Stihl MS 211 User manual

{
STIHL MS 171, 181, 211 Инструкция по эксплуатации
Содержание
pyccкий
К данной инструкции по эксплуатации 2
Указания по технике безопасности и технике работы 3
Режущая гарнитура 16 Монтаж направляющей шины и
цепи пилы (боковое натяжение цепи)17
Монтаж направляющей шины и
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
цепи пилы (быстрое натяжение цепи)18
Натяжение цепи пилы (боковое натяжение цепи)20
Натяжение цепи пилы (быстрое натяжение цепи)20
Контроль натяжения пильной цепи 20
Топли в о 21 Заправка топливом 22 Масло для смазки цепей 24 Залейте масло для смазки цепей 25 Контроль системы смазки
пильной цепи 25
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
Торм о з пильной цепи 26
Свеча зажигания 37 Работа мотора 38 Замена пускового тросика /
возвратной пружины 38 Хранение устройства 42 Контроль и замена цепной
звездочки 42 Техобсл уживание и заточка
пильной цепи 43 Проверку и техобслуживание
поручить специализированному дилеру 48
Указа ния по техобслуживанию и техническому уходу 49
Минимизация износа, а также избежание повреждений 51
Важные комплектующие 52 Технические данные 53 Специальные принадлежности 55
запасных частей 55
Заказ Указа ния по ремонту 56 Декларация о соответствии
стандартам ЕС 56 Сертификат качества 57
Зимний режим работы 27 Пуск / остановка мотора 28 Указания по эксплуатации 32 Техн ический уход за
направляющей шиной 33 Крышка 34 Система воздушного фильтра 34 Очистка
воздушного фильтра 35
Настройка карбюратора 35
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что Вы решили приобрести высококачественное изделие фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с использованием современных технологических методов, а также обширных мер по обеспечению качества. Мы стараемся делать все возможное, чтобы Вы были довольны данным устройством и могли работать с ним без проблем.
При возникновении вопросов относительно
Вашего устройства обратитесь, пожалуйста, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию.
Ваш
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011
0458-533-1821-B. M12.E11.CP.
0000001371_004_RUS
1
pyccкий
К данной инструкции по эксплуатации
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации.
В зависимости от устройства и оснащения на устройстве могут быть нанесены следующие картинки­символы.
Топли в н ы й бак; топливная смесь из бензина и моторного масла
Бак для смазочного масла цепи; смазочное масло цепи
Торм о з цепи блокировать и отпустить
Инерционный тормоз
Направление движения цепи
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация зимой
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация летом
Обогрев рукоятки
Приведение в действие декомпрессионного клапана
Приведение в действие ручного топливного насоса
Обозначение разделов текста
Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального ущерба.
Предупреждение о возможности повреждения устройства либо отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Поэтому относительно указаний и рисунков данной инструкции по эксплуатации не могут быть предъявлены никакие претензии.
Ematic; регулировка кол-ва подачи смазочного масла для цепи
Натяжение пильной цепи
2
Компания STIHL постоянно работает над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на все изменения комплектации поставки по форме, технике и оборудованию мы должны оставить за собой.
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pyccкий
Указания по технике безопасности и технике работы
При работе мотопилой необходимо принимать специальные меры предосторожности, т.к. работа производится быстрее, чем топором и ручной пилой, цепь пилы движется с высокой скоростью и режущие зубья очень острые.
Перед первым вводом в эксплуатацию внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации и надёжно сохранить для последующего пользования. Несоблюдение инструкции по эксплуатации может оказаться жизни.
Соблюдать действующие в данной стране правила безопасности, например, профсоюзов, социальных касс, органов по охране труда и других учреждений.
Каждый работающий с устройством впервые: должен быть проинструктирован продавцом или другим специалистом, как следует правильно обращаться с устройством – либо пройти специальный курс обучения.
опасным для
Несовершеннолетние лица к работе с устройством не исключением лиц старше 16 лет, которые проходят обучение под надзором.
Дети, животные и зрители должны находиться на расстоянии.
При не пользовании мотоустройство следует отставить в сторону так, чтобы оно никому не мешало. Мотоустройство предохраните от неправомочного пользования.
Пользователь устройством отвечает за несчастные случаи или опасности, угрожающие другим людям либо их имуществу.
Мотоустройство разрешается передавать или давать напрокат только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращению с нею.
Применение мотоустройств, вырабатывающих сильный шум, может быть временно ограничено как национальными, так и местными предписаниями.
Работающие с устройством люди должны быть отдохнувшими, здоровыми и в хорошем физическом состоянии. Тот, здоровья не следует напрягаться, должен обратиться за советом к врачу, может ли он работать с этим мотоустройством.
Только для людей с имплантированным кардиостимулятором: система зажигания данного устройства генерирует очень незначительное электромагнитное поле. Влияние электромагнитного поля на
допускаются – за
кому по состоянию
отдельные типы кардиостимуляторов не удается исключить полностью. Во избежание риска для здоровья компания STIHL рекомендует обратиться за консультацией к лечащему врачу и изготовителю кардиостимулятора.
Работа с устройством после употребления алкоголя, лекарств, снижающих способность реагирования, или наркотиков не разрешается.
При неблагоприятной погоде (дождь, снег, лед, ветер) отложить проведение работ – повышенная
опасность несчастного случая!
Пилить только древесину либо деревянные предметы.
Устройство не должно использоваться для
опасность несчастного случая!
Монтировать только режущий инструмент, направляющие шины, пильные цепи или принадлежности, допущенные фирмой STIHL для этого устройства либо аналогичные по своим технологическим свойствам. При возникновении вопросов обратиться к специализированному дилеру. Применяйте только высококачественные инструменты или принадлежности. В противном случае существует опасность несчастных случаев либо повреждения мотоустройства.
Компания STIHL рекомендует применение оригинальных инструментов, направляющих шин, пильных цепей, звездочек цепи и принадлежностей STIHL. Они оптимально согласованы по своим
других целей –
3
pyccкий
свойствам с продуктом и соответствуют требованиям пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно сказаться на безопасности. Компания STIHL снимает с себя ответственность за ущерб, нанесенный людям и имуществу, вследствие применения не допущенных STIHL навесных устройств.
Не применять мойку высокого давления для очистки устройства. Сильная струя воды детали устройства.
Одежда и оснащение
Носить предписанные одежду и оснащение.
Не носить одежду, которая могла бы зацепиться в древесине, кустарнике или подвижных деталях устройства. А также шарф, галстук и какие-либо украшения. Длинные волосы связать и закрепить (платок, шапка, каска и т.п.).
может повредить
Одежда должна быть целесообразной и не должна мешать при работе. Рекомендуется плотно прилегающая одежда с защитной
прокладкой от порезов – комбинезон,
а не рабочий халат.
Носите защитные сапоги – с защитой от порезов, ребристой подошвой и носками со стальной вставкой
Носите защитный шлем – если могут
упасть предметы сверху.
Носите защитные очки либо защиту лица и средства "индивидуальной" защиты
Компания STIHL предлагает обширную программу средств индивидуальной защиты.
Транспортировка мотопилы
Всегда блокировать тормоз цепи и устанавливать кожух цепи – также при транспортировке на короткие расстояния. При транспортировке на большие расстояния (более чем на 50 м) остановите также мотор.
Мотопилу переносите держа только за трубчатую рукоятку – горячий глушитель держите вдали от тела, направляющая шина направлена назад. Не дотрагиваться до горячих машинных деталей, поверхности глушителя – опасность
ожога!
слуха – например, бируши.
Носите прочные
перчатки.
в особенности до
На транспортных средствах: мотоустройство предохраните от опрокидывания, повреждения и проливания топлива.
Заправка
Бензин чрезвычайно легко воспламеняется
– держаться на безопасном расстоянии от открытого огня – не проливать топливо – не курить.
Перед заправкой топливом выключить мотор.
Не заправлять топливом, пока мотор не охладится полностью – топливо может перелиться – опасность
пожара!
Запорное устройство топливного бака открывать осторожно, чтобы избыточное давление понижалось медленно и топливо не могло выбрызгиваться.
Заправку производить только в хорошо проветриваемых местах. Если топливо было пролито, мотоустройство следует немедленно очистить – следить топливо не попало на одежду, в противном случае одежду немедленно сменить.
Мотоустройства могут серийно поставляться с запорными устройствами бака различного типа.
за тем, чтобы
4
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pyccкий
001BA087 LÄ
После заправки затяните, по возможности, до отказа винтовое запорное устройство топливного бака.
Правильно установить запорное устройство бака с откидным хомутиком (байонетный затвор), повернуть до упора и захлопнуть хомутик.
Благодаря этому снижается опасность отвинчивания запорного устройства бака из-за вибраций мотора и, в результате этого, опасность вытекания топлива.
Перед запуском
Проверьте безупречность рабочего состояния устройства – обратите внимание на соответствующую главу в инструкции по эксплуатации:
Тормоз цепи пилы в хорошем
эксплуатационном состоянии, передний защитный щиток
Правильно монтированная
направляющая шина
Правильно натянутая пильная
цепь
Легко подвижные рычаг
управления подачей топлива и стопор рычага – рычаг управления подачей топлива должен автоматически пружинить назад в положение холостого хода
Комбинированный рычаг /
переключатель остановки должен легко устанавливаться в позицию STOP или 0
Проконтролировать плотность
посадки контактного наконечника провода зажигания – при неплотно сидящем наконечнике возможно искрообразование, искры могут воспламенить топливовоздушную смесь –
опасность пожара!
Не вносить какие-либо изменения
в устройства управления или устройства безопасности
Ручки должны быть
чистыми и сухими, очищенными от масла и грязи – для надежного управления мотоустройством.
Мотопила должна эксплуатироваться только в надежном эксплуатационном состоянии – опасность несчастного
случая!
Запустить мотор
Запуск производить на расстоянии не менее 3 метров от места заправки топливом, а также не в закрытых помещениях.
Только на ровной поверхности, занять надежное и устойчивое положение, удерживать прочно мотоустройство – режущий инструмент не должен соприкасаться с какими-либо предметами или землей, так как при пуске режущий инструмент может вращаться.
Мотопила
обслуживается только одним человеком – нахождение посторонних лиц в рабочей зоне запрещается – также при пуске.
Перед пуском мотора блокировать тормоз цепи – из-за вращающейся цепи пилы существует опасность
травмы!
Мотор не запускать от руки – пуск производить, как описано в инструкции по эксплуатации.
Не запускать мотопилу, если пильная цепь находится в щели разреза
.
Как держать и вести устройство
При работе мотопилу всегда
удерживайте надежно обеими руками: правая рука на задней
рукоятке – также для левши. Для надежного ведения мотопилы трубчатую рукоятку и ручку обхватить плотно большими пальцами.
Во время работы
Всегда занимать надежное и устойчивое положение.
При угрожающей опасности или в аварийном случае немедленно остановите мотор –
5
pyccкий
комбинированный рычаг / преключатель остановки установите в положение 0 или STOР.
Устройство обслуживается только одним человеком – другие люди не должны находиться в рабочей зоне.
Мотоустройство никогда не оставлять работать без присмотра.
Если мотор работает: после отпускания рычага управления подачей топлива цепь пилы продолжает двигаться еще некоторое время – эффект движения по инерции.
Осторожно, при гололедице, влажности, на снегу, льду, на склонах гор, на неровной местности либо после окорки древесины (кора) –
можно поскользнуться!
Обратить внимание на препятствия: пни, корни, канавы – можно
споткнуться!
Не работать в одиночку – обязательно соблюдать расстояние слышимости к другими людям, которые могут оказать помощь в аварийном случае.
При пользовании защитными слуховыми капсулами необходимо быть особенно внимательным и осмотрительным – так как восприятие предупреждающих звуков (крики, сигнальные звуки ит.д.) ограничено.
Соблюдать своевременные перерывы в работе, для предотвращения усталости и истощения – опасность несчастного
случая!
Легковоспламеняющиеся материалы (например, щепки, кору, сухую таву,
топливо) держите вдали от горячего потока отработавших газов и от поверхности опасность пожара! Глушители с катализатором могут нагреваться особенно сильно.
При работе в канавах, впадинах или в стесненных условиях необходимо непременно обеспечить достаточный воздухообмен. Опасность для
жизни вследствие отравления!
При наступлении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушения слуха, головокружения, понижения способности концентрировать внимание, прекратите немедленно симптомы могут быть вызваны, среди
горячего глушителя –
При работе мотоустройства выделяются ядовитые отработавшие газы, как только двигатель запустится. Данные газы могут не иметь запаха и быть невидимыми, а также содержать углеводороды и бензол. Никогда не работайте мотоустройством в закрытых или плохо проветриваемых помещениях – также при пользовании мотоустройством с катализатором.
работу, – эти
прочего, повышенной концентрацией отработавших газов – опасность
несчастного случая!
Образующаяся при работе пыль (например, древесная пыль), пары и
дым могут нанести серьезный вред здоровью. При сильном образовании пыли носить противопылевую маску.
Пильную цепь проверять регулярно через короткие промежутки времени и немедленно при заметных изменениях:
Остановить мотор, подождать,
пока цепь пилы остановится
Проверить состояние и плотность
посадки
Обратить внимание на состояние
заточки
Не дотрагивайтесь до пильной цепи при работающем моторе. При блокировании цепи пилы каким-либо предметом остановите немедленно мотор – только после этого устраните предмет – опасность травмы!
Для замены пильной цепи остановить мотор – опасность получения
травмы
Не курить при пользовании
мотоустройством, а также вблизи работающего мотоустройства – опасность пожара! Из топливной системы могут улетучиваться горючие бензиновые пары.
В случае если мотоустройство подверглось нагрузке не по назначению (например, воздействие силы в результате удара или падения), то перед дальнейшей работой обязательно проверьте эксплуатационное состояние
!
6
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pyccкий
001BA036 KN
001BA093 LÄ
мотоустройства – см. также "Перед запуском". В особенности проконтролировать герметичность топливной системы и функционирование предохранительных приспособлений. Ни в коем случае не пользоваться мотоустройством, ненадежным в эксплуатации. В сомнительном случае обратиться к специализированному дилеру.
Обратите внимание на безупречное вращение мотора на холостом ходу, чтобы цепь пилы после отпускания рычага управления подачей
топлива больше не двигалась. Регулярно контролировать регулировку режима холостого хода и корректировать её. Если цепь пилы в режиме холостого хода всё же двигается, её следует отдать в ремонт специализированному дилеру.
Реакционные силы
Наиболее часто возникают следующие реакционные силы: обратная отдача, обратный удар и затягивание в распил.
Опасность при обратной отдаче
Обратная отдача может привести к смертельным резаным ранам.
При обратной отдаче (рывок назад = Kickback) пила, выйдя из под
контроля, ускоряется неожиданно в сторону пользователя.
Обратная отдача возникает, например, если
Пильная цепь в зоне верхней
четверти вершины шины случайно наталкивается на дерево или другой твердый предмет – например, при обрезке сучьев касается непреднамеренно другого сучка
Цепь пилы у верхушки шины на
небольшой промежуток времени защемляется в разрезе
Тормоз цепи пилы QuickStop:
Снижает в определенных ситуациях опасность травмы – однако, отдачи, как таковой избежать нельзя. При срабатывании тормоза цепь пилы останавливается в течение доли секунды – см.
раздел "Тормоз цепи пилы" в данном руководстве по эксплуатации.
Снижение опасности возникновения обратной отдачи
Работать обдуманно, применяя
правильную технику работы
Пилу удерживайте прочно
обеими руками и надежной хваткой
Работайте только при полном
газе
7
pyccкий
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Наблюдать за верхушкой шины
Не пилить верхушкой шины
Соблюдать осторожность в
случае наличия небольших крепких сучьев, низкой поросли и отростков – пильная цепь может запутаться в них
Никогда не пилить несколько
сучьев одновременно
При работе не наклоняться
сильно вперед
Не пилить на высоте выше
уровня плеча
Шину вставлять в
распил очень осторожно
"Врезание" производите только
при наличии навыка в технике работы подобным образом
Обратить внимание на
положение ствола и на силы, закрывающие щель распила, которые также могли бы защемить пильную цепь
Работать только с правильно
заточенной и натянутой пильной цепью – расстояние ограничителя глубины не очень большое
Применять
снижающие отдачу, а также направляющие шины с небольшими головками шины
начатый
пильные цепи,
Затягивание в распил (A)
Если при пилении нижней стороной направляющей шины – передний рез – цепь защемляется или наталкивается на твердый предмет в древесине, то пила может быть затянута рывком в сторону ствола – поэтому во избежание этого всегда
надежно устанавливать зубчатый упор
.
Обратная отдача (B)
Если при пилении верхней стороной направляющей шины – обратный пропил – цепь пилы защемляется или наталкивается на твердый предмет в древесине, то пила может быть отброшена в сторону пользователя –
во избежание этого:
Не защемлять верхнюю сторону
направляющей шины
Не поворачивать направляющую
шину в разрезе
Будьте особенно внимательны
в случае зависших
деревьев,
в случае стволов с внутренним
напряжением, возникшим вследствие неудачного падения ствола между другими деревьями.
при работах в поврежденных
ветром зонах.
В подобных случаях не работайте мотопилой – а применяйте захват, лебедку или тягач.
Вытяните свободно лежащие и освобожденные при распиловке стволы. Доработку производите, по возможности, на открытых местах
Сухостой (сухая, гнилая или отмершая древесина) представляет собой значительную, тяжело предсказуемую опасность. Распознавание опасности затруднено или почти невозможно. Применяйте вспомогательные средства, например, лебедку или тягач.
При валке леса, вблизи дорог,
железнодорожных линий, линий электропередач и т.д. работать
особенно осторожно. Если необходимо, информируйте милицию, электростанцию или управление железной дорогой.
при валке
.
8
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pyccкий
001BA082 KN
001BA033 KN
Пиление
Не работайте в положении газ запуска. Частота вращения мотора при этом положении рычага управления подачей топлива не поддается регулированию.
Работать спокойно и обдуманно – только при хорошей освещенности и видимости. Работайте осмотрительно – не подвергайте опасности других людей.
Применяйте, по возможности, короткую направляющую шину: цепь пилы, направляющая шина и звездочка цепи должны
быть согласованы между собой, а также с конструкцией мотопилы.
Следить за тем, чтобы в
увеличенной зоне поворота
пильной цепи не находились какие­либо части тела.
Мотопилу вытягивать из древесины только с движущейся пильной цепью.
Мотопилу использовать только для пиления – не применять мотопилу в качестве лопаты для удаления обрезанных ветвей или комлей
.
Зависшие ветви не подрезать снизу.
Осторожно при резке расщепленной древесины – опасность травмы
захваченными кусками дерева!
Следите за тем, чтобы при пилении мотопила не соприкасалась с какими­либо посторонними предметами: камни, гвозди и т.п. могут отбрасываться с силой в сторону и повредить цепь пилы – мотопила может отскочить вверх.
При работе
на склоне всегда занимать положение выше или сбоку ствола либо поваленного дерева. Обратите внимание на катящиеся стволы.
При работе на высоте:
Всегда пользоваться подъемной
рабочей платформой
Никогда не работать на
стремянке или стоя на дереве
Никогда не стойте на
нестабильном месте,
Никогда не работать выше
уровня плечей
Никогда не работать
одной рукой
Мотопилу вставляйте в рез при полном газе и установите прочно зубчатый упор – лишь после этого производите пиление.
Никогда не работайте без зубчатого упора, пила может вызвать рывок пользователя вперед. Зубчатый упор устанавливайте вегда надежно.
В конце реза мотопила не опирается больше о режущую гарнитуру в резе. Пользователь должен принять
на
себя силу тяжести устройства –
опасность потери контроля над устройством!
Валка леса
К валке леса допускаются только люди, прошедшие соответствующее обучение и стажировку. Тот, кто не имеет опыта в работе с мотопилой, не должен производить валку леса или обрезку сучьев – повышенная
опасность несчастного случая!
Соблюдать специфические для данной страны предписания по технике валки леса.
В зоне валки леса должны находиться только
те люди, которые
задействованы в валке леса.
Контролировать, не подвергается ли кто-нибудь опасности при падении дерева – крики могут заглушаться шумом мотора.
9
pyccкий
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Безопасное расстояние до следующего рабочего места не менее 21/2 кратной длины дерева.
Установление направления валки и путей эвакуации
Установить пролысину в насаждении, в которую может упасть дерево.
При этом необходимо обратить внимание на следующее:
Естественный наклон дерева,
Необычайно сильное
образование сучьев, ассиметричный рост, повреждение древесины,
Направление и скорость
при сильном ветре валка не разрешается,
Направление наклона дерева,
Соседние деревья,
Снеговая нагрузка,
Санитарное состояние древостоя
– обратите особое внимание на повреждение ствола или сухостой (сухая, гнилая или отмершая древесина).
ветра –
A Направление валки B Направление эвакуации
Проложите для каждого рабочего
пути эвакуации – под углом прибл. 45° назад
Очистите пути эвакуации,
удалите
Отложите на безопасном
расстоянии инструменты и устройства – но не на пути эвакуации
При валке держитесь только
сбоку от падающего дерева и возвращайтесь назад только сбоку по пути эвакуации
имеющиеся препятствия
На крутом склоне пути эвакуации
прокладывайте параллельно склону
На обратном пути обратите
внимание на падающие сучья и наблюдайте за распространением
Подготовка рабочей зоны около ствола дерева
Рабочую зону около ствола
дерева очистите от мешающих сучьев, кустарника и других препятствий – каждый участник должен занять устойчивое рабочее положение
Очистите тщательно комлевой
конец ствола (например, топором) – песок, камни и другие посторонние предметы затупляют цепь пилы
Подпилите большие
прикорневые наплывы: первым должен подпиливаться наибольший сначала вертикально, затем горизонтально – только у здорового дерева
кроны
корневой наплыв –
10
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pyccкий
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
001BA150 KN
Подпил
Выбранное направление валки дерева при проведении подпила может контролироваться с помощью валовой планки на кожухе, а также на корпусе вентилятора мотопилы.
При проведении подпила мотопилу следует ориентировать так, чтобы валовая планка указывала в направлении, в котором должно упасть дерево.
При очередности горизонтальных и наклонных резов допускаются многие варианты –
соблюдайте специфические для данной страны предписания по технике валки леса.
Подпил (С) определяет направление валки дерева.
Компания STIHL рекомендует следующий образ действий:
N Горизонтальный рез выполняйте
очень тщательно – при этом, контролируйте направление валки с помощью валовой планки
N Рез производите под углом 45° N Контролируйте подпилесли
нужно, подправьте
Важно:
Подпил производить под прямым
углом
к направлению валки
дерева,
По возможности, вблизи земли,
Врезание производить
приблизительно от 1/5 до 1/3 диаметра ствола
Заболонные резы
У длинноволокнистой древесины заболонные резы предотвращают разрыв заболони при падении ствола – запиливание производить с обеих сторон ствола на уровне основания подпила на глубину приблизительно 1/10 диаметра ствола – у толстых стволов максимально на ширину направляющей шины.
У больной древесины откажитесь от заболонных резов.
11
pyccкий
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
001BA147 KN
Валочный комлевой пропил
Перед проведением валочного комлевого (основного) пропила прокричите предостережение "Внимание!".
N Основной пропил (D) запиливать
несколько выше горизонтального реза подпила
строго горизонтально
Между основным пропилом и
подпилом оставить расстояние около 1/10 диаметра ствола = недопил
Вставлять своевременно клинья в основной пропил – использовать только клинья из дерева, легкого металла или пластмассы – стальные клинья запрещаются. Стальные клинья могут повредить пильную цепь и вызвать обратную отдачу.
Недопил (E) подобно шарниру направляет дерево к земле.
Ни в коем случае не надрезать во
время основного пропила – т.к. иначе возможно отклонение от предусмотренного направления валки дерева – опасность
несчастного случая!
У гнилых стволов оставлять
более широкий пропил
Непосредственно дерева прокричите предостережение второй раз "Внимание!".
перед падением
Слабые стволы: простой веерный пропил
N Зубчатый упор установить за
недопилом. Мотопилу повернуть вокруг этой точки вращения – но только до недопила – зубчатый упор обкатывает, при этом, ствол.
12
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pyccкий
001BA148 KN
1
4
2
1
2
3
001BA179 KN
Толстые стволы: подтянутый веерный пропил
Подтянутый веерный пропил (многосекторный рез) производится в
том случае, если диаметр ствола превышает длину реза мотопилы.
1. Первый рез
Верхушка направляющей шины вводится в древесину за недопилом – мотопила должна направляться строго горизонтально и отводиться как можно дальше. Зубчатый упор используется в качестве точки вращения – мотопила возможности, должна подтягиваться незначительно.
, по
2. При переходе к следующему резу направляющая шина должна находиться полностью в резе, во избежание неровного основного пропила – после этого снова установить зубчатый упор и т.д.
3. Вставить клин (3)
4. Последний рез: мотопила
устанавливается как при простом веерном пропиле – недопил не надрезать!
Специальные технические методы резки
Врезание и тангенциальный рез требуют специального обучения и практики.
Врезание
При валке зависших деревьев с
центром тяжести, расположенным в направлении валки
С целью разгрузки при
поперечной распиловке
При любительских работах
N Применять пильную цепь со
слабой отдачей и работать особенно осторожно
1. Направляющую шину устанавливать нижней, а не верхней стороной головки –
опасность обратной
Запиливать, пока шина не войдет в ствол на двукратную ширину
2. Шину повернуть медленно в позицию врезания – опасность
отдачи или обратного удара!
3. Врезание производить осторожно
– опасность обратного удара!
отдачи!
13
pyccкий
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
Тангенциальный разрез
Если диаметр ствола превышает
длину шины более чем в два раза,
Если у особенно толстых стволов
сердцевина остается недопиленной,
У деревьев, трудно поддающихся
валке (дуб, бук), с целью сохранения точного направления валки дерева и предотвращения разрыва твердой сердцевины,
У мягких лиственных деревьев, с
целью снятия напряжений ствола и для предотвращения вырывания щепы из ствола.
N Произведите осторожно
врезание в подпиле – опасность обратного удара! – затем поверните пилу в направлении стрелки
Обрезка сучьев
Обрезка сучьев должна производиться только обученным и прошедшим стажировку персоналом. Тот, кто не имеет практики обращения с мотопилой, не должен
внутренних
производить валку леса или обрезание сучьев – опасность
несчастного случая!
Применять пильные цепи с
небольшой отдачей
Подоприте, по возможности,
мотопилу
Не пилите, стоя на стволе
Не пилить верхушкой шины
Обратить внимание на сучья, которые находятся под напряжением
Никогда не пилить несколько
сучьев одновременно
Пиление тонкомерной древесины
Использовать стабильное
устойчивое зажимное приспособление – козлы
Не придерживать дерево ногой
Придерживание дерева или
какая-либо иная помощь со стороны других людей не разрешается
Поваленные или стоящие деревья под напряжением
Соблюдайте обязательно правильную последовательность резов (сначала сторона сжатия (1), затем сторона растяжения (2)), иначе мотопила может заклиниться или отскочить назад – опасность
травмы!
N Запилить разгрузочный рез со
стороны действия сил сжатия (1)
N Произвести рез со стороны
действия сил растяжения (2)
Распил производить снизу вверх
(обратный рез) – опасность обратного удара!
Поваленные деревья не должны соприкасаться с землей в месте распила – иначе можно повредить пильную цепь.
14
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pyccкий
001BA189 KN
Продольная распиловка
Техника работы без использования зубчатого упора – опасность втягивания – направляющую шину устанавливайте под возможно плоским углом – работайте особенно осторожно, – опасность обратного
удара!
Вибрации
Более длительное пользование мотоустройством может привести к вызванным вибрацией нарушениям кровообращения рук ( синдром " белых пальцев").
Общепринятая продолжительность пользования устройством не может быть установлена, так как это зависит от многих факторов.
Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам:
защита рук (теплые перчатки);
перерывы в работе.
Длительность пользования сокращается вследствие:
личного
предрасположения рабочего к плохому кровообращению ( признаки: часто холодные пальцы, зуд пальцев);
низких наружных температур;
больших усилий при захвате
мотоустройства (крепкий захват мешает кровообращению).
При регулярном, длительном пользовании мотоустройством и при повторном появлении соответствующих симптомов (например, зуд пальцев) рекомендуется проводить регулярное медицинское обследование.
Техническое обслуживание и ремонт
Проводить регулярно техническое обслуживание мотоустройства. Производить только те работы по техобслуживанию и ремонту, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Выполнение всех других работ поручить специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует поручить проведение работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру STIHL. Специализированные дилеры STIHL
посещают регулярно курсы по повышению квалификации и в их распоряжении предоставляется техническая информация.
Применяйте только высококачественные комплектующие. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства. При возникновении вопросов обратиться к специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные комплектующие STIHL. Они по своим характеристикам оптимальном подходят для устройства и соответствуют требованиям пользователя.
При ремонте, техобслуживании и очистке всегда выключать мотор
опасность получения
травмы! –
исключение: регулировка карбюратора и режима холостого хода.
Мотор при вытянутом штекере свечи зажигания или при вывинченной свече зажигания запускать с помощью устройства запуска только в том случае, если универсальный рычажок / выключатель остановки установлен в положении STOP и 0 – опасность пожара вследствие возникновения искр зажигания вне цилиндра.
Никогда не производить техобслуживание
и не хранить мотоустройство вблизи открытого огня – опасность пожара из-за топлива!
15
pyccкий
001BA191 KN
1
2
3
a
t = a : 2
Регулярно проверять герметичность запорного устройства бака.
Применять только безупречные, допущенные компанией STIHL свечи зажигания – см."Технические данные".
Проверить кабель зажигания (безупречная изоляция, прочное присоединение).
Проверить безупречное состояние глушителя.
Не работать с неисправным глушителем или без глушителя –
опасность пожара! – повреждение слуха!
Не дотрагиваться до горячего глушителя – опасность получения
ожога!
Состояние элементов оказывает влияние на поведение устройства при вибрациях – регулярно проверять антивибрационные элементы.
Контролируйте улавливатель цепи
если поврежден, заменить.
Остановка мотора
Для контроля натяжения пильной
Для дополнительного натяжения
Для замены пильной цепи,
Для устранения неисправностей.
Соблюдать инструкцию по заточке для надежной и правильной работы
пильная цепь и направляющая шина должны содержаться в безупречном
антивибрационных
цепи,
пильной цепи,
состоянии, пильная цепь должна быть правильно заточена и хорошо смазана.
Своевременно заменять пильную цепь, направляющую шину и звездочку цепи.
Контролируйте регулярно безупречное состояние барабана сцепления.
Топливо и смазочное масло цепи хранить только в согласно предписаниям безупречно надписанных ёмкостях. Избегать прямого попадания бензина не вдыхать бензиновые пары –
опасность для здоровья!
При нарушении функционирования тормоза цепи пилы остановите немедленно мотоустройство – опасность травмы! Обратитесь за советом к специализированному дилеру – не пользуйтесь устройством, пока неисправность не будет устранена, см. "Тормоз цепи".
на кожу,
Режущая гарнитура
Фирма STIHL – единственный производитель, изготовляющий сам моторные пилы, направляющие шины, пильные цепи и цепные звездочки.
Пильная цепь, направляющая шина и цепная звездочка образуют режущую гарнитуру.
Входящая в объем поставки режущая гарнитура согласована оптимально с моторной пилой.
Шаг (t) пильной цепи (1), цепной
звездочки и концевой звездочки направляющей шины Rollomatic должен совпадать
Толщина приводного звена (2)
пильной цепи (1) должна быть согласована с шириной паза направляющей шины (3)
При сопряжении двух друг к другу компонентов может произойти неисправимое повреждение режущей гарнитуры уже через короткое время эксплуатации.
не подходящих
16
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
Loading...
+ 42 hidden pages