Stihl MS 194 C Instruction Manual [sr]

STIHL MS 194 C

Uputstvo za upotrebu2 - 29
3
7
8
6
4
5
12
11
#
9
10
2
14
13
15 16
20
25
28
26
27
22
21
24
23
19
17
18
1
0000-GXX-7551-A0
Srpski
Sadržaj
1 Predgovor................................................... 2
2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu.... 2
3 Pregled........................................................2
4 Sigurnosne napomene................................4
5 Priprema motorne testere za upotrebu..... 11
6 Sklapanje motorne testere........................ 11
7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lanca....... 13
8 Mešanje goriva i punjenje motorne testere
gorivom..................................................... 13
9 Startovanje i gašenje motora.................... 15
10 Provera motorne testere........................... 16
11 Rad s motornom testerom........................ 18
12 Posle rada.................................................22
13 Transportovanje........................................ 22
14 Čuvanje.....................................................23
15 Čišćenje.................................................... 23
16 Održavanje................................................24
17 Popravljanje.............................................. 25
18 Otklanjanje smetnji....................................25
19 Tehnički podaci......................................... 27
20 Kombinacije vodilica i lanaca testere........ 28
21 Rezervni delovi i pribor............................. 29
22 Zbrinjavanje.............................................. 29
23 EU izjava o usaglašenosti.........................29

1 Predgovor

izvodi su koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalite‐ tom prema potrebama naših korisnika. Tako nastaju proizvodi visoke pouzdanosti takođe i pri ekstremnim opterećenjima.
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i prili‐ kom servisiranja. Naša specijalizovana trgovin‐ ska mreža nudi stručne savete i uputstva, kao i obimnu tehničku podršku.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran odnos prema prirodi. Ovo uputstvo za upotrebu ima za svrhu da Vam pomogne u korišćenju pro‐ izvoda STIHL na siguran i ekološki način u toku dugog radnog veka.
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno zadovoljstva uz Vaš proizvod STIHL.
2 Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu

2.1 Oznake upozorenja u tekstu

UPOZORENJE
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do teških povreda ili smrti. ► Navedene mere mogu da spreče teške
povrede ili smrt.
UPUTSTVO
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do materijalnih šteta. ► Navedene mere mogu da spreče materi‐
jalne štete.

2.2 Simboli u tekstu

Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom uputstvu za upotrebu.

3 Pregled

3.1 Motorna testera

Prevod originalnog uputstva za upotrebu
0000008436_003_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-528-5621-B. VA0.C21.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČU‐ VATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
2 0458-528-5621-B
3 Pregled Srpski
1 Zavrtnji za podešavanje karburatora
Zavrtnji za podešavanje karburatora služe za podešavanje karburatora.
2 Zatvarač haube
Zatvarač haube pričvršćuje haubu na motornu testeru.
3 Kandžasti odstojnik
Kandžasti odstojnik u toku rada oslanja motornu testeru na drvo.
4 Vodilica
Vodilica vodi lanac testere.
5 Lanac testere
Lanac testere reže drvo.
6 Stezni zavrtanj
Stezni zavrtanj služi za podešavanje zategnu‐ tosti lanca.
7 Lančanik
Lančanik pogoni lanac testere.
8 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka motorne testere.
9 Poklopac lančanika
Poklopac lančanika pokriva lančanik i pričvrš‐ ćuje vodilicu na motornu testeru.
10 Navrtka
Navrtka pričvršćuje poklopac lančanika na motornu testeru.
11 Hvatač lanca
Hvatač lanca prihvata odbačeni ili prekinuti lanac testere.
12 Prednji štitnik za ruku
Prednji štitnik za ruku štiti levu ruku od dodira sa lancem testere, služi za aktiviranje kočnice lanca i u slučaju povratnog udarca automatski aktivira kočnicu lanca.
13 Hauba
Hauba pokriva motor.
14 Prihvatna cev
Prihvatna cev služi za držanje, vođenje i nošenje motorne testere.
15 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usi‐ sava.
16 Kombinovana poluga
Kombinovanom polugom se reguliše startova‐ nje, rad i gašenje motora.
17 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice gasa.
18 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje i vođenje motorne testere.
19 Zadnji štitnik za ruku
Zadnji štitnik za ruku štiti desnu ruku od dodira sa odbačenim ili prekinutim lancem testere.
20 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
21 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa sveći‐ com.
22 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u motoru.
23 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava startovanje motora.
24 Poluga startnog otvora leptira
Poluga startnog otvora leptira služi za starto‐ vanje motora.
25 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
26 Čep rezervoara za ulje
Čep rezervoara za ulje zatvara rezervoar za ulje.
27 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar za gorivo.
28 Štitnik lanca
Štitnik lanca štiti od dodira sa lancem testere.
# Broj mašine

3.2 Simboli

Simboli mogu da se nalaze na motornoj testeri i označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za gorivo.
Ovaj simbol označava rezervoar za adhe‐ zivno ulje za lanac testere.
U ovom smeru se aktivira ili otpušta kočnica lanca.
Ovaj simbol pokazuje smer kretanja lanca testere.
Smer okretanja kod zatezanja lanca testere
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za gorivo.
0458-528-5621-B 3
L
W
A

Srpski 4 Sigurnosne napomene

Kombinovana poluga se stavlja u ovom smeru kod gašenja motora.
Kombinovana poluga se stavlja u ovaj položaj kod gašenja motora.
U ovom položaju kombinovane poluge motor se pogoni.
U ovom položaju kombinovane poluge motor se startuje.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se priprema za startovanje.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se startuje.
Garantovani nivo snage zvuka prema smernici 2000/14/EG u dB(A) da bi se omogućilo poređenje emisija zvuka proizvoda.
4 Sigurnosne napomene

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na motornoj testeri označa‐ vaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐ mena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐ stvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh i zaštitnu kacigu.
Pridržavajte se sigurnosnih propisa i navedenih mera u vezi sa povratnim udarcem.
► Ukoliko motornu testeru dajete drugoj
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće
► Ako korisnik prvi put radi s motornom teste‐
■ Mehanizam za paljenje motorne testere proiz‐ vodi elektromagnetno polje. Elektromagnetno polje može da utiče na pejsmejkere. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►

4.4 Odeća i oprema

► Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
osobi: Priložite i uputstvo za upotrebu.
uslove:
Korisnik je odmoran.
Korisnik je telesno, senzorički i duševno
sposoban da upravlja motornom teste‐ rom i da je koristi. Korisnik može da prepozna i proceni
opasnosti od motorne testere. Korisnik je punoletan ili se korisnik obu‐
čava u struci pod nadzorom i u skladu sa nacionalnim propisima. Korisnik je dobio uputstvo od specijali‐
zovanog prodavca STIHL ili od stručnog lica pre nego što je prvi put radio s motornom testerom. Korisnik nije pod uticajem alkohola,
lekova ili droga.
rom: Neka vežba testerisanje okruglog drveta na postolju za testerisanje. U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐ zovanom prodavcu STIHL.
Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se da na pejsmejker nema uticaja.

4.2 Namenska upotreba

Motorna testera STIHL MS 194 služi za testeri‐ sanje drveta i za potkresivanje i obaranje drveća.
UPOZORENJE
Nenamenska upotreba motorne testere može da dovede do teških povreda ili smrti i moguća je materijalna šteta. ►
Motornu testeru koristite onako, kako je opi‐ sano u ovom uputstvu za upotrebu.

4.3 Uslovi za korisnike

UPOZORENJE
Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju niti da procene opasnosti od motorne testere. Korisnik ili druge osobe mogu biti teško povre‐ đeni ili usmrćeni.
4 0458-528-5621-B
UPOZORENJE
U toku rada duga kosa može da bude uvu‐ čena u motornu testeru. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Dugu kosu uvežite i osigurajte tako da bude iznad ramena.
■ U toku rada predmeti mogu biti odbačeni veli‐ kom brzinom. Korisnik može da bude povre‐ đen.
► Nosite pripijene zaštitne naočare.
Podesne zaštitne naočare su ispi‐ tane prema standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i na tržištu su dostupne pod odgovaraju‐ ćom oznakom.
STIHL preporučuje nošenje zaštite za lice.
► Nosite pripijenu odeću dugih rukava.
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da ošteti sluh.
4 Sigurnosne napomene Srpski
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji
bi mogli da padnu u toku rada: Nosite zaštitnu kacigu.
■ U toku rada može da se podigne prašina i da nastanu isparenja. Udisanje prašine i ispare‐ nja može da šteti zdravlju i da izazove alergij‐ ske reakcije. ►
Ako se podigne prašina ili nastanu ispare‐ nja: Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači o drveće, grmlje ili da bude zahvaćena motor‐ nom testerom. Korisnici bez podesne odeće mogu biti teško povređeni. ►
Nosite pripijenu odeću.
► Šalove ili nakit skinite.
■ U toku rada korisnik može da dođe u dodir sa pokrenutim lancem testere. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Nosite duge pantalone sa zaštitom od posekotina.
■ U toku rada korisnik može da se poseče na drvetu. U toku čišćenja ili održavanja korisnik može da dođe u dodir sa lancem testere. Korisnik može da bude povređen. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da se oklizne. U slučaju dodira sa pokrenutim lan‐ cem testere, korisnik može da se poseče. Korisnik može da bude povređen. ►
Nosite čizme za motorne testere sa zašti‐ tom od posekotina.

4.5 Radni prostor i sredina

UPOZORENJE
Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od motorne testere i odbačenih predmeta. Neovlašćene osobe, deca i životinje mogu biti teško povre‐ đene i moguće su materijalne štete. ►
Neovlašćene osobe, decu i životinje držite
dalje od radne oblasti. ► Motornu testeru ne ostavljajte bez nadzora. ► Uverite se da deca ne mogu da se igraju
motornom testerom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke izlazi vrela struja izduvnih gasova. Vreli izduvni
gasovi mogu da zapale lako zapaljive materi‐ jale i da izazovu požare. ► Struju izduvnih gasova držite dalje od lako
zapaljivih materijala.

4.6 Stanje za bezbednu upotrebu

4.6.1 Motorna testera Motorna testera je u stanju za bezbednu upo‐ trebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Motorna testera je neoštećena.
Iz motorne testere ne curi gorivo.
Čep rezervoara za gorivo i čep rezervoara za
ulje su zatvoreni. Motorna testera je čista.
Hvatač lanca je montiran i neoštećen.
Kočnica lanca funkcioniše.
Komandni elementi funkcionišu i nisu izme‐
njeni. Podmazivanje lanca funkcioniše.
Tragovi urezivanja na lančaniku nisu dublji od
0,5 mm. Montirana je kombinacija vodilice i lanca
testere koja je navedena u ovom uputstvu za upotrebu. Vodilica i lanac testere su ispravno montirani.
Lanac testere je ispravno zategnut.
Na ovoj motornoj testeri montiran je originalni
pribor STIHL. Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
U nebezbednom stanju komponente ne mogu da funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije i može da ističe gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Radite s neoštećenom motornom testerom.
► Ako iz motorne testere ističe gorivo:
Nemojte raditi s motornom testerom i obra‐ tite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Zatvorite čep rezervoara za gorivo i čep rezervoara za ulje.
► Ako je motorna testera zaprljana: Očistite
motornu testeru.
► Radite s montiranim i neoštećenim hvata‐
čem lanca.
► Ne vršite izmene na motornoj testeri. Izuze‐
tak: Montaža kombinacije vodilice i lanca testere koja je navedena u ovom uputstvu za upotrebu.
Ako komandni elementi ne funkcionišu: Nemojte raditi s motornom testerom.
► Na ovu motornu testeru montirajte originalni
pribor STIHL.
0458-528-5621-B 5
Srpski 4 Sigurnosne napomene
► Vodilicu i lanac testere montirajte onako,
kako je opisano u ovom uputstvu za upo‐ trebu.
Pribor montirajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za upotrebu pribora.
Nemojte stavljati predmete u otvore motorne testere.
► Pohabane ili oštećene pločice sa uput‐
stvima zamenite.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.2 Vodilica
Vodilica je u stanju za bezbednu upotrebu uko‐ liko su ispunjeni sledeći uslovi:
Vodilica je neoštećena.
Vodilica je nedeformisana.
Dubina žleba je ista ili veća od minimalne
dubine žleba, Mostići žleba nemaju proširenja.
Žleb nije sužen ili proširen.
19.3.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju vodilica ne može ispravno da vodi lanac testere. Pokrenuti lanac testere može da iskoči iz vodilice. Osobe mogu biti teško povređene ili usmr‐ ćene. ►
Radite s neoštećenom vodilicom.
► Ako je dubina žleba manja od minimalne
dubine žleba: Zamenite vodilicu.
► Proširenja na vodilici odstranjujte jednom
nedeljno.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.3 Lanac testere
Lanac testere je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Lanac testere je neoštećen.
Lanac testere je ispravno naoštren.
Oznake za istrošenost na reznim zupcima su
vidljive.
UPOZORENJE
U nebezbednom stanju komponente ne mogu da funkcionišu ispravno i sigurnosni meha‐ nizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Radite s neoštećenim lancem testere. ► Ispravno naoštrite lanac testere. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.

4.7 Gorivo i sipanje goriva

UPOZORENJE
Gorivo koje se koristi za ovu motornu testeru sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvo‐ taktne motore. Gorivo i benzin su lako zapa‐ ljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvo‐ renim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplo‐ zije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre. ► Ne prosipajte gorivo i benzin. ► Ako se prospe gorivo: Gorivo obrišite krpom
i pokušajte da startujete motor tek kad se svi delovi motorne testere osuše.
Ne pušite. ► Ne sipajte gorivo u blizini vatre. ► Pre sipanja goriva ugasite motor i sačekajte
da se ohladi. ► Startujte motor udaljeni najmanje 3 m od
mesta sipanja goriva.
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da otruje osobe. ► Ne udišite isparenja goriva i benzina. ► Gorivo sipajte na dobro provetrenom
mestu.
■ U toku rada ili u veoma toploj okolini, motorna testera se zagreva. U zavisnosti od tipa goriva, visine, temperature sredine ili tempera‐ ture motorne testere, gorivo se širi i u rezer‐ voaru za gorivo može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prskanja i zapaljivanja goriva. Korisnik može da bude teško povređen i moguća je materijalna šteta. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi pre
otvaranja čepa rezervoara za gorivo.
► Čep rezervoara za gorivo otvorite polako i
ne odjednom.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzi‐ nom je lakše zapaljiva. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materi‐ jalna šteta. ►
Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzi‐ nom: Odeću zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu da ugroze životnu sredinu. ► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za
dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore dođu u dodir sa kožom ili očima, to može da izazove nadražaj kože ili očiju.
6 0458-528-5621-B
4 Sigurnosne napomene Srpski
► Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i
uljem za dvotaktne motore.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i sapuna.
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa puno vode najmanje 15 minuta i obratite se lekaru.
Mehanizam za paljenje motorne testere stvara varničenje. Varničenje može da izađe napolje i u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini da iza‐ zove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ►
Koristite svećice koje su opisane u ovom
uputstvu za upotrebu. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
■ Ako se motorna testera napuni gorivom koje je pomešano od neodgovarajućeg benzina ili neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore ili ako je odnos mešavine pogrešan, motorna testera može da bude oštećena. ►
Gorivo mešajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
■ U slučaju dužeg skladištenja goriva, mešavina benzina i ulja za dvotaktne motore može da se razgradi. Ako se motorna testera napuni raz‐ građenim gorivom, motorna testera može da bude oštećena. ►
Pre punjenja motorne testere gorivom: Pro‐ mešajte gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvo‐
taktne motore koja nije starija od 30 dana (STIHL MotoMix: 2 godine).

4.8 Rad

4.8.1 Testerisanje
UPOZORENJE
Pružanje pomoći u hitnom slučaju nije moguće ako van radne zone nema osoba na granici čujnosti. ►
Uverite se da se van radne zone nalaze osobe na granici čujnosti.
■ Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor, korisnik može da izgubi kontrolu nad motor‐ nom testerom. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Ukoliko lanac testere dodiruje tlo ili pred‐
mete: Nemojte startovati motor.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da radi koncentrisano. Korisnik može da izgubi
kontrolu nad motornom testerom, da se saplete, padne i da bude teško povređen. ► Radite mirno i promišljeno. ► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti:
Nemojte raditi s motornom testerom. ► Motornu testeru opslužujte sami. ► Ne radite iznad visine ramena. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu.
Ako mora da se radi na visini: Koristite
radnu platformu ili sigurnu skelu. ►
Ako se jave simptomi umora: Napravite
pauzu u radu.
■ Motor koji radi stvara izduvne gasove. Udisa‐ nje izduvnih gasova može da otruje osobe. ► Ne udišite izduvne gasove. ► Motornu testeru koristite na dobro provetre‐
nom mestu.
► Ako se javi mučnina, glavobolja, smetnje
vida, slušne smetnje ili vrtoglavica: Preki‐ nite rad i obratite se lekaru.
Kada korisnik nosi zaštitu za sluh i motor radi, korisnik može ograničeno da čuje i proceni zvukove. ►
Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi s motornom testerom i kombino‐ vana poluga stoji u položaju , korisnik ne može kontrolisano da radi s motornom teste‐ rom. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Uverite se da kombinovana poluga u toku rada stoji u položaju .
► Motor startujte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
■ Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas, kočnica lanca može da bude oštećena. ► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
■ Pokrenuti lanac testere može da poseče kori‐ snika. Korisnik može da bude teško povređen. ► Ne dodirujte lanac testere u pokretu. ► Ako neki predmet blokira lanac testere:
Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. Tek tada odstranite predmet.
Pokrenuti lanac testere se zagreva i izdužuje. Kod nedovoljnog podmazivanja i dotezanja lanca testere, lanac testere može da iskoči sa vodilice ili da pukne. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete. ►
Koristite adhezivno ulje za lanac testere.
► U toku rada redovno kontrolišite nivo napu‐
njenosti rezervoara za ulje. Pre nego što se potroši adhezivno ulje za lanac testere: Sipajte adhezivno ulje za lanac testere.
U toku rada redovno kontrolišite zategnu‐ tost lanca testere. Ako je zategnutost lanca premala: Zategnite lanac testere.
0458-528-5621-B 7
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
Srpski 4 Sigurnosne napomene
■ Kod promena u radu ili neobičnog ponašanja motorne testere, moguće je da motorna testera nije bezbedna za upotrebu. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su mate‐ rijalne štete. ►
Prekinite rad i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
■ U toku rada s motornom testerom mogu da nastanu vibracije. ► Nosite rukavice. ► Pravite radne pauze. ► Kod pojave smetnji u cirkulaciji krvi: Obra‐
tite se lekaru.
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet, moguća je pojava varničenja. U lako zapaljivoj sredini varničenje može da izazove požar. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materijalne štete. ►
Nemojte raditi u lako zapaljivoj sredini.
■ Nakon otpuštanja ručice gasa, lanac testere se kreće još kratko vreme. Pokrenuti lanac testere može da poseče osobe. Osobe mogu biti teško povređene. ►
Sačekajte da lanac prestane da se kreće.
UPOZORENJE
Kod testerisanja drveta pod napregnućem,
■ moguće je da se vodilica zaglavi. Korisnik
može da izgubi kontrolu nad motornom teste‐ rom i da bude teško povređen. ►
Prvo uradite rez za rasterećenje na strani pod pritiskom (1), a zatim razdvojni rez na strani koja vuče (2).
4.8.2 Potkresivanje
UPOZORENJE
Ako se oboreno drvo prvo potkresuje sa donje strane, onda drvo ne može da se podupire granama na tlu. U toku rada drvo može da se pokrene. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Veće grane na donjoj strani presecite tek nakon skraćivanja drveta.
► Nemojte raditi dok stojite na stablu.
8 0458-528-5621-B
■ U toku potkresivanja presečena grana može da padne. Korisnik može da se saplete, padne i teško povredi. ►
Drvo potkresujte od osnove stabla u pravcu krošnje.
4.8.3 Obaranje drveća
UPOZORENJE
■ Neiskusne osobe ne mogu da procene opas‐ nosti kod obaranja drveća. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ►
U slučaju nedoumice: Ne obarajte sami.
■ U toku obaranja, drvo ili grane mogu da padnu na osobe ili predmete. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materi‐ jalna šteta. ►
Pravac obaranja odredite tako, da područje na koje pada drvo bude slobodno.
► Neovlašćene osobe, deca i životinje ne
smeju da se nalaze u prečniku od 2,5 dužine stabla od područja na kome se radi.
Prelomljene ili suve grane pre obaranja odstranite iz krošnje drveta.
► Ako prelomljene ili suve grane ne mogu da
se odstrane iz krošnje drveta: Ne obarajte drvo.
Posmatrajte krošnju drveta i krošnje sused‐ nog drveća da biste izbegli grane koje padaju.
Kada drvo pada, moguće je da se stablo slomi i da odleti u pravcu korisnika. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Stazu za bekstvo planirajte bočno iza drveta.
► Na stazi za bekstvo hodajte unazad i
posmatrajte drvo koje pada.
► Nemojte hodati unazad nadole na nagibu.
■ Prepreke u radnoj oblasti i na stazi za bekstvo mogu da ometaju korisnika. Korisnik može da se saplete i padne. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Uklonite prepreke iz radne oblasti i sa staze za bekstvo.
■ Ako se traka za prelom, sigurnosna traka ili potporna traka zaseku ili prerano preseku, pravac obaranja neće biti zadržan ili drvo može prerano da padne. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ►
Nemojte zasecati ili presecati traku za pre‐ lom.
► Poslednju presecite sigurnosnu traku ili pot‐
pornu traku.
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
4 Sigurnosne napomene Srpski
► Ako drvo počne prerano da pada: Prekinite
rez za obaranje i povucite se na stazu za bekstvo.
Povratni udarac može da se javi ako pokrenuti lanac testere područjem gornje četvrtine vrha vodilice naleti na tvrdi klin za obaranje i bude naglo usporen. Osobe mogu biti teško povre‐ đene ili usmrćene. ►
Koristite aluminijumske ili plastične klinove za obaranje.
■ Ukoliko drvo ne bude oboreno do kraja ili ostane da visi na drugom drvetu, onda korisnik ne može kontrolisano da završi obaranje. ►
Prekinite obaranje i povucite stablo na tlo čekrkom ili odgovarajućim vozilom.
► Telo držite dalje od produžene zone kreta‐
nja motorne testere.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Nemojte raditi područjem gornje četvrtine
vrha vodilice.
► Radite sa ispravno naoštrenim i ispravno
zategnutim lancem testere.
► Koristite lanac sa redukcijom povratnog
udarca.
► Koristite vodilicu sa manjom glavom vodi‐
lice.
► Testerišite pod punim gasom.
4.9.2 Uvlačenje

4.9 Sile reakcije

4.9.1 Povratni udarac
Ako se radi donjom stranom vodilice, motorna testera se povlači dalje od korisnika.
Povratni udarac može da se javi iz sledećih raz‐ loga:
Pokrenuti lanac testere udara u tvrdi predmet
područjem gornje četvrtine vrha vodilice i naglo se zaustavlja. Pokrenuti lanac testere je zaglavljen na vrhu
vodilice.
Kočnica lanca ne može da spreči povratni uda‐ rac.
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet i bude naglo prikočen, motorna testera iznenada i veoma jako može da bude povučena dalje od korisnika. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Motornu testeru držite čvrsto obema rukama.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu. ► Vodilicu vodite pravo u rezu. ► Pravilno nameštajte kandžasti odstojnik. ► Testerišite pod punim gasom.
4.9.3 Odbijanje
U slučaju pojave povratnog udarca moguće je
■ da motorna testera bude odbačena u pravcu
korisnika. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Motornu testeru držite čvrsto obema rukama.
Ako se radi gornjom stranom vodilice, motorna testera se odbija u pravcu korisnika.
0458-528-5621-B 9
0000099162_002
Srpski 4 Sigurnosne napomene
UPOZORENJE
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet i bude naglo prikočen, motorna testera iznenada i veoma jako može da bude povučena prema korisniku. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Motornu testeru držite čvrsto obema rukama.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu. ► Vodilicu vodite pravo u rezu. ► Testerišite pod punim gasom.

4.10 Transportovanje

UPOZORENJE
■ Motorna testera može da se prevrne ili pokrene u toku transportovanja. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete. ►
Ugasite motor. ► Aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako
da bude pokrivena cela vodilica. ► Motornu testeru obezbedite od prevrtanja i
pokretanja steznim remenima, kaiševima ili
mrežom.
Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i
■ motor mogu da budu vreli. Korisnik može da
se opeče. ►
Motornu testeru nosite levom rukom za pri‐ hvatnu cev tako da vodilica bude okrenuta prema pozadi.

4.11 Čuvanje

UPOZORENJE
Deca ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od motorne testere. Deca mogu biti teško povređena. ►
Ugasite motor. ► Aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako
da bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru čuvajte van domašaja
dece.
■ Električni kontakti na motornoj testeri i metalne komponente mogu da korodiraju usled vlage. Motorna testera može da bude oštećena. ►
Motornu testeru čuvajte na čistom i suvom.
4.12 Čišćenje, održavanje i poprav‐
ljanje
UPOZORENJE
■ Ako u toku čišćenja, održavanja ili popravke motor radi, moguće je nenamerno pokretanje lanca testere. Osobe mogu biti teško povre‐ đene i moguće su materijalne štete. ►
Ugasite motor.
► Aktivirajte kočnicu lanca.
■ Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i motor mogu da budu vreli. Osobe mogu da se opeku. ►
Sačekajte da se prigušivač buke i motor ohlade.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐ nim mlazom i šiljati predmeti mogu da oštete motornu testeru, vodilicu i lanac testere. Ako se motorna testera, vodilica ili lanac testere ne čiste pravilno, komponente mogu da ne funk‐ cionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene. ► Motornu testeru, vodilicu i lanac testere
čistite onako, kako je opisano u ovom uput‐ stvu za upotrebu.
Ako se održavanje ili popravka motorne testere ne uradi onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Motornu testeru održavajte ili popravljajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Ako se održavanje ili popravka vodilice i lanca testere ne uradi onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene. ►
Vodilicu i lanac održavajte ili popravljajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
U toku čišćenja ili održavanja lanca testere, korisnik može da se poseče na oštrim reznim zupcima. Korisnik može da bude povređen.
10 0458-528-5621-B
2
1
4
3
0000-GXX-7552-A0
7
8
5
6
0000-GXX-7553-A0
7
6
0000-GXX-7569-A0
3
6
0000-GXX-7554-A0

5 Priprema motorne testere za upotrebu Srpski

► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
5 Priprema motorne testere
za upotrebu

5.1 Priprema motorne testere za upotrebu

Pre svakog početka rada morate sprovesti sle‐ deće korake: ► Uverite se da su sledeće komponente bez‐
bedne za upotrebu:
Motorna testera, 4.6.1.
Vodilica, 4.6.2.
Lanac testere, 4.6.3.
Motornu testeru očistite,
Montirajte vodilicu i lanac testere, 6.1.1.
Zategnite lanac testere, 6.2.
Sipajte adhezivno ulje za lanac testere, 6.3.
Proverite kočnicu lanca, 10.4.
Motornu testeru napunite gorivom, 8.2.
Proverite komandne elemente, 10.5.
Proverite podmazivanje lanca, 10.6.
► Ako ne možete sprovesti ove korake: Nemojte
koristiti motornu testeru i obratite se specijali‐ zovanom prodavcu STIHL.
15.1.
► Vodilicu testere namestite na motornu testeru
tako, da budu ispunjeni sledeći uslovi:
Obodni zavrtanj (5) leži u uzdužnom otvoru
vodilice (6). Jezičak steznog klizača (4) leži u otvoru (8)
vodilice (6).
Usmerenost vodilice (6) ne igra nikakvu ulogu. Žig na vodilici (6) može da bude okrenut i nao‐ pačke.

6 Sklapanje motorne testere

6.1 Montaža i demontaža vodilice i lanca testere

6.1.1 Montaža vodilice i lanca testere
Kombinacije vodilice i lanca testere, koje odgo‐ varaju lančaniku i smeju biti montirane navedene su u tehničkim podacima, ► Ugasite motor i otpustite kočnicu lanca.
► Navrtku (1) okrećite na levo sve dok ne bude
moguće skidanje poklopca lančanika (2). ► Skinite poklopac lančanika (2). ► Stezni zavrtanj (3) okrećite na levo sve dok
stezni klizač (4) ne nalegne levo na kućište.
0458-528-5621-B 11
20.1.
► Postavite lanac testere oko točka lanca (7)
tako da pogonske karike lanca testere sede u zube lančanog točka (7).
► Lanac testere namestite u žleb vodilice tako
(6), da strelice na spojnim karikama na gornjoj strani lanca budu okrenute u smeru kretanja.
► Stezni zavrtanj (3) okrećite na desno sve dok
lanac nalegne na vodilicu. Pritom namestite pogonske karike lanca u žleb vodilice. Vodilica (6) i lanac testere naležu na motornu testeru.
► Poklopac lančanika (2) namestite na motornu
testeru tako da bude u istoj liniji sa motornom testerom.
► Navrtku (1) zavijte i zategnite.
2
1
0000-GXX-7555-A0
a
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
Srpski 6 Sklapanje motorne testere
6.1.2 Demontaža vodilice i lanca testere ► Zaustaviti motor i pustiti kočnicu lanca. ► Navrtku okrećite na levo sve dok ne bude
moguće skidanje poklopca lančanika. ► Skinite poklopac lančanika. ► Stezni zavrtanj okrenite na levo do graničnika.
Lanac testere je opušten. ► Skinite vodilicu i lanac testere.

6.2 Zatezanje lanca testere

U toku rada lanac testere se rasteže ili skuplja. Zategnutost lanca testere se menja. U toku rada neophodna je redovna provera i podešavanje zategnutosti lanca. ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Olabavite navrtku (1). ► Otpustite kočnicu lanca. ► Podignite vrh vodilice i stezni zavrtanj (2) okre‐
ćite na desno ili na levo sve dok ne budu ispu‐
njeni sledeći uslovi:
Rastojanje a u sredini vodilice iznosi 1 mm
do 2 mm. Moguće je povlačenje lanca preko vodilice
uz mali napor i koristeći dva prsta.
► Podignite vrh vodilice još malo i zategnite
navrtke (1). ► Ako rastojanje a u sredini vodilice ne iznosi
1 mm do 2 mm: Iznova zategnite lanac
testere.
6.3 Sipanje adhezivnog ulja za
lanac testere
Adhezivno ulje za lanac testere podmazuje i hladi pokrenuti lanac testere.
STIHL preporučuje upotrebu adhezivnog ulja za motorne testere STIHL ili drugog, za motorne testere odobrenog adhezivnog ulja za motorne testere. ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Motornu testeru položite na ravnu površinu
tako da čep rezervoara za ulje bude okrenut
prema gore. ► Okolinu čepa rezervoara za ulje očistite vlaž‐
nom krpom.
► Rasklopite krilce čepa rezervoara za ulje. ► Čep rezervoara za ulje okrenite na levo do
graničnika. ► Skinite čep rezervoara za ulje. ► Adhezivno ulje za lanac testere sipajte tako da
ne dođe do prolivanja adhezivnog ulja za
lanac testere i da ne punite do vrha rezervoar
za ulje. ► Ako je krilce čepa rezervoara za ulje sklop‐
ljeno: Krilce rasklopite.
► Čep rezervoara za ulje namestite tako da se
oznaka (1) poklopi sa oznakom (2). ► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i
okrenite na desno do graničnika.
Čep rezervoara za ulje se čujno zabravljuje.
Oznaka (1) se poklapa sa oznakom (3). ► Proverite da li čep rezervoara za ulje može da
se izvuče prema gore. ► Ako se čep rezervoara za ulje ne izvlači prema
gore: Sklopite krilce čepa rezervoara za ulje.
Rezervoar za ulje je zatvoren. Ukoliko se čep rezervoara za ulje izvlači prema
gore, sprovedite sledeće korake: ► Čep rezervoara za ulje namestite u bilo koji
položaj.
12 0458-528-5621-B
0000-GXX-7557-A0
0000-GXX-7558-A0

7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lanca Srpski

► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i
okrenite na desno do graničnika.
► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i
okrećite na levo sve do poklapanja oznake (1) sa oznakom (2).
► Iznova pokušajte da zatvorite rezervoar za
ulje.
► Ako se rezervoar za ulje i dalje ne zatvara:
Nemojte raditi s motornom testerom i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera nije bezbedna za upotrebu.
7 Aktiviranje i otpuštanje koč‐
nice lanca

7.1 Aktiviranje kočnice lanca

Motorna testera je opremljena kočnicom lanca. Kod dovoljno jakog povratnog udarca, kočnicu
lanca automatski aktivira inercija štitnika za ruku ili je aktivira korisnik.
► Štitnik za ruku pritisnite levom rukom dalje od
prihvatne cevi. Štitnik za ruku se čujno zabravljuje. Kočnica lanca je aktivirana.

7.2 Otpustite kočnicu lanca

► Štitnik za ruku povucite levom rukom u pravcu
korisnika. Štitnik za ruku se čujno zabravljuje. Kočnica lanca je otpuštena.
8 Mešanje goriva i punjenje
motorne testere gorivom

8.1 Mešanje goriva

Gorivo koje je neophodno za ovu motornu testeru sastoji se od mešavine ulja za dvotaktne motore i benzina, uz odnos mešavine 1:50.
STIHL preporučuje gotovu mešavinu goriva STIHL MotoMix.
Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo motorno ulje visokih performansi klase JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐ žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova u toku radnog veka mašine. ► Uverite se da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ i da udeo alkohola u benzinu
nije veći od 10 %. ► Uverite se da korišćeno ulje za dvotaktne
motore zadovoljava zahteve. ► U zavisnosti od željene količine goriva, utvrdite
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i
benzina za odnos mešavine 1:50. Primeri
mešavina goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
► U čist kanister koji je dozvoljen za gorivo prvo
sipajte ulje za dvotaktne motore i zatim ben‐
zin. ► Promešajte gorivo.
8.2 Punjenje motorne testere gori‐
vom
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Motornu testeru položite na ravnu površinu
tako da čep rezervoara za gorivo bude okrenut
prema gore. ► Okolinu čepa rezervoara za gorivo očistite
vlažnom krpom. ► Rasklopite krilce čepa rezervoara za gorivo.
0458-528-5621-B 13
0000-GXX-2934-A1
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
Srpski 8 Mešanje goriva i punjenje motorne testere gorivom
UPOZORENJE
■ U toku rada ili u veoma toploj okolini, motorna testera se zagreva. U zavisnosti od tipa goriva, visine, temperature sredine ili tempera‐ ture motorne testere, gorivo se širi i u rezer‐ voaru za gorivo može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prskanja i zapaljivanja goriva. Korisnik može da bude teško povređen i moguća je materijalna šteta. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi pre
otvaranja čepa rezervoara za gorivo.
► Čep rezervoara za gorivo otvorite polako i
ne odjednom.
► Čep rezervoara za gorivo okrenite 1/8 obr‐
taja na levo. Ako je rezervoar za gorivo bio pod pritiskom, natpritisak se čujno oslobađa.
► Kad se natpritisak u potpunosti oslobodi: Čep
rezervoara za gorivo okrećite na levo sve dok se oznake na čepu rezervoara za gorivo i na rezervoaru za gorivo međusobno poklope.
► Skinite čep rezervoara za gorivo.
UPUTSTVO
■ Pod uticajem svetla, sunčevog zračenja i eks‐ tremnih temperatura, gorivo može da se brže razgradi. Ako se sipa razgrađeno gorivo, motorna testera može da se ošteti. ►
Promešajte gorivo.
► Ne sipajte gorivo koje je čuvano duže od
30 dana.
► Gorivo sipajte tako da ne dođe do prolivanja
goriva i da do ivice rezervoara za gorivo ostane slobodno najmanje 15 mm.
► Ako je krilce čepa rezervoara za gorivo sklop‐
ljeno: Krilce rasklopite.
► Čep rezervoara za gorivo namestite tako da
se oznaka (1) poklopi sa oznakom (2).
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrenite na desno do graničnika. Čep rezervoara za gorivo se čujno zabravljuje. Oznaka (1) se poklapa sa oznakom (4) i poka‐ zuje na oznaku (3).
► Proverite da li se čep rezervoara za gorivo
izvlači prema gore.
► Ako se čep rezervoara za gorivo ne izvlači
prema gore: Sklopite krilce čepa rezervoara za gorivo. Rezervoar za gorivo je zatvoren.
Ukoliko se čep rezervoara za gorivo izvlači prema gore, sprovedite sledeće korake: ► Čep rezervoara za gorivo namestite u bilo koji
položaj.
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrenite na desno do graničnika.
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrećite na levo sve do poklapanja oznake (1) sa oznakom (2).
► Iznova pokušajte da zatvorite rezervoar za
gorivo.
► Ako se rezervoar za gorivo i dalje ne zatvara:
Nemojte raditi s motornom testerom i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera nije bezbedna za upotrebu.
14 0458-528-5621-B
2
5
4
3
1
6
0000-GXX-7559-A0
0000-GXX-2936-A0
0000-GXX-2937-A0
2
5
4
3
1
6
0000-GXX-7560-A0

9 Startovanje i gašenje motora Srpski

9 Startovanje i gašenje
motora
9.1 Izaberite ispravan postupak
startovanja
Kada motor mora da se pripremi za startovanje? Motor mora da se pripremi za startovanje ukoliko
je ispunjen jedan od sledećih uslova:
Motor je na temperaturi okoline.
Motor se ugasio prilikom ubrzanja nakon
starta. Motor se ugasio jer je rezervoar za gorivo bio
prazan.
Pripremite motor za startovanje iznova startujte motor, 9.3.
Kada je moguće direktno startovanje motora? Motor može da se startuje direktno ako je motor
radio najmanje 1 minut i ako je bio ugašen samo kratko zbog prekida rada. ►
Startujte motor, 9.3.
9.2 i zatim

9.2 Priprema motora za startovanje

► Izaberite ispravan postupak startovanja.
► Motornu testeru držite čvrsto na jedan od 3
moguća načina:
Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i vrhom desne čizme za rad s motornim testerama nagazite u zadnji rukohvat. Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i štiklom desne čizme za rad s motornim testerama nagazite u zadnji rukohvat. Motornu testeru držite levom rukom za pri‐
hvatnu cev tako da palcem obuhvatite pri‐ hvatnu cev i zadnji rukohvat pritisnite kole‐ nima ili butinama.
► Aktivirajte kočnicu lanca (2). ► Izvucite štitnik lanca. ► Ručnu pumpu za gorivo (1) pritisnite najmanje
10 puta.
► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa (5). ► Pritisnite i zadržite ručicu gasa (4). ►
Kombinovanu polugu (3) stavite u položaj
► Otpustite ručicu gasa (4) i blokadu ručice
gasa (5).
► Polugu startnog otvora leptira (6) stavite u
položaj
0458-528-5621-B 15
.
► Desnom rukom polako izvucite ručicu startera
do prvog osetnog otpora.
► Ručicu startera izvlačite brzo i vraćajte dok se
motor prvi put upali i ugasi.
► Polugu startnog otvora leptira (6) stavite u
položaj .
.

9.3 Startovanje motora

► Izaberite ispravan postupak startovanja.
► Aktivirajte kočnicu lanca (2).
0000-GXX-2936-A0
0000-GXX-2937-A0
2
1
3
0000-GXX-7561-A0
0000-GXX-7568-A0

Srpski 10 Provera motorne testere

► Izvucite štitnik lanca. ► Polugu startnog otvora leptira (6) stavite u
položaj
. ► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa (5). ► Pritisnite i zadržite ručicu gasa (4). ►
Kombinovanu polugu (3) stavite u položaj
► Motornu testeru držite na jedan od 3 moguća
načina:
Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i vrhom desne čizme za rad s motornim testerama nagazite u zadnji rukohvat. Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i štiklom desne čizme za rad s motornim testerama nagazite u zadnji rukohvat. Motornu testeru držite levom rukom za pri‐
hvatnu cev tako da palcem obuhvatite pri‐ hvatnu cev i zadnji rukohvat pritisnite kole‐ nima ili butinama.
UPUTSTVO
■ Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas, kočnica lanca može da bude oštećena. ► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
► Otpustite kočnicu lanca.
.
Motorna testera je spremna za rad.
► Ako se lanac testere kreće u praznom hodu:
Uklonite smetnje. Prazan hod nije ispravno podešen.
► Ako motor ne startuje: Pripremite motor za
startovanje i zatim iznova pokušajte da startu‐ jete motor.

9.4 Motor ugasite

► Otpustite ručicu gasa (3) i blokadu ručice
gasa (2). Lanac testere prestaje da se kreće.
Kombinovanu polugu (1) stavite u položaj Motor se gasi i kombinovana poluga (1) se
vraća u položaj sistemom poluge.
10 Provera motorne testere

10.1 provera lančanika

► Ugasite motor. ► Otpustite kočnicu lanca. ► Demontirajte poklopac lančanika. ► Demontirajte vodilicu i lanac testere.
.
► Desnom rukom polako izvucite ručicu startera
do prvog osetnog otpora.
► Ručicu startera izvlačite brzo i vraćajte dok
motor proradi. ► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa (5). ► Kratko pritisnite ručicu gasa (4).
Kombinovana poluga (3) skače u položaj .
Motor radi u praznom hodu.
► Ako su vidljivi tragovi pročišćavanja: Nemojte
koristiti motornu testeru i obratite se specijali‐ zovanom prodavcu STIHL. Neophodna je zamena lančanika.

10.2 Provera vodilice

16 0458-528-5621-B
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
10 Provera motorne testere Srpski
► Demontirajte lanac testere i vodilicu.
koristiti lanac testere i obratite se specijalizo‐ vanom prodavcu STIHL.
► Šablonom za turpijanje STIHL proverite da li je
zadržan ugao oštrenja od 30°. Šablon za turpi‐ janje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► Ukoliko ugao oštrenja od 30° nije zadržan:
Naoštrite lanac testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
► Dubinu žleba vodilice izmerite mernom šipkom
STIHL-ovog šablona za turpijanje. ► Vodilicu zamenite ukoliko je ispunjen jedan od
sledećih uslova:
Vodilica je oštećena.
Izmerena dubina žleba je manja od mini‐
malne dubine žleba vodilice, 19.3. Žleb vodilice je sužen ili proširen.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.

10.3 Provera lanca testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.

10.4 Provera kočnice lanca

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
UPOZORENJE
■ Rezni zupci lanca testere su oštri. Korisnik može da se poseče. ► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Pokušajte da povučete lanac rukom preko
vodilice. Ukoliko nije moguće povlačenje lanca rukom preko vodilice, kočnica lanca funkcioniše.
► Ukoliko je moguće povlačenje lanca rukom
preko vodilice: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom pro‐ davcu STIHL. Kočnica lanca je neispravna.

10.5 Provera komandnih elemenata

Blokada ručice gasa i ručica gasa ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Visinu dubinskog graničnika (1) izmerite šablo‐
nom za turpijanje (2) STIHL. Šablon za turpija‐ nje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► Ukoliko jedan dubinski graničnik (1) nadvisuje
šablon za turpijanje (2): Isturpijajte dubinski graničnik (1), 16.3.
► Proverite da li su vidljive oznake za istroše‐
nost (1 do 4) na reznim zupcima.
► Ukoliko jedna od oznaka za istrošenost na
nekom reznom zupcu nije vidljiva: Nemojte
► Pokušajte da pritisnete ručicu gasa bez priti‐
skanja blokade ručice gasa.
► Ukoliko je moguće pritiskanje ručice gasa:
Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Blokada ručice gasa je neispravna.
► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa. ► Pritisnite i ponovo otpustite ručicu gasa. ► Ako je ručica gasa teško pokretna ili se sama
ne vraća na početni položaj: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Ručica gasa je neispravna.
Gašenje motora ► Startujte motor. ►
Kombinovanu polugu (1) stavite u položaj Motor se gasi i kombinovana poluga se vraća
u položaj
sistemom poluge.
.
0458-528-5621-B 17
0000-GXX-3132-A0
H
0000-GXX-3131-A0
L
0000-GXX-2948-A1

Srpski 11 Rad s motornom testerom

► Ako se motor ne gasi:
► Polugu startnog otvora leptira stavite u polo‐
žaj . Motor se gasi.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL. Kombinovana poluga je neispravna.
ubrzava. Podešenost karburatora može da se prilagodi tako da motor opet ispravno ubrzava. ► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca. ► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko
1 minut.

10.6 Provera podmazivanja lanca

► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca. ► Vodilicu usmerite prema nekoj svetloj površini. ► Dajte gas.
Adhezivno ulje za lanac testere se izbacuje i vidi se na svetloj površini. Podmazivanje lanca funkcioniše.
11 Rad s motornom testerom

11.1 Prilagođavanje podešenosti karburatora za rad na velikoj visini

Ako se motorna testera koristi za rad na velikoj visini, motorna testera ne može da ima optimalnu snagu. Podešenost karburatora može da se pri‐ lagodi tako, da motorna testera opet ima opti‐ malnu snagu. ► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca. ► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko
1 minut.
UPUTSTVO
■ U slučaju da se motorna testera ponovo koristi
za rad na manjoj visini, motor može da se pre‐ greje. ►
Izvršite standardno podešavanje.
► Glavni regulacioni zavrtanj H okrećite na
desno sve dok motorna testera opet ima optimalnu snagu pri radu.
UPUTSTVO
■ U slučaju da se motorna testera ponovo koristi za rad na temperaturi iznad ‑10 °C, snaga motora prilikom testerisanja može osetno da opadne. ►
Izvršite standardno podešavanje.
► Zavrtanj za regulaciju praznog hoda L
okrenite 1/4 obrtaja na levo.
► Ako se lanac testere stalno kreće ili ako se
motor gasi: Podesite prazan hod.
11.3 Držanje i vođenje motorne
testere
► Motornu testeru držite i vodite levom rukom na
prihvatnoj cevi i desnom rukom na komandnoj ručici tako, da palac leve ruke obuhvati pri‐ hvatnu cev i da palac desne ruke obuhvati komandnu ručicu.
11.2 Prilagođavanje podešenosti karburatora za rad na tempera‐ turi ispod -10 °C
Ako se motorna testera koristi za rad na tempe‐ raturi ispod -10 °C, motor ne može ispravno da
18 0458-528-5621-B
0000-GXX-2949-A1
0000-GXX-2950-A1
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
B
B
0000-GXX-1246-A0
0000-GXX-1247-A0
11 Rad s motornom testerom Srpski

11.4 Testerisanje

UPOZORENJE
■ U slučaju povratnog udarca moguće je da
motorna testera bude odbačena u pravcu kori‐ snika. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Testerišite pod punim gasom.
► Nemojte testerisati područjem gornje četvr‐
tine vrha vodilice.
► Vodilicu uvedite u rez pod punim gasom, da
se vodilica ne priklješti.
► Ako je grana u napregnutom položaju: Rez za
rasterećenje (1) zarežite na strani pod priti‐ skom i zatim presecite uz razdvojni rez (2) na strani koja vuče.

11.6 Obaranje drveća

► Namestite kandžasti odstojnik i koristite ga
kao tačku okretanja.
► Vodilicu uvedite kroz drvo u potpunosti i tako
da se kandžasti odstojnik svaki put iznova namešta.
► Na kraju reza prihvatite težinu motorne
testere.

11.5 Potkresivanje

► Motornu testeru oslonite na stablo.Motornu
testeru oslonite na stablo.
► Uz polužni pokret pritisnite vodilicu pod punim
gasom na granu.
► Granu presecite gornjom stranom vodilice.
11.6.1 Određivanje pravca obaranja i mesta
► Pravac obaranja odredite tako, da područje na
► Mesto za sklanjanje (B) odredite tako, da budu
11.6.2 Priprema radne oblasti uz stablo ► Odstranite prepreke u radnoj oblasti uz stablo. ► Odstranite vegetaciju na stablu.
za sklanjanje
koje pada drvo bude slobodno.
ispunjeni sledeći uslovi:
Mesto za sklanjanje (B) je pod uglom od 45°
prema pravcu obaranja (A). Na mestu za sklanjanje (B) nema prepreka.
Krošnja drveta može da bude posmatrana.
Ako se mesto za sklanjanje (B) nalazi na
nagibu, onda mesto za sklanjanje (B) mora da bude paralelno sa nagibom.
► Ako osnova stabla ima velika, zdrava prošire‐
nja: Ova proširenja prvo zarežite vertikalno i zatim vodoravno, pa ih odstranite.
0458-528-5621-B 19
Ø
1/10
0000-GXX-1251-A1
C
C
E
G
0000-GXX-1249-A0
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
Srpski 11 Rad s motornom testerom
11.6.3 Rez za obaranje, osnovna tehnika
► Ako je drvo zdravih i dugih vlakana: Rascepne
C Urez za obaranje
Urez za obaranje određuje pravac obaranja.
D Traka za prelom
Traka za prelom vodi drvo ka tlu ciljano, kao po šarkama. Širina trake za prelom je 1/10 prečnika stabla.
E Rez za obaranje
Stablo obara rez za obaranje. Rez za obara‐ nje leži na 1/10 prečnika stabla (minimum 3 cm) iznad ureza za obaranje.
F Sigurnosna traka
rezove zasecite tako da budu ispunjeni sledeći uslovi:
Rascepni rezovi su isti na obema stranama.
Rascepni rezovi su na visini ureza za obara‐
nje. Rascepni rezovi su široki 1/10 prečnika sta‐
bla.
Stablo ne puca prilikom obaranja drveta.
11.6.5 Ubadanje Ubadanje je radna tehnika koja je neophodna
kod obaranja drveća.
Sigurnosna traka podupire i obezbeđuje drvo od preranog pada. Širina sigurnosne trake je 1/10 do 1/5 prečnika stabla.
G Potporna traka
Potporna traka podupire i obezbeđuje drvo od preranog pada. Širina potporne trake je 1/10 do 1/5 prečnika stabla.
11.6.4 Zasecanje ureza za obaranje
Urez za obaranje određuje pravac obaranja sta‐ bla. Obavezno se pridržavajte smernica za izvo‐ đenje ureza za obaranje specifičnih za dotičnu zemlju.
► Postavite vodilicu vrhom donje strane i pod
punim gasom.
► Secite sve dok vodilica ne uđe u stablo
duplom širinom. ► Zaokrenite u položaj ubadanja. ► Ubodite vodilicom.
11.6.6 Izbor odgovarajućeg reza za obaranje Izbor odgovarajućeg reza za obaranje zavisi od sledećih uslova:
prirodni nagib drveta
razgranatost drveta
oštećenja na drvetu
zdravstveno stanje drveta
► Motornu testeru usmerite tako, da urez za
obaranje bude pod pravim uglom u odnosu na pravac obaranja i da motorna testera bude u
blizini tla. ► Zasecite vodoravni donji rez. ► Gornji rez zasecite pod uglom od 45° prema
vodoravnom donjem rezu.
20 0458-528-5621-B
ako na drvetu ima snega: težina snega
pravac nagiba
pravac i brzina vetra
prisustvo susednog drveća
Ove karakteristike se razlikuju u ispoljavanju raz‐ ličitih osobina. U ovom uputstvu za upotrebu su opisane samo 2 karakteristike.
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0000-GXX-1257-A0
11 Rad s motornom testerom Srpski
► Uputite povik upozorenja. ► Sigurnosnu traku presecite ispruženih ruku
izvana i horizontalno u ravni reza za obaranje. Drvo pada.
11.6.8 Obaranje normalnog drveta većeg pre‐ čnika stabla
Normalno drvo se obara rezom za obaranje sa sigurnosnom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla veći od fak‐
1 Normalno drvo
Normalno drvo stoji vertikalno i ima ravno‐
tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
mernu krošnju.
2 Nagnuto drvo
Nagnuto drvo stoji ukoso i ima krošnju u pravcu obaranja.
11.6.7 Obaranje normalnog drveta malog prečnika stabla
Normalno drvo se obara rezom za obaranje sa sigurnosnom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla manji od fak‐ tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje i koristite ga kao tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake. ► Produžite na suprotnoj strani stabla. ► Vodilicu ubodite u istoj ravni u rez za obaranje. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Vodilicu ubodite u rez za obaranje tako da
bude vidljiva na drugoj strani stabla,
11.6.5.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake.
► Kandžasti odstojnik postavite iza trake za pre‐
lom i koristite ga kao tačku okretanja.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake.
► Postavite klin za obaranje. Klin za obaranje
mora da odgovara prečniku stabla i širini reza
za obaranje. ► Uputite povik upozorenja. ► Sigurnosnu traku presecite ispruženih ruku
► Postavite klin za obaranje. Klin za obaranje
mora da odgovara prečniku stabla i širini reza za obaranje.
0458-528-5621-B 21
izvana i horizontalno u ravni reza za obaranje.
Drvo pada.
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0

Srpski 12 Posle rada

11.6.9 Obaranje nagnutog drveta malog pre‐ čnika stabla
Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla manji od fak‐ tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje iza potporne trake i koristite ga kao tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake. ► Produžite na suprotnoj strani stabla. ► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje iza trake za prelom i koristite ga kao
tačku okretanja. ► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Vodilicu ubodite u rez za obaranje tako da
bude vidljiva na drugoj strani stabla, 11.6.5.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake.
► Uputite povik upozorenja. ► Potpornu traku presecite ispruženih ruku
izvana i koso odozgo.
Drvo pada.
► Uputite povik upozorenja. ► Potpornu traku presecite ispruženih ruku
izvana i koso odozgo. Drvo pada.
11.6.10 Obaranje nagnutog drveta većeg pre‐ čnika stabla
Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla veći od fak‐ tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
12 Posle rada

12.1 Posle rada

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Ako je motorna testera mokra: Osušite
motornu testeru. ► Očistite motornu testeru. ► Očistite filter za vazduh. ► Očistite vodilicu i lanac testere. ► Otpustite navrtku na poklopcu lančanika. ► Stezni zavrtanj okrenite 2 obrtaja na levo.
Lanac testere je opušten. ► Zategnite navrtku na poklopcu lančanika. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.

13 Transportovanje

13.1 Transportovanje motorne
testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
22 0458-528-5621-B
1
2
0000-GXX-7564-A0
1
2
3
3
0000-GXX-7565-A0
1
0000-GXX-7566-A0
1
0000-GXX-7567-A0

14 Čuvanje Srpski

► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.
Transport motorne testere ► Motornu testeru nosite levom rukom za pri‐
hvatnu cev tako da vodilica bude okrenuta prema pozadi.
Transport motorne testere u vozilu ► Osigurajte motornu testeru tako da se motorna
testera ne može prevrnuti ili pomeriti.

15.2 Čišćenje vodilice i lanca testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Demontirajte vodilicu i lanac testere.
14 Čuvanje

14.1 Čuvanje motorne testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru čuvajte tako da budu ispu‐
njeni sledeći uslovi:
Motorna testera je van domašaja dece.
Motorna testera je čista i suva.

15 Čišćenje

15.1 Čišćenje motorne testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Motornu testeru očistite vlažnom krpom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Otvore za hlađenje očistite četkicom.
► Otvor za dotok ulja (1), kanal za odliv ulja (2) i
žleb (3) očistite četkicom, mekom četkom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole. ► Lanac testere očistite četkicom, mekom čet‐
kom ili STIHL-ovim sredstvom za čišćenje
smole. ► Montirajte vodilicu i lanac testere.

15.3 Čišćenje svećice

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
► Izvucite utikač svećice  (1). ► Ako je područje oko svećice zaprljano: Podru‐
čje oko svećice očistite krpom. ► Odvijte svećicu. ► Svećicu očistite krpom.
► Zatvarač haube (1) okrenite 1/2 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Demontirajte poklopac lančanika. ► Unutrašnju stranu haube očistite četkicom,
vlažnom krpom ili STIHL-ovim sredstvom za
čišćenje smole. ► Okolinu lančanika očistite vlažnom krpom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole. ► Namestite haubu (2). ► Zatvarač haube (1) okrećite na desno sve dok
čujete „klik“.
Zatvarač haube (1) je zabravljen. ► Montirajte poklopac lančanika.
0458-528-5621-B 23
► Ako je svećica korodirala: Svećicu zamenite.
► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice (1).

15.4 Čišćenje filtera za vazduh

15.4.1 Očistite vazdušni filter od tkanine ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
2
1
3
0000-GXX-7570-A0
2
1
3
0000-GXX-7571-A0
2
1
3
0000-GXX-7562-A0
2
1
3
0000-GXX-7563-A0

Srpski 16 Održavanje

► Zatvarač haube (1) okrenite 1/2 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Skinite filter za vazduh (3). ► Srušite vazdušni filter (3). ► Očistite vazdušni filter (3) mekom četkom. ► Ako je filter za vazduh (3) oštećen: Zamenite
filter za vazduh (3). ► Komprimovanim vazduhom izduvajte vazdušni
► Zatvarač haube (1) okrenite 1/2 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Skinite filter za vazduh (3). ► Srušite vazdušni filter (3). ► Ako je filter za vazduh (3) oštećen: Zamenite
filter za vazduh (3). ► Komprimovanim vazduhom izduvajte vazdušni
filter (3) sa čiste strane.
filter (3) sa čiste strane.
UPOZORENJE
■ Sredstvo za čišćenje koje dođe u dodir sa kožom ili očima može da izazove nadražaj kože ili očiju. ►
Pridržavajte se uputstva za upotrebu sred‐
stva za čišćenje. ► Izbegnite dodir sa sredstvima za čišćenje. ► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i
sapuna. ►
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa
puno vode najmanje 15 minuta i obratite se
lekaru.
Ako je vazdušni filter vrlo prljav:
► .Namestite filter za vazduh (3). ► Namestite haubu (2). ► Zatvarač haube (1) okrećite na desno sve dok
čujete „klik“. Zatvarač haube (1) je zabravljen.
16 Održavanje

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja zavise od uslova sredine i od uslova rada. STIHL preporučuje sledeće inter‐ vale održavanja:
Kočnica lanca ► Kočnicu lanca treba da održava specijalizo‐
vani prodavac STIHL u sledećim vremenskim intervalima:
Upotreba uz puno radno vreme: tromesečno
► .Namestite filter za vazduh (3). ► Namestite haubu (2). ► Zatvarač haube (1) okrećite na desno sve dok
čujete „klik“. Zatvarač haube (1) je zabravljen.
15.4.2 Očistite vazdušni filter od flisa ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
24 0458-528-5621-B
Upotreba uz delimično radno vreme: polu‐
godišnje povremena upotreba: godišnje
Svakih 100 radnih sati ► Zamena svećice.
Nedeljno ► Provera lančanika. ► Provera i uklanjanje korova na vodilici. ► Provera i oštrenje lanca testere.
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1

17 Popravljanje Srpski

Mesečno ► Neka rezervoar za ulje očisti stručnjak STIHL. ► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijalizo‐
vani prodavac STIHL.
► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da
očisti specijalizovani prodavac STIHL.
Godišnje ► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da
zameni specijalizovani prodavac STIHL.

16.2 Odstranjivanje proširenja na vodilici

Na spoljnjoj ivici vodilice može da se stvori proši‐ renje. ► Proširenje odstranite pljosnatom turpijom ili
STIHL-ovim ispravljačem za vodilice.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.

16.3 Oštrenje lanca testere

Potrebno je puno vežbanja da biste ispravno naoštrili lance za testeru.
Turpije STIHL, pribor za turpijanje STIHL, uređaji za oštrenje STIHL i brošura "Oštrenje STIHL rez‐ nih lanaca" pomažu da ispravno naoštrite lanac testere. Brošura je dostupna na www.stihl.com/ sharpening-brochure.
STIHL preporučuje da lance za testeru naoštri specijalizovani prodavac firme STIHL.
UPOZORENJE
■ Rezni zupci lanca testere su oštri. Korisnik
može da se poseče. ► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Svaki rezni zubac isturpijajte okruglom turpi‐
jom tako da budu ispunjeni sledeći uslovi:
Okrugla turpija odgovara podeli lanca
testere. Okrugla turpija se vodi od unutra prema
spolja. Okrugla turpija se vodi pod pravim uglom u
odnosu na vodilicu. Ugao oštrenja od 30° je zadržan.
► Dubinski graničnik isturpijajte pljosnatom turpi‐
jom tako da bude u istoj liniji sa šablonom za turpijanje STIHL i paralelno sa oznakom za istrošenost. Šablon za turpijanje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
17 Popravljanje

17.1 Popravka Popravka motorne testere, vodilice i lanca testere

Korisnik ne može sam da popravi motornu testeru, vodilicu i lanac testere. ► Ako je oštećena motorna testera, vodilica ili
lanac testere: Motornu testeru, vodilicu ili lanac testere nemojte koristiti i obratite se spe‐ cijalizovanom prodavcu STIHL.

18 Otklanjanje smetnji

18.1 Uklanjanje smetnji kod motorne testere

Većina smetnji ima iste uzroke.
0458-528-5621-B 25
Srpski 18 Otklanjanje smetnji
► Sprovedite sledeće mere:
► Očistite filter za vazduh. ► Očistite ili zamenite svećicu. ► Izvršite standardno podešavanje. ► Podesite prazan hod. ► Prilagodite podešenost karburatora za rad na velikoj visini. ► Prilagodite podešenost karburatora za rad na temperaturi ispod -10 °C.
► Ako smetnja i dalje postoji: Sprovedite mere iz sledeće tabele.
Smetnja Uzrok Rešenje Motor ne može da
startuje.
Motor radi neravno‐ merno u praznom hodu.
Motor se gasi u praz‐ nom hodu.
Motor loše ubrzava. Lanac testere je pre‐
Lanac testere se ne kreće prilikom dava‐ nja gasa.
U toku rada dimi ili miriše na izgorelo.
U rezervoaru za gorivo nema dovoljno goriva.
Motor je presisao. ► Provetrite komoru za sagorevanje. Karburator je previše
vruć.
Karburator je zale‐ đen.
Karburator je zale‐ đen.
Karburator je zale‐ đen.
jako zategnut. Podmazivanje lanca
ispušta premalo adhezivnog ulja za lanac testere.
Kočnica lanca je akti‐ virana.
Lanac testere je pre‐ jako zategnut.
Skretna zvezda vodi‐ lice je blokirana.
Lanac testere nije ispravno naoštren.
U rezervoaru za ulje ima premalo adheziv‐ nog ulja za lanac testere.
Podmazivanje lanca ispušta premalo adhezivnog ulja za lanac testere.
Lanac testere je pre‐ jako zategnut.
Motorna testera se ne primenjuje ispravno.
► Pomešajte gorivo i motornu testeru napunite gorivom.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: Ručnu pumpu za
gorivo pritisnite najmanje 10 puta pre startovanja motora.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specija‐
lizovanom prodavcu STIHL.
► Otpustite kočnicu lanca.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Skretnu zvezdu vodilice očistite sredstvom za čišće‐
nje smole STIHL.
► Ispravno naoštrite lanac testere.
► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specija‐
lizovanom prodavcu STIHL.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Objašnjenje primene i uvežbavanje.
18.2 Izvršavanje standardnog pod‐ ešavanja
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
26 0458-528-5621-B
0000-GXX-2946-A0
H
L
0000-GXX-2938-A0
1
0000-GXX-7566-A0
1
0000-GXX-7567-A0

19 Tehnički podaci Srpski

► Glavni regulacioni zavrtanj H okrenite na levo
do graničnika.
► Zavrtanj za regulaciju praznog hoda L okrenite
na desno do graničnika.
► Zavrtanj za regulaciju praznog hoda L okre‐
nite 1/4 obrtaja na levo.

18.3 Podešavanje praznog hoda

Motor se gasi u praznom hodu ► Vršenje standardnog podešavanja. ► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca. ► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko
1 minut.
► Ako se motor i dalje gasi u praznom hodu:
Zavrtanj za minimalni otvor leptira LA okrenite 1/2 obrtaja na desno i iznova startujte motor.
► Zavrtanj za minimalni otvor leptira LA okrećite
na desno sve dok lanac testere ne počne da se kreće.
► Zavrtanj za minimalni otvor leptira LA okrenite
1 obrtaj na levo.
Lanac testere se trajno kreće u praznom hodu ► Vršenje standardnog podešavanja. ► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca. ► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko
1 minut.
► Zavrtanj za minimalni otvor leptira LA okrećite
na levo sve dok se lanac testere ne zaustavi.
► Zavrtanj za minimalni otvor leptira LA okrenite
1 obrtaj na levo.
18.4 Provetrite komoru za sagoreva‐ nje
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Izvucite utikač svećice  (1). ► Odvijte svećicu. ► Osušite svećicu.
UPOZORENJE
■ Ako se ručica startera povlači kada je utikač svećice izvučen, varničenje može da izađe napolje. U lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sre‐ dini, varničenje može da izazove požare i eks‐ plozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materijalne štete. ►
Kombinovanu polugu stavite u položa i zadržite pre izvlačenja ručice startera.
► Kombinovanu polugu stavite u položaj i
zadržite.
► Ručicu startera izvucite i vratite više puta.
Komora za sagorevanje je provetrena.
► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu.
► Čvrsto pritisnite utikač svećice (1).
19 Tehnički podaci

19.1 Motorna testera STIHL MS 194

Radna zapremina: 31,8 cm³
Snaga prema ISO 7293: 1,4 kW (1,9 KS)
Broj obrtaja u praznom hodu prema
ISO 11681: 3000 ± 50 min Dozvoljene svećice: STIHL-ove NGK CMR6H
Odstojanje elektroda svećice: 0,5 mm
Težina uz prazan rezervoar za gorivo, prazan
rezervoar za ulje, bez vodilice i bez lanca testere: 3,5 kg Maksimalna zapremina rezervoara za gorivo:
270 cm³ (0,27 l)
-1
0458-528-5621-B 27

Srpski 20 Kombinacije vodilica i lanaca testere

Maksimalna zapremina rezervoara za ulje:
220 cm³ (0,22 l)

19.2 Lančanici i brzine lanca

Mogu da se koriste sledeći lančanici:
6-zubni za podelu 3/8" P
Maksimalna brzina lanca prema ISO 11681:
26,0 m/s Brzina lanca uz maksimalnu snagu:
18,6 m/s
8-zubni za 1/4" P i 1/4"
Maksimalna brzina lanca prema ISO 11681:
23,6 m/s Brzina lanca uz maksimalnu snagu:
16,9 m/s
19.3 Minimalna dubina žleba vodi‐ lice
Minimalna dubina žleba zavisi od podele vodi‐ lice.
3/8" P: 5 mm
1/4" P: 4 mm
1/4": 4 mm

19.4 Vrednosti zvuka i vibracija

Nivo pritiska zvuka L
ISO 22868: 101 dB(A). K-vrednost za nivo pri‐ tiska zvuka iznosi 2 dB(A). Nivo snage zvuka Lw mereno prema
ISO 22868: 114 dB(A). K-vrednost za nivo snage zvuka iznosi 2 dB(A). Vibraciona vrednost a
ISO 22867:
mereno prema
peq
merena prema
hv,eq
Prihvatna cev: 3,6 m/s². K-vrednost za
vibracionu vrednost iznosi 2 m/s². Komandna ručica: 3,6 m/s². K-vrednost za
vibracionu vrednost iznosi 2 m/s².
Informacije o ispunjavanju smernice za poslo‐ davce Vibracije 2002/44/EG navedene su na www.stihl.com/vib.

19.5 REACH

REACH je oznaka za propis EU u vezi sa regi‐ stracijom, procenom i dozvolom za upotrebu hemikalija.
Više informacija u vezi sa ispunjavanjem propisa REACH na www.stihl.com/reach.

19.6 Emisiona vrednost izduvnih gasova

CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐ logacije u EU navedena je na www.stihl.com/co2
u tehničkim podacima o proizvodu. Izmerena CO2 utvrđena je na reprezentativnom
motoru prema normiranom postupku provere u laboratorijskim uslovima i ne predstavlja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa performan‐ sama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate namenske upotrebe i održavanja koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
20 Kombinacije vodilica i lanaca testere

20.1 Motorna testera STIHL MS 194

Podela Debljina
pogonske karike/širina žleba
1,1 mm
3/8“ P
1,3 mm
28 0458-528-5621-B
Dužina Vodilica Broj zubaca
25 cm Rollomatic E light
30 cm
35 cm
40 cm Rollomatic E 55 30 cm 35 cm 50 40 cm 55 45 cm 61 30 cm 35 cm 50
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E
Rollomatic E light
skretne zvezde
7
9
Broj pogon‐ skih karika
39
44
50
44
44
Lanac testere
61 PMM3
(3610)
63 PD3 (3612)
63 PM (3613)
63 PM3 (3636)
63 PS (3617)
63 PS3 (3616)
63 PM (3613)
63 PM3 (3636)

21 Rezervni delovi i pribor Srpski

Podela Debljina
pogonske karike/širina žleba
1/4“ P 1,1 mm
1/4“ 1,3 mm 30 cm Carving E - 64 13 RMS (3661)
Dužina reza jedne vodilice zavisi od korišćene motorne testere i lanca. Faktička dužina reza jedne vodilice može da bude manja od navedene dužine.
21 Rezervni delovi i pribor

21.1 Rezervni delovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne rezervne delove STIHL i originalni pri‐ bor STIHL.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezerv‐ nih delova STIHL i originalnog pribora STIHL.
I pored stalnog nadzora tržišta, STIHL ne može da proceni rezervne delove i pribor drugih proiz‐ vođača u smislu pouzdanosti, sigurnosti i pogod‐ nosti, tako da STIHL ne može jamčiti ni za nji‐ hovo korišćenje.
Originalni rezervni delovi STIHL i originalni pribor STIHL dostupni su kod specijalizovanog pro‐ davca STIHL.

22 Zbrinjavanje

22.1 Zbrinjavanje motorne testere

Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti kod specijalizovanog prodavca STIHL. ► Motornu testeru, vodilicu, lanac testere,
gorivo, benzin, ulje za dvotaktne motore, pri‐ bor i ambalažu zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.

23 EU izjava o usaglašenosti

Dužina Vodilica Broj zubaca
40 cm
25 cm 30 cm 64 35 cm 72 30 cm Carving E - 64
Rollomatic E 8
skretne zvezde
Radna zapremina: 31,8 cm³
odgovara merodavnim odredbama u smerni‐ cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐ den u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje: EN ISO 11681‑1, EN 55012 i EN 61000‑6‑1.
EG ispitivanje prototipa prema smernici 2006/42/EG član 12.3(b) sprovedeno je kod: DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt, Nemačka
Broj sertifikata: K-EG- 2018/8638
Za utvrđivanje izmerenog i garantovanog nivoa snage zvuka postupano je prema smernici 2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda ISO 9207.
Izmereni nivo snage zvuka: 114 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka: 116 dB(A)
Za tehničku dokumentaciju zadužen je ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐ sung.
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na motornoj testeri.
Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Broj pogon‐ skih karika
55
56
Lanac testere
63 PS (3617)
63 PS3 (3616)
71 PM3 (3670)

23.1 Motorna testera STIHL MS 194

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije: Motorna testera
Fabrička marka: STIHL
Tip: MS 194
Identifikacija serije: 1137
0458-528-5621-B 29
po ovlašćenju Dr. Jürgen Hoffmann, rukovodilac Podaci o pro‐
izvodu, propisi i odobrenje
Srpski 23 EU izjava o usaglašenosti
30 0458-528-5621-B
23 EU izjava o usaglašenosti Srpski
0458-528-5621-B 31
www.stihl.com
*04585285621B*
0458-528-5621-B
*04585285621B*
0458-528-5621-B
Loading...