
{
STIHL MS 170, 180
取扱説明書

目次
日本語
はじめに 2
使用上の注意および作業方法 2
カッティング アタッチメント 14
バーとチェンの取り付け ( フロン
ト チェン テンショナー ) 14
バーとチェンの取り付け ( クイッ
クチェン テンショナ ) 15
ソーチェンの張り方 ( フロント
チェン テンショナー ) 17
元の取扱説明書無塩素漂白紙使用
ソーチェンの張り方 ( クイック
チェン テンショナ ) 17
チェンの張り具合の点検 17
燃料 18
給油 19
チェン オイル 20
チェン オイルの給油 20
チェン オイルの吐出点検 21
チェン ブレーキ 21
始動前の注意事項 22
エンジンの始動と停止 23
作業中の注意事項 26
ガイド バーの保守 27
印刷インクには植物油が使用され、紙はリサイクル可能です。
エアーフィルターの掃除 27
キャブレターの調整 28
マフラーのスパーク アレスター
スクリーン 29
触媒コンバータ 29
スパーク プラグ 30
スターター ロープ 31
機械の保管 31
チェン スプロケットの点検と交換 32
ソーチェンの整備と目立て 32
整備表 36
磨耗の低減と損傷の回避 38
主要構成部品 39
技術仕様 40
特殊アクセサリー 42
スペア パーツのご注文 42
整備と修理 43
CE 適合証明書 43
品質証明書 44
お客様各位
この度はスチール社の製品をお買上げ
いただきまして誠に有難うございます。
この製品は、最新の製造技術と入念な
品質保証処置を施して製造されました。
私共は、お客様がこの製品を支障なく
使用され、その性能に満足していただ
くために最善の努力を尽くす所存でお
ります。
製品に関して御質問がおありの際は、
お買上げの販売店あるいは直接当社カ
スタマー サービスにお問い合わせくだ
さい。
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009
0458-207 -4321-A. M1-85.K 09.PM.
0000000366_003_J
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
1

日本語
はじめに
シンボル マークについて
マシンに表示されているシンボルマー
クは、本取扱説明書で説明されていま
す。
段落の前に付いたシンボルや数字
人に及ぼす事故やケガ、更に重大
な物的損傷に対する警告。
本機本体あるいは構成部位の損傷
に対する警告。
技術改良
当社の信条として、常に自社製品の改
良を心がけております。この理由から、
製品の設計、技術、外観が定期的に改
良される場合があります。
そして、変更、修正、改良の種類に
よっては、本取扱説明書に記載されて
いない場合があります。
使用上の注意および作業方
法
チェンソーを使った作業
には特別な安全措置が必
要です。その理由は、
カッターが非常に鋭利
で、斧や手鋸よりも切断
のスピードが速く、チェ
ンが非常に速い速度で回
転するからです。
パワーツールを初めて使
用するときは取扱説明書
をよく読んで理解し、必
要なときに見られるよう
安全な場所に確実に保管
してください。安全注意
事項を守らないと生命を
脅かすようなケガを受け
やすくなります。
現地の安全規制、基準、条例をお守り
ください。
本機で初めて仕事をする人は:スチー
ル サービス店または経験豊富なユー
ザーにパワーツールの操作方法を教え
てもらうか、その専門的な研修に参加
してください。
未成年者はパワーツールを使用しない
でください。
作業場所に見物人、特に子供や動物を
近づけないでください。
本チェンソーを使用しない時は、他人
に危険が及ばないように、スイッチを
切ってください。無断で使用されない
ように、安全に保管してください。
他者及びその所有物に対して生じた事
故または危険に関し、その一切の責任
をユーザーが負います。
チェンソーを貸したり譲渡したりする
場合は、取扱説明書を一緒に手渡して
ください。本機の使用者が取扱説明書
の記載事項に精通していることを、確
認します。
騒音を発するパワー ツールの使用が、
国や地域の規則によって規制されてい
る場合があります。
パワーツールで作業する人は、十分に
休息をとり、身体的・精神的に健康で
なければなりません。激しい労働に耐
えられない体調の方は、パワーツール
の使用前にかかりつけの医師に相談し
てください。
ペースメーカーを付けている方にのみ
該当する注意点 : 本パワーツールのイ
グニッション システムは、微量の電磁
界を発生します。この電磁界がペース
メーカーに干渉する場合があります。
健康上のリスクを軽減するため、ペー
スメーカーを装着された方は、使用前
に掛かりつけの医師またはペースメー
カーの製造元に、お問い合せください。
視界を妨げ、動作や判断を鈍らせるよ
うなアルコールや薬品などを服用した
状態では、パワーツールを使用しない
でください。
事故やケガを避けるために、天候が悪
い場合 ( 雨、雪、氷、風 ) は作業を延
期してください。
チェンソーは樹木や木製品の切断にの
み使用してください。
事故を招く恐れがありますので、本パ
ワーツールを他の用途に使用しないで
ください。
当社が本パワーツールへの使用を明確
に承認した、または同等の仕様に基づ
いたツール、ガイドバー、チェン、
チェンスプロケット、およびアクセサ
リーだけを取り付けるようお勧めしま
2
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
す。これに関して、不明な方はスチー
ル サービス店へお問い合せください。
高品質の部品およびアクセサリーのみ
を使用して、事故および本機の損傷を
回避してください。
当社では、スチール純正のツール、ガ
イドバー、チェン、チェンスプロケッ
ト、およびアクセサリーだけをご使用
いただきますようお勧めします。これ
らは、お客様の機種およびご使用にな
る性能要件に合わせて、特別に設計さ
れています。
人身への傷害の危険性を増加させるこ
とがあるので、いかなる方法でも本
チェンソーを改造しようとしないでく
ださい。承認されていないアタッチメ
ントを使用した際の人的傷害および物
的損害に対しては当社は一切保証を行
いません。
本機の清掃に高圧洗浄機を使用しない
でください。強力な水の噴流が、本機
の部品を損傷する恐れがあります。
衣服と装備
規定に沿った服装と装備を身に付ける
こと。
衣服は、作業しやすく作
業の妨げにならないこと
が必要です。通常の作業
用の上着ではなく、切り
傷防止用プロテクター付
きで、身体にぴったりし
たオーバーオールと上着
を組み合わせた安全作業
服を着用してください。
枝、藪、機械の可動部などに引っかか
る物を、身に付けないでください。ス
カーフ、ネクタイ、装身具を身に付け
ないでください。長い髪は後ろで束ね、
引っかからないようにしてください (
ヘアネット、帽子、ヘルメットに押し
込むなど )。
切り傷防止用プロテク
ター付きの、滑らない靴
底で爪先に鋼板の入った
安全靴をはいてくださ
い。
落下物によるケガから頭
部を守るため、安全ヘル
メットを着用してくださ
い。
安全メガネまたは顔面シールド、およ
び防音用耳栓やイヤーマフなどのイ
ヤープロテクターを着用してください。
しっかりとした手袋を、
着用してください。
スチールでは、作業者の防護のために
各種の作業服や装備をご用意していま
す。
チェンソーの運搬
チェンソーを持ち運ぶときは、たとえ
すぐ近くまでであっても、常にチェン
ブレーキをかけ、チェン ガード ( 鞘 )
を装着してください。チェンソーを長
距離間 ( 約 50 m 以上 ) で運搬する場
合には、その前にエンジンを停止して
ください。
常にチェンソーは前ハンドル ( ハンド
ルバー ) を持ち、熱くなったマフラー
を身体から離し、ガイドバーを後ろに
向けて運搬してください。ひどい火傷
を受けないように、本機の熱くなった
部分、特にマフラー表面などに触れな
いようにしてください。
乗り物で運搬する時 : パワーツールが
倒れたり、燃料が流れ出たり、破損し
ないように、固定してください。
給油
ガソリンは非常に簡単に
着火します。 火気を避け
てください。燃料をこぼ
さないでください - 喫
煙しないでください。
給油前にエンジンを停止してください。
エンジンがまだ熱いうちは給油しない
でください - 燃料が流れ出て火災を起
こす危険があります。
燃料キャップは、燃料が吹き出さずに
圧力がゆっくりと抜けるようゆっくり
開けてください。
給油は風通しの良い場所で行ってくだ
さい。燃料が本機にこぼれた場合は必
ず拭き取ってください - 衣服に付いた
場合は直ちに着替えてください。
チェンソーにはスクリュー式あるいは
ウィング式燃料タンクキャップが標準
装備されています。
給油の後は、スクリュー
型燃料キャップをできる
だけしっかりと閉めてく
ださい。
ヒンジグリップ付きタン
クキャップ ( ウイング式
キャップ ) は正しく取付
け、止まるまで時計方向
に回した後でヒンジを下
ろしてください。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
3

日本語
これにより、エンジンの振動によって
燃料タンクキャップが緩んで燃料が漏
れる危険を低減できます。
始動前
パワー ツールが正しく組み立てられ、
良好な状態になっているかチェックし
ます - 本取扱説明書の関連項目を参照
してください。
– チェンブレーキや前ハンドガード
が正常に作動するか点検します。
– ガイドバーは正しく装着されてい
るか
– チェンの張りは適切か
– スロットルトリガーおよびスロッ
トルトリガーインターロックがス
ムーズに作動するか - スロットル
トリガーは自動的にアイドリング
位置に戻らなければなりません。
– マスター コントロール / 停止ス
イッチが、スムーズに STOP また
は 0 位置に移動できるか。
– スパーク プラグ ターミナルが
しっかりと差し込まれているか
チェックします - 緩んでいる場合
は火花が発生することがあり、可
燃性のガスに引火する可能性があ
ります。
– 取扱装置と安全装置に改造を加え
ないでください。
– 安全な操作のため、ハンドルはオ
イルや汚れのない、乾いた清潔な
状態を保ちます。
人身事故の元となりますので、損傷し
たり、正しく取り付けられていない
チェンソーは使用しないでください。
エンジンの始動
給油した場所から少なくとも 3 m 離れ
て始動します。戸外に限ります。
機械を開けた場所の安定した地面に置
いてください。バランスと安定した足
場に配慮してください。機械をしっか
りと持ちます。エンジン始動時にカッ
ティング アタッチメントが作動する恐
れがありますので、地面や障害物に触
れないようにしてください。
本チェンソーは、一人で操作するよう
に設計されています。作業場所には、
始動時であっても第三者を入れないで
ください。
チェンが回転してケガする場合があり
ますので、始動する前は、チェンブ
レーキでチェンをロックしてください。
本機を落としがけしないでください 取扱説明書どおりに始動してください。
ソーチェンが切り口に入っている状態
で、チェンソーを始動しないでくださ
い。
パワーツールの保持と操作
必ず両手でしっかりとチェンソーを保
持してください。左利きの場合でも右
手で後ハンドルを握ります。安全操作
のため、前ハンドルと後ハンドルを手
のひらで包むように握ってください。
作業中
バランスと安定した足場を確保してく
ださい。
差し迫った危険や緊急の場合、マス
ターコントロールレバーかストップス
イッチを 0 または STOP に動かして、速
やかにエンジンを停止します。
本パワーツールは、一人で操作するよ
うに設計されています。作業場所に第
三者が入らないようにしてください。
本機を作動させたまま、本機から離れ
ないでください。
エンジン運転中:スロットル トリガー
を放しても、( フライホイール効果に
より ) チェンは短時間回転し続けます。
滑りやすい条件 ( 湿った地面、雪、氷、
傾斜、凸凹のある地面、最近皮を剥が
れた木々 ) には、特に注意してくださ
い。
木の切り株、根、溝など、つまずきそ
うな障害物に注意してください。
一人で作業しないでください - 常に、
事故があった場合に声を出せば、人が
助けに来ることができる範囲内で作業
してください。
イヤープロテクターをつけている場合
は、より大きな注意力が必要です。危
険を告げる音、叫び声、警笛などが聞
こえにくくなるからです。
事故が発生しやすくなりますので、疲
労が蓄積しないように、適切な時期に
休息をとってください。
001BA087 LÄ
着火しやすい材質 ( 例えば、木屑、樹
皮、乾燥した草、燃料など ) は高温の
排気の流れや熱いマフラー表面から遠
ざけてください。火災の危険がありま
す。触媒コンバータ付きマフラーは特
に高温になりがちです。
4
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
エンジン運転中は機械か
ら有毒な排気ガスが出ま
す。このガスは、無臭で
目に見えないことがあ
り、未燃焼の炭化水素と
ベンゼンを含んでいるこ
とがあります。室内や換
気状態の悪い場所では、
絶対にエンジンをかけな
いでください。触媒コン
バータが装着されている
機種でも同様です。
溝、くぼ地、あるいは狭い場所で作業
する時には、適切な換気を確保してく
ださい。有毒ガスを呼吸することによ
る命の危険があります。
事故の発生を防ぐために、気分が悪い、
頭痛、視覚障害 ( 視野狭窄など )、聴
覚障害、めまい、注意散漫などの状態
になった場合は、作業を即座に中止し
てください。他の可能性は別として、
これらの症状は、作業場に過度に高濃
度の排気ガスが存在する場合に、発生
することがあります。
作業中に発生する塵埃 ( おがくずなど
)、蒸気、煙は健康を害する恐れがあり
ます。塵埃の発生量が非常に多い場合、
防塵マスクを着用してください。
作業中は定期的に短い時間間隔で、ま
たは切断動作に目立った変化が認めら
れる場合は直ちに、ソーチェンを点検
します:
– エンジンを停止し、チェンが完全
に停止するまで待ちます。
– 状態を点検します
– 目立ての状況を確認します。
エンジンの作動中は、チェンに触れな
いでください。チェンに障害物が挟
まった場合、障害物を取り除こうとす
る前に、直ちにエンジンを停止してく
ださい。
ケガの危険を回避するために、ソー
チェンの交換前にエンジンを停止しま
す。
火災の危険性がありますので、作業中
及び機械の近くでは喫煙は避けてくだ
さい。燃料システムから、発火しやす
いガソリン蒸気が漏れている恐れがあ
ることに、ご注意ください。
パワーツールに強い衝撃が加わったり
落下するなど、設計強度を越える異常
な負荷がかかった場合は、パワーツー
ルが良好な状態にあることを、作業を
続ける前にかならず確認してください
- 「始動前」の項も参照してください。
特に燃料システムに漏れがないことを
確認し、安全装置が正しく機能してい
ることを確認してください。お使いの
パワーツールに損傷がある場合は、作
業を続けないでください。はっきりし
ない場合は、サービス店に点検を依頼
してください。
アイドリング回転設定が正しいことを
確認します。スロットル トリガーを放
してエンジンがアイドリング回転して
いる時は、チェンが作動してはいけま
せん。定期的にアイドル回転を確認し、
調整してください。ソーチェンが一緒
に動く場合は、スチールの販売店に調
整と修理を依頼してください。
反発力
切断中に発生する反発力のうち、次に
あげるものが最も一般的です:キック
バック、プッシュバック、およびプル
インです。
キックバックによる危険
キックバックによって致
命的なケガをする危険が
あります。
001BA036 KN
キックバックとは、次のような場合に
チェンソーが、突然コントロールでき
ない状態で作業者に向かって、跳ね
返ってくることを言います。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
5

日本語
キックバック発生の原因例
– バーの先端上部 1/4 の部分で、不
意に木あるいは何らかの固い物体
に触れた場合、例えば、切断中に
他の木が不意に触れた場合など。
– 切断中にチェンが、ガイドバーの
先端部分で切り口に挟まれた場合
クイックストップ チェンブレーキ:
一定の状況下で、ケガの危険を低減し
ます - キックバック自体を避けること
はできません。クィックストップ チェ
ンブレーキを作動させると、チェンが
瞬時に停止します - 詳細は、この取扱
説明書の「チェンブレーキ」の項をお
読みください。
キックバックの危険を低減するには :
– 注意深く作業し、キックバックの
起こるような状況を避けることで
す。
– チェンソーを両手でしっかり持ち、
グリップを確実に握ります。
– 常にフルスロットルで切断します。
– ガイドバーの先端の位置に、いつ
も注意を払うようにします。
– バーの先端で切らないでください。
– 細くて固い枝は特に注意してくだ
さい。チェンに絡むことがありま
す。
– 決して一度に数本もの枝を切らな
いでください。
– 前のめりになり過ぎて作業をしな
いでください。
– 肩の高さより上にあるものを切ら
ないでください。
– 途中まで切れている木を再度切る
001BA093 LÄ
ときは、十分注意してガイドバー
を切り口に入れてください。
– 突っ込み切り作業は、この切断技
術に慣れていない人には適してい
ません。
– 木々の移動や外部の力によって、
切断部分が閉じてチェンが挟まる
ことがあるので、注意してくださ
い。
– 正しく目立てされ、正しく張られ
たチェンでのみ作業します - デプ
ス量が大きすぎないように注意し
てください。
– キックバックを低減するソーチェ
ンや、先端が小さいガイドバーを
使用します。
プルイン (A)
プルインは、作業中に突然バー底部に
あるチェンが樹木に挟まったり、引っ
かかったり、木の中の異物に当たると
きに発生します。チェンの反動により
A
チェンソーが前方に引かれます - 樹木
や枝に対してバンパースパイクを常に
しっかり握ってください。
プッシュバック (B)
プッシュバックは、作業中に突然バー
上部にあるチェンが樹木に挟まったり、
引っかかったり、木の中の異物に当た
るときに発生します。チェンの反動に
より、チェンソーが作業者の方にまっ
すぐに跳ね返ってきます。プッシュ
バックを避けるには。
– ガイドバーの上部が挟まらないよ
うに注意してください
– 切り口の中でガイドバーをねじら
ないでください。
次の場合には特別の注意を払ってくだ
さい
– 傾いている木の場合
– 他の樹木の間で作業しづらい場所
に落ちた木々および引っ張られた
状態にある木の場合
– 風当たりの強い場所での作業。
001BA037 KN
このような状況では、チェンソーを
使った切断作業を行わないでください。
滑車装置、ケーブル ウインチ、牽引装
置などを使用してください。
B
001BA038 KN
6
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

木をむき出しで、邪魔なものを取り除
いた状態にして、引き出します。障害
物のない場所で切断作業を行ってくだ
さい。
枯れ木 ( 乾燥したり、朽ち果てたり、
腐食している樹木 ) の切断は非常に危
険です。危険の程度を特定することは、
不可能とまではいかないが困難です。
これらの場合は、ケーブルウインチや
牽引装置などの、補助装置を利用して
ください。
道路、鉄道、電線などの近くで切断作
業をする場合、特に慎重を期してくだ
さい。必要に応じて、警察、電力会社、
鉄道会社などに作業を通知してくださ
い。
切断作業
始動ポジションで作業しないでくださ
い。このポジションでは、エンジンの
回転数を調整できません。
冷静で思慮ある作業が大切です - 日中
で十分な視界に配慮してください。他
の人に危険が及ばないように確認しま
す - 常に注意してください。
できる限り短いガイドバーを使用しま
す:チェン、ガイドバーおよびチェン
スプロケットが正しく組み合わされ、
お使いのチェンソーに適合している必
要があります。
チェンソーを、身体がカッティング ア
タッチメントに触れない位置に置いて
ください。
チェンソーを切り口から引き抜くとき
は、常にチェンを動かした状態で行っ
てください。
チェンソーは切断にのみ使用してくだ
さい。枝、根や他の物を持ち上げたり、
掘り起こすようには設計されていませ
ん。
吊り下がっている枝を、下側から切断
しないでください。
ケガの危険を低減するため、割れた木
を切断するときは特に注意してくださ
い。破片が飛んできてケガをする危険
があります。
チェンソーが異物に触れないように注
意してください:石材、クギなどが飛
び散り、ソーチェンを損傷したり、
ソーチェンが不意にキックバックする
ことがあります。
日本語
001BA082 KN
001BA033 KN
斜面では、幹の山側に立ちます。切り
落とした幹が転がることに注意してく
ださい。
高所で作業する場合は次の事項に留意
してください:
– 常にリフト バケットから作業しま
す。
– はしごや枝に乗って作業しないで
ください。
– 足場の不安定な場所で作業しない
でください。
– 肩の高さより上にあるものを、切
断しないでください。
– 本機は絶対に片手で操作しないで
ください。
切断開始時は、チェンソーをフルス
ロットルにして切り込みを入れ、バン
パースパイクを木にできるだけしっか
りとあてがい、それから切断を続けま
す。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
7

日本語
チェンソーによって前方に引き込まれ
て、バランスを失なうことがあります
ので、バンパー スパイク無しで作業し
ないでください。樹木や枝に対して、
バンパースパイクを常にしっかり支持
してください。
最後の切断部分まで達すると、チェン
ソーは切り口で支持されなくなること
に、留意してください。チェンソーを
制御できなくならないように、全重量
を保持してください。
樹木の伐倒
必要な技術のトレーニングを受けてか
ら、樹木伐倒を行ってください。事故
やケガを避けるために、チェンソーを
使い慣れた作業者以外は樹木伐倒や枝
払いをしようとしないでください。
樹木伐倒に関する各国規則を遵守して
ください。
作業補助者以外の人が、切断作業区域
内に入らないようにしてください。
エンジン音で警告が聞こえないことが
ありますので、伐倒時に倒木で事故が
発生しないように、注意してください。
伐倒によって木が倒れる方向と、退避
路を決定してください。
木を倒す場所を、立ち木の間に選んで
ください。
次の点に特別な注意を払ってくださ
い:
– 自然に傾いている樹木
– 異常に枝が生え茂っている樹木や
損傷している樹木
– 風向と風速 - 強風時には伐倒を中
止してください
– 傾斜地
– 密集した樹木
– 雪が積もっている木
– 樹木の健全性 - 特に損傷した幹や
枯れ木 ( 乾燥したり、朽ち果てた
り、腐食している樹木 ) の取り扱
いには注意を払ってください
B
45°
B 退避路
– 伐倒方向と反対側から約 45°の位
置に、関係者の退避路を設定して
ください。
– 退避路から、すべての障害物を取
り除いてください。
– すべてのツールや機器は、伐倒対
象樹木から離れた、退避路以外の
場所に置いてください。
– 常に伐倒する樹木の脇に立って作
業して、事前に決めた退避路を
通って離れるようにしてください。
– きつい斜面では、退避路を斜面に
対して平行に設けてください。
– 退避路を通って離れる場合に、落
下する枝と樹木の先端に注意して
ください。
樹木の根元での、伐倒作業場の準備
– 最初に、樹木の根元の雑草、枝、
障害物などを取り除き、安定した
足場を確保します。
– 斧などで樹木の下部の枝を切り取
ります - 砂、石などの異物がある
とソーチェンの性能を劣化させま
す。
1
/
2
1
/
2
2
隣で作業する人と最低でも木の高さ 2
本半分の間隔をおいてください。
8
1
001BA088 LÄ
A 伐倒方向
A
B
45°
– 板根を取り除きます:最初垂直に、
001BA040 KN
次に水平に、切れ目を入れます ただし、樹木が健全である場合に
限ります
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
001BA146 KN

日本語
伐倒受け口
受け口を作る前に、計画した伐倒方向
が正しいか、シュラウドとファン ハウ
ジングを基準に目算します。
チェンソーを、適正に伐倒方向を目算
できる位置に当てます。
受け口の切断方法がいくつか承認され
ています - 伐倒に関する各国固有の規
則を遵守してください。
C
C
受け口 (C) で伐倒方向が決まります。
当社では次の手順をお勧めします:
N 木が倒れる方向を目算しながら、
水平に切ります。
N 約 45°の角度で切ります。
N 受け口を点検して、必要ならば修
正します。
重要 :
– 受け口は、計画した伐倒方向に直
001BA153 KN
角にします。
– できるだけ地面の近くに作成しま
す。
– 幹の直径の 1/5 から 1/3 の深さに
切り込みます。
根張り切断
長い繊維を持った軟材を根張り切断す
ると、樹木が倒れるときに根張りが飛
001BA143 KN
散せずにすみます。幹の両側に受け口
底部と同じ高さで、幹直径の約 1/10
の深さに、切り込みを入れます。太い
幹の樹木の場合、切り込みはガイド
バーの幅以内にします。
病気の樹木は、根張りを切断しないで
ください。
樹木の伐倒
D
伐倒を開始する前に、周囲の注意を喚
起してください。
N 追い口 (D) は受け口よりも若干高
めの位置から切り始めます。
– 水平に切ります。
– 受け口と追い口の間を木の直径の
約 1/10 ほど、切断せずに残してお
きます。これをつると言います。
タイミングよく楔を追い口に入れます。
楔は木製、アルミ製、プラスティック
001BA150 KN
製だけを使用します。チェンを損傷し
たり、キックバックを起こしやすいの
で、鉄製楔は使用しないでください。
D
001BA144 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
9

日本語
E
E
つる (E) は伐倒の際にちょうつがいの
ように作用して、木が倒れるのをコン
トロールする助けとなります。
– 伐倒方向を制御できずに事故を誘
発しますので、つるまで切り込ま
ないようにしてください。
– 腐っている樹木の場合は、つるを
広く残します。
樹木が倒れる直前にもう一声、周囲に
注意を喚起してください。
細い木の場合:簡易ファンカット
001BA145 KN
N つるの後ろにバンパー スパイクを
あてて、この点を中心につるまで
旋廻して切ります。バンパー スパ
イクが幹のまわりを回ります。
太い木の場合:区分切断法
1
001BA147 KN
木の直径がガイドバーの長さより大き
い場合は、区分切断法をとります。
1. 最初の切り込み
ガイドバー先端を材のつるのすぐ
後ろに差し込み、できるだけチェ
ンソーを水平に保持して、旋回し
ます。バンパー スパイクを旋回軸
として使用し、必要以上にチェン
ソーの位置を変更しないようにし
ます。
001BA148 KN
10
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

2
4
2. 次の切り込み用切断位置にチェン
ソーを移動する際に、追い口が
まっすぐになるように、ガイド
バーを切り目いっぱいに差し込み
ます - バンパー スパイクをあてが
うなどします。
3. 楔 (3) を切り目に差し込みます。
4. 最後の切り込み : 簡易ファンカッ
トと同様にバンパー スパイクをあ
てがいます - つるを切断しないで
ください。
特別切り込み技術
突っ込み切りと心材切断は特殊訓練を
受講した、経験ある作業者のみが実施
できます。
突っ込み切り
– 傾いた木の伐倒
– 玉切り時の負荷軽減カット
– DIY 作業
3
2
1
N 次の場合には、キックバックの少
ないチェンを使用して、特に慎重
に作業してください
1. キックバックの危険性を回避する
ために、ガイドバー上部ではなく
下部先をあてがって、切断を開始
します。切り目の深さがガイド
バー幅の 2 倍になるまで切り込み
ます。
2. 突っ込み切り位置に差し込みます
- キックバックやプッシュバック
の恐れがあるのでご注意ください。
3. 慎重に突っ込み切りを行います。
プッシュバックの危険性がありま
す。
心材切断
– 木の直径がガイドバーの長さの 2
倍以上の場合。
– 太い樹木で心材の大半が切断され
ていない場合。
– 伐倒が難しいカシやブナなどを、
心材が裂けずに、計画した方向に
伐倒する場合。
– 柔らかい落葉樹を、寝かしたとき
の張力を緩和して、つる中央が細
片になって材からこぼれないよう
にする場合。
001BA179 KN
N プッシュバックの危険性がありま
すので、受け口の中央で突っ込み
切りを行い、次に矢印の方向に
バーを回します。
枝払い
必要な技術についてトレーニングを受
けてから、枝払い作業をしてください。
事故やケガを避けるために、チェン
ソーを使い慣れた作業者以外は樹木伐
倒や枝払いをしようとしないでくださ
い。
– キックバックの少ないチェンを使
用してください。
– 可能な限りチェンソーをしっかり
支えて作業してください。
– 枝払いの際は、幹の上に立たない
でください。
– バーの先端で切らないでください。
– 張力のかかっている枝に注意して
ください。
– 決して一度に数本もの枝を切らな
いでください。
日本語
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
11

日本語
小枝払い
– 頑強で安定したサポートとして木
びき台を使用します。
– 木を脚や足で抑えないでください。
– 他人に木を保持させるなど、作業
を手伝わせないでください。
張力がかかった状態で横たわった、あ
るいは立っている木の切断
必ず最初に圧縮された側 (1)、次に張
力がある側 (2) の正しい順序で切断し
て、キックバックや挟まる危険性を回
避します - 怪我の恐れがあります。
1
2
2
1
N 圧縮がかかっている側 (1) に負荷
軽減カットを入れます
N 張力がかかっている側 (2) に玉切
りを入れます
玉切りを下から上に向けて切り込む (
下側切断 ) ときは、プッシュバックの
危険がありますので、ご注意ください。
チェンソーが損傷しますので、地
面に横たわっている木を地面に触
れている位置で、切断しないでく
ださい。
縦引き
001BA151 KN
バンパー スパイクを使用せずに切断す
る技術です - プルインの危険がありま
す - ガイドバーをできるだけ浅い角度
にして切断を始めます - キックバック
の危険が増えるので、より注意を払う
001BA152 KN
必要があります。
振動
パワーツールを長時間使用した場合に
は、振動の影響により手の血行不良が
生じることがあります (「白ろう病」
)。
以下をはじめ、多くの事柄が影響する
ため、一般的な使用時間の設定は不可
能です。常に各国の安全規制、基準、
条例をお守りください。
以下の対策をとると使用時間を延長で
きます:
– 手の防護 ( 暖かい手袋 )
– 休憩を取りながら作業する
以下の場合には使用時間を短くしま
す:
– 血行不良の特殊体質 ( 症状:指がよ
く冷たくなる、指が疼く )
– 低い外気温
– 掴む力の強さの度合い ( パワー
ツールを強く握っていると、血行
が低下します )
本機を定期的に使用する方、長期間使
用する方、または対応する症状 ( 指が
疼くなど ) を継続的に経験されるユー
001BA189 KN
ザーは、医師による診察を受けてくだ
さい。
整備と修理
定期的に本機を整備してください。取
扱説明書に書かれている整備や修理だ
けを行ってください。その他すべての
作業はスチール サービス店に依頼して
ください。
当社では整備や修理を、認定を受けた
スチール サービス店のみに依頼される
ことをお勧めします。スチール サービ
12
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
ス店には定期的にトレーニングを受け
る機会が与えられ、必要な技術情報の
提供を受けています。
高品質の交換部品のみを使用して、事
故および本機の損傷を回避してくださ
い。これに関して、不明な方はスチー
ル サービス店へお問い合せください。
当社ではスチール純正交換部品のご使
用をお勧めします。これらは、お客様
の機種およびご使用になる性能要件に
合わせて、特別に設計されています。
ケガの危険を回避するために、本機の
保守、修理、または掃除を実行する前
に、エンジンを必ず切ってください。-
例外:キャブレター及びアイドリング
回転数の調整時は例外です。
スパークプラグターミナルまたはス
パークプラグを外した状態でスター
ターを操作してエンジンを始動する場
合は、スライドコントロール / ストッ
プスイッチを STOP または 0 の位置に
してください。火花が飛んで火災を起
こす危険があります。
火災の危険性を回避するため、火気の
近くで修理したり、保管したりしない
でください。
燃料フィラー キャップにもれがないか
定期的に点検してください。
当社で承認されたタイプで、支障なく
作動するスパーク プラグだけを使用し
てください - 「技術仕様」の項を参照
してください。
イグニッション ケーブルに異常がない
こと ( 良好な絶縁状態、接続の確実性
) を確認してください。
マフラーに異常が無いことを確認して
ください。
火災の危険や聴覚障害を避けるために、
破損したマフラーを取付けたまま、あ
るいはマフラーがないまま作業しない
でください。-
高温のマフラーに触れて、火傷しない
ようにしてください。
振動の強さは、防振部品の状況に左右
されます - 定期的に防振部品を点検し
てください。
チェン キャッチャーを点検し、損傷し
ている場合は交換してください。
エンジンの停止
– チェンの張りを点検するとき。
– チェンの張りを再調整するとき。
– チェンを交換するとき。
– 問題に対処するとき。
目立てに関する注意事項を守ってくだ
さい - チェンソーを安全に正しく扱う
ため、チェンとガイドバーを常によい
状態に保ってください。チェンは正し
く目立てをして張りを調整し、十分に
潤滑する必要があります。
チェン、ガイド バーおよびスプロケッ
トは、常に余裕を持って取り替えてく
ださい。
クラッチ ドラムの状態を定期的に点検
します。
燃料とチェンオイルの保管には、ラベ
ルの付いた安全な容器のみを使用して
ください。ガソリンを取り扱うとき、
直接肌に触れたり、ガソリン蒸気を吸
い込まないようにしてください - 健康
上のリスクがあります。
ケガをしないように、チェンブレーキ
が故障した場合は、直ちにエンジンを
停止してください - スチール サービス
店にお問い合わせください - 修理する
までパワーツールを使用しないでくだ
さい (「チェンブレーキ」を参照 )。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
13

日本語
カッティング アタッチメン
ト
スチール社は業界で唯一、自社製の
チェンソー、ガイドバー、ソーチェン、
チェン スプロケットを製造していま
す。
カッティング アタッチメントは、ソー
チェン、ガイドバー、チェン スプロ
ケットで構成されています。
標準仕様のカッティング アタッチメン
トはチェンソーに合致するように設計
されています。
1
2
a
t = a : 2
– ソーチェン (1) のピッチ (t) を、
ローロマチック ガイドバーのチェ
ン スプロケットやノーズ スプロ
ケットのピッチと適合させてくだ
さい。
– ソーチェン (1) のドライブリンク
ゲージ (2) はガイドバー (3) の溝
幅と一致させてください。
適合しないコンポーネントを使用する
と、カッティング アタッチメントは短
時間使用しただけで修理不可能なほど
に破損してしまうことがあります。
3
バーとチェンの取り付け (
フロント チェン テンショ
ナー )
N ナットを緩めて、チェン スプロ
ケット カバーを取り外します。
001BA191 KN
5
N テンショナー ナット (5) がハウジ
ングの溝の左端に当たるまで、ス
クリュー (4) を反時計回りに回し
ます。
N ハンド ガード (6) を前ハンドルに
向かって引いて、チェン ブレーキ
を外します。
143BA003 KN
作業用手袋を着用してください。
鋭利なカッターでケガをする危険
143BA034 KN
があります。
N チェンを取り付けます - バーの先
端から開始します。
9
7
7
8
10
4
001BA110 KN
N ガイドバーをスタッド (7) 上に、
バー上側のカッティング エッジを
右に向けて、テンショナー スライ
ドのペグを位置決め穴 (8) にはめ
込んで、同時にスプロケット (9)
上にチェンを置いて、取り付けま
す。
6
N バー下側のチェンのたるみがほと
んどなくなるまで、テンショニン
グ スクリュー (10) を時計回りに
回します - ドライブ リンクがガイ
ドバーの溝にかみ合います。
N スプロケット カバーを再び取り付
001BA108 KN
け、ナットを指で締めます。
N 「ソーチェンの張り方」の項を参照
してください。
001BA111 KN
14
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
バーとチェンの取り付け (
クイックチェン テンショナ
)
4
6
5
N ヒンジ クリップ (4) を引き起こし
て、所定位置に固定します。
N スプロケット カバー (6) 内部の
ウィングナット (5) を、反時計回
りに回して緩めます。
N スプロケット カバーの取り外し
7
7
N テンショニング ギヤー (7) とガイ
ドバー (9) を揃えます。
140BA000 KN
8
N スクリュー (8) を差し込み、しっ
かりと締め付けます。
140BA001 KN
9
140BA003 KN
7
40BA004 KN
135BA007 KN
作業用手袋を着用してください。
鋭利なカッターでケガをする危険
があります。
N チェンを取り付けます - バーの先
端から開始します。テンショニン
グ ギヤーとカッターの刃先の位置
に注意してください。
N テンショニング ギヤー (7) を、時
計回りに止まるまで回します。
N テンショニング ギヤー (7) を取り
外して、裏返します。
8
N スクリュー(8) を抜き取ります。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
140BA002 KN
15

日本語
9
N ハンド ガード (9) を前ハンドルに
向かって引いて、チェン ブレーキ
を外します。
N テンショニング ギヤーが手前側に
向くようにガイド バーを取り付け
ます。
11
10
N チェンをスプロケット (10) に取
り付けます。
N ガイドバーを、バースタッド (11)
に押し込みます。後バースタッド
の先端が溝に噛みこむ必要があり
ます。
140BA005 KN
N ドライブリンクがガイド バーの溝
( 矢印 ) にきちんと入っているこ
とを確認した後、テンショニング
ギヤーを反時計回りに止まるまで
140BA006 KN
回します。
13
チェンスプロケットカバーを取り付け
た後、テンショニング ギヤーの歯およ
びアジャスティング ホイール メッ
シュを点検します。
N 必要ならば、調整ホイール (12)
を少し回して、スプロケット カ
バーが押されてエンジン ハウジン
135BA011 KN
135BA012 KN
グに並ぶようにします。
N ヒンジ クリップ (13) を引き起こ
して、所定位置に固定します。
N ウイングナットをかみ合わせて、
軽く締めつけます。
N 「ソーチェンの張り方」の項を参照
してください。
12
140BA007 KN
16
N チェン スプロケット カバーを所
定の位置に置き、ガイドの突出部
をエンジン ハウジングの溝に噛み
合わせます。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
ソーチェンの張り方 ( フロ
ント チェン テンショナー )
1
切断作業の合間に再調整する場合:
N エンジンを停止してください。
N ナットを緩めます。
N バーの先端を上に向けて保持しま
す。
N スクリュー ドライバーでテンショ
ニング スクリュー (1) を時計回り
に回し、チェンがバーの下側に軽
く触れるまでチェンを張ります。
N バーの先端を持ち上げたまま、
ナットをしっかりと締めます。
N 「チェンの張り具合の点検」に進み
ます。
新品のチェンは、しばらく使用したも
のよりも頻繁に張りを調整する必要が
あります。
N チェンの張り具合を頻繁に点検し
てください - 「作業中の注意事
項」の章を参照してください。
ソーチェンの張り方 ( ク
イックチェン テンショナ )
1
2
143BA045 KN
切断作業の合間に再調整する場合:
N エンジンを停止します。
N ヒンジクリップを引き出し、ウイ
ングナットを緩めます。
N 調整ホイール (1) を、時計回りに止
まるまで回します。
N ウイング ナット (2) を、手でしっ
かりと締め付けます。
N ヒンジクリップを降ろします。
N 「ソーチェンの張り方」の項を参照
してください。
新品のチェンは、しばらく使用したも
のよりも頻繁に張りを調整する必要が
あります。
N チェンの張り具合は頻繁に点検し
てください -「作業中の注意事項」
を参照してください。
チェンの張り具合の点検
001BA112 KN
N エンジンを停止します。
N 作業用手袋を着用して手を保護し
てください。
N チェンは、バーの下側に軽く触れ、
手でバーに沿って引くことができ
るくらいに、張ります。
N 必要ならば、チェンを張り直して
ください。
新品のチェンは、しばらく使用したも
のよりも頻繁に張りを調整する必要が
あります。
N チェンの張り具合は頻繁に点検し
てください - 「作業中の注意事
項」の章を参照してください。
143BA007 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
17

日本語
燃料
エンジンには、ガソリンと 2 サイクル
エンジン用オイルの混合燃料が必要で
す。
健康を害しますので、ガソリンに
直接肌を触れたり、ガソリンの蒸
気を吸い込まないようにしてくだ
さい。
スチール モトミックス (MotoMix)
当社はスチール モトミックス
(MotoMix) のご使用をお勧めします。
この既製の混合燃料はベンゼンや鉛を
含まず、高オクタン価で常時、適正な
混合率を保ち、安心してご使用いただ
けます。
スチール モトミックス (MotoMix) はス
チールエンジン専用に開発されたもの
であり、エンジンの長寿命を保証しま
す。
スチール モトミックス (MotoMix) が販
売されていない市場もあります。
燃料の混合
規定されている以外の不適切な燃
料やオイル、または混合比率を使
用されると、エンジンに重大な損
傷を生じることがあります。低品
質のガソリンあるいはエンジンオ
イルは、エンジン、オイルシー
ル、燃料ホース、および燃料タン
クを損傷することがあります。
ガソリン
無鉛と有鉛を問わず、最低オクタン価
90 の高品質ブランドのガソリンだけを
使用してください。
触媒コンバータを装備したマシンには、
必ず無鉛ガソリンを使用してください。
鉛含有ガソリンを燃料タンク数回
分使用した場合、触媒効果は大幅
に低下します。
エンジン オイル
高品質 2 サイクル エンジン オイルだ
けを使用してください。特に、スチー
ル 2 サイクル エンジン オイルをお勧
めします。スチール エンジンに最も適
しており、長いエンジン寿命を保証し
ます。
スチール 2 サイクル エンジン オイル
が手元にない場合は、空冷エンジン用
の高品質 2 サイクル エンジン オイル
だけを使用してください。水冷エンジ
ンまたは独立した潤滑システムを持つ
エンジン ( 従来の 4 サイクル エンジン
など ) 用のエンジン オイルを、使用し
ないでください。
触媒コンバータを装備した機種で使用
する混合燃料には、スチール 2 サイク
ル エンジン オイル 50:1 だけを使用し
てください。
混合比率
スチール 50: 1 2 サイクル エンジンオ
イルの場合:50:1 = ガソリン 50 + オ
イル 1
例
ガソリン スチール 2 サイクルオ
イル 50:1
リットル リットル(ml)
1 0,02 (20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
その他のブランドの 2 サイクル
エンジンオイルの場合:25:1 =
ガソリン 25 + オイル 1
N 燃料の保管には承認された容器を
使用してください。燃料容器に先
ずオイル、その後にガソリンを入
れて、充分に混ぜ合わせます。
燃料の保管
燃料は、承認された安全タイプの燃料
容器に入れて、乾燥した、涼しい、安
全な、太陽や照明から保護された場所
に保管してください。
混合燃料は時間の経過と共に劣化する
ので、数週間で使い切る分だけ混合し
てください。混合燃料を 3 ヶ月以上保
管しないでください。照明や太陽の直
射や過酷な高低温では、混合燃料の劣
化が加速されます。
N 給油する前に混合燃料の入った携
行缶をよく振ってください。
携行缶内で圧力が生じている可能
性があるので、慎重に開けてくだ
さい。
N 燃料タンクと携行缶は、時々十分
に洗浄してください。
18
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
残ったガソリンと洗浄に使用した液体
は、その地域の規定と環境要件に従っ
て適切に処理してください。
給油
機械の準備
N 給油する前に、汚れがタンクの中
に入らないように燃料キャップと
その周りをきれいにしてください。
N 常にタンクの注入口が上を向くよ
うに機械を置いてください
N フィラー キャップを開きます
給油を行います
給油の際には燃料をこぼさないように
し、また燃料をタンクからあふれさせ
ないでください。
当社では、燃料用スチール給油システ
ム (特殊アクセサリー) のご使用をお
勧めします。
給油の後は、燃料キャップをでき
る限りしっかりと閉めてくださ
い。
溝付きフィラー キャップには、スク
リュードライバーやコンビネーション
レンチなどの適切なツールを使用しま
す。
燃料ピックアップ ボディの交換
143BA000 KN
143BA009 KN
燃料ピックアップ ボディは、以下の手
順に従って、毎年交換してください:
N 燃料タンクを空にします
N 燃料ピックアップボディを、フッ
クを使ってタンクから引き出し、
ホースから外します
N 新しい燃料ピックアップボディー
をホースにつなぎます
N 燃料ピックアップボディーをタン
クに戻します
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
19

日本語
チェン オイル
チェンとガイドバーの自動的で信頼性
のある潤滑のため、環境に優しい高品
質チェンオイルだけを使用してくださ
い。生分解が速いスチールバイオプラ
スをお勧めします。
生分解性チェンオイルには、充分
な耐劣化性が必要です(スチール
バイオプラス等 )。耐劣化性に乏
しいオイルは、樹脂化が速い傾向
にあります。その結果、特にチェ
ン駆動部、クラッチ部分、チェン
に蓄積物が固着し、除去しにくく
なります。オイルポンプが故障す
る原因ともなります。
使用するオイルの品質は、ソーチェン
とガイドバーの寿命に大きく影響しま
す。従って、必ず専用のチェンオイル
だけを使用してください。
廃油を使用しないでください ! 廃
油は、長期間繰り返し肌に触れる
と、皮膚ガンを引き起こすことが
あります。さらに、環境に害を与
えることがあります !
廃油には必要な潤滑特性がなく、
チェンの潤滑には適していませ
ん。
チェン オイルの給油
準備
N ゴミがタンクの中に落ちないよう
に、フィラー キャップとその周辺
の汚れをきれいに拭き取ります。
N フィラー キャップが上を向くよう
に機械を置いてください。
N フィラー キャップを開きます。
チェン オイルを給油します。
N 燃料を補給する度に、チェン オイ
ルを給油します。
給油の際にはチェン オイルをこぼさな
いようにし、またチェンオイルをタン
クいっぱいに入れないでください。
当社ではチェン オイル用スチール
フィラー ノズル(特殊アクセサリー)
の使用をお勧めします。
N フィラー キャップを閉じます。
燃料タンクが空になっても、オイルタ
ンクにはオイルが少量だけ残ります。
もし、タンク内のオイル量が減らない
場合は、オイル供給システムが故障し
ている可能性があります。チェンの潤
滑状態を点検し、オイルの通路をきれ
いにしてください。必要な場合はス
チール サービス店にお問い合わせくだ
さい。当社では整備や修理を、認定を
受けたスチール サービス店のみに依頼
されることをお勧めします。
001BA158 KN
20
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
チェン オイルの吐出点検
ソー チェンは常に多少のオイルを飛散
しています。
チェンは、潤滑油なしで操作して
はいけません。チェンを乾いたま
ま回転させると、カッティング
アタッチメント全体がすぐに損傷
して、修理不能になります。作業
を始める前に、常にチェンの潤滑
状態とタンク内のオイル量を点検
してください。
新品のチェンは 2 ~ 3 分間ならし運転
をしてください。
チェンのならし運転を行った後、チェ
ンの張り具合を点検し、必要な場合は
再調整してください。「チェンの張り具
合の点検」の項を参照してください。
チェン ブレーキ
チェーンブレーキによるチェンのロッ
ク
143BA024 KN
– 緊急時
– 始動時
– アイドリング時
左手でハンドガードをバー先端に向
かって押すか、または一定のキック
バック状況下の慣性力を利用して、
チェン ブレーキを作動します。チェン
が停止して、ロックします。
チェン ブレーキの解除
N ハンドガードを前ハンドルの方に
引き戻してください。
エンジンを加速して、切断作業を
開始する前 (動作確認時は除く )
にチェンブレーキのロックを解除
します。
143BA011 KN
チェン ブレーキがロックしてい
る状態(ソーチェンは静止した状
態)でエンジン回転数を高くする
と、短期間でエンジンやチェン駆
動部 ( クラッチ、チェン ブレー
キ ) に損傷を起こします。
また、チェンソーのキックバックの力
が大きいと、前ハンドガードの慣性力
が働き、チェン ブレーキが作動しま
す。伐倒作業時のように、作業者の左
手がハンドガードの後側になくても、
ハンドガードはバーの先端方向に動き
ます。
143BA012 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
21

日本語
チェン ブレーキは、ハンドガードを全
く改造していない場合にだけ作動しま
す。
チェン ブレーキの作動点検。
始動前:エンジンがアイドリング回転
時に、チェン ブレーキを作動させ ( ハ
ンドガードをバー先端方向に押します
)、短時間 ( 最長 3 秒間 ) スロットル
を全開にします。この時、チェンが回
転してはいけません。ハンドガードが
ゴミで汚れていず、自由に動くように
してください。
チェン ブレーキの整備
チェン ブレーキは普通に使っていて
も、徐々に磨耗します。熟練した整備
担当者に定期的に整備してもらうこと
をお勧めします。当社では整備や修理
を、認定を受けたスチール サービス店
のみに依頼されることをお勧めします。
次の整備期間を遵守してください。
頻繁な使用 : 3 ヵ月毎
頻繁ではない使用 : 6 ヵ月毎
時々しか使用しない場合:12 ヵ月毎
始動前の注意事項
マスター コントロール レバーには 4
つの位置があります
STOP
0
停止 0 - エンジン停止 - イグニッ
ションがオフの状態
運転位置 F - エンジンが運転中または
始動可能
暖機スタート n - エンジンが暖まっ
ている時は、このポジションで始動し
ます
冷機スタート l - エンジンが冷えて
いる時は、この位置で始動します
マスター コントロール レバーの調整
スロットル トリガー インターロック
とスロットル トリガーを同時に押し
て、マスター コントロール レバーを
運転位置 F から冷機スタート l に動
かします。
マスター コントロール レバーを暖機
スタート n にするには、まず冷機ス
タート l に設定し、次にマスター コ
ントロール レバーを暖機スタート n
にします。
暖機スタート n にできるのは、冷機
スタート l 位置からのみです。
スロットル トリガーを握ると、マス
ター コントロール レバーが暖機ス
タート n から運転位置 F に戻りま
す。
エンジンを停止するには、マスター コ
ントロール レバーを停止 0 にします。
001BA140 KN
22
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

エンジンの始動と停止
日本語
STOP
イージースタート システムを装備した
機種のみ
N ボタンを押すと、デコンプ バルブ
が開きます
エンジンが始動すると、デコンプバル
ブが自動的に閉まります。
N このために、再度始動手順を実行
する前に、再びボタンを押します
0
1
N ハンド ガード (1) を前方に押しま
す:ソーチェンがロックされまし
た。
N スロットル トリガー インター
ロック (2) とスロットル トリガー
143BA016 KN
を同時に押し下げて、マスター コ
ントロール レバーをセットしま
す。
l エンジンが冷えている場合
n エンジンが暖まっている場合 - エ
ンジンが約 1 分間作動した後
2
143BA017 KN
N チェンソーをしっかりと地面に置
き、安定した足場を確保します ソーチェンが異物にも地面にも触
れないようにします。
チェンソーの作業者以外は、作業
場所から十分離れてください。
N 左手で前ハンドルを握ってチェン
ソーをしっかりと地面に押さえ、
親指がハンドルの下側に来るよう
にします。
N 右脚を後ハンドルの中に通して
しっかり押さえます
143BA018 KN
すべての機種
N 安全注意事項を守ってください
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
23

日本語
他の方法 :
N 膝とももの間に後ハンドルを挟み
ます
N 左手でハンドルバーをしっかり握
り、親指はハンドルの下側に来る
ようにします。
143BA019 KN
新しいエンジンでは、燃料ホースに吸
い上げるまでスターター ロープを何回
か引っ張ります。
標準バージョンの場合
N 右手で、カチッとかみ合うまでス
ターター グリップをゆっくりと引
きます - 素早く強く引きます - 同
時にハンドル バーを押し下げます
- スターター ロープは最後まで
引っ張らないでください - 損傷の
恐れがあります!
N スターター グリップを急に放さな
いでください。手を添えてハウジ
ングにゆっくりと巻き込むとス
ターター ロープは正しく巻き込ま
れます。
エルゴスタート付きバージョンの場合
エルゴスタートは、チェンソーを起動
するための力を蓄えます。このため、
スターターロープを引いてエンジンを
起動するまで数秒間かかる場合があり
ます。
N 右手で、スターター グリップをな
めらかに、ゆっくりと引きながら、
ハンドルバーを押し下げます - ス
ターター ロープは最後まで引っ張
らないでください - 損傷の恐れが
あります!
N スターター グリップを急に放さな
いでください。手を添えてハウジ
ングにゆっくりと巻き込むとス
ターター ロープは正しく巻き込ま
143BA020 KN
れます。
エンジンをはじめて始動するときは
STOP
0
5
3
4
24
143BA021 KN
N マスター コントロール レバー (3)
を n 位置まで移動して、引き続
き、始動動作を実行して、エンジ
ンが掛かったら、即座にスロット
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
ル トリガー (4) を軽く引くと、マ
スター コントロール レバー (3)
が運転位置 F に戻り、エンジンが
アイドリング回転になります。
エンジンは直ちにアイドリング
スピードの状態にしてください チェンがロックされている場合、
エンジン ハウジングやチェン ブ
レーキを傷めることがあります。
N 最初にチェンの潤滑状態を確認し
ます。
外気温度が極めて低いとき:エンジン
を暖めます
エンジンがかかりしだい
N スロットル トリガーを軽く押し
て、始動スロットル位置から解放
します - マスター コントロール
レバーが運転位置に戻り、エンジ
ンがアイドリング回転になります
N チェン ブレーキを解除します:図
のように、ハンド ガードをハンド
ルバーに向かって引きます
N スロットルを少し開きます - しば
らくエンジン回転を上げ、エンジ
ンを暖めます
エンジンのスイッチを切ります
N マスター コントロール レバーを
停止位置 0 にセットします
エンジンがかからない場合
143BA012 KN
N スパーク プラグを再度取り付けま
す - 「スパーク プラグ」を参照し
てください
N マスター コントロール レバーを
「暖機スタート」n にセットしま
す - エンジンが冷えている場合で
も同じです
N エンジンを再始動します
燃料タンクが完全に空になり ( エンジ
ン停止 )、再給油した場合
イージー スタート システムを装備し
ていない機種
N 燃料ホースに吸い上げるまでス
ターター ロープを何回か引っ張り
ます
イージー スタート システムを装備し
ている機種
N ハンドル ハウジングにある燃料ポ
ンプのバルブを数回押してくださ
い
N ハンド ガードをハンドルバーに向
かって引きます: U。チェン ブ
レーキが解除されます - チェン
ソーの使用準備が完了しました。
チェンブレーキが解除されたとき
のみスロットルを握ります。チェ
ン ブレーキがロックしている状
態 ( チェンはロックした状態 )
でエンジン回転数を高くすると、
短時間でエンジンやチェン駆動部
( クラッチ、チェン ブレーキ )
を損傷します。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
エンジンをかけた直後にマスター コン
トロール レバーを「暖機スタート」位
置 n に戻さないと、燃焼室に燃料を
吸い込みすぎてしまいます。
N マスター コントロール レバーを
停止位置 0 にセットします
N スパーク プラグを取り外します -
「スパーク プラグ」を参照してく
ださい
N スパーク プラグを乾かします
N 燃焼室の換気の為、スターターを
数回引っ張ります
25

日本語
作業中の注意事項
ならし運転
新品の機械は、最初の燃料 3 タンク分
の間は、高速回転 ( 無負荷でフルス
ロットル ) で運転しないでください。
これでならし運転中の不要な高負荷を
避けます。すべての動く部品は、なら
し運転中になじんでくるので、この期
間はショートブロックの摩擦抵抗が大
きくなっています。エンジンの最高出
力を発揮できるのは、タンク 5 ~ 15
回分の使用後となります。
作業中
出力を増そうとして混合比を薄く
してはいけません。エンジンを損
傷することがあります。「キャブ
レターの調整」の項を参照してく
ださい。
チェンブレーキが解除されたとき
のみスロットルを握ります。チェ
ン ブレーキがロックしている状
態 ( チェンはロックした状態 )
でエンジン回転数を高くすると、
短時間でショートブロックやチェ
ン駆動部 ( クラッチ、チェン ブ
レーキ ) を損傷します。
チェンの張りを時々点検してください
!
長期間使用しているソーチェンに比べ
て、新しいソーチェンは頻繁に張り直
してください。
チェンが冷えている場合 :
チェンがバーの下部に軽く触れるが、
手で回せるくらいが正しい張り方です。
必要に応じて、チェンの張りを再調整
します。「ソーチェンの張り方」の項を
参照してください。
作業温度のチェン :
チェンが伸びてたわんできます。ドラ
イブリンクがバーの下側のバーの溝か
ら出てはいけません - そうしないと、
チェンがバーから飛び出すことがあり
ます。チェンの張りを再調整します。
「ソーチェンの張り方」の項を参照して
ください。
チェンは冷えると縮みます。チェ
ンを緩めないと、クランクシャフ
トとベアリングを損傷することが
あります。
長時間のフルスロットル運転後
長時間のフルスロットル運転後は、し
ばらくの間アイドリングしてエンジン
の熱を冷却風で放熱してください。組
み込まれている部品 ( イグニッション
やキャブレター ) を熱から守るためで
す。
作業後
N 作業中に暖まったチェンの張りを
調整した場合、作業終了後にチェ
ンを緩めてください。
作業が終了したらチェンは必ず緩
めてください。チェンは冷えると
縮みます。チェンを緩めないと、
クランクシャフトとベアリングを
損傷することがあります。
短期間の保管
エンジンが冷えるまで待ちます。燃料
タンクを一杯にして、次の使用時まで
火気のない乾燥した状態で保管します。
長期間の保管
「機械の保管」を参照
26
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
ガイド バーの保守
2
1
N バーを裏返してください - チェン
の目立てをするときや、チェンを
交換するたびに毎回行ってくださ
い - これは、特に先端と下側のよ
うな一方のみが摩耗するのを防止
するためです。
N オイル インレット孔 (1)、オイル
の通路 (2)、およびバーの溝 (3)
を、定期的に掃除してください。
N ファイリング ゲージ ( 特殊アクセ
サリー ) の目盛を使用して、切断
で頻繁に使用する場所の溝の深さ
を測定します。
3
チェンのタイプチェンの
ピッチ
ピコ 3/8" P 5.0 mm
ラピッド 1/4“ 4.0 mm
ラピッド 3/8“;
0.325“
ラピッド 0.404“ 7.0 mm
溝深さが規定値より小さい場合 :
N ガイドバーを交換します。
交換を怠ると、ドライブリンクが溝の
底面にすれます - カッターとタイスト
ラップがバーレールにのりません。
143BA026 KN
最小溝深さ
6.0 mm
エアーフィルターの掃除
エンジンの出力が著しく低下した場合
143BA022 KN
N スロットル トリガー インター
ロックとスロットル トリガーを同
時に押して、マスター コントロー
ル レバーを冷機スタート l に
セットします
N 後ハンドルの上にあるレバーを、
左回りに 90 度回転します
N シュラウドを持ち上げて外します
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
27

日本語
N フィルターを上に引き出して外し
ます
N フィルターをきれいな不燃性の洗
浄液 ( 例:ぬるい石けん水 ) で洗
浄し、乾かします。
N 損傷したフィルターは必ず交換し
てください
N フィルターを再び取り付けます
キャブレターの調整
基本的情報
キャブレターは工場で調整済みであり、
すべての作業条件で、最適な混合気を
143BA054 ST
エンジンに供給します。
LD
アイドリング回転数の設定
N エンジンをかけて暖めます。
N アイドリング スピード調整スク
リュー (LD) を使って、アイドリ
ング回転数を正しく設定します:
このとき、ソーチェンは回転して
はいけません
エンジンのアイドリング回転数が低過
ぎる場合:
N アイドリングスピード調整スク
リュー (LD) を、ソー チェンが一
緒に回転し始めるまで時計回りに
ゆっくり回した後、1/2 回転戻し
ます。
アイドリング回転時にソーチェンが回
転する場合:
N アイドリング スピード調整スク
リュー (LD) を、チェンの回転が
止まるまで反時計方向にゆっくり
回した後、さらに 1/2 回転同じ方
向に回します。
調整後もソーチェンがアイドリン
グ回転時に回転し続ける場合は、
143BA048 KN
スチール サービス店にチェン
ソーの点検を依頼してください。
28
標準設定
N エアー フィルターを点検し、必要
な場合は新品と交換します
N スパーク アレスター スクリーン
を点検し、必要な場合は掃除する
か新品と交換します
N アイドリング スピード調整スク
リュー (LD) を反時計回り ( 左ね
じ ) にしっかり止まるまで慎重に
回してから、時計回りに 2 回回し
ます ( 標準設定 LD=2)
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
マフラーのスパーク アレス
ター スクリーン
国によって、マフラーにスパーク アレ
スター スクリーンが装備されていま
す。
N エンジンの出力が低い場合、マフ
ラーのスパーク アレスター スク
リーンをチェックします。
N マフラーが冷えるまで待ちます。
1
1
3
2
N スパーク アレスター スクリーン
を掃除します。スクリーンが損傷
していたり、多量のカーボンが付
着している場合は、新品と交換し
てください。
N スパーク アレスター スクリーン
を固定し、カバーを取付けたら、
スクリューで締め付けます。
触媒コンバータ
触媒コンバータ付きパワーツール ( 機
種による ) の場合、無鉛ガソリンとス
チール 2 サイクル エンジン オイルま
たは同等の 2 サイクルエンジンオイル
の 50:1 の混合比率で、運転してくだ
さい。「燃料」の章を参照してくださ
い。
マフラーに一体化された触媒コンバー
タは、排気中の有害物質の放出を低減
します。
キャブレターを正しく調整し ( 調整で
きる場合 )、ガソリンと 2 サイクルエ
ンジンオイルの前記の混合比率を厳密
に順守することで、有害な排気を最小
限に抑え、触媒コンバータの寿命を延
ばすことができます。
4
N スクリュー (1) を抜き取り、カ
バー (2) を取り外します。
N スパーク アレスター スクリーン
(3) を、マフラー (4) から取り外
します。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
143BA029 KN
29

日本語
スパーク プラグ
N エンジンの出力が低下したり、始
動しにくくなったりアイドリング
が不安定になったら、先ずスパー
ク プラグを点検してください。
N 約 100 時間運転後には新品のス
パークプラグと交換してください
- 電極が極度に焼損している場合
はそれよりも早く交換してくださ
い。スチール社が承認した、雑音
防止スパーク プラグのみをご使用
ください - 「技術仕様」の項を参
照してください。
スパーク プラグの取り外し
N スロットル トリガー インター
ロックとスロットル トリガーを同
時に押して、マスター コントロー
ル レバーを冷機スタート l に
セットします
N 後ハンドルの上にあるレバーを、
左回りに 90 度回転します
N キャブレター ボックス カバーを
持ち上げて取り外します
N スパーク プラグ ターミナルを抜
き取ります
N スパーク プラグを外します
スパーク プラグの点検
N 汚れたスパーク プラグをきれいに
します。
N 電極ギャップ (A) を点検して、必
要な場合は調整します - 数値は
「技術仕様」の項を参照してくださ
い。
208BA005 KN
N 以下のような、スパーク プラグが
汚れる原因を排除してください。
原因:
– エンジン オイル混合量の過多
– エアー フィルターの汚れ
– 劣悪な使用環境
A
143BA043 LÄ
スパーク プラグに取外可能なア
ダプター ナット (1) が同梱され
ている場合は、アークの発生や火
災の危険を避けるために、アダプ
ターをねじ山にしっかり締付けま
す。
スパーク プラグの取り付け
N スパーク プラグをねじ込み、ス
パーク プラグ ターミナルを押し
込みます
N キャブレター ボックス カバーを
取り付けます
000BA039 KN
1
000BA045 KN
30
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
スターター ロープ
寿命を延ばすには、次の点を遵守
してください:
N スターター ロープは指定された方
向にのみ引っ張ってください
N ロープをガイド ブッシュの縁を越
えて引っ張らないでください
N ロープを指定された以上に引っ張
らないでください。切れることが
あります。
N グリップを急に放さないでくださ
い。手を添えてハウジングにゆっ
くりと巻き込んでください。
「始動 / 停止エンジン」も参照してくだ
さい!
損傷したスターターロープは早めに交
換するか、スチールのサービス店に交
換を依頼してください。
スターターロープとリワインドスプリ
ングの交換
N シュラウドを取り外します
N オイル フィラー キャップを緩め
て、オイルタンクを空にします
N 燃料タンク フィラー キャップを
緩めて燃料タンクを空にします
チェン オイルと混合燃料は、この用途
に対して承認された容器に保管する必
要があります。
N ファン ハウジングとハンド ガー
ドのスクリューを外します
N ファン ハウジングを取り外します
N スターター ロープまたはリワイン
ド スプリングを張り、必要な場合
は交換します。
機械の保管
約 3 ヵ月以上の場合 :
N 換気の良い場所で燃料タンクを空
にし、洗浄します。
N 燃料は、地域の環境規制条件通り
に処理してください。
N キャブレターのダイヤフラムの固
着を防ぐため、エンジンを運転し
てキャブレター内の燃料を空にし
てください。
N ソーチェンとガイドバーを取り外
し、汚れを落とし、防錆オイルを
吹き付けます。
N 機械を丁寧に掃除します。特にシ
リンダー フィンとエアー フィル
ターに注意します。
N チェンオイルに生分解性オイル ( ス
チール バイオ プラス等 ) を使用
している場合、オイル タンクいっ
ぱいになるまでオイルを充填しま
す。
N 機械を乾いた、高所または鍵の掛
かる場所に保管してください。子
供などによる許可外の使用を避け
てください。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
31

日本語
チェン スプロケットの点検
と交換
N チェンスプロケットのカバー、
ソーチェン、ガイドバーを外しま
す。
N チェンブレーキを外します - 前ハ
ンドルからハンドガードを引っぱ
ります
新しいチェンスプロケットを取り付け
ます
– 2 本のソーチェン使用後またはその
前
– 磨耗マーク (矢印) が 0.5 mm を
超えたら、ソーチェンの寿命が短
くなるので、点検ゲージ ( 特殊ア
クセサリー ) を使用して点検しま
す
2 本のソーチェンを交互に使用すると、
チェン スプロケットの寿命が延びます
スチールでは、チェンブレーキの機能
を最大限に確保するために、スチール
純正チェン スプロケットの使用を推奨
します。
N スクリュー ドライバーで E クリッ
プを外します
N ワッシャーを外します
N チェン スプロケットを、ニードル
ケージと一緒にクランクシャフト
から外します
チェン スプロケットを取り付けます
N クランクシャフトの根本とニード
ル ケージをきれいにして、スチー
143BA042 KN
ル潤滑グリース ( 特殊アクセサ
リー ) を塗布します
N ニードル ケージをクランクシャフ
トの根元に押し込みます
N 再び取り付けた後に、チェン スプ
ロケットを約 1 回転回して、オイ
ル ポンプ ドライブのキャリアを
かみ合わせます
N ワッシャーと E クリップをクラン
クシャフトに取り付けます
ソーチェンの整備と目立て
正しく目立てされたチェンで無駄な切
断労力の削減
正しく目立てされたチェンを使うと簡
001BA086 KN
単に木材を切ることができ、また加え
る力も少なくてすみます。
切れ味の悪いチェンや傷んでいるチェ
ンで作業しないでください。身体に大
きな負担がかかり、切断状態も十分で
なく、刃の摩耗が早いからです。
N チェンの汚れを取り除きます。
N チェンにひびが入っていないか、
リベットが破損していないか調べ
ます。
N チェンに損傷や磨耗を発見したら、
今までの部品とサイズや形状が同
じ新しい部品と交換します。
超硬チップ付きソーチェン ( デュロ )
は、特に耐摩耗性が強くなっています。
当社では、チェンの目立てをスチール
サービス店に依頼されることをお勧め
します。
以下に指定した角度と寸法に適合
していることが絶対に重要です。
デプス ゲージが低すぎるなど
ソーチェンが間違って目立てされ
ると、チェンソーのキックバック
の危険度が増して、怪我をする危
険があります。
32
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
3/8
ピッチサイズ(例えば 3/8")は、すべ
てのカッターのデプス ゲージ部分に刻
印されています。
専用のチェンソーヤスリだけを使用し
てください。他のヤスリでは、形や削
れ方が合いません。
ヤスリ径は、ピッチに合わせて選んで
ください。「目立工具」の表を参照して
ください。
目立ての際は、カッター角度を保持し
てください。
A
B
A 上刃目立角
B サイドプレート角度
チェンのタイプ 角度 (°)
AB
ラピッド マイクロ (RM) 30 75
ラピッド スーパー (RS) 30 60
ピコ マイクロ (PM) 30 75
カッターの形状
マイクロ = セミチゼル カッター
スーパー = フル チゼルカッター
推奨されているヤスリまたは目立工具
と正しい設定を用いれば、自動的に指
定された角度 A、B が得られます。
すべてのカッターの角度を同じにして
689BA020 KN
ください。もし角度が不揃いになると
チェンの回転はガタついて、まっすぐ
に回りません。磨耗が速くなり、つい
には破損します。
これらの条件を満たすには、かなりの
熟練が必要なので :
N ファイル ホルダの使用
ソー チェンを手作業で目立てするに
は、必ずファイル ホルダーを使用して
ください (「目立工具」の表を参照 )。
正しいヤスリ角度はファイル ホルダー
689BA021 KN
に刻印されています。
角度の点検用工具
スチール ファイリング ゲージ ( 特殊
アクセサリー、「目立工具」の表を参照
) を使用してください。上刃・横刃目
立角度、デプス ゲージのセッティン
グ、カッターの長さ、溝の深さが点検
できる便利な汎用ゲージです。ガイド
バーの溝とオイル孔の掃除にも使えま
す。
689BA025 KN
正しい目立ての仕方
N チェンピッチに合った目立て工具
を選んでください。
N 必要なら、バーを万力に挟んでく
ださい。
N ハンドガードを前方に押して、
チェンブレーキをかけます。
N チェンを回転させるには、ハンド
ガードを前ハンドルに向かって引
き、チェン ブレーキを解除しま
す。クイックストップ スーパー付
き機種では、スロットル トリガー
インターロックレバーも押してく
ださい。
N 目立てはたびたび行い、ほんのわ
ずか刃先を擦ります。通常の目立
てでは、ヤスリを 2 ~ 3 回当てる
ことで十分です。
001BA203 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
33

日本語
90°
N ヤスリは水平 ( ガイドバー側面に対
して直角 ) に握り、ファイルホル
ダーに刻印された角度で目立てし
ます。ファイル ホルダーをトップ
プレートとデプス ゲージの肩に載
せます。
N 常にカッターの内側から外側に向
かってヤスリをかけます。
N ヤスリは前方ストロークのみで目
立てをします。後方ストロークの
ときはヤスリをカッターから少し
離してください。
N ヤスリが、タイ ストラップやドラ
イブ リンクに、接触しないように
してください。
N 片側が摩耗しないように、ヤスリ
は一定の時間ごとに回して使用し
てください。
N 硬木の小片で、エッジのバリを取
り除いてください。
N ファイリング ゲージで角度を点検
してください。
すべてのカッターの長さを同じにして
ください。
長さが異なると、刃の高さが揃いませ
ん。もし不揃いになると、チェンの回
転がガタ付いて損傷することがありま
す。
N 一番短いカッターを見つけ、その
689BA018 KN
カッターに合わせて、他のカッ
ターの長さを全て同じにします。
工場の電動グラインダーで目立て
することをお勧めします。
デプス ゲージの設定
689BA043 KN
デプス ゲージによって、カッターが木
に食い込む深さ、つまり削り取られる
木の厚さが決まります。
a デプス ゲージとカッター先端との
設定間隔。
この設定は、穏やかな季節すなわち霜
がないときに軟らかい木を切断する場
合は、0.2 mm (0.008”) 増やすことが
できます。
a
チェンのピッチ デプス ゲージ
設定値 (a)
インチ (mm) mm ( インチ )
1
/4 (6.35) 0.65 (0.026)
3
/8 PM、
PMMC3 (9.32) 0.65 (0.026)
0.325 (8.25) 0.65 (0.026)
3
/8 (9.32) 0.65 (0.026)
0.404 (10.26) 0.80 (0.031)
デプス ゲージを低くする
チェンの目立てを行うと、デプス ゲー
ジ量が小さくなります。
N チェンの目立てを行うたびに、
ファイリングゲージでデプスの高
さを点検します。
689BA023 KN
1
N チェンのピッチに合ったファイリ
ング ゲージ (1) をソー チェンに載
せます。デプス ゲージがファイリ
ング ゲージから出ている場合は、
デプス ゲージを低くします。
689BA047 KN
34
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
際デプス ゲージの最も高い位置
が、後方にずれないように注意し
てください。
デプス ゲージが低すぎると、
チェンソーがキックバックを起こ
しやすくなります。
RSC3、RMC3、PMC3、PMMC3
( サービス マーキングが記された )
セーフティ ドライブ リンクの盛り上
がり上部は、デプス ゲージと同時に目
立てされます。
盛り上がりが 3 段のセーフティ
タイストラップの残りの部分およ
689BA051 KN
N デプス ゲージは、ファイリング
ゲージと同じ高さになるように仕
上げてください。
びセーフティ ドライブリンクの
盛り上がりは、目立てしてはいけ
ません。チェンソーがキックバッ
クを起こす危険が高まります。
N 目立てが終了したら、チェンをよ
く洗浄し、ヤスリやグラインダー
689BA052 KN
N ファイリングゲージをソーチェン
に載せます。デプス ゲージの最も
高い位置がファイリングゲージと
一致しなければなりません。
689BA044 KN
の切削分を除いて十分に潤滑油を
塗布してください。
N 長時間使用しない場合は、チェン
をきれいに洗浄し、潤滑油を塗布
して保管してください。
N その後、デプス ゲージの肩をサー
ビス マーキング ( 矢印を参照 ) と
平行になるように削ります。その
目立工具 ( 特殊アクセサリー )
チェンのピッチ 丸ヤスリ ^ 丸ヤスリ ファイル ホルダーファイリング
平ヤスリ 目立キット
1)
ゲージ
インチ (mm) mm ( インチ ) 部品番号 部品番号 部品番号 部品番号 部品番号
1
/4 (6.35) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3
/8 P (9.32) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8.25) 4.8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3
/8 (9.32) 5.2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
丸ヤスリ、平ヤスリ、ファイリング ゲージ付きファイル ホルダーで構成
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
35

日本語
整備表
次の整備間隔は通常の作業条件を対象としていることに注意してください。毎日の作業時間が通
常よりも長い場合、あるいは作業条件が悪い場合 ( 非常にほこりの多い場所、樹脂分の多い樹木、
熱帯樹など ) は、それに応じて、表示された間隔よりも短くしてください。時々しか使用しない
場合は、整備間隔を相応に長くすることが可能です。
始動前
作業終了後又は毎日点検
燃料給油時
毎週
機械本体
スロットル トリガー、トリガー インターロッ
ク、チョーク レバー、停止スイッチ、マスター
コントロール レバー ( 機種によって異なる )
チェンブレーキ
燃料タンク内のピックアップ ボディ / フィル
ター
燃料タンク 掃除 X
チェンオイルタンク 掃除 X
チェンオイル 点検 X
ソーチェン
ガイドバー
チェン スプロケット 点検 X
エアー フィルター
目視検査 ( 状態と漏れ ) XX
掃除 X
作動検査 XX
作動検査 XX
点検はサービス店に依頼してください
点検 X
洗浄、フィルターの交換 XX
交換 XXX
点検、目立の状態を検査 XX
ソーチェンの張りを点検 XX
目立て X
点検 ( 磨耗、損傷 ) X
掃除、ガイドバーを裏返しにする X
バリを取る X
交換 XX
掃除 XX
交換 X
1)
毎月
12 ヵ月毎
故障の場合
損傷の場合
必要な場合
X
36
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

次の整備間隔は通常の作業条件を対象としていることに注意してください。毎日の作業時間が通
常よりも長い場合、あるいは作業条件が悪い場合 ( 非常にほこりの多い場所、樹脂分の多い樹木、
熱帯樹など ) は、それに応じて、表示された間隔よりも短くしてください。時々しか使用しない
場合は、整備間隔を相応に長くすることが可能です。
始動前
作業終了後又は毎日点検
燃料給油時
毎週
毎月
12 ヵ月毎
故障の場合
点検 XX
防振部品
交換はスチール サービス店に依頼してくださ
1)
い
冷気吸引開口部 掃除 X
シリンダー フィン 掃除 XX
キャブレター
アイドリング調整の確認 - チェンが回らないこ
と
XX
アイドリング回転の調整 X
スパーク プラグ
すべてのスクリューとナット ( 調整スクリュー
2)
を除く )
マフラーのスパーク アレスター スクリーン ( 取
り付けられていない市場もあります )
チェン キャッチャー
電極ギャップの調整 X
100 運転時間ごとに交換
締め直し X
1)
検査
必要に応じて洗浄あるいは交換します
1)
X
点検 X
交換 X
安全ラベル 交換 X
1)
当社ではスチール サービス店に依頼されることをお勧めします。
2)
プロ用チェンソー ( 出力 3.4 kW 以上 ) では 10 ~ 20 時間使用後、シリンダー スクリューをしっかり締め直してください
日本語
損傷の場合
X
X
必要な場合
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
37

日本語
磨耗の低減と損傷の回避
本取扱説明書の記述を遵守して使用す
ると、機械の過度の磨耗や損傷が回避
されます。
本機の使用、整備並びに保管は、本取
扱説明書の記述に従って入念に行って
ください。
特に以下の場合のように、安全に関す
る注意事項、取扱説明書の記述内容及
び警告事項に従わずに使用したことに
起因する全ての損傷については、ユー
ザーが責任を負います:
– スチールが許可していない製品の
改造。
– 当製品への適用が承認されていな
い、適していない、または低品質
のツールやアクセサリーの使用。
– 指定外の目的に当製品を使用。
– スポーツ或いは競技等の催し物に
当製品を使用。
– 損傷部品を装備したままで当製品
を使用したことから生じる派生的
損傷。
整備作業
「整備表」に列記されている作業は、必
ず全て定期的に行ってください。整備
作業を使用者が自ら行えない場合は、
サービス店に依頼してください。
当社では整備や修理を、認定を受けた
スチール サービス店のみに依頼される
ことをお勧めします。スチール サービ
ス店には定期的にトレーニングを受け
る機会が与えられ、必要な技術情報の
提供を受けています。
上記整備作業を怠ったことが原因で生
じた以下のような損傷に対しては、上
記の例として、以下の部品が挙げられ
ます:
– 指定された時期に実施されなかっ
た整備や不十分な整備 ( 例:エ
アー フィルター、燃料フィルター
)、不適切なキャブレターの調整ま
たは不十分な冷却空気経路の掃除
( エアー吸入スリット、シリン
ダー フィン ) が原因で生じたエン
ジンの損傷。
– 不適切な保管に起因する腐食およ
びその他の派生的損傷。
– 低品質の交換部品を使用したこと
による本機の損傷。
磨耗部品
カットオフソーの部品によっては、規
定通りに使用しても通常の磨耗は避け
られません。これらの部品は、使用の
種類や期間に合わせて適時に交換して
ください。上記の例として、以下の部
品が挙げられます :
– ソーチェン、ガイドバー
– 駆動部品 ( クラッチ、クラッチ ド
ラム、チェン スプロケット )
– フィルター ( エアー フィルター、
オイル フィルター、燃料フィル
ター )
– リワインド スターター
– スパーク プラグ
– 防振システムのコンポーネント
38
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

主要構成部品
7
16
15
#
8
14
12
13
日本語
1 シュラウド キャッチ
2 キャブレター調整スクリュー
3 デコンプ バルブ ( 機種に依存 )
4 チェン ブレーキ
5 マフラー
6 チェン スプロケット
7 チェン スプロケット カバー
3
1
2
6
7
5
4
10
9
11
8
17
18
19
23
20
24
8 チェン キャッチャー
9 チェン テンショナー ( 正面 )
10 ガイドバー
11 オイロマチック ソーチェン
12 調整ホイール ( クイック テンショ
ナー )
13 ハンドル
14 オイルフィラー キャップ
15 バンパー スパイク
16 前ハンドガード
17 前ハンドル ( ハンドルバー )
18 スパーク プラグ ブーツ
19 スターター グリップ
20 マスター コントロール レバー
21 燃料タンク ツイストロック
22 スロットル トリガー
23 スロットル トリガー インター
ロック
24 後ハンドル
25 後ハンドガード
# 機械番号
22
21
25
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
207BA003 KN
39

日本語
技術仕様
エンジン
スチール単気筒 2 サイクル エンジン
MS 170、MS 170 C
排気量: 30.1 cm
シリンダー径: 37 mm
ピストン ストロー
ク: 28 mm
ISO 7293 によるエ
ンジン出力:
1.3 kW (1.8 HP)、
8500 rpm 時
アイドリング回転
数: 2800 rpm
触媒コンバータ付き MS 170
排気量: 30.1 cm
シリンダー径: 37 mm
ピストン ストロー
ク: 28 mm
ISO 7293 によるエ
ンジン出力:
1.2 kW (1.6 HP)、
9500 rpm 時
アイドリング回転
数: 2800 rpm
MS 180, MS 180 C
排気量: 31.8 cm
シリンダー径: 38 mm
ピストン ストロー
ク: 28 mm
ISO 7293 によるエ
ンジン出力:
1.5 kW (2.0 HP)、
9000 rpm 時
アイドリング回転
数: 2800 rpm
3
3
3
イグニッション システム
エレクトロニックマグネト イグニッ
ション
スパーク プラグ (
雑音防止 ): Bosch WSR 6 F
電極ギャップ: 0.5 mm
燃料システム
燃料ポンプ付き全方向ダイヤフラム式
キャブレター
燃料タンク容量: 0.25
l
チェン オイル
全自動、回転数制御プランジャー式オ
イルポンプ
オイルタンク容量: 0.145
l
重量
燃料無しの状態、バーとチェンを除く
MS 170: 3.9 k
g
MS 170 触媒コンバータ付き:4.1 k
g
MS 170 C エルゴスタート付き:4.2 k
g
MS 180: 3.9 k
g
MS 180 C クイック テンショ
ナー付き:
4.0 k
g
MS 180 C クイック テンショ
ナーおよびエルゴス
タート付き:
4.2 k
g
カッティング アタッチメント MS 170、
MS 170 C
ローロマチック ガイドバー
バーの長さ ( ピッチ
3/8"): 30、35、40 cm
溝幅: 1.1 mm
ソーチェン 3/8" ピコ
ピコ マイクロ ミニ コンフォート 3
(61 PMMC3)
チェンのピッチ: 3/8"P (9.32 mm)
ドライブ リンク ゲー
ジ: 1.1 mm
チェン スプロケット
3/8"P ( スパースプロケット )、6 枚歯
40
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
カッティング アタッチメント MS 180、
MS 180 C
ローロマチック ガイドバー
バーの長さ ( ピッチ
3/8"): 30、35、40 cm
溝幅: 1.1 mm
溝幅: 1.3 mm
ソーチェン 3/8" ピコ
ピコ マイクロ ミニ コンフォート 3
(61 PMMC3)
チェンのピッチ: 3/8"P (9.32 mm)
ドライブ リンク ゲー
ジ: 1.1 mm
ピコ マイクロ コンフォート 3
(63 PMC3)、
ピコ デュロ (63 PD3)
チェンのピッチ: 3/8"P (9.32 mm)
ドライブ リンク ゲー
ジ: 1.3 mm
チェン スプロケット
3/8"P ( スパースプロケット )、6 枚歯
音圧・音響・振動レベル
音圧、音響、および振動の数値は、ア
イドリング回転、フルスロットル、お
よび公称定格最大回転を均等に考慮し
て、計算されています。
振動に関する事業主への指令
2002/44/EC の遵守に関しては
www.stihl.com/vib/ をご覧ください
ISO 7182 による音圧レベル L
peq
MS 170: 98 dB(A)
MS 170 C: 98 dB(A)
MS 180: 97 dB(A)
MS 180 C: 97 dB(A)
ISO 22868 による音圧レベル L
peq
触媒コンバータ付き
MS 170: 100 dB(A)
ISO 9207 による音響出力レベル L
weq
MS 170: 106 dB(A)
MS 170 C: 106 dB(A)
MS 180: 106 dB(A)
MS 180 C: 106 dB(A)
ISO 22868 による音響出力レベル L
触媒コンバータ付き
MS 170: 109 dB(A)
ISO 22867 による振動加速度 a
hv,eq
ハンドル、左ハンドル、
右
MS 170: 4.2 m/s
2
5.9 m/s
2
触媒コンバー
タ付き
MS 170: 4.3 m/s26.2 m/s
MS 170 C: 4.2 m/s25.9 m/s
MS 180 C: 7.6 m/s27.4 m/s
ISO 7505 による振動加速度 a
2
2
2
hv,eq
ハンドル、左ハンドル、
右
MS 180: 6.6 m/s
2
7.8 m/s
2
weq
指示書 2006/42/EC に準拠した K 値は、
音圧レベルおよび音響出力レベルつい
て 2.5 dB(A) です。指示
書 2006/42/EC に準拠した K 値は、振
動加速度については 2.0 m/s
2
です。
REACH
REACH は EC の規定で、化学物質
(CHemical substances) の登録
(Registration)、評価 (Evaluation)、
認可 (Authorisation)、規制を意味し
ます。
REACH 規定 (EC) No. 1907/2006 の遵守
の詳細については
www.stihl.com/reach をご覧ください。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
41

日本語
特殊アクセサリー
チェン ガード
チェンソーの長さの異なるガイド バー
を使用する場合、ケガの危険を減らす
ため、チェン ガードの長さは、ガイド
バーに一致するようにしてください。
チェン ガードがガイド バーの全長に
満たない場合、適切なチェン ガードま
たは延長用ガードが必要になります。
機種により、延長用ガードは、ソーの
標準装備で同梱されるか、特殊アクセ
サリーとして供給されます。
延長用チェン ガードの取付け
1
cm
INCH
– 給油用スチール フィラー ノズル -
給油時にこぼしたり、入れすぎた
りしないために使用します
– チェンオイル用スチール フィラー
ノズル - こぼしたり、入れすぎた
りしないために使用します
上記およびその他の特殊アクセサリー
に関する最新の情報は、スチール製品
販売店へお問い合わせください。
スペア パーツのご注文
お客様のチェンソーの機種、機械番号、
およびガイドバーとソーチェンの部品
番号を、下に準備したスペースにご記
入ください。これは、次にご注文いた
だくときに便利です。
ガイドバー、ソーチェンは消耗部品で
す。これらの部品を注文するとき、型
式、部品番号、部品名を明記してくだ
さい。
機種
機械番号
ガイドバー部品番号
ソーチェン部品番号
1
N 延長用ガードのロッキング タブ
(1) を、必要な長さが得られるま
でガードに押し込みます。
その他の特殊アクセサリー
– 丸ヤスリ付きファイル ホルダー
– ファイリング ゲージ
– ゲージ
– スチール潤滑グリース
42
001BA207 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

日本語
整備と修理 CE 適合証明書
本機を使用する方が実施できる保守お
よび整備作業は、本取扱説明書に記述
されていることだけです。それ以外の
修理はすべてサービス店に依頼してく
ださい。
当社では整備や修理を、認定を受けた
スチール サービス店のみに依頼される
ことをお勧めします。スチール サービ
ス店には定期的にトレーニングを受け
る機会が与えられ、必要な技術情報の
提供を受けています。
修理時には、当社が本機への使用を承
認した、または技術的に同等な交換部
品だけをご使用ください。高品質の交
換部品のみを使用して、事故および本
機の損傷を回避してください。
当社ではスチール オリジナルの交換部
品のご使用をお勧めします。
スチール純正部品には、スチール部品
番号、{ ロゴマークおよびス
チール部品シンボル マーク K が刻印
されています。( 小さな部品では、シ
ンボルマークだけが刻印されているも
のもあります。)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr.115
D-71336 Waiblingen
は、下記の機械が
型式: チェンソー
メーカー名: STIHL
製品名: MS 170
シリーズ番号: 1130
排気量
MS 170: 30.1 cm
MS 170 C: 30.1 cm
MS 180: 31.8 cm
MS 180 C: 31.8 cm
指示書 98/37/EC (2009 年 12 月 28 日
まで )、2006/42/EC (2009 年 12 月 29
日以降 )、2004/108/EC、および
2000/14/EC の仕様に適合しており、
EN ISO 11681- 1、EN 55012、
EN 61000- 6- 1
等価音響出力レベルは、測定値および
確保数値において、指示書 2000/14/EC
の補遺条項 V 規定、および標準
ISO 9207 にしたがって、決定していま
す。
MS 170 C
MS 180
MS 180 C
音響出力レベル測定値
MS 170: 108 dB(A)
触媒コンバータ付き
111 dB(A)
MS 170:
MS 170 C: 108 dB(A)
MS 180: 109 dB(A)
MS 180 C: 109 dB(A)
確保される音響出力レベル
MS 170: 110 dB(A)
触媒コンバータ付き
113 dB(A)
MS 170:
MS 170 C: 110 dB(A)
MS 180: 111 dB(A)
MS 180 C: 111 dB(A)
3
3
3
3
EC タイプの承認試験実施機関:
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
証明書番号:
MS 170: K-EG-2001/3408
MS 170 C: K-EG-2001/3408
MS 180: K-EG-2001/3409
MS 180 C: K-EG-2001/3409
技術資料の保管場所
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
機械の製造年および機械番号は、機械
に表示されています。
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
43

日本語
2009 年 3 月 30 日 Waiblingen にて発
行
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
代理人
Elsner
製品管理グループ部長
品質証明書
000BA025 LÄ
スチールの全製品は、最高の品質要求
規準に適合しています。
スチール社の全製品は、製品の開発、
素材の購入、製造、組立て、文書管理、
顧客サービスにおいて、品質管理シス
テム ISO 9001 の厳しい要求に適合して
いることを、独立した機関が証明しま
した。
44
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C

0458-207-4321-A
japanisch
J
www.stihl.com
*04582074321A*
0458-207-4321-A