Stihl MS 192 T Instruction Manual [sl]

{
STIHL MS 192 T
Navodilo za uporabo
Vsebina
slovenščina
Dodatek k tem navodilom za uporabo 2
Varnostni napotki in tehnika dela 2 Rezalna garnitura 10 Montaža meča in verige 11 Napenjanje verige (stransko
napenjanje verige) 12 Preverjanje napetosti verige 12 Sistem goriva 13
Originalna navodila za uporaboNatisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Polnjenje goriva 14 Olje za mazanje verige 18 Polnjenje olja za mazanje verige 18 Preverjanje mazanja verige 19 Zavora verige 19 Informacija pred zagonom 20 Zagon / izklop motorja 20 Navodila za uporabo 23 Vzdrževanje meča 24 Sistem zračnega filtra 25 Čiščenje zračnega filtra 25 Nastavitev uplinjača 26 Rešetka za zaščito pred iskami v
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
dušilcu zvoka 28 Preverjanje vžigalne svečke 28 Zamenjava zagonske vrvice /
povratne vzmeti 29 Shranjevanje naprave 32 Pregled in zamenjava verižnika 32 Vzdrževanje in ostrenje verige 33 Napotki za vzdrževanje in nego 37 Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb 39
Pomembni sestavni deli 40 Tehnični podatki 41 Posebni pribor 42 Nabava nadomestnih delov 42 Navodila za popravilo 43 Odstranjevanje v odpad 43 ES Izjava o ustreznosti izdelka 43 Certifikat o kakovosti izdelka 44
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup
visokokakovostnega izdelka proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvodnimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca ali neposredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-217-5721-C. VA1.F13.
0000000706_018_SLO
Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil.
1
slovenščina
Dodatek k tem navodilom za uporabo
Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi so obrazloženi v teh navodilih za uporabo.
Odvisno od naprave in opreme so lahko na napravi nameščeni naslednji slikovni simboli.
Rezervoar za gorivo; mešanica bencina in motornega olja
Rezervoar olja za mazanje verige, olje za mazanje verige
Blokiranje in sproščanje zavore verige
Iztekalna zavora verige
Smer vrtenja verige
Ematic; nastavitev količine olja za mazanje verige
Napenjanje verige
Sesalni dovod zraka: delo pozimi
Sesalni dovod zraka: delo poleti
Gretje ročaja
Aktiviranje dekompresij­skega ventila
Vklop ročne črpalke za gorivo
Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih sestavnih delov.
Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do sprememb v obsegu dobave in opreme ter tehničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobenih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v teh navodilih za uporabo.
Varnostni napotki in tehnika dela
To specialno motorno žago sme za nego drevja uporabljati izključno posebej izurjeno osebje.
Zaradi posebnega kon­cepta ročajev (majhen razmik ročajev) obstaja pri uporabi te naprave povečana nevarnost nesreče. (Nevarnost ureznin zaradi nenadzo­rovane reakcije motorne žage.) Pri delu z motorno žago so potrebni posebni varnostni ukrepi, saj delo poteka hitreje kot s sekiro ali ročno žago, ker se dela z veliko hitrostjo verige in ker so rezalni zobje izredno ostri.
Pred prvo uporabo natančno preberite celotna navodila za upo­rabo in jih varno shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje navodil za uporabo je lahko življenjsko nevarno.
O uporabi
Motorne žage za nego drevja so specialne motorne žage z ročajem na zgornji strani, posebej primerne za dela
2
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
v krošnji stoječega drevesa. Podiranje dreves in priprava lesa za kurjavo ni dovoljena. Za tovrstna dela je treba uporabiti običajne motorne žage s širokim razmikom ročajev.
Žagajte le les in lesene predmete. Motorne naprave ni dovoljeno
uporabljati za druge namene – nevarnost nesreče!
Nego drevja je dovoljeno izvajati samo, če je zagotovljena ustrezna zaščita (npr. dvižni odri, osebna zaščitna oprema, varovala pred padcem).
Na splošno je treba upoštevati
Osebje, ki neguje drevje, mora biti izurjeno za delo z žago za nego drevja:
na področju varne tehnike dela na področju uporabe osebne
zaščite – na področju varovanja pred padci Delo na drevesu zahteva posebne
tehnike dela in preudarno delo, pri čemer je treba pri neupoštevanju le tega računati s povečanim tveganjem za nesreče.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši državi, npr. zdravstvenih zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in drugih.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo hrup, je lahko na podlagi mednarodnih in lokalnih predpisov časovno omejena.
Mladoletnim osebam delo z motorno napravo ni dovoljeno. Izjema so mladostniki, starejši od 16 let, ki se pod nadzorstvom usposabljajo za nego drevja z motorno žago.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bližini naprave.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarnosti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi lastnini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam, ki so izurjene za uporabo motorne žage za nego drevja in jim delo z omenjenim modelom ni tuje. Vedno dajte zraven tudi navodila za uporabo.
Kdor dela z motorno napravo, mora biti spočit, zdrav in v dobri telesni pripravljenosti. Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme naprezati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vžigalna naprava te naprave proizvaja majhno elektromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi preprečili zdravstvena tveganja, STIHL priporoča predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajalcem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo na reakcijske sposobnosti, delo z motorno napravo ni dovoljeno.
Pri neugodnih vremenskih razmerah (dež, sneg, led, veter) prestavite delo na drug dan – povečana nevarnost za nesreče!
Oblačila in oprema Nosite oblačila in opremo v skladu s
predpisi.
Obleka mora biti namen­ska in ne sme ovirati gibanja. Primerna je tesno oprijeta obleka s podlogo za zaščito pred urezninami za noge, roke in podlahti – kombinezon, nikakor ne delovna halja.
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zataknila v les, grmičevje ali vrteče se dele naprave. Tudi ne šala, kravate in nakita. Dolge lase spnite (z ruto, kapo, čelado itd.).
Nosite zaščitne škornje, ki so primerni za plezanje – z zaščito pred urezni­nami, grobim podplatom in jekleno konico.
Nosite zaščitno čelado (z zaščito brade) – če bi predmeti lahko padli od zgoraj. Nosite zaščitna očala ali zaščito obraza in "osebno" protihrupno zaščito – npr. ušesne čepe.
Nosite močne rokavice – za zaščito pred urezninami.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo za preprečevanje padcev.
Uporabljajte atestirano opremo, ki ustreza določenemu namenu uporabe.
Pred uporabo preverite stanje opreme in poškodovane dele zamenjajte.
3
slovenščina
0012BA024 KN
STIHL vam za ta namen ponuja obsežni program osebne zaščite.
O napravi
Ne dotikajte se vročih delov stroja, še posebej ne površine dušilca zvoka – nevarnost opeklin!
Ne izvajajte nobenih sprememb na napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL ne prevzema nobene odgovornosti.
Transport motorne žage Vedno blokirajte zavoro verige in vedno
namestite zaščito verige – tudi pri transportu na kratke razdalje. Pri daljšem transportu (več kot približno 50 m) dodatno ugasnite motor.
Motorno žago pri nošenju držite za upravljalni ročaj – vroč dušilec zvoka držite stran od telesa, meč je obrnjeni nazaj.
Pri transportu z vozilom: motorno napravo zavarujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem goriva.
Čiščenje naprave Za čiščenje naprave ne uporabljajte
visokotlačnih čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele naprave.
Shranjevanje naprave Ko motorne naprave ne uporabljate več,
jo odložite tako, da nikogar ne ogroža. Motorno napravo zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
Dodatni pribor in nadomestni deli Dovoljena je montaža orodij, mečev,
verig, verižnikov ali dodatnega pribora, ki jih dovoljuje STIHL ali pa so tehnično enakovredni izdelki. V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pooblaščenega prodajalca. Uporabljajte le kakovostna orodja in dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali poškodb na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih orodij, mečev, verig, verižnikov in dodatnega pribora. Lastnosti le-teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam uporabnika.
O polnjenju goriva
Bencin je zelo vnetljiv – ne približujte se odpr­temu ognju – ne razlivajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor. Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še
vroč – gorivo se lahko polije – nevarnost požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite, da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih. Če ste polili gorivo, motorno napravo takoj očistite. Ne dovolite, da bi prišlo gorivo na vaša oblačila, sicer jih takoj zamenjajte.
Pravilno vstavite zložljiv ročaj (bajonetno zapi­ralo), ga zavrtite do prislona in ga poklopite.
S tem se zmanjša tveganje, da se zapiralo rezervoarja za gorivo zaradi vibracij motorja odvije in gorivo izteče.
Pazite na netesnosti! Če je gorivo izteklo, motorja ne zaganjajte – življenjsko nevarno zaradi opeklin!
O upravljanju
Pred uporabo naprave Preizkusite motorno žago glede varnega
stanja za obratovanje. Upoštevajte ustrezno poglavje v navodilih za uporabo:
zavora verige je brezhibna,
nameščena je sprednja zaščita rok
meč je pravilno montiran veriga je pravilno napeta ročica za plin in zapora ročice za
plin se morata dati na rahlo prestavljati – ročica za plin se mora vzmetno sama vračati v položaj prostega teka
4
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
kombinirana ročica / stop stikalo se
mora dati na rahlo postaviti v
položaj 0 oz. STOP – preverite pritrjenost vtiča vžigalnega
kabla – če ta ni trdno pritrjen, lahko
nastanejo iskre, ki lahko vnamejo
uhajajočo mešanico goriva in zraka
– nevarnost požara! – ne izvajajte nobenih sprememb na
napravah za upravljanje in
varnostnih napravah – ročaji naj bodo čisti in suhi ter brez
olja in smole – zaradi varnega
vodenja motorne žage Motorno žago smete uporabljati le, če je
v obratovalno varnem stanju – nevarnost nesreče!
Zagon motorja Zaganjanje na drevesu je izredno
nevarno. Uporabnik lahko izgubi nadzor nad napravo – nevarnost nesreče!
Motorno žago za nego drevja naj pregleda, napolni in ogreje delavec na tleh, preden jo prevzame delavec na drevesu.
Motor zaženite najmanj 3 m od kraja natakanja goriva in ne v zaprtem prostoru.
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno stojišče ter motorno napravo držite trdno in varno – rezalno orodje se ne sme dotikati nobenega predmeta in ne tal, ker se lahko pri zagonu vrti.
Motorno žago naj upravlja samo ena oseba. Ne dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem območju – tudi pri zagonu ne.
Pred zagonom blokirajte zavoro verige – zaradi vrteče se verige obstaja nevarnost poškodb!
Motorne žage ne zaganjajte, če se veriga nahaja v zarezu.
Med uporabo Motorno žago za nego drevja pri delu
vedno zavarujte z vrvjo – jo pritrdite na rinčico in povežite z varovalno vrvjo. Preden spustite motorno žago po vrvi, vedno blokirajte zavoro verige.
Vedno poskrbite za varno in stabilno stojišče.
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite motor – kombinirana ročica / stop-stikalo je v položaju 0 oz. STOP.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba – ne dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem območju.
Motorne naprave nikoli ne puščajte nenadzorovane.
Ko motor deluje: ko izpustite ročico za plin, se veriga še kratek čas vrti – učinek naknadnega delovanja.
Previdno pri mokrem in spolzkem terenu ter snegu in ledu, na pobočjih in neravnem terenu ali sveže olupljenem lesu (lubje) – nevarnost zdrsa!
Pazite na drevesne štore, korenine, jarke – nevarnost spotikanja!
Nikoli ne delajte sami – vedno ohranjajte klicno razdaljo do drugih oseb, ki vam v primeru sile lahko nudijo pomoč. Če se na kraju uporabe naprave zadržuje pomožno osebje, mora le to nositi zaščitno obleko (čelado!) in ne sme stati neposredno pod vejo, ki jo režete.
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana previdnost in pozornost – ker je s tem okrnjena sposobnost dojemanja opozorilnih zvokov (klicev, signalnih tonov ipd.).
Pravočasno naredite odmore, da bi preprečili utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Lahko vnetljivih materialov (npr. ostružkov, drevesne skorje, suhe trave, goriva) ne približujte vročemu izpušnemu toku in vročemu dušilniku zvoka – nevarnost požara! Dušilniki zvoka s katalizatorjem se lahko močno ogrejejo.
Motorna naprava pro­izvaja takoj, ko se motor zažene, strupene izpušne pline. Ti plini so lahko brez vonja in nevidni ter vsebujejo nezgorel oglji­kovodik in benzen. Nikoli ne delajte z motorno napravo v zaprtih ali slabo prezračenih prosto­rih – tudi ne z napravami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka – življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanjšano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici, popuščanju koncentracije takoj prenehajte z delom – vzrok za te simptome so lahko previsoke koncentracije odpadnih plinov – nevarnost nesreče!
5
slovenščina
0012BA019 KN
H
L
Med delom nastajajo prah (npr. lesni prah), para in dim, ki lahko ogrozijo vaše zdravje. Pri močnem prašenju nosite zaščito dihal.
Redno preverjajte stanje verige v kratkih časovnih razmikih in pri občutnih spremembah:
izklopite motor in počakajte, da se
veriga ustavi
preverite stanje in trdno pritrjenost bodite pozorni na naostrenost
Ne dotikajte se verige, ko je motor prižgan. Če veriga blokira zaradi nekega predmeta, takoj ugasnite motor – šele nato odstranite predmet – nevarnost poškodb!
Pri menjavi verige ugasnite motor – nevarnost poškodb!
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne naprave – nevarnost požara! Iz sistema za gorivo lahko uhajajo vnetljivi bencinski hlapi.
Če je bila naprava izpostavljena uporabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sila ali padec), pred nadaljnjo uporabo obvezno preverite varno in brezhibno delovanje – glej tudi "Pred zagonom". Še posebej preverite tesnjenje sistema za gorivo in tehnično uporabnost varnostnih naprav. Naprave, ki ni varna za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno uporabljati naprej. V primeru dvomov nemudoma poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se veriga ne bo vrtela, ko spustite ročico za plin. Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka oz. jo popravite. V primeru, da se veriga kljub temu vrti v prostem teku, naj napravo servisira pooblaščeni prodajalec.
Drža in vodenje naprave
Držite motorno žago močno z obema rokama – povečana nevarnost nesreče: desna roka je na upravljalnem ročaju – tudi pri levičarjih. Za varno vodenje ročajno cev in ročaj trdno obje­mite s palcem.
Vedno poskrbite za varno in stabilno stojišče. Previdno, če je lubje drevesa mokro – nevarnost zdrsa!
Upravljanje žage z eno roko je še posebej nevarno – npr. pri rezanju suhega, grčastega in odmrlega lesa se veriga ne povleče v les. Naprava lahko zaradi reakcijskih sil izvede nenadzorovane gibe ("poplesavanje", "povratni udarec") in upo­rabnik lahko tako izgubi nadzor nad napravo. Povečana nevarnost povratnega udarca – nevarnost smrtnih poškodb!
Uporaba žage za nego drevja z eno roko je dovoljena samo:
ko uporaba z dvema rokama ni
možna
ko je treba z eno roko zavarovati
položaj pri delu
ko motorno žago držite trdno ko so vsi deli telesa izven
podaljšanega dosega motorne žage Pri rezanju z eno roko: – nikoli se ne držite za vejo, ki jo
žagate
nikoli ne režite s konico meča nikoli ne poskušajte zadržati
padajoče veje
Reakcijske sile
Najbolj pogoste reakcijske sile so: povratni udarec, povratni sunek in uvlečenje.
Nevarnost zaradi povratnega udarca
Povratni udarec lahko povzroči smrtne poškodbe.
6
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
0012BA022 KN
H
L
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Pri povratnem udarcu (Kickback) žago naenkrat nenadzorovano zažene poti uporabniku.
Povratni udarec nastane na primer, če
se veriga z zgornjo četrtino rezalne
konice nenamerno dotakne lesa ali drugega trdega predmeta – npr. nenameren dotik druge veje pri obvejevanju
se veriga na rezalni konici med
rezanjem za trenutek zagozdi
Zavora verige QuickStop: Z njo v nekaterih primerih zmanjšate
nevarnost poškodb – samega povratnega udarca pa ne morete preprečiti. Pri aktiviranju zavore verige se veriga ustavi v delcu sekunde – glejte poglavje “Zavora verige“ v teh navodilih za uporabo.
Preprečevanje povratnega udarca:
s premišljenim in pravilnim delom s trdno držo motorne žage z obema
rokama
z žaganjem samo s polnim plinom z opazovanjem konice meča ne žagajte s konico meča previdno pri majhnih, žilavih
koreninah, nizki podrasti in poganjkih – ob njih se lahko veriga zatakne
nikoli ne žagajte več vej naenkrat ne delajte sklonjeni predaleč naprej ne žagajte nad višino ramen meč le zelo previdno vstavite v
začeti rez
“vrezujte“ le, če dobro obvladate to
tehniko dela
pazite na lego debla in na sile, ki
stiskajo režo in lahko ukleščijo verigo
delajte le s pravilno naostreno in
napeto verigo – odmik omejevala globine naj ne bo prevelik
uporabljajte verigo, ki zmanjšuje
povratni udarec, in meč z majhno tirnično glavo
Uvlečenje (A)
Če se pri žaganju s spodnjo stranjo meča – rez naprej – veriga zatakne ali naleti na trden predmet v lesu, lahko potegne motorno žago nazaj k deblu – za preprečevanje tega vedno varno naslonite krempljasti naslon.
Povratni udarec (B)
Če se pri žaganju z zgornjo stranjo meča – rez s hrbtom meča – veriga zatakne ali naleti na trden predmet, lahko sune motorno žago v smeri nazaj proti uporabniku – za preprečevanje:
zgornje strani meča ne ukleščite meča ne obračajte v rezu
Žaganje
Ne delajte v položaju zagonskega plina. Število vrtljajev motorja v tem položaju ročice za plin ni nastavljivo.
7
slovenščina
001BA082 KN
001BA064 LÄ
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobrih svetlobnih in varnostnih razmerah. Ne ogrožajte drugih – delajte preudarno.
Uporabljajte čim krajše meče: veriga, meč in verižnik se morajo ujemati.
Delov telesa ne približujte v širše območje gibanja verige.
Po možnosti uporabljajte pri delu dvižne delovne odre, če obstajajo za to pogoji.
Ne delajte na lestvi, ne na nestabilnem terenu in ne nad višino ramen.
Področje zavarujte pred padajočimi vejami (omejite) – za preprečevanje poškodb oseb in materialne škode (npr. na vozilih).
Pri delu, kjer se uporablja varovalna vrv, obstaja nevarnost pretrganja vrvi – nevarnost padca! Potrebno je obvezno dvojno varovanje z vrvjo (redundanca).
Bodite še posebno previdni pri prežaganju veje. Nadzorujte napravo s trdnim prijemom in z nasprotno držo. Na koncu reza rezalna garnitura ne podpira več motorne žage. Tako mora uporabnik prevzeti celotno težo naprave – povečana nevarnost nesreče!
Motorna žaga ne sme zadeti ob noben tujek: kamni, žeblji ipd. se lahko odbijejo od verige in jo poškodujejo. Motorna žaga lahko odskoči – nevarnost nesreče!
Opozorilo! Nevarnost električnega udara pri žaganju v bližini visoko­napetostnih vodov. Pri delu v bližini električnih vodov je treba izklopiti električni tok.
Prosto visečih vej ne režite iz spodnje strani – nevarnost povratnega udarca zaradi ukleščenja verige!
Previdno pri rezanju razcepljenega lesa – nevarnost poškodb zaradi odtrganih delcev lesa!
Po končanem rezu in pred premikom motorne žage na drugo mesto na drevesu (premestitev) blokirajte zavoro verige ali izklopite motor.
Napotki glede tehnike žaganja: Zažagajte s polnim plinom in (če je
mogoče) trdno naslonite krempljasti naslon – šele nato zažagajte.
Nikoli ne delajte brez krempljastega naslona. Tako boste imeli boljši nadzor nad napravo. Pri delu brez krempljastega naslona lahko žaga potegne uporabnika naprej.
Motorno žago povlecite iz lesa le z vrtečo se verigo.
tanke veje prerežite z enim samim
rezom – pri debelih vejah najprej izvedite
razbremenilni rez od spodaj
(približno 1/5 premera veje), nato
prežagajte vejo od zgoraj – težke veje privežite Če motorna žaga ostane ukleščena v
rezu: – izklopite motorno žago in jo
naslonite na deblo – previdno osvobodite motorno žago,
po potrebi s pomočjo druge žage
8
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
Les pod napetostjo:
N vedno najprej izvedite
razbremenitveni rez (1) na stisnjeni strani (A)
N za tem izvedite na natezni strani (B)
ločilni rez (2) – sicer se lahko žaga zagozdi ali udari nazaj
Le kadar ne gre drugače, smete izvesti ločilni rez od spodaj navzgor (rez s hrbtom meča) – nevarnost povratnega sunka!
Vibracije
Daljša uporaba naprave lahko privede do vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Raynaud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
zaščito rok (tople rokavice) odmori
Čas uporabe se skrajša pri: – nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki:
pogosto hladni prsti in mravljinci)
nižjih zunanjih temperaturah uporabi velike prijemalne sile
(močan prijem ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri ponavljajočem pojavu določenih simptomov (na primer mravljinčenju) svetujemo zdravniški pregled.
Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v navodilih za uporabo. Vsa preostala dela naj opravi pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno izklopite motor – Nevarnost poškodb! – Izjema: Natavitev uplinjača in prostega teka.
Motor s snetim vtičem za svečko ali odstranjeno svečko premikajte z zagonsko napravo le takrat, ko je kombinrani zasun / stop stikalo v položaju STOP oz. 0 – Nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra.
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shranjujte v bližini odprtega ognja – zaradi goriva nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL predpisane in brezhibne vžigalne svečke – glej poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstranjenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! – Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevarnost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva na vibracije – redno preverjajte AV­elemente.
Preglejte lovilec verige – če je poškodovan, ga zamenjajte.
Izklop motorja
pri preverjanju napetosti verige pri napenjanju verige pri menjavi verige pri odpravi motenj
Upoštevajte navodila za ostrenje – za varno in pravilno uporabo verige in meča mora biti veriga vedno v brezhibnem stanju, pravilno naostrena, napeta in dobro namazana.
Pravočasno zamenjajte verigo, meč in verižnik.
Redno preverjajte brezhibno stanje bobna sklopke.
9
slovenščina
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Gorivo in olje za mazanje verige hranite le v predpisanih in dobro označenih posodah. Izogibajte se direktnem kontaktu s kožo in vdihavanju bencinskih hlapov – Zdravju škodljivo!
Pri motnjah delovanja zavore verige takoj izklopite motor –Nevarnost poškodb! Obiščite pooblaščenega prodajalca – motorne naprave ne uporabljajte, dokler napaka ni odpravljena, glej poglavje “Zavora verige“.
Rezalna garnitura
STIHL je edini proizvajalec, ki sam izdeluje motorne žage, meče, verige in verižnike.
Veriga, meč in verižnik sestavljajo rezalno garnituro.
Rezalna garnitura, ki je priložena ob dobavi, je optimalno usklajena z vašo motorno žago.
Delitve (t) verige (1), verižnika in
obračalnika meča Rollomatic morajo biti usklajene.
Debelina pogonskega člena (2)
verige (1) mora biti usklajena s širino utora na meču (3).
Pri kombiniranju komponent, ki ne spadajo skupaj, se lahko rezalna garnitura že po krajšem času uporabe nepopravljivo poškoduje.
Zaščita verige
Obseg dobave zajema zaščito verige, ki ustreza rezalni garnituri.
Če na eni motorni žagi uporabljate meče različnih dolžin, morate vedno uporabljati ustrezno zaščito verige, ki v celoti pokrije meč.
Na zaščiti verige je ob strani navedba o dolžini ustreznih mečev.
10
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
4
142BA057 KN
5
6
142BA058 KN
142BA059 KN
7
8
142BA060 KN
10
9
11
142BA061 KN
7
142BA062 KN
Montaža meča in verige
Sprostitev zavore verige
N potisnite ščitnik za roke (4) proti
upravljalnemu ročaju, dokler se slišno ne zaskoči – zavora verige je sproščena
Demontaža pokrova verižnika
Montaža meča
N vrtite vijak (7) v levo, dokler
napenjalni drsnik (8) ne naleže levo na odprtino ohišja
N nataknite meč na vijak (9) in
namestite fiksacijsko izvrtino (10) nad zatič napenjalnega drsnika
N položite verigo okrog verižnika (11)
in na meč – rezalni robovi zob
morajo gledati v desno
N vrtite vijak (7) v desno, dokler veriga
spodaj le še malo visi – in nosovi
pogonskih členov ne naležejo v utor
meča
N odvijte matico (5) in snemite
pokrov (6)
Namestitev verige
OPOZORILO
Nataknite zaščitne rokavice – nevarnost poškodb zaradi ostrih rezalnih zob
11
slovenščina
1
142BA063 KN
142BA064 KN
N ponovno namestite pokrov verižnika
– ležajni zatič ščitnika za roke mora prijeti pušo – in matico rahlo in ročno pritegnite
N za nadaljevanje glej "Napenjanje
verige"
Napenjanje verige (stransko napenjanje verige)
Za napenjanje med delom:
N izklopite motor N odvijte matico N dvignite meč na konici N z izvijačem vrtite vijak (1) v desno,
dokler se veriga ne prilega spodnji strani meča
N držite meč še naprej dvignjen na
konici in pritegnite matico
N nadaljevanje: glej "Preverjanje
napetosti verige"
Novo verigo morate napenjati pogosteje od tiste, ki jo že dalj časa uporabljate!
N večkrat preverjajte napetost verige
– glej "Navodila za uporabo"
Preverjanje napetosti verige
N izklopite motor N nadenite si zaščitne rokavice N veriga se mora prilegati spodnji
strani meča, vendar jo je mogoče pri
sproščeni zavori verige z roko
potegniti po vodilu meča N po potrebi ponovno napnite verigo Novo verigo morate napenjati pogosteje
od tiste, ki jo že dalj časa uporabljate. N večkrat preverjajte napetost verige
– glej "Navodila za uporabo"
12
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
Sistem goriva
Motor se uporablja z mešanico bencina in motornega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se direktnemu kontaktu s kožo in vdihavanju bencinskih hlapov.
STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL MotoMix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje benzena in svinca ter se odlikuje po svojem nizkem oktanskem številu, ki tako nudi vedno pravo mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je mešan s STIHL-ovim dvotaktnim motornim oljem HP Ultra in tako zagotavlja kar najdaljšo življenjsko dobo motorja.
Mešanica goriva MotoMix ni na voljo v vseh trgovinah.
Mešanje goriva
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v skladu s predpisi lahko povzročijo resne okvare na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
Bencin Uporabljate samo bencin znanih
blagovnih znamk z najmanj 90 oktanskim številom – neosvinčen ali osvinčen.
Stroji s katalizatorjem izpušnih plinov se uporabljajo z neosvinčenim bencinom.
OBVESTILO
Pri uporabi stroja z večimi polnitvami rezervoarja z osvinčenim bencinom, se lahko delovanje katalizatorja občutno poslabša.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10% lahko pri motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do 25% (E25).
Motorno olje Uporabljajte samo kakovostno
dvotaktno motorno olje – najbolje STIHL-ova dvotaktna motorna olja HP, HP Super ali HP Ultra. Le ta so optimalno prilagojena STIHL-ovim motorjem in zagotavljajo dolgo življenjsko dobo le-teh. Največjo moč in življenjsko dobo motorja zagotavlja HP Ultra.
Motorna olja niso na voljo v vseh trgovinah.
Pri motornih napravah s katalizatorjem izpušnih plinov se lahko kot dodatek mešanici goriva uporabi samo STIHL­ovo dvotaktno motorno olje v razmerju 1:50.
Mešalno razmerje pri STIHL-ovem dvotaktnem motornem
olju 1:50; 1:50 = 1 del olja + 50 delov bencina
Primeri
Količina bencina
litrov litrov (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N v atestirano posodo za gorivo
najprej napolnite motorno olje, za
tem bencin ter vse skupaj dobro
premešajte
Shranjevanje mešanice goriva
Gorivo shranjujte samo v atestiranih posodah na suhem, hladnem in varnem mestu, kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva ne shranjujte več kot 3 mesece. Pod vplivom svetlobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
N posodo z mešanico goriva pred
polnjenjem močno pretresite
STIHL-ovo dvotaktno motorno olje 1:50
13
slovenščina
001BA240 KN
001BA218 KN
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpiranju.
N rezervoar za gorivo in posodo od
časa do časa temeljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstranjujte v odpad v skladu z varstvom okolja!
Polnjenje goriva
Priprava naprave
levo: pokrov rezervoarja – brez
oznak
desno: pokrov rezervoarja – z ozna-
kami na pokrovu in rezervoarju
Pokrov rezervoarja brez oznake
Odpiranje
N temeljito očistite pokrov rezervoarja
in njegovo okolico, da umazanija ne pade v rezervoar
N napravo postavite tako, da gleda
pokrov rezervoarja navzgor
Različne oznake na pokrovih rezervoarjev
14
Pokrovi rezervoarjev in rezervoarji za gorivo so lahko različno označeni.
Glede na izvedbo so lahko pokrovi rezervoarjev in rezervoarji za gorivo z ali brez oznak.
N dvignite ročaj, dokler ne stoji
pokonci
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
001BA219 KN
001BA224 KN
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
001BA223 KN
001BA225 KN
N vrtite pokrov rezervoarja v nasprotni
smeri urnega kazalca (približno 1/4 vrtljaja)
N snemite pokrov rezervoarja
Napolnite gorivo Pri polnjenju ne polivajte goriva in
rezervoarja ne napolnite do roba. STIHL priporoča STIHL-ov sistem za
polnjenje goriva (posebni pribor). N Polnjenje goriva
Zapiranje
Roč je pokonci: N pristavite pokrov rezervoarja –
oznake položaja na pokrovu rezervoarja in nastavku za polnjenje se morajo pokrivati
N pritisnite pokrov rezervoarja
navzdol do naslona
N držite pokrov rezervoarja pritisnjen
in ga vrtite v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči
Preverjanje zapaha
nos ročaja mora biti cel v odprtini
(puščica)
N primite za pokrov rezervoarja –
pokrov je pravilno zaprt, če se ga ne
da sneti niti premikati
Če se pokrov lahko sname ali premika Spodnji del pokrova rezervoarja je glede
na zgornji del narobe zasukan:
N poklopite roč do konca dol
15
slovenščina
001BA227 KN
001BA226 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
Pokrov rezervoarja z oznako
Odpiranje
levo: spodnji del pokrova rezervo-
arja je narobe zasukan
desno: spodnji del pokrova rezervo-
arja je v pravilnem položaju
N pristavite pokrov rezervoarja in ga
vrtite tako dolgo v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ne zagrabi nastavka za polnjenje
N vrtite pokrov rezervoarja še naprej v
nasprotni smeri urnega kazalca (približno 1/4 vrtljaja) – spodnji del pokrova rezervoarja se s tem vrti v pravilen položaj
N vrtite pokrov rezervoarja v smeri
urnega kazalca in ga zaprite – glej odstavek "Zapiranje" in "Preverjanje zapaha"
N dvignite roč
N vrtite pokrov rezervoarja (približno
za 1/4 vrtljaja)
oznake na pokrovu rezervoarja in rezervoarju se morajo pokrivati
N snemite pokrov rezervoarja
Polnjenje goriva Pri polnjenju ne polivajte goriva in
rezervoarja ne napolnite do roba. STIHL priporoča STIHL-ov sistem za
polnjenje goriva (posebni pribor). N napolnite gorivo
Zapiranje
Roč je pokonci: N pristavite pokrov rezervoarja –
oznake na pokrovu rezervoarja in
rezervoarju se morajo pokrivati N pritisnite pokrov rezervoarja
navzdol do naslona
16
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
N držite pokrov rezervoarja pritisnjen
in ga vrtite v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči
Potem se oznake na pokrovu rezervoarja in rezervoarju pokrivajo
N poklopite roč
Pokrov rezervoarja je zaprt
Če pokrova rezervoarja ni možno zapreti na rezervoarju
Spodnji del pokrova rezervoarja je glede na zgornji del narobe zasukan.
N odstranite pokrov rezervoarja in si
ga oglejte od zgoraj
levo: spodnji del pokrova rezervo-
arja je zasukan – notranja oznaka (1) se pokriva z zunanjo oznako
desno: spodnji del pokrova rezervo-
arja je v pravilnem položaju – notranja oznaka se nahaja na spodnjem delu roča. Oznaka se ne pokriva z zunanjo oznako
N pristavite pokrov rezervoarja in ga
vrtite tako dolgo v nasprotni smeri
urnega kazalca, dokler ne zagrabi
nastavka za polnjenje N vrtite pokrov rezervoarja še naprej v
nasprotni smeri urnega kazalca
(približno 1/4 vrtljaja) – spodnji del
pokrova rezervoarja se s tem vrti v
pravilen položaj N vrtite pokrov rezervoarja v smeri
urnega kazalca in ga zaprite – glej
odstavek "Zapiranje"
17
slovenščina
Olje za mazanje verige Polnjenje olja za mazanje
verige
Za avtomatsko in trajno mazanje verige in meča uporabljajte samo okolju prijazno olje – zelo primerno je biološko razgradljivo olje STIHL Bioplus.
Priprava naprave
OBVESTILO
Biološko olje za mazanje verig mora biti zelo obstojno proti staranju (npr. STIHL Bioplus). Olje z nizko obstojnostjo proti staranju se hitro strdi. Posledica so trdne in težko odstranljive obloge, še posebej v območju pogona verige in na verigi – in blokada oljne črpalke.
Življenska doba verige in meča je v glavnem odvisna od kakovosti mazalnega olja – zaradi tega uporabljajte samo posebno olje za mazanje verig.
OPOZORILO
Ne uporabljajte odpadnega olja! Odpadno olje lahko pri daljšem in pogostem stiku s kožo povzroči kožnega raka in je okolju škodljivo!
N pokrov rezervoarja in njegovo
okolico temeljito očistite, da umazanija ne pade v rezervoar za olje
N napravo postavite tako, da gleda
pokrov rezervoarja navzgor
N odprite pokrov rezervoarja
Polnjenje olja za mazanje verige
OBVESTILO
Ko ste izpraznili rezervoar za gorivo se mora v rezervoarju za olje nahajati še nekaj olja za mazanje verige.
Če se količina olja v rezervoarju za olje ne zmanjšuje, je lahko moteno mazanje: preverite mazanje verige, očistite kanale za olje, po potrebi se obrnite na pooblaščenega prodajalca. STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL.
OBVESTILO
Odpadno olje nima zahtevanih lastnosti mazanja in je tako za mazanje verig neustrezno.
18
N napolnite olje za mazanje verige –
po vsakem polnjenju goriva
Pri polnjenju ne polivajte olja in rezervoarja ne napolnite do roba.
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje olja za mazanje verige (posebni pribor).
N zaprite pokrov rezervoarja
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
142BA069 KN
Preverjanje mazanja verige
Z verige mora vedno škropiti nekaj mazalnega olja.
OBVESTILO
Nikoli ne delajte brez mazanja verige! Pri teku suhe verige se rezalna garnitura v kratkem času nepopravljivo pokvari. Pred delom vedno preverite mazanje verige in nivo olja v rezervoarju.
Vsaka nova veriga potrebuje za utekanje 2 do 3 minute.
Po utekanju preverite napetost verige in jo po potrebi popravite – glej "Preverjanje napetosti verige".
Zavora verige
Blokiranje zavore verige
v sili pri zagonu v prostem teku
Z levo roko potisnite ščitnik za roke proti konici meča – ali avtomatsko ob povratnem udarcu žage: veriga se blokira in se ustavi.
Sprostitev zavore verige
N potegnite ščitnik za roke proti
cevnemu ročaju
OBVESTILO
Pred dodajanjem plina (razen pri preizkusu delovanja) in pred žaganjem je potrebno zavoro verige sprostiti.
Povečano število vrtljajev motorja pri blokirani zavori verige (veriga miruje) že po krajšem času povzroči poškodbe na pogonski napravi in pogonu verige (sklopka, zavora verige).
Zavora verige se avtomatsko aktivira pri dovolj močnem povratnem udarcu žage – zaradi vztrajnostne mase ščitnika za roko: ščitnik za roke udari najprej proti konici meča.
Zavora verige deluje le, če na ščitniku za roke niste ničesar spreminjali.
Kontrola delovanja zavore verige
Vedno pred začetkom dela: blokirajte verigo v prostem teku motorja (ščitnik za roke potisnite proti konici meča) in za kratek čas (največ 3 sekunde) dodajte plin do konca – veriga se pri tem ne sme vrteti. Ščitnik za roko mora biti čist in lahko gibljiv.
Vzdrževanje zavore verige
Zavora verige je pri delu zaradi trenja izpostavljena obrabi (naravna obraba). Da bi lahko pravilno delovala, jo mora redno vzdrževati in negovati strokovno usposobljeno osebje. STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pri tem je potrebno upoštevati naslednje časovne intervale:
19
slovenščina
151BA006 KN
STOP
Celodnevna uporaba: vsake 3
mesece
Poldnevna uporaba: vsakih 6
mesecev
Informacija pred zagonom
Trije položaji kombinirane ročice
Stop 0 – motor je izklopljen – vžigalna naprava je izklopljena
Obratovanje F – motor deluje ali se lahko zažene
Za prestavitev kombinirane ročice iz položaja F v položaj npritisnite istočasno zaporo ročice plina in ročico plina.
Položaj zagonskega plina n – v tem položaju se zaganja topel motor – kombinirana ročica skoči pri pritisku na ročico plina v položaj obratovanja
Zagon / izklop motorja
Zagon motorja
N meh črpalke za gorivo pritisnite
najmanj pet krat – tudi če je meh še
napolnjen z gorivom
N potisnite ščitnik za roke (1) naprej –
veriga je blokirana N pritisnite zaporo ročice plina (2) in
istočasno ročico za plin (3) – držite
obe ročici pritisnjeni N potisnite kombinirano ročico (4) v
položaj n in jo pravtako držite N izpustite enega za drugim ročico
plina, kombinirao ročico in zaporo
ročice plina – položaj zagonskega
plina
20
MS 192 T, MS 192 TC
pri hladnem motorju
N postavite ročico za hladen
zagon (5) v položaj l
pri toplem motorju
slovenščina
N postavite ročico za hladen
zagon (5) v položaj j – tudi če je motor že deloval, vendar je še hladen
N motorno žago varno položite na tla
in zavzemite varen položaj – veriga se ne sme dotikati nobenih predmetov in ne tal
OPOZORILO
V območju možnega premika žage se ne smejo zadrževati druge osebe.
N motorno žago z desno roko trdno
primite za upravljalni ročaj, desno koleno je oprto na pokrov prostora za uplinjač
pri standardnih izvedbah N z levo roko počasi vlečite zagonsko
ročico do prvega občutnega
naslona – in nato ročico hitro in
močno potegnite naprej – pri tem
ročajno cev potiskajte navzdol –
vrvice ne izvlečite do konca ven –
Nevarnost pretrganja! N vrvice ne spuščajte prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izhoda
vrvice, da se vrvica pravilno navije
nazaj
pri izvedbah s sistemom ErgoStart Naprava ErgoStart akumulira energijo
za zagon motorne žage. Iz tega razloga lahko med zaganjanjem in zagonom motorja preteče nekaj sekund.
N z levo roko primite za zagonsko
ročico in počasi ter enakomerno
izvlečite vrvico do konca – pri tem
21
slovenščina
potiskajte ročajno cev navzdol – vrvice ne izvlečite do konca ven – Nevarnost zloma!
N vrvice ne spuščajte prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izhoda vrvice, da se vrvica pravilno navije nazaj
po prvem zagonu
pri hladnem motorju: N postavite ročico za hladen
zagon (5) v položaj j in zaganjajte
naprej, dokler se motor ne zažene pri toplem motorju: N zaganjajte še naprej, dokler se
motor ne zažene
takoj ko se motor zažene
OBVESTILO
Motor morate takoj prestaviti v prosti tek – sicer lahko pri blokirani verigi nastanejo poškodbe na ohišju motorja in zavori verige.
N potegnite ščitnik za roke k cevnemu
ročaju – zavora verige je sproščena – motorna žaga je pripravljena za uporabo
OBVESTILO
Dodajajte plin le pri sproščeni zavori verige. Povečano število vrtljajev motorja pri blokirani zavori verige (veriga miruje) že po krajšem času povzroči poškodbe na pogonski napravi in pogonu verige (sklopka, zavora verige).
N vedno najprej preverite mazanje
verige
pri zelo nizki temperaturi N dodajte malo plina – pustite, da se
motor nekoliko ogreje
Izklop motorja
N postavite kombinirano ročico v
položaj 0 oz. STOP
Rezervoar za gorivo ste izpraznili do konca in ga ponovno napolnili
N po polnjenju goriva pritisnite meh
črpalke za gorivo najmanj pet krat ­tudi če je meh še napolnjen z gorivom
Če se motor ne zažene
Motor je zalilo Po prvem vžigu motorja ročice za hladen
zagon niste pravočasno postavili v položaj za topli zagon j, motor je zalilo.
N postavite kombinirano ročico v
položaj 0 oz. STOP
N na kratko pritisnite ročico za plin (3),
kombinirana ročica (4) skoči v
položaj obratovanja F in motor
preklopi v prosti tek
22
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
N odprite zaporni vijak (1) v smeri
puščice N odstranite pokrov prostora za
uplinjač (2)
N potegnite zagonsko vrvico večkrat
do konca – za prezračitev izgorevalnega prostora
N privijte vžigalno svečko in trdno
nataknite vtič vžigalne svečke – dele ponovno sestavite
N postavite kombinirano ročico v
položaj n – položaj zagonskega plina
N postavite ročico za hladen zagon v
položaj za topli zagonj – tudi pri hladnem motorju
N ponovno zaženite motor
Navodila za uporabo
V času prvega obratovanja
Povsem nove naprave do tretjega polnjenja rezervoarja ne obremenjujte z visokimi vrtljaji, da v fazi utekanja ne pride do dodatnih obremenitev. Med fazo utekanja se morajo gibljivi deli medsebojno prilagoditi – v pogonski napravi nastaja povečano trenje. Motor doseže največjo moč po 5 do 15 polnjenjih rezervoarja.
Med delom
OBVESTILO
Uplinjača ne nastavljajte na manj mastno, da bi dosegli navidez večjo moč – motor se sicer lahko poškoduje siehe – glej "Nastavitev uplinjača".
N posežite v spono na vtičiu vžigalne
svečke (3) z ustreznim orodjem
N dvignite vtič vžigalne svečke N odvijte vžigalno svečko in jo osušite N potisnite ročico za plin do konca N postavite ročico za hladen zagon v
položaj za topli zagon j
OBVESTILO
Dodajajte plin le pri sproščeni zavori verige. Povečano število vrtljajev motorja pri blokirani zavori verige (veriga miruje) že po krajšem času povzroči poškodbe na pogonski napravi in pogonu verige (sklopka, zavora verige).
Pogosto kontrolirajte napetost verige Novo verigo morate napenjati pogosteje
od tiste, ki jo že dalj časa uporabljate.
23
slovenščina
2
3
1
143BA026 KN
Ko je veriga hladna Veriga se mora prilegati spodnji strani
meča, vendar jo je mogoče z roko potegniti po vodilu meča. Po potrebi ponovno napnite verigo – glej poglavje "Napenjanje verige".
Pri delovni temperaturi Veriga se raztegne in nekoliko visi.
Pogonski členi na spodnji strani meča ne smejo gledati iz utora – veriga lahko pade dol. Ponovno napnite verigo – glej poglavje "Napenjanje verige".
OBVESTILO
Po ohladitvi se veriga skrči. Nesproščena veriga lahko poškoduje ročično gred in ležaje.
Po daljšem delu pod polno obremenitvijo
Pustite motor delovati še nekaj časa v prostem teku, dokler se večji del toplote ne odvede s hladnim zrakom. Tako ne bodo deli pogonske naprave (vžigalna naprava, uplinjač) preobremenjeni zaradi toplotnega zastoja.
Po končanem delu
N Sprostite verigo, če ste jo napeli
med delom pri delovni temperaturi
OBVESTILO
Verigo po končanem delu obvezno sprostite! Po ohladitvi se veriga skrči. Nesproščena veriga lahko poškoduje ročično gred in ležaje.
Pri krajši prekinitvi dela Pustite, da se motor ohladi. Napravo z
napolnjenim rezervoarjem goriva postavite do naslednje uporabe v suh prostor in ne v bližino vnetljivih snovi.
Pri daljši prekinitvi dela glej poglavje "Shranjevanje naprave".
Vzdrževanje meča
N obrnite meč – po vsakem ostrenju in
menjavi verige – zaradi preprečevanja enostranske obrabe, še posebej na obračalniku in spodnji strani
N redno čistite oljno odprtino (1), oljni
izstopni kanal (2) in utor meča (3)
N izmerite globino utora – z merilno
palico na merilni šabloni (posebni pribor) – v območju, kjer je obraba tekalne tirnice največja
tip verige delitev verige minimalna
globina utora Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm Rapid 0.404“ 7,0 mm
24
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
Če utor ni minimalno tako globok: N zamenjajte meč Pogonski členi sicer drsajo po dnu utora
– vznožje zoba in vezni členi ne nalegajo na tekalno tirnico meča.
Sistem zračnega filtra Čiščenje zračnega filtra
Sistem zračnega filtra lahko z vgradnjo različnih filtrov prilagodite različnim pogojem dela. Predelave so enostavne.
Glede na opremo je motorna naprava opremljena s filtrom iz tkanine ali koprene.
Filter iz tkanine
Za normalne pogoje dela in za delo pozimi
Filter iz koprene
Za suha zelo prašna področja uporabe
Ko moč motorja občutno pade
N odprite zaporni vijak (1) v smeri
puščice
N odstranite pokrov prostora za
uplinjač (2)
N očistite okolico filtra grobe
umazanije
N snemite filter N strkajte filter ali ga od znotraj
navzven spihajte s komprimiranim
zrakom N poškodovane filtre zamenjajte Pri trdovratni umazaniji: N operite filter s STIHL-ovim
univerzalnim čistilom ali v čisti,
negorljivi čistilni tekočini (npr. topla
milnica) in ga osušite
OBVESTILO
Filtrov iz koprene (glede na opremo) ne krtačite.
25
slovenščina
N pristavite filter (3) in ga
pozicionirajte
N montirajte pokrov prostora za
uplinjač
Nastavitev uplinjača
Osnovne informacije
Uplinjač je ob dobavi iz tovarne nastavljen na standardno nastavitev.
Uplinjač je nastavljen tako, da se motorju dovaja v vseh razmerah delovanja optimalna mešanica goriva in zraka.
Priprava naprave
N izklopite motor N preverite zračni filter – po potrebi ga
očistite ali zamenjajte
N preverite rešetko za zaščito pred
iskrami (na voljo glede na državo) v dušilniku zvoka – po potrebi jo očistite ali zamenjajte
Različne standardne nastavitve
151BA037 KN
N ugotovite standardno nastavitev, pri
tem nastavitveni vijak prostega teka
(L) z občutkom vrtite v smeri urinega
kazalca do naslona – nato ga
zavrtite v nasprotni smeri urinega
kazalca Je nastavitveno območje večje od 1
obrata? N nadaljujte s "Standardna nastavitev
A" Je nastavitveno območje manjše od 1
obrata? N nadaljujte s "Standardna nastavitev
B"
26
Tovarniško so vgrajeni različni uplinjači. Za vsakega izmed teh uplinjačev je potrebna drugačna standardna nastavitev:
Standardna nastavitev A
Glavni nastavitveni vijak (H) = 3/4 Nastavitveni vijak prostega teka (L)
= 1
Standardna nastavitev B
Glavni nastavitveni vijak (H) = 3/4 Nastavitveni vijak prostega teka (L)
= 1/4
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
151BA038 KN
Standardna nastavitev A
N vrtite glavni nastavitveni vijak (H) v
nasprotni smeri urinega kazalca do naslona – največ 3/4 obrata
N vrtite nastavitveni vijak prostega
teka (L) z občutkom v smeri urinega kazalca do naslona – nato ga zavrtite za 1 obrat v nasprotno smer urinega kazalca
Standardna nastavitev B
N vrtite glavni nastavitveni vijak (H) v
nasprotni smeri urinega kazalca do naslona – največ 3/4 obrata
N nastavitveni vijak prostega teka (L)
vrtite v smeri urinega kazalca do naslona – nato ga v nasprotni smeri urinega kazalca zavrtite nazaj za 1/4 obrata
Nastavljanje prostega teka
N izvedite standardno nastavitev N zaženite motor in pustite, da se
ogreje
Motor se v prostem teku ustavi N vrtite omejitveni vijak prostega
teka (LA) v smeri urinega kazalca, dokler se veriga ne prične vrteti – nato zavrtite za 2 vrtljaja nazaj
Veriga se v prostem teku vrti N vrtite omejitveni vijak prostega
teka (LA) v nasprotno smer urinega kazalca, dokler se veriga ne ustavi – nato vrtite za 2 vrtljaja v isto smer naprej
OPOZORILO
151BA038 KN
Če se veriga po izvedeni nastavitvi ne ustavi v prostem teku, naj vam napravo servisira pooblaščen prodajalec.
Vrtljaji so v prostem teku neenakomerni; slabo pospeševanje (kljub standardni nastavitvi nastavitvenega vijaka prostega teka)
Nastavitev prostega teka je prerevna.
N vrtite nastavitveni vijak prostega
teka (L) v nasprotno smer urinih
kazalcev, dokler motor ne teče
enakomerno in dobro ne pospešuje
– največ do naslona Po vsakem popravku na vijaku za
nastavitev prostega teka (L) je običajno potrebno nastaviti tudi omejitveni vijak prostega teka (LA).
Popravek nastavitve uplinjača pri uporabi v veliki višini
V primeru, ko delovanje motorja ni
151BA039 KN
zadovoljivo, je morebiti potreben malenkostni popravek:
N izvedite standardno nastavitev N pustite, da se motor nekoliko ogreje N zavrtite glavni nastavitveni vijak (H)
za malenkost v smeri urinega
kazalca (bolj revno) – največ do
naslona
OBVESTILO
Po vrnitvi z velike višine je treba nastavitev uplinjača znova ponastaviti na standardno nastavitev.
Pri prerevni nastavitvi obstaja nevarnost poškodb pogonske naprave zaradi pomanjkanja maziva in pregrevanja.
27
slovenščina
000BA002 KN
1
000BA045 KN
Rešetka za zaščito pred iskami v dušilcu zvoka
V nekaterih državah je dušilec zvoka opremljen z rešetko za zaščito pred iskrami.
N pri pojemajoči moči motorja
preverite rešetko za zaščito pred iskrami v dušilcu zvoka
N pustite, da se dušilec zvoka ohladi N snemite pokrov verižnika
N odvijte vijak (1) N snemite odbojno pločevino (2) N odstranite rešetko za zaščito pred
iskrami (3)
N očistite umazano rešetko za zaščito
pred iskrami in jo pri poškodbah ali močni zabitosti zamenjajte
N ponovno vstavite rešetko za zaščito
pred iskrami
N montirajte odbojno pločevino
Preverjanje vžigalne svečke
Pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu ali motnjah prostega teka najprej preverite vžigalno svečko.
N odstranite vžigalno svečko – glej
“Zagon / izklop motorja“
N umazano vžigalno svečko očistite N preverite razmak elektrod (A) – po
potrebi ga nastavite – glej "Tehnični podatki"
N odstranite vzroke za onesnaženost
vžigalne svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu onesnažen zračni filter neugodni obratovalni pogoji
N po približno 100 obratovalnih urah
zamenjajte vžigalno svečko – pri
močno izgorjenih elektrodah jo
zamenjajte že prej – uporabljajte
samo vžigalne svečke, ki jih
dovoljuje STIHL – glej "Tehnični
podatki"
Za preprečevanje iskrenja in nevarnosti požara
Pri vžigalnih svečkah z ločeno priključno matico obvezno
N priključno matico (1) privijte na
navoj in jo močno pritegnite
28
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
3
000BA050 KN
2
217BA044 KN
2
3
4
4
217BA045 KN
4
Pri vseh vžigalnih svečkah N vtič vžigalne svečke (2) močno
pritisnite na vžigalno svečko (3)
Zamenjava zagonske vrvice / povratne vzmeti
Zamenjava pretrgane zagonske vrvice
N odvijte vijake (1) N snemite ohišje ventilatorja z ohišja
zaganjača
Pri standardnih izvedbah
Pri izvedbah s sistemom ErgoStart
N potisnite vzmetno zaponko (2) s
pomočjo izvijača ali primernih klešč
previdno iz osi N previdno snemite vrvni kolut skupaj
s podložko (3) in kljuko (4)
OPOZORILO
Povratna vzmet lahko izskoči – Nevarnost poškodb!
Zamenjava zagonske vrvice
Pri izvedbah brez sistema ElastoStart oz. izvedbah s sistemom ErgoStart
N s pomočjo izvijača odstranite vrvico
iz ročaja N odstranite ostanke vrvice iz
zagonske ročice
29
slovenščina
151BA021 KN
5
217BA046 KN
217BA047 KN
7
217BA048 KN
4
217BA045 KN
4
N vstavite zagonsko vrvico v ročaj in jo
zavarujte s posebnim vozlom
N potegnite vozel v zagonsko ročico
N potegnite konec vrvice od zgoraj
skozi vrno pušo (5)
N potegnite zagonsko vrvico skozi
vrvni kolut in jo zavarujte z navadnim vozlom
N namažite ležajno izvrtino vrvnega
koluta z oljem, ki ne vsebuje smole
N nataknite vrvni kolut (6) s
sojemalnikom (7) na os – ga zavrtite nekoliko sem ter tja, dokler se rinčica povratne vzmeti ne zaskoči
N vzmet, ki se nahaja pod
sojemalnikom se mora zatakniti v vrvni kolut in v sojemalnik (puščice)
N vstavite kljuki (4) v vrvni kolut in
nataknite podložko (3) na os N s pomočjo izvijača ali primernih
klešč potisnite vzmetno zaponko (2)
na os in čez zatiče kljuk – vzmetna
zaponka mora kazati v smeri urnega
kazalca – kot na sliki
Pri izvedbah s sistemom ErgoStart (glede na opremo)
N odstranite pokrov iz zagonske
ročice N odstranite ostanke vrvice iz
zagonske ročice in vrvnega koluta
30
MS 192 T, MS 192 TC
N vstavite novo zagonsko vrvico v
5
217BA049 KN
217BA044 KN
2
3
4
217BA050 KN
ročaj in jo zavarujte z navadnim vozlom
N potegnite vozel v zagonsko ročico N ponovno namestite pokrov v
zagonsko ročico
N potegnite konec vrvice od zgoraj
skozi vrno pušo (5)
N potegnite zagonsko vrvico skozi
vrvni kolut in jo zavarujte z navadnim vozlom
N namažite ležajno izvrtino vrvnega
koluta z oljem, ki ne vsebuje smole
N nataknite tuljavnik na os – zavrtite
nekoliko sem ter tja, dokler se rinčica povratne vzmeti ne zaskoči
N vstavite kljuko (4) v vrvni kolut in
nataknite podložko (3) na os
N s pomočjo izvijača ali primernih
klešč potisnite vzmetno zaponko (2) na os in čez zatič kljuke – vzmetna zaponka mora kazati v smeri urnega kazalca – kot na sliki
Napenjanje povratne vzmeti
N z odvito zagonsko vrvico naredite
zanko in z njo zavrtite vrvni kolut za šest obratov v smeri puščice
N trdno primite vrvni kolut N izvlečite zavozlano vrvico in jo
poravnajte
slovenščina
N izpustite vrvni kolut N počasi popuščajte zagonsko vrvico
tako, da se navije na vrvni kolut Zagonska ročica se mora močno
potegniti v vrvno pušo. Če jo spodnese v stran: vzmet napnite še za en vrtljaj.
Pri povsem izvlečeni vrvici mora biti mogoče vrvni kolut zavrteti še za polovico vrtljaja naprej. Če to ni mogoče, je vzmet premočno napeta – nevarnost zloma!
N odstranite en navoj vrvice
Zamenjava počene povratne vzmeti
N demontirajte vrvni kolut
OPOZORILO
Zlomljeni deli vzmeti so lahko še napeti in na podlagi tega lahko pri odstranjevanju iz ohišja nenadoma skočijo narazen – Nevarnost poškodb! Nosite zaščito obraza in zaščitne rokavice
N zlomljene dele vzmeti previdno in
postopoma odstranite s pomočjo
izvijača N poškropite nadomestno vzmet z
nekaj kapljicami olja, ki ne vsebuje
smole N namestite nadomestno vzmet z
montažnim okvirjem v ohišje
ventilatorja – ušesce vzmeti se mora
nahajati nad nosom v ohišju
31
slovenščina
001BA120 KN
N k odprtinam (puščice) pristavite
primerno orodje (izvijač, kladivo ali podobno) in potisnite vzmet v sprejemnik v ohišju – vzmet zdrsne iz montažnega okvirja
N ponovno namestite vrvni kolut,
napnite povratno vzmet ter ponovno nataknite in privijte ohišje ventilatorja
Shranjevanje naprave Pregled in zamenjava
verižnika
Pri prekinitvah dela daljših od približno 3 mesecev
N izpraznite in očistite rezervoar za
gorivo na dobro zračnem mestu
N gorivo odstranite v odpad v skladu z
varstvom okolja
N uplinjač izprazniti do konca, sicer se
lahko membrane v uplinjaču zlepijo
N snemite verigo in meč ter ju očistite
in namažite z zaščitnim oljem
N napravo temeljito očistite, še
posebej rebra cilindra in zračni filter
N pri dolivanju biološkega olja za
mazanje verige (npr. STIHL BioPlus) napolnite rezervoar za olje do roba
N shranite napravo na suhem in
varnem mestu. Napravo zaščitite pred nedovoljeno uporabo (npr. pred otroci)
N snemite pokrov verižnika, verigo in
meč N sprostite zavoro verige – potegnite
ščitnik za roko proti cevnemu ročaju
Zamenjava verižnika
po izrabi dveh verig ali že prej če so sledi obrabe (puščice)
globoke več kot 0,5 mm – v
nasprotnem primeru to vpliva na
življenjsko dobo verige – za
preverjanje uporabite kontrolno
šablono (posebni pribor) Verižnik boste ohranili dlje časa, če
boste delali izmenoma z dvema verigama.
Da bo zagotovljeno optimalno delovanje zavore verige, priporoča STIHL uporabo originalnih STIHL-ovih verižnikov.
32
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
217BA051 KN
3
Demontaža
N snemite vtič vžigalne svečke (1) N odvijte vžigalno svečko (2)
N vstavite naslonsko letev (3) z ožjo
stranjo naprej v cilinder in jo zavrtite za 90°
N sklopko vrtite v smeri urinega
kazalca do naslona
N iz ročične gredi snemite verižnik (4)
in iglično kletko (5)
N očistite zaključek ročične gredi in
kletko igličastega ležaja in ju namastite s STIHL-ovo mastjo (posebni pribor)
Montaža
N kletko igličastega ležaja in verižnik
nataknite na ročično gred
N sklopko vrtite v nasprotno smer
urinega kazalca na ročično gred
N trdno pritegnite sklopko N naslonsko letev potegnite iz valja,
privijte vžigalno svečko in jo pritegnite
N nataknite vtič na vžigalno svečko
Vzdrževanje in ostrenje verige
Žaganje brez truda s pravilno naostreno verigo
Pravilno naostrena veriga se že ob majhnem pritisku zareže v les.
Ne delajte s topo ali poškodovano verigo – to je lahko vzrok za močno povečano telesno obremenitev, močne vibracije, neustrezen rezultat rezanja in povečano obrabo.
N očistite verigo N preverite morebitne razpoke in
poškodovane zakovice verige N zamenjajte obrabljene ali
poškodovane dele verige in z
dodelavo prilagodite obliko in
stopnjo obrabljenosti teh delov
ostalim delom – ustrezna dodelava Verige iz trdine (Duro) so še posebej
odporne proti obrabi. Za optimalen rezultat ostrenja priporoča STIHL pooblaščenega prodajalca STIHL.
OPOZORILO
Obvezno upoštevajte v nadaljevanju navedene kote in mere. Nepravilno naostrena veriga – še posebej prenizki omejevalniki globine – poveča možnost povratnega udarca motorne žage – Nevarnost poškodb!
N šesterokot sklopke odvijte v smeri
urinega kazalca (levi navoj)
N odvijte sklopko
33
slovenščina
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
Delitev verige
Oznaka (a) delitve verige je vtisnjena v območju omejevalnika globine na vsakem rezalnem zobu.
oznaka (a) delitev verige
col mm 7 1/4 P 6,35 1 ali 1/4 1/4 6,35 6, P ali PM 3/8 P 9,32 2 ali 325 0.325 8,25 3 ali 3/8 3/8 9,32 4 ali 404 0.404 10,26
Določitev premera pile je odvisna od delitve verige – glej tabelo "Orodja za ostrenje".
Kote na rezalnih zobeh je potrebno pri ostrenju ohranjati.
Ostrilni in čelni kot
A ostrilni kot STIHL-ove verige se ostrijo z ostrilnim
kotom 30°. Izjeme so verige za vzdolžno rezanje z ostrilnim kotom 10°. Verige za vzdolžno rezanje imajo v oznaki črko X.
B čelni kot Pri uporabi predpisanega držala pile in
premera pile nastane avtomatsko pravilen čelni kot.
oblike zob kot (°)
AB
Micro = poldletasti zob npr.
30 75
63 PM3, 26 RM3, 36 RM Super = poln dletasti zob
30 60 npr. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Veriga za vzdolžno rezanje
10 75 npr. 63 PMX, 36 RMX
Koti morajo biti enaki pri vseh zobeh verige. Pri neenakih kotih: nastaja grob, neenakomeren tek verige, močna obraba – vse do pretrganja verige.
Držalo pile
N uporabljajte držalo pile Verige ostrite ročno s pomočjo držala za
pilo (posebni pribor, glej tabelo “Orodja za ostrenje“). Držala pil imajo oznake za ostrilni kot.
Uporabljajte samo specialne pile za verige! Druge pile so po obliki in naseku neprimerne.
Za kontrolo kotov
STIHL-ova merilna šablona za piljenje (posebni pribor, glej tabelo “Orodja za ostrenje“) – univerzalno orodje za kontrolo ostrilnega in čelnega kota, višine omejevalnika globine, dolžine zoba, globine utora in za čiščenje utorov ter oljnih odprtin.
34
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
Pravilno ostrenje
N izberite orodje za ostrenje glede na
delitev verige
N po potrebi vpnite meč N blokirajte verigo – ščitnik za roke
naprej
N za vlečenje verige naprej potegnite
ščitnik za roke k cevnemu ročaju: Zavora verige je sproščena. Pri zavori verige QuickStop Super dodatno pritisnite zaporo ročice plina
N ostrite pogosto, odvzemajte malo –
za običajno ostrenje so navadno dovolj dva ali trije potegi s pilo
oznakah na držalu pile – položite držalo pile na streho zoba in na omejevalnik globine
N pilite samo z notranje proti zunanji
strani
N pila prijemlje le ob potegu naprej –
pri povratnem potegu pilo dvignite
N veznih in pogonskih členov ne pilite N pilo obračajte enakomerno v rednih
razmakih, da preprečite enostransko obrabo
N opilke odstranite s kosom lesa N preverite kot z merilno šablono
Vsi rezalni zobje morajo biti enako dolgi. Pri neenako dolgih zobeh so tudi višine
zob različne in povzročajo grob tek verige in razpoke na njej.
N vse rezalne zobe popilite na dolžino
najkrajšega zoba – najbolje je, če to opravi pooblaščen prodajalec z električno napravo za ostrenje
Razmak omejevalnika globine
a Predviden razmak med
omejevalnikom globine in robom rezila
Pri rezanju mehkega lesa izven dobe zmrzovanja je lahko razmak za 0,2 mm (0.008") večji.
delitev verige omejevalnik
globine
razmak (a) col (mm) mm (col) 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) 1/4 (6,35) 0,65 (0.026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026) 3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)
Piljenje omejevalnika globine
Razmak omejevalnika globine se zmanjšuje pri ostrenju rezalnega zoba.
N preverite razmak omejevalnika
globine po vsakem ostrenju
N vodenje pile: vodoravno
(pravokotno na stransko površino meča) glede na podane kote – po
Omejevalnik globine določa globino prodiranja v les in s tem debelino odrezka.
N položite na verigo merilno šablono
(1), ki ustreza delitvi verige in jo pritisnite na rezalni zob, ki ga želite preveriti – če omejevalnik globine gleda čez šablono, je potrebno omejevalnik globine še popiliti
35
slovenščina
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Verige z grbastim pogonskim členom (2) – zgornji del grbastega pogonskega člena (2) (s servisno oznako) se obdela istočasno z omejevalnikom globine rezalnega zoba.
OPOZORILO
Preostali del grbastega pogonskega člena se ne sme popiliti, sicer se poveča možnost povratnega udarca motorne žage.
N za tem poševno popilite streho
omejevalnika globine vzporedno s servisno oznako (glej puščico) – pri tem ne zmanjšujte najvišje točke omejevalnika globine
N položite merilno šablono na verigo –
najvišja točka omejevalnika globine mora biti izravnana z merilno šablono
N po ostrenju temeljito očistite verigo,
odstranite opilke ali brusni prah –
OPOZORILO
Prenizki omejevalniki globine povečujejo možnost povratnega udarca motorne žage.
verigo temeljito namažite v oljni kopeli
N pri daljših prekinitvah dela očistite
verigo in jo shranite v oljni kopeli
N popilite omejevalnik globine tako,
da bo izravnan z merilno šablono
Orodja za ostrenje (posebni pribor) delitev verige okrogle pile ^ okrogle pile držala pile merilne šablone ploščate pile kompleti za
ostrenje
1)
col (mm) mm (col) št.dela št.dela št.dela št.dela št.dela 1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
vsebuje držalo pile z okroglo pilo, ploščato pilo in merilno šablono
36
MS 192 T, MS 192 TC
Napotki za vzdrževanje in nego
Naslednja dela se nanašajo na normalne pogoje uporabe. Pri oteženih pogojih dela (močno prašenje, močno smolnati les, tropski les itd.) in daljših delovnih časih, je potrebno navedene časovne razmake ustrezno skrajšati. Pri le občasni uporabi časovne razmake lahko ustrezno podaljšate.
pred vsako uporabo
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
Celoten stroj
Ročica za plin, ročica zavore plina, ročica za hla­den zagon, ročica startne lopute, stop stikalo, kombinirana ročica (glede na opremo)
Zavora verige
Sesalna glava/filter v rezervoarju za gorivo
rezervoar za gorivo očistite X
Rezervoar za mazalno olje očistite X
Mazanje verige preverite X
Veriga
Meč
Verižnik preverite X
Filter za zrak
Antivibracijski elementi
vizualno preglejte (stanje, tesnjenje) XX
očistite X
preizkus delovanja XX
preizkus delovanja XX
preverite s strani pooblaščenega prodajalca
preverite X
očistite, zamenjajte filtrski vložek XX
zamenjajte XXX
preverite, pazite tudi na naostrenost XX
preverite napetost verige XX
naostrite X
preverite (obrabljenost, poškodovanost) X
očistite in obrnite X
ostrgajte X
zamenjajte XX
očistite XX
zamenjajte X
preverite XX
zamenjava s strani pooblaščenega prodajalca
1)
1)
mesečno
enkrat letno
slovenščina
pri motnjah
pri poškodbah
X
po potrebi
X
37
slovenščina
Naslednja dela se nanašajo na normalne pogoje uporabe. Pri oteženih pogojih dela (močno prašenje, močno smolnati les, tropski les itd.) in daljših delovnih časih, je potrebno navedene časovne razmake ustrezno skrajšati. Pri le občasni uporabi časovne razmake lahko ustrezno podaljšate.
pred vsako uporabo
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
mesečno
enkrat letno
pri motnjah
Sesalne reže hladilnega zraka očistite X
Rebra cilindra očistite XX
Uplinjač
Vžigalna svečka
Dostopni vijaki in matice (razen nastavitveni
2)
vijaki)
Rešetka za zaščito pred iskrami v dušilcu zvoka (na voljo glede na državo)
Lovilec verige
Varnostna nalepka zamenjajte X
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
2)
Pri prvi uporabi profesionalnih motornih žag (od 3,4 kW dalje) je potrebno vijake podnožja cilindra po 10 do 20 urah delovanja močno pritegniti
preverite prosti tek – veriga se ne sme vrteti XX
Nastavljanje prostega teka X
nastavite razmak elektrod X
zamenjajte po preteku 100 delovnih ur
pritegnite X
1)
preverite
očistite, po potrebi zamenjajte
1)
X
preverite X
zamenjajte X
pri poškodbah
X
po potrebi
38
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov, navodil za uporabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja uporabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL
nedovoljenih sprememb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega
pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kakovostno manj vreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s
predpisi
uporabo naprave za športne in
tekmovalne prireditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje
uporabe že poškodovanih delov naprave
Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno pooblastiti pooblaščenega STIHL– ovega prodajalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam. Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica
nepravočasnega in nepravilnega servisiranja (npr. menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo), nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno čiščenje cevi za dovod hladnega zraka (sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra)
korozija in druge poškodbe, ki so
posledica nepravilnega shranjevanja naprave
poškodbe na napravi kot posledica
uporabe nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih delov
Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravočasno zamenjati glede na vrsto in trajanje uporabe. Sem spadajo:
veriga, meč pogonski deli (centrifugalna
sklopka, boben sklopke, verižnik)
filter (oljni, zračni in za gorivo) zagonska naprava
vžigalna svečka blažilni elementi antivibracijskega
sistema
39
slovenščina
21
22
7
6
11
5
3
12
1
2
10
9
8
13
14
15
16
4
#
217BA043 KN
18
23
17
19
20
24
25
Pomembni sestavni deli
1 zaporni vijak pokrova prostora za
uplinjač 2 pokrov prostora za uplinjač 3 vijaki za nastavitev uplinjača 4 upravljalni ročaj 5 zapora ročice plina 6 kombinirana prestavna ročica 7 ročica za plin 8 zavora verige 9 verižnik 10 pokrov verižnika 11 vtič vžigalne svečke 12 dušilec zvoka 13 naprava za napenjanje verige 14 lovilec verige 15 meč 16 veriga Oilomatic 17 krempljasti naslon 18 pokrov rezervoarja za gorivo 19 pokrov rezervoarja za olje 20 ščitnik za roke 21 ročajna cev 22 zagonska ročica 23 ročica za hladen zagon 24 ročna črpalka za gorivo 25 rinčica za varovanje vrvi # Serijska številka stroja
40
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
Tehnični podatki
Pogonska naprava
Enovaljni dvotaktni motor STIHL
MS 192 T, MS 192 TC
Gibna prostornina: 30,1 cm Povrtanje valja: 37 mm Hod bata: 28 mm Moč v skladu z ISO
7293: Število vrtljajev pros-
tega teka:
1)
1
v skladu z ISO 11681 +/- 50 1/min
1,3 kW pri 9500 1/min
3000 1/min
Vžigalna naprava
Elektronsko krmiljena magnetna vžigalna naprava
Vžigalna svečka (blokirana): NGK BPMR 7 A
Razmik elektrod: 0,5 mm
Sistem goriva
Od položaja neodvisen membranski uplinjač z vgrajeno črpalko za gorivo
Volumen rezervo­arja za gorivo: 270 cm3 (0,27 l)
3
Mazanje verige
Oljna črpalka z rotacijskim batom, ki deluje odvisno od števila vrtljajev (avtomatsko)
Volumen rezervo­arja za olje: 220 cm
3
(0,22 l)
Teža
Brez goriva in brez rezalne garniture MS 192 T: 3,0 kg MS 192 TC: 3,2 kg
Rezalna garnitura
Meči Rollomatic
Dolžine rezanja (delitev 3/8"P): 30, 35, 40 cm
Širina utora: 1,1 mm
Dolžine rezanja (delitev 3/8"P): 30, 35, 40 cm
Širina utora: 1,3 mm
Meči Carving
Dolžine rezanja (delitev 1/4"): 25, 30 cm
Širina utora: 1,3 mm
Verige 3/8"Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) tip 3610 Delitev: 3/8" P
(9,32 mm)
Debelina pogonskega člena: 1,1 mm
Picco Micro 3 (63 PM3) tip 3636 Delitev: 3/8" P
(9,32 mm)
Debelina pogonskega člena: 1,3 mm
Verige 1/4"
Rapid Micro Spezial (13 RMS) tip 3661 Delitev: 1/4" (6,36 mm) Debelina pogonskega
člena: 1,3 mm
Verižniki
6-zoben za 3/8" P (profilni verižnik) Maks. hitrost verige v
skladu s standardom ISO 11681: 23,6 m/s
8-zoben za 1/4" (profilni verižnik) Maks. hitrost verige v
skladu s standardom ISO 11681: 21,4 m/s
Praviloma je povprečna hitrost verige med delovanjem za pribl. 20 % manjša od največje hitrosti verige v skladu s standardom ISO 11681. Pri izbiranju osebne zaščitne opreme kontaktirajte pooblaščenega prodajalca STIHL.
Vrednosti hrupa in vibracij
Dodatne informacije glede izpolnjevanja direktive o obveznostih delodajalcev glede vibracij 2002/44/ES so na voljo na spletnem naslovu www.stihl.com/vib
Raven zvočnega tlaka L
v skladu s
peq
standardom ISO 22868
97 dB(A)
41
slovenščina
Raven zvočne moči L
v skladu s
weq
standardom ISO 22868
112 dB(A)
Vrednost vibracij a
v skladu s
hv,eq
standardom ISO 22867
Ročaj levo: 2,9 m/s Ročaj desno: 3,1 m/s
2 2
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob obremenitvi znaša K-faktor v skladu s smernico 2006/42/ES = 2,5 dB(A); za pospešek tresljajev znaša K-faktor v skladu s smernico 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo, oceno in dovoljenje kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe REACH (ES) št. 1907/2006 si oglejte na www.stihl.com/reach
Posebni pribor Nabava nadomestnih delov
držalo pile z okroglo pilo merilne šablone kontrolne šablone STIHL-ova mast za mazanje STIHL-ov sistem za polnjenje goriva
– preprečuje polivanje ali prenapolnjenje rezervoarja
STIHL-ov sistem za polnjenje olja
za mazanje verige – preprečuje polivanje ali prenapolnjenje rezervoarja
Najnovejše informacije o tem in dodatnem posebnem priboru so vam na voljo pri pooblaščenem prodajalcu STIHL.
Prosimo, da pri naročilu nadomestnih delov vnesete v spodnjo tabelo prodajno oznako motorne žage, serijsko številko ter številko meča in verige. Tako si boste poenostavili nakup nove rezalne garniture.
Pri meču in verigi gre za potrošni material. Pri nakupu teh delov je dovolj, če navedete prodajno oznako motorne žage, številko in ime dela.
Prodajna oznaka
Serijska številka naprave
Številka meča
Številka verige
42
MS 192 T, MS 192 TC
slovenščina
000BA073 KN
Navodila za popravilo Odstranjevanje v odpad
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nadomestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega dela, po napisu { in po STIHL-ovi oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih je lahko samo oznaka).
Pri odstranjevanju upoštevajte državne predpise o ravnanju z odpadki.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL, akumulator, dodatni pribor in embalažo reciklirajte na okolju prijazen način.
Najnovejše informacije o ravnanju z odpadki so vam na voljo pri pooblaščenem prodajalcu STIHL.
ES Izjava o ustreznosti izdelka
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
potrjuje, da izdelek
Izvedba: motorna žaga Znamka izdelovalca: STIHL Tip: MS 192 T
MS 192 TC
MS 192 TC-E Identifikacija serije: 1137 Gibna prostornina: 30,1 cm
ustreza predpisom za izvajanje direktiv 2006/42/ES, 2004/108/ES in 2000/14/ES in je bil razvit ter izdelan v skladu z naslednjimi standardi:
EN ISO 11681-2, EN 61000-6-1, EN 55012
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v skladu z Direktivo 2000/14/ES, dodatek V, z uporabo standarda ISO 9207.
Izmerjen nivo hrupa ob obremenitvi
112 dB(A) Zajamčen nivo hrupa ob obremenitvi
3
113 dB(A) Preiskus ES-tehnične ustreznosti
vzorčnega izdelka je bil opravljen pri DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt
43
slovenščina
000BA025 LÄ
Št. certifikata K-EG-2009/3919
Tehnična dokumentacija shranjena pri: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Dovoljenje izdelka Letnica izdelave naprave je navedena
na napravi. Waiblingen, 1. 8. 2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ki ga zastopa
Thomas Elsner Vodja menagementa skupin izdelkov
Certifikat o kakovosti izdelka
Vsi izdelki podjetja STIHL so v visokokakovostni izdelki.
Podjetje STIHL je prav tako prejelo certifikat neodvisne družbe za vse svoje izdelke na področju razvoja, materialov, izdelave, montaže, dokumentacije in servisne službe, kjer izpolnjujejo stroge zahteve mednarodnega standarda ISO 9001 za menedžment kakovosti.
44
MS 192 T, MS 192 TC
0458-217-5721-C
slowenisch
y
www.stihl.com
*04582175721C*
0458-217-5721-C
Loading...