Szanowni Państwo,
dziękujemy za zakup produktu marki STIHL.
STIHL projektuje i produkuje urządzenia o naj‐
wyższej jakości, które w pełni spełniają oczeki‐
wania klientów. Produkowane przez nas urzą‐
dzenia wyróżniają się najwyższą niezawodnością
nawet w najcięższych warunkach pracy.
Marka STIHL to również najwyższej klasy
obsługa klienta. Nasi sprzedawcy oferują
fachowe doradztwo, pomoc w doborze odpo‐
wiednich produktów oraz kompleksowe wsparcie
techniczne.
Firma STIHL przywiązuje szczególną wagę do
zrównoważonego rozwoju i ochrony środowiska.
Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnie‐
nie bezpiecznej i przyjaznej dla środowiska eks‐
ploatacji produktu STIHL przez długi okres użyt‐
kowania.
Dziękujemy Państwu za zaufanie. Życzymy
satysfakcji z użytkowania produktu marki STIHL.
Dr Nikolas Stihl
WAŻNE! PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM
I ZACHOWAĆ.
2Informacje o instrukcji użyt‐
kowania
2.1Ostrzeżenia w treści instrukcji
OSTRZEŻENIE
■ Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie
poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
► Oznaczone nim środki mogą zapobiec
poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi.
WSKAZÓWKA
■ Ten piktogram oznacza potencjalne zagroże‐
nie szkodami w mieniu.
► Oznaczone nim środki mogą zapobiec
szkodom w mieniu.
2.2Symbole w tekście
Ten symbol odsyła do rozdziału niniejszej
instrukcji obsługi.
Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania
0000008436_003_PL
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Śruby regulacyjne gaźnika służą do ustawia‐
nia gaźnika.
2 Zamknięcie pokrywy
Zamknięcie pokrywy mocuje pokrywę do
pilarki.
3 Ogranicznik kłowy
Ogranicznik kłowy podczas pracy stanowi
oparcie pilarki na drewnie.
4 Prowadnica
Prowadnica prowadzi łańcuch.
5 Łańcuch piły
Łańcuch tnie drewno.
6 Śruba napinająca
Śruba napinająca służy do regulacji napręże‐
nia łańcucha.
7 Koło zębate
Koło napędowe napędza łańcuch.
8 Tłumik
Tłumik zmniejsza emisję hałasu przez pilarkę.
0458-528-5121-B3
9 Pokrywa koła napędowego
Pokrywa koła napędowego przykrywa koło
napędowe i przymocowuje prowadnicę do
pilarki.
10 Nakrętka
Nakrętka skrzydełkowa przymocowuje
pokrywę koła napędowego do pilarki.
11 Wychwytnik łańcucha
Wychwytnik łańcucha wychwytuje odrzucony
lub zerwany łańcuch.
12 Przednia osłona dłoni
Przednia osłona dłoni chroni lewą rękę przed
kontaktem z łańcuchem pilarki, służy do wkła‐
dania hamulca łańcucha i automatycznie
aktywuje hamulec łańcucha w przypadku
odbicia.
13 Pokrywa
Pokrywa zasłania silnik.
14 Przedni uchwyt
Przedni uchwyt służy do trzymania, prowa‐
dzenia i przenoszenia pilarki.
15 Filtr powietrza
Filtr powietrza filtruje powietrze zasysane
przez silnik.
16 Dźwignia wielofunkcyjna
Dźwignia wielofunkcyjna służy do ustawiania
do rozruchu, do pracy i do wyłączania silnika.
17 Blokada dźwigni gazu
Blokada dźwigni gazu służy do odblokowywa‐
nia dźwigni gazu.
18 Rękojeść manipulacyjna
Rękojeść manipulacyjna służy do obsługi,
trzymania i prowadzenia pilarki.
19 Tylna osłona dłoni
Tylna osłona dłoni chroni prawą dłoń przed
kontaktem z odrzuconym lub zerwanym łań‐
cuchem.
20 Dźwignia gazu
Dźwignia gazu służy do przyspieszania sil‐
nika.
21 Nasadka świecy zapłonowej
Nasadka świecy zapłonowej łączy przewód
zapłonowy ze świecą zapłonową.
22 Świeca zapłonowa
Świeca zapłonowa zapala mieszankę pali‐
wowo-powietrzną w silniku.
23 Ręczna pompa paliwowa
Ręczna pompa paliwowa ułatwia rozruch sil‐
nika.
L
W
A
polski4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
24 Dźwignia przepustnicy rozruchowej
Dźwignia przepustnicy rozruchowej służy do
uruchamiania silnika.
25 Rączka rozrusznika
Rączka rozrusznika służy do uruchamiania
silnika.
26 Korek zbiornika oleju
Korek zbiornika oleju zamyka zbiornik oleju.
27 Korek zbiornika paliwa
Korek zbiornika paliwa zamyka zbiornik
paliwa.
28 Osłona łańcucha
Osłona łańcucha chroni przed kontaktem z
łańcuchem pilarki.
# Numer seryjny
3.2Symbole
Na pilarce mogą znajdować się symbole o nastę‐
pującym znaczeniu:
Ten symbol oznacza zbiornik paliwa.
Ten symbol oznacza zbiornik oleju do sma‐
rowania łańcucha pilarki.
W tym kierunku włącza lub zwalnia się
hamulec łańcucha.
Ten symbol pokazuje kierunek ruchu
łańcucha.
Kierunek obrotu do naprężania łańcucha
Ten symbol oznacza ręczną pompę pali‐
wową.
W tym kierunku ustawia się dźwignię wielo‐
funkcyjną, aby wyłączyć silnik.
W tej pozycji ustawia się dźwignię wielo‐
funkcyjną, aby wyłączyć silnik.
Ta pozycja dźwigni wielofunkcyjnej służy
do pracy silnika.
Ta pozycja dźwigni wielofunkcyjnej służy
do rozruchu silnika.
Ta pozycja dźwigni przepustnicy rozrucho‐
wej służy do przygotowania silnika do roz‐
ruchu.
Ta pozycja dźwigni przepustnicy rozrucho‐
wej służy do rozruchu silnika.
Gwarantowany poziom mocy akustycz‐
nej według dyrektywy 2000/14/WE w
dB(A), aby móc porównać emisję
hałasu produktów.
4Wskazówki dotyczące bez‐
pieczeństwa pracy
4.1Symbole ostrzegawcze
Symbole ostrzegawcze na pilarce mają następu‐
jące znaczenie:
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
i środków ostrożności.
Przeczytać instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i zachować ją na przy‐
szłość.
Nosić okulary ochronne, ochronę słu‐
chu i kask ochronny.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
dotyczących odbicia.
4.2Użytkowanie zgodne z prze‐
znaczeniem
Pilarka STIHL MS 194 służy do cięcia drewna
oraz okrzesywania i ścinki drzew.
OSTRZEŻENIE
■
Użytkowanie pilarki niezgodnie z jej przezna‐
czeniem może prowadzić do poważnych obra‐
żeń lub śmierci osób oraz do strat material‐
nych.
►
Używać pilarki w sposób opisany w niniej‐
szej instrukcji użytkowania.
4.3Wymagania wobec użytkow‐
nika
OSTRZEŻENIE
■
Użytkownicy, którzy nie przejdą przeszkolenia,
nie mogą rozpoznawać lub oszacować zagro‐
żeń stwarzanych przez pilarkę. Niebezpie‐
czeństwo poważnego lub śmiertelnego
wypadku z udziałem użytkownika lub osób
postronnych.
► Przeczytać instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i zachować ją na
przyszłość.
► W razie przekazania pilarki innej osobie:
Przekazać również instrukcję użytkowania.
► Użytkownik urządzenia powinien spełniać
poniższe wymagania:
Użytkownik powinien być wypoczęty.
–
40458-528-5121-B
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracypolski
Użytkownik jest pod kątem stanu fizycz‐
–
nego i umysłowego zdolny do obsługi
pilarki i do pracy z nią.
Użytkownik jest w stanie rozpoznać i
–
oszacować zagrożenia powodowane
przez pilarkę.
Użytkownik jest pełnoletni lub odbywa
–
pod nadzorem naukę zawodu zgodnie z
przepisami krajowymi.
Użytkownik, który nie pracował wcześ‐
–
niej z pilarką, powinien nauczyć się jej
użytkowania od autoryzowanego dea‐
lera marki STIHL lub osoby wykwalifiko‐
wanej.
Użytkownik nie znajduje się pod wpły‐
–
wem alkoholu, leków lub narkotyków.
► Jeśli użytkownik używa pilarki po raz pierw‐
szy: W celu nabrania wprawy poćwiczyć
cięcie na okrąglakach ułożonych na sto‐
jaku.
►
W razie wątpliwości: Skontaktuj się z deale‐
rem marki STIHL.
■ Układ zapłonowy pilarki wytwarza pole elektro‐
magnetyczne. Pole elektromagnetyczne może
zakłócić pracę rozrusznika serca. Niebezpie‐
czeństwo poważnego lub śmiertelnego
wypadku.
►
Jeśli użytkownik nosi rozrusznik serca: Nie
dopuścić do zakłóceń pracy rozrusznika
serca.
4.4Odzież i wyposażenie
OSTRZEŻENIE
■
Włączona pilarka może wciągnąć długie włosy
użytkownika. Niebezpieczeństwo poważnego
wypadku.
►
Związać długie włosy i zabezpieczyć je tak,
aby sięgały maks. do ramion.
■ Podczas pracy urządzenie może wyrzucać z
dużą prędkością różne przedmioty. Niebezpie‐
czeństwo zranienia.
► Nosić okulary ochronne przylegające
ściśle do twarzy. Odpowiednie oku‐
lary ochronne są sprawdzone zgod‐
nie z normą EN 166 lub z przepisami
krajowymi i są dostępne w handlu z
odpowiednim oznaczeniem.
►
Firma STIHL zaleca noszenie odpowiedniej
ochrony twarzy.
► Nosić mocno przylegającą górną odzież z
długimi rękawami.
■ W trakcie pracy powstaje hałas. Hałas może
uszkadzać słuch.
■ Spadające przedmioty mogą prowadzić do
obrażeń głowy.
■ Podczas pracy może wzbijać się kurz i
powstawać mgła olejowa. Wdychanie pyłu i
mgły olejowej grozi uszkodzeniem układu
oddechowego i może powodować reakcje
alergiczne.
►
■
Nieodpowiednie ubranie może zaczepić się o
drewno, zarośla lub pilarkę. Praca w nieodpo‐
wiedniej odzieży grozi poważnym wypadkiem.
►
► Nie noś szalików, chustek, biżuterii itp. pod‐
■ Podczas pracy użytkownik może mieć kontakt
z obracającym się łańcuchem. Niebezpieczeń‐
stwo poważnego wypadku.
►
■ Podczas pracy użytkownik może zranić się o
drewno. Podczas czyszczenia lub konserwacji
użytkownik może wejść w kontakt z łańcu‐
chem. Niebezpieczeństwo zranienia.
►
■ Nieodpowiednie obuwie grozi poślizgnięciem
się. Gdy użytkownik wejdzie w kontakt z obra‐
cającym się łańcuchem, może się zranić. Nie‐
bezpieczeństwo zranienia.
►
4.5Stanowisko pracy i otoczenie
■
Osoby nieupoważnione do pracy z pilarką,
małe dzieci i zwierzęta nie potrafią rozpoznać,
ani tym bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń
powodowanych przez pracę pilarki i wyrzu‐
cane przez nią przedmioty. Możliwe są
poważne obrażenia tych osób, dzieci i zwie‐
rząt oraz znaczne straty materialne.
►
► Nie pozostawiać pilarki bez nadzoru.
► Nosić ochronniki słuchu.
► Jeśli podczas pracy z góry mogą
spadać przedmioty: Nosić kask
ochronny.
W przypadku wzbijania się pyłu lub powsta‐
wania oparów: Nosić maskę przeciwpy‐
łową.
Noś ściśle dopasowaną odzież.
czas pracy.
Nosić długie spodnie z ochroną przed prze‐
cięciem.
Pracować w rękawicach roboczych wyko‐
nanych z wytrzymałych materiałów.
Nosić buty z cholewkami do piłowania
pilarką spalinową z ochroną przed przecię‐
ciem.
OSTRZEŻENIE
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta należy
trzymać z dala od obszaru pracy.
0458-528-5121-B5
polski4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
► Nie pozwolić dzieciom na zabawę pilarką.
■ Podczas pracy silnika z tłumika wypływają
gorące spaliny. Gorące spaliny mogą spowo‐
dować zapłon łatwopalnych materiałów i
pożar.
►
Strumienia spalin nie zbliżać do łatwopal‐
nych materiałów.
4.6Bezpieczny stan
4.6.1Pilarka spalinowa
Stan pilarki jest bezpieczny, jeśli spełnione są
następujące warunki:
Pilarka nie jest uszkodzona.
–
Brak wycieku paliwa z pilarki.
–
Korek zbiornika paliwa i korek zbiornika oleju
–
są zamknięte.
Pilarka jest czysta.
–
Wychwytnik łańcucha jest zamontowany i nie
–
jest uszkodzony.
Hamulec łańcucha działa prawidłowo.
–
Elementy obsługowe działają i nie zostały
–
zmienione.
Smarowanie łańcucha działa prawidłowo.
–
Ślady zużycia na kole napędowym nie są
–
głębsze niż 0,5 mm.
Jest zamontowana jedna z kombinacji pro‐
–
wadnicy i łańcucha podanych w niniejszej
instrukcji obsługi.
Prowadnica i łańcuch są prawidłowo zamonto‐
–
wane.
Łańcuch jest prawidłowo naprężony.
–
W pilarce są zamontowane oryginalne akceso‐
–
ria STIHL.
Akcesoria są zamontowane prawidłowo.
–
OSTRZEŻENIE
■
Jeśli urządzenie nie znajduje się w stanie bez‐
piecznym, jego elementy mogą działać niepra‐
widłowo, a zabezpieczenia zostać dezaktywo‐
wane i może dojść do wycieku paliwa. Może
dojść do poważnych obrażeń lub śmierci.
►
Pilarki można używać, jeżeli nie jest uszko‐
dzona.
► W razie wycieku paliwa z pilarki, nie uży‐
wać pilarki i skontaktować się z autoryzo‐
wanym dealerem STIHL.
►
Zamknąć korek zbiornika paliwa i korek
zbiornika oleju.
► Jeśli pilarka jest zabrudzona, wyczyścić
pilarkę.
► Podczas pracy wychwytnik łańcucha musi
być zamontowany i nie może być uszko‐
dzony.
►
Pilarki nie wolno modyfikować. Wyjątek:
montaż kombinacji prowadnicy i łańcucha
podanej w niniejszej instrukcji obsługi.
►
Jeśli elementy obsługowe nie działają, nie
używać pilarki.
► Montować oryginalne akcesoria STIHL
przeznaczone do tej pilarki.
► Prowadnica i łańcuch powinny być zamon‐
towane zgodnie z opisem w niniejszej
instrukcji obsługi.
►
Akcesoria montować wyłącznie w sposób
opisany w niniejszej instrukcji obsługi lub w
instrukcji obsługi akcesoriów.
►
Nie wkładać żadnych przedmiotów do otwo‐
rów w pilarce.
► Wymienić zużyte lub uszkodzone etykiety
ostrzegawcze.
► W razie wątpliwości skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.2Prowadnica
Stan prowadnicy jest bezpieczny, jeśli spełnione
są następujące warunki:
Prowadnica nie jest uszkodzona.
–
Prowadnica nie jest zdeformowana.
–
Rowek ma minimalną zalecaną głębokość lub
–
jest głębszy,
Na grzbietach rowka nie utworzył się grat.
–
Rowek nie jest zwężony ani rozwarty.
–
19.3.
OSTRZEŻENIE
■
Gdy stan prowadnicy nie jest bezpieczny, pro‐
wadnica nie będzie mogła w prawidłowy spo‐
sób kierować łańcuchem. Obracający się łań‐
cuch może wyskoczyć z prowadnicy. Skutkiem
mogą być poważne obrażenia lub śmierć
osób.
►
Prowadnicę można używać, jeżeli nie jest
uszkodzona.
4.6.3Łańcuch piły
Stan łańcucha jest bezpieczny, jeśli spełnione są
następujące warunki:
Łańcuch nie jest uszkodzony.
–
Łańcuch jest prawidłowo naostrzony.
–
Na zębach są widoczne znaczniki zużycia.
–
60458-528-5121-B
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracypolski
OSTRZEŻENIE
■ W stanie niespełniającym wymogów bezpie‐
czeństwa komponenty mogą przestać działać
prawidłowo, a zabezpieczenia mogą być nie‐
sprawne. Skutkiem mogą być poważne obra‐
żenia lub śmierć osób.
►
Łańcucha można używać, jeżeli nie jest
uszkodzony.
► Prawidłowo naostrzyć łańcuch.
► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z deale‐
rem marki STIHL.
4.7Paliwo i tankowanie
OSTRZEŻENIE
■ Paliwo stosowane do tej pilarki to mieszanka
benzyny i oleju do silników dwusuwowych.
Paliwo i benzyną są skrajnie łatwopalne. Kon‐
takt paliwa lub benzyny z otwartym ogniem lub
gorącymi przedmiotami może spowodować
pożar lub wybuch. Możliwe są poważne obra‐
żenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty
materialne.
► Paliwo i benzynę chronić przed wysokimi
temperaturami i ogniem.
► Nie rozlać paliwa i benzyny.
► W przypadku rozlania paliwa: Zetrzeć
paliwo szmatką. Silnik wolno uruchamiać
dopiero wtedy, gdy wszystkie elementy
pilarki będą suche.
►
Nie palić tytoniu.
► Nie tankować w pobliżu źródeł ognia.
► Przed zatankowaniem wyłączyć silnik i
poczekać do jego schłodzenia.
► Silnik uruchamiać w odległości minimum
3 metrów od miejsca tankowania.
■ Wdychane opary paliwa i benzyny mogą spo‐
wodować zatrucie.
► Nie wdychać oparów paliwa i benzyny.
► Tankować w miejscu o dobrej cyrkulacji
powietrza.
■ Podczas pracy lub w przypadku wysokiej tem‐
peratury otoczenia pilarka nagrzewa się. W
zależności od rodzaju paliwa, wysokości
terenu, temperatury otoczenia i temperatury
pilarki paliwo rozszerza się, na skutek czego w
zbiorniku paliwa może powstać nadciśnienie.
Po otwarciu korka zbiornika paliwo może
wyprysnąć i zapalić się. Może dojść do poważ‐
nych obrażeń użytkownika oraz szkód mate‐
rialnych.
► Przed odkręceniem korka zbiornika paliwa
należy poczekać do schłodzenia pilarki.
► Korek zbiornika paliwa otwierać powoli, nie
za jednym razem.
■ Odzież pobrudzona paliwem lub benzyną jest
łatwo palna. Możliwe są poważne obrażenia
ciała lub śmierć oraz znaczne straty mate‐
rialne.
►
W przypadku pobrudzenia odzieży paliwem
lub benzyną: Zmienić ubranie.
■ Paliwo, benzyna i olej do silników dwusuwo‐
wych mogą stanowić zagrożenie dla środowi‐
ska.
►
Nie rozlać paliwa, benzyny i oleju do silni‐
ków dwusuwowych.
► Paliwo, benzynę i olej do silników dwusu‐
wowych należy utylizować we właściwy i
przyjazny dla środowiska sposób.
■
Kontakt paliwa, benzyny i oleju do silników
dwusuwowych ze skórą lub oczami może spo‐
wodować podrażnienia skóry i oczu.
►
Unikać kontaktu z paliwem, benzyną i ole‐
jem do silników dwusuwowych.
► W razie kontaktu ze skórą: Zabrudzone
miejsca na skórze zmyć dużą ilością wody
z mydłem.
►
W razie kontaktu z oczami: Płukać oczy
wodą przez przynajmniej 15 minut i udać
się do lekarza.
■
Układ zapłonowy pilarki wytwarza iskry. Iskry
mogą wydostać się na zewnątrz i spowodo‐
wać pożar lub wybuch w pobliżu substancji łat‐
wopalnych lub wybuchowych. Możliwe są
poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz
znaczne straty materialne.
►
Stosować świece zapłonowe opisane w
niniejszej instrukcji.
► Wkręcić i dokręcić dobrze świecę zapło‐
nową.
► Wcisnąć wtyczkę przewodu zapłonowego.
■ W przypadku zatankowania pilarki paliwem
zmieszanym z nieodpowiedniej benzyny lub
nieodpowiedniego oleju do silników dwusuwo‐
wych, bądź paliwem o niewłaściwej proporcji
mieszanki benzyny i oleju, może dojść do usz‐
kodzenia pilarki.
►
Mieszankę paliwa przygotować w sposób
opisany w niniejszej instrukcji.
■ W przypadku dłuższego przechowywania
paliwa może dojść do oddzielenia mieszanki
benzyny i oleju do silników dwusuwowych.
Zatankowanie pilarki oddzielonej mieszanki
paliwa może spowodować uszkodzenie pilarki.
►
Przed zatankowaniem pilarki: Wymieszać
paliwo.
► Mieszanki benzyny i oleju do silników dwu‐
suwowych nie przechowywać przez okres
dłuższy niż 30 dni (STIHL MotoMix: 2 lata).
0458-528-5121-B7
polski4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
►
4.8Praca
4.8.1Piłowanie
OSTRZEŻENIE
■
Jeżeli poza stanowiskiem pracy nie ma żad‐
nych osób w zasięgu głosu, w sytuacjach
zagrożenia nie będzie nikogo, kto udzieli
pomocy.
►
Osoby poza stanowiskiem pracy muszą
znajdować się w zasięgu głosu.
■ Jeśli użytkownik nie uruchomi silnika prawid‐
łowo, może utracić kontrolę nad pilarką. Nie‐
bezpieczeństwo poważnego wypadku.
►
Uruchamiać silnik w sposób opisany
w niniejszej instrukcji użytkowania.
► Jeśli łańcuch piły dotknie ziemi lub przed‐
miotów: Nie uruchamiać silnika.
■ W niektórych warunkach użytkownik nie jest w
stanie pracować dłużej w skupieniu. Użytkow‐
nik może stracić kontrolę nad pilarką, potknąć
się, przewrócić i doznać poważnych obrażeń.
►
Pracuj w spokoju i metodycznie.
► Nie pracuj przy słabym świetle i kiepskiej
widoczności. Nie używać pilarki.
► Pilarkę może obsługiwać na raz tylko jedna
osoba.
► Nie wolno pracować z urządzeniem powy‐
żej barków.
► Uważaj na przeszkody.
► Pracuj poruszając się po ziemi i dbaj o rów‐
nowagę ciała. W razie pracy na wysokości:
Używać podestu roboczego lub bezpiecz‐
nego rusztowania.
►
W razie wystąpienia oznak zmęczenia: Zro‐
bić przerwę w pracy.
■ Podczas pracy silnik wytwarza spaliny. Wdy‐
chanie spalin może spowodować zatrucie.
► Nie wdychać spalin.
► Używać pilarki w miejscu o dobrej wentyla‐
cji.
► W przypadku wystąpienia mdłości, bólów
głowy, problemów ze wzrokiem, zaburzenia
słuchu lub zawrotów głowy: Zakończyć
pracę i udać się do lekarza.
■
Jeśli użytkownik nosi ochronniki słuchu pod‐
czas pracy silnika, może słyszeć i oceniać
dźwięki w sposób ograniczony.
►
Pracuj w spokoju i metodycznie.
■ Jeśli podczas pracy pilarką dźwignia wielo‐
funkcyjna jest ustawiona w pozycji , użyt‐
kownik nie jest stanie zachować kontroli nad
pilarką podczas pracy. Niebezpieczeństwo
poważnego wypadku.
Podczas pracy dźwignia wielofunkcyjna
musi być ustawiona w pozycji .
► Uruchamiać silnik w sposób opisany
w niniejszej instrukcji użytkowania.
■ Dodanie gazu przy włączonym hamulcu łańcu‐
cha może spowodować uszkodzenie hamulca.
► Przed rozpoczęciem cięcia zwolnić hamu‐
lec łańcucha.
■ Obracający się łańcuch może zranić użytkow‐
nika. Niebezpieczeństwo poważnego
wypadku.
►
Nie dotykać obracającego się łańcucha.
► Jeśli łańcuch piły jest zablokowany przez
przedmiot: Wyłączyć silnik i włączyć hamu‐
lec łańcucha. Dopiero wtedy można usunąć
przedmiot.
■
Obracający się łańcuch piły nagrzewa się i
rozszerza. Jeśli łańcuch nie będzie odpowied‐
nio smarowany i naprężony, może zeskoczyć
z prowadnicy lub zerwać się. Niebezpieczeń‐
stwo poważnego wypadku oraz strat w mieniu.
►
Korzystać z oleju o dużej przyczepności do
łańcuchów.
► Podczas pracy regularnie kontrolować
poziom oleju w zbiorniku. Przed zużyciem
całego oleju smarowania łańcucha: Wlać
olej do smarowania łańcucha.
►
Podczas pracy regularnie kontrolować
naprężenie łańcucha. Jeśli naprężenie jest
zbyt małe: Naprężyć łańcuch.
■
Jeśli pilarka zacznie działać podczas pracy w
sposób zmieniony lub nietypowy, może znaj‐
dować się w niebezpiecznym stanie. Niebez‐
pieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w
mieniu.
►
Przerwać pracę i skontaktować się z auto‐
ryzowanym dealerem STIHL.
■ Pracująca pilarka może generować drgania.
► Nosić rękawice.
► Rób przerwy podczas pracy.
► W przypadku wystąpienia objawów zabu‐
rzenia krążenia: Udać się do lekarza.
■ Jeśli obracający się łańcuch trafi na twardy
przedmiot, mogą powstać iskry. Iskry mogą
wywołać pożar w przypadku łatwopalnych
materiałów w otoczeniu. Możliwe są poważne
obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty
materialne.
►
Nie wolno pracować w otoczeniu z łatwo‐
palnymi materiałami.
■ Po puszczeniu dźwigni gazu, łańcuch piły
obraca się jeszcze przez chwilę. Poruszający
się łańcuch piły może spowodować skalecze‐
nia. Skutkiem mogą być poważne obrażenia.
80458-528-5121-B
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracypolski
► Należy odczekać do momentu, kiedy łań‐
cuch przestanie się obracać.
OSTRZEŻENIE
Podczas piłowania drewna w stanie napręże‐
■
nia prowadnica może się zakleszczyć. Użyt‐
kownik może stracić kontrolę nad pilarką i
doznać poważnych obrażeń.
►
Należy najpierw wykonać rzaz odciążający
po stronie ściskania (1), a następnie po
stronie rozciągania (2) rzaz poprzeczny.
4.8.2Okrzesywanie
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli obalone drzewo będzie najpierw okrze‐
sane na dolnej stronie, drzewa nie będzie
można oprzeć o gałęzie na ziemi. Podczas
pracy drzewo może się przemieszczać. Skut‐
kiem mogą być poważne obrażenia lub śmierć
osób.
►
Należy najpierw odpiłować duże gałęzie na
dolnej stronie, gdy drzewo jest przycięte na
długość.
►
Nie okrzesywać stojąc na pniu.
■ Podczas okrzesywania mogą spadać odci‐
nane gałęzie. Może potknąć się, przewrócić i
poważnie zranić.
►
Drzewo okrzesywać od podstawy w kie‐
runku korony.
4.8.3Obalanie
OSTRZEŻENIE
■
Niedoświadczone osoby nie potrafią ocenić
zagrożeń podczas obalania. Możliwe są
poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz
znaczne straty materialne.
►
W przypadku wątpliwości: nie obalać
drzewa samodzielnie.
■ Podczas obalania drzewo i gałęzie mogą
spaść na osoby i przedmioty. Możliwe są
poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz
znaczne straty materialne.
►
Ustalać kierunek obalania w taki sposób,
aby obszar, na który spada drzewo, był
wolny.
0458-528-5121-B9
►
Osoby nieupoważnione, małe dzieci i zwie‐
rzęta nie powinny przebywać w promieniu
2,5 długości drzewa wokół obszaru robo‐
czego.
►
Przed rozpoczęciem wykonania rzazu oba‐
lającego należy usunąć z korony drzewa
połamane lub uschnięte gałęzie.
►
Jeśli nie uda się usunąć z korony drzewa
połamanych lub uschniętych gałęzi: nie
wykonywać rzazu obalającego drzewo.
►
Należy obserwować koronę drzewa i
korony pobliskich drzew oraz uważać na
spadające gałęzie.
■
Gdy drzewo upada, może dojść do złamania
pienia lub odbicia w kierunku użytkownika.
Niebezpieczeństwo poważnego lub śmiertel‐
nego wypadku.
►
Drogę ucieczki ustalić z boku za drzewem.
► Podczas wycofywania się na drogę ucieczki
należy obserwować spadające gałęzie.
► Nie należy wycofywać się stokiem w dół.
■ Przeszkody w miejscu pracy i na drodze
ucieczki mogą utrudnić ucieczkę użytkowni‐
kowi. Użytkownik może się potknąć i upaść.
Niebezpieczeństwo poważnego lub śmiertel‐
nego wypadku.
►
Należy usunąć przeszkody w miejscu pracy
i na drodze ucieczki.
■ Jeśli zawiasa, taśma zabezpieczająca lub
taśma mocująca zostaną nadpiłowane lub zbyt
wcześnie przepiłowane, kierunek obalania
może nie zostać zachowany lub drzewo może
zbyt wcześnie upaść. Możliwe są poważne
obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty
materialne.
►
Nie nadpiłowywać ani przepiłowywać
zawiasy.
► Taśmę zabezpieczającą lub taśmę mocu‐
jącą przepiłować jako ostatnie.
► Gdy drzewo zbyt wcześnie zacznie upadać:
przerwać rzaz obalający i wycofać się na
drogę ucieczki.
■
Jeśli obracająca się piła łańcuchowa obsza‐
rem wokół górnej ćwiartki wierzchołka prowad‐
nicy trafi na twardy karb kierunkowy i zostanie
nagle zatrzymana, może dojść do odrzucenia
wstecznego. Skutkiem mogą być poważne
obrażenia lub śmierć osób.
►
Korzystać z karbów kierunkowych z alumi‐
nium lub tworzywa sztucznego.
■ Gdy drzewo nie upadnie całkowicie na ziemię
lub zawiśnie, użytkownik nie może już kontro‐
lować obalenia.
►
Należy przerwać obalenie i sprowadzić
drzewo na ziemię za pomocą wciągarki
linowej lub odpowiedniego pojazdu.
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
polski4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.9Siły reakcji
4.9.1Odrzucenie
Odrzucenie powstaje, gdy:
Obracający się łańcuch trafi obszarem wokół
–
górnej ćwiartki wierzchołka prowadnicy na
twardy przedmiot i zostanie nagle zatrzymany.
Obracający się łańcuch zakleszczy się w
–
wierzchołku prowadnicy.
Hamulec łańcucha nie może zupełnie wyelimino‐
wać odrzucenia wstecznego.
OSTRZEŻENIE
4.9.2Szarpnięcie do przodu
Gdy piłowanie odbywa się dolną stroną prowad‐
nicy, pilarka zostanie odrzucona od użytkownika.
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli obracający się łańcuch natrafi na twardy
przedmiot i zostanie szybko zatrzymany,
pilarka może zostać nagle mocno odrzucona
od użytkownika. Użytkownik może stracić kon‐
trolę nad pilarką i zostać ciężko zraniony lub
zabity.
►
Pilarkę trzymać zawsze oburącz.
► Pracować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji użytkowania.
► Nie skręcać prowadnicy w rzazie.
► Prawidłowo nakładać zderzak oporowy
zębaty.
► Piłować na pełnych obrotach.
4.9.3Odbicie wsteczne
Jeśli powstanie odrzucenie, pilarkę może
■
odrzucić w kierunku użytkownika. Użytkownik
może stracić kontrolę nad pilarką i zostać
ciężko zraniony lub zabity.
►
Pilarkę trzymać zawsze oburącz.
► Wszystkie części ciała obsługującego będą
się znajdowały z dala przedłużenia linii
wychylania się pilarki.
►
Pracować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji użytkowania.
► Nie pracować obszarem wokół górnej
ćwiartki wierzchołka prowadnicy.
► Pracować za pomocą dobrze naostrzonego
i napiętego łańcucha.
► Używać łańcuchów o niskiej tendencji do
odrzucania.
► Używać prowadnic o małej głowicy szyny.
► Piłować na pełnych obrotach.
100458-528-5121-B
Gdy piłowanie odbywa się górną stroną prowad‐
nicy, pilarka może zostać odrzucona w kierunku
użytkownika.
OSTRZEŻENIE
■
Jeśli obracający się łańcuch natrafi na twardy
przedmiot i zostanie szybko zatrzymany,
pilarka może zostać nagle mocno odrzucona
do tyłu w kierunku użytkownika. Użytkownik
może stracić kontrolę nad pilarką i zostać
ciężko zraniony lub zabity.
►
Pilarkę trzymać zawsze oburącz.
► Pracować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji użytkowania.
► Nie skręcać prowadnicy w rzazie.
0000099162_002
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracypolski
► Piłować na pełnych obrotach.
4.10Transport
OSTRZEŻENIE
■
Pilarka spalinowa może przewrócić się lub
przesuwać podczas przewozu pojazdem.
Może dojść do poważnych obrażeń lub szkód
materialnych.
►
Wyłączyć silnik.
► Włączyć hamulec łańcucha.
► Osłonę łańcucha wsunąć na prowadnicę w
taki sposób, aby przykryła całą prowadnicę.
► Pilarkę zabezpieczyć pasami mocującymi
lub siatką w taki sposób, aby nie mogła się
przewrócić ani przesunąć.
Jeśli silnik wcześniej pracował, tłumik i silnik
■
mogą być gorące. Użytkownik może się popa‐
rzyć.
►
Pilarkę spalinową trzymać lewą ręką za
rurę uchwytu w taki sposób, aby prowad‐
nica była skierowana do tyłu.
4.11Przechowywanie
OSTRZEŻENIE
■
Dzieci nie potrafią rozpoznawać ani tym bar‐
dziej ocenić zagrożeń powodowanych przez
pilarkę. Skutkiem mogą być poważne obraże‐
nia.
►
Wyłączyć silnik.
► Nałożyć hamulec piły łańcuchowej.
► Osłonę łańcucha wsunąć na prowadnicę w
taki sposób, aby przykryła całą prowadnicę.
► Przechowywać pilarkę z dala od dzieci.
■ Styki elektryczne pilarki oraz podzespoły z
metalu mogą zardzewieć od wilgoci. Pilarka
może ulec uszkodzeniu.
►
Przechowywać pilarkę w suchym i czystym
miejscu.
4.12Czyszczenie, konserwacja i
naprawy
OSTRZEŻENIE
■
Jeśli podczas czyszczenia, konserwacji lub
naprawy silnik będzie pracował, może dojść
do niezamierzonego uruchomienia łańcucha.
Może dojść do poważnych obrażeń lub szkód
materialnych.
►
Wyłączyć silnik.
► Włączyć hamulec łańcucha.
■ Jeśli silnik wcześniej pracował, tłumik i silnik
mogą być gorące. Może dojść do poparzenia.
► Poczekać do schłodzenia się tłumika i sil‐
nika.
■ Czyszczenie agresywnymi środkami, strumie‐
niem wody lub ostrymi przedmiotami może
spowodować zniszczenie pilarki, prowadnicy i
łańcucha piły. Pilarkę, prowadnicę i łańcuch
piły należy czyścić w odpowiedni sposób. W
przeciwnym razie elementy mogą przestać
działać prawidłowo, a ich zabezpieczenia
mogą stać się niesprawne. Skutkiem mogą
być poważne obrażenia.
► Czyścić pilarkę, prowadnicę i łańcuch
wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji obsługi.
■
Pilarkę należy naprawiać i konserwować w
sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
W przeciwnym razie podzespoły mogą prze‐
stać działać prawidłowo, a zabezpieczenia
mogą stać się niesprawne. Może dojść do
poważnych obrażeń lub śmierci.
►
Pilarka powinna być konserwowana i
naprawiana zgodnie z opisem w instrukcji
obsługi.
■
Prowadnicę i łańcuch należy naprawiać i kon‐
serwować w sposób opisany w niniejszej
instrukcji obsługi. W przeciwnym razie podzes‐
poły mogą przestać działać prawidłowo, a ich
zabezpieczenia mogą stać się niesprawne.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia.
►
Prowadnica i łańcuch powinny być konser‐
wowane i naprawiane zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi.
■
Podczas czyszczenia lub konserwacji łańcu‐
cha użytkownik może skaleczyć się o ostre
zęby tnące. Może to spowodować obrażenia
użytkownika.
►
Nosić rękawice robocze wykonane z
wytrzymałych materiałów.
0458-528-5121-B11
2
1
4
3
0000-GXX-7552-A0
7
8
5
6
0000-GXX-7553-A0
7
6
0000-GXX-7569-A0
3
6
0000-GXX-7554-A0
polski5 Przygotowanie pilarki do pracy
5Przygotowanie pilarki do
pracy
5.1Przygotowanie pilarki do pracy
Przed każdym rozpoczęciem pracy wykonać
poniższe czynności:
► Sprawdzić, czy następujące urządzenia gwa‐
rantują bezpieczną pracę:
–
Pilarka, 4.6.1.
–
Prowadnica, 4.6.2.
–
Łańcuch piły, 4.6.3.
►
Wyczyścić pilarkę,
►
Zamontować prowadnicę i łańcuch, 6.1.1.
►
Naprężyć łańcuch, 6.2.
►
Wlać olej do smarowania łańcucha, 6.3.
►
Sprawdzić hamulec łańcucha, 10.4.
►
Wlać paliwo, 8.2.
►
Sprawdzić elementy obsługowe, 10.5.
►
Sprawdzić smarowanie łańcucha, 10.6.
► Jeśli nie można wykonać opisanych czyn‐
ności: Nie używać pilarki i skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
15.1.
► Nałożyć prowadnicę na pilarkę w taki sposób,
aby spełnione były następujące warunki:
Śruba kołnierzowa (5) znajduje się w otwo‐
–
rze podłużnym prowadnicy (6).
Czop przesuwnego elementu napinają‐
–
cego (4) znajduje się w otworze (8) prowad‐
nicy (6).
Orientacja prowadnicy (6) nie ma znaczenia.
Nadruk na prowadnicy (6) może również być do
góry nogami.
6Składanie pilarki
6.1Montaż i demontaż prowadnicy
i piły łańcuchowej
6.1.1Montaż prowadnicy i łańcucha
Kombinacje prowadnicy i łańcucha, które pasują
do koła napędowego i mogą zostać zamonto‐
wane, są podane w danych technicznych.
20.1.
► Wyłączyć silnik i zwolnić hamulec łańcucha.
► Założyć łańcuch na kole napędowym (7) w taki
sposób, aby ogniwa napędowe łańcucha znaj‐
dowały się na zębach koła napędowego (7).
► Włożyć łańcuch w rowek prowadnicy (6) w taki
sposób, aby strzałka na ogniwach łączących
łańcucha na górnej stronie była skierowana w
kierunku obrotu.
► Nakrętkę (1) obracać w lewo, aż będzie
można zdjąć pokrywę koła napędowego (2).
► Zdjąć pokrywę koła napędowego (2).
► Obracać śrubę napinającą (3) w lewo, aż prze‐
suwny element napinający (4) będzie przyle‐
gał po lewej stronie do obudowy.
120458-528-5121-B
► Obracać śrubę napinającą (3) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara do
momentu, kiedy łańcuch będzie przylegał do
prowadnicy. Ogniwa napędowe łańcucha
wprowadzić przy tym do rowka prowadnicy.
Prowadnica (6) i łańcuch przylegają do pilarki.
► Pokrywę koła napędowego (2) przyłożyć do
pilarki w taki, aby ściśle przylegała do pilarki.
► Przykręcić i dokręcić nakrętkę (1).
2
1
0000-GXX-7555-A0
a
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
6 Składanie pilarkipolski
6.1.2Demontaż prowadnicy i łańcucha
► Wyłączyć silnik i zwolnić hamulec łańcucha.
► Nakrętkę obracać w lewo, aż będzie można
zdjąć pokrywę koła napędowego.
► Zdjąć pokrywę koła napędowego łańcucha.
► Obrócić śrubę napinającą do oporu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Łańcuch jest poluzowany.
► Zdjąć prowadnicę i łańcuch.
6.2Napinanie łańcucha
Podczas pracy łańcuch rozciąga się lub napina.
Naprężenie łańcucha ulega zmianie. Podczas
pracy należy regularnie sprawdzać i korygować
naprężenie łańcucha.
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Otworzyć pałąk korka zbiornika oleju.
► Korek zbiornika oleju odkręcić do oporu w
nie rozlewając go.
► Jeśli pałąk korka zbiornika oleju jest
zamknięty, otworzyć pałąk.
► Odkręcić nakrętkę (1).
► Zwolnić hamulec łańcucha.
► Unieść do góry czubek prowadnicy i obracać
śrubę napinającą (2) w prawo lub w lewo do
momentu spełnienia następujących warunków:
Odstęp a pośrodku prowadnicy wynosi od
–
1 mm do 2 mm.
Łańcuch można dwoma palcami z użyciem
–
niewielkiej siły przeciągnąć przez prowad‐
nicę.
► Unieść do góry czubek prowadnicy i dokręcić
dobrze nakrętkę (1).
► Odstęp a pośrodku prowadnicy nie wynosi od
1 mm do 2 mm: Naprężyć łańcuch.
6.3Wlewanie oleju do łańcuchów
► Włożyć korek w taki sposób, aby oznacze‐
nie (1) było skierowane na oznaczenie (2).
► Korek wcisnąć w dół i przekręcić do oporu
w prawo.
Będzie słychać dźwięk zablokowania korka.
Oznaczenie (1) jest skierowane na oznacze‐
nie (3).
► Sprawdzić, czy korek można zdjąć do góry.
► Jeśli korka nie można zdjąć do góry, zamknąć
pałąk korka.
Zbiornik oleju jest zamknięty.
Jeśli korek można zdjąć do góry, trzeba wykonać
następujące czynności:
► Włożyć korek w dowolnej pozycji.
Zadaniem oleju do łańcuchów jest smarowanie i
chłodzenie obracającego się łańcucha.
Firma STIHL zaleca stosowanie oleju do łańcu‐
chów STIHL lub innego oleju dopuszczonego do
spalinowych pilarek łańcuchowych.
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Pilarkę spalinową położyć na równej powierz‐
chni korkiem zbiornika oleju do góry.
► Obszar wokół korka zbiornika oleju wyczyścić
wilgotną szmatką.
► Korek wcisnąć w dół i przekręcić do oporu
w prawo.
0458-528-5121-B13
0000-GXX-7557-A0
0000-GXX-7558-A0
polski7 Zakładanie i luzowanie hamulca piły łańcuchowej
► Korek wcisnąć w dół i przekręcić w lewo, aż
oznaczenie (1) będzie skierowane na ozna‐
czenie (2).
► Spróbować ponownie zamknąć zbiornik oleju.
► Jeśli nadal nie można zamknąć zbiornika
oleju, nie używać pilarki i skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
Stan pilarki nie spełnia wymogów bezpieczeń‐
stwa.
7Zakładanie i luzowanie
hamulca piły łańcuchowej
7.1Włączanie hamulca łańcucha
Pilarka wyposażona jest w hamulec łańcucha.
Hamulec łańcucha w przypadku wystarczająco
mocnego odbicia jest automatycznie zaciągany
siłą bezwładności osłony dłoni lub też może być
zaciągnięty przez użytkownika.
► Osłonę dłoni odciągnąć od rury uchwytu za
pomocą lewej ręki.
Będzie słychać dźwięk zablokowania się
osłony. Hamulec łańcucha jest zaciągnięty.
7.2Zwalnianie hamulca łańcucha
► Pociągnąć osłonę dłoni lewą rękę w kierunku
użytkownika.
Będzie słychać dźwięk zablokowania się
osłony. Hamulec łańcucha jest zwolniony.
8Przygotowanie mieszanki
paliwowej i zatankowanie
pilarki
8.1Przygotowywanie mieszanki
paliwowej
Paliwo niezbędne do tej pilarki to mieszanka
oleju do silników dwusuwowych i benzyny w pro‐
porcji 1:50.
W przypadku samodzielnego przyrządzania mie‐
szanki wolno stosować wyłącznie olej STIHL do
silników dwusuwowych albo inny olej silnikowy
klasy JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-LEGB, ISO-L-EGC lub ISO-L-EGD.
Firma STIHL zaleca olej do silników dwusuwo‐
wych STIHL HP Ultra lub równorzędny olej silni‐
kowy, aby móc zagwarantować wartości gra‐
niczne emisji przez cały okres eksploatacji urzą‐
dzenia.
► Stosować benzynę o liczbie oktanowej mini‐
mum 90 RON i zawartości alkoholu nie więcej
niż 10%.
► Stosowany olej do silników dwusuwowych
musi spełniać określone wymagania.
► W zależności od potrzebnej ilości paliwa obli‐
czyć ilości oleju i benzyny w proporcji 1:50.
Przykładowe mieszanki paliwa:
20 ml oleju do silników dwusuwowych, 1 l
–
benzyny
60 ml oleju do silników dwusuwowych, 3 l
–
benzyny
100 ml oleju do silników dwusuwowych, 5 l
–
benzyny
► Do czystego kanistra wlać najpierw olej do sil‐
ników dwusuwowych, a następnie benzynę.
► Wymieszać paliwo.
8.2Tankowanie pilarki
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Zostawić pilarkę spalinową do ochłodzenia.
► Pilarkę położyć na równej powierzchni tak, aby
korek zbiornika paliwa znajdował się na górze.
► Obszar wokół korka zbiornika paliwa wyczyś‐
cić wilgotną szmatką.
► Otworzyć pałąk korka zbiornika paliwa.
140458-528-5121-B
0000-GXX-2934-A1
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
8 Przygotowanie mieszanki paliwowej i zatankowanie pilarkipolski
OSTRZEŻENIE
■ Podczas pracy lub w przypadku wysokiej tem‐
peratury otoczenia pilarka nagrzewa się. W
zależności od rodzaju paliwa, wysokości
terenu, temperatury otoczenia i temperatury
pilarki paliwo rozszerza się, na skutek czego w
zbiorniku paliwa może powstać nadciśnienie.
Po otwarciu korka zbiornika paliwo może
wyprysnąć i zapalić się. Może dojść do poważ‐
nych obrażeń użytkownika oraz szkód mate‐
rialnych.
► Przed odkręceniem korka zbiornika paliwa
należy poczekać do schłodzenia pilarki.
► Korek zbiornika paliwa otwierać powoli, nie
za jednym razem.
► Korek zbiornika paliwa przekręcić około
1/8 obrotu w lewo.
Jeśli zbiornik paliwa znajduje się pod ciśnie‐
niem, będzie słychać wyraźnie usunięcie nad‐
ciśnienia.
► Po całkowitym usunięciu nadciśnienia: Korek
zbiornika paliwa przekręcić w lewo na tyle, aby
oznaczenia na korku i na zbiorniku paliwa
pokryły się.
► Zdjąć korek zbiornika paliwa.
WSKAZÓWKA
■ Mieszanka paliwa może się rozdzielić szybciej
pod wpływem światła, światła słonecznego i
ekstremalnych temperatur. Zatankowanie roz‐
dzielonej mieszanki paliwa może spowodować
uszkodzenie pilarki.
►
Wymieszać paliwo.
► Nie tankować paliwa przechowywanego
dłużej niż 30 dni.
► Podczas wlewania paliwa uważać, aby nie
rozlać paliwa. Zachować min. 15 mm wolnej
przestrzeni do krawędzi zbiornika paliwa.
► Jeśli pałąk korka zbiornika paliwa jest złożony:
Otworzyć pałąk.
► Korek zbiornika paliwa włożyć w taki sposób,
aby oznaczenie (1) pokrywało się z oznacze‐
niem (2).
► Wcisnąć korek zbiornika paliwa i przekręcić go
do oporu w prawo.
Będzie słychać dźwięk zablokowania się korka
zbiornika paliwa. Oznaczenie (1) pokrywa się
z oznaczeniem (4) oraz oznaczeniem (3).
cych 30°. Przymiar do ostrzenia STIHL musi
pasować do podziałki łańcucha.
► Jeśli kąt ostrzenia nie wynosi 30°: Naostrzyć
łańcuch piły.
► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z deale‐
rem marki STIHL.
10.4Sprawdzenie hamulca łańcu‐
cha
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
OSTRZEŻENIE
■ Zęby tnące łańcucha są naostrzone. Użytkow‐
nik może się przeciąć.
► Pracować w rękawicach roboczych wyko‐
nanych z wytrzymałych materiałów.
► Spróbować przeciągnąć łańcuch za pomocą
ręki przez prowadnicę.
Jeśli łańcucha nie można przeciągnąć przez
prowadnicę za pomocą ręki, oznacza to, że
hamulec łańcucha działa.
► Jeśli łańcuch można przeciągnąć ręką po pro‐
wadnicy: Nie używać pilarki i skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
Hamulec łańcucha jest uszkodzony.
10.5Kontrola elementów obsługo‐
wych
Blokada dźwigni gazu i dźwignia gazu
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Spróbować nacisnąć dźwignię gazu bez naciś‐
niętej blokady dźwigni gazu.
► Jeśli można wcisnąć dźwignię gazu: Nie uży‐
wać pilarki i skontaktować się z autoryzowa‐
nym dealerem STIHL.
Blokada dźwigni gazu jest uszkodzona.
180458-528-5121-B
0000-GXX-3132-A0
H
0000-GXX-3131-A0
L
0000-GXX-2948-A1
11 Praca z pilarkąpolski
► Wcisnąć i przytrzymać blokadę dźwigni gazu.
► Nacisnąć i puścić dźwignię gazu.
► Jeśli dźwignia gazu porusza się z trudem lub
nie powróci do pozycji wyjściowej: Nie używać
pilarki i skontaktować się z autoryzowanym
dealerem STIHL.
Dźwignia gazu jest uszkodzona.
Wyłączanie silnika
► Uruchomić silnik.
► Dźwignię wielofunkcyjną (1) ustawić w pozy‐
.
cji
Silnik zgaśnie i dźwignia wielofunkcyjna
powróci do pozycji .
► Jeżeli silnik nie zgaśnie:
► Dźwignię przepustnicy rozruchowej ustawić
w pozycji
Silnik zgaśnie.
► Nie używać pilarki i skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
Dźwignia wielofunkcyjna jest uszkodzona.
.
WSKAZÓWKA
■ Przy pracy ponownie na mniejszej wysokości
może dojść do przegrzania silnika.
► Przywrócić ustawienie standardowe.
► Główną śrubę regulacyjną H obracać w
lewo, aż pilarka osiągnie podczas pracy
swą optymalną moc.
11.2Dopasowanie ustawienia gaź‐
nika do prac w temperaturach
poniżej -10°C
W przypadku pracy pilarką w temperaturze poni‐
żej -10°C silnik nie jest w stanie osiągnąć
dobrego przyspieszenia. Ustawienie gaźnika
można dopasować w taki sposób, aby silnik
przyspieszał prawidłowo.
► Uruchomić silnik i zwolnić hamulec łańcucha.
► Rozgrzewać silnik przez ok. 1 minutę poprzez
dodawanie gazu.
10.6Kontrola smarowania łańcucha
► Uruchomić silnik i zwolnić hamulec łańcucha.
► Ustawić prowadnicę na jasnej powierzchni.
► Dodać gazu.
Olej o wysokiej przyczepności do łańcuchów
tryska i jest widoczny na jasnej powierzchni.
Układ smarowania łańcucha funkcjonuje pra‐
widłowo.
11Praca z pilarką
11.1Dopasowanie ustawienia gaź‐
nika do prac na większej wyso‐
kości
W przypadku używania pilarki na dużej wyso‐
kości silnik może nie osiągać swej optymalnej
mocy. Ustawienie gaźnika można dopasować w
taki sposób, aby pilarka osiągała optymalną moc.
► Uruchomić silnik i zwolnić hamulec łańcucha.
► Rozgrzewać silnik przez ok. 1 minutę poprzez
dodawanie gazu.
0458-528-5121-B19
WSKAZÓWKA
■ Jeśli pilarka będzie używana znowu w tempe‐
raturach powyżej -10°C, moc silnika podczas
cięcia może wyraźnie spaść.
►
Przywrócić ustawienie standardowe.
► Przekręcić śrubę regulacyjną biegu jało‐
wego L o 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
► Jeśli łańcuch piły obraca się cały czas lub sil‐
nik gaśnie: Wyregulować bieg jałowy.
11.3Trzymanie i prowadzenie pilarki
0000-GXX-2949-A1
0000-GXX-2950-A1
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
B
B
0000-GXX-1246-A0
0000-GXX-1247-A0
polski11 Praca z pilarką
► Pilarkę prowadzić i trzymać lewą ręką za uch‐
wyt przedni i prawą ręką za uchwyt manipula‐
cyjny w taki sposób, aby kciuk lewej ręki obej‐
mował uchwyt przedni, a kciuk prawej ręki
obejmował uchwyt manipulacyjny.
11.4Cięcie
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli dojdzie do odbicia, pilarka może zostać
odrzucona w kierunku użytkownika. Może to
spowodować poważne obrażenia lub śmierć
użytkownika.
►
Ciąć na pełnych obrotach.
► Nie ciąć fragmentem wokół górnej ćwiartki
wierzchołka prowadnicy.
► Prowadnicę na pełnych obrotach wprowa‐
dzić w rzaz w taki sposób, aby prowadnica
nie przekrzywiła się.
► Jeśli w gałęzi występują naprężenia, wykonać
rzaz odciążający (1) po stronie ściskania i
następnie rzaz przecinający (2) po stronie roz‐
ciągania.
11.6Obalanie
11.6.1Ustalanie kierunku obalania oraz
wyznaczanie drogi ucieczki
► Ustalać kierunek obalania w taki sposób, aby
obszar, na który spada drzewo, był wolny.
► Nałożyć przyporę i używać jej jako punktu
obrotu.
► Prowadzić prowadnicę do końca przez drewno
w taki sposób, aby przekładać cały czas przy‐
porę.
► Na końcu rzazu amortyzować wagę pilarki.
11.5Podkrzesywanie
► Drogę ucieczki (B) ustalić tak, aby były speł‐
nione następujące warunki:
Droga ucieczki (B) jest pod kątem 45° w
–
stosunku do kierunku obalania (A).
Na drodze ucieczki (B) nie znajdują się
–
żadne przeszkody.
Można obserwować koronę drzewa.
–
Jeśli droga ucieczki (B) jest na zboczu, musi
–
ona być biec równolegle do zbocza.
11.6.2Przygotowanie stanowiska pracy
wokół pnia
► Usunąć przeszkody ze stanowiska pracy
wokół pnia.
► Usunąć pokrywę roślinną z pnia.
► Podeprzeć pilarkę na pniu.
► Na pełnych obrotach docisnąć prowadnicę
ruchem dźwigni do gałęzi.
► Przeciąć gałąź górną stroną prowadnicy.
200458-528-5121-B
Ø
1/10
0000-GXX-1251-A1
C
C
E
G
0000-GXX-1249-A0
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
11 Praca z pilarkąpolski
► Jeśli pień ma duże, zdrowe korzenie należy
najpierw piłować pionowo, później poziomo, a
następnie je usunąć.
11.6.3Podstawowe informacje dot. rzazu
obalającego
► Skierować pilarkę spalinową w taki sposób,
aby karb kierunkowy był pod prawidłowym
kątem do kierunku obalania, a pilarka spali‐
nowa była przy ziemi.
► Wykonać poziomy, dolny rzaz.
► Wykonać górny rzaz pod kątem 45° do pozio‐
mego rzazu dolnego.
C Karb kierunkowy
Karb kierunkowy określa kierunek obalania.
D Zawiasa
Zawiasa prowadzi obalany pień jak zawias w
kierunku podłoża. Zawiasa ma szerokość
1/10 średnicy pnia.
E Rzaz obalający
Za pomocą rzazu obalającego pień jest prze‐
cinany. Rzaz obalający znajduje się 1/10
średnicy pnia (przynajmniej 3 cm) nad kar‐
bem kierunkowym.
F Taśma zabezpieczająca
Taśma zabezpieczająca chroni drzewa i
zabezpiecza je przed przedwczesnym prze‐
► Jeśli drewno jest zdrowe i ma długie włókna:
wykonać rzaz w drewnie bielastym tak, aby
spełnione zostały następujące warunki:
Rzazy w drewnie bielastym są po obu stro‐
–
nach jednakowe.
Rzazy w drewnie bielastym są na wysokości
–
dna karbu kierunkowego.
Rzazy w drewnie bielastym są szerokie na
–
1/10 średnicy pnia.
Pień nie pęka, gdy drzewo upada.
11.6.5Rzaz wcinania
Rzaz wcinania to technika pracy, która jest
wymagana do obalenia.
wróceniem się. Taśma zabezpieczająca jest
szeroka na 1/10 do 1/5 średnicy pnia.
G Taśma mocująca
Taśma mocująca chroni drzewa i zabezpie‐
cza je przed przedwczesnym przewróceniem
się. Taśma mocująca jest szeroka na 1/10 do
1/5 średnicy pnia.
11.6.4Piłowanie karbu kierunkowego
Karb kierunkowy określa kierunek, w który upada
drzewo. Należy przestrzegać wytycznych obo‐
wiązujących w danym kraju dotyczących ułoże‐
nia karbu kierunkowego.
► Przyłożyć prowadnicę dolną stroną wierz‐
chołka na pełnych obrotach.
► Wykonać wcięcie, aż prowadnica wsunie się
do pnia na głębokość równą swojej podwójnej
szerokości.
► Odchylić do pozycji wcięcia.
► Zagłębić prowadnicę.
11.6.6Wybór odpowiedniego rzazu obalają‐
cego
Wybór odpowiedniego rzazu obalającego zależy
od następujących warunków:
naturalnego nachylania drzewa
–
formy gałęzi drzewa
0458-528-5121-B21
–
uszkodzeń drzewa
–
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
polski11 Praca z pilarką
stanu zdrowia drzewa
–
w przypadku śniegu: obciążenia śniegiem
–
kierunku pochylenia zbocza
–
kierunku i prędkości wiatru
–
pobliskich drzew
–
Rozróżnia się kilka różnych czynników w ramach
tych warunków. W niniejszej instrukcji opisano
tylko dwa najczęściej występujące czynniki:
Zwykłe drzewo ustawione pionowo z równo‐
mierną koroną.
2 Drzewo zwisające
Drzewo zwisające jest pochyłe i jego korona
skierowana jest w kierunku obalania.
11.6.7Obalanie zwykłego drzewa o małej
średnicy pnia
11.6.8Obalanie zwykłego drzewa o dużej
średnicy pnia
Zwykłe drzewo jest obalane rzazem obalającym
za pomocą taśmy zabezpieczającej. Ten rzaz
obalający należy wykonać, jeśli średnica pnia
jest większa niż rzeczywista długość cięcia
pilarki.
► Wydać krzyk ostrzegawczy.
Zwykłe drzewo jest obalane rzazem obalającym
za pomocą taśmy zabezpieczającej. Ten rzaz
obalający należy wykonać, jeśli średnica pnia
jest mniejsza niż rzeczywista długość cięcia
pilarki.
► Wydać krzyk ostrzegawczy.
► Założyć zderzak oporowy zębaty na wyso‐
kości rzazu obalającego i użyć go jako punkt
obrotu.
► Pilarkę prowadzić poziomo i jak najdalej
odchylić.
► Uformować rzaz obalający w kierunku
zawiasy.
► Zagłębić prowadnicę w rzaz obalający, aż
będzie widoczna po drugiej stronie pnia,
11.6.5.
► Nałożyć zderzak oporowy zębaty za zawiasą i
użyć go jako punkt obrotu.
► Uformować rzaz obalający w kierunku
zawiasy.
► Uformować rzaz obalający w kierunku taśmy
zabezpieczającej.
220458-528-5121-B
► Uformować rzaz obalający w kierunku taśmy
zabezpieczającej.
► Kontynuować na przeciwległej stronie pnia.
► Zagłębić prowadnicę w rzaz obalający na tej
samej płaszczyźnie co po drugiej stronie.
► Uformować rzaz obalający w kierunku
zawiasy.
► Uformować rzaz obalający w kierunku taśmy
zabezpieczającej.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0
12 Po zakończeniu pracypolski
11.6.10 Obalanie drzewa zwisającego o dużej
średnicy
Zwisające drzewo jest obalane rzazem obalają‐
cym za pomocą taśmy zabezpieczającej. Ten
rzaz obalający należy wykonać, jeśli średnica
pnia jest większa niż rzeczywista długość cięcia
pilarki.
► Wydać krzyk ostrzegawczy.
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Poczekać do schłodzenia się pilarki spalino‐
wej.
1
0000-GXX-7566-A0
1
0000-GXX-7567-A0
2
1
3
0000-GXX-7570-A0
2
1
3
0000-GXX-7571-A0
2
1
3
0000-GXX-7562-A0
15 Czyszczeniepolski
OSTRZEŻENIE
■ Środek czyszczący może spowodować pod‐
rażnienie w przypadku kontaktu ze skórą lub
oczami.
►
Przestrzegać instrukcji używania środka
czyszczącego.
► Unikać kontaktu ze środkiem czyszczącym.
► W razie kontaktu ze skórą: Zabrudzone
► Zdjąć wtyczkę ze świecy zapłonowej (1).
► Jeśli obszar wokół świecy zapłonowej jest
zabrudzony, wyczyścić go szmatką.
► Wykręcić świecę zapłonową.
► Wyczyścić świecę zapłonową szmatką.
► Jeśli świeca zapłonowa ma ślady korozji,
miejsca na skórze zmyć dużą ilością wody
z mydłem.
►
W razie kontaktu z oczami: Płukać oczy
wodą przez przynajmniej 15 minut i udać
się do lekarza.
►
Jeśli filtr powietrza jest mocno zabrudzony:
wymienić świecę.
► Założyć filtr powietrza (3).
► Wkręcić i dokręcić dobrze świecę zapłonową.
► Wcisnąć dobrze wtyczkę świecy zapłono‐
wej (1).
► Nałożyć pokrywę (2).
► Zamknięcie (1) pokrywy przekręcić w prawo
do usłyszenia kliknięcia.
Zamknięcie pokrywy (1) jest zablokowane.
15.4Czyszczenie filtra powietrza
15.4.1Czyszczenie tkaninowego filtra powie‐
trza
15.4.2Czyszczenie filtra powietrza z włók‐
niny
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Zamknięcie pokrywy (1) przekręcić o 1/2
obrotu w lewo.
► Zdjąć pokrywę (2).
► Zdjąć filtr powietrza (3).
► Opukać filtr powietrza (3).
► Wyczyścić filtr powietrza (3) miękkim pędzel‐
kiem.
► Jeśli filtr powietrza (3) jest uszkodzony:
Wymienić filtr powietrza (3).
► Przedmuchać filtr powietrza (3) sprężonym
obrotu w lewo.
► Zdjąć pokrywę (2).
► Zdjąć filtr powietrza (3).
► Opukać filtr powietrza (3).
► Jeśli filtr powietrza (3) jest uszkodzony:
Wymienić filtr powietrza (3).
► Przedmuchać filtr powietrza (3) sprężonym
powietrzem od czystej strony.
powietrzem od czystej strony.
0458-528-5121-B25
► Zamknięcie pokrywy (1) przekręcić o 1/2
2
1
3
0000-GXX-7563-A0
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1
polski16 Konserwacja
► W przypadku wątpliwości: skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
16.3Ostrzenie piły łańcuchowej
Prawidłowe ostrzenie łańcucha wymaga dużego
doświadczenia.
Pomocne w prawidłowym ostrzeniu są: pilniki
marki STIHL, pomoce do piłowania marki STIHL,
ostrzarki marki STIHL i broszura "Ostrzenie łań‐
► Założyć filtr powietrza (3).
► Nałożyć pokrywę (2).
► Zamknięcie (1) pokrywy przekręcić w prawo
do usłyszenia kliknięcia.
Zamknięcie pokrywy (1) jest zablokowane.
16Konserwacja
16.1Terminy konserwacji
Terminy konserwacji zależą od warunków oto‐
czenia oraz warunków pracy. Firma STIHL
zaleca następujące terminy konserwacji:
cuchów marki STIHL". Broszura jest dostępna
pod adresem: www.stihl.com/sharpening-bro‐
chure .
Firma STIHL zaleca, aby zlecać ostrzenie łańcu‐
chów autoryzowanym dealerom marki STIHL.
OSTRZEŻENIE
■ Zęby tnące łańcucha są naostrzone. Użytkow‐
nik może się przeciąć.
► Pracować w rękawicach roboczych wyko‐
nanych z wytrzymałych materiałów.
Hamulec łańcucha
► Hamulec łańcucha należy oddawać do prze‐
glądu w serwisie autoryzowanego dealera
STIHL w następujących terminach:
Zastosowanie pełnowymiarowe: co kwartał
–
Zastosowanie niepełnowymiarowe: co pół
–
roku
Zastosowanie okazjonalne: co rok
–
Co 100 godzin pracy
► Wymienić świecę zapłonową.
Co tydzień
► Kontrola koła napędowego.
► Kontrola i okrawanie prowadnicy.
► Kontrola i ostrzenie łańcucha.
Co miesiąc
► Zlecić dealerowi STIHL czyszczenia zbiornika
oleju.
► Każdy ząb tnący piłować za pomocą okrąg‐
łego pilnika w taki sposób, aby spełnione były
następujące warunki:
Okrągły pilnik pasuje do podziałki łańcucha.
–
Okrągły pilnik jest prowadzony od wewnątrz
–
na zewnątrz.
Okrągły pilnik jest prowadzony pod dobrym
–
kątem w stosunku do prowadnicy.
Kąt ostrzenia musi wynosić 30°.
–
► Wyczyścić zbiornik paliwa w serwisie autory‐
zowanego dealera STIHL.
► Wyczyścić głowicę ssącą w zbiorniku paliwa w
serwisie autoryzowanego dealera STIHL.
Co roku
► Wymienić głowicę ssącą w zbiorniku paliwa w
serwisie autoryzowanego dealera STIHL.
16.2Gratowanie prowadnicy
Na zewnętrznej krawędzi prowadnicy może two‐
rzyć się grat.
► Grat należy usuwać za pomocą płaskiego pil‐
nika lub przyrządu do gratowania prowadnicy
marki STIHL.
260458-528-5121-B
17 Naprawapolski
► Ogranicznik zagłębiania ostrzyć za pomocą
płaskiego pilnika w taki sposób, aby przylegał
do przymiaru do ostrzenia marki STIHL i był
ustawiony równolegle do śladów zużycia.
Przymiar do ostrzenia STIHL musi pasować
do podziałki łańcucha.
► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z deale‐
rem marki STIHL.
ani łańcucha i skontaktować się z dealerem
firmy STIHL.
17Naprawa
17.1Naprawa piły łańcuchowej,
szyny prowadzącej i łańcucha
tnącego
Użytkownik nie może samodzielnie naprawiać
piły łańcuchowej, szyny prowadzącej i łańcucha
tnącego.
► Jeżeli pilarka, prowadnica lub łańcuch piły są
uszkodzone: nie używać pilarki, prowadnicy
18Rozwiązywanie problemów
18.1Usuwanie usterek w pilarce
Większość usterek ma te same przyczyny.
► Podjąć następujące działania:
► Wyczyścić filtr powietrza.
► Wyczyścić lub wymienić świecę zapłonową.
► Przywrócić ustawienie standardowe.
► Wyregulować bieg jałowy.
► Dopasować ustawienie gaźnika do prac na większej wysokości.
► Dopasować ustawienie gaźnika do prac w temperaturach poniżej -10°C.
► Jeśli usterka nie ustąpi: Wykonać działania z poniższej tabeli.
UsterkaPrzyczynaPomoc
Nie można wyłączyć
silnika.
Silnik pracuje nie‐
równo na biegu jało‐
wym.
Silnik gaśnie na
biegu jałowym.
Silnik słabo przyspie‐
sza.
0458-528-5121-B27
Brak wystarczającej
ilości paliwa w zbior‐
niku.
Nastąpiło zalanie sil‐
nika paliwem.
Gaźnik jest zbyt
gorący.
Gaźnik jest oblo‐
dzony.
Gaźnik jest oblo‐
dzony.
Gaźnik jest oblo‐
dzony.
Łańcuch jest naciąg‐
nięty za mocno.
Układ smarowania
łańcucha tłoczy za
małą ilość oleju.
► Zmieszać paliwo i zatankować pilarkę.
► Wywietrzyć komorę spalania.
► Zostawić pilarkę spalinową do ochłodzenia.
► Jeśli występuje ręczna pompka paliwowa: Przed uru‐
chomieniem silnika przynajmniej 10 razy nacisnąć
ręczną pompkę paliwową.
► Poczekać, aż pilarka nagrzeje się do temperatury
+10°C.
► Poczekać, aż pilarka nagrzeje się do temperatury
+10°C.
► Poczekać, aż pilarka nagrzeje się do temperatury
+10°C.
► Prawidłowo naciągnąć łańcuch.
► Nie używać pilarki i skontaktować się z autoryzowa‐
nym dealerem STIHL.
0000-GXX-2946-A0
H
L
0000-GXX-2938-A0
polski18 Rozwiązywanie problemów
UsterkaPrzyczynaPomoc
Łańcuch piły nie
porusza się po daniu
gazu.
W trakcie pracy unosi
się dym lub czuć spa‐
leniznę.
18.2Ustawienie standardowe
► Wyłączyć silnik i włączyć hamulec łańcucha.
► Główną śrubę regulacyjną (H) przekręcić do
oporu odwrotnie do ruchu wskazówek zegara.
► Śrubę regulacyjną biegu jałowego L przekręcić
do oporu w kierunku ruchu wskazówek
zegara.
► Przekręcić śrubę regulacyjną biegu jałowego L
o 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
18.3Regulacja biegu jałowego
Hamulec łańcucha
jest zaciągnięty.
Łańcuch jest naciąg‐
nięty za mocno.
Jest zablokowane
kółko gwiazdowe
zmiany kierunku
ruchu prowadnicy.
Łańcuch jest niepra‐
widłowo naostrzony.
W zbiorniku oleju jest
za mało oleju.
Układ smarowania
łańcucha tłoczy za
małą ilość oleju.
Łańcuch jest naciąg‐
nięty za mocno.
Pilarka nie jest uży‐
wana w prawidłowy
sposób.
► Zwolnić hamulec łańcucha.
► Prawidłowo naciągnąć łańcuch.
► Przeczyścić kółko gwiazdowe prowadnicy środkiem
do usuwania żywicy STIHL.
► Prawidłowo naostrzyć łańcuch.
► Wlać olej do smarowania łańcucha.
► Nie używać pilarki i skontaktować się z autoryzowa‐
nym dealerem STIHL.
► Prawidłowo naciągnąć łańcuch.
► Zapoznać się z prawidłowym użyciem i przećwiczyć
je.
Silnik gaśnie na biegu jałowym
► Przywrócić ustawienie standardowe.
► Uruchomić silnik i zwolnić blokadę łańcucha.
► Rozgrzewać silnik przez ok. 1 minutę poprzez
dodawanie gazu.
► Jeśli silnik nadal gaśnie na biegu jałowym,
obrócić śrubę ogranicznikową biegu jałowego
LA o 1/2 obrotu w prawo i ponownie urucho‐
mić silnik.
► Obracać śrubę ogranicznikową biegu jało‐
wego LA w prawo, aż łańcuch zacznie się
obracać.
► Obrócić śrubę ogranicznikową biegu jało‐
wego LA o 1 obrót w lewo.
Łańcuch piły obraca się cały czas na biegu jało‐
wym
► Przywrócić ustawienie standardowe.
► Uruchomić silnik i zwolnić blokadę łańcucha.
► Rozgrzewać silnik przez ok. 1 minutę poprzez
dodawanie gazu.
► Obracać śrubę ogranicznikową biegu jałowego
LA w lewo, aż łańcuch piły zatrzyma się.
► Obrócić śrubę ogranicznikową biegu jało‐
wego LA o 1 obrót w lewo.
18.4Wietrzenie komory spalania
► Włączyć hamulec łańcucha.
280458-528-5121-B
1
0000-GXX-7566-A0
1
0000-GXX-7567-A0
19 Dane technicznepolski
Masa przy pustym zbiorniku paliwa, pustym
–
zbiorniku oleju, bez prowadnicy i bez łańcu‐
cha: 3,5 kg
Maksymalna pojemność zbiornika paliwa:
czonej wtyczce świecy zapłonowej może spo‐
wodować wyrzut iskier na zewnątrz. Iskry
grożą zaprószeniem ognia lub wybuchem w
pobliżu substancji skrajnie łatwopalnych lub
wybuchowych. Możliwe są poważne obrażenia
ciała lub śmierć oraz znaczne straty mate‐
rialne.
► Przed wyciągnięciem rączki rozrusznika
ustawić dźwignię wielofunkcyjną w pozy‐
cji i przytrzymać.
►
Dźwignię wielofunkcyjną ustawić w pozycji i
przytrzymać.
► Wyciągnąć kilka razy rączkę rozrusznika.
Komora spalania jest przewietrzona.
► Wkręcić i dokręcić dobrze świecę zapłonową.
Można stosować następujące koła napędowe:
19.3Minimalna głębokość rowka
Minimalna głębokość rowka zależy od podziałki
prowadnicy.
–
–
–
cucha
6-zębowe do 3/8" P
Maksymalna prędkość łańcucha zgodnie
–
z normą ISO 11681: 26,0 m/s
Prędkość łańcucha przy maksymalnej
–
mocy:
18,6 m/s
8-zębowe do 1/4" P i 1/4"
Maksymalna prędkość łańcucha zgodnie
–
z normą ISO 11681:
23,6 m/s
Prędkość łańcucha przy maksymalnej
–
mocy:
16,9 m/s
prowadnic
3/8" P: 5 mm
1/4" P: 4 mm
1/4": 4 mm
19.4Poziomy hałasu i wibracji
► Wcisnąć dobrze wtyczkę świecy zapłono‐
wej (1).
19Dane techniczne
19.1Pilarka spalinowa STIHL
MS 194
Pojemność skokowa: 31,8 cm³
–
Moc wg ISO 7293: 1,4 kW (1,9 KM)
–
Liczba obrotów biegu jałowego zgodnie z
–
ISO 11681: 3000 ± 50 min
Dozwolone świece zapłonowe: NGK CMR6H
–
firmy STIHL
Szczelina iskrowa świecy zapłonowej: 0,5 mm
–
-1
Poziom ciśnienia akustycznego L
–
nego wg ISO 22868: 101 dB(A). Wartość K
poziomu ciśnienia akustycznego wynosi
2 dB(A).
Poziom mocy akustycznej Lw mierzonej wg
–
ISO 22868: 114 dB(A). Wartość korekcji
poziomu mocy akustycznej wynosi 2 dB(A).
Wartość drgań a
–
ISO 22867:
Przedni uchwyt: 3,6 m/s². Wartość K war‐
–
tości wibracji wynosi 2 m/s².
Uchwyt manipulacyjny: 3,6 m/s². Wartość K
–
wartości wibracji wynosi 2 m/s².
Informacje na temat spełnienia wymagań dyrek‐
tywy 2002/44/WE dotyczącej ochrony pracowni‐
ków przed wibracjami podano na stronie:
www.stihl.com/vib.
mierzona wg
hv,eq
mierzo‐
peq
0458-528-5121-B29
polski20 Kombinacje prowadnicy i piły łańcuchowej
19.5REACH
Rozporządzenie REACH jest unijnym rozporzą‐
dzeniem w sprawie rejestracji, oceny, udzielania
zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie
chemikaliów.
Informacje dotyczące zgodności z rozporządze‐
niem REACH znajdują się pod adresem:
www.stihl.com/reach .
19.6Wartość emisji spalin
Wartość CO2 zmierzoną w procedurze homolo‐
gacji typu UE można znaleźć na stronie
www.stihl.com/co2 w danych technicznych pro‐
duktu.
Wartość CO2 została zmierzona na reprezenta‐
tywnym silniku zgodnie ze znormalizowaną
metodą badania w warunkach laboratoryjnych.
Nie stanowi ona wyraźnej ani dorozumianej gwa‐
rancji osiągów danego silnika.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem i kon‐
serwacja w sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi zapewni spełnienie obowiązujących
wymogów dotyczących emisji spalin. Modyfikacje
w silniku powodują utratę homologacji.
20Kombinacje prowadnicy i piły łańcuchowej
20.1Pilarka spalinowa STIHL MS 194
Podziałka Grubość
ogniwa napę‐
dowego/
Szerokość
rowka
1,1 mm
3/8“ P
1,3 mm
1/4“ P1,1 mm
1/4“1,3 mm30 cmCarving E-6413 RMS (3661)
Długość cięcia prowadnicy zależy od używanej pilarki i łańcucha piły. Rzeczywista długość rzazu pro‐
wadnicy może być mniejsza niż podana długość.
21Części zamienne i akceso‐
ria
21.1Części zamienne i akcesoria
Symbole te oznaczają oryginalne
części zamienne i akcesoria
marki STIHL.
Firma STIHL zaleca używanie oryginalnych
części zamiennych i akcesoriów STIHL.
Długość ProwadnicaLiczba zębów
25 cm Rollomatic E light
30 cm
35 cm
40 cmRollomatic E55
30 cm
35 cm50
40 cm55
45 cm61
30 cm
35 cm50
40 cm55
25 cm
30 cm64
35 cm72
30 cmCarving E-64
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E
Rollomatic E light
Rollomatic E8
kółka gwiazd‐
kowego
7
9
Mimo nieustannej obserwacji rynku firma STIHL
nie jest w stanie ocenić niezawodności, bezpie‐
czeństwa i przydatności części zamiennych i
akcesoriów innych producentów i dlatego nie
może ręczyć za ich używanie.
Oryginalne części zamienne i akcesoria
STIHL można nabyć u dealerów STIHL.
Liczba ogniw
napędowych
Łańcuch piły
39
44
50
44
4463 PM (3613)
56
61 PMM3
(3610)
63 PD3 (3612)
63 PM (3613)
63 PM3 (3636)
63 PS (3617)
63 PS3 (3616)
63 PM3 (3636)
63 PS (3617)
63 PS3 (3616)
71 PM3 (3670)
300458-528-5121-B
22 Utylizacjapolski
22Utylizacja
22.1Utylizacja pilarki
Informacje o utylizacji produktów można uzyskać
u autoryzowanego dealera STIHL.
► Pilarkę, prowadnicę, łańcuch, paliwo, ben‐
zynę, olej do silników dwusuwowych, akceso‐
ria i opakowanie należy oddawać do utylizacji
zgodnie z przepisami i zasadami ochrony śro‐
dowiska.
23Deklaracja zgodności UE
23.1Pilarka spalinowa STIHL MS
194
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Niemcy
oświadcza na własną odpowiedzialność, że
Urządzenie: pilarka spalinowa
–
Producent: STIHL
–
Typ: MS 194
–
Nr identyfikacji serii: 1137
–
Pojemność skokowa: 31,8 cm³
–
spełnia odnośne przepisy dyrektywy
2011/65/UE, 2006/42/WE, 2014/30/UE i
2000/14/WE oraz zostało skonstruowane
i wyprodukowane zgodnie z normami
EN ISO 11681‑1, EN 55012 i EN 61000‑6‑1
w wersji obowiązującej w dniu produkcji.
Badanie typu WE zgodnie z
dyrektywą 2006/42/WE art. 12.3(b) zostało wyko‐
nane przez: DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizie‐
rungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363), Spremberger Straße 1,
64823 Groß‑Umstadt, Niemcy
Numer certyfikacji: K-EG 2018/8638
–
Zmierzony i gwarantowany poziom mocy akus‐
tycznej został wyznaczony zgodnie z dyrektywą
2000/14/WE, załącznik V oraz normą ISO 9207.
Zmierzony poziom mocy akustycznej:
–
114 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 116
–
dB(A)
Dokumentacja techniczna jest przechowywana w
Dziale certyfikacji produktów firmy AND‐
REAS STIHL AG & Co. KG.
Rok produkcji i numer seryjny podano na obudo‐
wie pilarki.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
z up.
Dr. Jürgen Hoffmann, dyrektor działu danych,
przepisów oraz certyfikacji produktów
0458-528-5121-B31
www.stihl.com
*04585285121B*
0458-528-5121-B
*04585285121B*
0458-528-5121-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.