Vzdrževanje in ostrenje verige33
Napotki za vzdrževanje in nego37
Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb39
Pomembni sestavni deli40
Tehnični podatki41
Posebni pribor43
Nabava nadomestnih delov43
Navodila za popravilo43
Odstranjevanje v odpad44
ES Izjava o ustreznosti izdelka44
Certifikat o kakovosti izdelka45
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se Vam za nakup
visokokakovostnega izdelka
proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi
proizvodnimi postopki in bil podvržen
obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je
usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo
ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se
obrnite na svojega pooblaščenega
prodajalca ali neposredno na naš
prodajni oddelek.
Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim
sistemom si pridržuje avtor teh navodil.
1
slovenščina
Dodatek k tem navodilom za
uporabo
Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na
napravi so obrazloženi v teh navodilih za
uporabo.
Odvisno od naprave in opreme so lahko
na napravi nameščeni naslednji slikovni
simboli.
Rezervoar za gorivo;
mešanica bencina in
motornega olja
Rezervoar olja za
mazanje verige, olje za
mazanje verige
Blokiranje in sproščanje
zavore verige
Iztekalna zavora verige
Smer vrtenja verige
Ematic; nastavitev
količine olja za mazanje
verige
Napenjanje verige
Sesalni dovod zraka:
delo pozimi
Sesalni dovod zraka:
delo poleti
Gretje ročaja
Aktiviranje dekompresij
skega ventila
Vklop ročne črpalke za
gorivo
Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in
poškodb oseb ter večje materialne
škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali
njenih sestavnih delov.
Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove
stroje in naprave. Na podlagi tega si
pridržuje pravico do sprememb v
obsegu dobave in opreme ter tehničnih
sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne
priznavamo nobenih pravic, ki izvirajo iz
podatkov in upodobitev v teh navodilih
za uporabo.
-
Varnostni napotki in tehnika
dela
Pri delu z motorno žago
so potrebni posebni var
nostni ukrepi, saj delo
poteka hitreje kot s sekiro
ali ročno žago, ker se
dela z veliko hitrostjo
verige in ker so rezalni
zobje izredno ostri.
Pred prvo uporabo
natančno preberite
celotna navodila za upo
rabo in jih varno shranite
za poznejšo uporabo.
Neupoštevanje navodil
za uporabo je lahko
življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki
veljajo v vaši državi, npr. poklicnih
skupnosti, zdravstvenih zavarovalnic,
organov za varstvo pri delu in drugih.
Kdor prvič dela z motorno napravo: naj
mu prodajalec ali druga kompetentna
oseba pokaže, kako se varno ravna z
napravo – ali pa se naj udeleži
strokovnega tečaja.
Mladoletnim osebam delo z motorno
napravo ni dovoljeno – izjema so
mladostniki nad 16 let, ki se pod
nadzorstvom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne
zadržujejo v bližini naprave.
-
-
2
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
Ko motorne naprave ne uporabljate več,
jo odložite tako, da nikogar ne ogroža.
Motorno napravo zavarujte pred
nedovoljeno uporabo.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali
nevarnosti, ki se zgodijo drugim osebam
ali njihovi lastnini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v
uporabo le osebam, ki poznajo ta model
in jim delo z njim ni tuje – in vedno dajte
zraven tudi navodila za uporabo.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo
hrup, je lahko na podlagi mednarodnih in
lokalnih predpisov časovno omejena.
Kdor dela z motorno napravo, mora biti
spočit, zdrav in v dobri telesni
pripravljenosti. Kdor se iz zdravstvenih
razlogov ne sme naprezati, naj mu
zdravnik svetuje, ali je delo z motorno
napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih
spodbujevalnikov: vžigalna naprava te
naprave proizvaja majhno
elektromagnetno polje. Vpliv tega na
posamezne tipe srčnih
spodbujevalnikov ni izključen. Da bi
preprečili zdravstveno tveganje, STIHL
priporoča predhoden posvet z
zdravnikom in s proizvajalcem srčnega
spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki
vplivajo na reakcijske sposobnosti, delo
z motorno napravo ni dovoljeno.
Pri neugodnih vremenskih razmerah
(dež, sneg, led, veter) prestavite delo na
drug dan – povečana nevarnost za
nesreče!
Žagajte le les in lesene predmete.
Motorne naprave ni dovoljeno
uporabljati za druge namene –
nevarnost nesreče!
Dovoljena je montaža orodij, mečev,
verig, verižnikov ali dodatnega pribora,
ki jih dovoljuje STIHL ali pa so tehnično
enakovredni izdelki. V primeru dodatnih
vprašanj se obrnite na pooblaščenega
prodajalca. Uporabljajte le kakovostna
orodja in dodatni pribor. V nasprotnem
primeru lahko pride do nesreč ali
poškodb na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih
orodij, mečev, verig, verižnikov in
dodatnega pribora. Lastnosti le-teh so
optimalno prilagojene izdelku in
potrebam uporabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na
napravi – varnost je lahko tako
ogrožena. Za poškodbe oseb in
materialno škodo, ki bi nastala zaradi
uporabe nedovoljenih priključkov,
STIHL ne prevzema nobene
odgovornosti.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte
visokotlačnih čistilnikov. Trd vodni curek
lahko poškoduje dele naprave.
Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s
predpisi.
Obleka mora biti namen
ska in ne sme ovirati
gibanja. Primerna je
tesno prilegajoča se
obleka s podlogo za
zaščito pred vrezninami –
kombinezon, nikakor ne
delovna halja.
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zataknila
v les, grmičevje ali vrteče se dele
naprave. Tudi ne šala, kravate in nakita.
Dolge lase spnite (z ruto, kapo, čelado
itd.).
Nosite zaščitne škornje –
z zaščito pred vrezni
nami, grobim podplatom
in jekleno konico.
Nosite zaščitno čelado –
kadar lahko predmeti
padajo od zgoraj.
Nosite zaščitna očala ali zaščito obraza
in “osebno“ protihrupno zaščito – npr.
ušesne čepe.
Nosite močne rokavice.
STIHL vam za ta namen ponuja
obsežen program osebne zaščitne
opreme.
Transport motorne žage
Vedno blokirajte zavoro verige in vedno
namestite zaščito verige – tudi pri
transportu na kratke razdalje. Pri
-
daljšem transportu (več kot
približno 50 m) dodatno ugasnite motor.
Motorno žago pri nošenju držite za
ročajno cev – vroč dušilnik zvoka držite
stran od telesa, meč je obrnjen nazaj.
Ne dotikajte se vročih delov stroja, še
posebej ne površine dušilnika zvoka –
nevarnost opeklin!
-
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
3
slovenščina
Pri transportu z vozilom: motorno
napravo zavarujte pred prevrnitvijo,
poškodbami in iztekanjem goriva.
Polnjenje goriva
Bencin je zelo vnetljiv –
ne približujte se odpr
temu ognju – ne razlivajte
goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor.
Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še
vroč – gorivo se lahko polije – nevarnost
požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno
odprite, da se obstoječi nadtlak počasi
zmanjša in gorivo ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih
mestih. Če ste polili gorivo, motorno
napravo takoj očistite – ne dovolite, da bi
prišlo gorivo v stik z vašimi oblačili, sicer
jih takoj zamenjajte.
Motorne naprave so lahko serijsko
opremljene z različnimi zapirali
rezervoarjev za gorivo.
Po dolivanju goriva pri
tegnite navojno zapiralo
rezervoarja za gorivo
tako močno, kot je to
mogoče.
Pravilno vstavite zapiralo
rezervoarja za gorivo z
zložljivim ročajem (bajo
netno zapiralo), ga
zavrtite do prislona in ga
poklopite.
-
-
-
S tem se zmanjša tveganje, da se
zapiralo rezervoarja za gorivo zaradi
vibracij motorja odvije in gorivo izteče.
Pazite na netesnosti! Če
je gorivo izteklo, motorja
ne zaganjajte –
življenjsko nevarno
zaradi opeklin!
Pred zagonom
Preizkusite motorno žago glede varnega
stanja za obratovanje – upoštevajte
ustrezno poglavje v navodilih za
uporabo:
–zavora verige je brezhibna,
nameščena je sprednja zaščita rok
–meč je pravilno montiran
–veriga je pravilno napeta
–ročica za plin in zapora ročice za
plin se morata dati na rahlo
prestavljati – ročica za plin se mora
vzmetno sama vračati v položaj
prostega teka
–kombinirana ročica/stop stikalo se
mora dati na rahlo postaviti v
položaj STOP oz. 0
–preverite pritrjenost vtiča vžigalnega
kabla – če ta ni trdno pritrjen, lahko
nastanejo iskre, ki lahko vnamejo
uhajajočo mešanico goriva in zraka
– nevarnost požara!
–ne izvajajte nobenih sprememb na
napravah za upravljanje in
varnostnih napravah
–ročaji naj bodo čisti in suhi ter brez
olja in smole – zaradi varnega
vodenja motorne žage
Motorno žago smete uporabljati le, če je
v obratovalno varnem stanju –
nevarnost nesreče!
Zagon motorja
Motor zaženite najmanj 3 m od kraja
natakanja goriva in ne v zaprtem
prostoru.
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in
varno stojišče ter motorno napravo
držite trdno in varno – rezalno orodje se
ne sme dotikati nobenega predmeta in
ne tal, ker se lahko pri zagonu vrti.
Z motorno žago naj upravlja samo ena
oseba – ne dovolite zadrževanja drugih
oseb v delovnem območju – tudi ob
zagonu ne.
Pred zagonom blokirajte zavoro verige –
zaradi vrteče se verige obstaja
nevarnost poškodb!
Motorja ne zaganjajte v roki – zaganjajte
ga, kot je opisano v navodilih za
uporabo.
Motorne žage ne zaganjajte, če se
veriga nahaja v zarezu.
4
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
001BA087 LÄ
Drža in vodenje naprave
Motorno žago vedno držite trdno z
obema rokama: desna roka naj bo na
zadnjem ročaju – tudi pri levičarjih. Za
varno vodenje ročajno cev in ročaj trdno
objemite s palcem.
Med uporabo
Vedno poskrbite za varno in stabilno
stojišče.
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj
izklopite motor – postavite kombinirano
ročico/stop-stikalo v položaj STOP oz. 0.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba
– ne dovolite zadrževanja drugih oseb v
delovnem območju.
Motorne naprave nikoli ne puščajte
nenadzorovane.
Ko motor deluje: ko izpustite ročico za
plin, se veriga še kratek čas vrti – učinek
naknadnega delovanja.
Previdno pri poledici, spolzkem terenu,
snegu, ledu, na pobočjih, na neravnem
terenu ali na sveže olupljenem deblu
(drevesni skorji) – nevarnost zdrsa!
Pazite na drevesne štore, korenine,
jarke – nevarnost spotikanja!
Nikoli ne delajte sami – vedno ohranjajte
klicno razdaljo do drugih oseb, ki vam v
primeru sile lahko nudijo pomoč.
Pri uporabi protihrupne zaščite je
potrebna povečana previdnost in
pozornost – ker je s tem okrnjena
sposobnost dojemanja opozorilnih
zvokov (klicev, signalnih tonov ipd.).
Pravočasno naredite odmore, da bi
preprečili utrujenost in izčrpanost –
nevarnost nesreče!
Lahko vnetljivih materialov (npr.
ostružkov, drevesne skorje, suhe trave,
goriva) ne približujte vročemu
izpušnemu toku in vročemu dušilniku
zvoka – nevarnost požara! Dušilnik
zvoka s katalizatorjem se lahko močno
ogreje.
Motorna naprava pro
-
izvaja takoj, ko se motor
zažene, strupene izpušne
pline. Ti plini so lahko
brez vonja in nevidni ter
vsebujejo nezgorel oglji
-
kovodik in benzen. Nikoli
ne delajte z motorno
napravo v zaprtih ali
slabo prezračenih prosto
rih – tudi ne z napravami
s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih
mestih vedno poskrbite za ustrezno
kroženje zraka. Življenjsko nevarno
zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida
(npr. zmanjšano vidno polje), motnjah
sluha, vrtoglavici, popuščanju
koncentracije takoj prenehajte z delom –
ti simptomi so lahko vzrok previsoke
koncentracije odpadnih plinov –
nevarnost nesreče!
Med delom nastajajo prah (npr. lesni
prah), para in dim, ki lahko ogrozijo vaše
zdravje. Pri močnem prašenju nosite
zaščito dihal.
Redno preverjajte stanje verige v kratkih
časovnih razmakih in pri občutnih
spremembah:
–izklopite motor in počakajte, da se
veriga ustavi
–preverite stanje in trdno pritrjenost
–bodite pozorni na naostrenost
rezalnih zob
Ne dotikajte se verige, ko je motor
prižgan. Če veriga blokira zaradi nekega
predmeta, takoj ugasnite motor – šele za
tem odstranite predmet – nevarnost
poškodb!
Pri menjavi verige ugasnite motor –
nevarnost poškodb!
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne
naprave – nevarnost požara! Iz sistema
za gorivo lahko uhajajo vnetljivi
bencinski hlapi.
Če je bila motorna naprava
izpostavljena uporabi, ki ni v skladu s
predpisi (npr. sili ali padcu), pred
-
nadaljnjo uporabo obvezno preverite
varno in brezhibno delovanje – glejte
tudi "Pred zagonom". Še posebej
preverite tesnjenje sistema za gorivo in
delovanje varnostnih naprav. Naprave,
ki ni varna za nadaljnjo uporabo, ni
dovoljeno uporabljati naprej. V primeru
dvomov nemudoma poiščite pomoč pri
pooblaščenem prodajalcu.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja,
da se veriga ne bo vrtela, ko spustite
ročico za plin. Redno kontrolirajte
nastavitev prostega teka oz. jo
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
5
slovenščina
001BA036 KN
001BA257 KN
001BA037 KN
A
popravite. V primeru, da se veriga kljub
temu vrti v prostem teku, naj napravo
servisira pooblaščeni prodajalec.
Reakcijske sile
Najbolj pogoste reakcijske sile so:
povratni udarec, povratni sunek in
uvlečenje.
Nevarnost zaradi povratnega udarca
Povratni udarec lahko
povzroči smrtne
poškodbe.
Povratni udarec nastane na primer, če
–se veriga z zgornjo četrtino rezalne
konice nenamerno dotakne lesa ali
drugega trdega predmeta – npr.
nenameren dotik druge veje pri
obvejevanju
–se veriga na rezalni konici med
rezanjem za trenutek zagozdi
Zavora verige QuickStop:
Z njo v nekaterih primerih zmanjšate
nevarnost poškodb – samega
povratnega udarca pa ne morete
preprečiti. Pri aktiviranju zavore verige
se veriga ustavi v delcu sekunde –
glejte poglavje “Zavora verige“ v teh
navodilih za uporabo.
–ne delajte sklonjeni predaleč naprej
–ne žagajte nad višino ramen
–meč nastavite na začetku reza z
največjo previdnostjo
–“vrezujte“ le, če dobro obvladate to
tehniko dela
–pazite na lego debla in na sile, ki
stiskajo režo in lahko ukleščijo
verigo
–delajte le s pravilno naostreno in
napeto verigo – odmik omejevala
globine naj ne bo prevelik
–uporabljajte verigo, ki zmanjšuje
povratni udarec, in meč z majhno
tirnično glavo
Uvlečenje (A)
Pri povratnem udarcu (Kickback) žago
sunkovito in nenadzorovano zažene poti
uporabniku.
6
Preprečevanje povratnega udarca
–s premišljenim in pravilnim delom
–s trdno držo žage z obema rokama
–z žaganjem samo s polnim plinom
–z opazovanjem konice meča
–ne žagajte s konico meča
–previdno pri majhnih, žilavih
koreninah, nizki podrasti in
poganjkih – ob njih se lahko veriga
zatakne
–nikoli ne režite več vej naenkrat
Če se pri žaganju s spodnjo stranjo
meča – rez od zgoraj – veriga zatakne ali
naleti na trd predmet v lesu, lahko
potegne motorno žago sunkovito naprej
k deblu – za preprečevanje tega, vedno
varno naslonite krempljasti naslon.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
001BA038 KN
B
001BA082 KN
001BA033 KN
Povratni udarec (B)
Če se pri žaganju z zgornjo stranjo meča
– rez od spodaj – veriga zatakne ali
naleti na trd predmet lahko sune
motorno žago nazaj proti uporabniku –
za preprečevanje:
–zgornje strani meča ne ukleščite
–meča ne obračajte v rezu
Posebna previdnost
–na pobočjih
–pri hlodih, ki so zaradi nepravilnega
padca vpeti med drugimi drevesi
–pri delu ob močnem vetru
V takšnih primerih ne uporabljajte
motorne žage – temveč uporabite
prijemalno roko, vitel ali vlačilec.
Prosto ležeče in obrezane hlode
izvlecite iz goščave. Nadaljnja obdelava
debel naj poteka na čistinah.
Trhel les (suh ali odmrl les) predstavlja
veliko in težko ocenljivo nevarnost.
Zaradi tega je prepoznavanje nevarnosti
oteženo ali pa sploh ni možno.
Uporabite pripomočke kot je vitel ali
vlačilec.
Pri podiranju v bližini cest, železniških
prog, električnih napeljav itd. delajte še
posebej previdno. Če je potrebno,
obvestite policijo, podjetje za oskrbo z
energijo ali upravo železnice.
Žaganje
Ne delajte v položaju zagonskega plina.
Število vrtljajev motorja v tem položaju
ročice za plin ni nastavljivo.
Delajte mirno in premišljeno – le ob
dobrih svetlobnih in varnostnih
razmerah. Ne ogrožajte drugih – delajte
preudarno.
Uporabljajte čim krajše meče: veriga,
meč in verižnik se morajo ujemati.
Delov telesa ne približujte v širše
območje gibanja verige.
Motorno žago povlecite iz lesa le z
vrtečo se verigo.
Motorno žago uporabljajte izključno za
žaganje – ne za dvigovanje ali
odmetavanje vej ali korenin.
Prosto visečih vej ne režite iz spodnje
strani.
Previdno pri rezanju razcepljenega lesa
– nevarnost poškodb zaradi odtrganih
delcev lesa!
Motorna žaga ne sme zadeti ob noben
tujek: kamni, žeblji itd. se lahko odbijejo
od verige in jo poškodujejo – žaga lahko
odskoči.
Na strmini stojte vedno nad ali ob strani
debla ali ležečega drevesa. Pazite na
kotaleča se debla.
Pri delu na višini:
–vedno uporabite dvižne odre
–nikoli ne delajte na lestvi ali stoje na
drevesu
–nikoli ne delajte na nestabilni
podlagi
–nikoli ne delajte nad višino ramen
–nikoli ne delajte samo z eno roko
Zažagajte s polnim plinom in trdno
nasadite krempljasti naslon – šele nato
zažagajte.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
7
slovenščina
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Nikoli ne delajte brez krempljastega
naslona, žaga lahko potegne
uporabnika naprej. Vedno varno
nasadite krempljasti naslon.
Na koncu reza rezalna garnitura ne
podpira več motorne žage. Tako mora
uporabnik držati celotno težo naprave –
povečana nevarnost izgube nadzora
nad napravo!
Podiranje dreves
Podirati sme le tisti, ki je za to
usposobljen in izurjen. Kdor nima
izkušenj z motorno žago, naj ne podira
ali obvejuje drevja – nevarnost nesreče!
Upoštevajte lokalne predpise o tehniki
podiranja drevja.
V območju podiranja dreves se lahko
zadržujejo le osebe, ki sodelujejo pri
podiranju.
Preverite, da nihče ni ogrožen zaradi
padajočega drevesa – klici se pri hrupu
motorja lahko preslišijo.
Pri tem upoštevajte naslednje:
–naravni nagib drevesa
–nenavadno močno vejevje,
asimetrično rast, poškodbe drevesa
–smer vetra in hitrost vetra – ob
močnem vetru ne podirajte
–nagib terena
–sosednja drevesa
–težo snega
–upoštevajte zdravstveno stanje
drevesa – bodite posebej previdni
pri poškodbah debla ali odmrlem
deblu (posušen, trhel ali odmrl les)
–orodje odložite v varni razdalji – toda
ne na poti umika
–pri podiranju se zadržujte le ob
strani padajočega drevesa in se
umikajte le stransko po poti umika
–poti umika načrtujte vzporedno k
strmini
–pri vzvratni hoji pazite na padajoče
veje in opazujte prostor okoli
krošnje drevesa
Priprava delovnega območja okoli debla
–z območja okoli debla odstranite
moteče veje, grmičevje in ovire –
varno stojišče za vse zaposlene
–temeljito očistite podnožje drevesa
(npr. s sekiro) – pesek, kamni in
drugi tujki skrhajo verigo
Oddaljenost od naslednjega delovnega
mesta mora biti najmanj 2 1/2 dolžine
drevesa.
Določanje smeri podiranja in poti umika
Izberite smer padanja, v katero se bo
drevo podrlo.
8
–odžagajte velike korenine: najprej
največji koreninski nastavek –
najprej zažagajte navpično, nato
vodoravno – samo pri zdravem lesu
Asmer padanja drevesa
Bpoti umika
–določite smer umika za vsakega
posameznika – približno 45°
poševno nazaj
–očistite poti umika in odstranite ovire
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
001BA150 KN
Izdelava zaseka
S pomočjo vodila na pokrovu in ohišju
ventilatorja lahko pri rezanju zaseka
nadzorujete smer podiranja.
Pri nameščanju zaseka, nastavite
motorno žago tako, da letev za podiranje
kaže natančno v smer, v katero naj bi
padlo drevo.
Pri zaporedju vodoravnega in
poševnega reza je dovoljenih več
možnosti – upoštevajte lokalne predpise
o tehniki podiranja dreves.
Zasek (C) določa smer padanja
drevesa.
STIHL priporoča naslednje:
Nnastavite za vodoraven rez – pri tem
preverite smer podiranja s
podiralnim vodilom
Nnastavite poševen rez pribl. 45°
Npreverite zasek – po potrebi ga
popravite
Pomembno:
–zasek mora biti pravokoten na smer
podiranja
–čim bližje tlom
–zažagajte približno 1/5 do 1/3
premera debla
Zarezovanje beljave
Zarezovanje beljave preprečuje pri lesu
z dolgimi vlakni cepljenje beljave pri
podiranju debla – na obeh straneh debla
nad nivojem dna zaseka približno 1/10
premera debla – pri debelejših deblih pa
zažagajte največ do širine meča.
Pri bolnem lesu zarezovanje beljave ne
pride v poštev.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
9
slovenščina
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
001BA147 KN
Podiralni rez
Pred začetkom podiralnega reza
opozorite okolico z opozorilnim klicem
“Pozor!“.
Nzarežite podiralni rez (D) nekoliko
višje od vodoravnega reza zaseka
–popolnoma vodoravno
–med podiralnim rezom in zasekom
mora ostati približno 1/10 premera
debla = ščetina
Pravočasno vstavite kline v podiralni rez
– le lesene, plastične ali iz lahke kovine
– nikakor jeklene. Jekleni klini
poškodujejo verigo in lahko povzročijo
povratni udarec.
Ščetina (E) vodi drevo kot tečaj do tal.
–v nobenem primeru je med
podiralnim rezom ne prežagajte –
sicer izgubite kontrolo nad smerjo
padanja drevesa – nevarnost
nesreče!
–pri gnilem lesu pustite širšo ščetino
Neposredno pred padanjem drevesa se
še enkrat zaderite “Pozor!“.
Tanka debla: enostaven pahljačasti rez
Nkrempljasti naslon pristavite za
ščetino. Motorno žago vrtite okrog
tega vrtišča – le do ščetine –
krempljasti naslon se pri tem
odmakne od debla.
10
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Debela debla: dvakrat zarezan
001BA148 KN
1
4
2
1
2
3
001BA179 KN
pahljačasti rez
Če je premer debla večji od dolžine
rezanja motorne žage, izvedite dvakrat
zarezan pahljačasti rez (večsektorski
rez).
1. Prvi rez
Konica meča gre v les za ščetino –
žago vodite popolnoma vodoravno
in jo obrnite čim bolj stran –
krempljasti naslon uporabljajte kot
vrtišče – žago čim manj ponovno
pristavljajte.
2. Med pristavljanjem za naslednji rez
naj ostane meč čisto v rezu, da
preprečite neravno rezanje –
ponovno nasadite krempljasti
naslon itd.
3. Namestite klin (3).
4. Zadnji rez: pristavite žago kot pri
navadnem pahljačastem rezu – ne
prerežite ščetine!
Posebne tehnike zarezovanja
Za vrezovanje in srčni rez je potrebno
šolanje in izkušnje.
Vrezovanje
–pri podiranju previsnih dreves
–kot razbremenilni rez pri rezanju na
dolžino
–pri raznih ročnih delih
slovenščina
Nuporabljajte verigo z manj
povratnimi udarci in postopajte še
posebej previdno
1. Zažagajte s spodnjim delom konice
meča – ne z zgornjim delom –
nevarnost povratnega udarca!
Zažagajte le toliko, da je meč v
deblu za svojo dvojno širino.
2. Počasi obrnite v vbodni položaj –
nevarnost povratnega sunka ali
udarca!
(hrast, bukev), da se trdo jedro ne
razcepi in da lažje ohranjate pravo
smer podiranja
–pri mehkih listavcih, da tako
odvzamete napetost, ki je v jedru in
preprečite trganje iveri iz sredine
debla
Nprevidno zažagajte v zasek –
nevarnost povratnega sunka! – nato
premaknite meč v smeri puščice
Obvejevanje
Obvejevati sme le tisti, ki je za to
usposobljen in izurjen. Kdor nima
izkušenj z motorno žago, naj ne podira
ali obvejuje drevja – nevarnost nesreče!
–uporabljajte verigo z manj
povratnimi udarci
–žago po možnosti naslonite
–pri rezanju vej ne stojte na vejah
–ne žagajte s konico meča
–pazite na veje, ki so napete
–nikoli ne režite več vej naenkrat
Žaganje tankega lesa
–uporabljajte stabilno vpenjalno
napravo – kozo za žaganje
–lesa ne držite z nogo
–druge osebe ne smejo niti držati
veje niti kako drugače pomagati
Napet ležeč ali stoječ les
Upoštevajte pravilen vrstni red rezov
(najprej napeta stran (1), za tem natezna
stran (2)). V nasprotnem primeru se
lahko motorna žaga zatakne in udari
nazaj – nevarnost poškodb!
Nizvedite razbremenilni rez na napeti
strani (1)
Nizvedite ločilni rez na natezni
strani (2)
Pri ločilnem rezu od spodaj navzgor (rez
s hrbtom meča) – nevarnost povratnega
sunka!
OBVESTILO
Ležeči les se na mestu rezanja ne sme
dotikati tal – veriga se sicer poškoduje.
Vzdolžni rez
Tehnika žaganja brez uporabe
krempljastega naslona – nevarnost
potega naprej – meč pristavite po
možnosti pod najnižjim kotom – ravnajte
še posebej previdno – povečana
nevarnost povratnega udarca!
Vibracije
Daljša uporaba naprave lahko privede
do vibracijsko pogojenih motenj
prekrvavitve rok (“Raynaud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni
možno določiti, saj je ta odvisen od
številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
–zaščito rok (tople rokavice)
–odmori
12
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
Čas uporabe se skrajša pri:
–nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki:
pogosto hladni prsti in mravljinci)
–nižjih zunanjih temperaturah
–uporabi velike prijemalne sile
(močan prijem ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri
ponavljajočem pojavu določenih
simptomov (na primer mravljinčenju)
svetujemo zdravniški pregled.
Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte.
Izvajajte le vzdrževalna dela in
popravila, ki so opisana v navodilih za
uporabo. Vsa preostala dela naj opravi
pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih
del in popravil izključno s strani
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične
informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne
dele. V nasprotnem primeru lahko pride
do nesreč ali okvar na napravi. V
primeru dodatnih vprašanj se obrnite na
pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih
nadomestnih delov. Lastnosti le teh so
optimalno prilagojene napravi in
potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju
vedno izklopite motor – Nevarnost
poškodb! – Izjema: Natavitev uplinjača
in prostega teka.
Motor s snetim vtičem za svečko ali
odstranjeno svečko premikajte z
zagonsko napravo le takrat, ko je
kombinrani zasun / stop stikalo v
položaju STOP oz. 0 – Nevarnost
požara zaradi iskrenja izven cilindra.
Motorne naprave nikoli ne popravljajte
ali shranjujte v bližini odprtega ognja –
zaradi goriva nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova
rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca
STIHL predpisane in brezhibne vžigalne
svečke – glej poglavje “Tehnični
podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla
(brezhibna izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca
zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim
ali odstranjenim dušilcem zvoka –
Nevarnost požara! – Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka –
Nevarnost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva
na vibracije – redno preverjajte AVelemente.
Preglejte lovilec verige – če je
poškodovan, ga zamenjajte.
Upoštevajte navodila za ostrenje – za
varno in pravilno uporabo verige in meča
mora biti veriga vedno v brezhibnem
stanju, pravilno naostrena, napeta in
dobro namazana.
Pravočasno zamenjajte verigo, meč in
verižnik.
Redno preverjajte brezhibno stanje
bobna sklopke.
Gorivo in olje za mazanje verige hranite
le v predpisanih in dobro označenih
posodah. Izogibajte se direktnem
kontaktu s kožo in vdihavanju
bencinskih hlapov – Zdravju škodljivo!
Pri motnjah delovanja zavore verige
takoj izklopite motor –Nevarnost
poškodb! Obiščite pooblaščenega
prodajalca – motorne naprave ne
uporabljajte, dokler napaka ni
odpravljena, glej poglavje “Zavora
verige“.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
13
slovenščina
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
Rezalna garnitura
STIHL je edini proizvajalec, ki sam
izdeluje motorne žage, meče, verige in
verižnike.
Veriga, meč in verižnik sestavljajo
rezalno garnituro.
Rezalna garnitura, ki je priložena ob
dobavi, je optimalno usklajena z vašo
motorno žago.
–Delitve (t) verige (1), verižnika in
obračalnika meča Rollomatic
morajo biti usklajene.
–Debelina pogonskega člena (2)
verige (1) mora biti usklajena s
širino utora na meču (3).
Pri kombiniranju komponent, ki ne
spadajo skupaj, se lahko rezalna
garnitura že po krajšem času uporabe
nepopravljivo poškoduje.
Zaščita verige
Obseg dobave zajema zaščito verige, ki
ustreza rezalni garnituri.
Če na eni motorni žagi uporabljate meče
različnih dolžin, morate vedno
uporabljati ustrezno zaščito verige, ki v
celoti pokrije meč.
Na zaščiti verige je ob strani navedba o
dolžini ustreznih mečev.
Montaža meča in verige
(frontalno napenjanje verige)
Demontaža pokrova verižnika
Nodvijte matico in odstranite pokrov
verižnika
Nvrtite vijak (1) v levo, dokler
napenjalna matica (2) ne naleže
levo na odprtino ohišja
14
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Sprostitev zavore verige
Npotegnite ščitnik za roke v smeri
ročajne cevi, dokler se slišno ne
zaskoči – zavora verige je
sproščena
Namestitev verige
Npoložite meč preko vijakov (1) –
rezalni robovi verige morajo gledati
v desno
Npostavite fiksacijsko izvrtino (2) nad
zatič napenjalnege drsnika –
istočasno položite verigo preko
verižnika (3)
Nvrtite vijak (4) v desno, dokler veriga
spodaj le še malo visi – in nosovi
pogonskih členov ne naležejo v utor
meča
Nponovno namestite pokrov verižnika
–
in matico le rahlo pritegnite z roko
Nnadaljevanje: glej "Napenjanje
verige"
Montaža meča in verige
(hitro napenjanje verige)
Demontaža pokrova verižnika
Nrazklopite ročaj (1) (dokler se ne
zaskoči)
Nvrtite krilno matico (2) v levo, dokler
ta ne visi ohlapno v pokrovu
verižnika (3)
Nodstranite pokrov verižnika (3)
Montaža napenjalnega koluta
OPOZORILO
Nataknite zaščitne rokavice – nevarnost
poškodb zaradi ostrih rezalnih zob.
Nnamestite verigo tako, da začnete
na konici meča
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Nodstranite napenjalni kolut (1) in ga
obrnite
15
slovenščina
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
Nodvijte vijak (2)
Npozicionirajte napenjalni kolut (1) in
meč (3) drug do drugega
Sprostitev zavore verige
Npotegnite ščitnik za roke v smeri
ročajne cevi, dokler se slišno ne
zaskoči – zavora verige je
sproščena
Namestitev verige
Nnamestite verigo tako, da začnete
na konici – pazite na položaj
napenjalnega koluta in rezalnih
robov
Nzavrtite napenjalni kolut (1) v desno
do naslona
Nvrtite meč tako, da bo napenjalni
kolut gledal k uporabniku
Npoložite verigo preko verižnika (2)
Npotisnite meč preko veznega
vijaka (3), glava zadnjega veznega
vijaka mora štrleti v vgrezno izvrtino
Npristavite vijak (2) in ga pritegnite
16
OPOZORILO
Nataknite zaščitne rokavice – nevarnost
poškodb zaradi ostrih rezalnih zob.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
143BA045 KN
Nvodite pogonski člen v utor meča
(glej puščico) in vrtite napenjalni
kolut v levo do naslona
Npristavite pokrov verižnika, pri tem
potisnite vodilne nastavke v
odprtine ohišja motorja
Nnekoliko zavrtite napenjalno
kolo (4), dokler ni mogoče pokrova
verižnika potisniti do konca k ohišju
motorja
Nrazklopite ročaj (5) (dokler se ne
zaskoči)
Npristavite krilno matico in jo rahlo
pritegnite
Nnadaljevanje: glej "Napenjanje
verige"
Napenjanje verige (frontalno
napenjanje verige)
Za napenjanje med delom:
Nizklopite motor
Nodvijte matice
Ndvignite meč na konici
Nz izvijačem vrtite vijak (1) v desno,
dokler se veriga ne prilega spodnji
strani meča
Ndržite meč še naprej dvignjen na
konici in pritegnite matice
Nnadaljevanje: glej "Preverjanje
napetosti verige"
Novo verigo morate napenjati pogosteje
od tiste, ki jo že dalj časa uporabljate!
Nvečkrat preverjajte napetost verige
– glej "Navodila za uporabo"
Pri nameščanju pokrova verižnika
morajo zobje napenjalnega kolesa in
koluta prijeti drug v drugega, po potrebi
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
17
slovenščina
1
2
001BA112 KN
143BA007 KN
Napenjanje verige (hitro
napenjanje verige)
Za napenjanje med delom:
NIzklopite motor
NRazklopite ročaj krilne matice in jo
odvijte
NNapenjaln kolo (1) zavrtite v desno
do naslona
NKrilno matico (2) močno zategnite
ročno
NPoklopite ročaj krilne matice
NNadaljevanje: glej "Preverjanje
napetosti verige"
Novo verigo morate napenjati pogosteje
od tiste, ki jo že dalj časa uporabljate!
NVečkrat preverjajte napetost verige
– glej "Navodila za uporabo"
Preverjanje napetosti verige
Nizklopite motor
Nnadenite si zaščitne rokavice
Nveriga se mora prilegati spodnji
strani meča, vendar jo je mogoče pri
sproščeni zavori verige z roko
potegniti po vodilu meča
Npo potrebi ponovno napnite verigo
Novo verigo morate napenjati pogosteje
od tiste, ki jo že dalj časa uporabljate.
Nvečkrat preverjajte napetost verige
– glej "Navodila za uporabo"
Sistem goriva
Motor se uporablja z mešanico bencina
in motornega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se direktnemu kontaktu s
kožo in vdihavanju bencinskih hlapov.
STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice
STIHL MotoMix. To že pripravljeno
gorivo ne vsebuje benzena in svinca ter
se odlikuje po svojem nizkem
oktanskem številu, ki tako nudi vedno
pravo mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je mešan s STIHL-ovim
dvotaktnim motornim oljem HP Ultra in
tako zagotavlja kar najdaljšo življenjsko
dobo motorja.
Mešanica goriva MotoMix ni na voljo v
vseh trgovinah.
Mešanje goriva
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja,
ki niso v skladu s predpisi lahko
povzročijo resne okvare na motorju.
Tako lahko bencin ali motorno olje
slabše kakovosti poškoduje motor,
tesnilne obroče, napeljave in rezervoar
za gorivo.
18
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
Bencin
Uporabljate samo bencin znanih
blagovnih znamk z najmanj 90
oktanskim številom – neosvinčen ali
osvinčen.
Stroji s katalizatorjem izpušnih plinov se
uporabljajo z neosvinčenim bencinom.
OBVESTILO
Pri uporabi stroja z večimi polnitvami
rezervoarja z osvinčenim bencinom, se
lahko delovanje katalizatorja občutno
poslabša.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10%
lahko pri motorjih z ročno nastavljivim
uplinjačem povzroči motnje v delovanju
in se zaradi tega odsvetuje pri tovrstnih
motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic
zagotavljajo polno moč z uporabo
bencina z vsebnostjo alkohola do 25%
(E25).
Motorno olje
Uporabljajte samo kakovostno
dvotaktno motorno olje – najbolje
STIHL-ova dvotaktna motorna olja HP,
HP Super ali HP Ultra. Le ta so
optimalno prilagojena STIHL-ovim
motorjem in zagotavljajo dolgo
življenjsko dobo le-teh. Največjo moč in
življenjsko dobo motorja zagotavlja
HP Ultra.
Motorna olja niso na voljo v vseh
trgovinah.
Pri motornih napravah s katalizatorjem
izpušnih plinov se lahko kot dodatek
mešanici goriva uporabi samo STIHLovo dvotaktno motorno olje v razmerju
1:50.
Mešalno razmerje
pri STIHL-ovem dvotaktnem motornem
Gorivo shranjujte samo v atestiranih
posodah na suhem, hladnem in varnem
mestu, kjer je zaščiteno pred svetlobo in
soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte
samo za potrebe nekaj tednov v naprej.
Mešanice goriva ne shranjujte več kot 3
mesece. Pod vplivom svetlobe, sonca,
nizkih ali visokih temperatur lahko
mešanica goriva postane hitreje
neuporabna.
Nposodo z mešanico goriva pred
polnjenjem močno pretresite
STIHL-ovo dvotaktno
motorno olje 1:50
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno
pri odpiranju.
Nrezervoar za gorivo in posodo od
časa do časa temeljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje
odstranjujte v odpad v skladu z varstvom
okolja!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
19
slovenščina
143BA000 KN
143BA009 KN
Polnjenje goriva
Priprava naprave
Npokrov rezervoarja in njegovo
okolico temeljito očistite, da
umazanija ne pade v rezervoar
Nnapravo postavite tako, da gleda
pokrov rezervoarja navzgor
Nodprite pokrov rezervoarja
Polnjenje goriva
Pri dolivanju ne polivajte goriva in
rezervoarja ne napolnite do roba.
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za
polnjenje goriva (posebni pribor).
OPOZORILO
Po dolivanju goriva ročno pritegnite
pokrov tako močno, kot je to mogoče.
Pri rezervoarjih z zarezo uporabite
ustrezno orodje (npr. izvijač
kombiniranega ključa).
Zamenjava sesalne glave za gorivo
Vsako leto zamenjajte sesalno glavo za
gorivo:
Nizpraznite rezervoar za gorivo
Ns primerno kljuko izvlečite sesalno
glavo za gorivo iz rezervoarja in jo
potegnite s cevi
Nv cev vtaknite novo sesalno glavo
Npoložite sesalno glavo v rezervoar
Olje za mazanje verige
Za avtomatsko in trajno mazanje verige
in meča uporabljajte samo okolju
prijazno olje – zelo primerno je biološko
razgradljivo olje STIHL Bioplus.
OBVESTILO
Biološko olje za mazanje verig mora biti
zelo obstojno proti staranju (npr. STIHL
Bioplus). Olje z nizko obstojnostjo proti
staranju se hitro strdi. Posledica so trdne
in težko odstranljive obloge, še posebej
v območju pogona verige in na verigi – in
blokada oljne črpalke.
Življenska doba verige in meča je v
glavnem odvisna od kakovosti
mazalnega olja – zaradi tega
uporabljajte samo posebno olje za
mazanje verig.
OPOZORILO
Ne uporabljajte odpadnega olja!
Odpadno olje lahko pri daljšem in
pogostem stiku s kožo povzroči kožnega
raka in je okolju škodljivo!
OBVESTILO
Odpadno olje nima zahtevanih lastnosti
mazanja in je tako za mazanje verig
neustrezno.
20
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
001BA158 KN
143BA024 KN
Polnjenje olja za mazanje
verige
Priprava naprave
Npokrov rezervoarja in njegovo
okolico temeljito očistite, da
umazanija ne pade v rezervoar za
olje
Nnapravo postavite tako, da gleda
pokrov rezervoarja navzgor
Nodprite pokrov
Polnjenje olja za mazanje verige
Nnapolnite olje za mazanje verige –
po vsakem polnjenju goriva
Pri dolivanju ne polivajte olja in
rezervoarja ne napolnite do roba.
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za
polnjenje olja za mazanje verige
(posebni pribor).
Nzaprite pokrov
Ko ste izpraznili rezervoar za gorivo se
mora v rezervoarju za olje nahajati še
nekaj olja za mazanje verige.
Če se količina olja v rezervoarju za olje
ne zmanjšuje, je lahko moteno mazanje:
Preverite mazanje verige, očistite
kanale za olje, po potrebi se obrnite na
pooblaščenega prodajalca. STIHL
priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani STIHL-ovega
pooblaščenega prodajalca.
Preverjanje mazanja verige
Z verige mora vedno škropiti nekaj
mazalnega olja.
OBVESTILO
Nikoli ne delajte brez mazanja verige!
Pri teku suhe verige se rezalna garnitura
v kratkem času nepopravljivo pokvari.
Pred delom vedno preverite mazanje
verige in nivo olja.
Vsaka nova veriga potrebuje za
utekanje 2 do 3 minute.
Po utekanju preverite napetost verige in
jo po potrebi popravite – glej
"Preverjanje napetosti verige".
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
21
slovenščina
143BA011 KN
143BA012 KN
Zavora verige
Blokiranje verige
–v sili
–ob zagonu
–v prostem teku
S pritiskom ščitnika za roke z levo roko
proti konici meča – ali avtomatsko na
podlagi dovolj močnega povratnega
udarca žage: Veriga se blokira in se
ustavi.
Sprostitev zavore verige
NŠčitnik za roke potegnite k cevnemu
ročaju
OBVESTILO
Pred dodajanjem plina (razen pri
preizkusu delovanja) in pred žaganjem
je potrebno sprostiti zavoro verige.
Povečano število vrtljajev motorja pri
blokirani zavori verige (veriga miruje) že
po krajšem času povzroči poškodbe na
pogonski napravi in pogonu verige
(sklopka, zavora verige).
Zavora verige se aktivira avtomatsko pri
dovolj močnem povratnem udarcu
naprave – zaradi vztrajnostne sile
ščitnika za roke: Ščitnik za roke pri tem
udari naprej proti konici meča – tudi če
leva roka ni na ročajni cevi za ščitnikom
za roke, kot je to npr. pri podiralnem
rezu.
Zavora verige deluje le, če na ščitniku za
roke niste ničesar spreminjali.
Kontrola delovanja zavore verige
Vedno pred začetkom dela: Pri praznem
teku motorja blokirajte verigo (ščitnik za
roke proti konici meča) in za kratek čas
(največ 3 sekunde) dodajte plin do
konca – veriga se pri tem ne sme vrteti.
Ščitnik za roko mora biti čist in lahko
gibljiv.
Vzdrževanje zavore verige
Zavora verige je pri delu zaradi trenja
izpostavljena obrabi (naravna obraba).
Da bi lahko pravilno delovala, jo mora
redno vzdrževati in negovati strokovno
usposobljeno osebje. STIHL priporoča
izvajanje vzdrževalnih del in popravil
izključno s strani pooblaščenega
prodajalca STIHL. Pri tem je potrebno
upoštevati naslednje časovne razmake:
Pri profesionalni rabi:vsake 3
mesece
pri skrajšanem delov
nem času:
-
vsakih 6
mesecev
pri občasni uporabi enkrat letno
22
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
STOP
0
001BA140 KN
143BA018 KN
Zagon / izklop motorja
Položaji kombinirane ročice
Stop 0 – motor je izklopljen – vžigalna
naprava je izklopljena
Obratovanje F – motor deluje ali se lahko
zažene
Položaj zagonskega plina n – v tem
položaju se zaganja topel motor –
kombinirana ročica skoči pri pritisku na
ročico plina v položaj obratovanja
Startna loputa je zaprta l – v tem
položaju se zaganja hladen motor
Nastavitev kombinirane ročice
Za prestavitev kombinirane ročice iz
položaja obratovanja F v položaj startna
loputa je zaprta l prtisnite istočasno
zaporo ročice plina in ročico plina in ju
držite – nastavite kombinirano ročico.
Za prestavitev v položaj zagonskega
plina n postavite kombinirano ročico
najprej v položaj startna loputa
zaprta l in zatem potisnite
kombinirano ročico v položaj
zagonskega plina n.
Menjava v položaj zagonskega plina n
je možna samo iz položaja startna
loputa je zaprta l.
S pritiskom na ročico plina in istočasno
zapore ročice plina skoči kombinirana
ročica iz položaja zagonskega plina n v
položaj obratovanja F.
Za izklop motorja morate kombinirano
ročico postaviti v položaj stop 0.
Položaj startna loputa je zaprta l
–pri hladnem motorju
–če se je motor po zagonu in
dodajanju plina ugasnil
–ko ste rezervoar za gorivo izpraznili
do konca (motor se je ugasnil)
Položaj zagonskega plina n
–pri toplem motorju (ko motor deluje
že približno eno minuto)
–po prvem zagonu
–po prezračevanju izgorevalnega
prostora, ko je motor zalilo
Drža motorne žage
Obstajata dve možnosti drže motorne
žage ob zagonu.
Na tleh
Npoložite motorno žago varno na tla
in zavzemite varen položaj – veriga
se ne sme dotikati nobenih
predmetov in ne tal
Nmotorno žago z levo roko držite za
cevni ročaj in jo močno pritisnite k
tlom – palec je pod ročajem
Nstopite z desno nogo v zadnji ročaj
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
23
slovenščina
143BA019 KN
143BA020 KN
Med koleni ali stegni
Nprimite zadnji ročaj med koleni ali
stegni
Nz levo roko trdno primite cevni ročaj
– palec je pod ročajem
Zaganjanje
Standardne izvedbe
Nz desno roko počasi izvlečite
zagonsko ročico do naslona – in
nato ročaj hitro in močno potegnite
iz ohišja – pri tem ročajno cev
potiskajte navzdol – vrvice ne
izvlečite do konca ven – Nevarnost
pretrganja! vrvice ne spuščajte
prosto nazaj v ohišje – spuščajte jo
v smeri izhoda vrvice, da se vrvica
pravilno navije nazaj
Pri novem motorju ali daljšem mirovanju
naprave je lahko potreben večkratni
poteg zagonske vrvice – dokler v
uplinjaču ni dovolj goriva.
Izvedbe s sistemom ErgoStart
Naprava ErgoStart akumulira energijo
za zagon motorne žage. Iz tega razloga
lahko med zaganjanjem in zagonom
motorja preteče nekaj sekund.
Nz desno roko primite za zagonsko
ročico in počasi ter enakomerno
izvlečite vrvico do konca – pri tem
potiskajte ročajno cev navzdol –
vrvice ne izvlečite do konca ven –
Nevarnost zloma!
Nvrvice ne spuščajte prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izhoda
vrvice, da se vrvica pravilno navije
nazaj
Zagon motorne žage
OPOZORILO
V območju možnega premika motorne
žage se ne smejo zadrževati druge
osebe.
Nupoštevajte varnostne predpise
24
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
143BA016 KN
2
1
0
STOP
143BA017 KN
3
207BA006 KN
STOP
0
4
2
3
207BA007 KN
STOP
0
Izvedbe z dekompresijskim ventilom
Npritisnite gumb, dekompresijski
ventil se odpre
Po prvem zagonu se avtomatsko zapre.
Nzaradi tega pritisnite gumb pred
vsakim nadaljnjim zagonom
Pri vseh izvedbah
Npotisnite ščitnik za roke (1) naprej –
veriga je blokirana
Npritisnite istočasno zaporo ročice
plina (2) in ročico za plin ter ju držite
pritisnjeni – nastavite kombinirano
ročico
Položaj startna loputa je zaprta l
–pri hladnem motorju (tudi, če se je
motor po zagonu in dodajanju plina
ugasnil)
Položaj zagonskega plina n
–pri toplem motorju (ko motor deluje
že približno eno minuto)
Ndržite motorno žago in jo zaženite
Po prvem zagonu
Npostavite kombinirano ročico (3) v
položaj zagonskega plina n in
zaganjajte naprej
Takoj, ko se motor zažene
Npritisnite zaporo ročice plina (2) in
na kratko ročico za plin (4),
kombinirana ročica (3) skoči v
položaj obratovanja F in motor
preklopi v prosti tek
OBVESTILO
Motor morate takoj prestaviti v prosti tek
– sicer lahko pri blokirani verigi
nastanejo poškodbe na ohišju motorja in
zavori verige.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
25
slovenščina
143BA012 KN
Npotegnite ščitnik za roke proti
cevnemu ročaju
Zavora verige je sproščena – motorna
žaga je pripravljena za uporabo.
OBVESTILO
Dodajajte plin le pri sproščeni zavori
verige. Povečano število vrtljajev
motorja pri blokirani zavori verige (veriga
miruje) že po krajšem času povzroči
poškodbe na sklopki in zavori verige.
Pri zelo nizki temperaturi
Če se motor ne zažene
Po prvem vžigu motorja kombinirane
ročice niste pravočasno prestavili iz
položaja startna loputa je zaprta l v
položaj zagonskega plina n, motor je
zalilo.
Npostavite kombinirano ročico v
položaj stop 0
Ndemontirajte vžigalno svečko – glej
"Vžigalna svečka"
Nposušite vžigalno svečko
Npotegnite zagonsko vrvico večkrat
do konca – za prezračitev
izgorevalnega prostora
Nponovno montirajte vžigalno svečko
– glej "Vžigalna svečka"
Npostavite kombinirano ročico v
položaj zagonskega plina n – tudi
pri hladnem motorju
Nponovno zaženite motor
Navodila za uporabo
V času prvega obratovanja
Povsem nove naprave do tretjega
polnjenja rezervoarja ne obremenjujte z
visokimi vrtljaji, da v fazi utekanja ne
pride do dodatnih obremenitev. Med
fazo utekanja se morajo gibljivi deli
medsebojno prilagoditi – v pogonski
napravi nastaja povečano trenje. Motor
doseže največjo moč po 5 do 15
polnjenjih rezervoarja.
Med delom
OBVESTILO
Uplinjača ne nastavljajte na manj
mastno, da bi dosegli navidez večjo moč
– motor se sicer lahko poškoduje siehe –
glej "Nastavitev uplinjača".
OBVESTILO
Dodajajte plin le pri sproščeni zavori
verige. Povečano število vrtljajev
motorja pri blokirani zavori verige (veriga
miruje) že po krajšem času povzroči
poškodbe na pogonski napravi in
pogonu verige (sklopka, zavora verige).
Npustite, da se motor z malo plina
nekoliko ogreje
Izklop motorja
Npostavite kombinirano ročico v
položaj stop 0
26
Pogosto kontrolirajte napetost verige
Novo verigo morate napenjati pogosteje
od tiste, ki jo že dalj časa uporabljate.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
2
3
1
143BA026 KN
Ko je veriga hladna
Veriga se mora prilegati spodnji strani
meča, vendar jo je mogoče z roko
potegniti po vodilu meča. Po potrebi
ponovno napnite verigo – glej poglavje
"Napenjanje verige".
Pri delovni temperaturi
Veriga se raztegne in nekoliko visi.
Pogonski členi na spodnji strani meča
ne smejo gledati iz utora – veriga lahko
pade dol. Ponovno napnite verigo – glej
poglavje "Napenjanje verige".
OBVESTILO
Po ohladitvi se veriga skrči.
Nesproščena veriga lahko poškoduje
ročično gred in ležaje.
Po daljšem delu pod polno
obremenitvijo
Pustite motor delovati še nekaj časa v
prostem teku, dokler se večji del toplote
ne odvede s hladnim zrakom. Tako ne
bodo deli pogonske naprave (vžigalna
naprava, uplinjač) preobremenjeni
zaradi toplotnega zastoja.
Po končanem delu
NSprostite verigo, če ste jo napeli
med delom pri delovni temperaturi
OBVESTILO
Verigo po končanem delu obvezno
sprostite! Po ohladitvi se veriga skrči.
Nesproščena veriga lahko poškoduje
ročično gred in ležaje.
Pri krajši prekinitvi dela
Pustite, da se motor ohladi. Napravo z
napolnjenim rezervoarjem goriva
postavite do naslednje uporabe v suh
prostor in ne v bližino vnetljivih snovi.
Pri daljši prekinitvi dela
glej poglavje "Shranjevanje naprave".
Vzdrževanje meča
Nobrnite meč – po vsakem ostrenju in
menjavi verige – zaradi
preprečevanja enostranske obrabe,
še posebej na obračalniku in
spodnji strani
Nredno čistite oljno odprtino (1), oljni
izstopni kanal (2) in utor meča (3)
Nizmerite globino utora – z merilno
palico na merilni šabloni (posebni
pribor) – v območju, kjer je obraba
tekalne tirnice največja
tip verigedelitev verige minimalna
globina utora
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
27
slovenščina
143BA057 KN
143BA056 KN
207BA028 KN
Če utor ni minimalno tako globok:
Nzamenjajte meč
Pogonski členi sicer drsajo po dnu utora
– vznožje zoba in vezni členi ne nalegajo
na tekalno tirnico meča.
Pokrov
Demontaža pokrova
Glede na opremo lahko zapiralo pokrova
varira.
Izvedba A
Nodprite zapiralo z ustreznim
orodjem za 90° v levo
Npotegnite pokrov navzgor
Izvedba B
Čiščenje zračnega filtra
Ko moč motorja občutno pade
Nistočasno pritisnite zaporo ročice za
plin in ročico za plin ter postavite
kombinirano ročico v položaj za
zaprto startno loputo l
Nz okolice filtra očistite grobo
umazanijo
Ndemontirajte pokrov – glej "Pokrov"
Npotegnite filter navzgor
Niztrkajte filter ali ga od znotraj
navzven spihajte s komprimiranim
zrakom – ne izpirajte
Filtrov iz flisa ne krtačite!
Če filtra več ne morete očistiti ali je
poškodovan, ga zamenjajte
Nponovno vgradite zračni filter
28
Nobračajte ročico za 90° v levo
Npotegnite pokrov navzgor
Montaža pokrova
Montaža se izvede v obratnem
zaporedju.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
LD
143BA048 KN
3
2
1
1
4
143BA029 KN
Nastavitev uplinjača
Osnovne informacije
Uplinjač je iz tovarne nastavljena tako,
da se motorju dovaja v vseh razmerah
delovanja optimalna mešanica goriva in
zraka.
naslona (levi navoj), za tem vrtite
2 vrtljaja v smeri urinega kazalca
(standardna nastavitev LD = 2)
Nastavitev prostega teka
Nzaženite motor in pustite, da se
nekoliko ogreje
NZ vijakom števila vrtljajev prostega
teka (LD) nastavite pravilen prosti
tek: veriga se ne sme vrteti
Prenizko število vrtljajev motorja v
prostem teku:
Nvrtite omejitveni vijak prostega
teka (LD) v smeri urinih kazalcev,
dokler se veriga ne prične vrteti –
nato zavrtite za 1/2 vrtljaja nazaj
Veriga se v prostem teku vrti:
Nvrtite omejitveni vijak prostega
teka (LD) počasi v nasprotno smer
urinih kazalcev, dokler se veriga ne
ustavi – nato vrtite za 1/2 vrtljaja v
isti smeri naprej
Rešetka za zaščito pred
iskami v dušilcu zvoka
V nekaterih državah je dušilec zvoka
opremljen z rešetko za zaščito pred
iskrami.
Npri pojemajoči moči motorja
preverite rešetko za zaščito pred
iskrami v dušilcu zvoka
Npustite, da se dušilec zvoka ohladi
Standardna nastavitev
Npreverite zračni filter – po potrebi ga
Npreverite rešetko za zaščito pred
Nprivijte vijak števila vrtljajev
očistite ali zamenjajte
iskrami – po potrebi jo očistite ali
zamenjajte
prostega teka (LD) z občutkom v
nasprotno smer urinega kazalca do
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
OPOZORILO
Če se veriga po izvedeni nastavitvi ne
ustavi v prostem teku, naj vam napravo
servisira pooblaščen prodajalec.
Nodvijte vijake (1) in snemite pokrov
(2)
Nodstranite rešetko za zaščito pred
iskrami (3) iz dušilca zvoka (4)
Nočistite umazano rešetko za zaščito
pred iskrami in jo pri poškodbah ali
močni zabitosti zamenjajte
Nponovno vstavite rešetko za zaščito
pred iskrami – namestite pokrov in
ga privijte z vijaki
29
slovenščina
143BA043 LÄ
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Katalizator izpušnih plinovVžigalna svečka
Motorne naprave s katalizatorjem
izpušnih plinov (glede na opremo) se
lahko uporabljajo samo z neosvinčenim
bencinom in STIHL-ovim dvotaktnim
motornim oljem ali enakovrednim
dvotaktnim motornim oljem v mešalnem
razmerju 1:50 – glej "Gorivo".
Katalizator izpušnih plinov, ki je vgrajen
v dušilec zvoka zmanjšuje škodljivost
izpušnih plinov.
Pravilna nastavitev uplinjača (če je
nastavljiv) in natančno upoštevanje
mešalnega razmerja med bencinom in
dvotaktnim motornim oljem igra veliko
vlogo pri zmanjšani škodljiovosti
izpušnih plinov in daljši življenjski dobi
katalizatorja.
Npri nezadostni moči motorja, slabem
zagonu ali motnjah prostega teka
najprej preverite vžigalno svečko
Npo približno 100 obratovalnih urah
zamenjajte vžigalno svečko – pri
močno izgorjenih elektrodah jo
zamenjajte že prej – uporabljajte
samo vžigalne svečke, ki jih
dovoljuje STIHL – glej “Tehnični
podatki“
Demontaža vžigalne svečke
Npritisnite istočasno zaporo ročice
plina in ročico za plin ter postavite
kombinirano ročico v položaj startna
loputa je zaprta l Ndemontirajte pokrov – glej "pokrov"
Pregled vžigalne svečke
Nočistite umazano vžigalno svečko
Npreverite razmak elektrod (A) in ga
po potrebi nastavite, vrednosti za
razmake – glej “Tehnični podatki“
Pri vžigalni svečki z ločeno priključitveno
matico (1) obvezno le-to privijte na navoj
in jo močno pritegnite – zaradi iskrenja
Nevarnost požara!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
Montaža vžigalne svečke
Nprivijte vžigalno svečko in trdno
nataknite vtič vžigalne svečke –
dele montirajte v obratnem
zaporedju
Zagonska vrvica
OBVESTILO
Za podaljšanje življenske dobe morate
upoštevati naslednje napotke:
NIzvlačite vrvico samo v predpisano
smer
NVrvica naj ne drsa po robu vodila
vrvice!
NVrvice ne izvlačite dlje iz ohišja kot
je predpisano - Nevarnost zloma!
NZagonsko ročico vodite nazaj proti
izhodu vrvice – ne spuščajte jo
prosto nazaj v ohišje
Glej “Zagon / izklop motorja“!
Poškodovano zagonsko vrvico
zamenjajte na kraju samem ali pri
pooblaščenem prodajalcu!
Zamenjava zagonske vrvice / povratne
vzmeti
Nodvijte vijake v ohišju ventilatorja oz.
ščitniku za roke
Nodstranite ohišje ventilatorja
Nnapnite zagonsko vrvico ali
povratno vzmet oz. ju po potrebi
zamenjajte
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Ndemontirajte pokrov – glej "pokrov"
Nodvijte pokrov oljnega rezervoarja –
izpraznite oljni rezervoar
Nodvijte pokrov rezervoarja za gorivo
– izpraznite gorivo
Olje za mazanje verige in mešanico
goriva je potrebno shraniti v zato
predpisanih ročkah.
31
slovenščina
143BA042 KN
001BA086 KN
Shranjevanje napravePregled in zamenjava
verižnika
Pri prekinitvah dela daljših od približno 3
mesecev
Nizpraznite in očistite rezervoar za
gorivo na dobro zračnem mestu
Ngorivo odstranite v odpad v skladu z
varstvom okolja
Nuplinjač izprazniti do konca, sicer se
lahko membrane v uplinjaču zlepijo
Nsnemite verigo in meč ter ju očistite
in namažite z zaščitnim oljem
Nnapravo temeljito očistite, še
posebej rebra cilindra in zračni filter
Npri dolivanju biološkega olja za
mazanje verige (npr. STIHL
BioPlus) napolnite rezervoar za olje
do roba
Nshranite napravo na suhem in
varnem mestu. Napravo zaščitite
pred nedovoljeno uporabo (npr.
pred otroci)
Nsnemite pokrov verižnika, verigo in
meč
Nsprostite zavoro verige – potegnite
ščitnik za roko proti cevnemu ročaju
Zamenjava verižnika
–po izrabi dveh verig za žaganje ali
že prej
–če so sledovi obrabe (puščice)
globoki več kot 0,5 mm – v
nasprotnem primeru to vpliva na
življenjsko dobo verige – za
preverjanje uporabite preizkusno
merilo (posebni pribor)
Verižnik boste ohranili dlje časa, če
delate izmenoma z dvema verigama
Da bo zagotovljeno optimalno delovanje
zavore verige priporoča STIHL uporabo
originalnih STIHL-ovih verižnikov.
Nz izvijačem odstranite varovalno
podložko
Nsnemite podložko
Nsnemite verižnik iz ročične gredi
skupaj s kletko igličastega ležaja
Montaža verižnika
Nočistite zaključek ročične gredi in
kletko igličastega ležaja in ju
namastite s STIHL-ovo mastjo
(posebni pribor)
Npotisnite kletko igličastega ležaja na
konec ročične gredi
Npo namestitvi zavrtite verižnik za
približno 1 vrtljaj, da se bo
sojemalnik za pogon oljne črpalke
zaskočil
Nna ročično gred ponovno namestite
podložko in varovalno podložko
32
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Vzdrževanje in ostrenje
verige
Žaganje brez truda s pravilno naostreno
verigo
Pravilno naostrena veriga se že ob
majhnem pritisku zareže v les.
Ne delajte s topo ali poškodovano verigo
– to je lahko vzrok za močno povečano
telesno obremenitev, močne vibracije,
neustrezen rezultat rezanja in povečano
obrabo.
Nočistite verigo
Npreverite morebitne razpoke in
poškodovane zakovice verige
Nzamenjajte obrabljene ali
poškodovane dele verige in z
dodelavo prilagodite obliko in
stopnjo obrabljenosti teh delov
ostalim delom – ustrezna dodelava
Verige iz trdine (Duro) so še posebej
odporne proti obrabi. Za optimalen
rezultat ostrenja priporoča STIHL
pooblaščenega prodajalca STIHL.
OPOZORILO
Obvezno upoštevajte v nadaljevanju
navedene kote in mere. Nepravilno
naostrena veriga – še posebej prenizki
omejevalniki globine – poveča možnost
povratnega udarca motorne žage –
Nevarnost poškodb!
Delitev verige
Oznaka (a) delitve verige je vtisnjena v
območju omejevalnika globine na
vsakem rezalnem zobu.
oznaka (a)delitev verige
colmm
71/4 P6,35
1 ali 1/41/46,35
6, P ali PM3/8 P9,32
2 ali 3250.3258,25
3 ali 3/83/89,32
4 ali 4040.40410,26
Določitev premera pile je odvisna od
delitve verige – glej tabelo "Orodja za
ostrenje".
Kote na rezalnih zobeh je potrebno pri
ostrenju ohranjati.
Ostrilni in čelni kot
Aostrilni kot
STIHL-ove verige se ostrijo z ostrilnim
kotom 30°. Izjeme so verige za vzdolžno
rezanje z ostrilnim kotom 10°. Verige za
vzdolžno rezanje imajo v oznaki črko X.
Bčelni kot
Pri uporabi predpisanega držala pile in
premera pile nastane avtomatsko
pravilen čelni kot.
Super = poln dletasti zob
npr. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Veriga za vzdolžno rezanje
npr. 63 PMX, 36 RMX
Koti morajo biti enaki pri vseh zobeh
verige. Pri neenakih kotih: nastaja grob,
neenakomeren tek verige, močna
obraba – vse do pretrganja verige.
3075
3060
1075
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
33
slovenščina
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Držalo pile
Nuporabljajte držalo pile
Verige ostrite ročno s pomočjo držala za
pilo (posebni pribor, glej tabelo “Orodja
za ostrenje“). Držala pil imajo oznake za
ostrilni kot.
Uporabljajte samo specialne pile za
verige! Druge pile so po obliki in naseku
neprimerne.
Za kontrolo kotov
Pravilno ostrenje
Nizberite orodje za ostrenje glede na
delitev verige
Npo potrebi vpnite meč
Nblokirajte verigo – ščitnik za roke
naprej
Nza vlečenje verige naprej potegnite
ščitnik za roke k cevnemu ročaju:
Zavora verige je sproščena. Pri
zavori verige QuickStop Super
dodatno pritisnite zaporo ročice
plina
Nostrite pogosto, odvzemajte malo –
za običajno ostrenje so navadno
dovolj dva ali trije potegi s pilo
oznakah na držalu pile – položite
držalo pile na streho zoba in na
omejevalnik globine
Npilite samo z notranje proti zunanji
strani
Npila prijemlje le ob potegu naprej –
pri povratnem potegu pilo dvignite
Nveznih in pogonskih členov ne pilite
Npilo obračajte enakomerno v rednih
razmakih, da preprečite
enostransko obrabo
Nopilke odstranite s kosom lesa
Npreverite kot z merilno šablono
Vsi rezalni zobje morajo biti enako dolgi.
Pri neenako dolgih zobeh so tudi višine
zob različne in povzročajo grob tek
verige in razpoke na njej.
Nvse rezalne zobe popilite na dolžino
najkrajšega zoba – najbolje je, če to
opravi pooblaščen prodajalec z
električno napravo za ostrenje
Razmak omejevalnika globine
STIHL-ova merilna šablona za piljenje
(posebni pribor, glej tabelo “Orodja za
ostrenje“) – univerzalno orodje za
kontrolo ostrilnega in čelnega kota,
višine omejevalnika globine, dolžine
zoba, globine utora in za čiščenje utorov
ter oljnih odprtin.
34
Nvodenje pile: vodoravno
(pravokotno na stransko površino
meča) glede na podane kote – po
Omejevalnik globine določa globino
prodiranja v les in s tem debelino
odrezka.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
aPredviden razmak med
omejevalnikom globine in robom
rezila
Pri rezanju mehkega lesa izven dobe
zmrzovanja je lahko razmak za 0,2 mm
(0.008") večji.
Razmak omejevalnika globine se
zmanjšuje pri ostrenju rezalnega zoba.
Npreverite razmak omejevalnika
globine po vsakem ostrenju
Verige z grbastim pogonskim členom (2)
– zgornji del grbastega pogonskega
člena (2) (s servisno oznako) se obdela
istočasno z omejevalnikom globine
rezalnega zoba.
OPOZORILO
Preostali del grbastega pogonskega
člena se ne sme popiliti, sicer se poveča
možnost povratnega udarca motorne
žage.
Npopilite omejevalnik globine tako,
da bo izravnan z merilno šablono
OPOZORILO
Prenizki omejevalniki globine
povečujejo možnost povratnega udarca
motorne žage.
Npoložite merilno šablono na verigo –
najvišja točka omejevalnika globine
mora biti izravnana z merilno
šablono
Npo ostrenju temeljito očistite verigo,
odstranite opilke ali brusni prah –
verigo temeljito namažite v oljni
kopeli
Npri daljših prekinitvah dela očistite
verigo in jo shranite v oljni kopeli
Npoložite na verigo merilno šablono
(1), ki ustreza delitvi verige in jo
pritisnite na rezalni zob, ki ga želite
preveriti – če omejevalnik globine
gleda čez šablono, je potrebno
omejevalnik globine še popiliti
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Nza tem poševno popilite streho
omejevalnika globine vzporedno s
servisno oznako (glej puščico) – pri
tem ne zmanjšujte najvišje točke
omejevalnika globine
35
slovenščina
Orodja za ostrenje (posebni pribor)
delitev verigeokrogle pile ^ okrogle piledržala pilemerilne šabloneploščate pilekompleti za
vsebuje držalo pile z okroglo pilo, ploščato pilo in merilno šablono
36
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Napotki za vzdrževanje in nego
Naslednja dela se nanašajo na normalne pogoje uporabe. Pri oteženih pogojih dela (močno prašenje,
močno smolnati les, tropski les itd.) in daljših delovnih časih, je potrebno navedene časovne razmake
ustrezno skrajšati. Pri le občasni uporabi časovne razmake lahko ustrezno podaljšate.
pred vsako uporabo
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
Celoten stroj
Ročica za plin, ročica zavore plina, ročica za hla
den zagon, ročica startne lopute, stop stikalo,
kombinirana ročica (glede na opremo)
Zavora verige
Sesalna glava/filter v rezervoarju za gorivo
rezervoar za gorivoočistiteX
Rezervoar za mazalno oljeočistiteX
Mazanje verigepreveriteX
Veriga
Meč
VerižnikpreveriteX
Filter za zrak
Antivibracijski elementi
vizualno preglejte (stanje, tesnjenje)XX
očistiteX
-
preizkus delovanjaXX
preizkus delovanjaXX
preverite s strani pooblaščenega prodajalca
preveriteX
očistite, zamenjajte filtrski vložekXX
zamenjajteXXX
preverite, pazite tudi na naostrenostXX
preverite napetost verigeXX
naostriteX
preverite (obrabljenost, poškodovanost)X
očistite in obrniteX
ostrgajteX
zamenjajteXX
očistiteXX
zamenjajteX
preverite XX
zamenjava s strani pooblaščenega prodajalca
1)
1)
mesečno
enkrat letno
slovenščina
pri motnjah
pri poškodbah
X
po potrebi
X
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
37
slovenščina
Naslednja dela se nanašajo na normalne pogoje uporabe. Pri oteženih pogojih dela (močno prašenje,
močno smolnati les, tropski les itd.) in daljših delovnih časih, je potrebno navedene časovne razmake
ustrezno skrajšati. Pri le občasni uporabi časovne razmake lahko ustrezno podaljšate.
pred vsako uporabo
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
mesečno
enkrat letno
pri motnjah
Sesalne reže hladilnega zrakaočistiteX
Rebra cilindraočistiteXX
Uplinjač
Vžigalna svečka
Dostopni vijaki in matice (razen nastavitveni
2)
vijaki)
Rešetka za zaščito pred iskrami v dušilcu zvoka
(na voljo glede na državo)
Lovilec verige
Varnostna nalepkazamenjajteX
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
2)
Pri prvi uporabi profesionalnih motornih žag (od 3,4 kW dalje) je potrebno vijake podnožja cilindra po 10 do 20 urah delovanja močno pritegniti
preverite prosti tek – veriga se ne sme vrtetiXX
Nastavljanje prostega tekaX
nastavite razmak elektrodX
zamenjajte po preteku 100 delovnih ur
pritegniteX
1)
preverite
očistite, po potrebi zamenjajte
1)
X
preveriteX
zamenjajteX
pri poškodbah
X
po potrebi
38
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za
uporabo preprečuje prekomerno obrabo
in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje
naprave mora biti izvedeno skrbno, kot
je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala
zaradi neupoštevanja varnostnih
napotkov, navodil za uporabo in
napotkov za vzdrževanje, odgovarja
uporabnik sam. To velja še posebej za:
–s strani proizvajalca STIHL
nedovoljenih sprememb na izdelku
–uporabo orodja in dodatnega
pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in
je neustrezen ter kakovostno manj
vreden
–uporabo naprave, ki ni v skladu s
predpisi
–uporabo naprave za športne in
tekmovalne prireditve
–poškodbe, ki so posledica nadaljnje
uporabe že poškodovanih delov
naprave
Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v
poglavju “Napotki za vzdrževanje in
nego“ je potrebno izvajati redno. V
kolikor ta vzdrževalna dela ne more
izvesti uporabnik sam, je potrebno
pooblastiti pooblaščenega STIHL–
ovega prodajalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih
del in popravil izključno s strani
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične
informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo
pravočasno ali pa se ne izvedejo
strokovno lahko nastane škoda, za
katero je odgovoren uporabnik sam.
Sem spadajo poškodbe kot so:
–poškodbe na motorju kot posledica
nepravočasnega in nepravilnega
servisiranja (npr. menjava zračnih
filtrov in filtrov za gorivo), nepravilna
nastavitev uplinjača ali nezadostno
čiščenje cevi za dovod hladnega
zraka (sesalne reže hladilnega
zraka, rebra cilindra)
–korozija in druge poškodbe, ki so
posledica nepravilnega
shranjevanja naprave
–poškodbe na napravi kot posledica
uporabe nekakovostnih in
manjvrednih nadomestnih delov
Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno
obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je
potrebno pravočasno zamenjati glede
na vrsto in trajanje uporabe. Sem
spadajo:
–veriga, meč
–pogonski deli (centrifugalna
sklopka, boben sklopke, verižnik)
–filter (oljni, zračni in za gorivo)
–zagonska naprava
–vžigalna svečka
–blažilni elementi antivibracijskega
sistema
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
39
slovenščina
14
6
3
2
4
5
8
13
15
16
19
17
18
23
24
22
25
21
1
#
8
9
10
20
7
11
12
7
207BA011 KN
Pomembni sestavni deli
1zapiralo pokrova
2vijaki za nastavitev uplinjača
3dekompresijski ventil (glede na
verige)
13 ročaji
14 pokrov rezervoarja za olje
15 krempljasti naslon
16 sprednji ščitnik za roke
17 sprednji ročaj (cevni ročaj)
18 vtič vžigalne svečke
19 zagonska ročica
20 kombinirana ročica
21 pokrov rezervoarja za gorivo
22 ročica za plin
23 zapora ročice plina
24 zadnji ročaj
25 zadnji ščitnik za roke
#Številka stroja
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
40
slovenščina
Tehnični podatki
Pogonska naprava
Enovaljni dvotaktni motor STIHL
MS 170, MS 170 C
Gibna prostornina:30,1 cm
Povrtanje valja:37 mm
Hod bata:28 mm
Moč v skladu z ISO
7293:
Število vrtljajev pros
tega teka:
1)
1,3 kW (1,8 KM)
pri 8500 1/min
-
2800 1/min
MS 170 s katalizatorjem
Gibna prostornina:30,1 cm
Povrtanje valja:37 mm
Hod bata:28 mm
Moč v skladu z ISO
7293:
Število vrtljajev pros
tega teka:
1)
1,2 kW (1,6 KM)
pri 9500 1/min
-
2800 1/min
MS 180, MS 180 C
Gibna prostornina:31,8 cm
Povrtanje valja:38 mm
Hod bata:28 mm
Moč v skladu z ISO
7293:
Število vrtljajev pros
tega teka:
1)
1)
v skladu z ISO 11681 +/- 50 1/min
1,5 kW (2,0 KM)
pri 9000 1/min
-
2800 1/min
3
3
3
Vžigalna naprava
Elektronsko krmiljena magnetna
vžigalna naprava
Vžigalna svečka
(blokirana):
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Razmik elektrod:0,5 mm
Sistem goriva
Od položaja neodvisen membranski
uplinjač z vgrajeno črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za gorivo: 0,25 l
Mazanje verige
Avtomatska oljna črpalka z rotacijskim
batom, ki je odvisna od števila vrtljajev
Volumen rezervoarja za olje:0,145 l
Teža
Brez goriva in brez rezalne garniture
MS 170:3,9 kg
MS 170s katalizatorjem:4,2 kg
MS 170 C s sistemom
ErgoStart:4,2 kg
MS 180:3,9 kg
MS 180 C s hitrim napenjanjem
verige in sistemom
ErgoStart:4,2 kg
Rezalna garnitura MS 170, MS 170 C
Meči Rollomatic
Dolžine rezanja (deli
-
tev 3/8"P):30, 35, 40 cm
Širina utora:1,1 mm
Veriga 3/8" Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) tip 3610
Delitev:3/8" P (9,32
mm)
Debelina pogonskega
člena:1,1 mm
Verižniki
6-zoben za 3/8" P
Maks. hitrost verige v
skladu s standardom ISO
11681:21,1 m/s
6-zoben za 3/8" P
(MS 170 s katalizatorjem)
Maks. hitrost verige v
skladu s standardom ISO
11681:23,6 m/s
Praviloma je povprečna hitrost verige
med delovanjem za pribl. 20 % manjša
od največje hitrosti verige v skladu s
standardom ISO 11681. Pri izbiranju
osebne zaščitne opreme kontaktirajte
pooblaščenega prodajalca STIHL.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
41
slovenščina
Rezalna garnitura MS 180, MS 180 C
Meči Rollomatic
Dolžine rezanja (deli
-
tev 3/8"P):30, 35, 40 cm
Širina utora:1,1 mm
Širina utora:1,3 mm
Verige 3/8"Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) tip 3610
Delitev:3/8" P (9,32
mm)
Debelina pogonskega
člena:1,1 mm
Picco Micro 3 (63 PM3) tip 3636
Picco Duro (63 PD3) tip 3612
Delitev:3/8" P (9,32
mm)
Debelina pogonskega
člena:1,3 mm
Verižnik
6-zoben za 3/8" P
Maks. hitrost verige v
skladu s standardom ISO
11681:22,3 m/s
Praviloma je povprečna hitrost verige
med delovanjem za pribl. 20 % manjša
od največje hitrosti verige v skladu s
standardom ISO 11681. Pri izbiranju
osebne zaščitne opreme kontaktirajte
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Vrednosti hrupa in vibracij
Dodatne informacije glede izpolnjevanja
direktive o obveznostih delodajalcev
glede vibracij 2002/44/ES so na voljo na
spletnem naslovu www.stihl.com/vib
Raven zvočnega tlaka L
v skladu s
peq
standardom ISO 22868
MS 170:98 dB(A)
MS 170 s katalizatorjem: 100 dB(A)
MS170C:98dB(A)
MS 180:97 dB(A)
MS180C:97dB(A)
Raven zvočne moči L
v skladu s
weq
standardom ISO 22868
MS 170:108 dB(A)
MS 170 s katalizatorjem: 111 dB(A)
MS 170 C:108 dB(A)
MS 180:109 dB(A)
MS 180 C:109 dB(A)
Vrednost vibracij a
v skladu s
hv,eq
standardom ISO 22867
Ročaj
Ročaj levo
MS 170:4,2 m/s
desno
2
5,9 m/s
2
MS 170 s
katalizator
jem:4,3 m/s
MS 170 C:4,2 m/s
MS 180:6,6 m/s
MS 180 C:7,6 m/s
-
2
2
2
2
6,2 m/s
5,9 m/s
7,8 m/s
7,4 m/s
2
2
2
2
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo
hrupa ob obremenitvi znaša K-faktor v
skladu s smernico 2006/42/ES =
2,5 dB(A); za pospešek tresljajev znaša
K-faktor v skladu s
smernico 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za
registracijo, oceno in dovoljenje
kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe
REACH (ES) št. 1907/2006 si oglejte na
www.stihl.com/reach
42
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
slovenščina
Posebni priborNabava nadomestnih delov
–držalo pile z okroglo pilo
–merilne šablone
–kontrolne šablone
–STIHL-ova mast za mazanje
–STIHL-ov sistem za polnjenje goriva
– preprečuje polivanje ali
prenapolnjenje rezervoarja
–STIHL-ov sistem za polnjenje olja
za mazanje verige – preprečuje
polivanje ali prenapolnjenje
rezervoarja
Najnovejše informacije o tem in
dodatnem posebnem priboru so vam na
voljo pri pooblaščenem prodajalcu
STIHL.
Prosimo, da pri naročilu nadomestnih
delov vnesete v spodnjo tabelo
prodajno oznako motorne žage, serijsko
številko ter številko meča in verige. Tako
si boste poenostavili nakup nove rezalne
garniture.
Pri meču in verigi gre za potrošni
material. Pri nakupu teh delov je dovolj,
če navedete prodajno oznako motorne
žage, številko in ime dela.
Prodajna oznaka
Serijska številka naprave
Številka meča
Številka verige
Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo
samo vzdrževalna dela in servise, ki so
navedena v navodilih za uporabo.
Ostala popravila lahko izvajajo samo
pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih
del in popravil izključno s strani
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične
informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo
uporaba nadomestnih delov, ki jih
dovoljuje STIHL za to napravo ali pa
tehnično enakovrednih izdelkov.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne
dele. V nasprotnem primeru lahko pride
do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih
nadomestnih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele
boste prepoznali po STIHL-ovi številki
nadomestnega dela, po napisu
{ in po STIHL-ovi oznaki
nadomestnega dela K (na manjših
delih je lahko samo oznaka).
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
43
slovenščina
000BA073 KN
Odstranjevanje v odpad
Pri odstranjevanju upoštevajte državne
predpise o ravnanju z odpadki.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med
gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL,
akumulator, dodatni pribor in embalažo
reciklirajte na okolju prijazen način.
Najnovejše informacije o ravnanju z
odpadki so vam na voljo pri
pooblaščenem prodajalcu STIHL.
ES Izjava o ustreznosti
izdelka
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
MS 180 C-BE
Identifikacija serije:1130
Gibna prostornina
vse MS 170:30,1 cm
vse MS 180:31,8 cm
ustreza predpisom za izvajanje direktiv
2006/42/ES, 2004/108/ES in
2000/14/ES in je bil razvit ter izdelan v
skladu z naslednjimi standardi:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Za ugotavljanje izmerjene in zajamčene
ravni zvočne moči je bilo postopano v
skladu z Direktivo 2000/14/ES,
dodatek V, z uporabo standarda
ISO 9207.
Izmerjena raven zvočne moči
3
3
Zajamčena raven zvočne moči
vse MS 170:110 dB(A)
razen
MS 170 D, MS 170 C-E D: 113 dB(A)
vse MS 180:111 dB(A)
ES-pregled tipa je bil opravljen pri
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
Št. certifikata
vse MS 170:K-EG-2009/3408
vse MS 180:K-EG-2009/3409
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave naprave je navedena
na napravi.
Waiblingen, 30.11.2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ki ga zastopa
Thomas Elsner
Vodja menagementa skupin izdelkov
44
vse MS 170:108 dB(A)
razen
MS 170 D:111 dB(A)
vse MS 180:109 dB(A)
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Certifikat o kakovosti izdelka
000BA025 LÄ
Vsi izdelki podjetja STIHL so v
visokokakovostni izdelki.
Podjetje STIHL je prav tako prejelo
certifikat neodvisne družbe za vse svoje
izdelke na področju razvoja, materialov,
izdelave, montaže, dokumentacije in
servisne službe, kjer izpolnjujejo stroge
zahteve mednarodnega standarda ISO
9001 za menedžment kakovosti.
slovenščina
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
45
0458-207-5721-B
slowenisch
y
www.stihl.com
*04582075721B*
0458-207-5721-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.