Stihl MS 194 C Instruction Manual [cs]

STIHL MS 194 C

Návod k použití2 - 31
3
7
8
6
4
5
12
11
#
9
10
2
14
13
15 16
20
25
28
26
27
22
21
24
23
19
17
18
1
0000-GXX-7551-A0
česky
Obsah
1 Úvod............................................................2
2 Informace k tomuto návodu k použití.......... 2
3 Přehled........................................................3
4 Bezpečnostní pokyny..................................4
5 Příprava motorové pily k provozu............. 11
6 Motorovou pilu smontovat.........................11
7 Zapnutí a povolení řetězové brzdy............13
8 Míchání paliva a tankování motorové pily.14
9 Startování a vypínání motoru....................15
10 Kontrola motorové pily.............................. 17
11 Práce s motorovou pilou........................... 18
12 Po skončení práce.................................... 23
13 Přeprava................................................... 23
14 Skladování................................................ 23
15 Čištění.......................................................24
16 Údržba...................................................... 25
17 Oprava...................................................... 26
18 Odstranění poruch.................................... 26
19 Technická data..........................................28
20 Kombinace vodících lišt a pilových řetězů 29
21 Náhradní díly a příslušenství.................... 30
22 Likvidace................................................... 30
23 Prohlášení o konformitě EU...................... 30
24 Adresy.......................................................30

1 Úvod

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servis‐ ních službách. Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní poradenství a instruktáž, jakož i obsáhlou technickou podporu.
STIHL se výslovně zasazuje za trvale udržitelné a zodpovědné zacházení s přírodou. Tento návod k použití Vám má být oporou při bezpeč‐ ném a ekologickém používání Vašeho výrobku STIHL po dlouhý čas.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
2 Informace k tomuto návodu
k použití

2.1 Označení varovných odkazů v textu

VAROVÁNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k těžkým úrazům či usmrcení. ► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým
úrazům či usmrcení.
UPOZORNĚNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k věcným škodám. ► Uvedená opatření mohou zabránit věcným
škodám.

2.2 Symboly v textu

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k použití.

3 Přehled

3.1 Motorová pila

Překlad originálního návodu k použití
0000008714_003_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-528-1021-B. VA0.C21.
Dr. Nikolas Stihl
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘE‐ ČTĚTE A ULOŽTE JEJ PRO DALŠÍ POTŘEBU.
2 0458-528-1021-B
3 Přehled česky
1 Seřizovací šrouby karburátoru
Seřizovací šrouby karburátoru slouží k seří‐ zení karburátoru.
2 Uzávěr krytu
Uzávěr krytu upevňuje kryt na motorovou pilu.
3 Ozubený doraz
Ozubený doraz opírá motorovou pilu během práce o dřevo.
4 Vodicí lišta
Vodicí lišta vede pilový řetěz.
5 Pilový řetěz
Pilový řetěz řeže dřevo.
6 Napínací šroub
Napínací šroub slouží k seřízení napnutí řetězu.
7 Řetězka
Řetězka pohání pilový řetěz.
8 Tlumič výfuku
Tlumič výfuku snižuje emise zvuku motorové pily.
9 Víko řetězky
Víko řetězky zakrývá řetězku a připevňuje vodicí lištu na motorovou pilu.
10 Matice
Matice upevňuje víko řetězky na motorovou pilu.
11 Zachytávač řetězu
Zachytávač řetězu zachytává shozený nebo přetržený pilový řetěz.
12 Přední ochranný kryt ruky
Přední ochranný kryt ruky chrání levou ruku před kontaktem s pilovým řetězem, slouží k zapnutí řetězové brzdy a automaticky spouští řetězovou brzdu při zpětném rázu.
13 Kryt
Kryt zakrývá motor.
14 Trubková rukojeť
Trubková rukojeť (přední) slouží k držení, vedení a nošení motorové pily.
15 Vzduchový filtr
Vzduchový filtr filtruje vzduch nasávaný moto‐ rem.
16 Kombinovaná ovládací páčka
Kombinovaná ovládací páčka slouží k nasta‐ vení pro startování, pro provoz a pro zasta‐ vení motoru.
17 Pojistka plynové páčky
Pojistka plynové páčky slouží k deblokaci ply‐ nové páčky.
18 Ovládací rukojeť
Ovládací rukojeť slouží k ovládání, držení a vedení motorové pily.
19 Zadní ochranný kryt ruky
Zadní ochranný kryt ruky chrání pravou ruku před kontaktem se shozeným nebo s přetrže‐ ným pilovým řetězem.
20 Plynová páčka
Plynová páčka slouží k akceleraci motoru.
21 Nástrčka zapalovací svíčky
Nástrčka zapalovací svíčky spojuje kabel zapalování se zapalovací svíčkou.
22 Zapalovací svíčka
Zapalovací svíčka zapaluje směs paliva a vzduchu v motoru.
23 Ruční čerpadlo paliva
Ruční čerpadlo paliva usnadňuje startování motoru.
24 Ovladač sytiče
Ovladač sytiče slouží k nastartování motoru.
25 Startovací rukojeť
Startovací rukojeť slouží k nastartování motoru.
26 Uzávěr olejové nádržky
Uzávěr olejové nádržky uzavírá olejovou nád‐ ržku.
27 Uzávěr palivové nádržky
Uzávěr palivové nádržky uzavírá palivovou nádržku.
28 Ochranný kryt řetězu
Ochranný kryt řetězu chrání před kontaktem s pilovým řetězem.
# Výrobní číslo

3.2 Symboly

Na motorové pile se mohou nacházet tyto sym‐ boly a mají následující význam:
Tento symbol označuje palivovou nádrž.
Tento symbol označuje olejovou nádržku pro adhezní olej pro pilové řetězy.
V tomto směru se zapíná nebo vypíná řetězová brzda.
Tento symbol udává směr běhu pilo‐ vého řetězu.
Směr otáčení pro napínání pilového řetězu Tento symbol označuje ruční čerpadlo
paliva.
0458-528-1021-B 3
L
W
A

česky 4 Bezpečnostní pokyny

Kombinovaná ovládací páčka se tímto směrem nastavuje pro zastavení motoru.
Kombinovaná ovládací páčka se nastavuje do této polohy pro zastavení motoru.
V této poloze kombinované ovládací páčky se motor provozuje.
V této poloze kombinované ovládací páčky se motor startuje.
V této poloze ovladače sytiče se motor při‐ pravuje k nastartování.
V této poloze ovladače sytiče se motor startuje.
Zaručená hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/ES v dB(A) za účelem porovnatelnosti akustických emisí výrobků.
► Pokud bude motorová pila předávána další
► Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uve‐
4 Bezpečnostní pokyny

4.1 Varovné symboly

Varovné symboly na motorové pile mají následu‐ jící význam:
Dbát na bezpečnostní odkazy a na jejich opatření.
► Pokud uživatel s motorovou pilou pracuje
Tento návod k použití je třeba si pře‐ číst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Nosit ochranné brýle, ochranu sluchu a ochrannou přilbu.
Dbát na bezpečnostní pokyny ohledně zpětného rázu a jejich bezpečnostních opatření.

4.2 Řádné používání

Motorová pila STIHL MS 194 slouží k řezání dřeva a k odvětvování a kácení stromů.
VAROVÁNÍ
Pokud motorová pila nebude požívána v sou‐ ladu s určeným účelem, může dojít k těžkým úrazům nebo úmrtí osob a ke vzniku věcné škody. ►
Motorovou pilu používejte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
■ Zapalování této motorové pily vytváří elektro‐
magnetické pole. Elektromagnetické pole může ovlivnit kardiostimulátor. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění. ►

4.4 Oblečení a vybavení

Během práce mohou být dlouhé vlasy vtaženy do motorové pily. Uživatel může utrpět těžká zranění. ►
■ Během práce mohou být předměty vymrštěny
velkou rychlostí nahoru. Uživatel může být zraněn.

4.3 Požadavky na uživatele

VAROVÁNÍ
Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat nebo dobře odhadnout nebezpečí hrozící motorovou pilou. Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo smrtelná zranění.
4 0458-528-1021-B
► ► Noste těsně přiléhající bundu či košili s
► Návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
osobě, předejte spolu s ní i návod k použití.
dené požadavky:
Uživatel je odpočatý.
Uživatel je tělesně, senzoricky a
duševně schopen motorovou pilu obslu‐ hovat a pracovat s ní. Uživatel může rozpoznat a dobře
odhadnout nebezpečí hrozící motoro‐ vou pilou. Uživatel je plnoletý nebo bude podle
národních předpisů pod dohledem zaškolován pro výkon povolání. Před započetím prvních prací s motoro‐
vou pilou byl uživatel zaškolen odbor‐ ným prodejcem STIHL nebo jinou odbornou osobou. Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků
nebo drog.
poprvé: nacvičte řezání kulatiny na kozlíku na řezání dřeva nebo jiném podstavci. V případě nejasností: vyhledejte specializo‐ vaného prodejce STIHL.
Pokud je uživatel nositelem kardiostimulá‐ toru: zajistěte, aby kardiostimulátor nebyl ovlivněn.
VAROVÁNÍ
Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak, aby se nacházely nad rameny.
► Noste těsně přiléhající ochranné
brýle. Vhodné ochranné brýle byly přezkoušeny podle normy EN 166 nebo podle národních předpisů a na trhu jsou k dostání s patřičným ozna‐ čením.
STIHL doporučuje nosit ochranu obličeje.
dlouhým rukávem.
4 Bezpečnostní pokyny česky
■ Během práce vzniká hluk. Hluk může poškodit sluch.
► Noste ochranu sluchu.
■ Shora padající předměty mohou vést ke zra‐ nění hlavy.
► Pokud během práce mohou shora
padat předměty, noste ochrannou přilbu.
■ Během práce může dojít k rozvíření prachu a ke vzniku prašného oparu. Vdechovaný prach a prašný opar mohou poškodit zdraví a vyvolat alergické reakce. ►
Pokud bude rozvířen prach nebo vznikne prašná mlha: Noste ochrannou protipracho‐ vou masku.
Nevhodné oblečení se může zachytit ve dřevě, dřevnatém porostu a v motorové pile. Uživatelé bez vhodného oděvu mohou utrpět těžká zranění. ►
Noste těsně přiléhající oděv.
► Šály a ozdoby odložte.
■ Během práce se může uživatel dostat do kon‐ taktu s běžícím pilovým řetězem. Uživatel může utrpět těžká zranění. ►
Noste dlouhé kalhoty s ochranou proti proří‐ znutí.
■ Během práce se může uživatel pořezat o dřevo. Během čištění či údržby se může uživa‐ tel dostat do kontaktu s pilovým řetězem. Uži‐ vatel může být zraněn. ►
Noste pracovní rukavice z odolného mate‐ riálu.
■ Pokud uživatel nosí nevhodnou obuv, může uklouznout. Pokud se uživatel dostane do kon‐ taktu s běžícím pilovým řetězem, může se pořezat. Uživatel může být zraněn. ►
Noste vysoké boty pro práci s motorovou pilou s ochranou proti proříznutí.

4.5 Pracovní pásmo a okolí

VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí motorové pily a do výšky vymrštěných předmětů. Nezú‐ častněné osoby, děti a zvířata mohou utrpět těžká zranění a může dojít k věcným škodám. ►
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepou‐
štět do pracovního pásma. ► Nenechávejte motorovou pilu bez dohledu. ► Zajistit, aby si děti s motorovou pilou nemo‐
hly hrát.
■ Když motor běží, proudí z tlumiče vlýfuku horké spaliny. Horké spliny mohou zapálit snadno vznětlivé materiály a způsobit požáry. ►
Horký proud spalin neuvádět do blízkosti vznětlivých materiálů.

4.6 Bezpečnosti odpovídající stav

4.6.1 Motorová pila
Motorová pila je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐ nosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
Motorová pila není poškozená.
Z motorové pily nevytéká žádné palivo.
Uzávěr palivové nádržky a uzávěr olejové
nádržky jsou uzavřeny. Motorová pila je čistá.
Zachytávač řetězu je namontován a není
poškozen. Řetězová brzda je funkční.
Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
Mazání pilového řetězu je funkční.
Vyběhané stopy na řetězce nejsou hlubší než
0,5 mm. Na stroji je namontovaná jedna kombinace
uvedená v tomto návodu k použití sestávající z vodicí lišty a pilového řetězu. Vodicí lišta a pilový řetěz jsou správně namon‐
továny. Pilový řetěz je správně napnutý.
Je namontováno originální příslušenství
STIHL určené pro tuto motorovou pilu. Příslušenství je správně namontováno.
VAROVÁNÍ
Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemo‐ hou konstrukční díly již bezpečně fungovat, bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu a může vytékat palivo. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Pracujte s nepoškozenou motorovou pilou.
► Pokud z motorové pily vytéká palivo: s
motorovou pilou nepracujte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Uzávěr palivové nádržky a uzávěr olejové nádržky uzavřete.
► Pokud je motorová pila znečištěná: motoro‐
vou pilu vyčistěte.
► Pracujte s namontovaným a nepoškozeným
zachytávačem řetězu.
► Motorovou pilu neměňte. Výjimka: Montáž
jedné z kombinací uvedených v tomto návodu k použití sestávající z vodicí lišty a pilového řetězu.
Pokud ovládací prvky nefungují: s motoro‐ vou pilou nepracujte.
0458-528-1021-B 5
česky 4 Bezpečnostní pokyny
► Montujte pouze originální příslušenství
STIHL určené pro tuto motorovou pilu.
► Vodicí lištu a pilový řetěz namontujte tak,
jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
► Příslušenství namontujte tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití nebo v návodu k použití daného příslušenství.
Nikdy nestrkejte žádné předměty do otvorů motorové pily.
► Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
► V případě nejasností: vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.6.2 Vodící lišta Vodící lišta je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
Vodící lišta není poškozená.
Vodící lišta není deformovaná.
Drážka je hluboká jako minimálně povolená
hloubka drážky nebo hlubší, Můstky drážky jsou bez otřepů.
Drážka není ani zúžená, ani roztažená.
19.3.
VAROVÁNÍ
■ V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemůže již vodící lišta pilový řetěz správně vést. Obíhající pilový řetěz může z vodící lišty spad‐ nout. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Pracovat s nepoškozenou motorovou pilou.
► Pokud je hloubka drážky menší než mini‐
mální povolená hloubka drážky: vodící lištu vyměnit.
Vodící lištu jednou týdně zbavit otřepů.
► V případě stávajících nejasností: vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.3 Pilový řetěz
Pilový řetěz je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou splněny níže uvedené pod‐ mínky:
Pilový řetěz není poškozený.
Pilový řetěz je správně naostřen.
Značky opotřebení na řezných zubech jsou
viditelné.
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemo‐ hou konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Pracovat s nepoškozeným pilovým řetě‐ zem.
► Správně naostřit pilový řetěz.
► V případě nejasností vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.

4.7 Palivo a tankování

VAROVÁNÍ
Palivo používané pro motorovou pilu sestává ze směsi benzínu a oleje pro dvoudobé motory. Palivo a benzín jsou vysoce vznětlivé. Pokud se palivo nebo benzín dostanou do kontaktu s ohněm nebo horkými předměty, mohou způsobit požáry nebo exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ► Palivo a benzín chraňte před horkem a ote‐
vřeným ohněm. ► Palivo a benzín nerozlijte. ► Pokud došlo k rozlití paliva: palivo setřete
hadrem a motor zkuste nastartovat, až když
budou součásti motorové pily suché. ►
Nekuřte. ► V blízkosti ohně netankujte. ► Před tankováním motor vypněte a nechejte
ho vychladnout. ► Motor startujte nejméně 3 metry od místa
tankování.
■ Vdechované výpary paliva mohou vést k otravě osob. ► Výpary paliva a benzínové výpary nevde‐
chujte.
► Tankujte jen na dobře provětrávaných
místech.
■ Během práce nebo ve velmi teplém prostředí se motorová pila zahřívá. V závislosti na druhu paliva, výšce, okolní teplotě a teplotě moto‐ rové pily se palivo roztahuje a v palivové nád‐ ržce tím může vzniknout přetlak. Když se pak uzávěr palivové nádržky otevře, může palivo vystříknout a zapálit se. Uživatel může být těžce zraněn a může dojít ke vzniku věcných škod. ► Před otevřením uzávěru palivové nádržky
nechejte motorovou pilu vychladnout.
► Uzávěr palivové nádržky pomalu a ne
najednou v jednom tahu otevřete.
■ Oděv, který se dostal do kontaktu s palivem nebo benzínem, je snadno vznětlivý. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Pokud se oděv dostal do kontaktu s pali‐ vem nebo benzínem: převlékněte se do jiného oděvu.
Palivo, benzín a olej pro dvoudobé motory mohou ohrozit životní prostředí. ► Palivo, benzín a olej pro dvoudobé motory
nerozlijte.
6 0458-528-1021-B
4 Bezpečnostní pokyny česky
► Palivo, benzín a olej pro dvoudobé motory
likvidujte předpisově a s ohledem na životní prostředí.
Pokud by se palivo, benzín nebo olej pro dvoudobé motory dostaly do styku s pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky či očí. ►
Vyhněte se kontaktu s palivem, benzínem a olejem pro dvoudobé motory.
► Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou:
dotčená místa pokožky umyjte velkým množstvím vody a mýdlem.
Pokud došlo ke kontaktu s očima: oči nej‐ méně po dobu 15 minut vyplachujte velkým množstvím vody a vyhledejte lékaře.
Zapalování motorové pily vytváří jiskry. Jiskry mohou vystupovat ven a ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí vyvolat požáry nebo exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Používejte zapalovací svíčky, které jsou popsány v tomto návodu k použití.
► Zapalovací svíčku zašroubujte a pevně ji
utáhněte.
► Nástrčku zapalovací svíčky pevně namáč‐
kněte.
■ Pokud byla motorová pila natankována pali‐ vem, které bylo smíchané s nevhodným benzí‐ nem nebo nevhodným olejem pro dvoudobé motory, nebo vykazuje nesprávný směšovací poměr benzínu a oleje pro dvoudobé motory, může tím být motorová pila poškozena. ►
Palivo smíchejte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
■ Pokud je palivo delší dobu skladováno, může se směs benzínu a oleje pro dvoudobé motory rozmísit. Pokud bude motorová pila natanko‐ vaná rozmíseným palivem, může být motorová pila poškozena. ►
Před natankováním motorové pily: palivo promíchejte.
► Používejte směs benzínu a oleje pro dvou‐
dobé motory, která není starší než 30 dní (STIHL MotoMix: 2 roky).

4.8 Pracovní postup

4.8.1 Řezání
VAROVÁNÍ
Pokud se v okolí pracovní oblasti nezdržují žádné osoby v doslechové vzdálenosti, nemůže být v nouzovém případě poskytnuta žádná pomoc. ►
Zajistěte, aby se v okolí v doslechové vzdá‐ lenosti pracovní oblasti zdržovaly osoby.
■ Pokud uživatel motor nenastartuje správně, může nad motorovou pilou ztratit kontrolu. Uži‐ vatel tím může utrpět těžké zranění. ►
Motor startujte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
► Pokud se pilový řetěz dotýká země nebo
předmětů: motor nestartujte.
■ Uživatel již v určitých situacích nemůže sou‐ středěně pracovat. Uživatel může ztratit kon‐ trolu nad motorovou pilou, může zakopnout, upadnout a být těžce zraněn. ►
Pracujte klidně a s rozvahou.
► Pokud jsou světelné poměry a viditelnost
špatné: s motorovou pilou nepracujte. ► Motorovou pilu obsluhujte sám/sama. ► Nikdy se strojem nepracujte nad výší
ramen. ► Dávejte pozor na překážky. ► Při práci stůjte na zemi a udržujte rovno‐
váhu. Pokud je nutné pracovat ve výškách:
používejte vysokozdvižnou pracovní plošinu
nebo bezpečné lešení. ►
Pokud se dostaví známky únavy: udělejte si
pracovní přestávku.
■ Když motor běží, vytváří se spaliny. Vdecho‐ vané spaliny mohou osoby otrávit. ► Spaliny nevdechujte. ► S motorovou pilou pracujte na dobře větra‐
ném místě.
► Pokud se vyskytne nevolnost, bolesti hlavy,
poruchy zraku, poruchy sluchu nebo závrať: práci ukončete a vyhledejte lékaře.
Pokud uživatel používá ochranu sluchu a motor běží, může dojít k omezenému vnímání a odhadnutí zvuků. ►
Pracujte klidně a s rozvahou.
■ Pokud se pracuje s motorovou pilou a kombi‐ novaná ovládací páčka je v poloze , uživatel nemůže s motorovou pilou kontrolovaně pra‐ covat. Uživatel tím může utrpět těžké zranění. ►
Zajistěte, aby se kombinovaná ovládací páčka při práci nacházela v poloze .
► Motor startujte tak, jak je to popsáno v
tomto návodu k použití.
■ Pokud se bude přidávat plyn se zapnutou řetě‐ zovou brzdou, může se řetězová brzda poško‐ dit. ►
Před řezáním řetězovou brzdu povolte.
■ Běžící pilový řetěz může uživatele pořezat. Uživatel tím může utrpět těžké zranění. ► Nedotýkejte se běžícího pilového řetězu. ► Pokud je pilový řetěz zablokován nějakým
předmětem: vypněte motor a zapněte řetě‐ zovou brzdu. Teprve potom předmět odstraňte.
0458-528-1021-B 7
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
česky 4 Bezpečnostní pokyny
■ Běžící pilový řetěz se zahřívá a protahuje se. Pokud pilový řetěz není dostatečně mazán a dodatečně napínán, může z vodicí lišty spad‐ nout nebo se přetrhnout. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Používejte adhezní olej pro pilové řetězy.
► Během práce pravidelně kontrolujte stav
naplnění olejové nádržky. Před úplným spo‐ třebováním adhezního oleje pro pilové řetězy: dolijte adhezní olej pro pilové řetězy.
Během práce pravidelně kontrolujte napnutí pilového řetězu. Pokud je napnutí řetězu příliš slabé: pilový řetěz napněte.
Pokud se motorová pila během práce změní nebo se chová nezvyklým způsobem, může být v provozně nebezpečném stavu. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Ukončete práci a vyhledejte odborného pro‐ dejce výrobků STIHL.
■ Během práce může motorová pila způsobit vznik vibrací. ► Noste rukavice. ► Práci přerušujte přestávkami. ► Pokud se vyskytnou náznaky poruch pro‐
krvení: vyhledejte lékaře.
■ Pokud běžící pilový řetěz narazí na tvrdý před‐ mět, může dojít ke vzniku jisker. Jiskry mohou ve snadno vznětlivém prostředí vyvolat požáry. Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Nikdy nepracujte ve snadno vznětlivém pro‐ středí.
■ Pokud se plynová páčka pustí, běží pilový řetěz ještě krátce dál. Pohybující se pilový řetěz může někoho pořezat. Osoby mohou utrpět těžká zranění. ►
Počkejte, až se pilový řetěz zastaví.
VAROVÁNÍ
Pokud se řeže dřevo pod pnutím, může dojít k
■ zaklesnutí vodicí lišty. Uživatel může ztratit
kontrolu nad motorovou pilou a těžce se zra‐ nit.
Nejdříve proveďte odlehčovací řez na tla‐ kové straně (1), poté proveďte dělicí řez do tažné strany (2).
4.8.2 Odvětvování
VAROVÁNÍ
Pokud se pokácený strom bude odvětvovat nejdříve na spodní straně, nemůže se pak již opírat o zem větvemi. Během práce se strom může pohybovat. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Větší větve na spodní straně proříznout až když je strom rozřezaný.
► Nikdy při práci nestát na kmeni.
■ Během odvětvování může spadnout odříznutá větev dolů. Uživatel může zakopnout, upad‐ nout a těžce se zranit. ►
Strom odvětvovat směrem od paty kmene ke koruně.
4.8.3 Kácení
VAROVÁNÍ
■ Nezkušené osoby nemohou odhadnout při kácení hrozící nebezpečí. Může tím dojít k těž‐ kým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Pokud se vyskytnou nejasnosti: nekácet sám.
■ Během kácení může strom a mohou větve spadnout na osoby nebo předměty. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Směr pádu stanovit tak, aby pásmo, kam strom padne, bylo volné.
► Dbát na to, aby nezúčastněné osoby, děti a
zvířata zachovaly odstup o velikosti 2,5 délek stromu od pracovního pásma.
Zlomené nebo suché větve pře kácením z koruny stromu odstranit.
► Pokud zlomené nebo suché větve nemohou
být z koruny stromu odstraněny: strom nekácet.
Korunu stromu a koruny sousedních stromů pozorovat a vyhnout se dolů padajícím větvím.
Pokud strom spadne, může se jeho kmen zlo‐ mit a odrazit se zpět k uživateli. Uživatel může utrpět těžké zranění nebo být usmrcen. ►
Naplánovat únikovou cestu stranou za stro‐ mem.
► Po únikové cestě jít pozadu a pozorovat
padající strom.
► Nechodit pozadu po stráni dolů.
8 0458-528-1021-B
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
0000-GXX-1348-A0
4 Bezpečnostní pokyny česky
■ Překážky v pracovním pásmu a na únikové cestě mohou pracovníkovi překážet. Uživatel může zakopnout a upadnout. Uživatel může utrpět těžké zranění nebo být usmrcen. ►
Překážky z pracovního pásma a z únikové cesty odstranit.
■ Pokud zlomová lišta, bezpečnostní pás nebo přídržný pás jsou naříznuty nebo předčasně proříznuty, nemůže být směr pádu již dodržen nebo může strom předčasně padnout. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Zlomovou lištu nenaříznout ani neproří‐ znout.
► Bezpečnostní pás nebo přídržný pás proří‐
znout jako poslední.
► Pokud strom začne příliš brzy padat: hlavní
řez kácení přerušit a utéci po únikové cestě dozadu.
Pokud běžící pilový řetěz v pásmu vrchní čtvrtiny hrotu vodící lišty narazí na tvrdý dřevo‐ rubecký klín a rychle se zbrzdí, může vzni‐ knout zpětný ráz. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Používat dřevorubecké klíny z hliníku nebo plastu.
■ Pokud strom nespadne úplně na zem nebo zůstane viset v jiném stromu, nemůže uživatel kácení stromu již kontrolovaně ukončit. ►
Kácení přerušit a strom pomocí kladky nebo vhodným vozidlem stáhnout k zemi.
VAROVÁNÍ
Pokud dojde ke zpětnému rázu, může být
■ motorová pila vymrštěna nahoru směrem k
uživateli. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zraněn nebo usmrcen. ►
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama.
► Tělo pracovníka se musí nacházet mimo
prodloužené výkyvné pásmo motorové pily.
► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití.
► Nikdy nepracovat v pásmu okolo vrchní
čtvrtiny hrotu vodící lišty.
► Pracovat se správně naostřeným a správně
napnutým pilovým řetězem.
► Používat pilový řetěz se sníženou tendencí
ke zpětnému rázu. ► Používat vodící lištu s malým hrotem lišty. ► Řezat na plný plyn.
4.9.2 Vtažení

4.9 Reakční síly

4.9.1 Zpětný ráz
Pokud se pracuje se spodní větví vodící lišty, je motorová pila tažená pryč od uživatele.
Zpětný ráz může vzniknout níže uvedenými příči‐ nami:
Běžící pilový řetěz narazí ve vrchní čtvrtině
hrotu vodící lišty na nějaký tvrdý předmět a je rychle zbržděn. Běžící pilový řetěz je na hrotu vodící lišty
zaklesnut.
Řetězová brzda nemůže zabránit zpětnému rázu.
0458-528-1021-B 9
VAROVÁNÍ
Pokud běžící pilový řetěz narazí na tvrdý před‐ mět a rychle se zbrzdí, může být motorová pila náhle velmi silně odtažena pryč od uživatele. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zraněn nebo usmrcen. ►
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama. ► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití. ► Vodící lištu vést rovně v řezu. ► Ozubený doraz správně nasadit. ► Řezat na plný plyn.
0000-GXX-1349-A0
0000099162_002
česky 4 Bezpečnostní pokyny
4.9.3 Zpětný ráz

4.11 Skladování

VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící motorovou pilou. Děti mohou utrpět těžké úrazy. ►
Motor vypnout. ► Zapnout řetězovou brzdu. ► Ochranný kryt řetězu nasunout tak na
vodící lištu, aby byla celá vodící lišta
Pokud se pracuje s vrchní větví vodící lišty, je motorová pila odražena směrem k uživateli.
VAROVÁNÍ
■ Pokud běžící pilový řetěz narazí na tvrdý před‐ mět a rychle se zbrzdí, může být motorová pila náhle velmi silně vržena k uživateli. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zraněn nebo usmrcen. ►
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama.
► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití. ► Vodící lištu vést rovně v řezu. ► Řezat na plný plyn.

4.10 Přeprava

VAROVÁNÍ
Během přepravy se motorová pila může pře‐ vrátit nebo pohnout. Může dojít k těžkým úra‐ zům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Vypněte motor. ► Zapněte řetězovou brzdu. ► Nasuňte kryt řetězu na vodicí lištu tak, aby
byla celá vodicí lišta zakrytá. ► Motorovou pilu zajistěte upínacími popruhy,
řemenem nebo síťkou tak, aby se nemohla
převrátit ani pohnout.
Poté co motor běžel, mohou být tlumič výfuku
■ a motor žhavé. Uživatel se může popálit.
► Noste motorovou pilu levou rukou za trub‐
kovou rukojeť tak, aby vodicí lišta směřo‐ vala dozadu.
zakrytá.
Motorovou pilu skladovat mimo dosah dětí.
■ Elektrické kontakty na motorové pile a kovové konstrukční díly mohou vlivem vlhka zkorodo‐ vat. Motorová pila může být poškozena. ►
Motorovou pilu skladovat v čistém a suchém stavu.

4.12 Čištění, údržba a opravy

VAROVÁNÍ
■ Pokud během čištění, údržby nebo opravy motor běží, může dojít k nechtěnému rozběh‐ nutí pilového řetězu. Může dojít k těžkým úra‐ zům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Vypněte motor.
► Zapněte řetězovou brzdu.
■ Poté co motor běžel, mohou být tlumič výfuku a motor žhavé. Osoby se mohou popálit. ► Počkejte, až tlumič výfuku a motor vychlad‐
nou.
■ Agresivní čisticí prostředky, čištění pomocí vodního proudu nebo špičatých předmětů mohou motorovou pilu, vodicí lištu a pilový řetěz poškodit. Pokud se motorová pila, vodicí lišta nebo pilový řetěz nečistí správně, nemo‐ hou konstrukční díly správně fungovat a bez‐ pečnostní zařízení mohou být vyřazena z pro‐ vozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění. ► Motorovou pilu, vodicí lištu a pilový řetěz
čistěte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Pokud nebudou na motorové pile provedeny údržbářské úkony nebo opravy tak, jak je to v tomto návodu k použití popsáno, nemohou konstrukční díly již bezpečně fungovat a bez‐ pečnostní zařízení mohou být vyřazena z pro‐ vozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Na motorové pile provádějte údržbářské úkony a opravy tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Pokud nebudou na vodicí liště a pilovém řetězu provedeny údržbářské úkony a opravy tak, jak je to v tomto návodu k použití
10 0458-528-1021-B
2
1
4
3
0000-GXX-7552-A0
7
8
5
6
0000-GXX-7553-A0
7
6
0000-GXX-7569-A0

5 Příprava motorové pily k provozu česky

popsáno, nemohou konstrukční díly již bez‐ pečně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění. ►
Na vodicí liště a pilovém řetězu provádějte údržbářské úkony a opravy tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Během čištění nebo údržby pilového řetězu se může uživatel pořezat o ostré řezné zuby. Uži‐ vatel se může zranit. ►
Noste pracovní rukavice z odolného mate‐ riálu.
5 Příprava motorové pily k
provozu
5.1 Příprava motorové pily k pro‐
► Otáčejte maticí (1) v protisměru chodu hodino‐
vých ručiček tak dlouho, až se víko řetězky (2) dá sejmout.
► Sejměte víko řetězky (2). ► Otáčejte napínacím šroubem (3) v protisměru
chodu hodinových ručiček tak dlouho, až napí‐ nací smykadlo (4) přilehne vlevo k tělesu.
vozu
Před každým započetím práce se musí provést níže uvedené kroky: ► Zajistit, aby se níže uvedené konstrukční díly
nacházely v bezpečném stavu:
Motorová pila, 4.6.1.
Vodící lišta, 4.6.2.
Pilový řetětěz, 4.6.3.
Motorovou pilu vyčistit,
Vodící lištu a pilový řetěz namontovat,
6.1.1.
Pilový řetěz napnout, 6.2.
Vlít adhezní olej pro pilové řetězy, 6.3.
Zkontrolovat řetězovou brzdu, 10.4.
Motorovou pilu namontovat, 8.2.
Zkontrolovat ovládací prvky, 10.5.
Zkontrolovat mazání pilového řetězu, 10.6.
► Pokud tyto kroky nemohou být provedeny:
motorovou pilu nepoužívat a vyhledat odbor‐ ného prodejce výrobků STIHL.
15.1. ► Vodicí lištu nasaďte na motorovou pilu tak,
aby byly splněny níže uvedené podmínky:
Šroub s nákružkem (5) sedí v podlouhlém
otvoru vodicí lišty (6). Čep napínacího smykadla (4) sedí v
otvoru (8) vodicí lišty (6).
Orientace vodicí lišty (6) nehraje žádnou roli. Natištěný nápis na vodicí liště (6) může být i vzhůru nohama.

6 Motorovou pilu smontovat.

6.1 Montáž a demontáž vodící lišty a pilového řetězu

6.1.1 Montáž vodicí lišty a pilového řetězu
Kombinace vodicí lišty a pilového řetězu, které se hodí k řetězce a smějí být namontovány, jsou uvedeny v technických datech, ► Vypněte motor a uvolněte řetězovou brzdu.
0458-528-1021-B 11
20.1.
► Pilový řetěz položte okolo řetězky (7) tak, aby
vodicí články pilového řetězu seděly v zubech řetězky (7).
► Pilový řetěz vložte do drážky vodicí lišty (6)
tak, aby šipky na spojovacích článcích pilo‐ vého řetězu na horní straně ukazovaly ve směru běhu pilového řetězu.
3
6
0000-GXX-7554-A0
2
1
0000-GXX-7555-A0
a
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
česky 6 Motorovou pilu smontovat.
Vzdálenost a ve středu vodicí lišty je 1 mm
až 2 mm. Pilový řetěz ještě lze po vodicí liště dvěma
prsty a s nepatrnou silou táhnout.
► Vodicí lištu na jejím hrotu držte i nadále nad‐
zvednutou a matici (1) pevně utáhněte.
► Pokud vzdálenost a ve středu vodicí lišty není
1 mm až 2 mm: pilový řetěz znovu napněte.
6.3 Plnění adhezního oleje pro
► Otáčejte napínacím šroubem (3) ve směru
chodu hodinových ručiček tak dlouho, až pilový řetěz přilehne k vodicí liště. Přitom zaveďte vodicí články pilového řetězu do drážky vodicí lišty. Vodící lišta (6) a pilový řetěz přiléhají k moto‐ rové pile.
► Víko řetězky (2) přiložit tak k motorové pile,
aby bylo ve stejné rovině s motorovou pilou.
► Našroubujte matici (1) a utáhněte ji.
6.1.2 Montáž vodicí lišty a pilového řetězu
► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Maticí otáčejte v protisměru chodu hodinových
ručiček tak dlouho, až se dá víko řetězky
sejmout. ► Víko řetězky sejměte. ► Napínacím šroubem otáčejte v protisměru
chodu hodinových ručiček až na doraz.
Pilový řetěz je povolen. ► Vodicí lištu a pilový řetěz sejměte.

6.2 Napínání pilového řetězu

Během práce se pilový řetěz prodlužuje nebo smršťuje. Napnutí pilového řetězu se mění. Během práce musí být napnutí pilového řetězu pravidelně kontrolováno a musí být provedeno dodatečné napnutí. ► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu.
Adhezní olej pro pilové řetězy maže a chladí obíhající pilový řetěz.
STIHL doporučuje používat adhezní olej pro pilové řetězy STIHL nebo jiný adhezní olej pro pilové řetězy povolený pro motorové pily. ► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Motorovou pilu položte na rovnou plochu tak,
► Pásmo okolo uzávěru olejové nádržky očistěte
► Křídlo uzávěru olejové nádržky vyklopte. ► Uzávěrem olejové nádržky otočte v protisměru
► Uzávěr olejové nádržky sejměte. ► Adhezní olej pro pilové řetězy vlijte tak, aby
► Pokud je křídlo uzávěru olejové nádržky sklo‐
pilové řetězy
aby uzávěr olejové nádržky směřoval nahoru.
vlhkým hadrem.
chodu hodinových ručiček až na doraz.
nedošlo k žádnému rozlití adhezního oleje a aby olejová nádržka nebyla naplněna až po okraj.
peno: křídlo vyklopte.
► Povolte matici (1). ► Povolte řetězovou brzdu. ► Vodicí lištu nadzdvihněte na jejím hrotu a
napínacím kolečkem (2) otáčejte ve směru
nebo proti směru chodu hodinových ručiček
tak dlouho, až jsou splněny níže uvedené pod‐
► Uzávěr olejové nádržky vsaďte tak, aby
značka (1) ukazovala na značku (2).
mínky:
12 0458-528-1021-B
1
0000-GXX-3135-A0
2
0000-GXX-7557-A0
0000-GXX-7558-A0

7 Zapnutí a povolení řetězové brzdy česky

► Uzávěr olejové nádržky zamáčkněte směrem
dolů a přitom jím otočte ve směru chodu hodi‐
nových ručiček až na doraz.
Uzávěr olejové nádržky se slyšitelně zaare‐
tuje. Značka (1) směřuje ke značce (3). ► Zkontrolujte, jestli se uzávěr olejové nádržky
dá vytáhnout nahoru. ► Když se uzávěr olejové nádržky nedá vytáh‐
nout nahoru: křídlo uzávěru olejové nádržky
sklopte.
Olejová nádržka je uzavřena. Pokud se uzávěr olejové nádržky dá vytáhnout
nahoru, je nutné provést níže uvedené kroky: ► Uzávěr olejové nádržky nasaďte v libovolné
poloze.
► Levou rukou odsuňte kryt ruky od trubkové
rukojeti. Kryt ruky se slyšitelně zaaretuje. Řetězová brzda je vložena.

7.2 Povolte řetězovou brzdu

► Uzávěr olejové nádržky zamáčkněte směrem
dolů a přitom jím otočte ve směru chodu hodi‐
nových ručiček až na doraz. ► Uzávěr olejové nádržky zamáčkněte směrem
dolů a otáčejte jím v protisměru chodu hodino‐
vých ručiček tak dlouho, až bude značka (1)
ukazovat na značku (2). ► Znovu se pokuste olejovou nádržku uzavřít. ► Pokud se olejová nádržka i nadále nedá uza‐
vřít: s motorovou pilou nepracujte a vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.
Motorová pila není ve stavu odpovídajícím
bezpečnosti.
7 Zapnutí a povolení řetě‐
zové brzdy

7.1 Zapněte řetězovou brzdu

Motorová pila je vybavena řetězovou brzdou. Řetězová brzda se aktivuje automaticky, pokud
je zpětný ráz díky setrvačnosti chrániče ruky dostatečně silný , nebo ji může aktivovat uživa‐ tel.
► Kryt ruky přitáhněte levou rukou směrem k uži‐
vateli. Kryt ruky se slyšitelně zaaretuje. Řetězová brzda je povolená.
8 Míchání paliva a tankování
motorové pily

8.1 Příprava palivové směsi

Palivo potřebné pro tuto motorovou pilu sestává ze směsi benzínu a oleje pro dvoudobé motory, ve směšovacím poměru 1 : 50.
STIHL doporučuje již hotově namíchané palivo STIHL MotoMix.
Pokud bude směs připravována samotným uži‐ vatelem, může být používán jenom olej pro dvou‐ dobé motory STIHL nebo jiný vysokovýkonný olej pro motory kategorií JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC nebo ISO-L­EGD.
STIHL předpisuje olej pro dvoudobé motory STIHL HP Ultra nebo stejně hodnotný vysokový‐ konný motorový olej, aby mohly být zaručeny emisní mezní hodnoty po celou dobu životnosti stroje. ► Zajistěte, aby oktanové číslo benzínu bylo nej‐
méně 90 ROZ a podíl alkoholu v benzínu nebyl vyšší než 10 %.
0458-528-1021-B 13
0000-GXX-2934-A1
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
česky 8 Míchání paliva a tankování motorové pily ► Zajistěte, aby používaný olej pro dvoudobé
motory splňoval požadavky. ► V závislosti na požadovaném množství paliva
zjistěte správná množství oleje pro dvoudobé
motory a benzínu ve směšovacím poměru 1 :
50. Příklady pro palivové směsi: 20 ml oleje pro dvoudobé motory, 1 l ben‐
zínu 60 ml oleje pro dvoudobé motory, 3 l ben‐
zínu 100 ml oleje pro dvoudobé motory, 5 l ben‐
zínu
► Do kanystru, který je povolen pro přechová‐
vání paliva, nalijte nejdříve olej pro dvoudobé motory, potom benzín.
► Směs paliva promíchejte.

8.2 Tankování motorové pily

► Vypnout motor a zapnout řetězovou brzdu. ► Motorovou pilu nechat vychladnout. ► Motorovou pilu položit na rovnou plochu tak,
aby uzávěr palivové nádržky směřoval nahoru.
► Pásmo okolo uzávěru palivové nádržky očistit
► Když je přetlak zcela odbouraný: uzávěrem
palivové nádržky otáčet tak dlouho v proti‐ směru chodu hodinových ručiček, až spolu značky na uzávěru palivové nádržky a na pali‐ vové nádržce lícují.
► Uzávěr palivové nádržky sejmout.
UPOZORNĚNÍ
■ Palivo se může působením světla, slunečního záření a extrémních teplot rychleji rozmísit. Pokud se bude tankovat rozmísené palivo, může být motorová pila poškozena. ►
Směs paliva promíchat.
► Palivo, které bylo více než 30 dní sklado‐
váno, netankovat.
► Palivo vlít tak, aby nedošlo k žádnému roz‐
lití paliva a aby hladina paliva zůstala nej‐ méně 15°mm pod okrajem palivové nád‐ ržky.
► Pokud je křídlo uzávěru palivové nádržky sklo‐
peno: křídlo vyklopit.
vlhkým hadrem.
► Křídlo uzávěru palivové nádržky vyklopit.
► Uzávěr palivové nádržky vsadit tak, aby
značka°(1) ukazovala na značku°(2).
► Uzávěr palivové nádržky zamáčknout směrem
VAROVÁNÍ
■ Během práce nebo ve velmi teplém prostředí se motorová pila zahřívá. V závislosti na druhu paliva, výšce, okolní teplotě a teplotě moto‐ rové pily se palivo roztahuje a v palivové nád‐ ržce tím může vzniknout přetlak. Když se pak uzávěr palivové nádržky otevře, může palivo vystříknout a zapálit se. Uživatel může být těžce zraněn a může dojít ke vzniku věcných škod. ► Před otevřením uzávěru palivové nádržky
nechat motorovou pilu vychladnout.
► Uzávěr palivové nádržky pomalu a ne
najednou v jednom tahu otevřít.
► Uzávěr palivové nádržky pootočit v proti‐
směru chodu hodinových ručiček o cca. 1/8 otáčky. Pokud je palivová nádržka pod tlakem, přetlak
dolů a při tom jím ve směru chodu hodinových ručiček až na doraz otočit. Uzávěr palivové nádržky se slyšitelně zaare‐ tuje. Značka°(1) lícuje se značkou°(4) a smě‐ řuje ke značce°(3).
► Zkontrolovat, jestli se uzávěr palivové nádržky
dá vytáhnout nahoru.
► Když se uzávěr palivové nádržky nedá vytáh‐
nout nahoru: křídlo uzávěru nádržky zaklopit. Palivová nádržka je uzavřená.
Pokud se uzávěr palivové nádržky dá vytáhnout nahoru, je nutné provést níže uvedené kroky: ► Uzávěr palivové nádržky v libovolné poloze
vsadit.
se slyšitelně odbourá.
14 0458-528-1021-B
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
2
5
4
3
1
6
0000-GXX-7559-A0
0000-GXX-2936-A0

9 Startování a vypínání motoru česky

► Uzávěr palivové nádržky zamáčknout směrem
dolů a při tom jím ve směru chodu hodinových ručiček až na doraz otočit.
► Uzávěr palivové nádržky zamáčknout směrem
dolů a tak dlouho jím v protisměru chodu hodi‐ nových ručiček otáčet, až značka°(1) ukazuje na značku°(2).
► Zkusit znovu palivovou nádržku uzavřít. ► Pokud se palivová nádržka i nadále nedá uza‐
vřít: s motorovou pilou nepracovat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL. Motorová pila není v bezpečnosti odpovídají‐ cím stavu.
9 Startování a vypínání
motoru
9.1 Zvolte správný startovací pro‐
ces
Kdy musí být motor připraven pro startování? Motor musí být připraven pro startování pokud je
splněna jedna z níže uvedených podmínek:
Motor má teplotu okolí.
Motor se při první akceleraci po nastartování
vypnul. Motor se vypnul, protože byla palivová nád‐
ržka prázdná.
Motor připravte k nastartování nastartujte motor, 9.3.
Kdy může být motor nastartován přímo? Motor může být nastartován přímo, pokud motor
již alespoň 1 minutu běžel a byl vypnut jenom pro krátké přerušení práce. ►
Nastartujte motor,
9.3.

9.2 Příprava motoru k nastartování

► Zvolte správný startovací proces.
9.2 a poté
► Zapněte řetězovou brzdu (2). ► Sejměte ochranný kryt řetězu. ► Tlačítko ručního čerpadla paliva (1) stiskněte
minimálně 10 krát.
► Stiskněte pojistku plynové páčky (5) a držte ji
stisknutou.
► Stiskněte plynovou páčku (4) a držte ji stisknu‐
tou.
► Kombinovanou ovládací páčku (3) nastavte do
polohy
► Pustit plynovou páčku (4) a pojistku plynové
páčky (5).
Ovladač sytiče (6) nastavit do polohy
► Motorovou pilu držte jedním ze 3 možných
způsobů:
.
.
Motorovou pilu postavte na rovný podklad, pevně ji držte levou rukou za trubkovou rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť, tlačte ji k zemi a špičkou pravé boty pro práci s motorovou pilou stoupněte do zadní rukojeti. Motorovou pilu postavte na rovný podklad, pevně ji držte levou rukou za trubkovou rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť, tlačte ji k zemi a podpatkem pravé boty pro práci s motorovou pilou stoupněte do zadní rukojeti. Motorovou pilu držte pevně levou rukou za trubkovou rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť, a zadní rukojeť sevřete koleny a stehny.
0458-528-1021-B 15
0000-GXX-2937-A0
2
5
4
3
1
6
0000-GXX-7560-A0
0000-GXX-2936-A0
0000-GXX-2937-A0
2
1
3
0000-GXX-7561-A0
česky 9 Startování a vypínání motoru
Motorovou pilu postavte na rovný podklad,
pevně ji držte levou rukou za trubkovou rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť, tlačte ji k zemi a podpatkem pravé boty pro práci s motorovou pilou stoupněte do zadní rukojeti. Motorovou pilu držte pevně levou rukou za
trubkovou rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť, a zadní rukojeť sevřete
► Pravou rukou pomalu vytahujte startovací
koleny a stehny.
rukojeť až po první znatelný odpor.
► Startovací rukojeť rychle vytahujte a vracejte
tak dlouho, až se motor jednou zapne a vypne.
Ovladač sytiče (6) nastavit do polohy .

9.3 Nastartujte motor

► Zvolte správný startovací proces.
► Pravou rukou pomalu vytahujte startovací
rukojeť až po první znatelný odpor.
► Startovací rukojeť rychle vytahujte a vracejte
tak dlouho, až motor běží.
► Stiskněte pojistku plynové páčky (5) a držte ji
stisknutou.
► Krátce stiskněte plynovou páčku (4).
Kombinovaná ovládací páčka (3) přeskočí do
► Zapněte řetězovou brzdu (2). ► Sejměte ochranný kryt řetězu. ►
Ovladač sytiče (6) nastavit do polohy
.
► Stiskněte pojistku plynové páčky (5) a držte ji
stisknutou.
► Stiskněte plynovou páčku (4) a držte ji stisknu‐
tou.
► Kombinovanou ovládací páčku (3) nastavte do
polohy
.
polohy . Motor běží ve volnoběhu.
UPOZORNĚNÍ
■ Pokud se bude přidávat plyn se zapnutou řetě‐ zovou brzdou, může se řetězová brzda poško‐ dit. ►
Před řezáním řetězovou brzdu povolte.
► Povolte řetězovou brzdu.
Motorová pila je připravena k práci.
► Pokud pilový řetěz běží ve volnoběhu:
odstraňte závady. Volnoběh není správně seřízen.
► Pokud se motor nenastartuje: motor připravte
pro nastartování a poté se ho pokuste znovu nastartovat.

9.4 Vypněte motor

► Motorovou pilu držte jedním ze 3 možných
způsobů:
Motorovou pilu postavte na rovný podklad,
pevně ji držte levou rukou za trubkovou rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť, tlačte ji k zemi a špičkou pravé boty pro práci s motorovou pilou stoupněte do zadní rukojeti.
16 0458-528-1021-B
0000-GXX-7568-A0
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4

10 Kontrola motorové pily česky

► Pustit plynovou páčku (3) a pojistku plynové
páčky (2).

10.3 Kontrola pilového řetězu

► Motor vypnout a řetězovou brzdu zapnout.
Pilový řetěz se již nepohybuje.
► Kombinovanou ovládací páčku (1) nastavte do
polohy
.
Motor se vypne a kombinovaná ovládací páčka (1) se odpruží zpět do polohy .
10 Kontrola motorové pily

10.1 Kontrola řetězky

► Vypněte motor. ► Povolte řetězovou brzdu. ► Demontujte víko řetězky. ► Vodicí lištu a pilový řetěz demontujte.
► Pokud jsou viditelné vyběhané stopy: motoro‐
vou pilu nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. Řetězka musí být vyměněna.

10.2 Kontrola vodící lišty

► Motor vypnout a řetězovou brzdu zapnout. ► Pilový řetěz a vodící lištu demontovat.
► Hloubku drážky vodící lišty změřit stupnicovou
tyčí pilovací měrky STIHL.
► Vodící lištu vyměnit, pokud jsou splněny níže
uvedené podmínky:
Vodící lišta je poškozená.
Naměřená hloubka drážky je menší než
minimálně povolená hloubka drážky vodící
19.3.
lišty, Drážka vodící lišty je zúžená nebo rozta‐
žená.
► V případě stávajících nejasností: vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.
► Výšku omezovače hloubky (1) změřit pilovací
měrkou STIHL (2). Pilovací měrka STIHL musí být vhodná pro rozteč pilového řetězu.
► Pokud omezovač hloubky (1) přesahuje pilo‐
vací měrku (2): omezovač hloubky (1) doda‐ tečně spilovat, 16.3.
► Zkontrolovat, jsou-li viditelné značky opotře‐
bení (1 až 4) na řezných zubech.
► Pokud není jedna ze značek opotřebení na
jednom řezném zubu viditelná: motorovou pilu nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL.
► Pilovací měrkou STIHL zkontrolovat, je-li úhel
ostření řezných zubů o velikosti 30° dodržen. Pilovací měrka STIHL musí být vhodná pro rozteč pilového řetězu.
► Pokud úhel ostření o velikosti 30° nebyl
dodržen: pilový řetěz naostřit.
► V případě stávajících nejasností: vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.

10.4 Kontrola řetězové brzdy

► Motor vypnout a řetězovou brzdu zapnout.
VAROVÁNÍ
■ Řezné zuby pilového řetězu jsou ostré. Uživa‐ tel se může pořezat. ► Nosit pracovní rukavice z odolného mate‐
riálu.
► Pokusit se táhnout rukou pilový řetěz po
vodící liště. Pokud není možné pilový řetěz po vodící liště rukou táhnout, řetězová brzda funguje.
0458-528-1021-B 17
0000-GXX-3132-A0
H
0000-GXX-3131-A0
L
česky 11 Práce s motorovou pilou ► Pokud je možné pilový řetěz po vodící liště
rukou táhnout: motorovou pilu nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL. Řetězová brzda je defektní.

10.5 Kontrola ovládacích prvků

Pojistka plynové páčky a plynová páčka ► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Zkuste stisknout plynovou páčku bez stisknutí
pojistky plynové páčky.
► Pokud se plynová páčka dá stisknout: motoro‐
vou pilu nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. Pojistka plynové páčky je defektní.
► Stiskněte pojistku plynové páčky a držte ji ve
stisknuté poloze. ► Stiskněte plynovou páčku a opět ji pusťte. ► Pokud se s plynovou páčkou hýbe těžko nebo
se neodpruží do výchozí polohy: motorovou
pilu nepoužívejte a vyhledejte odborného pro‐
dejce výrobků STIHL.
Plynová páčka je defektní. Vypnutí motoru
► Nastartujte motor. ► Kombinovanou ovládací páčku (1) nastavte do
polohy
Motor se vypne a kombinovaná ovládací
páčka odpruží zpět do polohy . ► Pokud se motor nevypne:
► Motorovou pilu nepoužívejte a vyhledejte
.
Ovladač sytiče otočte do polohy Motor se vypne.
odborného prodejce výrobků STIHL. Kombinovaná ovládací páčka je defektní.
.
10.6 Kontrola mazání pilového
řetězu
► Motor nastartovat a řetězovou brzdu povolit. ► Vodící lištu nasměrovat na nějakou světlou
plochu. ► Dát plyn.
Adhezní olej pro pilové řetězy je odstřikován a
je na světlé ploše viditelný. Mazání pilového
řetězu je funkční.
burátoru může být přizpůsobeno tak, aby moto‐ rová pila opět vydávala svůj optimální výkon. ► Motor nastartovat a řetězovou brzdu povolit. ► Motor nechat po dobu cca.1 minuty opakova‐
ným přidáváním plynu zahřát.
UPOZORNĚNÍ
■ Když se s motorovou pilou bude opět pracovat v nižších nadmořských výškách, může se motor přehřát. ►
Provést standardní seřízení.
► Hlavním seřizovacím šroubem H tak dlouho
otáčet ve směru chodu hodinových ručiček, až motorová pila při práci opět vydává svůj optimální výkon.
11.2 Přizpůsobení seřízení karburá‐
toru pro práce při teplotách nižších než ‑10 °C
Pokud se bude s motorovou pilou pracovat za teplot nižších než ‑10 °C, nemůže již motor správně akcelerovat. Seřízení karburátoru může být přizpůsobeno tak, aby motor opět správně akceleroval. ► Motor nastartovat a řetězovou brzdu povolit. ► Motor nechat po dobu cca.1 minuty opakova‐
ným přidáváním plynu zahřát.

11 Práce s motorovou pilou

11.1 Přizpůsobení seřízení karburá‐ toru na práce ve velkých nad‐ mořských výškách
Pokud se bude s motorovou pilou pracovat ve velkých nadmořských výškách, nemůže již moto‐ rová pila vydávat optimální výkon. Seřízení kar‐
18 0458-528-1021-B
0000-GXX-2948-A1
0000-GXX-2949-A1
0000-GXX-2950-A1
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
B
B
0000-GXX-1246-A0
11 Práce s motorovou pilou česky
► Na konci řezu zachyťte hmotnost motorové
UPOZORNĚNÍ
■ Když se s motorovou pilou bude opět pracovat
pily.

11.5 Odvětvování

při teplotách vyšších než ‑10 °C, může výkon motoru při řezání znatelně klesnout. ►
Provést standardní seřízení.
► Šroubem volnoběhu (L) otočit o 1/4 otáčky v
protisměru chodu hodinových ručiček.
► Pokud pilový řetěz trvale běží nebo se motor
vypíná: seřídit volnoběh.

11.3 Jak motorovou pilu držet a vést

► Motorovou pilu opřete o kmen. ► Vodicí lištu na plný plyn zatlačte pákovitým
pohybem proti větvi.
► Větev prořízněte vrchní stranou vodicí lišty.
► Motorovou pilu pevně držte levou rukou za
trubkovou rukojeť a pravou rukou za ovládací rukojeť a veďte ji tak, aby palec levé ruky pevně obepínal trubkovou rukojeť a palec pravé ruky ovládací rukojeť.

11.4 Řezání

VAROVÁNÍ
■ Pokud dojde ke zpětnému rázu, může být
motorová pila vymrštěna nahoru směrem k uživateli. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění. ►
Řežte na plný plyn.
► Neřežte pásmem okolo horní čtvrtiny hrotu
vodicí lišty.
► Vodicí lištu zaveďte na plný plyn do řezu
tak, aby se vodicí lišta nezaklesla.
► Pokud je větev pod napětím: zařízněte odleh‐
čovací řez (1) do tlakové strany a poté ji z tažné strany prořízněte dělicím řezem (2).

11.6 Kácení

11.6.1 Stanovení směru pádu a únikových cest
► Směr pádu stanovit tak, aby pásmo, kam
strom padne, bylo volné.
► Nasaďte ozubený doraz a použijte ho jako
otočný bod.
► Vodicí lištu veďte skrze dřevo úplně tak, aby
byl ozubený doraz pokaždé znovu nasazen.
0458-528-1021-B 19
0000-GXX-1247-A0
Ø
1/10
0000-GXX-1251-A1
C
C
E
G
0000-GXX-1249-A0
0000-GXX-1250-A1
česky 11 Práce s motorovou pilou
► Zpětný únik (B) stanovit tak, aby byly splněny
níže uvedené podmínky:
Zpětný únik (B) je v úhlu 45° ke směru
pádu (A). Na trase zpětného úniku (B) nejsou žádné
překážky. Koruna stromu by měla být pozorována.
Pokud je trasa zpětného úniku (B) na stráni,
musí ležet tento úsek zpětného úniku (B) paralelně ke stráni.
11.6.2 Příprava pracovního prostoru u kmene stromu
► Odstranit překážky v pracovním pásmu u
kmene stromu.
► Odstranit výhonky na kmeni.
► Pokud má kmen velké, zdravé povrchní koře‐
nové výběžky: nejdříve je naříznout svisle a potom vodorovně a odstranit je.
11.6.3 Zásady pro hlavní řez
G Přídržný pás
Přídržný pás podepírá strom a zajišťuje ho proti předčasnému pádu. Přídržný pás má šířku 1/10 až 1/5 průměru kmene.
11.6.4 Naříznutí záseku Zásek určuje směr, kterým strom padne. Speci‐
fické předpisy zemí ohledně tvorby záseku musejí být dodrženy.
► Motorovou pilu vyrovnat tak, aby byl zásek v
pravém úhlu ke směru pádu a motorová pila
byla nízko nad zemí. ► Zaříznout vodorovný řez nad zemí. ► Zaříznout šikmý řez pod úhlem 45° k vodorov‐
nému řezu nad zemí.
► Pokud je dřevo zdravé a dlouhovláknité:
zářezy do běla kmene zaříznout tak, aby byly
splněny níže uvedené podmínky:
Řezy do běla stromu jsou na obou stranách
stejné. Řezy do běla stromu jsou ve výšce dna
C Zásek
Zásek určuje směr pádu.
D Zlomová lišta
Zlomová lišta – nedořez – působí jako klou‐ bový závěs při vedení pádu kmene. Zlomová lišta je široká 1/10 průměru kmene.
E Hlavní řez kácení
Hlavním řezem kácení se kmen prořízne.
záseku. Řezy do běla stromu mají šířku 1/10 prů‐
měru kmene.
Kmen se pak neroztrhne, když strom padne.
11.6.5 Zápich Zápich je pracovní technikou potřebnou pro
kácení.
Hlavní řez kácení leží o 1/10 průměru kmene (nejméně 3 cm) nade dnem zářezu.
F Bezpečnostní pás
Bezpečnostní pás podepírá strom a zajišťuje ho proti předčasnému pádu. Bezpečnostní pás má šířku 1/10 až 1/5 průměru kmene.
20 0458-528-1021-B
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
11 Práce s motorovou pilou česky
kmenu menší než skutečná řezná délka moto‐ rové pily. ► Provést výstražné zvolání.
► Vodící lištu nasadit spodní stranou hrotu a s
plným plynem.
► Naříznout tak, až zahloubení vodící lišty do
kmenu odpovídá její dvojité šířce.
► Výkyvným pohybem uvést do zápichové
polohy.
► Vodící lištu zapíchnout.
11.6.6 Volba vhodného hlavního řezu Při volbě vhodného hlavního řezu hrají roli níže uvedené podmínky:
přirozený sklon stromu
tvorba větví stromu
škody na stromě
zdravotní stav stromu
pokud na stromě leží sníh: sněhová zátěž
směr stráně
směr větru a rychlost větru
stávající sousední stromy
► Vodící lištu zapíchnout do zápichu tak, až je
opět viditelná na druhé straně kmenu,
11.6.5.
► Ozubený doraz nasadit za zlomovou lištu a
použít ho jako otočný bod. ► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru zlomové
lišty. ► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru bezpeč‐
nostního pásu.
Rozlišují se různé varianty těchto podmínek. V tomto návodu k použití jsou popsány jenom 2 varianty.
► Vsadit dřevorubecký klín. Dřevorubecký klín
musí být vhodný pro průměr kmenu a šířce
hlavního řezu kácení. ► Provést výstražné zvolání. ► Bezpečnostní pás proříznout s nataženými
pažemi zvenčí a horizontálně na úrovni hlav‐
ního řezu kácení.
Strom padne.
11.6.8 Kácení normálního stromu s velkým
1 Normální strom
Normální strom stojí kolmo a má pravidelnou korunu.
2 Skloněný strom
Skloněný strom stojí šikmo a má korunu, ros‐ tlou ve směru pádu.
Normální strom se kácí jedním hlavním řezem kácení s bezpečnostním pásem. Tento hlavní řez kácení musí být proveden, pokud je průměr kmenu větší než skutečná řezná délka motorové pily. ► Provést výstražné zvolání.
průměrem kmenu
11.6.7 Kácení normálního stromu s malým průměrem kmenu
Normální strom se kácí jedním hlavním řezem kácení s bezpečnostním pásem. Tento hlavní řez kácení musí být proveden, pokud je průměr
0458-528-1021-B 21
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
česky 11 Práce s motorovou pilou
► Ozubený doraz nasadit za zlomovou lištu a
použít ho jako otočný bod.
► Motorovou pilu zavést vodorovně do hlavního
řezu kácení a provést její co možná velký výkyv.
► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru zlomové
lišty.
► Vodící lištu zapíchnout do zápichu tak, až je
opět viditelná na druhé straně kmenu,
11.6.5.
► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru zlomové
lišty.
► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru přídržného
pásu.
► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru bezpeč‐
nostního pásu. ► Přejít na protilehlou stranu kmene. ► Vodící lištu vpíchnout na stejné úrovni do hlav‐
ního řezu kácení. ► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru zlomové
lišty. ► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru bezpeč‐
nostního pásu.
► Provést výstražné zvolání. ► Přídržný pás proříznout s nataženými pažemi
zvenčí a šikmo nahoře. Strom padne.
11.6.10 Kácení skloněného stromu s velkým průměrem kmenu
Skloněný strom se kácí hlavním řezem kácení s přídržným pásem. Tento hlavní řez kácení musí
► Vsadit dřevorubecký klín. Dřevorubecký klín
musí být vhodný pro průměr kmenu a šířce hlavního řezu kácení.
být proveden, pokud je průměr kmenu větší než skutečná řezná délka motorové pily.
► Provést výstražné zvolání. ► Provést výstražné zvolání. ► Bezpečnostní pás proříznout s nataženými
pažemi zvenčí a horizontálně na úrovni hlav‐ ního řezu kácení. Strom padne.
11.6.9 Kácení skloněného stromu s malým
průměrem kmenu
Skloněný strom se kácí hlavním řezem kácení s přídržným pásem. Tento hlavní řez kácení musí být proveden, pokud je průměr kmenu menší než skutečná řezná délka motorové pily. ► Provést výstražné zvolání.
► Ozubený doraz nasadit ve výši hlavního řezu
kácení za přídržný pás a použít ho jako otočný bod.
► Motorovou pilu zavést vodorovně do hlavního
řezu kácení a provést její co možná velký výkyv.
22 0458-528-1021-B
0000-GXX-1261-A0
1
2
0000-GXX-7564-A0

12 Po skončení práce česky

► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru zlomové
lišty.
► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru přídržného
pásu. ► Přejít na protilehlou stranu kmene. ► Ozubený doraz nasadit ve výši hlavního řezu
kácení za zlomovou lištu a použít ho jako
otočný bod. ► Motorovou pilu zavést vodorovně do hlavního
řezu kácení a provést její co možná velký
výkyv. ► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru zlomové
lišty. ► Vytvořit hlavní řez kácení ve směru přídržného
pásu.
► Provést výstražné zvolání. ► Přídržný pás proříznout s nataženými pažemi
zvenčí a šikmo nahoře.
Strom padne.
12 Po skončení práce

12.1 Po skončení práce

► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Motorovou pilu nechejte vychladnout. ► Pokud je motorová pila mokrá: motorovou pilu
nechejte uschnout. ► Vyčistěte motorovou pilu. ► Vyčistěte vzduchový filtr. ► Vyčistěte vodicí lištu a pilový řetěz. ► Matici na víku řetězky odšroubujte. ► Napínacím šroubem otočte 2 otáčky v proti‐
směru chodu hodinových ručiček.
Pilový řetěz je povolen. ► Matici na víku řetězky utáhněte. ► Ochranný kryt řetězu nasuňte na vodicí lištu
tak, aby byla celá vodicí lišta zakrytá.

13 Přeprava

13.1 Přeprava motorové pily

► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Nasuňte kryt řetězu na vodicí lištu tak, aby
byla celá vodicí lišta zakrytá.
Přenášení motorové pily ► Noste motorovou pilu levou rukou za trubko‐
vou rukojeť tak, aby vodicí lišta směřovala dozadu.
Přeprava motorové pily ve vozidle ► Zajistěte motorovou pilu tak, aby se nemohla
převrátit ani pohnout.

14 Skladování

14.1 Skladování motorové pily

► Motor vypnout a řetězovou brzdu zapnout. ► Ochranný kryt řetězu nasunout tak na vodící
lištu, aby byla celá vodící lišta zakrytá.
► Motorovou pilu skladovat tak, aby byly splněny
níže uvedené podmínky:
Motorová pila je mimo dosah dětí.
Motorová pila je čistá a suchá.

15 Čištění

15.1 Čištění motorové pily

► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Motorovou pilu nechejte vychladnout. ► Motorovou pilu očistěte vlhkým hadrem nebo
prostředkem na rozpouštění pryskyřic STIHL.
► Vyčistěte větrací štěrbiny štětcem.
► Otočte uzávěrem krytu (1) o 1/2 otáčky proti
směru hodinových ručiček. ► Kryt sejměte (2). ► Demontujte víko řetězky. ► Vnitřní stranu krytu očistěte štětcem, vlhkým
hadrem nebo prostředkem na rozpouštění pry‐
skyřic STIHL. ► Pásmo okolo řetězky očistěte vlhkým hadrem
nebo prostředkem na rozpouštění pryskyřic
STIHL. ► Nasaďte kryt (2). ► Otáčejte uzávěrem krytu (1) ve směru chodu
hodinových ručiček tak dlouho, až se ozve kli‐
knutí.
Uzávěr krytu (1) je zaaretován. ► Namontujte kryt řetězového kola.
0458-528-1021-B 23
1
2
3
3
0000-GXX-7565-A0
1
0000-GXX-7566-A0
1
0000-GXX-7567-A0
2
1
3
0000-GXX-7570-A0
2
1
3
0000-GXX-7571-A0
česky 15 Čištění

15.2 Čištění vodicí lišty a pilového řetězu

► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Vodicí lištu a pilový řetěz demontujte.
► Nástrčku zapalovací svíčky (1) pevně namáč‐
knout.

15.4 Čištění vzduchového filtru

15.4.1 Čištění tkaninového vzduchového filtru ► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu.
► Vstupní kanálek oleje (1), výstupní kanálek
oleje (2) a drážku (3) vyčistěte štětcem, měk‐ kým kartáčem nebo prostředkem na rozpou‐ štění pryskyřic STIHL.
► Pilový řetěz vyčistěte štětcem, měkkým kartá‐
čem nebo prostředkem na rozpouštění prysky‐ řic STIHL.
► Vodicí lištu a pilový řetěz namontujte.
► Otočte uzávěrem krytu (1) o 1/2 otáčky proti
směru hodinových ručiček. ► Kryt sejměte (2). ► Vzduchový filtr (3) sejměte. ► Vzduchový filtr (3) vyklepejte. ► Vzduchový filtr (3) vyčistěte měkkým štětcem. ► Pokud je vzduchový filtr (3) poškozený: vzdu‐

15.3 Čištění zapalovací svíčky

► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu. ► Motorovou pilu nechejte vychladnout.
chový filtr (3) vyměňte. ► Vzduchový filtr (3) vyfoukejte z čisté strany tla‐
kovým vzduchem.
VAROVÁNÍ
■ Pokud by se čisticí prostředky dostaly do styku
s pokožkou nebo očima, může dojít k podráž‐
dění pokožky či očí.
Dbejte na návod k použití čisticího pro‐
středku. ► Vyhněte se kontaktu s čisticími prostředky. ► Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou:
► Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky (1). ► Pokud je oblast okolo zapalovací svíčky zneči‐
štěna: otřete oblast okolo zapalovací svíčky
vlhkým hadrem. ► Zapalovací svíčku vyšroubujte. ► Zapalovací svíčku vyčistěte vlhkým hadrem.
dotčená místa pokožky umyjte velkým množstvím vody a mýdlem.
Pokud došlo ke kontaktu s očima: vypla‐ chujte oči nejméně po dobu 15 minut vel‐ kým množstvím vody a vyhledejte lékaře.
Pokud je vzduchový filtr znečištěn:
► Pokud je zapalovací svíčka zkorodovaná:
zapalovací svíčku vyměňte.
► Zapalovací svíčku zašroubujte a pevně ji utáh‐
► Vložte vzduchový filtr (3). ► Nasaďte kryt (2).
něte.
24 0458-528-1021-B
2
1
3
0000-GXX-7562-A0
2
1
3
0000-GXX-7563-A0

16 Údržba česky ► Otáčejte uzávěrem krytu (1) ve směru chodu

hodinových ručiček tak dlouho, až se ozve kli‐
knutí.
Uzávěr krytu (1) je zaaretován.
15.4.2 Čištění rounového filtru ► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu.
► Otočte uzávěrem krytu (1) o 1/2 otáčky proti
směru hodinových ručiček. ► Kryt sejměte (2). ► Vzduchový filtr (3) sejměte. ► Vzduchový filtr (3) vyklepejte. ► Pokud je vzduchový filtr (3) poškozený: vzdu‐
chový filtr (3) vyměňte. ► Vzduchový filtr (3) vyfoukejte z čisté strany tla‐
kovým vzduchem.
při půldenní práci: půlročně
při občasné práci: ročně
Vždy po 100 provozních hodinách ► Vyměňte zapalovací svíčku.
Týdně ► Zkontrolujte řetězku. ► Zkontrolujte vodicí lištu a odstraňte otřepy. ► Zkontrolujte pilový řetěz a naostřete ho.
Měsíčně ► Nechte u odborného prodejce výrobků STIHL
vyčistit olejovou nádržku.
► Nechte u odborného prodejce výrobků STIHL
vyčistit palivovou nádržku.
► Nechte u odborného prodejce výrobků STIHL
vyčistit sací hlavu v palivové nádržce.
Ročně ► Nechte u odborného prodejce výrobků STIHL
vyměnit sací hlavu v palivové nádržce.

16.2 Odstranění otřepů na vodící liště

Na vnější hraně vodící lišty mohou vzniknout otřepy. ► Otřepy odstranit plochým pilníkem nebo vyrov‐
návačem vodících lišt STIHL.
► V případě stávajících nejasností: vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.

16.3 Ostření pilového řetězu

Správné ostření pilového řetězu vyžaduje velkou praxi.
Pomůckou pro správné ostření pilového řetězu
► Vložte vzduchový filtr (3). ► Nasaďte kryt (2). ► Otáčejte uzávěrem krytu (1) ve směru chodu
hodinových ručiček tak dlouho, až se ozve kli‐ knutí. Uzávěr krytu (1) je zaaretován.
16 Údržba

16.1 Časové intervaly pro údržbu

Časové intervaly pro údržbu jsou závislé na okol‐ ních podmínkách a na pracovních podmínkách. STIHL doporučuje níže uvedené časové intervaly pro údržbu:
Řetězová brzda ► Údržbářské úkony na řetězové brzdě nechejte
provádět u odborného prodejce výrobků STIHL v níže uvedených časových interva‐ lech:
při celodenní práci: čtvrtročně
jsou pilníky STIHL, pilovací pomůcky STIHL, ostřicí přístroje STIHL a brožurka „Ostření pilo‐ vých řetězů STIHL“. Brožurka je dostupná na adrese www.stihl.com/sharpening-brochure.
STIHL doporučuje nechat pilové řetězy ostřit u odborného prodejce výrobků STIHL.
VAROVÁNÍ
■ Řezné zuby pilového řetězu jsou ostré. Uživa‐
tel se může pořezat. ► Noste pracovní rukavice z odolného mate‐
riálu.
0458-528-1021-B 25
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1

česky 17 Oprava

► Omezovač hloubky spilujte tak, aby byl na
stejné rovině s pilovací měrkou STIHL a para‐ lelně ke značkám opotřebení. Pilovací měrka STIHL musí být vhodná pro rozteč pilo‐ vého řetězu.
► V případě nejasností vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL.
17 Oprava
► Každý řezný zub ostřete kulatým pilníkem tak,
až jsou splněny níže uvedené podmínky:
Kulatý pilník je vhodný pro rozteč pilového
řetězu. Kulatý pilník je veden směrem zevnitř ven.
Kulatý pilník je veden v pravém úhlu k
vodící liště. Je dodržen úhel ostření 30°.

17.1 Oprava motorové pily, vodící lišty a pilového řetězu

Uživatel nemůže motorovou pilu, vodící lištu a pilový řetěz opravovat sám. ► Pokud jsou motorová pila, vodící lišta nebo
pilový řetěz poškozeny: motorovou pilu, vodící lištu nebo pilový řetěz nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL.

18 Odstranění poruch

18.1 Odstranění poruch motorové pily

Většina poruch má stejné příčiny. ► Proveďte následující opatření:
► Vyčistěte vzduchový filtr. ► Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku. ► Proveďte standardní seřízení. ► Seřiďte volnoběh. ► Upravte seřízení karburátoru pro práci ve velké nadmořské výšce. ► Upravte seřízení karburátoru pro práci při teplotách pod –10 °C.
► Pokud porucha trvá i nadále: proveďte opatření z následující tabulky.
Porucha Příčina Odstranění závady Motor nejde nastarto‐
vat.
Motor ve volnoběhu běží nepravidelně.
Motor se ve volno‐ běhu vypíná.
26 0458-528-1021-B
V palivové nádržce není dost paliva.
Motor je přesycený. ► Odvětrejte spalovací prostor. Karburátor je příliš
horký.
Karburátor je zledo‐ vatělý.
Karburátor je zledo‐ vatělý.
Karburátor je zledo‐ vatělý.
► Připravte palivovou směs a motorovou pilu natan‐
kujte.
► Motorovou pilu nechejte vychladnout. ► Pokud je k dispozici ruční čerpadlo paliva: před
nastartováním motoru nejméně 10x stiskněte tlačítko ručního čerpadla paliva.
► Nechejte motorovou pilu zahřát na +10 °C.
► Nechejte motorovou pilu zahřát na +10 °C.
► Nechejte motorovou pilu zahřát na +10 °C.
0000-GXX-2946-A0
H
L
0000-GXX-2938-A0
18 Odstranění poruch česky
Porucha Příčina Odstranění závady Motor špatně akcele‐
ruje.
Pilový řetěz je příliš napnutý.
Mazání pilového řetězu dopravuje pří‐
► Pilový řetěz správně napněte.
► Motorovou pilu nepoužívejte a vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL. liš málo adhezního oleje pro pilové řetězy.
Pilový řetěz se neroz‐ běhne, když se přidá plyn.
Řetězová brzda je zapnutá.
Pilový řetěz je příliš
► Povolte řetězovou brzdu.
► Pilový řetěz správně napněte.
napnutý.
Během práce vzniká kouř nebo je cítit spá‐ lení.
Vodicí kolečko vodicí lišty je zablokováno.
Pilový řetěz není správně naostřen.
V olejové nádržce je
► Vodicí kolečko vodicí lišty vyčistěte prostředkem na
rozpouštění pryskyřic STIHL.
► Pilový řetěz správně naostřete.
► Vlijte adhezní olej pro pilové řetězy. příliš málo adhezního oleje pro pilové řetězy.
Mazání pilového řetězu dopravuje pří‐
► Motorovou pilu nepoužívejte a vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL. liš málo adhezního oleje pro pilové řetězy.
Pilový řetěz je příliš
► Pilový řetěz správně napněte.
napnutý. Motorová pila není
► Nechejte si vysvětlit použití a nacvičte jej.
správně používána.

18.2 Provést standardní seřízení.

18.3 Seřizování volnoběhu

► Motor vypnout a řetězovou brzdu zapnout.
► Hlavním seřizovacím šroubem H otáčet v
protisměru chodu hodinových ručiček až na doraz.
► Seřizovacím šroubem volnoběhu L otáčet ve
směru chodu hodinových ručiček až na doraz.
► Šroubem volnoběhu (L) otočit o 1/4 otáčky v
protisměru chodu hodinových ručiček.
Motor se ve volnoběhu vypíná ► Proveďte standardní seřízení. ► Nastartujte motor a povolte řetězovou brzdu. ► Motor po dobu cca 1 minuty zahřívejte rázy
plynu.
► Pokud se motor i nadále ve volnoběhu vypíná:
seřizovacím šroubem volnoběhu LA otočte o 1/2 otáčky ve směru chodu hodinových ruči‐ ček a motor opět nastartujte.
► Seřizovacím šroubem volnoběhu LA otáčejte
ve směru chodu hodinových ručiček tak dlouho, až se pilový řetěz začne rozbíhat.
► Dorazovým šroubem volnoběhu LA otočte
1 otáčku v protisměru chodu hodinových ruči‐ ček.
0458-528-1021-B 27
1
0000-GXX-7566-A0
1
0000-GXX-7567-A0

česky 19 Technická data

Pilový řetěz trvale běží ve volnoběhu ► Proveďte standardní seřízení. ► Nastartujte motor a povolte řetězovou brzdu. ► Motor po dobu cca 1 minuty zahřívejte rázy
plynu.
► Dorazovým šroubem volnoběhu LA otáčejte v
protisměru chodu hodinových ručiček tak dlouho, až se pilový řetěz zastaví.
► Dorazovým šroubem volnoběhu LA otočte
1 otáčku v protisměru chodu hodinových ruči‐ ček.

18.4 Odvětrání spalovacího prostoru

► Zapněte řetězovou brzdu.
► Nástrčku zapalovací svíčky (1) pevně namáč‐
knout.
19 Technická data

19.1 Motorová pila STIHL MS 194

zdvihový objem: 31,8 cm³
Výkon podle ISO 7293: 1,4 kW (1,9 k)
Volnoběžné otáčky podle ISO 11681:
► Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky (1). ► Zapalovací svíčku vyšroubujte. ► Zapalovací svíčku vysušte.
VAROVÁNÍ
■ Pokud při odpojení konektoru zapalovací svíčky vytáhnete startovací rukojeť, může dojít k úniku jisker ven. Jiskry mohou ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí vyvolat požáry nebo exploze. Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Kombinovanou ovládací páčku nastavte do polohy
startovací rukojeť vytažena.
Kombinovanou ovládací páčku nastavte do polohy a držte ji.
► Startovací rukojeť několikrát za sebou vytáh‐
něte a zase pusťte zpět. Spalovací prostor je odvětrán.
► Zapalovací svíčku zašroubujte a pevně ji utáh‐
něte.
a držte ji do té doby, než bude
3000 ± 50 min Přípustné zapalovací svíčky: NGK CMR6H od
firmy STIHL Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky:
0,5 mm Hmotnost při prázdné palivové nádržce,
prázdné olejové nádržce, bez vodicí lišty a bez pilového řetězu: 3,5 kg Maximální objem palivové nádržky: 270 cm³
(0,27 l) Maximální obsah olejové nádržky: 220 cm³
(0,22 l)
19.2 Řetězky a rychlosti pilového
Použity mohou být níže uvedené řetězky:
se 6 zuby pro 3/8″ P
Maximální rychlost řetězu dle ISO 11681:
26,0 m/s Rychlost řetězu při maximálním výkonu:
18,6 m/s
s 8 zuby pro 1/4"P a 1/4"
Maximální rychlost řetězu podle ISO 11681:
23,6 m/s Rychlost řetězu při maximálním výkonu:
16,9 m/s
19.3 Nejmenší povolená hloubka
Nejmenší povolená hloubka drážky závisí na roz‐ teči vodicí lišty.
3/8" P: 5 mm
1/4" P: 4 mm
1/4": 4 mm
–1
řetězu
drážky vodicích lišt
28 0458-528-1021-B

20 Kombinace vodících lišt a pilových řetězů česky

19.4 Akustické a vibrační hodnoty

Hladina akustického tlaku L
ISO 22868: 101 dB(A). Hodnota K pro hladinu akustického tlaku je 2 dB(A). Hladina akustického výkonu Lw měřená podle
ISO 22868: 114 dB(A). Hodnota K pro hladinu akustického výkonu je 2 dB(A). Vibrační hodnota a
ISO 22867:
Trubková rukojeť (přední): 3,6 m/s². Hod‐
nota K pro vibrační hodnotu je 2 m/s². Ovládací rukojeť: 3,6 m/s². Hodnota K pro
vibrační hodnotu je 2 m/s².
Údaje ke splnění směrnice 2002/44/ES pro zaměstnavatele o vibracích viz www.stihl.com/ vib.
hv, eq
měřená podle
peq
měřená podle
Informace ohledně splnění ustanovení REACH se nacházejí pod www.stihl.com/reach .

19.6 Emisní hodnoty spalin

V typovém homologačním řízení EU naměřená hodnota CO2-je uvedena pod www.stihl.com/co2
v pro výrobek specifických Technických datech. Naměřená hodnota CO2 byla zjištěna na repre‐
zentativním motoru podle normovaného zkušeb‐ ního procesu za laboratorních podmínek a není žádnou výslovnou nebo implikovanou zárukou výkonu určitého motoru.
Díky v tomto návodu k použití popsanému, účelu odpovídajícímu použití a údržbě jsou splněny požadavky na spalinové emise. Při změnách na motoru provozní povolení zaniká.

19.5 REACH

REACH je názvem ustanovení EG o registraci, klasifikaci a povolení chemikálií.
20 Kombinace vodících lišt a pilových řetězů

20.1 Motorová pila STIHL MS 194

Rozteč Tloušťka
vodicího článku / šířka drážky
1,1 mm
3/8“ P
1,3 mm
1/4“ P 1,1 mm
1/4“ 1,3 mm 30 cm Carving E - 64 13 RMS (3661)
Řezná délka vodicí lišty závisí na používané motorové pile a pilovém řetězu. Skutečná řezná délka vodicí lišty může být menší než uvedená délka.
Délka Vodicí lišta Počet zubů
25 cm Rollomatic E light
30 cm
35 cm
40 cm Rollomatic E 55 30 cm 35 cm 50 40 cm 55 45 cm 61 30 cm 35 cm 50 40 cm 55 25 cm 30 cm 64 35 cm 72 30 cm Carving E - 64
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E 8
vodicího kolečka
7
9
Počet vodi‐ cích článků
Pilový řetěz
39
44
50
44
44 63 PM (3613)
56
61 PMM3
(3610)
63 PD3 (3612)
63 PM (3613)
63 PM3 (3636)
63 PS (3617)
63 PS3 (3616)
63 PM3 (3636)
63 PS (3617)
63 PS3 (3616)
71 PM3 (3670)
0458-528-1021-B 29
česky

21 Náhradní díly a příslušenství

21 Náhradní díly a příslušen‐
ství

21.1 Náhradní díly a příslušenství

Tyto symboly označují originální náhradní díly STIHL a originální příslu‐ šenství STIHL.
STIHL doporučuje používat originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL.
Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců nemohou být i přes pečlivý monitoring trhu fir‐ mou STIHL posouzeny ohledně jejich spolehli‐ vosti, bezpečnosti a vhodnosti a STIHL také nemůže ručit za jejich použití.
Originální náhradní díly STIHL a originální příslu‐ šenství STIHL jsou k dostání u odborného pro‐ dejce výrobků STIHL.

22 Likvidace

22.1 Likvidace motorové pily

Informace týkající se likvidace jsou k dostání u odborného prodejce výrobků STIHL. ► Motorovou pilu, vodící lištu, pilový řetěz,
palivo, benzín, olej pro dvoudobé motory, pří‐ slušenství a balení předpisově a s ohledem na životní prostředí zlikvidovat.
23 Prohlášení o konfor‐
mitě EU

23.1 Motorová pila STIHL MS 194

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Německo na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že výrobek
konstrukce: motorová pila
výrobní značka: STIHL
typ: MS 194
sériová identifikace: 1137
zdvihový objem: 31,8 cm³
odpovídá patřičným předpisům ve znění směrnic 2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU a 2000/14/ES a je vyvinut a vyroben podle násle‐ dujících norem ve verzích platných vždy k datu výroby: EN ISO 11681‑1, EN 55012 a EN 61000‑6‑1.
Přezkoušení vzorku ES dle směrnice 2006/42/ES, čl. 12.3(b) bylo provedeno v kontrol‐ ním a certifikačním místě: DPLF, Deutsche Prüf-
und Zertifizierungsstelle für Land- und Forstte‐ chnik GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt, Německo
Certifikační číslo: K-EG 2018/8638
Ke zjištění naměřené a zaručené hladiny akustic‐ kého výkonu se postupovalo dle směrnice 2000/14/ES, příloha V, za aplikace normy ISO 9207.
Naměřená hladina akustického výkonu: 114
dB(A) Zaručená hladina akustického výkonu: 116
dB(A)
Technické podklady jsou uloženy v oddělení homologace výrobků firmy AND‐ REAS STIHL AG & Co. KG.
Rok výroby stroje a výrobní číslo jsou uvedeny na motorové pile.
Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
V zast. Dr. Jürgen Hoffmann, vedoucí oddělení dat,
předpisů a homologace výrobků

24 Adresy

24.1 Hlavní sídlo firmy STIHL

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

24.2 Distribuční společnosti STIHL

NĚMECKO STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
RAKOUSKO STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVÝCARSKO STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
30 0458-528-1021-B
24 Adresy česky
ČESKÁ REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

24.3 Dovozci firmy STIHL

BOSNA-HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
CHORVATSKO UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Vel‐ ika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TURECKO SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
0458-528-1021-B 31
www.stihl.com
*04585281021B*
0458-528-1021-B
*04585281021B*
0458-528-1021-B
Loading...