Stihl MS 170, MS 180 Instruction Manual [ro]

{
STIHL MS 170, 180
Instrucţiuni de utilizare
Cuprins
română
Despre acest manual de utilizare 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica
de lucru 3 Garnitura tăietoare 15 Montarea şinei port-lanţ şi lanţului
de fierăstrău (tensionarea frontală a lanţului) 15
Montarea şinei port-lanţ şi lanţului de fierăstrău (tensionare rapidă a
Manual de utilizare originalTipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
lanţului) 16 Tensionarea lanţului de fierăstrău
(tensionarea frontală a lanţului) 18 Tensionarea lanţului de fierăstrău
(tensionare rapidă a lanţului) 19 Verificarea tensionării lanţului de
fierăstrău 19 Combustibil 19 Alimentarea cu combustibil 21 Ulei de lubrifiere a lanţului 21 Alimentarea cu ulei de lubrifiere a
lanţului 22 Verificarea lubrifierii lanţului 22 Frâna lanţului 23
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
Pornirea / oprirea motorului 24 Instrucţiuni de funcţionare 27 Păstrarea ireproşabilă a şinei port-
lanţ 28 Carcasă 29 Curăţarea filtrului de aer 30 Reglarea carburatorului 30 Grilajul de protecţie contra
scânteilor din toba de eşapament 31 Catalizator pentru gazele de ardere 32
Bujia 32 Şnur demaror 33 Depozitarea utilajului 34 Verificarea şi înlocuirea roţii de lanţ 34 Îngrijirea şi ascuţirea lanţului de
fierăstrău 35 Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 39 Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor 41 Componente principale 42 Date tehnice 43 Accesorii speciale 45 Procurarea pieselor de schimb 45 Instrucţiuni pentru reparaţii 45 Colectarea deşeurilor 46 Declaraţie de conformitate UE 46 Certificat de calitate 47
Stimată cumpărătoare, stimate cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de calitate al firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin metode moderne de prelucrare, la care s-au adăugat măsuri sporite de asigurare a calităţii. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că acest aparat va corespunde cerinţelor dumneavoastră şi că îl puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul dumneavoastră, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs. sau direct, societăţii noastre de distribuţie.
Al dvs.
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-207-5521-B. VA4.C13.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul­tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
1
română
Despre acest manual de utilizare
Simboluri
Simbolurile care se găsesc pe aparat, sunt descrise în acest manual de utilizare.
În funcţie de utilaj şi de echiparea acestuia se pot aplica următoarele simboluri.
Rezervor de combustibil; amestec de combustibil din benzină şi ulei de motor
Rezervor pentru ulei de lubrifiere a lanţului; ulei de lubrifiere a lanţului
Blocarea şi eliberarea frânei de lanţ
Frână a mişcării de inerţie
Direcţia de rulare a lanţului
Ematic; reglarea cantităţii uleiului de lubrifiere a lanţului
Tensionarea lanţului de fierăstrău
Ghidajul aerului de aspiraţie: regim de iarnă
Ghidajul aerului de aspiraţie: regim de vară
Încălzirea mânerului
Acţionarea ventilului de decompresiune
Acţionarea pompei manuale de combustibil
Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de accident şi rănire, precum şi pericolul unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea utilajului sau componentelor individuale.
Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi utilajelor; prin urmare ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări în programul de livrare în ceea ce priveşte forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu privire la informaţiile şi figurile din acest manual de utilizare.
2
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
Măsuri speciale de siguranţă se impun în cazul utilizării motofierăstrăului, deoa­rece acesta funcţionează mai repede decât toporul şi fierăstrăul manual, cu o viteză foarte mare a lanţului iar dinţii tăietori sunt foarte ascuţiţi.
Manualul de utilizare se va citi în întregime cu atenţie înainte de pune­rea în funcţiune şi se va păstra în siguranţă pentru a fi utilizat ulterior. Neres­pectarea instrucţiunilor de utilizare poate duce la grave accidente.
Se vor respecta normele de siguranţă specifice ţării respective, de ex. cele emise de asociaţiile profesionale, casele de asigurări sociale, autorităţile însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se solicită vânzătorului sau persoanelor de specialitate explicaţii referitoare la funcţionarea în siguranţă – sau se participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea motoutilajului – cu excepţia tinerilor peste 16 ani care se instruiesc sub supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării utilajul se va depozita în aşa fel încât să nu pună în pericol nici o persoană. Motoutilajul se va asigura împotriva accesului neautorizat.
Utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau pericolele apărute faţă de alte persoane sau de lucrurile aparţinând acestora.
Motoutilajul va fi înmânat sau împrumutat numai acelor persoane care au cunoştinţe despre modelul respectiv şi utilizarea lui – întotdeauna se va înmâna şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie prin ultrasunete poate fi limitată temporar atât prin hotărâri naţionale, cât şi locale.
Persoanele care întrebuinţează utilajul trebuie să fie odihnite, sănătoase şi în buna formă fizică. În cazul când vi s-a recomandat evitarea solicitării din motive de sănătate, adresaţi-vă unui medic pentru a afla dacă este posibil să se utilizeze aparatul.
Numai pentru purtătorii de by-pass: Sistemul de aprindere al acestui utilaj produce un câmp slab electromagnetic. Nu putem exclude complet influenţa asupra tipurilor individuale de by-pass. Pentru a evita riscurile din punct de vedere al sănătăţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi medicului personal şi fabricantului de by-pass.
După administrarea de alcool, medicamente care influenţează capacitatea de reacţie sau droguri nu este permisă utilizarea utilajului.
Amânaţi lucrul în caz de vreme nefavorabilă (ploaie, zăpadă, gheţă, vânt) – pericol crescut de accidente!
Debitarea se va executa numai pentru lemn şi obiecte din lemn.
Motoutilajul nu se va utiliza în alte scopuri – pericol de accidente!
Se vor utiliza numai uneltele, şinele port­lanţ, lanţurile de fierăstrău, roţile de lanţ sau accesoriile care sunt aprobate de STIHL şi destinate acestui motoutilaj sau piese similare din punct de vedere tehnic. Pentru orice nelămurire adresaţi­vă unui dealer de specialitate. Se vor utiliza numai piese şi accesorii de calitate. În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului.
Firma STIHL recomandă utilizarea uneltelor, şinelor port-lanţ, lanţurilor de fierăstrău, roţilor de lanţ sau accesoriilor originale STIHL. Datorită caracteristicilor lor acestea sunt optime pentru produs şi corespund cerinţelor utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o modificare – în caz contrar ar putea fi periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate asuma nici o răspundere pentru leziuni asupra persoanelor şi daunele provocate bunurilor, cauzate de folosirea utilajelor ataşabile neaprobate de STIHL.
Pentru curăţarea utilajului nu întrebuinţaţi aspiratorul de înaltă presiune. Jetul puternic de apă poate avaria componentele utilajului.
Îmbrăcăminte şi echipament
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor purta în conformitate cu prevederile.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
3
română
Îmbrăcămintea trebuie să fie adaptată scopului şi să fie confortabilă. Costu­mul nu trebuie să fie lejer şi va trebui să deţină protecţie contra tăieturilor – costum combinat, fără manta de lucru.
Nu se poartă îmbrăcăminte care se poate agăţa de lemn, mărăciniş sau de piesele utilajului care se găsesc în mişcare. Nici şaluri, cravată şi bijuterii. Părul lung se va strânge şi proteja (batic, şapcă, cască etc.).
Purtaţi cizme de protecţie – cu protecţie contra tăieturilor, talpă aderentă şi ştaif de oţel.
Purtaţi cască de protecţie – dacă este necesară protecţia împotriva obiec­telor căzătoare.
Purtaţi ochelari de protecţie sau mască de protecţie şi o protecţie “personală“ auditivă – de ex. căşti de protecţie auditivă.
Purtaţi mănuşi rezistente.
STIHL oferă un program cuprinzător în privinţa echipamentului personal de protecţie.
Transportarea motofierăstrăului
Întotdeauna blocaţi frâna lanţului şi ataşaţi apărătoarea lanţului – şi în cazul transportului pe distanţe scurte. Suplimentar, în cazul transporturilor pe distanţe mai mari (mai mult de cca. 50 m) opriţi motorul.
Prindeţi motofierăstrăul numai de mânerul tubular – toba fierbinte de eşapament se va ţine la distanţă de corp, şina port-lanţ în spate. Nu atingeţi piesele fierbinţi ale utilajului, în special suprafaţa tobei de eşapament – pericol de ardere!
În vehicule: Motoutilajul se asigură contra răsturnării, stricării şi revărsării combustibilului.
Alimentarea cu combustibil
Benzina este extrem de inflamabilă – menţineţi distanţa faţă de flacără – nu răsturnaţi combustibi­lul – nu fumaţi.
Înaintea alimentării cu combustibil motorul se opreşte.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este încă fierbinte – combustibilul se poate revărsa – pericol de incendiu!
Capacul rezervorului se deschide cu atenţie pentru ca suprapresiunea să scadă încet iar combustibilul să nu se reverse.
Alimentarea se va executa numai în spaţii bine aerisite. Dacă s-a revărsat combustibil, curăţaţi imediat motoutilajul
– combustibilul nu trebuie să atingă îmbrăcămintea, altfel aceasta se va schimba imediat.
Motoutilajele pot fi echipate în serie cu diferite tipuri de capace de rezervor.
După alimentare capacul rezervorului se înşurubează cât mai strâns posibil.
Capacul de rezervor cu mâner rabatabil (tip baionetă) se aşează corect, se roteşte până la limită iar mânerul se rabatează.
Astfel se va reduce riscul desfacerii capacului rezervorului din cauza vibraţiei motorului şi revărsării combustibilului.
Atenţie la neetanşeităţi! Dacă se revarsă combus­tibil, nu porniţi motorul – pericol grav din cauza arsurilor!
Înaintea pornirii
Se verifică starea sigură de funcţionare a utilajului, conform instrucţiunilor – atenţie la capitolul corespunzător din manualul de utilizare:
frâna de lanţ, apărătoarea frontală
de mână funcţionale
şina port-lanţ corect montată lanţul fierăstrăului corect tensionat
4
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
001BA087 LÄ
Pârghia de acceleraţie şi blocatorul
pârghiei de acceleraţie uşor accesibile – pârghia de acceleraţie trebuie să se retragă automat în poziţia de mers în gol
pârghia combinată / comutatorul de
oprire trebuie să fie uşor poziţionabilă pe STOP respectiv 0
Se verifică locaşul fix al fişei cablului
de aprindere – în cazul când fişa nu este bine fixată pot lua naştere scântei care aprind amestecul combustibil-aer – pericol de incendiu!
Nu se execută nici o modificare la
dispozitivele de comandă şi siguranţă
mânerele se menţin curate şi
uscate, se îndepărtează uleiul şi răşina – important pentru dirijarea mai sigură a motofierăstrăului
Utilajul se utilizează numai când se găseşte în stare sigură de funcţionare – pericol de accident!
Pornirea motorului
Porniţi la minumum 3 metri depărtare de locul alimentării şi nu în spaţii închise.
Numai pe teren uniform, adoptaţi o poziţie stabilă şi sigură, apucaţi bine motoutilajul – unealta de lucru nu trebuie să atingă nici un obiect şi nici solul, pentru că la pornire acestea pot fi antrenate în mişcare de rotaţie.
Utilajul va fi operat numai de către o singură persoană – în zona de lucru nu trebuie să se găsească alte persoane – nici la pornire.
Înaintea pornirii blocaţi frâna lanţului – din cauza lanţului de fierăstrău rulant pericol de rănire!
Motorul nu se demarează manual – pornirea se va face după cum este descris în manualul de utilizare.
Nu porniţi motofierăstrăul dacă lanţul fierăstrăului se găseşte într-o tăietură.
Prinderea şi dirijarea utilajului
Întotdeauna motofierăstrăul se apucă ferm cu ambele mâini: Mâna dreaptă pe mânerul din spate – chiar şi pentru stângaci. Pentru o dirijare mai sigură, mânerul tubular şi mânerul se apucă ferm cu degetele mari.
În timpul lucrului
Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi stabilă.
Opriţi imediat motorul în cazul unui pericol, respectiv în situaţii de urgenţă – poziţionaţi pârghia combinată / comutatorul de oprire pe STOP respectiv 0.
Utilajul va fi utilizat numai de o singură persoană – în zona de lucru nu trebuie să se găsească şi alte persoane.
Utilajul nu se lasă să funcţioneze nesupravegheat.
De îndată ce motorul a pornit: Lanţul fierăstrăului se mişcă în continuare la scurt timp după eliberarea pârghiei de acceleraţie – efect de inerţie.
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă, gheaţă, remorci, teren neuniform sau la lemnul proaspăt decojit (scoarţa) – pericol de alunecare!
Atenţie la cioturi de copaci, rădăcini, gropi – pericol de împiedicare!
Nu lucraţi singur – păstraţi permanent o distanţă care să permită alertarea prin strigăte către alte persoane, care să poată interveni în caz de urgenţă.
Este necesară o atenţie mărită şi precauţie la purtarea căştii de protecţie auditivă – percepţia pericolului prin zgomote (ţipete, tonuri de semnalizare etc) este limitată.
Pauzele de lucru trebuie luate la momentele corespunzătoare pentru a evita oboseala şi epuizarea – pericol de accident!
Materialele uşor inflamabile (de ex. şpan de lemn, coajă de copac, iarbă uscată, combustibil) se vor ţine la distanţă de gazele de ardere fierbinţi şi de toba fierbinte de eşapament – pericol de incendiu! Tobele de eşapament cu catalizator pot fi deosebit de fierbinţi.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
5
română
001BA036 KN
Motoutilajul produce gaze otrăvitoare de îndată ce motorul este în stare de funcţionare. Aceste gaze sunt inodore şi invizibile şi conţin hidrocarburi nearse şi benzol. Nu lucraţi niciodată cu moto­utilajul în spaţii închise sau slab aerisite – chiar şi în cazul maşinilor cu catalizator.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii strâmte schimbul de aer trebuie să se facă în condiţii optime. Pericol mortal prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi stări de greaţă, dureri de cap, tulburări de vedere (de ex. câmpul vizual se micşorează), tulburări de auz, ameţeală, scăderea capacităţii de concentrare – aceste simptome pot fi provocate printre altele de concentraţii prea mari de gaze de ardere – pericol de accident!
Praful (de ex. rumeguş), aburii şi fumul care iau naştere în timpul lucrului pot reprezenta un pericol pentru sănătate. În cazul emisiei puternice de praf purtaţi mască de protecţie.
Lanţul fierăstrăului se verifică la intervale regulate, scurte şi imediat dacă sesizaţi vreo modificare:
opriţi motorul, aşteptaţi până la
oprirea lanţului fierăstrăului
verificaţi starea şi poziţia fixă atenţie la gradul de ascuţire
Când motorul funcţionează nu atingeţi lanţul fierăstrăului. În cazul când lanţul fierăstrăului a fost blocate de către un obiect, opriţi imediat motorul – abia apoi îndepărtaţi obiectul – pericol de rănire!
Pentru înlocuirea lanţului fierăstrăului opriţi motorul – pericol de rănire!
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în apropierea motoutilajului – pericol de incendiu! Din sistemul de combustibil pot să apară vapori de benzină inflamabili.
În cazul în care motoutilajul a fost supus unei solicitări necorespunzătoare (de ex. prin lovire sau prăbuşire), înainte de a fi folosit în continuare, neapărat se va verifica starea sigură de funcţionare – vezi şi capitolul "Înaintea pornirii". Verificaţi în special etanşeitatea sistemului de combustibil şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă. Dacă utilajul nu garantează funcţionarea în condiţii de siguranţă, se va înceta imediat utilizarea acestuia. În caz de nesiguranţă se va solicita serviciul de asistenţă tehnică.
Atenţie la mersul în gol ireproşabil, pentru ca la eliberarea pârghiei de acceleraţie lanţul fierăstrăului să nu se mai mişte. Verificaţi, respectiv corectaţi reglajul la mers în gol la intervale periodice. Dacă totuşi lanţul fierăstrăului se mişcă la mers în gol, apelaţi la serviciul de asistenţă tehnică.
Forţe de reacţie
Forţele de reacţie cele mai des întâlnite sunt: forţa de recul, de reacţie şi de retragere.
Pericol din cauza forţei de recul
Efectul de recul poate duce la răniri mortale.
În caz de recul (Kickback) fierăstrăul este aruncat brusc şi incontrolabil înspre utilizator.
6
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Efectul de reculul apare, de ex. în cazul când
se atinge involuntar în zona
superioară a vârfului şinei cu lanţul fierăstrăului lemnul sau un obiect fix – de ex. când la tăierea ramurilor se atinge accidental o altă ramură
lanţul fierăstrăului de la vârful şinei
se prinde în tăietură
Frâna lanţului QuickStop: Cu ajutorul acesteia în anumite situaţii
se reduce pericolul de rănire – reculul propriu-zis nu poate fi evitat. La eliberarea frânei lanţul ajunge într-o fracţiune de secundă în stare de repaus – vezi capitolul "Frâna de lanţ" din acest manual de utilizare.
Reducerea pericolului efectului de recul – printr-un mod de lucru precaut,
corect
fierăstrăul se ţine cu ambele mâini şi
se apucă ferm
se debitează numai la acceleraţie
maximă
vârful şinei se ţine sub observaţie nu secţionaţi cu vârful şinei
se acordă atenţie ramurilor mici,
flexibile, copacilor scunzi şi puieţilor – lanţul fierăstrăului s-ar putea prinde în ele
nu se debitează niciodată mai multe
ramuri simultan
nu vă aplecaţi prea mult în timpul
lucrului
nu efectuaţi tăieri la nivel mai înalt
decât înălţimea umărului
şina se introduce cu deosebită
atenţie în tăietura începută
când sunteţi sigur pe această
tehnică de lucru, efectuaţi numai "împungeri"
atenţie la poziţia trunchiului şi la
forţele din tăietură, care ar putea prinde lanţul fierăstrăului
lucraţi numai cu lanţul de fierăstrău
corect ascuţit şi întins – distanţa între limitatorii de adâncime să nu fie prea mare
utilizaţi lanţuri de fierăstrău cu
reducerea efectului de recul precum şi şine port-lanţ cu capete mici de şină
Retragerea (A)
Dacă la debitarea cu partea inferioară a şinei port-lanţ – tăietura frontală – lanţul fierăstrăului se prinde sau atinge un obiect fix din interiorul lemnului, motofierăstrăul poate fi atras către trunchi – pentru evitarea impactului atenţie la poziţionarea sigură a opritorului gheară.
Reacţia (B)
Dacă la debitarea cu partea superioară a şinei port-lanţ – tăietura cu reversul – lanţul fierăstrăului se prinde sau atinge un obiect fix din interiorul lemnului, motofierăstrăul poate fi atras în direcţia utilizatorului – pentru evitare:
nu prindeţi partea superioară a şinei
port-lanţ
nu răsuciţi şina port-lanţ în tăietură
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
7
română
001BA082 KN
001BA033 KN
Acordaţi atenţie maximă
cortinelor agăţate trunchiurilor care în cazul căderii
nefavorabile printre alţi copaci se
pot găsi sub tensiune – în cazul lucrului pe vânt puternic În aceste cazuri nu lucraţi cu
motofierastraul – ci utilizaţi sisteme de tracţiune, troliul cu frânghie sau remorcherul.
Se degajează zona de trunchiurile libere şi tăiate. Lucraţi cât mai mult posibil în spaţii degajate.
Lemnul mort (lemn uscat, putred sau mort) reprezintă un pericol sporit şi greu de evaluat. Sesizarea pericolului este dificilă sau imposibilă. Utilizaţi elemente auxiliare precum troliul sau remorcherul.
La debitări în apropierea străzilor, liniilor de transport, reţelelor electrice etc. lucraţi cu deosebită precauţie. Dacă este necesar informaţi poliţia, companiile de electricitate, de alimentare sau de transporturi.
Debitarea
Nu lucraţi cu poziţia de pornire. În această poziţie turaţia motorului nu este reglabilă.
Lucraţi calm şi precaut – numai în condiţii de bună vizibilitate şi cu lumină suficientă. Evitaţi pericolul pentru cei din jur – lucraţi cu atenţie.
Utilizaţi pe cât posibil şine port-lanţ scurte: lanţul fierăstrăului, şina port-lanţ şi roata lanţului trebuie să se potrivească una cu alta şi cu motofierăstrăul.
În zona de basculare a lanţului de fierăstrău nu trebuie să se găsească nici o parte a corpului.
Motofierăstrăul se extrage din lemn în timp ce lanţul de fierăstrău se află în mişcare.
Motofierăstrăul se utilizează numai pentru debitare – nu pentru înălţarea sau înlăturarea ramurilor sau rădăcinilor.
Ramurile care atârnă liber nu se separă de jos.
Atenţie la tăierea aşchiilor de lemn – pericol de rănire datorită bucăţilor de lemn fragmentate!
Nu permiteţi atingerea motofierăstrăului de corpurile străine: Pietrele, cuiele etc. pot fi antrenate în mişcare şi avaria lanţul fierăstrăului – motofierăstrăul se va defecta.
Poziţionaţi-vă întotdeauna deasupra sau în partea laterală a trunchiului sau copacului aflat în poziţie orizontală. Atenţie la trunchiurile care se pot rostogoli.
În cazul lucrului la altitudine: – utilizaţi întotdeauna platforma de
lucru
nu lucraţi niciodată stând pe o scară
sau în copac
nu lucraţi în locuri instabile nu lucraţi peste înălţimea umărului niciodată cu o singură mână
Motofierăstrăul se aduce în secţiune accelerat la maxim şi opritorul-gheară se poziţionează ferm – abia apoi se efectuează debitarea.
Nu lucraţi fără opritorul-gheară, fierăstrăul poate împinge utilizatorul în faţă. Asiguraţi-vă întotdeauna că opritorul-gheară este bine fixat.
8
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
La capătul tăieturii motofierăstrăul nu mai este sprijinit în crestătură prin garnitura tăietoare. Utilizatorul trebuie să preia forţa greutăţii utilajului – pericol de pierdere a controlului!
Debitarea
Debitarea poate fi executată numai de către persoane special instruite. Persoanele neexperimentate în utilizarea motofierăstrăului nu trebuie să execute debitări sau emondări – pericol sporit de accidente!
Respectaţi normativele locale specifice pentru tehnica de debitare.
În zona în care se debitează vor staţiona numai persoanele care se ocupă cu debitarea.
Asiguraţi-vă că nimeni nu va fi pus în pericol de copacul aflat în cădere – strigătele de atenţionare pot fi acoperite de zgomotul motorului.
Astfel acordaţi atenţie:
înclinării naturale a copacului direcţiei neobişnuite de dezvoltare a
ramurilor, creşterilor asimetrice, defectelor din lemn
direcţiei şi vitezei vântului – nu
debitaţi pe vânt puternic
direcţiei de agăţare copacilor din vecinătate aglomerărilor de zăpadă luaţi în considerare starea de
sănătate a copacului – atenţie specială la defecte ale trunchiului sau la existenţa lemnului mort (lemn uscat, putred sau mort)
stabiliţi căi de evacuare pentru
fiecare lucrător – la cca. 45° prin spate
curăţaţi căile de evacuare, înlăturaţi
obstacolele
păstraţi uneltele şi utilajele la o
distanţă de siguranţă – însă nu pe căile de evacuare
la debitări poziţionaţi-vă numai în
partea laterală a copacului aflat în cădere şi retrageţi-vă numai pe calea de evacuare
în cazul înclinării abrupte, stabiliţi
căi de evacuare paralele cu înclinarea
la retragere, atenţie la ramurile în
cădere şi ţineţi sub observaţie coroana
Pregătirea zonei de lucru din jurul trunchiului
curăţaţi zona de lucru din jurul
trunchiului de ramuri, mărăciniş şi obstacole – toţi lucrătorii trebuie să adopte o poziţie sigură
curăţaţi temeinic baza trunchiului
(de ex. cu toporul) – nisipul, pietrele şi alte corpuri străine tocesc lanţul fierăstrăului
Distanţa până la următorul post de lucru trebuie să fie de minim 2 1/2 lungimi de copac
Stabilirea direcţiei de cădere şi căilor de evacuare
Alegeţi zone degajate în care copacul poate să cadă.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
A Direcţia de cădere B Căi de evacuare
9
română
001BA146 KN
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
001BA150 KN
eliminaţi rădăcinile mari crescute: în
primul rând rădăcina cea mai mare
– se taie mai întâi vertical, apoi
orizontal – numai când lemnul este
sănătos
Efectuarea crestăturii
La tăierea crestăturii direcţia de cădere poate fi controlată cu ajutorul liniei de ghidare de pe carcasa apărătoare şi carcasa ventilatorului.
La efectuarea crestăturii poziţionaţi motofierăstrăul în aşa fel încât linia de ghidare să fie îndreptată exact pe direcţia în care trebuie să cadă copacul.
Există mai multe posibilităţi de tăieturi succesive orizontale şi oblice – respectaţi normativele specifice locale pentru tehnica de debitare.
Crestătura (C) determină direcţia de cădere.
STIHL vă recomandă următoarele procedee:
N efectuaţi tăierea în plan orizontal –
veţi controla direcţia de cădere cu ajutorul liniei de ghidare
N efectuaţi tăierea oblică la cca. 45° N verificaţi crestătura – dacă este
necesar ajustaţi crestătura Important: – crestătura trebuie să se găsească
în unghi drept faţă de direcţia de
cădere
cât mai aproape posibil de sol secţionaţi aprox. 1/5 până la 1/3 din
diametrul trunchiului
Crestăturile mici
La lemnul cu fibre lungi crestăturile mici împiedică sfâşierea lemnului la căderea trunchiului – se secţionează pe ambele părţi ale trunchiului la înălţimea bazei crestăturii cu aprox. 1/10 din diametrul trunchiului – la trunchiuri mai groase crestătura se efectuează de cel mult lăţimea şinei port-lanţ.
Dacă lemnul nu este sănătos renunţaţi la crestăturile mici.
10
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
001BA147 KN
Debitarea propriu-zisă
Înainte de a începe debitarea avertizaţi strigând "Atenţie!".
N secţiunea la debitare (D) trebuie să
fie puţin mai înaltă decât tăietura orizontală a crestăturii
perfect orizontal între secţiunea de debitare şi
crestătură trebuie să rămână o porţiune de cca. 1/10 din diametrul trunchiului = porţiunea de rupere
Introduceţi la timp pene în secţiunea de debitare – numai pene din lemn, metal uşor sau material plastic – nu utilizaţi pene din oţel. Penele din oţel avariază lanţul fierăstrăului şi pot provoca efect de recul.
Porţiunea de rupere (E) se comportă ca o balama care conduce copacul la sol.
nu schimbaţi direcţia secţiunii de
debitare – în caz contrar direcţia de
cădere se abate de la cea prevăzută
– pericol de accident! – la trunchiuri putrede asiguraţi o
porţiune de rupere mai mare Înaintea căderii copacului neapărat
strigaţi a doua oară "Atenţie!".
La trunchiuri subţiri: secţionare simplă
N Se aşează opritorul-gheară în
spatele porţiunii de rupere. Motofierăstrăul se basculează în jurul acestui punct – numai până la porţiunea de rupere – astfel opritorul-gheară rulează pe trunchi.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
11
română
001BA148 KN
1
4
2
1
2
3
001BA179 KN
La trunchiuri groase: secţionare cu retragere
Efectuaţi secţionarea cu retragere (secţionare în mai multe sectoare) dacă diametrul trunchiului este mai mare decât lungimea de tăiere a motofierăstrăului.
1. Prima secţionare Vârful şinei port-lanţ trece prin lemn
în spatele porţiunii de rupere – motofierăstrăul se poziţionează perfect orizontal şi se basculează cât mai mult posibil – opritorul­gheară se utilizează ca punct de rotaţie – motofierăstrăul se retrage cât mai puţin posibil.
2. la retragerea pentru următoarea secţiune şina port-lanţ se lasă complet în tăietură pentru evitarea secţionării neuniforme – se poziţionează din nou opritorul­gheară etc.
3. introduceţi pana (3)
4. ultima secţionare: motofierăstrăul se poziţionează ca la secţionarea simplă – nu se taie porţiunea de rupere!
Tehnici speciale de secţionare Împungerea şi secţionarea miezului
necesită instruire şi experienţă. Împungerea
la tăierea cortinelor la tăieri de descongestionare la bricolaje
N se utilizează lanţ de fierăstrău cu
efect scăzut de recul şi se procedează cu deosebită precauţie
1. şina port-lanţ se aşează cu partea inferioară a vârfului – nu cu partea superioară – pericol de recul! Debitaţi până când şina pătrunde la o lăţime dublă în trunchi
2. basculaţi încet în poziţia de împungere – pericol de recul sau de reacţiune!
3. efectuaţi împungerea cu atenţie – pericol de reacţiune!
Secţionarea miezului
dacă diametrul trunchiului este mai
mare decât dublul lungimii şinei
dacă la trunchiuri deosebit de
groase rămâne o bucată de miez
12
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
la copacii care se debitează cu
dificultate (stejari, fagi), pentru a se păstra direcţia exactă de cădere şi pentru ca miezul dur să nu se sfâşie
la foioase, pentru a elimina
tensiunea existentă în trunchi şi pentru a împiedica fragmentarea lemnului din trunchi
N împungeţi cu atenţie în crestătură –
pericol de reacţiune! – apoi basculaţi în direcţia săgeţii
Emondarea
Operaţiunea de emondare se va efectua numai de către persoane calificate şi instruite. Persoanele fără experienţă în lucrul cu motofierăstrăul nu trebuie să efectueze debitări şi nici emondări – pericol sporit de accidente!
utillizaţi lanţuri de fierăstrău cu efect
scăzut la recul
sprijiniţi motofierăstrăul cât mai mult
posibil
nu efectuaţi emondarea şezând pe
trunchi
nu secţionaţi cu vârful şinei atenţie la ramurile care se găsesc
sub tensiune
nu se debitează niciodată mai multe
ramuri simultan
Debitarea lemnului subţire
utilizaţi dispozitive de fixare stabile
şi rezistente – capra de montaj
lemnul nu se fixează cu piciorul nu se permite prezenţa altor
persoane care să apuce lemnul, nici să asiste în alt fel
Lemn poziţionat orizontal sau vertical, aflat sub tensiune
Se va respecta neapărat succesiunea corectă a secţionărilor (mai întâi partea comprimată (1), apoi partea tensionată (2)), în caz contrar motofierăstrăul s-ar putea prinde sau ar acţiona sub recul – pericol de rănire!
La secţiunea de separare de jos în sus (tăietura de revers) – pericol de recul!
INDICAŢIE
La lemnul aşezat orizontal nu atingeţi zona secţiunii cu solul – în caz contrar s­ar avaria lanţul fierăstrăului.
Tăierea longitudinală
Tehnica de debitare fără utilizarea opritorului-gheară – pericol de retragere – şina port-lanţ se poziţionează pe cât posibil în unghi întins – se procedează cu precauţie – pericol crescut de recul!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
N practicaţi o tăietură de detensionare
în partea comprimată (1)
N practicaţi o tăietură de separare în
partea tensionată (2)
Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare a motoutilajului poate duce la afecţiuni ale circulaţiei periferice a mâinilor induse de vibraţii ("boala degetelor albe").
13
română
Nu se poate stabili o durată general valabilă de utilizare deoarece aceasta depinde de mai mulţi factori de influenţă.
Durata de utilizare este prelungită prin: – Protecţia mâinilor (mănuşi
călduroase) – Pauze Durata de utilizare este scurtată prin: – tendinţă specială spre afecţiuni
circulatorii (caracteristici: adeseori
degete reci, tremurături)
temperaturi exterioare scăzute intensitatea forţei cu care se prinde
utilajul (o forţă prea mare împiedică
circulaţia periferică) În cazul unei utilizări periodice, de lungă
durată a motoutilajului şi la apariţia repetată a semnelor caracteristice (de ex. tremurături ale degetelor) se recomandă un consult medical.
Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la intervale periodice. Se vor efectua numai lucrările de întreţinere şi reparaţii descrise în manualul de utilizare. Toate celelalte lucrări vor fi executate de către serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandăm să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la intervale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie documentaţia tehnică necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate. În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului. Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de schimb originale STIHL. Datorită caracteristicilor lor acestea sunt optime pentru produs şi corespund cerinţelor utilizatorului.
Pentru reparare, întreţinere şi curăţare întotdeauna motorul se opreşte – pericol de rănire! – Excepţie: reglarea carburatorului şi regimului de mers în gol.
Dacă fişa cablului de aprindere este scoasă sau bujia este deşurubată, motorul se pune în mişcare cu demarorul numai când cursorul combinat / comutatorul de oprire este poziţionat pe STOP respectiv 0 – pericol de incendiu din cauza scânteilor din exteriorul cilindrului.
Nu executaţi lucrări de întreţinere asupra motoutilajului şi nici nu-l depozitaţi în apropiere de flacără deschisă – din cauza carburantului pericol de incendiu!
Verificaţi la intervale periodice etanşeitatea capacului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie ireproşabilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de eşapament.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă sau fără toba de eşapament – pericol de incendiu! – perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte – pericol de ardere!
Starea elementelor antivibraţii influenţează comportamentul la vibraţii – controlaţi elementele antivibraţii la intervale periodice.
Verificaţi reţinătorul de lanţ – dacă este avariat înlocuiţi-l.
opriţi motorul
pentru verificarea tensiunii în lanţ pentru retensionarea lanţului pentru înlocuirea lanţului pentru eliminarea avariilor
Respectaţi instrucţiunile de ascuţire – pentru mânuirea sigură şi corectă a lanţului fierăstrău şi şinei port-lanţ, starea acestora trebuie să fie întotdeauna ireproşabilă, lanţul fierăstrău corect ascuţit, tensionat şi bine lubrifiat.
Înlocuiţi la timp lanţul fierăstrău, şina port-lan şi roata lanţului.
Verificaţi la intervale periodice starea ireproşabilă a tamburului de ambreiaj.
Combustibilul şi uleiul de lubrifiere a lanţului se vor păstra numai în recipiente speciale şi inscripţionate. Evitaţi contactul direct al pielii cu benzina, nu inspiraţi vaporii de benzină – pericol pentru sănătate!
În caz de avariere a lanţului de fierăstrău, opriţi imediat motoutilajul – pericol de rănire! Solicitaţi asistenţă tehnică de specialitate – nu utilizaţi motoutilajul până când nu se remediază avaria, vezi capitolul "Frâna lanţului".
14
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
Garnitura tăietoare
STIHL este singurul fabricant cu producţie proprie de motofierăstraie, şine port-lanţ, lanţuri de fierăstrău şi roţi de lanţ.
Lanţul de fierăstrău, şina port-lanţ şi roata lanţului formează garnitura tăietoare.
Garnitura tăietoare oferită în programul de livrare este adaptată motofierăstrăului în condiţii optime.
Diviziunea (t) lanţului de
fierăstrău (1), roţii de lanţ şi stelei de
întoarcere a şinei port-lanţ
Rollomatic trebuie să corespundă – Grosimea elementului de
transmisie (2) al lanţului de
fierăstrău (1) trebuie să corespundă
lăţimii canalului şinei port-lanţ (3) La împerecherea unor componente
nepotrivite garnitura tăietoare se poate deteriora ireparabil chiar şi la scurt timp de la punerea în funcţiune.
Apărătoare de lanţ
Programul de livrare include o apărătoare de lanţ corespunzătoare garniturii tăietoare.
Dacă la un motofierăstrău se utilizează şine port-lanţ de lungimi diferite, întotdeauna se va întrebuinţa o apărătoare de lanţ corespunzătoare, care să acopere în întregime şina port­lanţ.
Pe apărătoarea lanţului este imprimată informaţia cu privire la lungimea şinelor port-lanţ corespunzătoare.
Montarea şinei port-lanţ şi lanţului de fierăstrău (tensionarea frontală a lanţului)
Demontarea capacului roţii de lanţ
N desfaceţi piuliţele şi extrageţi
capacul roţii de lanţ
N rotiţi spre stânga şurubul (1) până
când piuliţa de tensionare (2) se poziţionează la stânga degajării carcasei
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
15
română
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
Eliberarea frânei de lanţ
N trageţi apărătoarea de mână în
direcţia mânerului tubular până
când se aude un clinchet specific –
frâna lanţului este eliberată
Aşezarea lanţului de fierăstrău
N poziţionaţi şina port-lanţ peste
şuruburi (1) – muchiile tăietoare ale lanţului de fierăstrău trebuie să fie îndreptate spre dreapta
N poziţionaţi alezajul de fixare (2)
peste fusurile cursorului de tensionare – simultan aşezaţi lanţul fierăstrăului peste roata lanţului (3)
N şurubul (4)se roteşte spre dreapta
până când lanţul fierăstrăului mai face o mică săgeată în partea de jos – şi nasurile elementelor de transmisie pătrund în canelura şinei
N aşezaţi la loc capacul roţii de lanţ –
şi strângeţi piuliţele uşor manual
N în continuare: vezi capitolul
"Tensionarea lanţului de fierăstrău"
Montarea şinei port-lanţ şi lanţului de fierăstrău (tensionare rapidă a lanţului)
Demontarea capacului roţii de lanţ
N rabataţi mânerul (1) în exterior
(până se fixează)
N rotiţi piuliţa fluture (2) la stânga
până când nu mai rămâne fixată în capacul roţii lanţului (3)
N demontaţi capacul roţii de lanţ (3)
Ataşarea şaibei de tensionare
AVERTISMENT
Puneţi-vă mănuşile de protecţie – pericol de rănire din cauza dinţilor ascuţiţi.
N poziţionaţi lanţul fierăstrăului –
începeţi de la vârful şinei
16
N scoateţi şi rotiţi şaiba de
tensionare (1)
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
N desfaceţi şurubul (2)
N poziţionaţi şaiba de tensionare (1)
lângă şina port-lanţ (3)
Eliberarea frânei de lanţ
N trageţi apărătoarea de mână în
direcţia mânerului tubular până când se aude un clinchet specific – frâna lanţului este eliberată
Aşezarea lanţului de fierăstrău
N poziţionaţi lanţul fierăstrăului –
începeţi de la vârful şinei – atenţie la poziţia şaibei de tensionare şi muchiilor tăietoare
N rotiţi şaiba de tensionare (1) spre
dreapta până la limită
N rotiţi şina port-lanţ în aşa fel încât
şaiba de tensionare să fie îndreptată către utilizator
N aşezaţi lanţul fierăstrăului peste
roata lanţului (2)
N împingeţi şina port-lanţ peste
şurubul de îmbinare (3), capul şurubului trebuie să pătrundă în gaura longitudinală
N poziţionaţi şi strângeţi şurubul (2)
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
AVERTISMENT
Puneţi-vă mănuşile de protecţie – pericol de rănire din cauza dinţilor ascuţiţi.
17
română
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
1
143BA045 KN
N ghidaţi elementul de transmisie în
canelura şinei (vezi săgeata) şi rotiţi
la stânga şaiba de tensionare până
la limită N poziţionaţi capacul roţii lanţului
împingând nasurile de ghidare în
orificiile carcasei motorului
La poziţionarea capacului roţii de lanţ dinţii roţii de tensionare şi şaibei de tensionare trebuie să se întrepătrundă, dacă este necesar
N rotiţi puţin roata de tensionare (4)
până când capacul roţii de lanţ permite împingerea completă în carter
N rabataţi mânerul (5) în exterior
(până se fixează)
N poziţionaţi piuliţa fluture şi strângeţi
uşor
N în continuare: vezi capitolul
"Tensionarea lanţului de fierăstrău"
Tensionarea lanţului de fierăstrău (tensionarea frontală a lanţului)
Pentru tensionarea ulterioară în timpul funcţionării:
N Oprirea motorului N desfaceţi piuliţa N ridicaţi şina port-lanţ de la vârful
şinei
N cu ajutorul şurubelniţei rotiţi la
dreapta şurubul (1) până când lanţul fierăstrăului se aşează pe partea inferioară a şinei
N ridicaţi în continuare şina port-lanţ şi
strângeţi ferm piuliţele
N în continuare: vezi capitolul
"Verificarea tensionării lanţului de fierăstrău"
Un lanţ nou de fierăstrău trebuie tensionat mai des decât unul care se găseşte de mult timp în funcţionare!
N Tensiunea în lanţ se verifică des –
vezi capitolul "Instrucţiuni de funcţionare"
18
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
1
2
001BA112 KN
143BA007 KN
Tensionarea lanţului de fierăstrău (tensionare rapidă a lanţului)
Pentru tensionarea ulterioară în timpul funcţionării:
N Oprirea motorului N rabataţi în exterior mânerul piuliţei
fluture şi desfaceţi piuliţa N rotiţi şaiba de tensionare (1) spre
dreapta până la limită N strângeţi ferm manual piuliţa
fluture (2) N rabataţi în interior mânerul piuliţei
fluture N în continuare: vezi capitolul
"Verificarea tensionării lanţului de
fierăstrău" Un lanţ nou de fierăstrău trebuie
tensionat mai des decât unul care se găseşte de mult timp în funcţionare!
N Tensiunea în lanţ se verifică des –
vezi capitolul "Instrucţiuni de
funcţionare"
Verificarea tensionării lanţului de fierăstrău
N Oprirea motorului N puneţi-vă mănuşile de protecţie N Lanţul fierăstrăului trebuie să se
aşeze pe partea inferioară a şinei port-lanţ – şi să permită tragerea manuală prin partea de deasupra şinei port-lanţatunci când frâna lanţului este eliberată
N dacă este necesar, executaţi o
corecţie a tensionării lanţului de fierăstrău
Un lanţ nou de fierăstrău trebuie tensionat mai des decât unul care se găseşte de mult timp în funcţionare.
N Tensiunea în lanţ se verifică des –
vezi capitolul "Instrucţiuni de funcţionare"
Combustibil
Motorul va funcţiona cu un amestec de carburant format din benzină şi ulei de motor.
AVERTISMENT
Evitaţi contactul direct al pielii cu combustibilul şi inhalarea vaporilor de combustibil.
MotoMix STIHL
STIHL vă recomandă utilizarea MotoMix STIHL. Acest carburant mixt nu conţine benzol, plumb, se caracterizează printr­o cifră octanică ridicată şi oferă întotdeauna raportul de amestec corect.
MotoMix STIHL este un amestec destinat duratei maxime de viaţă a motorului şi conţine ulei STIHL de motor în doi timpi HP Ultra.
MotoMix nu este disponibil pe toate pieţele.
Mixarea combustibilului
INDICAŢIE
Substanţele combustibile necorespunzătoare sau un raport de amestec care se abate de la norme pot duce la avarii serioase ale grupului motor. Benzina sau uleiul de motor de calitate inferioară pot avaria motorul, garniturile, conductele şi rezervorul de combustibil.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
19
română
Benzina Întrebuinţaţi numai benzină de calitate
cu o cifră octanică de minimum 90 ROZ – cu sau fără plumb.
Utilajele cu catalizator pentru gazele de ardere vor funcţiona cu benzină fără plumb.
INDICAŢIE
Dacă rezervorul se alimentează de mai multe ori cu benzină cu plumb eficienţa catalizatorului se poate reduce semnificativ.
Benzina cu o proporţie de alcool mai mare de 10% poate cauza la avarieri în funcţionare la motoarele cu carburatoare reglabile manual şi, prin urmare, nu se va utiliza la aceste motoare.
Motoarele cu M-Tronic furnizează putere completă cu o benzină cu până la 25% proporţia de alcool (E25).
Ulei de motor Utilizaţi numai ulei de calitate pentru
motor în doi timpi – ideal ulei STIHL de motor în doi timpi HP, HP Super sau HP Ultra, care sunt în mod optim adaptate motoarelor STIHL. Randamentul maxim şi durata de viaţă a motorului sunt garantate de HP Ultra.
Uleiurile de motor nu sunt disponibile pe toate pieţele.
La motoutilajele cu catalizator pentru gazele de ardere la prepararea amestecului de carburant se va folosi numai ulei pentru motor în doi timpi STIHL 1:50.
Raport de amestec la ulei STIHL de motor în doi timpi 1:50;
1:50 = 1 parte Öl + 50 părţi benzină
Exemple
Cantitatea de benzină
litru litru (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Intr-o canistră specială de
combustibil mai întâi se introduce uleiul de motor, apoi se adaugă benzina şi se amestecă temeinic
Depozitarea amestecului de combustibil
Depozitarea se face numai în recipiente speciale pentru combustibili, în locuri uscate, răcoroase şi sigure, fără a fi expuse la lumină şi soare.
Amestecul de combustibil se alterează – mixaţi numai necesarul pentru câteva săptămâni. Nu depozitaţi amestecul de combustibil mai mult de 3 luni. Dacă este expus la lumină, soare, temperaturi scăzute sau ridicate amestecul de combustibil poate deveni mai rapid inutilizabil.
N Înaintea alimentării scuturaţi bine
canistra cu amestecul de combustibil.
Ulei pentru motor în doi timpi STIHL 1:50
AVERTISMENT
În canistră se poate crea presiune – deschideţi cu atenţie.
N Rezervorul de combustibil şi
canistra se vor curăţa la intervale periodice
Deversaţi restul de combustibil şi lichidul folosit la curăţare conform normelor şi condiţiilor ecologice!
20
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
143BA000 KN
143BA009 KN
Alimentarea cu combustibil
Pregătirea utilajului
N capacul rezervorului şi zona
adiacentă se curăţă înaintea
alimentării, pentru ca în rezervor să
nu pătrundă murdărie N utilajul se poziţionează în aşa fel
încât capacul rezervorului să fie
îndreptat în sus N deschideţi capacul rezervorului
Alimentarea cu combustibil
La alimentare combustibilul nu trebuie să se reverse iar rezervorul nu se va umple până la refuz.
STIHL vă recomandă sistemul de alimentare STIHL pentru combustibil (accesorii speciale).
La capacele de rezervor cu fantă utilizaţi o unealtă adecvată (de ex. cheia universală).
Schimbarea sorbului de combustibil
Schimbarea anuală a sorbului de combustibil, astfel:
N goliţi rezervorul de combustibil N extrageţi sorbul de combustibil din
rezervor cu ajutorul unui cârlig şi scoateţi-l din furtun
N introduceţi noul sorb în furtun N aşezaţi sorbul la loc în rezervor
Ulei de lubrifiere a lanţului
Pentru lubrifierea automată, durabilă a lanţului de fierăstrău şi şinei port-lanţ – se utilizează numai ulei ecologic de calitate – preferabil uleiul biologic STIHL uşor degradabil BioPlus.
INDICAŢIE
Uleiul de lubrifiere biologic trebuie să aibă rezistenţă suficientă în timp (de ex. STIHL BioPlus). Uleiul cu rezistenţă scăzută în timp tinde să devină repede vâscos. Ca urmare apar depuneri rezistente, greu de îndepărtat, în special în zona mecanismului de antrenare a lanţului şi la lanţul fierăstrăului – până la blocarea pompei de ulei.
Durata de viaţă a lanţului de fierăstrău şi şinei port-lanţ este influenţată semnificativ de structura uleiului de lubrifiere – prin urmare utilizaţi numai ulei special pentru lubrifierea lanţului.
AVERTISMENT
Nu utilizaţi ulei învechit! La un contact îndelungat şi repetat cu pielea uleiul vechi poate provoca cancer de piele şi este neecologic!
INDICAŢIE
Uleiul vechi nu are caracteristicile de lubrifiere necesare şi nu este corespunzător pentru gresarea lanţului.
AVERTISMENT
După alimentare capacul rezervorului se strânge cât mai mult posibil cu mâna.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
21
română
001BA158 KN
143BA024 KN
Alimentarea cu ulei de lubrifiere a lanţului
Pregătirea utilajului
N Capacul rezervorului şi zona
adiacentă se curăţă temeinic pentru
a evita pătrunderea murdăriei în
rezervorul de ulei N utilajul se poziţionează în aşa fel
încât capacul rezervorului să fie
îndreptat în sus N deschideţi capacul rezervorului
introduceţi uleiul de lubrifiere a lanţului
N adăugarea uleiului de lubrifiere a
lanţului – se face la fiecare
alimentare cu combustibil La alimentare uleiul de lubrifiere a
lanţului nu trebuie să se reverse iar rezervorul nu se va umple până la refuz.
STIHL vă recomandă sistemul de alimentare STIHL pentru uleiul de lubrifiere a lanţului – (accesorii speciale).
N Închideţi capacul rezervorului
Când rezervorul de combustibil s-a golit complet, în rezervorul de ulei trebuie să se mai găsească încă un rest de ulei de lubrifiere.
În cazul când cantitatea de ulei din rezervor nu se micşorează, este posibil să fi fost avariat sistemul de transportare a uleiului de lubrifiere: Se verifică starea de lubrifiere a lanţului, se curăţă canalele de ulei, eventual se solicită asistenţă tehnică de specialitate. Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL.
Verificarea lubrifierii lanţului
Întotdeauna lanţul fierăstrăului trebuie să arunce puţin ulei.
INDICAŢIE
Nu lucraţi niciodată fără lanţul gresat! Când lanţul funcţionează uscat, garnitura tăietoare se distruge în scurt timp ireparabil. Înaintea lucrului se verifică întotdeauna lubrifierea lanţului şi nivelul uleiului din rezervor.
Fiecare nou lanţ de fierăstrău necesită un timp de rodaj de 2 până la 3 minute.
După rodaj se verifică tensionarea lanţului şi dacă este necesar se corectează – vezi "Verificarea tensionării lanţului de fierăstrău".
22
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
143BA011 KN
143BA012 KN
Frâna lanţului
Blocarea lanţului de fierăstrău
în caz de urgenţă la pornire în regim de mers în gol
apăsaţi apărătoarea de mână cu mâna stângă spre vârful şinei – sau automat prin reculul fierăstrăului: lanţul fierăstrăului se blochează – şi rămâne în stare de repaus.
Eliberarea frânei de lanţ
N trageţi apărătoarea de mână spre
mânerul tubular
INDICAŢIE
Înainte de a accelera (cu excepţia controlului funcţional) şi înaintea debitării, frâna lanţului trebuie să fie deblocată.
Turaţia mărită a motorului când frâna lanţului este blocată (lanţul fierăstrăului se găseşte în stare de repaus) duce în scurt timp la avarierea grupului motor şi sistemului de antrenare a lanţului (cuplaj, frâna lanţului).
Frâna lanţului se activează automat la un recul suficient de puternic al fierăstrăului – datorită inerţiei apărătoarei de mână: apărătoarea de mână se deplasează frontal, spre vârful şinei – chiar dacă mâna stângă nu se
găseşte pe mânerul tubular, în spatele apărătoarei de mână, ca de ex. la debitare.
Frâna de lanţ funcţionează numai dacă nu apare nicio modificare la apărătoarea de mână.
Controlul funcţional al frânei lanţului
De fiecare dată înainte de a începe lucrul: La mersul în gol al motorului blocaţi lanţul fierăstrăului (apărătoarea de mână în sens opus vârfului de şină) şi acceleraţi la maxim pentru scurt timp (max. 3 sec) – lanţul fierăstrăului nu trebuie să fie antrenat în mişcare. Apărătoarea de mână nu trebuie să prezinte murdărie şi trebuie să fie uşor deplasabilă.
Întreţinerea frânei de lanţ
Frâna de lanţ este supusă uzurii datorită frecării (uzură naturală). Pentru a putea să-şi îndeplinească funcţia, aceasta trebuie supusă lucrărilor de întreţinere şi îngrijire la intervale periodice de către personal calificat. Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Se vor respecta următoarele intervale:
Utilizare permanentă: trimestrial Utilizare periodică: semianual Utilizare ocazională: anual
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
23
română
STOP
0
001BA140 KN
143BA018 KN
Pornirea / oprirea motorului
Poziţiile pârghiei combinate
Stop 0 – motorul oprit – contactul este luat
poziţia de funcţionare F – motorul funcţionează sau poate demara
acceleraţie la pornire n – în această poziţie este pornit motorul cald – pârghia combinată sare în poziţie de funcţionare la activarea pârghiei de acceleraţie
clapeta de şoc închisă l – în această poziţie este pornit motorul rece
Reglarea pârghiei combinate
blocatorul pârghiei de acceleraţie şi simultan pârghia de acceleraţie – reglaţi pârghia combinată.
Pentru reglajul la acceleraţia de pornire n poziţionaţi mai întâi pârghia combinată pe clapeta de şoc l, apoi apăsaţi pârghia combinată în poziţia acceleraţie de pornire n.
Trecerea în poziţia acceleraţia de pornire n este posibilă numai din poziţia clapeta de şoc închisă l.
Prin apăsarea blocatorului pârghiei de acceleraţie şi simultan a pârghiei de acceleraţie, pârghia combinată sare din poziţia acceleraţie de pornire n în poziţia de lucru F.
Pentru oprirea motorului poziţionaţi pârghia combinată pe Stop 0.
Poziţia clapeta de şoc închisă l
la motorul rece dacă dupa pornire motorul se
opreşte la accelerare
dacă rezervorul a funcţionat în
regim de mers în gol (motorul s-a oprit)
Poziţia acceleraţie la pornire n la motorul cald (imediat după ce
motorul a funcţionat cca. un minut)
după primul contact după ventilarea camerei de ardere,
dacă motorul s-a înecat
Mânuirea motofierăstrăului
Pe sol
N aşezaţi motofierăstrăul în siguranţă
pe sol şi adoptaţi o poziţie sigură – lanţul fierăstrăului nu trebuie să atingă niciun obiect şi nici solul
N apăsaţi ferm pe sol motofierăstrăul
cu mâna stângă pe mânerul tubular – degetul mare se va găsi sub mânerul tubular
N cu piciorul drept apăsaţi mânerul
posterior
Pentru reglajul pârghiei combinate de la poziţia de funcţionare F la clapeta de şoc închisă l, apăsaţi şi meţineţi apăsate
24
Există două posibilităţi de a ţine motofierăstrăul la pornire.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
143BA019 KN
143BA020 KN
Între genunchi sau coapse
N mânerul posterior se prinde între
genunchi sau coapse N cu mâna stângă prindeţi ferm
mânerul tubular – degetul mare sub
mânerul tubular
Demararea
Variante Standard
N cu mâna dreaptă trageţi încet
mânerul demaror până la limită – şi apoi trageţi rapid şi puternic – în acest timp apăsaţi în jos mânerul tubular – şnurul nu trebuie tras până la capăt – pericol de rupere! Nu permiteţi revenirea de la sine a mânerului demaror – conduceţi-l vertical în sens contrar direcţiei de tragere astfel încât şnurul demaror să se înfăşoare corect
La prima punere în funcţiune sau după o pauză mai îndelungată, pot fi necesare mai multe trageri ale şnurului demaror – până când este adus suficient combustibil.
Variante cu ErgoStart ErgoStart înmagazinează energie la
pornirea motofierăstrăului. Din acest motiv se pot scurge câteva secunde între demararea şi pornirea motorului.
N cu mâna dreaptă trageţi incet şi
uniform mânerul demaror – apăsaţi în jos mânerul tubular – nu trageţi şnurul până la capăt – pericol de rupere!
N Nu permiteţi revenirea de la sine a
mânerului demaror – conduceţi-l vertical în sens contrar direcţiei de tragere astfel încât şnurul demaror să se înfăşoare corect
Pornirea motofierăstrăului
AVERTISMENT
În zona de balans a fierăstrăului nu trebuie să se găsească alte persoane.
N respectaţi instrucţiunile de siguranţă
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
25
română
143BA016 KN
2
1
0
STOP
143BA017 KN
3
207BA006 KN
STOP
0
4
2
3
207BA007 KN
STOP
0
Modele cu ventil de decompresiune
N apăsaţi butonul, supapa de
decompresiune se deschide La primul contact acesta se închide
automat. N prin urmare înaintea fiecărui
procedeu de pornire apăsaţi butonul
La toate modelele
N apăsaţi frontal apărătoarea de
mână (1) – lanţul fierăstrăului este blocat
N apăsaţi simultan şi menţineţi apăsat
blocatorul pârghiei de acceleraţie (2) şi pârghia de acceleraţie – reglaţi pârghia combinată
Poziţia clapeta de şoc închisă l la motor rece (chiar dacă după
pornire motorul s-a oprit la accelerare)
Poziţia acceleraţie la pornire n la motorul cald (imediat după ce
motorul a funcţionat cca. un minut)
N apucaţi şi demaraţi motofierăstrăul
După primul contact
N poziţionaţi pârghia combinată (3) pe
acceleraţie la pornire n şi demaraţi în continuare
De îndată ce motorul a pornit
N apăsaţi blocatorul pârghiei de
acceleraţie (2) şi scurt pârghia de acceleraţie (4), pârghia combinată (3) sare în poziţia de lucru F, iar motorul trece în regim de mers în gol
INDICAŢIE
Motorul trebuie imediat trecut în regim de mers în gol – în caz contrar, când frâna lanţului este blocată, pot lua naştere avarii în carter şi frâna lanţului.
26
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
143BA012 KN
N trageţi apărătoarea de mână spre
mânerul tubular Frâna lanţului este eliberată –
motofierăstrăul este pregătit de utilizare.
INDICAŢIE
Acceleraţi numai când frâna lanţului este eliberată. Turaţia mărită a motorului când frâna lanţului este blocată (lanţul fierăstrăului se găseşte în stare de repaus) duce în scurt timp la avarierea cuplajului şi frânei lanţului.
În cazul temperaturilor foarte scăzute
N acceleraţi motorul pentru o scurtă
perioadă pentru a-i permite să se
încălzească
opriţi motorul
N aşezaţi pârghia combinată în poziţia
de oprire 0
Dacă motorul nu porneşte
Dacă după primul contact pârghia combinată nu a fost poziţionată la timp din poziţia clapeta de şoc închisă l pe poziţia acceleraţie de pornire n, probabil motorul a fost înecat.
N aşezaţi pârghia combinată în poziţia
de oprire 0
N demontaţi bujia – vezi "Bujia" N uscaţi bujia N demarorul se trage de mai multe ori
– pentru ventilarea camerei de ardere
N montaţi bujia la loc – vezi "Bujia" N poziţionaţi pârghia combinată pe
acceleraţia de pornire n – chiar dacă motorul este rece
N demaraţi motorul din nou
Instrucţiuni de funcţionare
La prima punere în funcţionare
Până la cea de-a treia alimentare a rezervorului, noul utilaj fabricat se utilizează fără a fi solicitat la turaţii mari, pentru ca în timpul fazei de rodaj să nu apară solicitări suplimentare. În timpul fazei de rodaj piesele aflate în mişcare trebuie să se rodeze unele de altele – la grupul motor există un grad ridicat de rezistenţă la frecare. Motorul îşi atinge puterea maximă după o fază de 5 până la 15 alimentări ale rezervorului.
În timpul lucrului
INDICAŢIE
Carburatorul nu se reglează pe un amestec prea sărăcit, pentru a obţine o putere mai ridicată – în caz contrar motorul s-ar putea avaria – vezi "Reglarea carburatorului".
INDICAŢIE
Acceleraţi numai când frâna lanţului este eliberată. Turaţia mărită a motorului când frâna lanţului este blocată (lanţul fierăstrăului se găseşte în stare de repaus) duce în scurt timp la avarierea grupului motor şi sistemului de antrenare a lanţului (cuplaj, frâna lanţului).
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
27
română
2
3
1
143BA026 KN
Controlaţi des tensionarea lanţului Un lanţ nou de fierăstrău trebuie
tensionat mai des decât unul care se găseşte de mult timp în funcţionare.
În starea rece Lanţul fierăstrăului trebuie să se
găsească în partea inferioară a şinei şi să poată fi tras cu mâna peste şina port­lanţ. Dacă este necesar, retensionaţi lanţul de fierăstrău – vezi "Tensionarea lanţului de fierăstrău".
La temperatura de funcţionare Lanţul de fierăstrău se dilată şi face o
săgeată. Elementele de transmisie din partea inferioară a şinei nu trebuie să iasă din canelură – altfel lanţul ar putea sări. Tensionaţi lanţul fierăstrăului – vezi capitolul "Tensionarea lanţului de fierăstrău".
INDICAŢIE
La răcire lanţul fierăstrăului se contractă. Dacă lanţul nu este detensionat, arborele cotit şi lagărul se avariază.
După funcţionarea îndelungată la sarcină maximă
motorul se lasă scurt timp să mai tureze în gol, până când căldura intensă este condusă de către curentul de aer rece, astfel componentele grupului motor (sistemul de aprindere, carburator) nu sunt solicitate la maximum de un blocaj de căldură.
După utilizare
N lanţul se detensionează dacă a fost
tensionat în timpul lucrului la temperatura de funcţionare
INDICAŢIE
După lucru neapărat lanţul se detensionează! La răcire lanţul fierăstrăului se contractă. Dacă lanţul nu este detensionat, arborele cotit şi lagărul se avariază.
La oprirea pentru scurt timp Se lasă motorul să se răcească. Utilajul
se păstrează având rezervorul de combustibil plin, într-un loc uscat, la distanţă de surse de foc, până la următoarea utilizare.
La oprirea mai îndelungată vezi "Depozitarea utilajului"
Păstrarea ireproşabilă a şinei port-lanţ
N întoarceţi şina port-lanţ – după
fiecare ascuţire a lanţului şi după fiecare înlocuire a lanţului – pentru a evita uzura unilaterală, în special la vârf şi în partea inferioară
N curăţaţi periodic orificiul de
pătrundere a uleiului (1), canalul de pătrundere a uleiului (2) şi canelura şinei (3)
N măsuraţi adâncimea canelurii – cu
rigla de măsurare de la lera de pilire (accesoriu special) – în zona în care uzura pistei de rulare este cea mai mare
28
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
143BA057 KN
143BA056 KN
Tip de lanţ Diviziunea
lanţului
Adâncimea minimă a
canelurii Picco 1/4" P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm Rapid 0.404“ 7,0 mm
În cazul când canelura nu are adâncimea minimă:
N Inlocuiţi şina port-lanţ În caz contrar elementele de transmisie
alunecă pe baza canelurii – piciorul dintelui şi elementele de legătură nu se găsesc pe pista şinei.
Carcasă
demontaţi carcasa
În funcţie de echipare modul de închidere a carcasei poate varia.
Model A
N cu ajutorul unei unelte
corespunzătoare încuietoarea se deschide spre stânga printr-o rotaţie de 90°
N carcasa apărătoare se scoate prin
partea superioară
Montarea carcasei apărătoare
Montarea se efectuează în ordine inversă.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Model B
N pârghia se roteşte spre stânga
cu 90°
N carcasa apărătoare se scoate prin
partea superioară
29
română
207BA028 KN
LD
143BA048 KN
Curăţarea filtrului de aer
Dacă randamentul motorului scade sensibil
N blocatorul pârghiei de acceleraţie şi
simultan pârghia de acceleraţie se apasă iar pârghia combinată se poziţionează pe clapeta de şoc l
N curăţaţi zona adiacentă filtrului de
murdăria grosieră
N demontaţi carcasa apărătoare –
vezi "Carcasa apărătoare"
N filtrul se scoate prin partea
superioară
N bateţi filtrul sau suflaţi-l cu aer
comprimat dinspre interior spre
exterior – nu-l spălaţi Filtrele din fibre nu se periază! Când filtrul nu se mai poate curăţa sau
este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit
N filtrul de aer se montează la loc
Reglarea carburatorului
Informaţii de bază
Reglajul carburatorului este executat în aşa fel încât în toate stările de funcţionare la motor să fie dirijat un amestec optim combustibil-aer.
Reglajul standard
N controlaţi filtrul de aer – dacă este
necesar, înlocuiţi-l
N controlaţi grilajul de protecţie contra
scânteilor – dacă este necesar, se curăţă sau se înlocuieşte
N Şurubul de turaţie la mers în
gol (LD) se roteşte în sens contrar sensului orar până la limită (filet pe stânga), apoi se roteşte cu 2 rotaţii în sens orar (reglaj standard LD = 2)
30
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
3
2
1
1
4
143BA029 KN
Reglarea mersului în gol
N porniţi motorul – şi lăsaţi-l să se
încălzească în funcţionare N Cu ajutorul şurubului de turaţie al
mersului în gol (LD) reglaţi corect
mersul în gol: Lanţul fierăstrăului nu
trebuie să fie antrenat la mers în
mişcare Turaţia motorului la mers în gol prea
joasă: N şurubul de turaţie la mers în
gol (LD) se roteşte încet în sens
orar până când lanţul fierăstrău este
antrenat în mişcare – apoi 1/2 rotaţii
în sens opus Lanţul fierăstrăului este antrenat în
regim de mers în gol: N şurubul de turaţie la mers în gol(LD)
se roteşte încet în sens contrar
sensului orar până când lanţul
fierăstrău intră în repaus – apoi se
roteşte în continuarea cu 1/2 rotaţii
în aceeaşi direcţie
Grilajul de protecţie contra scânteilor din toba de eşapament
În unele ţări tobele de eşapament sunt echipate cu un grilaj de protecţie împotriva scânteilor.
N când puterea motorului este
insuficientă, verificaţi grilajul de protecţie contra scânteilor din toba de eşapament
N toba de eşapament se lasă să se
răcească
N curăţaţi grilajul murdar, înlocuiţi-l în
caz de deteriorare sau calaminare puternică
N montaţi din nou grilajul de protecţie
contra scânteilor – aşezaţi capacul şi asiguraţi-l cu şuruburile
AVERTISMENT
Dacă lanţul fierăstrăului nu se opreşte în regim de mers în gol după un reglaj executat corespunzător, motofierăstrăul va fi adus la serviciul de asistenţă tehnică pentru a fi reparat.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
N desfaceţi şuruburile (1) şi scoateţi
capacul (2)
N scoateţi grilajul contra scânteilor (3)
de pe toba de eşapament (4)
31
română
143BA043 LÄ
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Catalizator pentru gazele de ardere
Motoutilajele cu catalizator pentru gazele de ardere (în funcţie de echipare) pot funcţiona numai cu combustibil fără plumb şi uleiuri pentru motoare în doi timpi STIHL sau uleiuri similare pentru motoarele în doi timpi în raport de amestec 1 : 50 – vezi "Combustibilul".
Catalizatorul pentru gazele de ardere integrat în toba de eşapament reduce nivelul substanţelor toxice din gazele de ardere.
Reglajul corect al carburatorului (în cazul când acesta este reglabil) şi menţinerea exactă a raportului de amestec din benzină şi ulei pentru motor în doi timpi sunt de o mare importanţă pentru un nivel scăzut al substanţelor toxice în gazele de ardere şi o durată mare de viaţă a catalizatorului.
Bujia
N În cazul unei puteri insuficiente a
motorului, pornirii necorespunzătoare sau disfuncţionalităţilor la mersul în gol în primul rând verificaţi bujia.
N după cca. 100 ore de funcţionare
înlocuiţi bujia – chiar mai devreme în cazul electrozilor foarte arşi – utilizaţi numai bujii ecranate, aprobate de STIHL – vezi "Date tehnice"
Demontarea bujiei
N blocatorul pârghiei de acceleraţie şi
simultan pârghia de acceleraţie se apasă iar pârghia combinată se poziţionează pe clapeta de şoc l
N demontaţi carcasa apărătoare –
vezi "Carcasa apărătoare"
Verificarea bujiei
N curăţaţi bujia murdărită N verificaţi distanţa dintre electrozi (A)
şi dacă este necesar ajustaţi, valoarea pentru distanţă – vezi "Date tehnice"
N înlăturaţi cauzele care au dus la
murdărirea bujiei
Cauzele posibile sunt:
prea mult ulei de motor în carburant filtru de aer murdar condiţii de funcţionare nefavorabile
32
N scoateţi fişa bujiei N deşurubaţi bujia
AVERTISMENT
La o bujie cu piuliţă de racord separată (1) neapărat rotiţi piuliţa pe filet şi strângeţi ferm – pericol de incendiu din cauza formării scânteilor!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
Montarea bujiei
N înşurubaţi bujia şi apăsaţi ferm fişa
bujiei – asamblaţi piesele la loc în
ordine inversă
Şnur demaror
INDICAŢIE
Pentru creşterea duratei de viaţă respectaţi următoarele indicaţii:
N extrageţi şnurul numai în direcţia de
extragere prescrisă
N Nu lăsaţi şnurul să se rodeze de
muchia ghidajului pentru şnur!
N nu extrageţi mai mult şnur decât
este prescris – pericol de rupere!
N conduceţi mânerul demaror în sens
contrar direcţiei de extragere – nu
permiteţi retragerea rapidă Vezi "Pornirea / oprirea motorului"! Şnurul demaror avariat trebuie înlocuit
de urgenţă la faţa locului, respectiv de către serviciul de asistenţă tehnică!
Schimbarea şnurului demarorului / arcului de rapel
N desfaceţi şuruburile carcasei
ventilatorului, respectiv apărătoarei
N scoateţi carcasa ventilatorului N tensionaţi şnurul demaror sau arcul
de rapel, respectiv dacă este necesar, înlocuiţi-le
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
N demontaţi carcasa apărătoare –
vezi "Carcasa apărătoare" N deşurubaţi capacul rezervorului de
ulei – goliţi rezervorul de ulei N deşurubaţi capacul rezervorului de
combustibil – goliţi rezervorul de
combustibil Uleiul de lubrifiere a lanţului şi
amestecul de combustibil trebuie păstrate în canistre special destinate acestui scop.
33
română
143BA042 KN
001BA086 KN
Depozitarea utilajului Verificarea şi înlocuirea roţii
de lanţ
La pauze în funcţionare începând cu cca. 3 luni
N Goliţi şi curăţaţi rezervorul de
combustibil în locuri cu bună ventilaţie
N Deversaţi combustibilul conform
normelor şi conform condiţiilor de mediu
N Carburatorul se trece pe regim de
mers în gol, în caz contrar membranele carburatorului se pot lipi
N Demontaţi lanţul fierăstrăului şi şina
port-lanţ, curăţaţi şi pulverizaţi cu ulei protector
N Motoutilajul se curăţă temeinic, în
special nervurile cilindrului şi filtrul de aer
N La utilizarea uleiului biologic de
lubrifiere a lanţului (de ex. STIHL BioPlus) completaţi la maxim rezervorul de ulei
N Utilajul se depozitează într-un loc
uscat şi sigur. Protejaţi utilajul împotriva utilizării neautorizate (de ex. de către copii)
N demontaţi capacul roţii de lanţ,
lanţul fierăstrăului şi şina port-lanţ N eliberaţi frâna lanţului – trageţi
apărătoarea de mână în sens opus
mânerului tubular
Înlocuirea roţii de lanţ
după utilizarea a două lanţuri de
fierăstrău sau mai devreme – când urmele de rodaj (săgeţi) sunt
mai mari de 0,5 mm – în caz contrar
este afectată durata de viaţă a
lanţului de fierăstrău – pentru
verificare utilizaţi lera de control
(accesoriu special) Roata lanţului este mai puţin solicitată
dacă se lucrează cu două lanţuri la schimb
STIHL vă recomandă utilizarea roţilor de lanţ originale STIHL pentru a vă asigura funcţionarea optimă a frânei de lanţ.
N extrageţi prin apăsare şaiba de
siguranţă cu ajutorul şurubelniţei
N scoateţi şaiba N roata lanţului împreună cu colivia cu
ace se extrag de pe arborele cotit
Montarea roţii de lanţ
N curăţaţi butucul arborelui cotit şi
colivia şi gresaţi cu unsoare STIHL (accesoriu special)
N montaţi colivia pe butucul arborelui
cotit
N după poziţionare rotiţi cu cca. 1
turaţie roata lanţului pentru fixarea sistemului de antrenare a pompei de ulei
N şaiba şi şaiba de siguranţă se
aşează la loc pe arborele cotit
34
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Îngrijirea şi ascuţirea lanţului de fierăstrău
Debitarea fără efort cu ajutorul unui lanţ de fierăstrău corect ascuţit
Lanţul de fierăstrău ascuţit corespunzător pătrunde fără efort în lemn la o mişcare redusă de avans.
Nu lucraţi cu lanţul de fierăstrău tocit sau deteriorat – aceasta duce la o solicitare fizică puternică, solicitare mare prin vibraţii, rezultat nesatisfăcător al tăierii şi grad mare de uzură.
N curăţaţi lanţul de fierăstrău N controlaţi lanţul de fierăstrău dacă
prezintă fisuri şi nituri deteriorate
N înlocuiţi componentele deteriorate
sau uzate ale lanţului şi adaptaţi aceste componente în mod corespunzător la restul componentelor în ceea ce priveşte forma şi gradul de uzură – lucraţi astfel în mod corespunzător
Lanţurile din metal dur (Duro) sunt deosebit de rezistente la uzură. Pentru un rezultat optim al ascuţirii STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL.
AVERTISMENT
Se vor respecta obligatoriu unghiurile şi cotele prezentate în cele ce urmează. Dacă lanţul de fierăstrău este ascuţit incorect – în special la limitatoare de adâncime prea scunde – se poate ajunge la o tendinţă pronunţată de recul al motofierăstrăului – pericol de rănire!
Diviziunea lanţului
Simbolul (a) diviziunii lanţului este ştanţat în zona limitatorului de adâncime al fiecărui dinte tăietor.
Simbolul (a) Diviziunea
lanţului
Ţoli mm 7 1/4 P 6,35 1 sau 1/4 1/4 6,35 6, P sau PM 3/8 P 9,32 2 sau 325 0.325 8,25 3 sau 3/8 3/8 9,32 4 sau 404 0.404 10,26
Ordonarea diametrului pilei se face conform diviziunii lanţului – vezi tabelul "Unelte pentru ascuţire".
Unghiurile dintelui tăietor trebuie să fie păstrate la ascuţirea ulterioară.
Unghiul de ascuţire şi unghiul frontal
A Unghiul de ascuţire Lanţurile de fierăstrău STIHL sunt
ascuţite la un unghi de 30°. Excepţii fac lanţurile pentru secţiuni longitudinale cu unghi de ascuţire de 10°. Lanţurile de fierăstrău pentru secţiuni longitudinale deţin un X în cadrul denumirii lor.
B Unghiul frontal La utilizarea suportului de pilă prescris şi
diametrului de pilă rezultă automat unghiul frontal corect.
Formele dintelui Unghi (°)
AB
Micro = dinte semi-daltă de ex. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = dinte daltă de ex. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Lanţ de fierăstrău pentru secţiuni longitudinale de ex. z. B. 63 PMX, 36 RMX
Unghiurile trebuie să fie aceleaşi pentru toţi dinţii lanţului de fierăstrău. La unghiuri inegale: rulaj greoi, neuniform al lanţului de fierăstrău, uzură puternică – până la ruperea lanţului de fierăstrău.
30 75
30 60
10 75
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
35
română
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Suportul pilei
N utilizaţi suportul de pilă Lanţurile de fierăstrău se pot ascuţi
manual numai cu ajutorul unui suport de pilă (vezi tabelul "Unelte pentru ascuţire"). Suporturile de pile au marcaje pentru unghiurile de ascuţit.
Utilizaţi numai pile speciale pentru lanţuri de fierăstrău! Alte pile nu corespund din punct de vedere al formei şi modului de utilizare.
Pentru controlul unghiului
Lera de pilire STlHL (accesoriu special, vezi tabelul "Unelte pentru ascuţire") – este o unealtă universală pentru controlul unghiului de ascuţire şi frontal, distanţa limitatorilor de adâncime, lungimea dinţilor, adâncimea canelurii şi curăţarea canelurii şi orificiilor de introducere a uleiului.
Ascuţirea corectă
N selectaţi uneltele de ascuţire
corespunzător diviziunii lanţului
N dacă este necesar tensionaţi şina
port-lanţ
N blocaţi lanţul fierăstrăului –
apărătoarea de mână în partea frontală
N pentru întinderea suplimentară a
lanţului trageţi apărătoarea de mână către mânerul tubular: frâna de lanţ este eliberată. La sistemul de frânare a lanţului Quickstop Super apăsaţi suplimentar blocatorul pârghiei de acceleraţie
N executaţi des ascuţiri, preluaţi câte
puţin material – pentru o ascuţire simplă de cele mai multe ori sunt suficiente două până la trei curse ale pilei
N Ghidarea pilei: orizontal (în unghi
drept faţă de suprafaţa laterală a şinei port-lanţ) corespunzător unghiurilor date – conform marcajelor de pe suportul de pile – aşezaţi suportul de pile pe dinte şi pe limitatorul de adâncime
N ascuţirea cu pila se face numai
dinspre interior către exterior
N pila pătrunde numai la mişcarea de
avans – la retragere, pila se ridică
N nu ascuţiţi cu pila elementele de
îmbinare şi de transmisie
N la intervale regulate rotiţi puţin pila
pentru a evita uzura unilaterală
N îndepărtaţi urmele pilei cu o bucată
de lemn dur
N verificaţi unghiul cu lera pilei Toţi dinţii tăietori trebuie să aibă lungime
egală.
36
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
Dacă lungimile dinţilor sunt inegale, şi înălţimile dinţilor vor fi diferite şi vor provoca rularea greoaie a lanţului de fierăstrău şi fisuri ale lanţului.
N toţi dinţii tăietori se vor pili la
lungimea celui mai scurt dinte tăietor – recomandabil să se execute la serviciul de asistenţă tehnică cu un electroaparat de ascuţire
Distanţa limitatoarelor de adâncime
Limitatorul de adâncime determină adâncimea de pătrundere în lemn şi astfel grosimea şpanului.
a distanţa necesară între limitatoarele
de adâncime şi muchia tăietoare
La tăierea în lemnul moale, cu excepţia perioadei de îngheţ, distanţa se poate păstra până la cu 0,2 mm (0,008") mai mare.
Diviziunea lanţului Limitatorul de
adâncime
Distanţa (a) Ţoli (mm) mm (ţoli) 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) 1/4 (6,35) 0,65 (0.026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026) 3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)
Pilirea limitatorului de adâncime
Distanţa limitatoarelor de adâncime se reduce la ascuţirea dintelui tăietor.
N verificaţi distanţa limitatoarelor de
adâncime după fiecare ascuţire
N lera pilei (1) corespunzătoare
diviziunii lanţului se aşează pe lanţul fierăstrăului şi se apasă pe dintele tăietor ce urmează a fi verificat – dacă limitatorul de adâncime depăşeşte lera pilei, acesta trebuie din nou prelucrat
Lanţurile de fierăstrău cu element de transmisie cu camă (2) – partea superioară a elementului de transmisie cu camă (2) (cu marcajul din service) se prelucrează simultan cu limitatorul de adâncime al dintelui tăietor.
AVERTISMENT
Restul elementului de transmisie cu camă nu trebuie prelucrat, altfel se măreşte tendinţa de recul a motofierăstrăului.
N limitatorul de adâncime se
prelucrează pentru adaptarea la lera pilei
N în final, paralel cu marcajul de la
Service (vezi săgeata), capul limitatorului de adâncime se pileşte oblic – astfel încât porţiunea cea mai înaltă a limitatorului de adâncime să nu fie poziţionată prea mult înapoi
AVERTISMENT
Limitatoarele de adâncime prea scunde sporesc tendinţa de recul a motofierăstrăului.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
37
română
689BA052 KN
N după ascuţire lanţul fierăstrăului se
curăţă temeinic, şpanul aderent rezultat în urma pilirii sau praful se îndepărtează – lanţul fierăstrăului se gresează intensiv.
N la întreruperi mai îndelungate de
lucru, lanţul fierăstrăului se curăţă şi se păstrează lubrifiat
N aşezaţi lera pilei pe lanţul
fierăstrăului – zona cea mai înaltă a limitatorului de adâncime trebuie să se îmbine cu lera pilei
Unelte pentru ascuţire (accesorii speciale) Diviziunea lanţului Pilă rotundă ^ Pilă rotundă Suportul pilei Leră de pilire Pilă plată Set de ascuţire Ţoli (mm) mm (ţoli) Seria piesei Seria piesei Seria piesei Seria piesei Seria piesei 1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
constând în suportul pilei cu pilă rotundă, pilă plată şi lera pilei
1)
38
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire
Lucrările următoare se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru (căderi masive de praf, lemne cu răşini puternice, lemn exotic etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date se reduc corespunzător. La utilizarea ocazională intervalele de timp pot fi prelungite corespunzător.
Înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
Utilajul complet
Pârghia de acceleraţie, blocatorul pârghiei de acceleraţie, pârghia de şoc, pârghia clapetei de şoc, comutatorul de oprire, pârghia combinată (în funcţie de echipare)
Frâna lanţului
Sorbul/filtrul din rezervorul de combustibil
Rezervor de combustibil Curăţare X
Rezervorul uleiului de lubrifiere Curăţare X
Lubrifierea lanţului Verificare X
Lanţul fierăstrăului
Şina port-lanţ
Roata lanţului Verificare X
Filtrul de aer
Control vizual (stare, etanşeitate) XX
Curăţare X
Verificare funcţională XX
Verificare funcţională XX
Verificare prin serviciul de asistenţă tehnică
Verificare X
Curăţare, înlocuirea casetei filtrului XX
Înlocuire XXX
Verificare, atenţie şi la starea de ascuţire XX
Controlaţi tensionarea lanţului XX
Ascuţire X
Verificare (uzură, avariere) X
Curăţare şi întoarcere X
Debavurare X
Înlocuire XX
Curăţare XX
Înlocuire X
1)
română
lunar
anual
la avarie
la deteriorare
dacă este necesar
X
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
39
română
Lucrările următoare se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru (căderi masive de praf, lemne cu răşini puternice, lemn exotic etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date se reduc corespunzător. La utilizarea ocazională intervalele de timp pot fi prelungite corespunzător.
Înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
Elemente antivibraţii
Fante de aspirare a aerului rece Curăţare X
Nervurile cilindrului Curăţare XX
Carburator
Bujia
Şuruburi şi piuliţe accesibile (cu excepţia şuruburilor de reglaj)
2)
Grilajul de protecţie contra scânteilor din toba de eşapament (disponibil în funcţie de piaţă)
Reţinător de lanţ
Autocolant de siguranţă Înlocuire X
1)
STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL
2)
La prima punere în funcţiune a motofierăstraielor profesionale (începând cu valori ale puterii de 3,4 kW), după un interval de 10 până la 20 ore, strângeţi ferm şuruburile cu picior cilindric.
Verificare XX
Înlocuire prin serviciul de asistenţă tehnică
Controlul mersului în gol – lanţul nu trebuie să fie antrenat în mişcare
1)
XX
Reglarea mersului în gol X
Reglarea distanţei dintre electrozi X
Înlocuire după 100 ore de funcţionare
Strângere ulterioară X
Verificare
Curăţare, respectiv înlocuire
1)
1)
X
Verificare X
Înlocuire X
la deteriorare
dacă este necesar
X
X
40
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor
Respectarea datelor acestui manual de utilizare duce la evitarea uzurii considerabile şi avarierii aparatului.
Exploatarea, întreţinerea şi depozitarea utilajului trebuie să se facă aşa cum este descris în acest manual.
Utilizatorul este responsabil pentru toate pagubele apărute ca urmare a nerespectării instrucţiunilor de siguranţă, utilizare şi întreţinere. Acest lucru este valabil în special pentru:
modificări ale produsului care nu
sunt aprobate de către STIHL
utilizarea uneltelor şi accesoriilor
care nu sunt aprobate, corespunzătoare sau sunt calitativ inferioare
utilizarea necorespunzătoare a
utilajului
utilizarea utilajului la evenimente
sportive sau concursuri
pagube provocate de continuarea
utilizării utilajului cu piese defecte
Lucrări de întreţinere
Toate lucrările prezentate în capitolul „Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire“ trebuie executate la intervale periodice. Atunci când aceste lucrări nu pot fi executate de către utilizator, se va solicita un serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la intervale periodice de timp şi au la dispoziţie documentaţia tehnică necesară.
În cazul omiterii acestor lucrări sau executării necorespunzătoare, pot apărea pagube pentru care este răspunzător utilizatorul. Printre acestea se numără:
avarii ale grupului motor ca urmare
a întreţinerii neexecutate la timp sau întreţinerii necorespunzătoare (de ex. la filtrul de aer şi combustibil), reglajului incorect al carburatorului sau curăţării insuficiente a conductei de aer rece (fante de aspiraţie, nervurile cilindrului)
coroziune şi alte avarieri ca urmare
a depozitării necorespunzătoare
pagube ale utilajului ca urmare a
utilizării unei piese de schimb calitativ inferioare
Piese supuse uzurii
Unele componente ale motoutilajului sunt supuse unei uzuri normale, chiar dacă utilizarea lor s-a făcut în conformitate cu instrucţiunile iar în funcţie de tipul şi durata utilizării acestea trebuie înlocuite la timp. Printre acestea se numără:
lanţul fierăstrăului, şina port-lanţ piesele de antrenare (ambreiaj
pentru forţa centrifugă, tamburul de ambreiaj, roata lanţului)
filtrul (pentru aer, ulei, combustibil) Demarorul
Bujia Elementele de amortizare al
sistemului antivibraţii
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
41
română
14
6
3
2
4
5
8
13
15
16
19
17
18
23
24
22
25
21
1
#
8
9
10
20
7
11
12
7
207BA011 KN
Componente principale
1 Carcasă capac 2 Şurub de reglaj carburator 3 Supapă de decompresiune (în
funcţie de echipare) 4 Frâna lanţului 5 Toba de eşapament 6 Roata lanţului 7 Capacul roţii de lanţ 8 Reţinător de lanţ 9 Dispozitiv de tensionare a lanţului
(frontal) 10 Şina port-lanţ 11 Lanţ de fierăstrău Oilomatic 12 Roata de tensionare (tensionarea
rapidă a lanţului) 13 Mâner 14 Capacul rezervorului de ulei 15 Opritor-gheară 16 Apărătoarea frontală de mână 17 Mâner frontal (mâner tubular) 18 Fişa bujiei 19 Mânerul demaror 20 Pârghia combinată 21 Capacul rezervorului de combustibil 22 Pârghia de acceleraţie 23 Blocatorul pârghiei de acceleraţie 24 Mâner posterior 25 Apărătoare posterioară de mână # Seria maşinii
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
42
română
Date tehnice
Grupul motor
Motor monocilindric STIHL în doi timpi
MS 170, MS 170 C
Cilindree: 30,1 cm Alezajul cilindrului: 37 mm Cursa pistonului: 28 mm Putere conform
ISO 7293: Turaţie la mers în
1)
: 2800 1/min
gol:
1,3 kW (1,8 CP) la 8500 1/min
MS 170 cu catalizator
Cilindree: 30,1 cm Alezajul cilindrului: 37 mm Cursa pistonului: 28 mm Putere conform
ISO 7293: Turaţie la mers în
1)
: 2800 1/min
gol:
1,2 kW (1,6 CP) la 9500 1/min
MS 180, MS 180 C
Cilindree: 31,8 cm Alezajul cilindrului: 38 mm Cursa pistonului: 28 mm Putere conform
ISO 7293: Turaţie la mers în
1)
:
gol:
1)
conform ISO 11681 +/- 50 1/min
1,5 kW (2,0 CP) la 9000 1/min
2800 1/min
3
3
3
Sistemul de aprindere
Magnetou cu comandă electronică
Bujie (ecranată): Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Distanţa dintre electrozi: 0,5 mm
Sistem de combustibil
Carburator cu membrană, insensibil la poziţie, cu pompă integrată de combustibil
Capacitatea rezervorului de combustibil: 0,25 l
Lubrifierea lanţului
Pompă dependentă de turaţie, complet automată cu piston rotativ
Capacitatea rezervorului de ulei: 0,145 l
Greutate
nealimentat, fără garnitura tăietoare MS 170: 3,9 kg MS 170 cu catalizator: 4,2 kg MS 170 C cu ErgoStart: 4,2 kg MS 180: 3,9 kg MS 180 C cu tensionare rapidă
a lanţului şi ErgoStart: 4,2 kg
Garnitura tăietoare MS 170, MS 170 C
Şine port-lanţ Rollomatic
Lungimi de secţionare (diviziunea 3/8"P): 30, 35, 40 cm
Lăţimea canelurii: 1,1 mm
Lanţ de fierăstrău 3/8" Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Tip 3610 Diviziunea: 3/8" P
(9,32 mm)
Grosimea elementului de transmisie: 1,1 mm
Roţi de lanţ
6 dinţi pentru 3/8"P Viteză maximă lanţ con-
form ISO 11681: 21,1 m/s
6 dinţi pentru 3/8" P (MS 170 cu catalizator)
Viteză maximă lanţ con­form ISO 11681: 23,6 m/s
De regulă viteza medie a lanţului în funcţionare este cu cca. 20% mai mică decât viteza maximă a lanţului conform ISO 11681. Pentru alegerea echipamentului de protecţie individual contataţi dealerul specializat pe produse STIHL.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
43
română
Garnitura tăietoare MS 180, MS 180 C
Şine port-lanţ Rollomatic
Lungimi de secţionare (diviziunea 3/8"P): 30, 35, 40 cm
Lăţimea canelurii: 1,1 mm Lăţimea canelurii: 1,3 mm
Lanţuri de fierăstrău 3/8"Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Tip 3610 Diviziunea: 3/8" P
(9,32 mm)
Grosimea elementului de transmisie: 1,1 mm
Picco Micro 3 (63 PM3) tip 3636 Picco Duro (63 PD3) Tip 3612 Diviziunea: 3/8" P
(9,32 mm)
Grosimea elementului de transmisie: 1,3 mm
roata lanţului
6 dinţi pentru 3/8"P Viteză maximă lanţ con-
form ISO 11681: 22,3 m/s De regulă viteza medie a lanţului în
funcţionare este cu cca. 20% mai mică decât viteza maximă a lanţului conform ISO 11681. Pentru alegerea echipamentului de protecţie individual contataţi dealerul specializat pe produse STIHL.
Nivelul presiunii sonore L
conform
peq
ISO 22868
MS 170: 98 dB(A) MS 170 cu catalizator: 100 dB(A) MS170C: 98dB(A) MS 180: 97 dB(A) MS 180 C: 97 dB(A)
Nivelul puterii sonore L
conform
weq
ISO 22868
MS 170: 108 dB(A) MS 170 cu catalizator: 111 dB(A) MS 170 C: 108 dB(A) MS 180: 109 dB(A) MS 180 C: 109 dB(A)
Valoarea vibraţiilor a
hv,eq
conform
ISO 22867
Mâner
stânga MS 170: 4,2 m/s MS 170 cu
catalizator: 4,3 m/s MS 170 C: 4,2 m/s MS 180: 6,6 m/s MS 180 C: 7,6 m/s
2
2
2
2
2
Mâner dreapta
5,9 m/s
6,2 m/s 5,9 m/s 7,8 m/s 7,4 m/s
2
2
2
2
2
Pentru nivelul presiunii sonore şi nivelul puterii sonore valoarea factorului K-conform RL2006/42/EG = 2,5dB(A); pentru acceleraţia vibraţiilor valoarea factorului K-conform RL2006/42/EG =
2
2,0m/s
.
Informaţii cu privire la îndeplinirea normativului REACH (CE) Nr. 1907/2006, vezi www.stihl.com/reach
Valori ale sunetelor şi vibraţiilor
Pentru datele complete ce îndeplinesc standardul Vibraţii 2002/44/CE, vezi www.stihl.com/vib
44
REACH
REACH reprezintă un normativ CE pentru înregistrarea, evaluarea şi aprobarea substanţelor chimice.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
română
Accesorii speciale Procurarea pieselor de
schimb
Suport de pilă cu pilă rotundă Leră de pilire Lere de control Unsoare STIHL Sistemul STIHL de umplere cu
combustibil – împiedică revărsarea sau supraalimentarea rezervorului
Sistemul STIHL de umplere cu ulei
de lubrifiere a lanţului – împiedică revărsarea sau supraalimentarea rezervorului
Informaţii actualizate referitoare la cele de mai sus precum şi la alte accesorii speciale sunt disponibile la Serviciul de asistenţă tehnică STIHL.
Pentru comenzile de înlocuire vă rugăm să completaţi în tabelul de mai jos codul de vânzare al motofierăstrăului, seria utilajului şi seriile şinei port-lanţ şi lanţului de fierăstrău. În acest mod veţi facilita achiziţionarea unei noi garnituri tăietoare.
La şina port-lanţ şi la lanţui fierăstrăului este vorba de piesele de uzură. La achiziţionarea pieselor este suficientă menţionarea codului de vânzare a motofierăstrăului, serisei pieselor şi denumirea pieselor.
Codul de vânzare
Seria maşinii
Seria şinei
Seria lanţului de fierăstrău
Instrucţiuni pentru reparaţii
Utilizatorii acestui aparat vor executa numai lucrările de întreţinere şi îngrijire descrise în acest manual de utilizare. Celelalte tipuri de reparaţii vor fi executate de serviciile de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la intervale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie documentaţia tehnică necesară.
La reparaţii se vor utiliza numai piesele de schimb aprobate de STIHL şi destinate acestui motoutilaj sau piese similare din punct de vedere tehnic. Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate. În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de schimb originale STIHL.
Piesele de schimb originale STlHL se recunoscu după seria piesei de schimb STlHL, după textul { şi dacă e cazul, după simbolul piesei de schimb STlHL K (pe piesele mici se poate găsi doar simbolul respectiv).
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
45
română
000BA073 KN
Colectarea deşeurilor
Se vor respecta reglementările privind depozitarea deşeurilor specifice fiecărei ţări.
Produsele STIHL nu se aruncă la gunoiul menajer. Produsele STIHL, acumulatorul, accesoriile şi ambalajul se vor recicla conform normelor de protecţie a mediului.
Serviciile de asistenţă tehnică STIHL vă stau la dispoziţie cu informaţii actualizate cu privire la reglementările de depozitare a deşeurilor.
Declaraţie de conformitate UE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
confirmă că
Model constructiv: Motofierăstrău Marca de fabricaţie: STIHL Tip: MS 170
MS 170 C-E MS 170 D MS 180 MS 180 C
MS 180 C-BE Identificator de serie: 1130 Cilindree toate MS 170: 30,1 cm toate MS 180: 31,8 cm
corespunde directivelor 2006/42/CE, 2004/108/CE şi 2000/14/CE a fost conceput şi fabricat în conformitate cu următoarele norme:
EN ISO 11681-1, EN 55012, EN 61000-6-1
Pentru determinarea nivelului de putere sonoră măsurat şi garantat s-a procedat conform directivei 2000/14/CE, Anexa V, cu aplicarea normei ISO 9207.
Nivelul de putere sonoră măsurat
toate MS 170: 108 dB(A) în afară de MS 170 D: 111 dB(A) toate MS 180: 109 dB(A)
3
3
Nivelul de putere sonoră garantat
toate MS 170: 110 dB(A) în afară de MS 170 D, MS 170 C-E D: 113 dB(A) toate MS 180: 111 dB(A)
Omologarea modelului CE a fost efectuată la
DPLF Institutul German de testare şi certificare a tehnologiei din agricultură şi silvicultură (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt
Număr de certificare toate MS 170: K-EG-2009/3408 toate MS 180: K-EG-2009/3409
Păstrarea documentelor tehnice: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Anul de fabricaţie şi seria maşinii sunt
menţionate pe utilaj. Waiblingen, 30.11.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG reprezentat de
Thomas Elsner Şef Managementul grupelor de produse
46
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Certificat de calitate
000BA025 LÄ
Produsele STIHL corespund cerinţelor maxime de calitate.
Prin certificarea din partea unei societăţi independente producătorului STIHL i se atestă faptul că toate produsele îndeplinesc cerinţele stricte ale standardului internaţional ISO 9001 pentru sistemele de managementul calităţii, în ceea ce priveşte dezvoltarea produsului, structura materialelor, producţia, montajul, documentaţia şi serviciul de relaţii cu clienţii.
română
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
47
română
48
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
0458-207-5521-B
rumänisch
W
www.stihl.com
*04582075521B*
0458-207-5521-B
Loading...