något högre
än riktskärets vågräta plan.
–Såga exakt vågrätt.
–Mellan riktskär och fällskär måste ca
1/10 av stammen vara kvar =
brytmån.
Sätt i god tid in kilar i fällskäret – använd
endast kilar av trä, lättmetall eller plast,
inga stålkilar. Stålkilar skadar kedjan
och kan orsaka kast.
Brytmånen (E) fungerar som ett
gångjärn när trädet faller.
–Påbörja inte fällningen innan
fällskäret är färdigt – fällriktningen
blir inte den planerade – risk för
olyckor!
–Lämna en bredare brytmån vid
murkna stammar.
Omedelbart innan trädet faller ropas ”Se
upp!” en gång till.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
9
svenska
001BA147 KN
001BA148 KN
1
4
2
Tunna stammar: enkelt fällskär
NAnsätt barkstödet bakom
brytmånen. Vrid motorsågen runt
denna punkt, inte längre fram än till
brytmånen, barkstödet rullar på
stammen.
Tjocka stammar: använd
dragmetoden
Använd dragmetoden (flersektorskär)
när stammens diameter är större än
motorsågens skärlängd.
1. Första skäret
Svärdets spets ska in i träet bakom
brytmånen – motorsågen ska hållas
helt vågrätt och svängas så långt
som möjligt – använd barkstödet
som vridpunkt.
2. När du fortsätter med nästa skär, låt
svärdet sitta kvar helt i skäret och
rör sågen för att undvika ett ojämnt
fällskär, sätt an barkstödet osv.
3. Sätt i kilen (3).
4. Sista skäret: sätt an motorsågen
som vid ett enkelt fällskär – såga
inte i brytmånen!
Speciell sågteknik
Instickning och sågning inuti stammen
kräver utbildning och erfarenhet.
Instickning används vid
–lutande stammar
–sågning av avlastningssnitt vid
kapning
–slöjdarbeten.
10
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
1
2
3
001BA179 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
NAnvänd en kedja med låg
kasttendens och var mycket
försiktig.
1. Sätt an svärdet med undersidan av
spetsen – inte översidan – risk för kast! Såga tills svärdet befinner sig
två svärdsbredder in i stammen.
2. Vrid försiktigt i instickspositionen –
risk för kast eller rekyl!
3. Stick in försiktigt – risk för rekyl!
Sågning inuti stammen
–Då stammens diameter är mer än
dubbelt så stor som svärdets längd.
–Om en del av kärnan blir kvar vid
mycket tjocka stammar.
–Vid fällning av svårfällda träslag (ek,
bok) för att styra fällriktningen
noggrannare och undvika att den
hårda kärnan splittras.
–I mjuka lövträd för att avlägsna
spänningen i stammen och
förhindra att träsplitter slits loss från
stammen.
NVar försiktig när du gör insticket i
riktskäret – risk för rekyl! – vrid
sedan i pilens riktning.
Kvistning
Kvistning får endast utföras av den som
har utbildats i det. Den som inte har
någon erfarenhet av motorsågar ska
varken fälla eller stamkvista –
olycksrisk!
–Använd en kedja med låg
kasttendens.
–Låt om möjligt motorsågen vila mot
stammen.
–Stå inte på stammen när du kvistar.
–Såga inte med svärdspetsen.
–Se upp för grenar som är i spänn.
–Såga aldrig flera grenar samtidigt.
Såga tunt trä
–Använd en stabil och stadig
spännanordning – sågbock.
–Håll inte fast veden med foten.
–Andra personer får varken hålla fast
veden eller hjälpa till på annat sätt.
Liggande eller stående ved i spänn
Följ noga ordningsföljden för skäret
(först trycksidan (1), sedan
dragsidan (2)), eftersom det annars
finns risk för kast eller att motorsågen
kläms – risk för skada!
NSåga avlastningssnitt i
trycksidan (1).
NSåga skiljeskär på dragsidan (2).
Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp
(underskär) – risk för kast!
Vid liggande stammar får inte
kapstället vila på marken – kedjan
kan skadas.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
11
svenska
001BA189 KN
Längdsnitt
Sågteknik utan användning av
barkstödet – risk för att sågen dras in –
sätt an svärdet i så platt vinkel som
möjligt – vidtag extra försiktighet – ökad
risk för kast!
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan
leda till vibrationsbetingade
cirkulationsstörningar i händerna (”vita
fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass
kan inte fastställas eftersom den
påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
–skydd för händerna (varma
handskar)
–raster
Användningsperioden förkortas genom:
–individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom:
fingrar som ofta blir kalla,
stickningar)
Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta
förekommande tecken på nedsatt
blodcirkulation (t.ex. stickningar i
fingrarna) rekommenderas en
medicinsk undersökning.
Skötsel och reparation
Utför regelbundet underhåll på
maskinen. Genomför endast
underhållsarbeten och reparationer som
beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat
arbete ska utföras av en auktoriserad
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd endast reservdelar av hög
kvalitet. Annars finns det risk för olyckor
eller skador på maskinen. Konsultera en
auktoriserad återförsäljare om du har
frågor om detta.
Vi rekommenderar användning av
STIHL originalreservdelar. De är
optimalt anpassade till maskinen och
användarens krav.
Vid reparation, underhåll och rengöring
ska man alltid stänga av motorn –skaderisk! – Undantag: förgasar- och
tomgångsinställning.
Motorn får endast dras runt med
startanordningen med avdragen
tändkabelsko eller borttaget tändstift när
stoppreglaget står på STOP eller 0 –
brandfara om gnistor kommer utanför
cylindern.
Utför inte underhåll och förvara inte
maskinen i närheten av öppen eld –
bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är
tätt.
Använd endast felfria tändstift som har
godkänts av STIHL – se ”Tekniska
data”.
Kontrollera kedjefångaren – byt ut den
om den är skadad.
Stäng av motorn
–För att kontrollera kedjespänningen.
–För att spänna kedjan.
–För att byta kedja.
–För att åtgärda fel.
12
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA191 KN
1
2
3
a
t = a : 2
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
Följ filningsanvisningen – för säker
och korrekt hantering av sågkedja och
svärd ska dessa alltid hållas i felfritt
skick, kedjan ska vara rätt filad, spänd
och välsmord.
Byt sågkedja, svärd och kedjedrev i tid.
Kontrollera att kopplingstrumman är i
felfritt skick.
Bränsle och kedjeolja ska endast
förvaras i föreskrivna och felfria
behållare. Undvik direkt hudkontakt med
bensin och inandning av bensinångor –
hälsofara!
Stäng genast av motorsågen vid fel på
kedjebromsens funktion – skaderisk!
Kontakta en återförsäljare – använd inte
maskinen förrän felet är avhjälpt – se
”Kedjebroms”.
Skärutrustning
STIHL är enda tillverkaren, motorsågar,
svärd, sågkedjor och kedjehjul är egen
tillverkning.
Skärutrustningen består av: sågkedja,
svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen
är optimalt anpassad till motorsågen.
–Sågkedjans (1) delning (t),
kedjedrev och topptrissa till
Rollomatic-svärd ska
överensstämma.
–Sågkedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
ska stämma med svärdets (3)
spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer
överens kombineras kan detta redan vid
kort användning leda till skador på
skärutrustningen som inte går att
reparera.
Montera svärdet och
kedjan (kedjespännare på
sidan)
Demontera kopplingskåpan
NSkruva av muttrarna och ta bort
kopplingskåpan.
NSkruva skruven (1) åt vänster tills
spännsliden (2) ligger an åt vänster
mot kåpans ursparning.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
13
svenska
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
Lossa kedjebromsen.
NDra handskyddet i handtagets
riktning tills ett klickande hörs –
kedjebromsen har lossats.
Lägga på kedjan.
NLägg svärdet över skruvarna (1) –
kedjans egg måste peka åt höger.
NLägg fixeringshålet (2) över
spännslidens tappar – lägg
samtidigt kedjan över
kedjehjulet (3).
NVrid skruven (4) åt höger till dess att
kedjan hänger ner endast en liten bit
– och drivlänkens klackar ligger i
svärdsspåret.
NSätt tillbaka kopplingskåpan – dra åt
muttrarna för hand, men endast lätt.
NSe vidare under ”Spänn sågkedjan”.
Montera svärdet och
kedjan (kedjespänning
framifrån)
Demontering av kopplingskåpan
NSkruva av muttern och ta av
kopplingskåpan
Ta på skyddshandskar – risk för
skada på grund av de skarpa
skärlänkarna.
NLägg på kedjan med början på
svärdspetsen.
14
NSkruva skruven (1) åt vänster tills
spännmuttern (2) ligger an åt
vänster mot kåpans ursparning
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Lossning av kedjebromsen
NDra handskyddet i handtagsrörets
riktning tills ett klickande hörs –
kedjebromsen har lossats
Lägga på kedjan
NLägg svärdet över skruvarna (1) –
kedjans egg måste peka åt höger
NLägg fästhålet (2) över
spännslidens tapp – lägg samtidigt
kedjan över kedjedrevet (3)
NVrid skruven (4) åt höger tills kedjan
hänger ned endast en liten bit – och
drivlänkarnas klackar ligger i
svärdspåret
NSätt på kopplingskåpan igen –
och dra åt muttern lätt för hand
NFortsättning: se ”Spänn kedjan”
Montera svärdet och
kedjan
(snabbkedjespänning)
Demontering av kopplingskåpa
NFäll upp handtaget (1) (tills det
hakar fast)
NVrid vingmuttern (2) åt vänster tills
den sitter löst mot
kopplingskåpan (3)
NTa av kopplingskåpan (3)
Montering av spännskiva
Ta på skyddshandskar –
skaderisk på grund av vassa
skärlänkar.
NLägg på kedjan – börja vid
svärdspetsen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NTa av spännskivan (1) och vrid om
15
svenska
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
NSkruva ut skruven (2)
NPlacera spännskivan (1) och
svärdet (3) mot varandra
Lossning av kedjebromsen
NDra handskyddet i handtagsrörets
riktning tills ett klickande hörs –
kedjebromsen har lossats
Lägga på kedjan
NSätt på kedjan – börja vid
svärdspetsen – var uppmärksam på
spännskivans och eggarnas
position
NVrid spännskivan (1) åt höger så
långt det går
NVrid svärdet så att spännskivan
pekar mot användaren
NLägg kedjan över kedjedrevet (2)
NSkjut svärdet över flänsskruven (3),
den bakre flänsskruvens huvud
måste sticka upp i det avlånga hålet
NSätt på skruven (2) och dra åt
16
Ta på skyddshandskar –
skaderisk på grund av vassa
skärlänkar.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
133BA024 KN
NFör in drivlänken i svärdspåret (se
pil) och vrid spännskivan åt vänster
så långt det går
NSätt på kopplingskåpan, skjut först
in styrklackarna i motorhusets
öppningar
Nvrid om nödvändigt en aning på
spännratten (4) tills kopplingskåpan
går att skjuta fullständigt mot
motorhuset
NFäll upp handtaget (5) (tills det
hakar fast)
NSätt på vingmuttern och dra åt lätt
NFortsättning: se ”Spänn kedjan”
Spänna kedjan
(kedjespännare på sidan)
Efterspänning under arbetet:
NStäng av motorn:
NLossa muttrarna
NLyft svärdet i spetsen
NAnvänd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan
ligger an mot svärdets undersida
NFortsätt lyfta svärdet och dra åt
muttrarna
NSe vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid!
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
När man sätter på kopplingskåpan ska
spännrattens och spännskivans tänder
gripa in i varandra;
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
17
svenska
1
143BA045 KN
1
2
001BA112 KN
143BA007 KN
Spänna kedjan
(kedjespänning framifrån)
För efterspänning under arbetet:
NStäng av motorn
NLossa muttrarna
NLyft svärdet i spetsen
NAnvänd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan
ligger an mot svärdets undersida
NFortsätt lyfta svärdet och dra åt
muttrarna
NSe vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid!
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Spänna kedjan
(snabbkedjespänning)
Efterspänning under arbetet:
NStäng av motorn
NFäll upp vingmutterns handtag och
lossa vingmuttern
NVrid spännratten (1) åt höger så
långt det går
NDra åt vingmuttern (2) ordentligt för
hand
NFäll tillbaka vingmutterns handtag
Nse vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid!
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Kontrollera sågkedjans
spänning
NStäng av motorn
NTa på skyddshandskar
NSågkedjan ska ligga an mot
svärdets undersida – och den ska
kunna dras för hand längs svärdet
vid lossad kedjebroms
NVid behov, spänn sågkedjan
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
18
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
Bränsle
Motorn ska köras på en
bränsleblandning av bensin och
motorolja.
Undvik direkt hudkontakt med
bränsle och inandning av
bränsleångor.
STIHL MotoMix
STIHL rekommenderar att du använder
STIHL MotoMix. Detta färdigblandade
bränsle är bensenfritt, blyfritt,
kännetecknas av ett högt oktantal och
har alltid det rätta
blandningsförhållandet.
STIHL MotoMix är anpassat till STlHLmotorer och garanterar en lång livslängd
för motorn.
MotoMix går inte att få tag på i alla
affärer.
Blandning av bränsle
Olämpliga bränsleblandningar
eller blandningsförhållanden som
avviker från föreskrifterna kan
orsaka allvarliga skador på
motorn. Bensin eller motorolja av
undermålig kvalitet kan skada
motor, packningar, ledningar och
bränsletank.
Bensin
Endast märkesbensin med ett oktantal
på minst 90 ROT får användas – blyfri
eller blyad.
Maskiner med avgaskatalysator måste
drivas med blyfri bensin.
Om tanken har fyllts några gånger
med blyad bensin kan
katalysatorns effekt sjunka
märkbart.
Motorolja
Endast tvåtaktsmotorolja av högsta
kvalitet får användas – helst STIHL
tvåtaktsmotorolja, den är anpassad
till STlHL-motorer och garanterar
lång livslängd för motorn.
Om det inte går att få tag på STIHL
tvåtaktsmotorolja, använd endast
tvåtaktsmotorolja för luftkylda motorer –
ingen motorolja för vattenkylda motorer,
ingen motorolja för motorer med separat
oljesmörjning (t. ex. konventionella
fyrtaktsmotorer).
Till maskiner med avgaskatalysator får
endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50
användas.
Blandningsförhållande
för STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 =
1 del olja + 50 delar bensin
för tvåtaktsmotorolja av andra
märken; 1:25 = 1 del olja +
25 delar bensin
Nhäll först motorolja, sedan bensin i
en godkänd bränsledunk och
blanda väl
Förvaring av bränsleblandningen
Lagra endast i godkända bränsledunkar
på ett torrt, svalt och säkert ställe,
skyddat från ljus och sol.
Bränsleblandningen åldras – blanda
endast till bränsle för några veckors
behov. Lagra inte bränsleblandningen
längre än 3 månader. Under inverkan av
ljus, sol, låga eller höga temperaturer
kan bränsleblandningen bli oanvändbar
snabbare.
NSkaka dunken med
bränsleblandningen väl före
tankning.
I dunken kan ett övertryck byggas
upp – öppna försiktigt.
NBränsletank och bränsledunk ska
rengöras noggrant då och då.
Ta hand om gamla bränslerester och
den vätska som används vid
rengöringen enligt gällande
miljöföreskrifter!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
19
svenska
001BA229 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
Påfyllning av bränsle
Tanklock
NRengör tanklocket och ytan runt
detta före tankning, så att ingen
smuts kommer in i bränsletanken.
NPlacera maskinen så att locket är
vänt uppåt.
Öppna
NVrid tanklocket moturs
(cirka 1/4 varv).
NTa bort tanklocket.
Bränslepåfyllning
Se till att inte spilla bränsle vid
tankningen och fyll inte tanken ända
upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för bränsle
(specialtillbehör).
NFyll på bränsle.
Förslutning
Bygeln står lodrätt:
NSätt tanklocket på sin plats -
positionsmarkeringarna på
tanklocket och påfyllningsröret
måste vara jämna med varandra.
NTryck tanklocket nedåt, tills att det
tar emot.
NHåll kvar tanklocket där och vrid det
medurs, tills att det hakar fast.
NFäll upp bygeln tills att den står rakt
upp.
20
NFäll ned bygeln så långt det går.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
001BA223 KN
001BA225 KN
001BA227 KN
001BA226 KN
Kontroll av låsningen
–Bygelns klack måste ligga helt i
urtaget (pilen).
NTa tag i tanklocket - låsningen ä
korrekt, om det varken går att vrida
eller ta bort det.
Om det går att vrida eller ta bort
tanklocket
Tanklockets nedre del har vridits i
förhållande till den övre delen:
Till
vänster:
Till
höger:
Tanklockets nedre del har
vridits
Tanklockets nedre del är i
rätt position
NSätt tanklocket på rätt plats och vrid
det moturs, ända tills att det griper
tag i påfyllningsstosens säte.
NFortsätta vrida tanklocket moturs
(cirka 1/4 varv) - då vrids
tanklockets nedre del till sin rätta
position.
NVrid tanklocket medurs och stäng
det - se avsnitten ”Stängning” och
”Kontroll av låsningen”.
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga
kvalitetskedjeoljor för automatisk
permanentsmörjning av sågkedjor och
svärd – helst det biologiska snabbt
nedbrytbara STIHL Bioplus.
Biologisk kedjeolja ska ha
tillfredsställande
åldersbeständighet (t. ex. STIHL
Bioplus). Olja med dålig
åldersbeständighet har en
tendens att förhartsas snabbt.
Detta leder till hårda avlagringar
som är svåra att ta bort, speciellt
på kedjedriften, kopplingen och
sågkedjan – slutligen blockering
av oljepumpen.
Sågkedjans och svärdets livslängd
påverkas starkt av smörjoljans
beskaffenhet – använd därför endast
speciell kedjeolja.
Använd aldrig spillolja! Spillolja
kan framkalla hudcancer vid
långvarig och upprepad
hudkontakt och är miljöfarlig!
Spillolja har inte de
smörjegenskaper som krävs och
är olämplig för kedjesmörjning.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
21
svenska
001BA158 KN
143BA024 KN
Fyll på kedjeolja
Maskinförberedelse
NRengör tanklocket och området runt
det noggrant så att inte smuts faller
ned i oljetanken
NPlacera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt
NÖppna tanklocket
Fyll på kedjeolja
NFyll på kedjeolja – vid varje
bränsletankning
Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte
tanken ända upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för kedjeolja
(tillbehör).
NStäng tanklocket
När bränsletanken körts tom måste det
alltid finnas kvar lite kedjeolja i
oljetanken.
Om oljemängden i oljetanken inte
minskar kan det vara fel på oljetillförseln:
kontrollera kedjesmörjningen, rengör
oljekanalerna, uppsök ev. en
auktoriserad återförsäljare. STIHL
rekommenderar att man endast låter
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Kontrollera
kedjesmörjningen
Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja.
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning!
Om kedjan löper torr förstörs
skärutrustningen snabbt ohjälpligt.
Kontrollera alltid före arbetet
kedjesmörjningen och att det finns
olja i tanken.
Nya sågkedjor behöver en inkörningtid
på 2 till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter
inkörningstiden och rätta till vid behov –
se ”Kontrollera sågkedjans spänning”.
22
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
143BA011 KN
143BA012 KN
Kedjebroms
Blockera sågkedjan
–i nödfall
–vid start
–vd tomgång
Tryck handskyddet med vänster hand
mot svärdspetsen – eller automatiskt vid
kast: Sågkedjan blockeras – och
stannar.
Lossa kedjebromsen
NDra handskyddet mot främre
handtaget
Före gaspådrag (inte vid
funktionskontroll) samt före
sågning måste kedjebromsen
lossas.
Högre motorvarvtal än tomgång
leder redan efter kort tids körning
med blockerad kedjebroms
(kedjan står stilla) till skador på
motorn och kedjedrivningen
(koppling och kedjebroms).
Kedjebromsen aktiveras automatiskt,
vid tillräckligt kraftigt slag – genom sin
tröghet: Handskyddet skjuts fram mot
svärdspetsen – även om vänster hand
inte är på handtaget bakom
handskyddet, t.ex. vid fällskär.
Kedjebromsen fungerar endast då inget
förändrats på handskyddet.
Kontrollera kedjebromsens funktion
Alltid före arbetets början: Blockera
sågkedjans rörelse vid tomgång
(handskyddet mot svärdspetsen) och ge
full gas under ett kort ögonblick (max
3 sek.) – sågkedjan får inte rotera.
Handskyddet ska vara fritt från smuts
och lättrörligt.
Underhåll på kedjebromsen
Kedjebromsen är utsatt för naturlig
förslitning genom friktion. För att
bromsen ska kunna fylla sin funktion
måste den skötas och underhållas
regelbundet av kunnig personal. STIHL
rekommenderar att man endast låter
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Följande intervaller måste respekteras:
Heltidsanvändning:kvartalsvis
Deltidsanvändning:halvårsvis
Tillfällig användning:en gång om
året
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
23
svenska
208BA005 KN
135BA029 LÄ
STOP
0
001BA140 KN
Vinterbruk
Vid temperaturer under +10 °C
NTryck på gasspaksspärr och ställ
kombispaken på kallstart l.
NVrid knappen ovanför det bakre
handtaget ca 90° åt vänster.
NDra av förgasarkåpan uppåt.
NDra ut sliden framför tändstiftet
uppåt.
NVrid sliden ca 180°.
NSätt in sliden igen.
NSätt på locket igen och lås med
knappen.
Förgasaren värms nu med luft från
området runt cylindern. På så sätt
slipper man isbildning i förgasaren.
Över + 20 °C; sliden måste
stängas igen! Risk för motorfel –
överhettning!
Starta/stanna motorn
Kombispakens lägen
Stopp 0 - motor av - tändningen är
frånslagen.
Driftsläge F - motorn går eller kan
starta.
Startläge
motor - kombispaken hoppar till driftläge
när man trycker på gasspaken.
Stängd choke l - i detta läge startas
kall motor.
n - i detta läge startas varm
24
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
143BA018 KN
Inställning av kombispaken
För att ställa om kombispak från
driftsläge F till stängd choke I, tryck
samtidigt på gasspaksspärr och
gasspak och håll kvar - ställ in
kombispaken.
För inställning av startläge n, ställ först
kombispaken på stängd choke l och
tryck därefter kombispaken till
startläge n.
Inställning av startläge n kan endast
göras från läge stängd choke l.
När man trycker på gasspaksspärren
och samtidigt rör lätt vid gasspaken
hoppar kombispaken från startläge n
till driftläge F.
För att stänga av motorn, för
kombispaken till stopp 0.
Läge stängd choke I
–vid kall motor
–Om motorn stannar efter start vid
gaspådrag
–Då tanken körts tom (motorn har
stannat)
Startläge n
–Vid varm motor (så snart motorn har
gått i ungefär en minut)
–Efter första tändningen
–Efter luftning av
förbränningsrummet när motorn fått
för mycket bensin
Bränslepump
Tryck några gånger på bränslepumpen även om blåsan fortfarande är fylld med
bränsle:
–Vid första starten.
–Då tanken körts tom (motorn har
stannat)
Hantering av motorsågen
Motorsågen kan hållas på två olika sätt
vid start.
På marken
NPlacera motorsågen på marken och
stå säkert - kedjan får inte röra vid
något föremål och inte heller vid
marken
NTryck motorsågen med vänster
hand på främre handtaget hårt mot
marken - tummen under handtaget
NTrampa med höger fot på det bakre
handtaget
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
25
svenska
143BA019 KN
143BA020 KN
Mellan knän eller lår
Nhåll fast det bakre handtaget mellan
knän eller lår
Nhåll fast handtaget med vänster
hand - tummen under handtaget.
Starta
Standardutföranden
NDra med höger hand långsamt ut
starthandtaget tills det tar emot. Dra
sedan ut det snabbt och bestämt.
Tryck samtidigt handtaget nedåt.
Dra inte ut startlinan helt till stopp brottrisk! Släpp inte
starthandtaget, utan styr startlinan
tillbaka lodrätt så att den hinner
lindas upp ordentligt
Vid ny motor eller efter längre
stilleståndstid kan startsnöret behöva
dras flera gånger på maskiner utan extra
manuell bränslepump - tills tillräckligt
med bränsle har matats fram.
Se till att barn och andra obehöriga
personer inte har möjlighet att försöka
starta motorsågen:
–Håll alltid motorsågen under uppsikt
under arbetspauser.
–Säker förvaring efter arbetet.
ErgoStart har en fjäderackumulator som
lagrar energin för start av motorsågen.
Därför kan det gå några sekunder
mellan startprocessen och motorns
start.
Vid utförande med ErgoStart finns det
två startmöjligheter:
NDra med höger hand ut
starthandtaget långsamt och jämt eller - dra med höger hand
starthandtaget flera korta drag.
Varje drag ska endast dra ut
startlinan ett kort stycke.
NTryck ner handtaget vid start - dra
inte ut startlinan helt till stopp - risk
för att linan går av!
NSläpp inte starthandtaget, utan styr
startlinan tillbaka lodrätt så att den
hinner lindas upp ordentligt
Start av motorsågen
Andra personer får inte vistas
inom motorsågens arbetsområde.
NFölj säkerhetsföreskrifterna
26
Utföranden med ErgoStart
Det är extremt enkelt och lätt att
starta denna motorsåg, även för
barn - olycksrisk!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
135BA027 KN
135BA015 KN
2
1
208BA000 KN
0
3
Utföranden med bränslepump
NTryck minst fem gånger på
bränslepumpen - även om blåsan
fortfarande är fylld med bränsle.
Utföranden med
dekompressionsventil
NTryck in knappen så att
dekompressionsventilen öppnas
Vid den första tändningen stängs den
automatiskt.
NTryck därför in ratten före varje
ytterligare startförsök.
För alla utföranden
NTryck handskyddet (1) framåt -
sågkedjan blockeras
NTryck samtidigt in och håll fast
gasspaksspärren (2) och
gasspaken - ställ in
kombispaken (3)
Läge stängd choke I
–Vid kall motor (även när motorn
efter start stannat vid gaspådrag)
Startläge n
–Vid varm motor (så snart motorn har
gått i ungefär en minut)
NHåll fast motorsågen och starta
Efter första tändningen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NSkjut kombispaken till startläge n .
NHåll fast motorsågen och starta
27
svenska
3
4
5
0
208BA001 KN
143BA012 KN
Så snart motorn går:
NTryck på gasspaksspärren och
berör gasspaken (4) lätt.
Kombispaken (3) hoppar i
driftsläge F och motorn går på
tomgång.
Motorn måste genast sänkas till
tomgång - annars kan motorhus
och kedjebroms skadas vid
blockerad kedjebroms.
NDra handskyddet mot handtagsröret
Kedjebromsen lossas - motorsågen är
klar att använda.
Gasa endast vid lossad
kedjebroms. Högre motorvarvtal
än tomgång leder redan efter kort
tids körning med blockerad
kedjebroms (kedjan står stilla) till
skador på koppling och
kedjebroms.
Vid mycket låg temperatur
Om motorn inte startar
Efter första tändningen ställdes
kombispaken inte om i rätt tid från läge
stängd choke l till startläge n och
motorn kan därför ha fått för mycket
bensin.
NStäll kombispaken på stoppläge 0
NTa ut tändstiftet - se ”Tändstift”
NTorka av tändstiftet
NDra några gånger i
startanordningen för att ventilera
förbränningsrummet
NSätt i tändstiftet - se ”Tändstift”.
NStäll kombispaken i startläge
även vid kall motor.
NStarta motorn igen
n -
28
NVarmkör motorn med låg gas under
en kort stund
Stäng av motorn:
NStäll kombispaken på stoppläge 0
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
2
3
1
143BA026 KN
Anvisningar för driften
Under första användningstillfället
Kör inte den fabriksnya maskinen, fram
till tredje tankningen, obelastad i höga
varvtal, för att inte överbelasta under
inkörningsperioden. Under
inkörningsperioden ska de rörliga
delarna nötas mot varandra – i motorn är
friktionsmotståndet större. Motorn får sin
maximala effekt efter att ha körts
ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
Ge inte förgasaren en magrare
inställning för att få en högre
effekt – motorn kan då skadas –
se ”Förgasarinställning”.
Gasa endast vid lossad
kedjebroms. Högre motorvarvtal
än tomgång leder redan efter kort
tids körning med blockerad
kedjebroms (kedjan står stilla) till
skador på motorn och
kedjedrivningen (koppling och
kedjebroms).
Kontrollera kedjespänningen ofta!
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
Vid kall maskin
Sågkedjan ska ligga an mot svärdets
undersida men det ska kunna gå att dra
den för hand över svärdet. Vid behov,
spänn sågkedjan – se ”Spänn
sågkedjan”.
Vid driftstemperatur
Sågkedjan töjer sig och hänger ner.
Drivlänkarna på svärdets undersida får
inte falla ur spåret – sågkedjan kan då
hoppa ur. Vid behov, spänn sågkedjan –
se ”Spänn sågkedjan”.
Vid avkylning drar sågkedjan ihop
sig. En för hårt spänd sågkedja
kan skada vevaxel och lager.
Efter längre tids drift med full
belastning
Låt motorn gå på tomgång en kort stund
tills den mesta värmen förts bort med
kylluften för att delarna i motorn
(tändsystem, förgasare) inte ska
belastas extremt på grund av upplagrad
värme.
Efter arbetet
NSläpp kedjespänningen, om den har
spänts under arbetet vid
driftstemperatur.
Kedjespänningen ska ovillkorligen
släppas efter arbetet! Vid
avkylning drar sågkedjan ihop sig.
En sågkedja som inte släpps kan
skada vevaxel och lager.
Vid kortvariga stillestånd
Låt motorn svalna. Förvara maskinen
med fylld tank på ett torrt ställe, inte i
närheten av öppen eld, till nästa
användningstillfälle.
Vid längre stillestånd
Se ”Förvaring av maskinen”.
Håll svärdet i gott skick
NEfter varje slipning av kedjan och
efter varje kedjebyte ska svärdet
vändas för att undvika ensidig
förslitning, speciellt på styrningen
och på undersidan
NRengör regelbundet
oljeinloppshålet (1),
oljeutströmningskanalen (2) och
svärdsspåret (3)
NMät spårdjupet – med mätstickan
på filmallen (extratillbehör) – i det
område där förslitningen är störst
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
29
svenska
208BA001 KN
208BA005 KN
1
135BA035 KN
KedjetypKedjedelning Minsta till-
låtna
spårdjup
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Är spåret inte minst så djupt:
NByt svärd
Drivlänkarna glider annars ur spåret –
tandens fot och sidolänken ligger inte an
mot svärdsspåret.
Luftfiltersystem
Luftfiltersystemet kan anpassas till olika
driftsförhållanden genom insättning av
olika filter. Byte kan lätt utföras.
Beroende på utförande är motorn
utrustad med ett textilfilter eller ett
fleecefilter.
Rengöring av luftfiltret
Om motoreffekten sjunker märkbart
NTryck in gasspaksspärren och ställ
kombispaken på kallstart l
NVrid knappen 90° åt vänster
NDra av förgasarkåpan uppåt
NByt alltid ett skadat filter
NRengör området kring filtret från
grov smuts
30
Textilfilter
För normala driftsförhållanden och
vinterdrift.
NTryck luftfiltret (1) mot det bakre
Fleecefilter
handtaget med pekfingrarna och
håll samtidigt emot huset med
tummarna
För torra och mycket dammiga
driftsförhållanden.
Använd inga verktyg vid
demontering och montering av
luftfiltret – luftfiltret kan komma till
skada.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
LA
208BA010 KN
H
L
H
L
208BA011 KN
L
H
/
3
4
1
LA
NBlås rent filtret från den rena sidan
med tryckluft
När filterväven är igensatt med smuts
eller då man inte har tillgång till tryckluft:
NTvätta ur filtret i ren, flamsäker
vätska (t.ex. varmt såpvatten) och
torka därefter
NMontera luftfiltret igen
Inställning av förgasaren
Allmän information
Förgasaren levereras med
normalinställning.
Denna förgasarinställning gör att motorn
får den bästa bränsle-/luftblandningen
under alla driftsförhållanden.
Genom inställningen av
högvarvsskruven påverkas effekten och
maxvarvtalet för den obelastade motorn.
Vid för mager inställning finns det
risk för motorskador på grund av
bristande smörjning och
överhettning!
Normalinställning
NStänga av motorn
NKontrollera luftfiltret och rengör eller
byt vid behov
Förgasare med H = 1 och L = 1
NVrid försiktigt båda justerskruvarna
medurs tills de sitter stadigt
NVrid högvarvsskruven (H) 1 varv
moturs
NVrid lågvarvsskruven (L) 1 varv
moturs
Förgasare med H = 3/4 och L = 1
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NVrid försiktigt högvarvsskruven (H)
moturs till stopp (max. 3/4 varv)
NVrid försiktigt lågvarvsskruven (L)
medurs – till stopp – vrid den sedan
1 varv tillbaka
31
svenska
208BA005 KN
Ställ in tomgången
Motorn stannar på tomgång
NVrid försiktigt lågvarvsskruven (L)
medurs – till stopp – vrid den sedan
1 varv tillbaka
NVrid tomgångsskruven (LA) medurs
tills kedjan börjar rotera – vrid den
sedan 1/4 varv tillbaka
Kedjan roterar på tomgång
NVrid försiktigt lågvarvsskruven (L)
medurs – till stopp – vrid den sedan
1 varv tillbaka
NVrid tomgångsskruven (LA) moturs
tills kedjan stannar – vrid sedan
ytterligare 1/4 varv åt samma håll
Stannar sågkedjan inte vid
tomgång efter inställningen, låt en
fackhandlare reparera
motorsågen.
medurs (magrare) – på förgasare
med H = 3/4 max. till stopp
Vid för mager inställning finns det
risk för motorskador på grund av
bristande smörjning och
överhettning!
Tändstift
NKontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller
oregelbunden tomgång
NByt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om
elektroderna är kraftigt avbrända –
använd endast avstörda tändstift
som är godkända av STIHL – se
”Tekniska data”
Demontering av tändstift
NTryck samtidigt på gasspaksspärr
och gasspak och ställ kombispaken
på kallstart l.
NVrid knappen 90° åt vänster.
NDra av förgasarkåpan uppåt.
Justering av förgasarinställning vid
arbete på hög höjd
Om motorn inte går tillfredsställande kan
det behövas en liten justering:
32
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
4
3
135BA001 KN
208BA020 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
NTryck luftfiltret (3) mot det bakre
handtaget med pekfingrarna och
håll samtidigt emot kåpan med
tummarna – ta bort filtret.
NTa ut sliden (4).
NDra av tändkabelskon.
NSkruva ur tändstiftet.
Kontrollera tändstiftet
NRengör tändstiftet om det är
smutsigt
NKontrollera elektrodavståndet (A)
och justera vid behov, värde för
avstånd – se ”Tekniska data”
NÅtgärda orsaken till det smutsiga
tändstiftet
Möjliga orsaker:
–För mycket motorolja i bränslet
–Smutsigt luftfilter
–Ogynnsamma driftförhållanden
Montering av tändstift
NSkruva i tändstiftet och tryck fast
kabelskon.
NMontera slid och luftfilter.
NMontera förgasarkåpan.
Vid tändstift med separat
anslutningsmutter (1); skruva
alltid på anslutningsmuttern på
gängan och dra åt ordentligt –
genom gnistbildning risk för
brandfara!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
33
svenska
1
1
1
1
133BA014 KN
208BA012 KN
2
3
4
5
6
MotorgångByte av startlina /
returfjäder
Om maskinen går ojämnt trots rent
luftfilter och korrekt förgasarinställning
kan orsaken finnas i ljuddämparen.
Låt en auktoriserad återförsäljare
kontrollera om det finns föroreningar i
ljuddämparen (sotbeläggning)!
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
NSkruva ur skruvarna (1)
NTryck handskyddet uppåt
NDra bort fläktkåpans undersida från
vevhuset och ta bort fläktkåpan
nedåt
Utföranden med ErgoStart
NTa försiktigt av låsringen (2) med
låsringstången
NDra av brickan (3),
medbringaren (4), fjäderhuset (5)
och brickan (6)
Om det inte finns någon låsringstång
som passar skall man låta en
auktoriserad återförsäljare byta ut
startlinan och returfjädern.
34
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
7
8
9
208BA013 KN
7
8
9
208BA017 KN
9
10
208BA014 KN
a
135BA036 KN
12
11
108BA015 KN
Standardutförande
NTryck loss fjäderspännet (7)
NTa försiktigt bort linhjulet med
brickan (8) och klon (9)
Returfjädern kan hoppa ut –
olycksrisk!
Utföranden med ErgoStart
Byt ut startlinan
Utföranden med ErgoStart
NBänd ut locket(10) ur handtaget
NTa bort linrester ur linhjul och
starthandtag
Dra startlinan ovanifrån genom
Nbussningen (11) och linhjulet (12)
och sätt fast den med en enkel knut
NSe vidare i kapitel ”Montering av
linhjulet”
NTrä i en ny startlina och sätt fast den
NTryck loss fjäderspännet (7)
NTa försiktigt bort linhjulet med
brickan (8) och klon (9)
Returfjädern kan hoppa ut –
olycksrisk!
i linhjulet med en knut, linans
överhäng (a) ca 4 mm t.o.m. 7 mm
NDra in knuten i starthandtaget
NTryck på locket på starthandtaget
igen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
35
svenska
135BA032 LÄ
7
8
9
208BA013 KN
7
8
9
208BA017 KN
9
108BA014 KN
Utföranden utan ElastoStart resp.
utföranden med ErgoStart
NTa bort linrester ur linhjul och
starthandtag
NTrä i en ny startlina och sätt fast den
i linhjulet med en knut
Ndra den andra ändan inifrån genom
linbussningen och led in den i
handtaget underifrån – knyt med en
specialknut och rulla inte upp linan
36
Montering av linhjulet
Standardutförande
NStryk ren olja på linhjulets lagerhål
NSätt linhjulet på axeln och vrid det
lite fram och tillbaka tills
returfjäderns ögla går i lås
NSätt tillbaka startklon (9) i linhjulet
NSätt brickan (8) på axeln
NTryck på fjäderspännet (7) på axeln
med en skruvmejsel eller en lämplig
tång och tryck över klornas tappar –
fjäderspännet måste peka medurs –
som visat på bilden
Utföranden med ErgoStart
NStryk ren olja på linhjulets lagerhål
NSätt linhjulet på axeln och vrid det
lite fram och tillbaka tills
returfjäderns ögla går i lås
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NSätt tillbaka startklon (9) i linhjulet
NSätt brickan (8) på axeln
NTryck på fjäderspännet (7) på axeln
med en skruvmejsel eller en lämplig
tång och tryck över klornas tappar –
fjäderspännet måste peka medurs –
som visat på bilden
Spänn returfjädern
NGör en ögla med startlinan och vrid
linhjulet sex varv i pilens riktning.
NHåll fast linhjulet – dra ut den
tvinnade startlinan och ordna till den
NSläpp linhjulet
NSläpp långsamt efter på startlinan
så att den lindas upp på linhjulet
Starthandtaget måste vara ordentligt
indraget i bussningen Om det hänger åt
sidan: spänn fjädern ytterligare ett varv
svenska
001BA126 KN
Vid helt utdragen startlina måste
linhjulet kunna vridas ytterligare
ett halvt varv. Om det inte går är
fjädern för hårt spänd – den kan
gå av!
NTa bort ett linvarv från linhjulet
Utföranden med ErgoStart
NMontera fjäderhus, medbringare
och bricka
NLägg försiktigt låsringen i spåret
med en låsringstång
Alla modeller
NMontera fläktkåpan på motorhuset
Byte av trasig returfjäder
NDemontera linhjulet
Fjäderdelarna kan fortfarande
vara spända och plötsligt hoppa ut
när de tas ut ur kåpan – risk för skador! Använd ansiktsskydd och
skyddshandskar
NTa försiktigt bort fjäderdelarna
NDroppa lite ren olja på den nya
fjädern
NLägg den nya fjädern i fläktkåpan
med en monteringsram –
fjäderöglan måste ligga över
klacken i fläktkåpan
NSätt ett lämpligt verktyg
(skruvmejsel, dorn o. dyl.) i spåren
och skjut in fjädern i urtaget i
fläktkåpan, fjädern glider ur
monteringsramen
NTa bort monteringsramen ur
fläktkåpan
NSätt tillbaka linhjulet, spänn
returfjädern, sätt tillbaka fläktkåpan
och skruva fast den
Förvaring av maskinen
Vid driftuppehåll på ca 3 månader
NTöm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den.
NTa hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter.
NKör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i
förgasaren.
NTa bort sågkedja och svärd, rengör
och olja in med skyddsolja.
NRengör maskinen väl, speciellt
cylinderflänsar och luftfilter
NVid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus) töm
oljetanken helt.
NFörvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte
användas av obehöriga (t. ex.
barn).
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
37
svenska
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Kontroll och byte av
kedjedrev
NTa bort kopplingskåpa, kedja och
svärd
NLossa kedjebromsen – dra
handskyddet mot handtaget
Byt kedjehjul
–efter förbrukning av två kedjor eller
tidigare
–när förslitningsspåren (pilarna) är
djupare än 0,5 mm – annars
påverkas kedjans livslängd –
använd kontrollmallen (tillbehör)
Kedjedrevet skonas om två sågkedjor
används växelvis.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalkedjedrev för att
säkerställa att kedjebromsen fungerar
optimalt.
NVrid kopplingstrumman resp.
profilkedjedrevet ca 1 varv efter
monteringen så att medbringaren
för oljepumpmotorn hakar fast
NSätt på ringkedjedrevet –
hålrummen utåt
NSätt tillbaka skivan och
säkringsbrickan på vevaxeln
NTryck loss låsbrickan (1) med
skruvmejsel
NTa bort brickan (2)
NTa bort ringkedjedrevet (3)
NUndersök medbringarprofilen på
kopplingstrumman (4) – vid starka
förslitningsspår ska även
kopplingstrumman bytas
NDra av kopplingstrumman eller
profilkedjedrevet (5) samt
nållagret (6) från vevaxeln – vid
kedjebromssystemet QuickStop
Super ska först gasspakspärren
tryckas in
Montera profil-/ringkedjedrevet
38
NRengör vevaxeltapp och nållager
och smörj med STIHL smörjfett
(tillbehör)
NSkjut på nållagret på vevaxeltappen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad kedja arbetar sig lätt in i
träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad
kedja – detta leder till stor fysisk
ansträngning, höga vibrationer,
otillfredsställande sågresultat och högt
slitage.
NRengör kedjan
NKontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
NByt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa till
övriga delar i fråga om form och
slitagenivå – gör de justeringar som
krävs
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt
slitstarka. För optimalt filningsresultat
rekommenderar STIHL en STIHLåterförsäljare.
Vinklarna och måtten som anges
nedan måste ovillkorligen följas.
En felaktigt filad kedja – i
synnerhet med för låg
underställningsklack – kan leda till
förhöjd kasttendens hos
motorsågen – skaderisk!
Märkningen (a) på kedjedelningen står
tryckt vid underställningsklacken på
varje skärlänk.
Märkning (a)Kedjedelning
Tummm
1/4 eller 11/46,35
P, PM eller 63/8 P9,32
325 eller 20.3258,25
3/8 eller 33/89,32
404 eller 40.40410,26
Använd endast speciella
sågkedjefilar! Andra filar har olämplig
form och huggning.
Vilken fildiameter som bör väljas beror
på kedjedelningen – se tabellen
”Verktyg för slipning”.
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid
filningen.
AFilningsvinkel
BStötvinkel
KedjetypVinkel (°)
AB
Rapid Micro (RM)3075
Rapid Super (RS)3060
Picco Micro (PM)3075
Rapid Micro X (RMX,
1075
längdsnittskedja)
Picco Micro X (PMX,
1075
längdsnittskedja)
Tandform
Micro = halvmejseltand
Super = mejseltand
Vid användning av föreskrivna filar
respektive slipmaskiner samt med rätt
inställning får man automatiskt de
föreskrivna vinklarna A och B.
Vinklarna ska vara samma för alla
kedjans tänder. Vid olika vinklar: Grov,
ojämn rotation på kedjan samt ökat
slitage – tills kedjan går av.
Eftersom dessa krav endast kan
uppfyllas efter tillräcklig och
regelbunden övning:
NAnvänd filhållare
När man slipar kedjor för hand måste
man använda en filhållare
(specialtillbehör, se tabellen ”Verktyg för
slipning”). Filhållaren har markeringar
för filningsvinkeln.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
39
svenska
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
För kontroll av vinkeln
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör,
se tabellen ”Verktyg för slipning”) – ett
universalverktyg för kontroll av filningsoch stötvinkel, underställningsavstånd,
tandlängd och spårdjup samt för
rengöring av spår och oljetilloppshål.
Fila rätt
NVälj filverktyg utifrån kedjedelningen
NSpänn vid behov fast svärdet
NBlockera kedjan – handskyddet
framåt
NFör att dra fram kedjan, dra
handskyddet mot handtagsröret:
Kedjebromsen är lossad. För
kedjebromssystemet Quickstop
Super, tryck dessutom på
gasspaksspärren
NFila ofta, ta bort lite åt gången – för
normal filning räcker det oftast med
två, tre filtag
NFila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna
vinkeln – efter markeringarna på
filhållaren – lägg filhållaren på
skovelplanet och på
underställningsklacken
NFila endast inifrån och utåt
NFilen får endast grepp vid
framåtrörelsen – lyft filen vid
återrörelsen
NFila inte sido- och drivlänkar
NVrid filen något med jämna
mellanrum för att undvika slitage på
ett ställe
NTa bort filgrader med en bit hårt trä
NKontrollera vinkeln med filmallen
Alla skärlänkar måste vara lika långa.
Vid olika tandlängder blir även
tandhöjden olik, vilket medför en ojämn
kedjerotation och kedjebrott.
NFila tillbaka alla skärlänkar till den
kortaste skärlänkens längd – detta
görs lämpligast på en verkstad eller
med elslipmaskin
Underställningsavstånd
Underställningsklacken bestämmer
inträngningsdjupet i träet och därmed
spåntjockleken.
aBöravstånd mellan
underställningsklack och egg
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset
kan underställningsavståndet ökas med
upp till 0,2 mm (0.008").
Underställningsavståndet minskar då
man slipar skärlänken.
40
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NKontrollera
689BA047 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
underställningsavståndet efter varje
filning
svenska
NFila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
NLägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på
underställningsklacken måste ligga
NLägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck
den mot skärlänken som ska
kontrolleras – om
underställningsklacken sticker ut
ovanför filmallen så måste
underställningsklacken filas ned
i nivå med filmallen
RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3
Övre delen på drivlänken med puckel
(med servicemarkering) filas samtidigt
med skärlänkens underställningsklack.
De övriga delarna på drivlänken
med puckel får inte filas, eftersom
NFila samtidigt
underställningsklackens ovansida
diagonalt, parallellt med
servicemarkeringen (se pil) – se till
att den högsta punkten på
underställningsklacken inte hamnar
längre bak
Allt för låga underställningsklackar
motorsågens kasttendens då kan
öka.
NRengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm som
fastnat – smörj kedjan rikligt
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
41
svenska
Kontroll och underhåll av
fackhandlare
Gnistskyddsgaller i ljuddämparen
Gnistskyddsgallret i ljuddämparen är
endast monterat i vissa länder.
Nom motorns effekt sjunker,
kontrollera gnistskyddsgallret i
ljuddämparen
STIHL rekommenderar att man endast
låter auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
42
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Skötsel och underhåll
Följande underhållsarbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden
(kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä, osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselintervallerna göras kortare. Vid tillfällig användning kan intervallerna å andra sidan göras längre.
Före arbetets början
Efter arbetets slut respektive
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Hela maskinen
Gasspak, gasspaksspärr, choke, stoppreglage,
kombispak (beroende på utförande)
Kedjebroms
Bränslelod/filter i bränsletanken
BränsletankrengöringX
SmörjoljetankrengöringX
KedjesmörjningkontrollX
Kedja
Svärd
KedjedrevkontrollX
Luftfilter
Vibrationsdämpare
okulärbesiktning (skick, täthet)XX
rengöringX
funktionskontrollXX
funktionskontrollXX
kontroll hos återförsäljare
kontrollX
rengöring, byte av filterinsatsXX
bytXXX
kontroll inkl. kontroll av filningsnivånXX
kontrollera kedjespänningenXX
slipningX
kontroll (slitage, skador)X
rengöring, vändningX
avlägsna graderX
bytXX
rengöringXX
bytX
kontroll XX
byte hos återförsäljare
1)
1)
Varje månad
En gång om året
Vid fel
svenska
Vid skada
Vid behov
X
X
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
43
svenska
Följande underhållsarbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden
(kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä, osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselintervallerna göras kortare. Vid tillfällig användning kan intervallerna å andra sidan göras längre.
Före arbetets början
Efter arbetets slut respektive
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
En gång om året
Vid fel
Kyllufts-insugningsintagrengöringX
Cylinderns kylflänsarrengöringXX
Förgasare
Tändstift
Åtkomliga skruvar och muttrar (förutom
justerskruvar)
Gnistskyddsgaller i ljuddämparen (monterat i vissa
länder)
Vid första idrifttagning av professionella motorsågar (effekt från 3,4 kW) ska man dra åt cylinderfotskruvarna kraftigt efter en drifttid på 10 till 20 timmar.
kontroll av tomgången – kedjan får inte dras medXX
tomgångsinställningX
justering av elektrodavståndetX
byte efter 100 drifttimmar
dra åtX
1)
kontroll
rengör, byt vid behov
1)
X
kontrollX
bytX
Vid skada
X
Vid behov
44
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
Minimera slitage och
undvik skador
Om du följer anvisningarna i denna
skötselanvisning undviker du onödigt
slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av
maskinen måste ske med samma
noggrannhet som föreskrivs i denna
skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att
anvisningarna för säkerhet, användning
och skötsel inte har följts får användaren
själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
–Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
–Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller
lämpliga för maskinen eller är av
sämre kvalitet.
–Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd
för.
–Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
–Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med
defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet
”Skötsel och underhåll” måste utföras
regelbundet. Om användaren inte kan
utföra dessa arbeten själv ska en
fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast
låter auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
Om dessa arbeten försummas kan
skador uppstå på maskinen som
användaren själv får ansvara för. Hit hör
bl. a.:
–Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luftoch bränslefilter), felaktig
förgasarinställning eller otillräcklig
rengöring av kylluftsspringor (intag,
cylinderflänsar).
–Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
–Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har
använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för
normalt slitage även om de används på
rätt sätt och måste bytas i tid beroende
på hur och hur länge de använts. Hit hör
bl. a.:
–Sågkedja, svärd.
–Drivande delar (centrifugalkoppling,
För beräkning av ljud- och
vibrationsnivåer tas till lika delar hänsyn
till tomgång, fulllast och maxvarvtal.
Ytterligare uppgifter om
överensstämmelse med
arbetsgivardirektivet om vibrationer
2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib
Ljudtrycksnivå L
enligt SS-
pekv
ISO 7182
MS 210:99 dB(A)
MS210C:99dB(A)
MS 230:100 dB(A)
MS 230 C:100 dB(A)
MS 250:99 dB(A)
MS250C:99dB(A)
Ljudtrycksnivå L
enligt SS-
pekv
ISO 22868
MS 230 (endast EU):101 dB(A)
MS 230 C (endast EU):101 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt SS-
wekv
ISO 9207
MS 210:108 dB(A)
MS 210 C:108 dB(A)
MS 230:110 dB(A)
MS 230 C:110 dB(A)
MS 250:111 dB(A)
MS 250 C:111 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt SS-
wekv
ISO 22868
Vibrationsvärde a
hv, ekv
enligt SS-
ISO 7505
Vänster
handtag
MS 210:6,0 m/s
MS 210 C:5,6 m/s27,6 m/s
MS 230:6,5 m/s28,9 m/s
MS 230 C:4,5 m/s26,5 m/s
MS 250:5,7 m/s26,8 m/s
MS 250 C:4,6 m/s27,0 m/s
Vibrationsvärde a
hv, ekv
Höger
handtag
2
7,2 m/s
enligt SS-
2
2
2
2
2
2
ISO 22867
Vänster
handtag
MS 230
(endast EU):6,4 m/s27,0 m/s
MS 230 C
(endast EU):5,0 m/s26,0 m/s
Höger
handtag
2
2
För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån
är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG =
2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är Kvärdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
REACH
REACH är en EU-förordning för
registrering, bedömning och
godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information
om att uppfylla REACH förordningen
(EG) Nr. 1907/2006
2
.
48
MS 230 (endast EU):111 dB(A)
MS 230 C (endast EU):111 dB(A)
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
1
1
001BA207 KN
cm
INCH
Tillbehör
Kedjeskydd
Om olika längder på svärdet används på
en motorsåg ska längden på svärdets
kedjeskydd anpassas för att undvika
skador.
Om hela svärdets längd inte täcks av
kedjeskyddet behövs ett kedjeskydd
som passar eller en
kedjeskyddsförlängning.
Allt efter vilka tillbehör som ingår finns
kedjeskyddsförlängning i leveransen
eller som specialtillbehör.
Påsättning av
kedjeskyddsförlängning
–Kontrollmall
–STIHL smörjfett
–STIHL påfyllnadssystem för bränsle
– förhindrar spill eller överfyllning
vid tankning.
–STIHL påfyllnadssystem för
smörjolja – förhindrar spill eller
överfyllning vid tankning.
Aktuell information om dessa och andra
specialtillbehör finns hos auktoriserade
STIHL återförsäljare.
Anskaffning av reservdelar
För reservdelsbeställning skriv in i
nedanstående tabell följande uppgifter:
motorsågens försäljningsbenämning,
maskinnummer, nummer på svärdet och
nummer på sågkedja. Det underlättar
inköp av en ny sågutrustning.
Svärd och sågkedja är förslitningsdelar.
Vid köp av delar räcker det att ange
motorsågens försäljningsbenämning,
nummer på delen och benämning av
delen.
Försäljningsbenämning
Maskinnummer
Nummer på svärdet
Nummer på sågkedjan
NSkjut kedjeskyddsförlängningen
med spärranordning (1) på
kedjeskyddet så att det förlängda
kedjeskyddet motsvarar svärdets
längd.
Ytterligare tillbehör
–Filhållare med rundfil
–Filmall
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
49
svenska
ReparationsanvisningarFörsäkran om
överensstämmelse
Användare av den här maskinen får
endast utföra skötsel och
underhållsarbete som beskrivs i den här
skötselanvisningen. Mer avancerade
reparationer får endast utföras av
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd vid reparation endast
reservdelar som är godkända av STIHL
för denna maskin, eller tekniskt
likvärdiga delar. Använd endast
reservdelar av hög kvalitet. Annars finns
det risk för olyckor eller skador på
maskinen.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på
STIHL reservdelsnummer på logotypen
{ och eventuellt på STIHLmärket K (på mindre detaljer finns
ibland bara detta märke).
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
intygar att
Maskintyp:Motorsåg
Fabrikat:STIHL
Typ:MS 210
Serie-ID:1123
Slagvolym
MS 210:35,2 cm
MS 210 C:35,2 cm
MS 230:40,2 cm
MS 230 C:40,2 cm
MS 230 (endast EU): 45,4 cm
MS 230 C
(endast EU):45,4 cm
MS 250:45,4 cm
MS 250 C:45,4 cm
motsvarar föreskrifterna i direktiven
2006/42/EG, 2004/108/EG samt
2000/14/EG och överensstämmer med
följande standarder:
SS-EN ISO 11681-1, SS-EN 55012,
SS-EN 61000-6-1
Beräkning av den uppmätta och
garanterade ljudeffektnivån har skett i
enlighet med direktivet 2000/14/EG,
bilaga V, och standarden SS-ISO 9207.
MS 210 C
MS 230
MS 230 C
MS 250
MS 250 C
Uppmätt ljudeffektnivå
MS 210:110 dB(A)
MS 210 C:110 dB(A)
MS 230:112 dB(A)
MS 230 C:112 dB(A)
MS 230 (endast EU): 113 dB(A)
MS 230 C
(endast EU):113 dB(A)
MS 250:113 dB(A)
MS 250 C:113 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå
MS 210:111 dB(A)
MS 210 C:111 dB(A)
MS 230:113 dB(A)
MS 230 C:113 dB(A)
MS 230 (endast EU): 115 dB(A)
3
3
3
3
3
3
3
3
MS 230 C
(endast EU):115 dB(A)
MS 250:114 dB(A)
MS 250 C:114 dB(A)
EG-typkontrollen har utförts av
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
50
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
svenska
000BA025 LÄ
Certifieringsnummer
MS 210:K-EG-2009/3465
MS 210 C:K-EG-2009/3465
MS 230:K-EG-2009/3467
MS 230 C:K-EG-2009/3467
MS 230
(endast EU):K-EG-2009/3467
MS 230 C
(endast EU):K-EG-2009/3467
MS 250:K-EG-2009/3469
MS 250 C:K-EG-2009/3469
Förvaring av teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
(Produktgodkännande)
Tillverkningsår och maskinnummer
anges på maskinen.
Waiblingen, 2010-03-15
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
e.u.
Elsner
Chef Produktadministration
Kvalitetscertifikat
Alla produkter från STIHL motsvarar de
högsta kvalitetskraven.
Med certifiering från ett oberoende
företag intygar tillverkaren STIHL att alla
produkter uppfyller de strängaste kraven
för den internalionella kvalitetssäkringen
ISO 9000 då det gäller
produktutveckling, materialanskaffning,
produktion, montering, dokumentation
och service.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
51
svenska
52
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje54
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka54
Terälaitteet66
Terälevyn ja teräketjun asennus
(ketjunkiristin sivulla)66
Terälevyn ja teräketjun asennus
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen77
Yleisiä käyttöohjeita82
Pidä terälevy kunnossa83
Ilmansuodatinjärjestelmä83
Ilmansuodattimen puhdistaminen84
Kaasuttimen säätäminen84
Sytytystulppa86
Moottorin käynti87
Käynnistysnarun ja palautusjousen
vaihtaminen87
Laitteen säilytys91
Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen91
Hoida ja teroita teräketjua92
Tarkastus ja huolto
ammattikorjaajalla96
Huolto- ja hoito-ohjeita97
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
valmistusmenetelmin ja huolellista
laadunvarmistusta käyttäen. Teemme
kaikkemme, jotta olet tyytyväinen
tähän laitteeseen ja voit työskennellä
sillä vaivattomasti.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta,
ota yhteys myyjäliikkeeseen tai
suoraan maahantuojaan.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
53
suomi
Käyttöohje
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan
laitteessa olevien kuvasymbolien
merkitys.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen
laitteessa voi olla seuraavat
kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensiinin ja moottoriöljyn seos
Ketjuöljyn säiliö; ketjuöljy
Ketjujarrun lukitus ja
vapautus
Turvaliipaisin
Ketjun pyörimissuunta
Ematic; ketjuöljyn määrän säätö
Teräketjun kiristys
Imuilman johtaminen:
talvikäyttöasento
Imuilman johtaminen:
kesäkäyttöasento
Kädensijojen lämmitys
Puolipuristusventtiilin
käyttö
Polttoaineen käsipumpun käyttö
Tekstiin liittyvät merkinnät
Ihmisten onnettomuus- ja
loukkaantumisvaaraa sekä
esinevahinkoja koskeva varoitus.
Laitteen tai sen yksittäisten osien
vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja
laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää
oikeuden toimitusten laajuuden muotoa,
tekniikkaa ja varustusta koskeviin
muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja
kuvien perusteella ei näin ollen voida
esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet ja
työtekniikka
Moottorisahan käyttö
edellyttää erityisiä turvatoimia, koska työskentely
on nopeampitempoisempaa kuin kirveellä ja
käsikäyttöisellä sahalla,
teräketjun nopeus on
suuri ja leikkuuhampaat
ovat teräviä.
Lue huolellisesti koko
käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Säilytä ohje myöhempää
käyttöä varten. Käyttöohjeen noudattamatta
jättäminen voi olla
hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia
turvallisuusohjeita ja -määräyksiä –
esim. ammattijärjestöjen,
vakuutusyhtiöiden ja
työturvallisuusviranomaisten antamia
ohjeita.
Kun työskentelet moottorilaitteella
ensimmäistä kertaa: Pyydä myyjää tai
muuta alan ammattilaista opastamaan
laitteen turvallisessa käytössä tai
osallistu sen käyttöön perehdyttävälle
kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää tätä
moottorilaitetta – lukuun ottamatta
16 vuotta täyttäneitä, jotka käyttävät
laitetta koulutuksensa puitteissa
valvonnan alaisina.
Lapset, kotieläimet ja katselijat on
pidettävä loitolla.
54
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
Kun et käytä moottorilaitetta, sijoita se
niin, että se ei aiheuta kenellekään
vaaraa. Varmista, että asiattomat eivät
pääse moottorilaitteeseen käsiksi.
Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille ja
heidän omaisuudelleen aiheutuvista
tapaturmista ja vahingoista.
Saat luovuttaa tai lainata
moottorilaitteen vain henkilöille, jotka
ovat perehtyneet tähän malliin ja sen
käyttöön – anna käyttöohje mukaan.
Meluisten moottorilaitteiden käyttöaikaa
on voitu rajoittaa kansallisten
määräysten lisäksi myös alueellisilla ja
paikallisilla määräyksillä.
Kun käytät moottorilaitetta, sinun tulee
olla levännyt, terve ja hyväkuntoinen.
Jos sinun on käsketty terveydellisistä
syistä välttää rasitusta, kysy lääkäriltä,
saatko käyttää moottorilaitetta.
Sydämentahdistimen käyttäjät: Laitteen
sytytysjärjestelmä tuottaa erittäin heikon
sähkömagneettisen kentän. Emme voi
täysin sulkea pois mahdollisuutta, että
se vaikuttaa joidenkin
sydämentahdistimien toimintaan.
Terveysriskien välttämiseksi STIHL
suosittaa, että kysyt lääkärisi ja
sydämentahdistimen valmistajan kantaa
asiaan.
Älä käytä moottorilaitetta alkoholin,
reaktiokykyä heikentävien lääkkeiden tai
huumaavien aineiden vaikutuksen
alaisena.
Moottorilaitetta ei saa käyttää muihin
tarkoituksiin – tapaturman vaara!
Käytä laitteessa ainoastaan STIHLin
tähän moottorilaitteeseen suosittelemia
tai teknisesti samantasoisia
leikkuulaitteita, terälevyjä, teräketjuja,
vetopyöriä tai lisävarusteita. Lisätietoja
saat alan liikkeestä. Käytä ainoastaan
laadukkaita teriä ja lisävarusteita.
Heikkolaatuisten osien käyttö voi
aiheuttaa tapaturman tai vahingoittaa
moottorilaitetta.
STIHL suosittelee, että käytät
alkuperäisiä STIHL leikkuuteriä,
terälevyjä, teräketjuja, vetopyöriä ja
lisävarusteita. Ne on suunniteltu juuri
tähän laitteeseen ja tämän laitteen
käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Älä tee laitteeseen muutoksia – ne
voivat vaarantaa sinun ja muiden
turvallisuuden. STIHL ei vastaa henkilöja esinevahingoista, jotka johtuvat
muiden kuin sallittujen lisälaitteiden
käytöstä.
Älä puhdista laitetta painepesurilla.
Voimakas suihku voi vaurioittaa laitteen
osia.
Vaatetus ja varusteet
Käytä asianmukaista vaatetusta ja
varusteita.
Vaatteiden tulee olla sopivia työhön, ne eivät saa
haitata työskentelyä.
Käytä vartalonmyötäisiä,
viiltosuojilla varustettuja vaatteita kuten
haalaria, ei kuitenkaan
työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua
puihin, risukkoon tai laitteen pyöriviin
osiin. Älä käytä huivia, solmiota äläkä
koruja. Sido pitkät hiukset ja käytä
huivia, lakkia, kypärää tms.
Käytä turvasaappaita ,
joissa on viiltosuojus, karkeasti kuvioitu pohja ja
teräsvahvisteinen kärki.
Käytä suojakypärää, kun
on olemassa putoavien
esineiden vaara.
Käytä suojalaseja tai kasvonsuojusta
sekä kuulonsuojaimia – esim.
korvatulppia.
Käytä tukevia suojakäsineitä.
STIHL-henkilönsuojaimien valikoima on
kattava.
Moottorisahan kuljettaminen
Laitetta kuljetettaessa on aina lukittava
ketjujarru ja asennettava teräsuojus –
myös lyhyillä välimatkoilla. Pidemmillä
välimatkoilla (yli n. 50 m) on lisäksi
sammutettava moottori.
Moottorisahaa saa kantaa ainoastaan
kädensijasta, siten että kuuma
äänenvaimennin on vartalosta poispäin,
terälevy taaksepäin. Varo koskemasta
kuumiin koneenosiin, erityisesti
äänenvaimentimeen – palovammojen
vaara!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
55
suomi
Ajoneuvoissa: Varmista, että
moottorilaite ei pääse kaatumaan ja
vahingoittumaan eikä polttoainetta
valumaan ulos.
Tankkaus
Bensiini on erittäin herkästi syttyvää – älä
tankkaa avotulen lähellä
– älä läikytä polttoainetta
– älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkauksen
aloittamista.
Älä tankkaa, jos moottori on vielä käytön
jäljiltä kuuma – polttoainetta voi läikkyä
yli – palovaara!
Avaa polttoainesäiliön korkki varovasti,
jotta säiliön ylipaine pääsee
purkautumaan hitaasti eikä polttoainetta
pääse läikkymään ulos.
Tankkaa ainoastaan hyvin tuulettuvassa
paikassa. Jos polttoainetta pääsee
läikkymään, puhdista moottorilaite heti –
vältä läikyttämästä polttoainetta
vaatteillesi. Jos näin käy, vaihda
vaatteet heti.
Moottorilaitteen vakiovarusteinen
polttoainesäiliön korkin malli voi
vaihdella.
Sulje polttoainesäiliön
korkki tankkauksen jälkeen mahdollisimman
tiukkaan.
Aseta taitettavalla siivekkeellä
(bajonettilukituksella)
varustettu korkki paikalleen, kierrä vasteeseen
saakka ja käännä siiveke
alas.
Näin vähenee vaara, että
polttoainesäiliön korkki irtoaa moottorin
tärinän vuoksi ja polttoainetta pääsee
valumaan ulos.
Ennen käynnistämistä
Tarkista, että moottorisaha on
käyttökunnossa – tarkista seuraavat
seikat käyttöohjeen ohjeiden avulla:
–ketjujarru ja takapotkusuojus
toimivat
–terälevy oikein asennettu
–teräketju kiristetty oikein
–kaasuliipaisimen ja liipaisimen
varmistimen on liikuttava
vaivattomasti – kaasuliipaisimen on
palauduttava itsestään
joutokäyntiasentoon
–Yhdistelmäkatkaisin / pysäytin on
voitava viedä helposti asentoon
STOP tai 0
–Tarkista, että sytytystulpan pistoke
on kunnolla kiinni – jos pistoke on
löysällä, voi syntyä kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää ulostulevan
polttoine-ilmaseoksen palamaan –
palovaara!
–Älä tee muutoksia hallinta- ja
turvalaitteisiin.
–Kahvojen on oltava puhtaita ja
kuivia – niissä ei saa olla öljyä tai
pihkaa – jotta moottorisahan käyttö
on turvallista.
Moottorisahaa saa käyttää vain, jos se
on käyttöturvallisessa kunnossa –
onnettomuusvaara!
käynnistä moottori
Vähintään 3 metrin päässä
tankkauspaikasta, ei suljetuissa tiloissa.
Vain tasaisella pinnalla. Ota tukeva ja
vankka asento. Ota moottorilaitteesta
kunnolla kiinni – leikkuuterä ei saa
koskea muihin esineisiin eikä maahan,
sillä terä voi pyöriä käynnistyksen
aikana.
Moottorisahaa käyttää vain yksi henkilö
kerrallaan, tällöin muut ihmiset on
pidettävä loitolla – myös
käynnistettäessä.
Lukitse ketjujarru ennen käynnistyksen
aloittamista – pyörivän teräketjun
aiheuttama tapaturman vaara!
Käynnistä moottori vain käyttöohjeessa
selostetulla tavalla.
Älä käynnistä moottorisahaa teräketjun
ollessa leikkuuraossa.
56
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA087 LÄ
Laitteen käsittely
Pidä moottorisahasta aina molemmin
käsin kiinni: oikea käsi
takakädensijassa – myös vasenkätiset.
Laitteen turvallinen ohjaaminen
onnistuu parhaiten pitämällä peukaloilla
kiinni hallintakahvasta ja kädensijasta.
Työskentely
Seiso tukevasti ja vakaasti.
Vaaran uhatessa tai hätätapauksessa
sammuta moottori heti – vie
yhdistelmäkatkaisin/pysäytin asentoon
STOP tai 0.
Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö
kerrallaan – muut ihmiset on pidettävä
loitolla.
Älä koskaan anna moottorilaitteen
käydä ilman valvontaa.
Moottorin käydessä: Teräketju pyörii
vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun
kaasuliipaisimesta on päästetty irti – tätä
kutsutaan jälkikäynniksi.
Ole varovainen työskennellessäsi
liukkailla, märillä, lumisilla tai jäisillä
pinnoilla, mäissä ja epätasaisessa
maastossa tai vasta kuoritulla puulla
(kaarnalla) – liukastumisvaara!
Varo kantoja, puunjuuria ja kuoppia –
kompastumisvaara!
Älä työskentele yksin – ole aina
huutoetäisyydellä muihin ihmisiin, jotta
hätätilanteessa apu on lähellä.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi
kuulonsuojaimia – tällöin myös vaarasta
varoittavia ääniä on vaikeampi kuulla
(huudot, äänimerkit yms.).
Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee
väsymyksestä ja uupumuksesta johtuvia
virheitä – onnettomuusvaara!
Pidä tulenarat materiaalit (esim. purut,
puunkuori, kuiva ruoho, polttoaine)
loitolla kuumista pakokaasuista ja
äänenvaimentimesta – tulipalon vaara!
Katalysaattorilla varustettu
äänenvaimennin voi kuumeta erityisen
kuumaksi.
Moottorissa muodostuu
myrkyllisiä pakokaasuja
heti kun moottori käy.
Kaasut voivat olla hajuttomia ja näkymättömiä.
Ne voivat sisältää palamatonta hiilivetyä ja
bentseeniä. Älä koskaan
käytä moottorilaitetta suljetuissa tai huonosti
ilmastoiduissa tiloissa –
tämä koskee myös katalysaattorilla varustettuja
koneita.
Työskennellessäsi ojissa, notkoissa tai
muissa ahtaissa paikoissa huolehdi, että
ilma pääsee vaihtumaan riittävästi.
myrkytyksen aiheuttama
hengenvaara!
Keskeytä työnteko välittömästi, mikäli
ilmenee pahoinvointia, päänsärkyä,
näköhäiriöitä (esim. kapeneva
näkökenttä), kuulohäiriöitä, huimausta
tai keskittymiskyvyn heikkenemistä –
nämä oireet voivat aiheutua mm. liian
suuresta pakokaasupitoisuudesta –
tapaturmavaara!
Työskentelyn aikana syntyvät pölyt
(esim. puupöly), höyryt ja savu voivat
olla terveydelle haitallisia. Käytä
hengityssuojainta, jos pölyäminen on
runsasta.
Tarkista teräketju säännöllisesti lyhyin
väliajoin ja aina, jos sen toiminnassa
ilmenee muutoksia:
–sammuta moottori ja odota, kunnes
teräketju on pysähtynyt
–tarkista laitteen kunto ja että osat
ovat kunnolla kiinni
–tarkista terävyys
Älä koske teräketjuun moottorin ollessa
käynnissä. Jos teräketju lukkiutuu jonkin
esineen vaikutuksesta, sammuta
moottori välittömästi ja poista esine
vasta sen jälkeen – tapaturman vaara!
Sammuta moottori, kun vaihdat
teräketjua – tapaturman vaara!
Älä tupakoi moottorilaitetta
käyttäessäsi ja sen välittömässä
läheisyydessä – palovaara!
Polttoainejärjestelmästä voi haihtua
helposti syttyviä bensiinihöyryjä.
Jos moottorilaitteeseen on kohdistunut
tavallista käyttöä suurempi rasitus
(esim. isku tai pudotus), tarkasta sen
kunto ennen käytön jatkamista – ks.
myös kohta Ennen käynnistystä.
Tarkista erityisesti, että
polttoainejärjestelmässä ei ole vuotoja
ja että turvalaitteet toimivat kunnolla.
Moottorilaitetta ei missään tapauksessa
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
57
suomi
001BA036 KN
001BA093 LÄ
saa käyttää, jos sen käyttöturvallisuutta
ei voida taata. Jos et ole varma, kysy
neuvoa huollosta.
Varmista, että moottorin joutokäynti on
moitteeton. Teräketju ei saa liikkua
kaasuliipaisimen vapauttamisen
jälkeen. Tarkista joutokäynnin säätö
säännöllisesti ja korjaa sitä tarvittaessa.
Jos teräketju pyörii siitä huolimatta
joutokäynnillä, vie laite huoltoon.
Reaktiovoimat
Yleisimmät reaktiovoimat ovat:
takapotku, töytäisy ja eteenpäin
tempautuminen
Takapotkun aiheuttama vaara
Takapotku voi aiheuttaa hengenvaarallisia
leikkuuvammoja.
Takapotku saa sahan kimpoamaan
äkillisesti ja kontrolloimattomasti
käyttäjää kohti.
Takapotku voi syntyä esim. kun
–terälevyn yläneljänneksellä oleva
teräketju koskee vahingossa
puuhun tai muuhun kiinteään
esineeseen – esim. kun se oksia
sahattaessa osuu toiseen oksaan
–terälevyn kärjessä oleva teräketju
takertuu leikattaessa kiinni
leikkuurakoon
QuickStop-ketjujarru:
vähentää tietyissä tilanteissa
loukkaantumisvaaraa – ei estä itse
takapotkua Ketjujarrun lauetessa
teräketju pysähtyy sekunnin murtoosassa –
ks. tämän käyttöohjeen kappale
Ketjujarru.
sitkeitä oksia, matalaa
aluskasvillisuutta ja vesakkoja –
teräketju voi juuttua kiinni
–älä sahaa useampia oksia kerralla
–älä kumarru liikaa eteenpäin
sahatessasi
–älä sahaa hartiakorkeuden
yläpuolelta
–ole erittäin varovainen viedessäsi
terälevyä jo aloitettuun
leikkuurakoon
–käytä nk. pistosahausta ainoastaan,
jos hallitset tämän työtekniikan
hyvin
–tarkkaile runkoa ja varo voimia,
jotka voivat sulkea leikkuuraon ja
jumiuttaa teräketjun
58
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
001BA082 KN
–käytä ainoastaan oikein teroitettuja
ja kiristettyjä teräketjuja –
syvyydensäädin ei saa olla liian
suuri
–käytä takapotkutaipumukseltaan
vähäistä teräketjua ja terälevyä,
jonka kärki on pieni
Eteenpäin tempautuminen (A)
Kun teräketju juuttuu terälevyn
alareunalla sahattaessa
(kämmensahaus) sahausrakoon tai
osuu puussa olevaan kiinteään
esineeseen, saattaa moottorisaha
tempautua nykäisten runkoa vasten –
aseta kaarnatuki sen vuoksi aina
tukevasti puuta vasten.
Töytäisy (B)
Kun teräketju juuttuu terälevyn
yläreunalla sahattaessa (rystysahaus)
sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, saattaa
moottorisaha töytäistä taaksepäin kohti
käyttäjää – tämän estämiseksi:
–varo jumiuttamasta terälevyn
yläreunaa
–älä väännä leikkaavaa terälevyä
Noudata erityistä varovaisuutta,
–kun kaadat kallellaan olevia puita ja
–konkeloita, jotka jännittyvät
kaatuessaan puiden väliin
–sahatessasi tuulenkaatoja
Älä käytä tällaisissa tapauksissa
moottorisahaa, vaan köysiä, vintturia tai
traktoria.
Raivaa kaatuneet puut pois tieltä. Tee
karsintatyöt mahdollisuuksien mukaan
avoimilla paikoilla.
Kuollut puu (ohut, laho tai kelo puu) on
huomattava, vaikeasti arvioitava
vaaratekijä. Vaaran arviointi on erittäin
vaikeaa tai lähes mahdotonta. Käytä
apuvälineitä, kuten vintturia tai traktoria.
Kaataessasi puita tienvarsien, rautateiden ja sähkölinjojen yms.
läheltä ole erityisen varovainen. Ilmoita
kaatotöistä tarvittaessa asianomaisille
viranomaisille.
Sahaaminen
Älä työskentele laitteen ollessa
käynnistyskaasuasennossa. Moottorin
kierroslukua ei voi säätää
kaasuliipaisimen ollessa tässä
asennossa.
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti –
vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden
ollessa hyvä. Älä saata muita vaaraan –
noudata varovaisuutta.
Käytä mahdollisimman lyhyttä terälevyä:
teräketjun, terälevyn ja vetopyörän on
oltava toisiinsa ja moottorisahaan
sopivia.
Mikään ruumiinosa ei saa olla teräketjun
toimintasäteellä.
Vedä moottorisaha ainoastaan
teräketjun pyöriessä irti puusta.
Käytä moottorisahaa ainoastaan
sahaamiseen – sillä ei saa nostaa tai
työntää syrjään oksia tai juuria.
Älä leikkaa vapaasti roikkuvia oksia
alhaalta käsin.
Noudata varovaisuutta leikatessasi
sälöistä puuta – mukaan tempautuvien
puunkappaleiden aiheuttama
loukkaantumisvaara!
Älä päästä muita esineitä
moottorisahaan: kivet, naulat tms. voivat
sinkoutua ympäriinsä ja vahingoittaa
teräketjua – moottorisaha voi ponnahtaa
ylös.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
59
suomi
001BA033 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
Seiso rinteissä aina rungon tai maassa
olevasta puun yläpuolella tai sivulla.
Varo vieriviä puita.
Työskentely korkealla:
–käytä aina nostolavaa
–älä työskentele tikapuilla tai puussa
seisten
–älä koskaan työskentele
epävakaissa paikoissa
–älä koskaan työskentele olkapään
korkeuden yläpuolella
–älä koskaan työskentele yhdellä
kädellä
Vie moottorisaha täyskaasulla
leikkuurakoon ja aseta kaarnatuki
kunnolla paikalleen – aloita vasta sitten
sahaus.
Älä koskaan työskentele ilman
kaarnatukea – saha voi tempaista
käyttäjän eteenpäin. Asenna kaarnatuki
aina kunnolla paikalleen.
Leikkuun loppuvaiheessa leikkuulaitteet
eivät enää tue moottorisahaa. Käyttäjän
on tällöin otettava laitteen paino vastaan
– vaarana on laitteen hallinnan
menetys!
Puiden kaataminen
Kaatotöitä saavat tehdä vain niihin
koulutetut työntekijät. Jos käyttäjä ei ole
aikaisemmin työskennellyt
moottorisahalla, hänen ei tulisi kaataa
tai karsia – suurempi tapaturman
vaara!
Maakohtaisia kaatotekniikkaa koskevia
määräyksiä on noudatettava.
Kaatoalueella saavat oleskella
ainoastaan kaatotöitä suorittavat
henkilöt.
Tarkista, että kaatuva puu ei vaaranna
ketään – moottorin melu voi peittää
alleen varoitushuudot.
Etäisyys viereisestä työpisteestä oltava
vähintään 2 1/2 puun pituutta.
Kaatosuunnan ja poistumisteiden
määrittäminen
Valitse esteetön tila, johon puu voi
kaatua.
Huomio samalla:
–puun luonnollinen kallistuma
–epätavallisen tiheät oksat, rungon
symmetrisyys, puuvauriot
–tuulen suunta ja nopeus – älä kaada
kovalla tuulella
–kasvupaikan maaperän tasaisuus
–viereiset puut
–oksilla olevan lumen paino
–puun kunto – noudata erityistä
varovaisuutta, jos rungossa on
vaurioita tai kaadettava puu on
kuollutta puuta (ohutta, lahonnutta
tai keloa puuta)
AKaatosuunta
BPoistumistiet
–määritä jokaiselle työntekijälle
poistumistie – n. 45° vinosti
taaksepäin
–raivaa poistumistiet vapaiksi
esteistä
60
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA146 KN
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
–jätä työkalut ja muut tavarat
turvaetäisyyden päähän – ei
kuitenkaan poistumisteille
–pysyttele kaataessasi puun sivulla,
ja poistu ainoastaan sivusuuntaan
poistumisteitä pitkin
–raivaa rinteissä olevat poistumistiet
rinteen suuntaisiksi
–poistuessasi varo putoavia oksia ja
latvaa
Kaatamista edeltävät valmistelut
–puhdista puunrunko ja
työskentelyalue häiritsevistä oksista
ja risuista – jotta kaikkien
työntekijöiden työskentelyalue on
turvallinen
–puhdista puuntyvi perusteellisesti
(esim. kirveellä) – hiekka, kivet ja
muut vieraat esineet tylsyttävät
teräketjun
–poista suuret puunjuuret ensin
suurin – sahaa ensin pystysuoraan
ja sitten vaakasuoraan – vain
terveeseen puuhun
Kaatokolon tekeminen
Moottorisahan kannessa ja
tuuletinkotelossa olevan kaatolistan
avulla voidaan kaatosuunta määrittää
kaatokoloa sahattaessa.
Kaatokoloa tehdessäsi aseta
moottorisaha siten, että kaatolista
osoittaa täsmälleen haluttuun
kaatosuuntaan.
Vaakasuuntaisten ja pystysuuntaisten
sahausten vuorottelussa on useita
mahdollisuuksia – noudata kaatotöistä
annettuja maakohtaisia määräyksiä.
Kaatokolo (C) määrää kaatosuunnan.
STIHL suosittelee seuraavaa
–mahdollisimman lähelle maata
–noin 1/5–1/3 rungon halkaisijasta
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
61
suomi
001BA150 KN
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
Pintaleikkaus
Pintaleikkaus estää pitkäkuituisessa
puussa pintapuun repeämisen puun
kaatuessa. Sahaa kummallekin puolelle
runkoa, kaatokolon tasalle n. 1/10 puun
läpimitasta – paksummissa
puunrungoissa korkeintaan terälevyn
leveyden verran.
Tee pintaleikkaus ainoastaan
terveeseen puuhun.
Kaatosahaus
Huuda ennen kaatosahauksen
aloittamista varoitushuuto.
NTee kaatosahaus (D) hieman
korkeammalle kuin vaakasuorassa
oleva kaatokolo
–täsmälleen vaakasuoraan
–kaatosahausraon ja kaatokolon
väliin on jäätävä pitopuu, joka on n.
1/10 rungon läpimitasta
Aseta kiila ajoissa kaatosahausrakoon –
käytä ainoastaan puu-, kevytmetalli- tai
muovikiiloja – ei teräskiiloja. Teräskiilat
vahingoittavat teräsketjua ja voivat
aiheuttaa takapotkun.
Pitopuu (E) kaataa puun saranan
tapaan maahan.
–älä missään tapauksessa sahaa
sitä poikki - muutoin kaatosuuntaa
ei voi hallita – tapaturman vaara!
–Jätä lahoihin puihin leveämpi
pitopuu
Huuda juuri ennen puun kaatumista
toinen varoitushuuto.
62
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA147 KN
001BA148 KN
1
4
2
Ohuet rungot: yksinkertainen
viuhkasahaus
NAseta kaarnatuki pitopuun taakse.
Käännä moottorisahaa tämän
kääntöpisteen ympäri – vain
pitopuuhun asti. Kaarnatuki liukuu
tällöin pois rungolta.
Paksut rungot: moninkertainen
viuhkasahaus
Tee moninkertainen viuhkasahaus
(sektorisahaus), kun rungon läpimitta on
suurempi kuin moottorisahan
leikkauspituus.
1. Ensimmäinen leikkaus
Terälevyn kärki uppoaa pitopuun
taakse puuhun – ohjaa
moottorisahaa ehdottoman
vaakasuorassa ja mahdollisimman
laajasti kääntäen – käytä
kaarnatukea kääntöpisteenä –
korjaa moottorisahan asentoa
mahdollisimman vähän.
2. pidä terälevy kokonaan
sahausraossa säädön aikana, jotta
vältät epätasaisen
kaatosahaussuhteen - käytä
kaarnatukea taas kääntöpisteenä
jne.
3. kiilan (3) asettaminen
4. viimeinen sahaus: aseta
moottorisaha samoin kuin
yksinkertaisessa
viuhkasahauksessa – älä sahaa
pitopuuta!
Erikoistekniikat
Pistosahaus ja sydänpuusahaus
edellyttävät tekijältä koulutusta ja
kokemusta.
Pistosahaus
–kallellaan olevien puiden kaadossa
–keveyssahauksena katkonnassa
–askartelutöissä
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
63
suomi
1
2
3
001BA179 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
Nkäytä teräketjua, jonka
takapotkutaipumus on vähäinen, ja
noudata erityistä varovaisuutta
1. Aseta terälevyn kärjen alaosa
runkoa vasten – ei yläreunaa –
takapotkun vaara! Sahaa, kunnes
terälevy on kaksi kertaa leveytensä
verran puun sisällä
2. Käännä hitaasti
pistosahausasentoon – takapotkun
vaara!
3. Pistosahaa varovasti – takapotkun
vaara!
Sydänpuusahaus
–kun rungon halkaisija on enemmän
kuin kaksi kertaa terälevyn pituus
–kun sydänpuu jää erittäin paksuissa
puissa sahaamatta
–vaikeasti kaadettavissa puissa
(tammi, pyökki), jotta oikea
kaatosuunta voidaan varmistaa ja
kova sydänpuu ei repeydy
–pehmeissä lehtipuissa puunrungon
jännitteen poistamiseksi ja rungon
säleilyn estämiseksi
NTyönnä terälevy varovasti
kantokoloon – takapotkun vaara! –
ja käännä nuolen suuntaan
Karsiminen
Karsimista saavat tehdä vain tehtävään
koulutetut työntekijät. Jos käyttäjä ei ole
aikaisemmin työskennellyt
moottorisahalla, hänen ei tulisi kaataa
tai karsia – tapaturman vaara!
–käytä teräketjua, jonka
takapotkutaipumus on vähäinen
–tue moottorisahaa
mahdollisuuksien mukaan
–älä karsi rungolla seisten
–älä sahaa terälevyn kärjellä
–varo jännitteisiä oksia
–älä sahaa useampia oksia kerralla
Ohuen puun sahaaminen
–käytä apuna sopivaa tukea -
sahapukkia
–älä pidä puusta kiinni jalalla
–muut ihmiset eivät saa pitää kiinni
puusta tai olla muuten auttamassa
Jännittynyt makaava tai seisova puu
Tee sahaukset aina oikeassa
järjestyksessä (ensin painepuoli (1),
sitten vetopuoli (2)), muuten
moottorisaha voi jäädä jumiin tai iskeä
takaisin – tapaturman vaara!
NSahaa kuormitusta poistava sahaus
painepuolelle (1)
NSahaa katkaisusahaus
vetopuolelle (2)
Katkaisusahattaessa alhaalta ylöspäin
(rystysahaus) – takapotkuvaara!
Makaava puu ei saa koskettaa
maahan katkaisukohdasta – ketju
voi muutoin vaurioitua.
64
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA189 KN
Pitkittäissahaus
Sahaustekniikka, jossa ei käytetä
kaarnatukea – juuttumisen vaara – vie
terälevy mahdollisimman loivassa
kulmassa sahausrakoon – suurempi
takapotkun vaara!
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi
aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien
verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi
ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista
tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
–suojaat kädet (lämpimillä käsineillä)
–pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää:
–käyttäjän verenkierto-ongelmat
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai
kutisevat sormet)
–alhainen ulkoilman lämpötila
–tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja
pitkäaikaisen käytön yhteydessä
ilmenee oireita (esim. sormien kutina),
suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla saha säännöllisesti. Tee
ainoastaan tässä käyttöohjeessa
kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Teetä
muut työt huollossa.
STIHL suosittaa, että annat kaikki
huolto- ja korjaustyöt STIHL-huollon
tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
käytettävissään laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia.
Heikkolaatuinen varaosa voi aiheuttaa
tapaturman tai vahingoittaa laitetta.
Lisätietoja saat jälleenmyyjiltä.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä. Ne on suunniteltu
juuri tähän laitteeseen ja laitteen
käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Aina kun teet korjaus-, huolto- ja
puhdistustöitä sammuta moottori – tapaturmavaara! Poikkeus:
kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Moottoria saa pyörittää sytytystulpan
pistokkeen ollessa ulosvedettynä tai
sytytystulpan ollessa irrotettuna
ainostaan, jos
yhdistelmäkatkaisin/pysäytin on viety
asentoon STOP tai 0– sylinterin
ulkopuolisten kipinöiden aiheuttama
palovaara.
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta
avotulen lähellä – polttoaineen
aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että
polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa
kunnossa olevia STIHLin hyväksymiä
sytytystulppia – ks. kohta Tekniset
tiedot.
Noudata terotusohjeita – laitteen
turvallisen käytön ja oikean työtekniikan
kannalta on tärkeää, että teräketju ja
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
65
suomi
001BA191 KN
1
2
3
a
t = a : 2
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
terälevy ovat kunnossa, teräketju on
terotettu ja kiristetty oikein sekä voideltu
hyvin.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä
ajoissa.
Tarkista säännöllisesti, että kytkinrumpu
on kunnossa.
Säilytä polttoainetta ja teräketjun
voiteluainetta ainoastaan määräysten
mukaisissa ja asianmukaisesti
merkityissä astioissa. Vältä
päästämästä bensiiniä iholle, älä
hengitä bensiinihöyryjä – vaara
terveydelle!
Jos ketjujarrun toiminnassa ilmenee
häiriöitä, sammuta saha heti –
loukkaantumisvaara! Vie laite
huoltoon – älä käytä sahaa, ennen kuin
häiriö on korjattu, ks. kohta Ketjujarru.
Terälaitteet
STIHL on ainoa Stihlin moottorisahojen,
terälevyjen, teräketjujen ja vetopyörien
valmistaja.
Teräketju, terälevy ja vetopyörä
muodostavat leikkuulaitteet.
Toimituskokoonpanoon kuuluvat
leikkuulaitteet on tarkoitettu
moottorisahalle.
–Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän
jaon (t) on oltava samat
–Teräketjun (1) vetolenkkien
paksuus (1) on mitoitettava
terälevyn (3) urasyvyyden mukaan
Jos käytetään osia, jotka eivät vastaa
toisiaan, voivat ne jo lyhyenkin käytön
jälkeen vahingoittua käyttökelvottomiksi.
Terälevyn ja teräketjun
asennus (ketjunkiristin
sivulla)
Purusuojuksen irrottaminen
NKierrä mutterit irti ja ota purusuojus
pois
NKäännä vasemmalle ruuvia (1),
kunnes kotelon urassa oleva
kiristysluisti (2) on kiinni
vasemmassa reunassa
66
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
Vapauta ketjujarru
NVedä takapotkusuojusta kahvan
suuntaan, kunnes se naksahtaa
kuuluvasti – ketjujarru on auennut
Teräketjun asettaminen paikalleen
NAseta terälevy ruuvien (1) päälle –
teräketjun leikkuureunojen on
osoitettava oikealle
NAseta kiinnitysreikä (2)
kiristysluistin tapin päälle –
teräketjun on samalla oltava
vetopyörän (3) päällä
NKierrä ruuvia (4) oikealle, kunnes
terälevyn alaosassa oleva teräketju
roikkuu enää vain vähän – ja vie
vetolenkkien nokat ohjausuraan
NAseta vetopyörä takaisin paikalleen
ja kiristä muttereita kevyesti käsin
Njatka kohdassa Teräketjun
kiristäminen kuvatulla tavalla
Terälevyn ja teräketjun
asennus (ketjunkiristin
edessä)
Purusuojuksen irrottaminen
NAvaa mutteri ja irrota purusuojus.
Vedä turvakäsineet käteesi –
terävien leikkuuhampaiden
aiheuttama loukkaantumisvaara
NAseta teräketju paikalleen – aloita
terälevyn kärjestä
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NKierrä ruuvia (1) vasemmalle,
kunnes kiristysmutteri (2) asettuu
kotelon reiän vasemmalle puolelle.
67
suomi
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Ketjujarrun avaaminen
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se
naksahtaa kuuluvasti. Ketjujarru on
nyt auki.
Teräketjun asettaminen paikalleen
NVie terälevy ruuvien (1) päälle.
Teräketjun leikkaavien reunojen on
osoitettava oikealle.
NAseta kiinnitysreikä (2)
kiristysluistin tapin päälle.
Teräketjun on samalla oltava
ketjupyörän (3) päällä.
NKierrä ruuvia (4) oikealle, kunnes
terälevyn alaosassa oleva teräketju
roikkuu enää vain vähän. Vie
vetolenkkien nokat ohjausuraan.
NAsenna purusuojus
ja kiristä mutteri käsin, vain
kevyesti.
NJatka: ks. Teräketjun kiristäminen
Terälevyn ja teräketjun
asentaminen (ketjun
pikakiristin)
Purusuojuksen irrottaminen
NKäännä kahvaa (1) ulospäin
(kunnes se lukkiutuu).
NKierrä siipimutteria (2) vasemmalle,
kunnes se on löysällä
purusuojuksessa (3).
NIrrota purusuojus (3).
Kiristyskiekon asentaminen
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät
leikkuuhampaat aiheuttavat
tapaturmavaaran.
NAsenna teräketju aloittamalla
terälevyn kärjestä.
68
NIrrota kiristyskiekko (1) ja käännä
se.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
NPoista ruuvi (2).
NAseta kiristyslaatta (1) ja
terälevy (3) toisiaan vasten.
Ketjujarrun avaaminen
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se
naksahtaa kuuluvasti. Ketjujarru on
nyt auki.
Teräketjun asettaminen paikalleen
NAseta teräketju paikalleen
aloittamalla terälevyn kärjestä.
Tarkkaile kiristyskiekon ja
leikkuureunojen asentoa.
NKierrä kiristyskiekkoa (1)
vasteeseen asti oikealle.
NKäännä terälevyä niin, että
kiristyskiekko on käyttäjään päin.
NAseta teräketju vetopyörään (2).
NTyönnä terälevy laipparuuvin (3) yli.
Taaemman laipparuuvin kannan
tulee mennä pitkittäisreikään.
NAseta ruuvi (2) paikalleen ja kiristä
se.
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät
leikkuuhampaat aiheuttavat
tapaturmavaaran.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
69
suomi
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
133BA024 KN
NVie vetolenkki ohjausuraan (nuoli)
ja kierrä kiristyskiekkoa vasteeseen
asti vasemmalle.
NAseta purusuojus paikalleen ja
työnnä ohjainnokat moottorikotelon
aukkoihin.
Nkiristyspyörää (4) hieman, kunnes
purusuojuksen voi työntää
kokonaan moottorikoteloa vasten.
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä
ollutta!
NTarkista teräketjun kireys usein –
ks. kohta "Käyttöä koskevia ohjeita"
Teräketjun kiristys (ketjun
pikakiristin)
Kiristys käytön aikana:
NSammuta moottori.
NTaita siipimutterin kahva auki ja
irrota siipimutteri
NKäännä kiristyspyörää (1)
vasteeseen asti oikealle
NKiristä siipimutteri (2) tiukasti käsin
Nkäännä siipimutteri kahva sisään
Njatka kohdassa "Teräketjun
kireyden tarkistaminen" kuvatulla
tavalla
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä
ollutta!
NTarkista teräketjun kireys usein –
ks. Käyttöä koskevia neuvoja
Teräketjun kireyden
tarkastaminen
NSammuta moottori
NKäytä suojakäsineitä
NTeräketjun on oltava terälevyn
alareunalla, ja se on voitava
ketjujarrun ollessa vapautettuna
vetää käsin terälevyn yli
NTarvittaessa kiristä teräketjua
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä
ollutta.
NTarkista teräketjun kireys usein –
ks. kohta ”Käyttöä koskevia ohjeita”
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
71
suomi
Polttoaine
Moottoriin on käytettävä bensiinin ja
moottoriöljyn sekoitusta.
Vältä polttoaineen ihokontaktia.
Vältä hengittämästä
polttoainehöyryjä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMixin
käyttöä. Tämä valmiiksi sekoitettu
polttoaine on bentseenitöntä ja
lyijytöntä. Sen oktaaniluku on suuri ja
sekoitussuhde aina oikea.
STIHL MotoMix on valmistettu juuri
STIHL-moottoreita varten. Se takaa
moottorille pitkän käyttöiän.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavana
kaikissa maissa.
Polttoaineen sekoittaminen
Sopimaton polttoaine ja väärä
sekoitussuhde voivat vahingoittaa
moottoria. Huonolaatuinen
bensiini tai moottoriöljy voi
vaurioittaa moottoria,
tiivisterenkaita, johtoja ja
polttoainesäiliötä.
Bensiini
Käytä ainoastaan tunnetun
valmistajan bensiiniä, jonka
oktaaviluku on vähintään 90 ROZ –
lyijytöntä tai lyijyllistä.
Katalysaattorilla varustetuissa
moottoreissa saa käyttää vain lyijytöntä
bensiiniä.
Katalysaattorin teho voi heikentyä
tuntuvasti, jos käytät lyijyllistä
bensiiniä useita tankillisia.
Moottoriöljy
Käytä ainoastaan korkealaatuista
kaksitahtimoottoriöljyä – mieluiten
STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä. Se on
kehitetty juuri STIHL-moottoriin
sopivaksi ja takaa moottorille pitkän
käyttöiän.
Jos STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä ei ole
saatavana, käytä ainoastaan
ilmajäähdytteisille moottoreille
tarkoitettua moottoriöljyä – ei
vesijäähdytteisille moottoreille tai
erillisellä öljyn kiertokululla varustetuille
moottoreille (esim. tavanomaiset
nelitahtimoottorit) tarkoitettua
moottoriöljyä.
Katalysaattorilla varustetuissa
moottorilaitteissa polttoaineseoksessa
saa käyttää vain STIHL-
kaksitahtimoottoriöljyä 1:50.
Sekoitussuhde
STIHL-kaksitahtimoottoriöljy 1:50;
1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
muut kaksitahtimoottoriöljyt;
1:25 = 1 osa öljyä +
25 osaa bensiiniä
Nkaada polttoainekanisteriin ensin
moottoriöljy ja sitten bensiini.
Sekoita hyvin
Polttoainesekoituksen säilyttäminen
Polttoainesekoitusta saa säilyttää
ainoastaan polttoaineen säilytykseen
soveltuvissa astioissa kuivassa,
viileässä ja turvallisessa paikassa
suojassa suoralta auringonvalolta.
Polttoainesekoitus vanhenee –
sekoita kerralla vain muutaman viikon
tarve. Älä säilytä polttoaineseosta
kolmea kuukautta pidempään.
Auringonvalo, matala ja korkea
lämpötila voi lyhentää
polttoaineseoksen käyttöikää.
NRavistele polttoainekanisteria
kunnolla ennen tankkaamista.
Kanisteriin voi kehittyä paine –
avaa varovasti.
NPuhdista polttoainesäiliö ja kanisteri
aika ajoin hyvin.
Hävitä yli jäänyt polttoaine ja
puhdistukseen käytetty neste jätehuoltoja ympäristömääräysten mukaisesti!
72
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA229 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
Polttoaineen lisääminen
Polttoainesäiliön korkki
NPuhdista korkki ja täyttöaukon
ympäristö hyvin, jotta
polttoainesäiliöön ei pääse likaa.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NTaita siiveke alas
73
suomi
001BA223 KN
001BA225 KN
001BA227 KN
001BA226 KN
Lukituksen varmistaminen
–Siivekkeen nokan on oltava
kokonaan kolossa (nuoli)
NTartu korkkiin – korkki on kunnolla
lukittunut, kun se ei liiku eikä sitä voi
avata
Jos korkki liikkuu tai aukeaa
Korkin alaosa on kiertynyt yläosaan
nähden väärin:
Vasem-
korkin alaosa kiertynyt väärin
malla:
Oikealla: korkin alaosa oikeassa
asennossa
NAseta korkki paikalleen ja käännä
niin kauan vastapäivään, että se
tarttuu täyttökurkun liitäntään
NKierrä korkkia edelleen
vastapäivään (n. 1/4 kierrosta) –
korkin alaosa kiertyy näin oikeaan
asentoon
NKierrä korkkia myötäpäivään ja sulje
– ks. kohdat Sulkeminen ja
Lukituksen varmistaminen
Ketjuöljy
Käytä teräketjun ja terälevyn
automaattiseen kestovoiteluun vain
ympäristöystävällistä laatuketjuöljyä –
suosittelemme biologisesti hajoavaa
STIHL Bioplusia.
Biologisella ketjuöljyllä on oltava
riittävä vanhenemisen kestävyys
(esim. STIHL Bioplus). Heikosti
vanhenemista kestävä öljy
hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa
kiinteitä, vaikeasti poistettavia
jäänteitä erityisesti
voimansiirtokoneiston ja kytkimen
alueelle sekä teräketjuun – ja ne
voivat tukkia öljypumpun.
Teräketjun ja terälevyn elinikään
vaikuttaa ratkaisevasti voiteluöljyn
koostumus – käytä siksi vain
erikoisketjuöljyä.
Älä koskaan käytä jäteöljyä!
Jäteöljy voi joutuessaan
pitkäaikaisesti ja toistuvasti
ihokosketukseen aiheuttaa
ihosyöpää ja se on ympäristölle
haitallista!
Jäteöljyn voiteluominaisuudet
eivät ole riittävät ja siksi se ei
sovellu teräketjun voiteluun.
74
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
001BA158 KN
143BA024 KN
Ketjuöljyn lisääminen
Laitteen asento
NPuhdista säiliön korkki ja sen
ympäristö hyvin, jotta öljysäiliöön ei
pääse likaa
STIHL suosittelee STIHLIN ketjuöljyn
täyttöjärjestelmän (erikoislisävaruste)
käyttöä.
Nsulje polttoainesäiliön korkki
Öljysäiliössä on oltava vielä vähän
ketjuöljyä, kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi.
Jos öljysäiliössä olevan öljyn määrä ei
vähene, voi voiteluöljyn kuljetuksessa
on vikaa: tarkista terävoitelu, puhdista
öljykanavat ja vie laite tarvittaessa alan
liikkeeseen korjattavaksi. STIHL
suosittelee, että huolto- ja korjaustyöt
teetetään ainoastaan valtuutetulla
STIHL-korjaamolla.
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman
öljyä.
Älä koskaan työskentele ilman
ketjuvoitelua! Kuivana
käytettävällä teräketjulla
leikkuulaitteet rikkoutuvat
nopeasti korjauskelvottomiksi.
Tarkasta aina ennen työn
aloittamista ketjuvoitelu ja öljyn
määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin
esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan
jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks.
Teräketjun kireyden tarkistaminen.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Paina takapotkusuojusta vasemmalla
kädellä terälevyn kärkeä päin – tai
automaattisesti sahan takapotkulla:
teräketju lukittuu – ja pysähtyy.
Ketjujarrun avaaminen
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijaa kohti
Ennen kaasuttamista (paitsi
toimintaa tarkastettaessa) ja
ennen sahaamista on ketjujarru
avattava.
Moottorin kohonnut kierrosluku
yhdistettynä lukittuun ketjujarruun
(teräketju ei liiku) aiheuttaa jo
lyhyen ajan sisällä vaurioita
moottorille ja
voimansiirtokoneistolle (kytkin,
ketjujarru)
Ketjujarru aktivoituu automaattisesti
takapotkusuojuksen inertian
vaikutuksesta automaattisesti tarpeeksi
voimakkaan takapotkun sattuessa:
Takapotkusuojus siirtyy eteen
kärkipyörään päin – vaikka vasen käsi ei
olisi kahvaputkessa käsisuojuksen
takana, kuten kaatosahauksessa.
Ketjujarru toimii vain, kun
takapotkusuojusta ei ole muutettu.
Ketjujarrun toiminnan tarkastus
Aina ennen työn aloittamista: Lukitse
teräketju moottorin joutokäynnillä
(takapotkusuojus terälevyn kärkeä
vasten) ja kaasuta hetki (maks. 3 s) –
teräketju ei saa pyöriä.
Takapotkusuojuksen tulee olla puhdas
ja sen tulee liikkua kevyesti.
Ketjujarrun huolto
Ketjujarru kuluu kitkan vaikutuksesta
(luonnollinen kuluminen). Ketjujarrun
toiminnan takaamiseksi se on annettava
säännöllisesti koulutetun henkilökunnan
huollettavaksi ja hoidettavaksi. STIHL
suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla. Seuraavia
aikavälejä on noudatettava:
Jatkuva säännöllinen
käyttö:
neljä kertaa
vuodessa
Osa-aikainen käyttö:kaksi kertaa
vuodessa
Satunnainen käyttö:vuosittain
76
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
208BA005 KN
135BA029 LÄ
STOP
0
001BA140 KN
Talvikäyttö
Jos lämpötila on alle +10 °C
NPaina liipaisimen varmistinta ja vie
yhdistelmäkatkaisin
kylmäkäynnistysasentoon I
NKäännä vipua takakädensijan yli
90° vasemmalle
NIrrota kaasutinkotelon kansi
ylöspäin vetämällä
NVedä luisti sytytystulpan edestä
ylöspäin irti
NKäännä luistia 180°
NPane luisti takaisin
NPane kansi takaisin ja lukitse se
nupilla
Kaasutin saa nyt lämmintä ilmaa
sylinterin ympäristöstä – ei kaasuttimen
jäätymisvaaraa.
Kun lämpötila on yli + 20 °C, sulje
luisti ehdottomasti! Muuten
vaarana on moottorin
ylikuumenemisen aiheuttamat
toimintahäiriöt!
Moottorin käynnistäminen
ja sammuttaminen
Yhdistelmäkatkaisimen asento
Stop 0 – Moottori sammutettu – virta
katkaistu.
Käyttöasento F – Moottori käy tai voi
käynnistyä.
Käynnistyskaasu
moottori käynnistetään tässä asennossa
– yhdistelmäkatkaisin siirtyy
kaasuliipaisinta painettaessa
käyttöasentoon.
Rikastinläppä suljettuna l – Tässä
asennossa käynnistetään kylmä
moottori.
n – Lämmin
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
77
suomi
143BA018 KN
Yhdistelmäkatkaisimen käyttäminen
Siirrä yhdistelmäkatkaisin
käyttöasennosta F asentoon
rikastinläppä suljettuna l painamalla
samanaikaisesti liipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta – säädä
yhdistelmäkatkaisin.
Siirrä käynnistyskaasulle n viemällä
yhdistelmäkatkaisin ensin asentoon
rikastinläppä suljettuna l ja painamalla
sitten yhdistelmäkatkaisin
käynnistysasentoon n.
Vaihto käynnistyskaasulle n on
mahdollista vain asennossa
rikastinläppä suljettuna l.
Kaasuliipaisimen varmistinta painamalla
ja samanaikaisesti kaasuliipaisinta
käyttämällä yhdistelmäkatkaisin siirtyy
käynnistyskaasuasennosta n
käyttöasentoon F.
Sammuta moottori säätämällä
yhdistelmäkatkaisin asentoon Stop 0.
Rikastinläppä suljettuna l
–moottorin ollessa kylmä
–kun moottori sammuu
käynnistymisen jälkeen
kaasutettaessa
–kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi (moottori sammunut)
Polttoainepumppu
Paina polttoainepumpun paljetta
muutamia kertoja – myös silloin, kun
palje on täynnä polttoainetta
–käynnistettäessä ensimmäistä
kertaa
–kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi (moottori sammunut)
Sahasta kiinni pitäminen
Käynnistettäessä voit pitää sahasta
kiinni kahdella eri tavalla.
Maassa
NAseta moottorisaha tukevasti
maahan ja ota vakaa asento.
Teräketju ei saa koskea muihin
esineisiin eikä maahan.
NPaina moottorisaha vasemmalla
kädellä kahvaputkesta tiukasti
maata vasten peukalon ollessa
kahvaputken alla.
NAseta oikea jalka takakädensijaan.
Käynnistyskaasuasento n
–moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
–ensimmäisen sytytyksen jälkeen
–palotilan tuulettamisen jälkeen, kun
moottori oli sammunut
78
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
143BA019 KN
143BA020 KN
Polvien tai reisien välissä
NPurista takakädensija polvien tai
reisien väliin.
NPidä vasemmalla kädellä kiinni
etukädensijasta peukalon ollessa
sen alla.
Käynnistys
Vakiomallit
NVedä oikealla kädellä hitaasti
käynnistyskahvasta vasteeseen
asti. Vedä sitten nopeasti ja
voimakkaasti. Paina etukädensijaa
samalla alaspäin. Älä vedä narua
loppuun asti ulos –
rikkoutumisvaara! Älä päästä
vetonarua irti. Palauta
käynnistyskahva hitaasti
kohtisuoraan, jotta naru pääsee
kelautumaan kunnolla.
Jos moottori on uusi tai ollut pidemmän
aikaa käyttämättä eikä sahan
varustukseen kuulu käsikäyttöistä
polttoainepumppua, voi olla tarpeen
vetää käynnistysnarusta useita kertoja,
kunnes moottori saa tarpeeksi
polttoainetta.
ErgoStartilla varustetut mallit
Tämän laitteen käynnistäminen
on erittäin helppoa ja kevyttä,
myös lapsille –
onnettomuusvaara!
On ehdottoman tärkeää, että lapsia ja
muita sivullisia henkilöitä estetään
yrittämästä käynnistää laitetta.
–Pidä laitetta aina silmällä pitäessäsi
työskentelyssä taukoja.
–Säilytä laitetta turvallisessa
paikassa, kun et työskentele sillä.
ErgoStart tallentaa sahan
käynnistämiseen tarvittavan energian.
Tästä syystä käynnistysnarusta
vetämisen ja moottorin käynnistymisen
välillä voi kulua muutama sekunti.
ErgoStartilla varustetuissa malleissa on
kaksi käynnistysmahdollisuutta:
NVedä oikealla kädellä
käynnistyskahvasta hitaasti ja
tasaisesti – tai – vedä oikealla
kädellä käynnistyskahvasta
useamman kerran lyhyesti ja vedä
narua joka kerta vain hieman ulos.
NÄlä paina käynnistyksen aikana
etukädensijaa alas äläkä vedä
narua kokonaan ulos –
murtumisvaara!
NÄlä päästä vetonarua irti. Palauta
käynnistyskahva hitaasti
kohtisuoraan, jotta naru pääsee
kelautumaan kunnolla.
Moottorisahan käynnistäminen
Sahan lähellä ei saa olla muita
ihmisiä.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
79
suomi
135BA027 KN
135BA015 KN
2
1
208BA000 KN
0
3
NNoudata turvallisuusohjeita.
Polttoainepumpulla varustetut mallit
NPaina polttoainepumpun paljetta
vähintään viisi kertaa – myös silloin,
kun pumppu on täynnä
polttoainetta.
Puolipuristusventtiilillä varustetut
mallit
NPaina nappia, jotta
puolipuristinventtiili aukeaa.
Se sulkeutuu automaattisesti heti
seuraavan sytytyksen yhteydessä.
NPaina sen vuoksi nappia aina ennen
käynnistystä.
Kaikki mallit
NPaina käsisuojus (1) eteen.
Teräketju on tällöin lukittuna.
NPaina kaasuliipaisimen
varmistinta (2) ja liipaisinta
samanaikaisesti ja pidä ne alhaalla.
Säädä yhdistelmäkatkaisin (3).
Rikastinläppä suljettuna l
–moottorin ollessa kylmä (myös jos
moottori sammui käynnistymisen
jälkeen, kun kaasutit)
Käynnistyskaasuasento n
–moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
NPidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta.
80
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
3
4
5
0
208BA001 KN
143BA012 KN
Ensimmäisen sytytyksen jälkeen
NAseta yhdistelmäkatkaisin
käynnistyskaasuasentoon n.
NPidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta.
Heti kun moottori käy
NPaina kaasuliipaisimen varmistinta
ja napauta kaasuliipaisinta (4)
lyhyesti. Yhdistelmäkatkaisin (3)
siirtyy käyttöasentoon F ja moottori
alkaa käydä joutokäynnillä.
Moottori on vietävä heti
joutokäynnille, sillä muutoin
moottorikotelo ja ketjujarru voivat
vahingoittua ketjujarrun ollessa
lukittuna.
NVedä takapotkusuojus kohti
etukahvaa
Ketjujarru on vapautettu. Moottorisaha
on käyttövalmis.
Kaasuta vain, kun ketjujarru on
vapautettuna. Moottorin kohonnut
kierrosluku yhdistettynä lukittuun
ketjujarruun (teräketju ei liiku)
vaurioittaa jo lyhyessä ajassa
kytkintä ja ketjujarrua.
Erittäin alhaisessa lämpötilassa
NAnna moottorin lämmetä jonkin
aikaa pienellä kaasulla.
Moottorin sammutus
NSiirrä yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0.
Kun moottori ei käynnisty
Yhdistelmäkatkaisinta ei ole moottorin
ensimmäisen sytytyksen jälkeen
asetettu oikeaan aikaan rikastinläpän
suljetusta asennosta l
käynnistyskaasulle n. Moottori on
mahdollisesti saanut liikaa polttoainetta.
NSiirrä yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0.
NIrrota sytytystulppa – ks. kohta
Sytytystulppa.
NKuivaa sytytystulppa.
NVedä käynnistimestä useita kertoja
palotilan tuulettamiseksi.
NAsenna sytytystulppa – ks. kohta
Sytytystulppa.
NVie yhdistelmäkatkaisin
käynnistyskaasuasentoon
myös moottorin ollessa kylmä.
NKäynnistä moottori uudestaan.
n –
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
81
suomi
Yleisiä käyttöohjeita
Ensimmäisen käyttökerran aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin
polttoainesäiliön kolmanteen
täyttökertaan asti vähällä kuormituksella
suurilla käyntinopeuksilla, jotta
totutuskäytön aikana ei ilmene
ylimääräistä kuormitusta.
Totutusvaiheen aikana on liikkuvien
osien limityttävä toisiinsa – moottorissa
on suurempi kitkavastus. Moottori
saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on
käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran
ajan.
Työnteon aikana
Älä säädä kaasutinta laihemmalle
seokselle saavuttaaksesi
suuremman tehon – moottori voi
muuten vahingoittua – ks.
Kaasuttimen säätö.
Käytä kaasua vain, kun ketjujarru
on vapautettuna. Moottori ja
voimansiirto (kytkin, ketjujarru)
vahingoittuvat hyvin pian, jos
moottori käy korkeilla kierroksilla
ja ketjujarru on lukittuna (teräketju
ei liiku).
Tarkista teräketjun kireys usein
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä
ollutta.
Kylmänä
Teräketjun on oltava levyn alareunaa
vasten, mutta se pitää voida vielä vetää
terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua
tarvittaessa – ks. Teräketjun
kiristäminen.
Käyttölämpötilassa
Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn
alapuolella olevat vetolenkit eivät saa
pudota urasta – teräketju voi muuten
katketa. Kiristä teräketjua – ks.
Teräketjun kiristäminen.
Jäähtyessään teräketjun pituus
lyhenee. Löysäämätön teräketju
voi vioittaa kampiakselia ja
laakeria.
Pidempiaikaisen täydellä kaasulla
käytön jälkeen
Anna moottorin käydä vielä hetki
joutokäynnillä, kunnes
jäähdytysilmavirta on kuljettanut
suuremman lämmön pois, jotta
moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin)
osiin ei kohdistu äärimmäistä
lämpökuormitusta.
Työnteon jälkeen
NLöysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn
aikana.
Löysää teräketjua aina työn
jälkeen! Jäähtyessään teräketjun
pituus lyhenee. Löysäämätön
teräketju voi vioittaa kampiakselia
ja laakeria.
Lyhytaikaiset käyttötauot
Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta
polttoainesäiliö täynnä kuivassa
paikassa seuraavaan käyttökertaan
saakka kaukana syttymislähteistä.
Pidemmät käyttötauot
Ks. Laitteen säilytys
82
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
2
3
1
143BA026 KN
208BA001 KN
Pidä terälevy kunnossa
NKäännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja ketjuvaihdon
jälkeen yksipuolisen kulumisen
välttämiseksi, erityisesti
kääntöpyörän kohdalla ja
alaosassa.
NPuhdista öljynsyöttöaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja
ohjausura (3) säännöllisesti
NMittaa uran syvyys mittatikulla
alennuskaaviosta
(erikoislisävaruste) siitä kohdasta,
jossa kulutuspinta on kulunut eniten
Ketjutyyppi KetjujakoUran
vähimmäis-
syvyys
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Jos ura ei ole vähintään tämän syvyinen:
Nvaihda terälevy uuteen
Muutoin vetolenkit hankaavat uran
pohjaa, eivätkä hampaan kanta ja
sivulenkit ole terälevyn työpintaa vasten.
Ilmansuodatinjärjestelmä
Ilmansuodatinjärjestelmää voi sovittaa
eri käyttöolosuhteisiin vaihtamalla siihen
sopivan suodattimen. Tämä käy
helposti.
Moottorilaite on varustuksesta riippuen
varustettu kangassuodattimella tai
huopasuodattimella.
Kangassuodatin
Normaaleihin käyttöolosuhteisiin ja
talvikäyttöön.
Huopasuodatin
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Jos moottori ei käy toivotulla tavalla, voi
pieni säätöasetusten korjaus olla
tarpeen:
NTarkista vakiosäätöasetukset
NAnna moottorin lämmetä
NKäännä työkäynnin säätöruuvia (H)
hieman myötäpäivään
(laihemmalle) – kaasuttimissa,
joissa H = 3/4 enint. vasteeseen
Liian laihalla säädöllä on vaarana
voiteluaineen puutteesta ja
ylikuumenemisesta johtuvat
moottorivauriot!
Joutokäynnin aikainen kierrosluku
NKäännä työkäynnin (H) säätöruuvia
vasteeseen asti vastapäivään
(enintään 3/4 kierrosta)
NKäännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) kevyellä kädellä
vasteeseen asti myötäpäivään ja
sitten 1 kierros takaisin
epäsäännöllinen, huono kiihtyvyys
(siitä huolimatta, että
joutokäyntinopeuden
kierrosluku = 1)
NJoutokäynti on säädetty liian laihalle
– käännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) vastapäivään,
kunnes moottori käy säännöllisesti
ja kiihdyttää hyvin
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Joutokäynnin säätöruuvin (L) säädön
jälkeen on yleensä tarpeen säätää myös
joutokäyntinopeuden säätöruuvia (LA).
85
suomi
208BA005 KN
4
3
135BA001 KN
208BA020 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Sytytystulppa
NJos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai
joutokäynnillä ilmenee häiriöitä,
tarkista ensin sytytystulppa
Nvaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen
kärjet ovat voimakkaasti palaneet,
jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan
STIHLin hyväksymiä,
häiriösuojattuja sytytystulppia, ks.
kohta ”Tekniset tiedot”
irrota sytytystulppa
NPaina kaasuliipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta samanaikaisesti
ja säädä yhdistelmäkatkaisin
kylmäkäynnistykselle l
NKallista ilmansuodatinta (3)
etusormella takakädensijaa kohti,
pidä samalla peukaloa koteloa
vasten – poista ilmansuodatin
NOta luisti (4) pois
NIrrota sytytystulpan pistoke
NKierrä sytytystulppa irti
Tarkista sytytystulppa
NPuhdista likaantunut sytytystulppa
NTarkista kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa, välin tarvittava pituus
löytyy kohdasta ”Tekniset tiedot”
Jos sytytystulpassa on erillinen
liitäntämutteri (1), kierrä
liitäntämutteri ehdottomasti
kierteisiin ja kiristä se tiukalle –
kipinöiden muodostumisen
aiheuttama palovaara!
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
1
1
1
1
133BA014 KN
Sytytystulpan asentaminen
NKierrä sytytystulppa paikalleen ja
paina sytytystulpan pistoke tiukasti
kiinni
NAsenna luisti ja ilmansuodatin
paikalleen
NAsenna kaasuttimen kotelon kansi
Moottorin käyntiKäynnistysnarun ja
palautusjousen
Jos moottori käyttäytyy
ilmansuodattimen puhdistamisen ja
kaasuttimen oikean säädön jälkeen
epätyydyttävästi, syy voi olla myös
äänenvaimentimessa.
Anna jälleenmyyjän tarkastaa, onko
äänenvaimentimessa likaa (karstaa)!
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla.
vaihtaminen
NKierrä ruuvit (1) irti
NPaina takapotkusuojus ylös
NVedä tuuletinkotelon alapuolta
kampikammiosta poispäin ja irrota
se alaspäin vetäen
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
87
suomi
208BA012 KN
2
3
4
5
6
7
8
9
208BA013 KN
7
8
9
208BA017 KN
9
10
208BA014 KN
a
135BA036 KN
ErgoStartilla varustetut mallit
NIrrota (2) lukkorengas varovasti
lukkorengaspihdeillä
NVedä laatta (3), kytkinkeskiö (4),
jousipesä (5) ja laatta (6) irti
Jos sinulla ei ole sopivia
lukkorengaspihtejä, vaihdatuta
käynnistysnaru tai palautusjousi STIHLkorjaamossa.
Vakiomallit
NPaina jousihaka (7) kasaan
NVedä narupyörä sekä laatta (8) ja
käynnistimen kynsi (9) varovasti
irti
Palautusjousi voi ponnahtaa pois
– loukkaantumisvaara!
ErgoStartilla varustetut mallit
NPaina jousihaka (7) kasaan
NVedä narupyörä sekä laatta (8) ja
käynnistimen kynnet (9) varovasti
irti
Palautusjousi voi ponnahtaa pois
– loukkaantumisvaara!
Käynnistysnarun vaihtaminen
ElastoStartilla varustetut mallit
NVipua (10) suojus ulos kahvasta
NPoista naruntähteet narupyörästä ja
käynnistyskahvasta
NPujota uusi käynnistysnaru
käynnistyskahvaan ja varmista se
yksinkertaisella solmulla, narua on
jäätävä solmun taakse n. 4 mm –
7 mm (a)
NVedä kahvaan solmu
NPaina suojus takaisin kahvaan
88
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
12
11
108BA015 KN
135BA032 LÄ
7
8
9
208BA013 KN
Työnnä narun pää ylhäältä käsin
Nnaruholkkiin (11) ja
narupyörään (12) ja varmista
yksinkertaisella solmulla
NJatka kohdassa Narupyörän
asentaminen kuvatulla tavalla
Mallit, joissa ei ole ElastoStartia tai
ErgoStartilla varustetut mallit
NPoista naruntähteet narupyörästä ja
käynnistyskahvasta
NPujota uusi käynnistysnaru
käynnistyskahvaan ja varmista se
solmulla
NVie toinen pää sisältä käsin
naruholkin läpi ja alhaalta käsin
kahvaan ja tee siihen erikoissolmu.
Älä kääri narua rullalle
Narupyörän asentaminen
Vakiomallit
NSivele narupyörän
laakeriporaukseen hartsitonta öljyä
NAseta narupyörä paikalleen hiukan
edestakaisin kiertäen, kunnes
palautusjousen silmukka on
lukkiutunut
NAsenna käynnistimen kynsi (9)
takaisin narupyörään
NPane laatta (8) akseliin.
NPaina jousihaka (7) ruuvitaltalla tai
sopivilla pihdeillä akseliin ja
käynnistimen kynnen tappiin.
Jousihaan tulee osoittaa
vastapäivään – kuten kuvassa
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
89
suomi
7
8
9
208BA017 KN
9
108BA014 KN
ErgoStartilla varustetut mallit
NSivele narupyörän
laakeriporaukseen hartsitonta öljyä
NAseta narupyörä paikalleen hiukan
edestakaisin kiertäen, kunnes
palautusjousen silmukka on
lukkiutunut
NAsenna käynnistimen kynnet (9)
takaisin narupyörään
NPane laatta (8) akseliin.
NPaina jousihaka (7) ruuvitaltalla tai
sopivilla pihdeillä akseliin ja
käynnistimen kynnen tappiin.
Jousihaan tulee osoittaa
vastapäivään – kuten kuvassa
90
Palautusjousen jännittäminen
NTee käynnistysnaruun silmukka ja
kierrä sillä narupyörää kuusi
kierrosta nuolen suuntaan.
NPidä narupyörästä kiinni – vedä
kiertynyt naru ulos ja suorista se.
NPäästä narupyörästä irti
NAnna käynnistysnarun kelautua
hitaasti takaisin narupyörään.
Käynnistyskahva on vedettävä tiukasti
naruholkkiin. Jos se kallistuu sivulle
päin: jännitä jousta vielä kierroksen
verran.
Kun köysi on kokonaan vedetty
ulos, köysikelan on käännyttävä
vielä puoli kierrosta lisää. Jos se
ei ole mahdollista, on jousi
kiristetty liian tiukalle –
katkeamisvaara!
NOta narupyörästä yksi kierros pois
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
ErgoStartilla varustetut mallit
NTyönnä jousikotelo, kytkinkeskiö ja
laatta paikoilleen
NAseta lukkorengas varovasti
lukkorengaspihdeillä uraan
Kaikki mallit
NAsenna tuuletinkotelo
moottorikoteloon
Katkenneen palautusjousen
vaihtaminen
NIrrota narupyörä
Jousen palaset voivat olla
jännittyneitä ja haljeta yllättäen
narupyörää irrotettaessa –
loukkaantumisvaara! Käytä
kasvosuojusta ja turvakäsineitä
NOta jousenpalaset varovasti pois
NLevitä varajouselle muutama tippa
hartsitonta öljyä
suomi
001BA126 KN
001BA121 KN
Laitteen säilytysVetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen
NAseta varajousi
asennuskehikkoineen
tuuletinkoteloon – jousisilmukan on
oltava tuuletinkotelon pidätinnokan
yläpuolella
NAseta sopiva työkalu (ruuvitaltta,
reikätaltta tms.) aukkoihin ja työnnä
jousi tuuletinkotelon
kiinnityskohtaan – jousi liukuu ulos
asennuskehikosta
NOta asennuskehikko pois
tuuletinkotelosta
NAseta narupyörä takaisin
paikalleen, jännitä palautusjousi ja
asenna ja kiinnitä tuuletinkotelo
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen
Ntyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa
Nhävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti
Nkäytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
NPoista teräketju ja terälevy,
puhdista ja suojaa öljyllä
Npuhdista laite, erityisesti sylinterin
rivat ja ilmansuodatin
NKun käytät biologista ketjuöljyä
(esim. STIHL BioPlus), täytö
voiteluainesäiliö täyteen
NSäilytä laite kuivassa ja
turvallisessa paikassa. Varmista,
että sivulliset (esim. lapset) eivät
pääse käsiksi laitteeseen.
NIrrota purusuojus, teräketju ja
terälevy
NAvaa ketjujarru – vedä
takapotkusuojusta etukädensijaa
kohti
Vetopyörän vaihtaminen
–kun olet sahannut kaksi teräketjua
loppuun tai aikaisemmin
–kun kulumisurat (nuolet) ovat yli
0,5 mm – muuten teräketju kuluu
tavallista nopeammin – tarkista
koestustulkilla (erikoislisävaruste)
Vetopyörä kuluu hitaammin, jos käytät
vuorotellen kahta teräketjua.
Ketjujarrun parhaan mahdollisen
toiminnan takaamiseksi STIHL
suosittelee alkuperäisten STIHLvetopyörien käyttöä.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
– jos näet selviä kulumisjälkiä,
vaihda myös kytkinrumpu
NIrrota kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä (5) sekä
neulalaakeri (6) kampiakselista –
jos käytössä on ketjujarru
QuickStop Super, paina ennen
irrottamista kaasuvivun lukitsinta
Profiiliketjupyörän/vetorattaan
asennus
NPuhdista kampiakselin pää ja
neulalaakeri ja rasvaa ne STIHLvoitelurasvalla (erikoislisävaruste).
NTyönnä neulalaakeri kampiakselin
päähän
NKäännä kytkinrumpua ja
profiiliketjupyörää n. 1 kierros, jotta
öljypumpun käytön ketju tarttuu
siihen
NTyönnä vetoratas paikalleen – reiät
ulospäin
NAseta laatta ja lukkorengas takaisin
kampiakseliin
Hoida ja teroita teräketjua
Sahaaminen on vaivatonta oikein
teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu jo
kevyesti painaen vaivatta puuhun.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella
teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa
tärinäkuormitusta, huonon
lopputuloksen ja suurta kulumista.
NPuhdista teräketju.
NTarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä.
NVaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat ja sovita nämä osat
muodoltaan ja kulumisasteeltaan
muihin osiin. Käsittele tarvittaessa.
Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät
kulutusta erittäin hyvin. Parhaan
mahdollisen teroitustuloksen saat
STIHL-jälleenmyyjältä.
Noudata aina seuraavassa
esitettyjä kulmia ja mittoja. Väärin
teroitettu teräketju – erityisesti
liian matalat syvyydensäätimet –
voivat aiheuttaa suurempaa
takapotkutaipumusta –
tapaturmavaara!
92
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
suomi
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty
jokaisen leikkuuhampaan
syvyydensäätimen alueelle.
Tunniste (a)Ketjujako
tuumaa mm
1/4 tai 11/46,35
P, PM tai 63/8 P9,32
325 tai 20.3258,25
3/8 tai 33/89,32
404 tai 40.40410,26
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja!
Muut viilat eivät sovellu tähän
tarkoitukseen muotonsa ja terityksensä
vuoksi.
Viilan halkaisija valitaan ketjujaon
mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Leikkuuhampaan kulmia on tarvittaessa
teroitettava.
ATeroituskulma
BEtukulma
KetjutyyppiKulma (°)
AB
Rapid Micro (RM)3075
Rapid Super (RS) 3060
Picco Micro (PM)3075
Rapid Micro X (RMX, terä-
1075
ketju pitkittäissahaukseen)
Picco Micro X (PMX, terä-
1075
ketju pitkittäissahaukseen)
Hammasmuodot
Micro = puolitalttahammas
Super = talttahammas
Käytettäessä ohjeiden mukaisia viiloja ja
teroitusvälineitä ja oikealla säädöllä
kulmien A ja B ohjeiden mukaiset arvot
saadaan automaattisesti.
Kulmien on oltava samat kaikissa
teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat
erisuuruiset, teräketjun liike on karkea ja
epätasainen, ketju kuluu voimakkaasti ja
voi lopulta rikkoutua.
Koska nämä vaatimukset voidaan
täyttää vain riittävän ja jatkuvan
harjoittelun tuloksena,
Non käytettävä viilanpidintä.
Teroita teräketju käsin vain viilanpidintä
käyttämällä (lisävaruste, ks. taulukko
Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on
teroituskulmamerkintä.
Kulman tarkastaminen
STlHLin viilanohjain (lisävaruste, ks.
taulukko Teroitustyökalut) on
yleistyökalu teroitus- ja etukulman,
syvyydensäätimen välin,
hammaspituuden ja uran syvyyden
tarkastamiseen sekä uran ja öljyreikien
puhdistamiseen.
takapotkusuojus etukädensijaa
vasten, jolloin ketjujarru aukeaa.
Paina lisäksi kaasuliipaisimen
varmistinta, kun käytössä on
ketjujarrujärjestelmä QuickStop
Super.
NTeroita usein, vähän kerrallaan.
Teroitukseen riittää yleensä
kahdesta kolmeen viilanvetoa.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
93
suomi
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
689BA047 KN
1
689BA051 KN
NViilan ohjaaminen: vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn
sivupintaan nähden) ilmoitettujen
kulmien mukaisesti – viilanpitimen
merkintöjen mukaan – aseta
viilanpidin hampaan päähän ja
syvyysrajoittimeen.
NViilaa aina sisältä ulospäin.
NViila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana –
nosta viila irti sen jälkeen.
NÄlä viilaa sivu- ja vetolenkkejä.
NKäännä viilaa säännöllisin välein
Jos hampaat ovat eripituiset,
hampaiden korkeus poikkeaa toisistaan.
Se aiheuttaa teräketjun epätasaista
käyntiä ja ketjun katkeamisen.
NViilaa kaikki leikkuuhampaat
lyhimmän leikkuuhampaan
pituisiksi. Teetä tämä mieluiten
korjaamolla, jossa on käytössä
sähköinen hiontalaite.
Syvyydensäätimen väli
Syvyydensäädin määrittää terän
puuhun uppoamissyvyyden ja siten
lastun paksuuden.
aSyvyydensäätimen ja
leikkuureunan välinen ohjeväli
Sahattaessa pehmeää puuta muulloin
kuin pakkaskaudella väli voidaan pitää
suurempana kuin 0,2 mm (0.008").
KetjujakoSyvyydensäädin
Väli (a)
tuumaa(mm)mm(tuumaa)
1/4(6,35)0,65(0.026)
3/8 P(9,32)0,65(0.026)
0.325(8,25)0,65(0.026)
3/8(9,32)0,65(0.026)
0.404(10,26) 0,80(0.031)
Syvyydensäätimen viilaaminen
Syvyydensäätimen väli pienenee
leikkuuhammasta teroitettaessa.
NTarkasta syvyydensäätimen väli
aina teroittamisen jälkeen
NAseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja
paina sitä tarkastettavaa
leikkuuhammasta vasten. Jos
syvyydensäädin ulottuu yli
viilanohjaimen, on
syvyydensäädintä muutettava.
NMuokkaa syvyydensäädintä tarkasti
viilanohjaimella.
94
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
NViilaa lisäksi syvyydensäätimen
689BA044 KN
689BA052 KN
päätä vinoon samansuuntaisesti
huoltomerkinnän (ks. nuoli) kanssa.
Älä nollaa tällöin syvyydensäätimen
korkeinta kohtaa.
Liian matalat syvyydensäätimet
lisäävät moottorisahan
takapotkutaipumusta.
NAseta viilanohjain teräketjun päälle.
Syvyydensäätimen korkeimman
osan on oltava tiiviisti viilanohjainta
vasten.
suomi
RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3
Vetolenkin yläkohoumaa (merkitty
huoltomerkillä) työstetään
samanaikaisesti leikkuuhampaan
syvyydensäätimen kanssa.
Vetolenkin muita osia ei saa
työstää, ettei moottorisahan
takapotkutaipumus kasva.
NPuhdista teräketju perusteellisesti
teroittamisen jälkeen ja poista
terään tarttunut viilauspuru tai
hiomapöly. Voitele teräketju
kunnolla.
NJos teräketju on pidempään
käyttämättä, säilytä sitä
puhdistettuna ja öljyttynä.
Sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
1)
95
suomi
Tarkastus ja huolto
ammattikorjaajalla
Äänenvaimentimen kipinäsuojus
Äänenvaimentimen kipinäsuojus on
maakohtainen varuste.
NMoottorin tehon heiketessä on
tarkastutettava äänenvaimentimen
kipinäsuojus.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla.
96
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Huolto- ja hoito-ohjeita
Seuraavassa kuvatut työt pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa
(esim. jos pölyä on paljon tai leikattaessa voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä
tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos moottorisahaa käytettään ainoastaan satunnaisesti, voidaan välejä vastaavasti pidentää.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
97
suomi
Seuraavassa kuvatut työt pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa
(esim. jos pölyä on paljon tai leikattaessa voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä
tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos moottorisahaa käytettään ainoastaan satunnaisesti, voidaan välejä vastaavasti pidentää.
ennen työnteon aloittamista
työnteon jälkeen tai päivittäin
aina tankkauksen jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön sattuessa
Jäähdytysilman imuaukotpuhdistaX
Sylinterin uratpuhdistaXX
Kaasutin
Sytytystulppa
Ruuvit ja mutterit (paitsi säätöruuvit)
2)
Äänenvaimentimen kipinäsuojus (ei kaikissa maakohtaisissa malleissa)
Ketjusieppo
TurvatarratvaihdaX
1)
STIHL suosittelee STIHL-huoltoa
2)
sylinterin jalan ruuvit on kiristettävä, kun ammattilaissahaa (teho vähintään 3,4 kW) on käytetty ensimmäiset 10–20 tuntia
tarkista joutokäynti – teräketju ei saa pyöriäXX
säädä joutokäyntiX
säädä kärkiväliX
vaihda 100 käyttötunnin välein
kiristäX
1)
tarkasta
puhdista, vaihda tarvittaessa
1)
X
tarkastaX
vaihdaX
jos laite on vaurioitunut
X
tarvittaessa
98
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.