OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
framifrån)17
Spänna kedjan
(snabbkedjespänning)17
Kontrollera sågkedjans spänning17
Bränsle18
Påfyllning av bränsle19
Kedjeolja19
Fyll på kedjeolja20
Kontrollera kedjesmörjningen20
Kedjebroms21
Starta/stanna motorn22
Anvisningar för driften25
Håll svärdet i gott skick26
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Kåpa27
Rengöring av luftfiltret27
Inställning av förgasaren28
Gnistskyddsgallret i ljuddämparen28
Avgaskatalysator29
Tändstift29
Startlina30
Förvaring av maskinen30
Kontroll och byte av kedjedrev31
Vårda och slipa sågkedjan31
Skötsel och underhåll35
Minimera slitage och undvik skador 37
Viktiga komponenter38
Tekniska data39
Tillbehör40
Anskaffning av reservdelar41
Reparationsanvisningar41
Avfallshantering41
Försäkran om överensstämmelse42
Kvalitetscertifikat42
Bästa kund!
Tack så mycket för att du valde en
kvalitetsprodukt från STIHL.
Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och
omfattande åtgärder för
kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för
att du ska bli nöjd med produkten och
kunna arbeta med den utan problem.
Kontakta din återförsäljare eller vår
generalagent om du har frågor som
gäller din produkt.
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och
bearbetning med elektroniska system.
1
svenska
Om denna bruksanvisning
Symboler
Symboler som finns på maskinen
förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och
utrustning kan följande symboler visas
på maskinen.
Bränsletank;
bränsleblandning av bensin och motorolja
Tank för kedjeolja;
kedjeolja
Blockera och lossa
kedjebromsen
Frånslagsbroms
Kedjans löpriktning
Ematic; mängdjustering
kedjeolja
Spänn kedjan
Insugsluft: vinterdrift
Insugsluft: sommardrift
Handtagsvärme
Använda
dekompressionsventilen
Använda bränslepumpen
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för
personer samt varning för allvarliga
materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller
enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med
vidareutveckling av samtliga maskiner;
vi måste därför förbehålla oss rätten till
ändringar av leveransomfattningen när
det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas
utifrån information och bilder i den här
skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
Särskilda
säkerhetsåtgärder krävs
vid arbete med motorsåg,
eftersom det går snabbare än med yxa och
handsåg. Kedjan arbetar
med mycket hög hastighet och skärtänderna är
mycket vassa.
Läs hela bruksanvisningen före första
användningstillfället och
förvara säkert för senare
bruk. Att inte följa bruksanvisningen kan innebära
livsfara!
Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex.
från Arbetsmiljöverket.
Om du använder maskinen för första
gången, ska du låta försäljaren eller en
annan sakkunnig person förklara hur
maskinen ska hanteras på ett säkert sätt
eller gå en kurs.
Minderåriga får inte arbeta med
maskinen – undantag är de som fyllt
16 år och utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare borta.
När maskinen inte används skall den
förvaras så att ingen kan skadas. Se till
att ingen obehörig kan använda
maskinen.
2
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
Användaren är ansvarig för olycksfall
eller faror som kan drabba andra
personer eller deras egendom.
Maskinen får endast lämnas vidare eller
lånas ut till personer som känner till
modellen och dess användning – lämna
alltid med bruksanvisningen.
Användning av bullrande maskiner är
förbjuden enligt lag under delar av
dygnet i vissa länder och regioner.
Den som arbetar med maskinen måste
vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som inte får anstränga sig av
hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före
arbete med maskinen.
Endast användare av pacemaker:
Tändsystemet i denna maskin alstrar ett
ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det
kan inte uteslutas helt att fältet påverkar
enstaka typer av pacemakers. För att
undvika hälsorisker rekommenderar
STIHL att du kontaktar din läkare och
tillverkaren av pacemakern.
Arbeta aldrig med maskinen efter intag
av alkohol, läkemedel eller droger som
påverkar reaktionsförmågan.
Undvik arbete vid olämpligt väder (regn,
snö, is och blåst) – ökad olycksrisk!
Såga endast i trä och träföremål.
Maskinen får inte användas för andra
ändamål – olycksrisk!
Använd bara sådana verktyg, svärd,
kedjor, kedjedrev och tillbehör som har
godkänts av STIHL för denna maskin
eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor,
kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Använd bara verktyg eller tillbehör av
hög kvalitet. Annars kan risken för
olyckor eller för skador på maskinen
öka.
STIHL rekommenderar STIHL
originalverktyg, svärd, kedjor,
kedjedrev. Deras egenskaper är
optimalt anpassade till produkten och
användarens behov.
Gör inga ändringar på maskinen – dessa
kan äventyra säkerheten. STIHL
ansvarar inte för några person- eller
materialskador som uppkommer vid
otillåten användning av tillsatsverktyg.
Rengör aldrig maskinen med
högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen
kan skada maskinens delar.
Kläder och utrustning
Bär alltid föreskriven klädsel och
utrustning.
Klädseln ska vara lämplig
och får inte hindra arbetet. Bär åtsittande kläder
med skyddsinlägg – helst
overall, inte arbetsrock.
Bär inte klädsel som kan fastna i grenar,
buskar eller maskinens rörliga delar. Bär
inte heller halsduk, slips eller smycken.
Bind upp och skydda långt hår (med sjal,
mössa,hjälm etc.).
Bär skyddsstövlar med
skärskydd, halksäker
sula och stålhätta.
Bär skyddshjälm om det
finns risk för nedfallande
föremål.
Använd alltid skyddsglasögon eller
ansiktsskydd samt ”personligt”
bullerskydd – t.ex. hörselkåpor.
Bär rejäla handskar.
STIHL erbjuder ett omfattande utbud av
personlig skyddsutrustning.
Transport av motorsågen
Lås alltid kedjebromsen och ta på
kedjeskyddet – även vid korta
transportsträckor. Vid längre
transportsträckor (mer än ca 50 meter)
ska motorn även stängas av.
Bär alltid motorsågen i handtagsröret –
håll den heta ljuddämparen vänd från
kroppen, svärdet skall peka bakåt. Rör
inte vid varma maskindelar, framför allt
inte vid ljuddämparen – risk för
brännskador!
I fordon: Säkra maskinen så att den inte
välter eller skadas och så att inget
bränsle kan läcka ut.
Tankning
Bensin är ytterst
lättantändligt. Håll ett
säkert avstånd till öppen
eld – spill inte ut bränsle –
rök inte.
Stäng av motorn före tankning.
Tanka inte om motorn fortfarande är
varm, eftersom bränsle kan spillas –
brandfara!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
3
svenska
001BA087 LÄ
Öppna tanklocket försiktigt så att
övertrycket i tanken kan sjunka
långsamt och inget bränsle sprutar ut.
Tanka endast på väl ventilerade platser.
Om bränsle spillts ut ska maskinen
genast rengöras - se till att inte få
bränsle på kläderna. Om det skulle
hända - byt genast.
Maskinerna kan ha olika tanklock
beroende på modell.
Dra åt tanklocket så hårt
som möjligt efter
tankning.
Sätt i tanklocket med
bygel (bajonettfattning)
korrekt, vrid det till stopp
och stäng bygeln.
På så sätt minskas risken för att
tanklocket lossnar genom motorns
vibrationer och bränsle läcker ut.
Var uppmärksam på
läckor! Om bränsle läcker
ut, starta inte motorn –
livsfara på grund av
brännskador!
Före start
Kontrollera att motorsågen är i
driftsäkert skick – läs igenom aktuellt
kapitel i bruksanvisningen:
–Fungerande kedjebroms, främre
handskydd
–Korrekt monterat svärd
–Ordentligt spänd kedja
–Gasspaksspärren och gasspaken
måste vara lättrörliga – gasspaken
måste automatiskt gå tillbaka till
tomgångsläge.
–Kombispaken/stoppreglaget ska
enkelt kunna ställas på STOP eller
0 .
–Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det
bildas gnistor som kan antända
bränsleluftblandning som läcker ut –
brandfara!
–Utför inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningarna.
–Handtagen ska vara rena, torra och
fria från olja och kåda, det är viktigt
för säker hantering av motorsågen.
Motorsågen får endast användas i
driftsäkert skick – olycksrisk!
Starta motorn
Minst 3 meter från platsen där du
tankade och inte i slutna utrymmen.
Starta endast på plan mark, se till att stå
stadigt och säkert. Håll maskinen i ett
stadigt grepp – skärverktyget får inte
röra vid andra föremål eller vid marken,
eftersom det kan rotera med vid starten.
Motorsågen får bara hanteras av en
person. Låt inte andra personer vistas i
arbetsområdet, inte heller vid start.
Sätt an kedjebromsen före start – den
roterande kedjan medför – skaderisk!
Dra inte igång motorn medan du håller
maskinen i händerna – följ
beskrivningen i bruksanvisningen när du
startar.
Starta inte motorsågen när kedjan är i ett
sågskär.
Hålla och manövrera maskinen
Håll alltid motorsågen med båda
händerna: Höger hand på det bakre
handtaget – även för vänsterhänta. Ta
ett ordentligt grepp med tummarna runt
både handtagsröret såväl som
handtaget för att styra maskinen säkert.
Under arbetets gång
Stå alltid stadigt och säkert.
Vid överhängande fara eller
nödsituation, stäng genast av motorn –
ställ kombispaken/stoppreglaget på
STOP eller 0 .
Maskinen får endast skötas av en
person - ingen annan person får
uppehålla sig inom arbetsområdet.
Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt.
När motorn är i gång: Kedjan fortsätter
att rotera en liten stund efter att
gasspaken släppts – efterrotation.
Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i
sluttningar, på ojämnt underlag eller vid
nyligen avbarkat trä – halkrisk!
4
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
001BA036 KN
Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och
diken – snubbelrisk!
Arbeta inte ensam – var alltid inom
hörhåll för andra människor, som kan
hjälpa dig i en nödsituation.
Det krävs ökad försiktighet och
uppmärksamhet när hörselskydden är
på, eftersom det då är svårare att
upptäcka fara som signaleras genom
ljud (skrik, ljudsignaler osv.).
Ta arbetspauser i god tid för att undvika
trötthet och minska risken för olyckor –
olycksrisk!
Håll lättantändligt material (t.ex. träspån,
bark, torrt gräs och bränsle) borta från
det varma avgasflödet och den varma
ljuddämparen – brandfara! Ljuddämpare
med katalysator kan bli särskilt varma.
Maskinen avger giftiga
avgaser när motorn går.
Dessa avgaser kan vara
doftfria och osynliga och
innehålla oförbrända
kolväten och bensen.
Arbeta därför aldrig i
slutna eller dåligt ventilerade utrymmen med
maskinen – inte ens med
katalysatormaskiner.
Vid arbete i diken, sänkor eller där det är
trångt måste luftcirkulationen vara god –
livsfara på grund av förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synproblem
(t.ex. förminskat synfält),
hörselrubbningar, yrsel eller bristande
koncentrationsförmåga ska man
omedelbart avbryta arbetet. Dessa
symptom kan bland annat orsakas av
höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Under arbetet bildas damm, (t.ex.
trädamm), ånga och rök som kan
medföra hälsorisker. Bär andningsskydd
vid dammbildning.
Kontrollera kedjan regelbundet och ofta.
Om du märker någon förändring ska du
omedelbart:
–Stänga av motorn och vänta tills
kedjan stannat.
–Kontrollera kedjans skick och att
den sitter fast.
–Observera filningsnivån.
Vidrör inte kedjan när motorn går. Om
kedjan blockeras av ett föremål, stäng
genast av motorn – ta därefter bort
föremålet – skaderisk!
Stäng av motorn vid byte av kedja –
skaderisk!
Rök ej när du arbetar med maskinen
eller i området närmast runt maskinen –
brandfara! Ur bränslesystemet kan det
strömma ut lättantändliga bensinångor.
Om maskinen har belastats på felaktigt
sätt (t.ex. utsatts för våld genom slag
eller fall) måste ovillkorligen
driftsäkerheten kontrolleras innan den
används igen – se även ”Före start”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet
är tätt och att säkerhetsanordningarna
fungerar. Använd aldrig en maskin som
inte längre är driftsäker. Kontakta i
tveksamma fall en auktoriserad
återförsäljare.
Kontrollera att tomgången är felfri, så att
kedjan inte roterar med efter att
gasspaken har släppts. Kontrollera resp.
justera tomgångsinställningen
regelbundet. Om kedjan ändå roterar
under tomgång ska man lämna
maskinen till en auktoriserad
återförsäljare för reparation.
Reaktionskrafter
De vanligast förekommande
reaktionskrafterna är kast, rekyl och
indragning.
Fara vid kast
Kast kan leda till livshotande skärskador.
Vid kast slungas sågen plötsligt och
okontrollerat mot användaren.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
5
svenska
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Kast uppstår t.ex. när
–kedjan i svärdets övre fjärdedel
oavsiktligt träffar på trä eller ett fast
föremål, t.ex. om man vid kvistning
oavsiktligt träffar en annan gren
eller
–om kedjan på svärdspetsen kort
kläms fast i skäret.
Kedjebromsen QuickStop:
I vissa situationer bidrar kedjebromsen
till att minska risken för skador – själva
kastet går inte att förhindra. När
kedjebromsen utlöses stannar kedjan
helt inom bråkdelen av en sekund –
se kapitlet ”Kedjebroms” i
bruksanvisningen.
Minska risken för kast med följande
åtgärder:
–Arbeta genomtänkt och korrekt.
–Håll fast sågen stadigt med båda
händerna.
–Såga endast med fullt gaspådrag.
–Observera svärdspetsen.
–Såga inte med svärdspetsen.
–Var försiktig vid sågning av sega
kvistar, låg undervegetation och
telningar – kedjan kan fastna.
–Såga aldrig flera kvistar på en gång.
–Arbeta inte för långt framåtlutad.
–Såga inte över axelhöjd.
–Var ytterst försiktig när du sätter
tillbaka svärdet i ett påbörjat skär.
–Använd endast ”insticksmetoden”
om du är förtrogen med denna
arbetsteknik.
–Var uppmärksam på hur stammen
ligger och på de krafter som stänger
skäret och kan klämma fast kedjan.
–Arbeta endast med en korrekt filad
och spänd kedja – underställningen
får inte vara för stor.
–Använd en kedja med låg
kasttendens och ett svärd med liten
svärdtopp.
Indragning (A)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets undersida (överskär) kan
motorsågen ryckas mot stammen. Sätt
alltid an barkstödet stadigt för att
undvika detta.
Rekyl (B)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets översida (underskär) kan
motorsågen slungas tillbaka mot
användaren. För att undvika detta:
–Kläm inte svärdets ovansida.
–Vrid inte svärdet i skäret.
Arbeta ytterst försiktigt
–vid hängande träd,
–vid stammar som på grund av
ogynnsamt fall står i spänn mellan
andra träd,
–under arbete vid vindkast.
Arbeta inte med motorsågen i dessa fall,
utan med krok, winsch eller traktor.
Dra ut fritt liggande och kvistade
stammar. Bearbeta om möjligt på fria
ytor.
Död ved (torrt, murket eller rottorrt trä) är
mycket farligt och svårberäkneligt. Det
är ytterst svårt eller nästan omöjligt att
bedöma riskerna. Använd hjälpmedel
som vinsch eller traktor.
Vid fällning i närheten av gator,
järnvägsspår, kraftledningar eller
liknande måste man arbeta särskilt
försiktigt. Informera vid behov polisen,
elbolaget och järnvägsmyndigheten.
6
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
001BA082 KN
001BA033 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
Sågning
Arbeta inte i startgasläge. Motorns
varvtal kan inte regleras i detta
gasspaksläge.
Arbeta lugnt och genomtänkt – endast
vid goda ljus- och siktförhållanden.
Utsätt inte andra för fara – se dig
omkring under arbetet.
Använd så kort svärd som möjligt:
Kedja, svärd och kedjedrev måste passa
med varandra och till motorsågen.
Se till att inga kroppsdelar är inom
kedjans förlängda räckvidd.
Kedjan måste alltid rotera när du lossar
motorsågen ur träet.
Använd motorsågen endast för att såga,
inte för att bända loss eller skyffla undan
grenar eller rotben.
Såga inte igenom fritt hängande grenar
underifrån.
Iakttag försiktighet vid sågning i splittrat
trä – risk för skador på grund av avslitna
träbitar!
Se till att inga främmande föremål
kommer i kontakt med motorsågen:
Stenar, spikar osv. kan slungas iväg och
skada kedjan – motorsågen kan studsa
upp.
Stå alltid ovanför eller vid sidan av
stammen eller liggande träd i sluttningar.
Se upp för rullande stockar.
Vid arbeten på hög höjd:
–Använd alltid liftkorg.
–Arbeta aldrig stående på en stege
eller i ett träd.
–Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste.
–Arbeta aldrig över axelhöjd.
–Arbeta aldrig med en hand.
Dra på full gas och sätt emot barkstödet
innan du börjar såga.
Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan
rycka användaren framåt. Sätt alltid an
barkstödet stadigt.
I slutet av skäret får motorsågen inte
längre stöd av skärutrustningen.
Användaren måste hålla emot
maskinens tyngd – risk för att tappa
kontrollen över maskinen!
Fällning
Fällning får endast utföras av den som
är utbildad. Den som inte har någon
erfarenhet av motorsågar ska varken
fälla eller stamkvista – ökad olycksrisk!
Följ nationella föreskrifter för fällteknik.
Endast personer som arbetar med
fällningen får vistas i fällområdet.
Kontrollera att ingen skadas av det
fallande trädet – varningsrop hörs ibland
inte på grund av motorbullret.
Håll ett avstånd på minst 2 1/2
trädlängder till nästa arbetsplats.
Välj fällriktning och flyktvägar.
Välj ut en lucka mellan omgivande träd
trädform, vedskador,
–vindriktning och vindhastighet – fäll
inte om det blåser mycket,
–sluttningsriktning,
–intillväxande träd,
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
7
svenska
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
–snölast på trädet,
–trädets hälsotillstånd - var särskilt
försiktig om stammen är skadad
eller död (torr, seg eler död ved).
AFällriktning
BFlyktvägar
–Bestäm flyktvägar för alla arbetande
– cirka 45° bakåt.
–Röj flyktvägarna och ta bort hinder.
–Lägg verktyg och maskiner på
säkert avstånd – dock inte på
flyktvägarna.
–Vistas endast vid sidan av den
fallande stammen vid fällning och
gå till flyktvägen snett bakåt.
–I branta sluttningar ordnas
flyktvägar parallellt med
sluttningsriktningen.
–Se upp för fallande grenar när du
går tillbaka och var uppmärksam på
kronan.
8
Förebereda arbetsområdet runt
stammen
–Ta bort hindrande grenar, sly och
andra hinder runt stammen och se
till att alla arbetande personer kan
stå stadigt.
–Rengör stammen grundligt (t.ex.
med yxa) – sand, stenar och andra
föremål gör att kedjan blir slö.
–Ta bort stora rotben: Först det
största rotbenet – såga först lodrätt
och sedan vågrätt – endast vid frisk
ved.
Sågning av riktskär
Med hjälp av riktlisten på motorsågens
kåpa och fläktkåpa kan fällriktningen
kontrolleras vid sågning av riktskäret.
Vid sågning av riktskäret ska man hålla
motorsågen så att riktlisten pekar i
precis samma riktning som trädet ska
falla.
Det finns flera möjligheter beträffande i
vilken ordning de vågräta och diagonala
skären ska sågas – följ nationella
föreskrifter för fällteknik.
Riktskäret (C) avgör fällriktningen.
STIHL rekommenderar följande
tillvägagångssätt:
NSåga ett vågrätt skär – kontrollera
därvid fällriktningen med riktlisten.
NSåga ett diagonalt skär med ca 45°
vinkel.
NKontrollera riktskäret – justera
riktskäret vid behov.
Viktigt:
–Riktskäret måste ligga i rät vinkel
mot fällriktningen,
–så nära marken som möjligt och
–ha ett djup på ca 1/5 till 1/3 av
stammens diameter.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
001BA150 KN
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
Spjälkningsskär
Vid träslag med långa fibrer bör man
såga spjälkningsskär för att förhindra att
veden splittras när stammen faller. Såga
på båda sidorna om stammen, vågrätt i
höjd med riktskäret, till ungefär 1/10 av
stammens diameter. Vid tjockare
stammar är maxdjupet =
svärdsbredden.
Såga inte spjälkningsskär i sjuk ved.
Fällskär
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret
påbörjas.
NFällskäret (D) påbörjas något högre
än riktskärets vågräta plan.
–exakt vågrätt
–Mellan riktskär och fällskär måste ca
1/10 av stammen vara kvar =
brytmån.
Sätt i god tid in kilar i fällskäret - använd
endast kilar av trä, lättmetall eller plast,
inga stålkilar. Stålkilar skadar kedjan
och kan orsaka kast.
Brytmånen (E)fungerar som ett gångjärn
när trädet faller.
–Såga aldrig i brytmånen under
sågningen av fällskäret –
fällriktningen blir inte den planerade
– olycksrisk!
–Lämna en bredare brytmån vid
murkna stammar.
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
9
svenska
001BA147 KN
001BA148 KN
1
4
2
Tunna stammar: Enkelt fällskär
NAnsätt barkstödet bakom
brytmånen. Vrid motorsågen runt
denna punkt, inte längre fram än till
brytmånen, barkstödet rullar på
stammen.
Tjocka stammar: Använd dragmetoden
Använd dragmetoden (flersektorskär)
när stammens diameter är större än
motorsågens skärlängd.
1. Första skäret
Svärdets spets ska in i träet bakom
brytmånen – motorsågen ska hållas
helt vågrätt och svängas så långt
som möjligt – använd barkstödet
som vridpunkt – flytta efter
motorsågen så lite som möjligt.
2. När du fortsätter med nästa skär, låt
svärdet sitta kvar helt i skäret och
rör sågen för att undvika ett ojämnt
fällskär - sätt an barkstödet igen
osv.
3. Sätt i kilen (3).
4. Sista skäret: Sätt an motorsågen
som vid ett enkelt fällskär – såga
inte i brytmånen!
Särskilda skärtekniker
Instickning och sågning inuti stammen
kräver utbildning och erfarenhet.
Instickning
–vid fällning av lutande stammar,
–som avlastningssnitt vid kapning,
–vid slöjdarbete.
10
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
1
2
3
001BA179 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
NAnvänd kedja med låg kasttendens
och arbeta särskilt försiktigt.
1. Sätt an svärdet med undersidan av
spetsen – inte översidan – risk för
kast! Såga tills svärdet befinner sig
två svärdsbredder in i stammen.
2. Vrid långsamt till insticksläge – risk
för kast eller rekyl!
3. Stick in försiktigt – risk för rekyl!
Sågning inuti stammen
–När stammens diameter är mer än
dubbelt så stor som svärdlängden,
–när en del av kärnan blir kvar vid
mycket tjocka stammar,
–vid fällning av svårfällda träslag (ek,
bok) för att styra fällriktningen
noggrannare och undvika att den
hårda kärnan splittras,
–vid mjukt lövträd för att ta bort
spänningen i stammen och för att
förhindra att träsplitter slits ut ur
stammen.
NVar försiktig när du gör insticket i
riktskäret – risk för rekyl! Vrid sedan
i pilens riktning.
Kvistning
Kvistning får endast utföras av den som
är utbildad. Den som inte har någon
erfarenhet av motorsågar ska varken
fälla eller stamkvista – olycksrisk!
–Använd kedja med låg kasttendens.
–Stötta motorsågen så mycket som
möjligt.
–Stå inte på stammen när du kvistar.
–Såga inte med svärdspetsen.
–Var uppmärksam på kvistar som
står i spänn.
–Såga aldrig flera kvistar på en gång.
Sågning av tunt trä
–Använd stabil och stadig
kedjespännanordning – sågbock.
–Håll inte fast träet med foten.
–Andra personer får varken hålla fast
träet eller hjälpa till på annat sätt.
Liggande eller stående trä i spänn
Följ noga ordningsföljden för skäret –
först trycksidan (1), sedan
dragsidan (2), eftersom det annars finns
risk för kast eller att motorsågen kläms –
skaderisk!
NSåga avlastningssnitt i
trycksidan (1).
NSåga skiljeskär på dragsidan (2).
Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp
(underskär) – risk för rekyl!
OBS!
Vid liggande stammar får inte kapstället
vila på marken - kedjan kan skadas.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
11
svenska
001BA189 KN
Längdsnitt
Sågteknik utan användning av
barkstödet – risk för att sågen dras in i
stammen – sätt an svärdet i så platt
vinkel som möjligt – vidtag extra
försiktighet – ökad risk för kast!
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan
leda till vibrationsbetingade
cirkulationsstörningar i händerna (”vita
fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass
kan inte fastställas eftersom den
påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
–skydd för händerna (varma
handskar)
–raster
Användningsperioden förkortas genom:
–individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom:
fingrar som ofta blir kalla,
stickningar)
Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta
förekommande tecken på nedsatt
blodcirkulation (t.ex. stickningar i
fingrarna) rekommenderas en
medicinsk undersökning.
Skötsel och reparation
Utför regelbundet underhåll på
maskinen. Genomför endast
underhållsarbeten och reparationer som
beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat
arbete ska utföras av en auktoriserad
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd endast reservdelar av hög
kvalitet. Annars finns det risk för olyckor
eller skador på maskinen. Konsultera en
auktoriserad återförsäljare om du har
frågor om detta.
Vi rekommenderar användning av
STIHL originalreservdelar. De är
optimalt anpassade till maskinen och
användarens krav.
Vid reparation, underhåll och rengöring
ska man alltid stänga av motorn –
skaderisk! – Undantag: förgasar- och
tomgångsinställning.
Motorn får endast dras runt med
startanordningen med avdragen
tändkabelsko eller borttaget tändstift när
stoppreglaget står på STOP eller 0 –
brandfara om gnistor kommer utanför
cylindern.
Utför inte underhåll och förvara inte
maskinen i närheten av öppen eld –
bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är
tätt.
Använd endast felfria tändstift som har
godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
Kontrollera kedjefångaren – byt ut den
om den är skadad.
Stäng av motorn
–För att kontrollera kedjespänningen.
–För att spänna kedjan.
–För att byta kedja.
–För att åtgärda fel.
12
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Följ filningsanvisningen – för säker och
korrekt hantering av sågkedja och svärd
ska dessa alltid hållas i felfritt skick,
kedjan ska vara rätt filad, spänd och
välsmord.
Byt sågkedja, svärd och kedjedrev i tid.
Kontrollera att kopplingstrumman är i
felfritt skick.
Bränsle och kedjeolja ska endast
förvaras i föreskrivna och felfria
behållare. Undvik direkt hudkontakt med
bensin och inandning av bensinångor –
hälsofara!
Stäng genast av motorsågen vid fel på
kedjebromsens funktion – skaderisk!
Kontakta en återförsäljare – använd inte
maskinen förrän felet är avhjälpt – se
”Kedjebroms”.
Skärutrustning
STIHL är enda tillverkaren som själv
tillverkar både motorsågar, svärd,
sågkedjor och kedjedrev.
Skärutrustningen består av: sågkedja,
svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen
är optimalt anpassad till motorsågen.
–Sågkedjans (1) delning (t),
kedjedrev och topptrissa till
Rollomatic-svärd ska
överensstämma.
–Sågkedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
ska stämma med svärdets (3)
spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer
överens kombineras kan detta redan vid
kort användning leda till skador på
skärutrustningen som inte går att
reparera.
Kedjeskydd
I leveransen ingår ett kedjeskydd som
passar till skärutrustningen.
Om du använder svärd i olika längder på
en och samma motorsåg måste du alltid
använda ett passande kedjeskydd som
täcker hela svärdet.
På kedjeskyddets sida finns präglad
information om längden på passande
svärd.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
13
svenska
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
Montera svärdet och kedjan
(kedjespänning framifrån)
Demontering av kopplingskåpan
NSkruva av muttern och ta av
kopplingskåpan
Lossning av kedjebromsen
NDra handskyddet i handtagsrörets
riktning tills ett klickande hörs –
kedjebromsen har lossats
Lägga på kedjan
NLägg svärdet över skruvarna (1) –
kedjans egg måste peka åt höger
NLägg fästhålet (2) över
spännslidens tapp – lägg samtidigt
kedjan över kedjedrevet (3)
NVrid skruven (4) åt höger tills kedjan
hänger ned endast en liten bit – och
drivlänkarnas klackar ligger i
svärdspåret
NSätt på kopplingskåpan igen –
och dra åt muttern lätt för hand
NFortsättning: se ”Spänn kedjan”
NSkruva skruven (1) åt vänster tills
spännmuttern (2) ligger an åt
vänster mot kåpans ursparning
14
VARNING
Ta på skyddshandskar – skaderisk på
grund av vassa skärlänkar.
NLägg på kedjan – börja vid
svärdspetsen
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
001BA186 KN
1
181BA012 KN
Montera svärdet och kedjan
(snabbkedjespänning)
Demontering av kopplingskåpa
NFäll upp handtaget (1) (tills det
hakar fast)
NVrid vingmuttern (2) åt vänster tills
den sitter löst mot
kopplingskåpan (3)
NTa av kopplingskåpan (3)
Montering av spännskiva
Lossning av kedjebromsen
NSkruva ut skruven (2)
NDra handskyddet i handtagsrörets
riktning tills ett klickande hörs –
kedjebromsen har lossats
Lägga på kedjan
NPlacera spännskivan (1) och
svärdet (3) mot varandra
NTa av spännskivan (1) och vrid om
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
NSätt på skruven (2) och dra åt
VARNING
Ta på skyddshandskar – skaderisk på
grund av vassa skärlänkar.
15
svenska
2
3
181BA013 KN
135BA011 KN
4
5
2310BA018 KN
NSätt på kedjan – börja vid
svärdspetsen – var uppmärksam på
spännskivans och eggarnas
position
NVrid spännskivan (1) åt höger så
långt det går
NVrid svärdet så att spännskivan
pekar mot användaren
NLägg kedjan över kedjedrevet (2)
NSkjut svärdet över flänsskruven (3),
den bakre flänsskruvens huvud
måste sticka upp i det avlånga hålet
Nvrid om nödvändigt en aning på
spännratten (4) tills kopplingskåpan
går att skjuta fullständigt mot
motorhuset
NFäll upp handtaget (5) (tills det
hakar fast)
NSätt på vingmuttern och dra åt lätt
NFortsättning: se ”Spänn kedjan”
NFör in drivlänken i svärdspåret (se
pil) och vrid spännskivan åt vänster
så långt det går
NSätt på kopplingskåpan, skjut först
in styrklackarna i motorhusets
öppningar
När man sätter på kopplingskåpan ska
spännrattens och spännskivans tänder
gripa in i varandra;
16
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
1
143BA045 KN
1
2
001BA112 KN
143BA007 KN
Spänna kedjan
(kedjespänning framifrån)
För efterspänning under arbetet:
NStäng av motorn
NLossa muttrarna
NLyft svärdet i spetsen
NAnvänd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan
ligger an mot svärdets undersida
NFortsätt lyfta svärdet och dra åt
muttrarna
NSe vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid!
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Spänna kedjan
(snabbkedjespänning)
Efterspänning under arbetet:
NStäng av motorn
NFäll upp vingmutterns handtag och
lossa vingmuttern
NVrid spännratten (1) åt höger så
långt det går
NDra åt vingmuttern (2) ordentligt för
hand
NFäll tillbaka vingmutterns handtag
Nse vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid!
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Kontrollera sågkedjans
spänning
NStäng av motorn
NTa på skyddshandskar
NSågkedjan ska ligga an mot
svärdets undersida – och den ska
kunna dras för hand längs svärdet
vid lossad kedjebroms
NVid behov, spänn sågkedjan
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
17
svenska
Bränsle
Motorn ska köras på en
bränsleblandning av bensin och
motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle
och inandning av bränsleångor.
STIHL MotoMix
STIHL rekommenderar att du använder
STIHL MotoMix. Detta färdigblandade
bränsle är bensenfritt samt blyfritt och
kännetecknas av ett högt oktantal.
Bränslet har alltid det rätta
blandningsförhållandet.
STIHL MotoMix är blandat med STIHL
tvåtaktsmotorolja HP Ultra för att ge
motorn maximal livslängd.
MotoMix går inte att få tag på i alla
affärer.
Blandning av bränsle
OBS!
Olämpliga bränsleblandningar eller
blandningsförhållanden som avviker
från föreskrifterna kan orsaka allvarliga
skador på motorn. Bensin eller motorolja
av undermålig kvalitet kan skada motor,
packningar, ledningar och bränsletank.
Bensin
Endast märkesbensin med ett oktantal
på minst 90 ROT får användas – blyfri
eller blyad.
Maskiner med avgaskatalysator måste
drivas med blyfri bensin.
OBS!
Om tanken har fyllts några gånger med
blyad bensin kan katalysatorns effekt
sjunka märkbart.
Bensin med en alkoholhalt över 10 %
kan förorsaka driftstörningar i motorer
med manuellt inställbara förgasare och
får därför inte användas för dessa
motorer.
Motorer med M-Tronic levererar full
effekt med bensin med en alkoholhalt
upp till 25 % (E25).
Motorolja
Använd endast tvåtaktsmotorolja av
högsta kvalitet – helst tvåtaktsmotorolja
HP, HP Super eller HP Ultra från STIHL.
Dessa oljor är optimalt anpassade till
STIHL-motorer. HP Ultra garanterar
högsta tänkbara effekt och maximal
livslängd för motorn.
Motoroljorna finns inte tillgängliga på
alla marknader.
Till maskiner med avgaskatalysator får
endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50
användas.
Blandningsförhållande
Vid STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50;
Lagra endast i godkända bränsledunkar
på en torr, sval och säker plats skyddad
från ljus och sol.
Bränsleblandningen åldras – blanda
endast till bränsle för några veckors
behov. Lagra inte bränsleblandningen
längre än 3 månader. Under inverkan av
ljus, sol eller låga/höga temperaturer
kan bränsleblandningen bli oanvändbar
snabbare.
NSkaka dunken med
bränsleblandningen väl före
tankning
VARNING
I dunken kan ett övertryck byggas upp –
öppna försiktigt.
NBränsletank och bränsledunk ska
rengöras noggrant då och då
Ta hand om gamla bränslerester och
den vätska som används vid
rengöringen enligt gällande
miljöföreskrifter!
18
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
143BA000 KN
143BA009 KN
Påfyllning av bränsle
Förberedelse av maskinen
NRengör tanklocket och ytan runt
detta före tankning så att ingen
smuts kommer in i tanken.
NPlacera maskinen så att tanklocket
är uppåt.
NÖppna tanklocket.
Bränslepåfyllning
Se till att inte spilla bränsle vid
tankningen och fyll inte tanken ända
upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för bränsle
(specialtillbehör).
Använd lämpligt verktyg för tanklock
med spår (t.ex. kombinyckelns
skruvmejsel).
Byta bränslelod
Byt bränslelodet varje år. Gör så här:
NTöm bränsletanken.
NDra ut bränslelodet ur tanken med
en krok och dra av det från slangen.
NSätt det nya bränslelodet på
slangen.
NLägg tillbaka bränslelodet i tanken.
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga
kvalitetskedjeoljor för automatisk
permanentsmörjning av kedjor och
svärd – helst den biologiska, snabbt
nedbrytbara kedjeoljan STIHL Bioplus.
OBS!
Biologisk kedjeolja ska ha
tillfredsställande åldersbeständighet
(som t. ex. STIHL Bioplus). Olja med
dålig åldersbeständighet har en tendens
att förhartsas snabbt. Detta leder till
hårda avlagringar som är svåra att ta
bort, speciellt på kedjedrivningen och
kedjan – och till sist blockeras
oljepumpen.
Kedjans och svärdets livslängd
påverkas starkt av smörjoljans
beskaffenhet – använd därför endast
speciell kedjeolja.
VARNING
Använd aldrig spillolja! Spillolja kan
framkalla hudcancer vid långvarig och
upprepad hudkontakt och är miljöfarlig!
OBS!
Spillolja har inte de smörjegenskaper
som krävs och är olämplig för
kedjesmörjning.
VARNING
Dra åt tanklocket för hand så hårt som
möjligt efter tankningen.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
19
svenska
001BA158 KN
143BA024 KN
Fyll på kedjeolja
Maskinförberedelse
NRengör tanklocket och området runt
det noggrant så att inte smuts faller
ned i oljetanken
NPlacera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt
NÖppna tanklocket
Fyll på kedjeolja
NFyll på kedjeolja – vid varje
bränsletankning
Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte
tanken ända upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för kedjeolja
(tillbehör).
NStäng tanklocket
När bränsletanken körts tom måste det
alltid finnas kvar lite kedjeolja i
oljetanken.
Om oljemängden i oljetanken inte
minskar kan det vara fel på oljetillförseln:
kontrollera kedjesmörjningen, rengör
oljekanalerna, uppsök ev. en
auktoriserad återförsäljare. STIHL
rekommenderar att man endast låter
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Kontrollera kedjesmörjningen
Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja.
OBS!
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om
kedjan löper torr förstörs
skärutrustningen snabbt ohjälpligt.
Kontrollera alltid före arbetet
kedjesmörjningen och att det finns olja i
tanken.
Nya sågkedjor behöver en inkörningtid
på 2 till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter
inkörningstiden och rätta till vid behov –
se ”Kontrollera sågkedjans spänning”.
20
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
143BA011 KN
143BA012 KN
Kedjebroms
Blockera sågkedjan
–i nödfall
–vid start
–vd tomgång
Tryck handskyddet med vänster hand
mot svärdspetsen – eller automatiskt vid
kast: Sågkedjan blockeras – och
stannar.
Lossa kedjebromsen
NDra handskyddet mot främre
handtaget
OBS!
Före gaspådrag (inte vid
funktionskontroll) samt före sågning
måste kedjebromsen lossas.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på motorn och
kedjedrivningen (koppling och
kedjebroms).
Kedjebromsen aktiveras automatiskt,
vid tillräckligt kraftigt slag – genom sin
tröghet: Handskyddet skjuts fram mot
svärdspetsen – även om vänster hand
inte är på handtaget bakom
handskyddet, t.ex. vid fällskär.
Kedjebromsen fungerar endast då inget
förändrats på handskyddet.
Kontrollera kedjebromsens funktion
Alltid före arbetets början: Blockera
sågkedjans rörelse vid tomgång
(handskyddet mot svärdspetsen) och ge
full gas under ett kort ögonblick (max
3 sek.) – sågkedjan får inte rotera.
Handskyddet ska vara fritt från smuts
och lättrörligt.
Underhåll på kedjebromsen
Kedjebromsen är utsatt för naturlig
förslitning genom friktion. För att
bromsen ska kunna fylla sin funktion
måste den skötas och underhållas
regelbundet av kunnig personal. STIHL
rekommenderar att man endast låter
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Följande intervaller måste respekteras:
Heltidsanvändning:kvartalsvis
Deltidsanvändning:halvårsvis
Tillfällig användning:en gång om
året
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
21
svenska
STOP
0
001BA140 KN
143BA018 KN
Starta/stanna motorn
Kombispakens lägen
Stop 0 – motor av – tändningen är
frånslagen
Driftläge F – motorn går eller kan starta
Startläge n – i detta läge startas varm
motor – kombispaken hoppar till driftläge
när man trycker på gasspaken
Stängd choke l – i detta läge startas
kall motor
Inställning av kombispaken
För att ställa om kombispaken från
driftläge F till stängd choke I, tryck
samtidigt på gasspaksspärren och
gasspaken och håll kvar – ställ in
kombispaken.
För inställning av startläge n, ställ först
kombispaken på stängd choke l och
tryck därefter kombispaken till
startläge n.
Inställning av startläge n kan endast
göras från läge stängd choke l.
När man trycker på gasspaksspärren
och samtidigt rör lätt vid gasspaken
hoppar kombispaken från startläge n
till driftläge F.
För att stänga av motorn, för
kombispaken till stopp 0.
Läge stängd choke I
–Vid kall motor
–Om motorn stannar efter start vid
gaspådrag
–Då tanken körts tom (motorn har
stannat)
Startläge n
–Vid varm motor (så snart motorn har
gått i ungefär en minut)
–Efter första tändningen
–Efter luftning av
förbränningsrummet när motorn fått
för mycket bensin
Hantering av motorsågen
Motorsågen kan hållas på två olika sätt
vid start.
På marken
NPlacera motorsågen på marken och
stå säkert – kedjan får inte röra vid
något föremål och inte heller vid
marken
NTryck motorsågen hårt mot marken
med vänster hand på handtagsröret
– håll tummen under handtagsröret
NTrampa med höger fot på det bakre
handtaget
22
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
143BA019 KN
143BA020 KN
Mellan knän eller lår
NHåll fast det bakre handtaget mellan
knän eller lår
NHåll fast handtagsröret med vänster
hand – tummen under handtaget
Starta
Standardutföranden
NDra med höger hand långsamt ut
starthandtaget tills det tar emot. Dra
sedan ut det snabbt och bestämt.
Tryck samtidigt handtagsröret
nedåt. Dra inte ut startlinan helt till
stopp – brottrisk! Släpp inte
starthandtaget, utan styr startlinan
tillbaka lodrätt så att den hinner
lindas upp ordentligt
Vid ny motor eller efter längre
stilleståndstid kan det vara nödvändigt
att dra flera gånger i startlinan – tills
tillräckligt med bränsle har matats fram.
Utföranden med ErgoStart
ErgoStart har en fjäderackumulator som
lagrar energin för start av motorsågen.
Därför kan några sekunder förlöpa
mellan startprocessen och motorns
start.
NDra med höger hand ut
starthandtaget långsamt och jämnt
– tryck samtidigt ned handtaget –
dra inte ut startlinan helt – brottrisk!
NSläpp inte starthandtaget, utan styr
startlinan tillbaka lodrätt så att den
hinner lindas upp ordentligt
Start av motorsågen
VARNING
Andra personer får inte vistas inom
motorsågens arbetsområde.
NFölj säkerhetsföreskrifterna
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
23
svenska
143BA016 KN
2
1
0
STOP
143BA017 KN
3
207BA006 KN
STOP
0
4
2
3
207BA007 KN
STOP
0
Utföranden med dekompressionsventil
NTryck in knappen så att
dekompressionsventilen öppnas
Vid den första tändningen stängs den
automatiskt.
NTryck därför in ratten före varje
ytterligare startförsök
För alla utföranden
NTryck handskyddet (1) framåt –
kedjan blockeras
NTryck samtidigt in och håll fast
gasspaksspärren (2) och
gasspaken – justera kombispaken
Läge stängd choke I
–Vid kall motor (även när motorn
efter start har stannat vid
gaspådrag)
Startläge n
–Vid varm motor (så snart motorn har
gått i ungefär en minut)
NHåll fast motorsågen och starta
Efter första tändningen
NSätt kombispaken (3) i startläge n
och fortsätt starta
Så snart motorn går
NTryck på gasspaksspärren (2) och
rör lätt vid gasspaken (4).
Kombispaken (3) hoppar till
driftläge F och motorn går på
tomgång.
OBS!
Motorn måste genast sänkas till
tomgång – annars kan motorhus och
kedjebroms skadas vid blockerad
kedjebroms.
24
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
143BA012 KN
NDra handskyddet mot handtagsröret
Kedjebromsen lossas – motorsågen är
klar att använda.
OBS!
Gasa endast vid lossad kedjebroms.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på koppling och kedjebroms.
Vid mycket låg temperatur
NVarmkör motorn med låg gas under
en kort stund
Stäng av motorn
NStäll kombispaken på stoppläge 0
Om motorn inte startar
Efter första tändningen ställdes
kombispaken inte om i rätt tid från läge
stängd choke l till startläge n och
motorn kan därför ha fått för mycket
bensin.
NStäll kombispaken på stoppläge 0
NTa ut tändstiftet – se ”Tändstift”
NTorka av tändstiftet
NDra några gånger i
startanordningen för att ventilera
förbränningsrummet
NSätt i tändstiftet – se ”Tändstift”
NStäll kombispaken i startläge n –
även vid kall motor
NStarta motorn igen
Anvisningar för driften
Under första användningstillfället
Kör inte den fabriksnya maskinen, fram
till tredje tankningen, obelastad i höga
varvtal, för att inte överbelasta under
inkörningsperioden. Under
inkörningsperioden ska de rörliga
delarna nötas mot varandra – i motorn är
friktionsmotståndet större. Motorn får sin
maximala effekt efter att ha körts
ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
OBS!
Ge inte förgasaren en magrare
inställning för att få en högre effekt –
motorn kan då skadas – se
”Förgasarinställning”.
OBS!
Gasa endast vid lossad kedjebroms.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på motorn och
kedjedrivningen (koppling och
kedjebroms).
Kontrollera kedjespänningen ofta!
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
25
svenska
2
3
1
143BA026 KN
Vid kall maskin
Sågkedjan ska ligga an mot svärdets
undersida men det ska kunna gå att dra
den för hand över svärdet. Vid behov,
spänn sågkedjan – se ”Spänn
sågkedjan”.
Vid driftstemperatur
Sågkedjan töjer sig och hänger ner.
Drivlänkarna på svärdets undersida får
inte falla ur spåret – sågkedjan kan då
hoppa ur. Vid behov, spänn sågkedjan –
se ”Spänn sågkedjan”.
OBS!
Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig.
En för hårt spänd sågkedja kan skada
vevaxel och lager.
Efter längre tids drift med full belastning
Låt motorn gå på tomgång en kort stund
tills den mesta värmen förts bort med
kylluften för att delarna i motorn
(tändsystem, förgasare) inte ska
belastas extremt på grund av upplagrad
värme.
Efter arbetet
NSläpp kedjespänningen, om den har
spänts under arbetet vid
driftstemperatur.
OBS!
Kedjespänningen ska ovillkorligen
släppas efter arbetet! Vid avkylning drar
sågkedjan ihop sig. En sågkedja som
inte släpps kan skada vevaxel och lager.
Vid kortvariga stillestånd
Låt motorn svalna. Förvara maskinen
med fylld tank på ett torrt ställe, inte i
närheten av öppen eld, till nästa
användningstillfälle.
Vid längre stillestånd
Se ”Förvaring av maskinen”.
Håll svärdet i gott skick
NEfter varje filning av kedjan och efter
varje kedjebyte ska svärdet vändas
för att undvika ensidigt slitage,
speciellt på styrningen och på
undersidan
NRengör regelbundet
oljetilloppshålet (1),
oljeutströmningskanalen (2) och
svärdspåret (3)
NMät spårdjupet – med mätstickan på
filmallen (specialtillbehör) – i det
område där förslitningen är som
störst
26
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
143BA057 KN
143BA056 KN
207BA028 KN
KedjetypKedjedelning Minsta
tillåtna
spårdjup
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0,325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Om spåret inte är minst så djupt:
NByt svärd
Drivlänkarna glider annars ur spåret –
tandens botten och sidolänk ligger inte
an mot svärdspåret.
Kåpa
Demontering av kåpa
Kåpans låsanordning kan variera
beroende på utrustningen.
Utförande A
NÖppna låsanordningen genom att
vrida den 90° åt vänster med
lämpligt verktyg.
NTa bort kåpan uppåt.
Utförande B
Rengöring av luftfiltret
Om motoreffekten sjunker märkbart
NTryck samtidigt på
gasspaksspärren och gasspaken
och ställ kombispaken på läget
stängd choke l.
NRengör området kring filtret från
grova föroreningar.
NDemontera kåpan – se ”Kåpa”
NTa bort filtret uppåt
NKnacka ur filtret eller blås ur det
inifrån med tryckluft – får inte sköljas
Borsta inte av ett fleecefilter!
Om filtret inte längre går att rengöra eller
om det är skadat ska det bytas.
NMontera luftfiltret på nytt.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
NVrid spaken 90° åt vänster.
NTa bort kåpan uppåt.
Montering av kåpa
Montera i omvänd ordningsföljd.
27
svenska
LD
143BA048 KN
3
2
1
1
4
143BA029 KN
Inställning av förgasaren
Allmän information
Förgasaren är fabriksinställd så att
motorn får den bästa bränsle/luftblandningen i alla driftlägen.
Tomgångsinställning
NStarta och varmkör motorn.
NStäll med tomgångsskruven (LD) in
tomgången korrekt: Kedjan får inte
rotera.
För lågt varvtal i tomgång:
NVrid tomgångsskruven (LD)
försiktigt medurs tills kedjan börjar
rotera – sedan 1/2 varv tillbaka.
Kedjan roterar på tomgång:
NVrid tomgångsskruven (LD)
försiktigt moturs tills kedjan stannar
– sedan 1/2 varv i samma riktning.
VARNING
Stannar inte kedjan vid tomgång efter
inställningen, låt en fackhandlare
reparera motorsågen.
Gnistskyddsgallret i
ljuddämparen
I vissa länder är ljuddämparen utrustad
med ett gnistskyddsgaller.
Nom motorns effekt sjunker,
kontrollera gnistskyddsgallret i
ljuddämparen
NLåt ljuddämparen svalna
Standardinställning
NKontrollera luftfiltret – byt vid behov.
NKontrollera gnistskyddsgallret –
NSkruva tomgångsskruven (LD)
rengör eller byt vid behov.
försiktigt moturs tills den sitter fast
(vänstergänga) vrid därefter 2 varv
medurs (standardinställning
LD = 2).
28
NLossa skruven (1) och ta av kåpan
(2)
NTa av gnistskyddsgallret (3) från
ljuddämparen (4)
Nrengör gnistskyddsgallret om det är
smutsigt, byt vid skador eller kraftig
sotbeläggning
NSätt tillbaka gnistskyddsgallret –
sätt på kåpan och lås med skruven
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
143BA043 LÄ
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
AvgaskatalysatorTändstift
Maskiner med avgaskatalysator
(varierar beroende på utförande) får
endast drivas med blyfritt bränsle och
STIHL tvåtaktsmotoroljor eller likvärdiga
tvåtaktsmotoroljor med ett
blandförhållande på 1 : 50 – se
”Bränsle”.
Den integrerade avgaskatalysatorn i
ljuddämparen minskar mängden
skadliga ämnen i avgaserna.
För att mängden skadliga ämnen i
avgaserna ska bli så låg som möjligt,
samt för att katalysatorn ska hålla så
länge som möjligt, är det ytterst viktigt att
man ställer in förgasaren rätt (i den mån
den kan ställas in) samt använder rätt
blandförhållande för bensin och
tvåtaktsmotorolja.
NKontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller
oregelbunden tomgång
NByt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om
elektroderna är kraftigt avbrända –
använd endast avstörda tändstift
som är godkända av STIHL – se
”Tekniska data”
Demontering av tändstift
NTryck samtidigt på
gasspaksspärren och gasspaken
och ställ kombispaken på läget
stängd choke lNDemontera kåpan – se ”Kåpa”
Kontrollera tändstiftet
NRengör tändstiftet om det är
smutsigt
NKontrollera elektrodavståndet (A)
och justera vid behov, värde för
avstånd – se ”Tekniska data”
NÅtgärda orsaken till det smutsiga
tändstiftet
Möjliga orsaker:
–För mycket motorolja i bränslet
–Smutsigt luftfilter
–Ogynnsamma driftförhållanden
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
NDra av tändkabelskon
NSkruva loss tändstiftet
VARNING
Vid tändstift med separat
anslutningsmutter (1); skruva alltid på
anslutningsmuttern på gängan och dra
åt ordentligt – genom gnistbildning risk
för brandfara!
29
svenska
Montera tändstiftet
NSätt i tändstiftet och tryck fast
tändkabelskon hårt – sätt ihop
delarna i omvänd ordningsföljd
StartlinaFörvaring av maskinen
Vid driftuppehåll på ca 3 månader
OBS!
Beakta följande information för att öka
livslängden:
NDra bara ut startlinan i angiven
riktning.
NLåt inte startlinan glida över
linföringens kant!
NDra inte ut linan längre än vad som
beskrivs – linan kan gå av!
NFör tillbaka starthandtaget mot
linutdragningsriktningen – släpp inte
starthandtaget.
Se ”Start/stopp av motor”!
Om startlinan är skadad ska den
omedelbart bytas ut på plats eller av en
auktoriserad återförsäljare!
Byte av startlina / returfjäder
NTöm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den.
NTa hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter.
NKör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i
förgasaren.
NTa bort sågkedja och svärd, rengör
och olja in med skyddsolja.
NRengör maskinen väl, speciellt
cylinderflänsar och luftfilter
NVid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus) töm
oljetanken helt.
NFörvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte
användas av obehöriga (t. ex.
barn).
30
NDemontera kåpan – se ”Kåpa”.
NSkruva av oljetanklocket – töm
oljetanken.
NSkruva av bränsletanklocket – töm
bränsletanken.
Kedjeolja och bränsleblandning ska
förvaras i lämpliga kärl.
NSkruva ut skruvar i fläktkåpa och
handskydd.
NTa av fläktkåpan
NSpänn startlina eller returfjäder och
byt vid behov.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
143BA042 KN
001BA086 KN
Kontroll och byte av
kedjedrev
NTa bort kopplingskåpa, kedja och
svärd.
NLossa kedjebromsen – dra
handskyddet mot handtaget.
Byt kedjedrev
–efter förbrukning av två kedjor eller
tidigare
–när förslitningsspåren (pilarna) är
djupare än 0,5 mm – annars
påverkas kedjans livslängd –
använd kontrollmallen
(specialtillbehör).
Kedjedrevet skonas om två kedjor
används växelvis.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalkedjedrev för att
säkerställa att kedjebromsen fungerar
optimalt.
NTryck bort säkringsbrickan med en
skruvmejsel.
NTa av brickan.
NTa bort kedjedrev med nållager från
vevaxeln.
Montera kedjedrev
NRengör vevaxeltapp och nållager
och smörj med STIHL smörjfett
(specialtillbehör).
NSkjut nållagret på vevaxeltappen.
NVrid kedjedrevet ca 1 varv efter
monteringen så att
oljepumpmotorns medbringar hakar
fast.
NSätt tillbaka brickan och
säkringsbrickan på vevaxeln.
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad sågkedja arbetar sig lätt
in i träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad
kedja – detta leder till stor fysisk
ansträngning, höga vibrationer,
otillfredsställande sågresultat och högt
slitage.
NRengör kedjan
NKontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
NByt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa till
övriga delar i fråga om form och
slitagenivå – gör de justeringar som
krävs
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt
slitstarka. För optimalt filningsresultat
rekommenderar vi auktoriserade STIHLåterförsäljare.
VARNING
Vinklarna och måtten som anges nedan
måste ovillkorligen följas. En felaktigt
filad kedja – i synnerhet med för låg
underställningsklack – kan leda till
förhöjd kasttendens hos motorsågen –
skaderisk!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
31
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
Kedjedelning
Märkningen (a) på kedjedelningen står
tryckt vid underställningsklacken på
varje skärlänk.
Märkning (a)Kedjedelning
Tummm
71/4 P6,35
1 eller 1/41/46,35
6, P eller PM3/8 P9,32
2 eller 3250,3258,25
3 eller 3/83/89,32
4 eller 4040,40410,26
Vilken fildiameter som bör väljas beror
på kedjedelningen – se tabellen
"Verktyg för filning".
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid
filningen.
Filnings- och stötvinkel
AFilningsvinkel
STIHL-sågkedjor filas med 30°
filningsvinkel. Undantag är klyvkedjor
med 10° filningsvinkel. Klyvkedjorna har
beteckningen X.
BStötvinkel
När föreskriven filhållare och fildiameter
används uppnås automatiskt korrekt
stötvinkel.
TandformVinkel (°)
AB
Micro = halvmejseltand,
3075
t.ex. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = fullmejseltand,
3060
t.ex. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Längdsnittskedja, t.ex.
1075
63 PMX, 36 RMX
Vinklarna ska vara samma för alla
kedjans tänder. Vid olika vinklar: Grov,
ojämn rotation på kedjan samt ökat
slitage – tills kedjan går av.
Filhållare
NAnvänd filhållare
Fila sågkedjor för hand endast med hjälp
av en filhållare (specialtillbehör, se
tabellen "Verktyg för filning"). Filhållaren
har markeringar för filningsvinkeln.
Använd endast speciella sågkedjefilar!
Andra filar har olämplig form och
huggning.
För kontroll av vinkeln
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör,
se tabellen "Verktyg för filning") – ett
universalverktyg för kontroll av filningsoch stötvinkel, underställningsavstånd,
tandlängd och spårdjup samt för
rengöring av spår och oljetilloppshål.
Underställningsavståndet minskar då
man filar skärlänken.
NKontrollera avståndet till
underställningsklacken efter varje
filning
NFila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna
vinkeln – efter markeringarna på
filhållaren – lägg filhållaren på
skovelplanet och på
underställningsklacken
NFila endast inifrån och utåt
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Underställningsklacken bestämmer
inträngningsdjupet i träet och därmed
spåntjockleken.
aBöravstånd mellan
underställningsklack och egg
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset
kan avståndet ökas med upp till 0,2 mm
(0.008").
NLägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck
den mot skärlänken som ska
kontrolleras – om
underställningsklacken sticker ut
ovanför filmallen så måste
underställningsklacken filas ned
Sågkedjor med drivlänk med puckel (2)
– den övre delen av drivlänken med
puckel (2) (med servicemarkering)
bearbetas samtidigt som skärlänkens
underställningsklack.
33
svenska
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
VARNING
De övriga delarna på drivlänken med
puckel får inte filas, eftersom
motorsågens kasttendens då kan öka.
NFila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
NFila samtidigt
underställningsklackens ovansida
diagonalt, parallellt med
servicemarkeringen (se pil) – se till
att den högsta punkten på
underställningsklacken inte hamnar
längre bak
VARNING
Allt för låga underställningsklackar ökar
NLägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på
underställningsklacken måste ligga
i nivå med filmallen
NRengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm som
fastnat – smörj kedjan rikligt
NVid längre användningsuppehåll
ska kedjan rengöras och förvaras i
inoljat skick
motorsågens kasttendens.
Verktyg för filning (specialtillbehör)
KedjedelningRundfil ^RundfilFilhållareFilmallFlatfilFilset
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
34
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Skötsel och underhåll
Följande arbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig
dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselintervallerna
göras kortare. Vid tillfällig användning kan intervallerna å andra sidan göras längre.
Före arbetets början
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Hela maskinen
Gasspak, gasspaksspärr, choke, stoppreglage,
kombispak (beroende på utförande)
Kedjebroms
Bränslelod/filter i bränsletanken
BränsletankRengöringX
SmörjoljetankRengöringX
KedjesmörjningKontrollX
Kedja
Svärd
KedjedrevKontrollX
Luftfilter
Antivibrationsdel
Avsyning (tillstånd, täthet)XX
RengöringX
FunktionskontrollXX
FunktionskontrollXX
Kontroll hos auktoriserad återförsäljare
KontrollX
Rengöring, byte av filterinsatsXX
ByteXXX
Kontroll inkl. kontroll av filningsnivånXX
Kontroll av kedjespänningXX
SlipningX
Kontroll (slitage, skador)X
Rengöring, vändningX
GradningX
ByteXX
RengöringXX
ByteX
Kontroll XX
Byte hos auktoriserad återförsäljare
1)
1)
Varje månad
En gång om året
Vid fel
svenska
Vid skada
Vid behov
X
X
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
35
svenska
Följande arbeten gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig
dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä osv.) och längre dagliga arbetspass ska skötselintervallerna
göras kortare. Vid tillfällig användning kan intervallerna å andra sidan göras längre.
Före arbetets början
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
En gång om året
Vid fel
KylluftsintagRengöringX
Cylinderns kylflänsarRengöringXX
Kontroll av tomgången – kedjan får inte rotera
Förgasare
med
TomgångsinställningX
Tändstift
Åtkomliga skruvar och muttrar (förutom
justerskruvar)
Gnistskyddsgaller i ljuddämparen (monterat i vissa
länder)
2)
Kedjefångare
Justering av elektrodavståndX
Byte efter 100 drifttimmar
EfterdragningX
1)
Kontroll
Rengöring/byte vid behov
1)
KontrollX
ByteX
SäkerhetsdekalByteX
1)
Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare
2)
Vid första idrifttagning av professionella motorsågar (effekt från 3,4 kW) ska man dra åt cylinderfotskruvarna kraftigt efter en drifttid på 10 till 20 timmar
XX
X
Vid skada
X
Vid behov
36
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
Minimera slitage och undvik
skador
Om du följer anvisningarna i denna
skötselanvisning undviker du onödigt
slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av
maskinen måste ske med samma
noggrannhet som föreskrivs i denna
skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att
anvisningarna för säkerhet, användning
och skötsel inte har följts får användaren
själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
–Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
–Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller
lämpliga för maskinen eller är av
sämre kvalitet.
–Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd
för.
–Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
–Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med
defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet
”Skötsel och underhåll” måste utföras
regelbundet. Om användaren inte kan
utföra dessa arbeten själv ska en
fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast
låter auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
Om dessa arbeten försummas kan
skador uppstå på maskinen som
användaren själv får ansvara för. Hit hör
bl. a.:
–Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luftoch bränslefilter), felaktig
förgasarinställning eller otillräcklig
rengöring av kylluftsspringor (intag,
cylinderflänsar).
–Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
–Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har
använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för
normalt slitage även om de används på
rätt sätt och måste bytas i tid beroende
på hur och hur länge de använts. Hit hör
bl. a.:
–Sågkedja, svärd.
–Drivande delar (centrifugalkoppling,
kopplingstrumma, kedjedrev).
–Filter (för luft, bränsle).
–Startanordning
–Tändstift
–Vibrationsdämpande element.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
37
svenska
14
6
3
2
4
5
8
13
15
16
19
17
18
23
24
22
25
21
1
#
8
9
10
20
7
11
12
7
207BA011 KN
Viktiga komponenter
1Låsanordning till kåpan
2Justerskruv förgasare
3Dekompressionsventil (beroende
på utförande)
4Kedjebroms
5Ljuddämpare
6Kedjedrev
7Kopplingskåpa
8Kedjefångare
9Kedjespännanordning (på
Slagvolym:30,1 cm
Cylinderdiameter:37 mm
Kolvslag:28 mm
Effekt enligt ISO
7293:
Tomgångsvarvtal:
1,3 kW (1,8 hk)
vid 8500 v/min
1)
2 800 v/min
MS 170 med katalysator
Slagvolym:30,1 cm
Cylinderdiameter:37 mm
Kolvslag:28 mm
Effekt enligt ISO
7293:
Tomgångsvarvtal:
1,2 kW (1,6 hk)
vid 9500 v/min
1)
2 800 v/min
MS 180, MS 180 C
Slagvolym:31,8 cm
Cylinderdiameter:38 mm
Kolvslag:28 mm
Effekt enligt ISO
7293:
Tomgångsvarvtal:
1)
enligt ISO 11681 +/- 50 v/min
1,5 kW (2,0 hk)
vid 9000 v/min
1)
2 800 v/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
3
3
3
Tändstift (avstört):Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Elektrodavstånd:0,5 mm
Bränslesystem
Lägesoberoende membranförgasare
med integrerad bränslepump
Bränsletankens volym:0,25 l
Kedjesmörjning
Varvtalsberoende, helautomatisk
oljepump med vridkolv
Oljetankens volym:0,145 l
Vikt
otankad, utan skärutrustning
MS 170:3,9 kg
MS 170med katalysator:4,2 kg
MS 170 C med ErgoStart:4,2 kg
MS 180:3,9 kg
MS 180 C Med
snabbkedjespänning
och ErgoStart:4,2 kg
Skärutrustning MS 170, MS 170 C
Svärd Rollomatic
Skärlängder (delning
3/8"P):30, 35, 40 cm
Spårbredd:1,1 mm
Kedja 3/8" Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) typ 3610
Delning:3/8" P
(9,32 mm)
Drivlänkstjocklek:1,1 mm
Kedjedrev
6 kuggar för 3/8" P
Kedjans maxhastighet
enligt ISO 11681:21,1 m/s
6 kuggar för 3/8" P
(MS 170 med katalysator)
Kedjans maxhastighet
enligt ISO 11681:23,6 m/s
Kedjans genomsnittliga hastighet är vid
drift i regel ca 20 % lägre än den
maximala kedjehastigheten enligt
ISO 11681. För personlig
skyddsutrustning, kontakta en
auktoriserad STIHL-återförsäljare.
Skärutrustning MS 180, MS 180 C
Svärd Rollomatic
Skärlängder (delning
3/8"P):30, 35, 40 cm
Spårbredd:1,1 mm
Spårbredd:1,3 mm
Sågkedjor 3/8" Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) typ 3610
Delning:3/8" P
(9,32 mm)
Drivlänkstjocklek:1,1 mm
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
39
svenska
Picco Micro 3 (63 PM3) typ 3636
Picco Duro (63 PD3) typ 3612
Delning:3/8" P
(9,32 mm)
Drivlänkstjocklek:1,3 mm
Kedjedrev
6 kuggar för 3/8" P
Kedjans maxhastighet
enligt ISO 11681:22,3 m/s
Kedjans genomsnittliga hastighet är vid
drift i regel ca 20 % lägre än den
maximala kedjehastigheten enligt
ISO 11681. För personlig
skyddsutrustning, kontakta en
auktoriserad STIHL-återförsäljare.
Ljud- och vibrationsvärde
Ytterligare uppgifter om
överensstämmelse med
arbetsgivardirektivet om vibrationer
2002/44/EG finns på
www.stihl.com/vib/.
Vibrationsvärde a
Vänster
handtag
MS 170:4,2 m/s
MS 170 med
katalysator:4,3 m/s
MS 170 C:4,2 m/s
MS 180:6,6 m/s
MS 180 C:7,6 m/s
enligt ISO 22867
hv, eq
Höger
handtag
2
5,9 m/s
2
6,2 m/s
2
5,9 m/s
2
7,8 m/s
2
7,4 m/s
2
2
2
2
2
För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån
är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG =
2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är Kvärdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
REACH
REACH är en EU-förordning för
registrering, bedömning och
godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information
om att uppfylla REACH förordningen
(EG) Nr. 1907/2006
Tillbehör
–Filhållare med rundfil
–Filmall
–Kontrollmall
–STIHL smörjfett
–STIHL påfyllnadssystem för bränsle
– förhindrar spill eller överfyllning vid
tankning
–STIHL påfyllnadssystem för
2
.
kedjeolja - förhindrar spill eller
överfyllning vid tankning
Aktuell information om dessa och andra
specialtillbehör finns hos din
auktoriserade STIHL-återförsäljare.
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 22868
peq
MS 170:98 dB(A)
MS 170 med katalysator: 100 dB(A)
MS 170 C:98 dB(A)
MS 180:97 dB(A)
MS 180 C:97 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 22868
weq
MS 170:108 dB(A)
MS 170 med katalysator: 111 dB(A)
MS 170 C:108 dB(A)
MS 180:109 dB(A)
MS 180 C:109 dB(A)
40
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
svenska
000BA073 KN
Anskaffning av reservdelar
För reservdelsbeställning skriv in i
nedanstående tabell följande uppgifter:
motorsågens försäljningsbenämning,
maskinnummer, nummer på svärdet och
nummer på sågkedja. Det underlättar
inköp av en ny sågutrustning.
Svärd och sågkedja är förslitningsdelar.
Vid köp av delar räcker det att ange
motorsågens försäljningsbenämning,
nummer på delen och benämning av
delen.
Försäljningsbenämning
Maskinnummer
Nummer på svärdet
Nummer på sågkedjan
ReparationsanvisningarAvfallshantering
Användare av den här maskinen får
endast utföra skötsel och
underhållsarbete som beskrivs i den här
skötselanvisningen. Mer avancerade
reparationer får endast utföras av
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd vid reparation endast
reservdelar som är godkända av STIHL
för denna maskin, eller tekniskt
likvärdiga delar. Använd endast
reservdelar av hög kvalitet. Annars finns
det risk för olyckor eller skador på
maskinen.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på
STIHL reservdelsnummer på logotypen
{ och eventuellt på STIHLmärket K (på mindre detaljer finns
ibland bara detta märke).
Vid avfallshantering ska de lokala
föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i
hushållssoporna. STIHL-produkt,
batteri, tillbehör och förpackning ska
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om
avfallshantering hos din STIHLåterförsäljare.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
41
svenska
000BA025 LÄ
Försäkran om
överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
intygar att
Maskintyp:Motorsåg
Fabrikat:STIHL
Typ:MS 170
MS 170 C-E
MS 170-D
MS 180
MS 180 C
MS 180 C-BE
Serie-ID:1130
Slagvolym:
Samtliga MS 170:30,1 cm
Samtliga MS 180:31,8 cm
motsvarar föreskrifterna i direktiven
2006/42/EG, 2004/108/EG och
2000/14/EG samt har utvecklats och
tillverkats i överensstämmelse med
följande standarder:
SS-EN ISO 11681-1, SS-EN 55012,
SS-EN 61000-6-1
För beräkning av uppmätt och
garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv
2000/14/EG, bilaga V, har standarden
ISO 9207 använts.
Uppmätt ljudeffektnivå
3
3
Garanterad ljudeffektnivå
Samtliga MS 170:110 dB(A)
utom
MS 170 D, MS 170 C-E D: 113 dB(A)
Samtliga MS 180:111 dB(A)
EG-typkontrollen har utförts på
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
Certifieringsnummer
Samtliga MS 170:K-EG-2009/3408
Samtliga MS 180:K-EG-2009/3409
Förvaring av teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Tillverkningsår samt maskinnummer
finns angivna på maskinen.
Waiblingen, 30.11.2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
e.u.
Thomas Elsner
Chef Produktadministration
Kvalitetscertifikat
Alla produkter från STIHL motsvarar de
högsta kvalitetskraven.
Med certifiering från ett oberoende
företag intygar tillverkaren STIHL att alla
produkter uppfyller de strängaste kraven
för den internalionella kvalitetssäkringen
ISO 9000 då det gäller
produktutveckling, materialanskaffning,
produktion, montering, dokumentation
och service.
Samtliga MS 170:108 dB(A)
utom
MS 170 D:111 dB(A)
Samtliga MS 180:109 dB(A)
42
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje44
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka44
Terälaitteet55
Terälevyn ja teräketjun asennus
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset
käsittelyoikeudet.
43
suomi
Käyttöohje
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan
laitteessa olevien kuvasymbolien
merkitys.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen
laitteessa voi olla seuraavat
kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensiinin ja moottoriöljyn seos
Ketjuöljyn säiliö; ketjuöljy
Ketjujarrun lukitus ja
vapautus
Turvaliipaisin
Ketjun pyörimissuunta
Ematic; ketjuöljyn
määrän säätö
Teräketjun kiristys
Imuilman johtaminen:
talvikäyttöasento
Imuilman johtaminen:
kesäkäyttöasento
Kädensijojen lämmitys
Puolipuristusventtiilin
käyttö
Polttoaineen käsipumpun
käyttö
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja
loukkaantumisvaaraa sekä
esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien
vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja
laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää
oikeuden toimitusten laajuuden muotoa,
tekniikkaa ja varustusta koskeviin
muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja
kuvien perusteella ei näin ollen voida
esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet ja
työtekniikka
Moottorisahan käyttö
edellyttää erityisiä
turvatoimenpiteitä, koska
teräketjun nopeus on
suuri ja leikkuuhampaat
ovat teräviä.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä se
myöhempää käyttöä varten. Käyttöohjeen
noudattamatta jättäminen
voi olla
hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia
turvallisuusohjeita, esim.
ammattijärjestöjen, vakuutusyhtiöiden ja
työturvallisuusviranomaisten antamia
ohjeita.
Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa,
pyydä myyjää tai muuta alan
ammattilaista opastamaan laitteen
turvallisessa käytössä tai osallistu sen
käyttöön perehdyttävälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää
moottorilaitetta. Poikkeuksena ovat 16
vuotta täyttäneet nuoret, jotka
työskentelevät koulutuksensa puitteissa
valvonnan alaisina.
Pidä lapset, kotieläimet ja katselijat pois
laitteen läheltä.
44
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
Kun et käytä moottorilaitetta, sijoita se
niin, että se ei ole vaaraksi kenellekään.
Varmista, että asiattomat eivät pääse
käsiksi moottorilaitteeseen.
Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille
aiheutuneista tapaturmista ja heidän
omaisuudelleen aiheutuneista
vahingoista.
Moottorilaitteen saa luovuttaa tai lainata
vain tähän malliin perehtyneelle
henkilöille. Anna käyttöohje mukaan.
Meluisten moottorilaitteiden käyttöaikaa
on voitu rajoittaa kansallisten
määräysten lisäksi myös alueellisilla ja
paikallisilla määräyksillä.
Moottorilaitteen käyttäjän tulee olla
levännyt, terve ja hyväkuntoinen. Jos
sinun on terveydellisistä syistä käsketty
välttää rasitusta, kysy lääkäriltä, voitko
käyttää moottorilaitetta.
Sydämentahdistimen käyttäjät: Tämän
laitteen sytytysjärjestelmä tuottaa
erittäin heikon sähkömagneettisen
kentän. Emme voi täysin sulkea pois sitä
mahdollisuutta, että se voi vaikuttaa
joidenkin sydämentahdistimien
toimintaan. Terveysriskien välttämiseksi
STIHL suosittelee, että kysyt tarkemmat
ohjeet lääkäriltä ja sydämentahdistimen
valmistajalta.
Älä käytä laitetta alkoholin, reaktiokykyä
heikentävien lääkkeiden tai huumaavien
aineiden vaikutuksen alaisena.
Sahaa vain puuta.
Älä käytä moottorilaitetta muihin
tarkoituksiin – tapaturman vaara!
Asenna laitteeseen ainoastaan STIHLin
nimenomaan tähän moottorilaitteeseen
hyväksymiä tai teknisesti samantasoisia
leikkuulaitteita, terälevyjä, teräketjuja,
vetopyöriä tai lisävarusteita. Saat
lisätietoja jälleenmyyjältä. Käytä
ainoastaan laadukkaita leikkuulaitteita ja
lisävarusteita. Huonolaatuisten
varusteiden käyttö voi johtaa tapaturmiin
tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittelee, että käytät
alkuperäisiä STIHL-leikkuuteriä, terälevyjä, -teräketjuja, -vetopyöriä ja lisävarusteita. Ne on suunniteltu juuri
tähän laitteeseen ja tämän laitteen
käyttäjän tarpeita varten.
Älä tee laitteeseen muutoksia –
tapaturman vaara. STIHL ei vastaa
henkilö- ja esinevahingoista, jotka
johtuvat muiden kuin sallittujen
lisälaitteiden käytöstä.
Älä puhdista laitetta painepesurilla.
Voimakas vesisuihku voi vahingoittaa
laitteen osia.
Vaatetus ja varusteet
Käytä asianmukaista vaatetusta ja
varustusta.
Vaatteiden tulee olla juuri
tähän työhön soveltuvia,
eivätkä ne saa haitata
työskentelyä. Käytä
vartalonmyötäisiä vaatteita, jotka on varustettu
viiltosuojilla – haalaria, ei
työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua
puihin, risukkoon tai laitteen pyöriviin
osiin. Älä käytä kaulahuivia, solmiota
äläkä koruja. Sido pitkät hiukset kiinni ja
käytä lisäksi huivia, lakkia tai kypärää.
Käytä turvasaappaita,
joissa on viiltosuoja, karkeasti kuvioitu pohja ja
teräsvahvisteinen kärki.
Käytä suojakypärää, kun
on putoavien esineiden
vaara.
Käytä suojalaseja tai kasvosuojusta ja
kuulonsuojaimia, esim. korvatulppia.
Käytä tukevia
suojakäsineitä.
STIHLillä on kattava henkilösuojainten
valikoima.
Moottorisahan kuljettaminen
Ketjujarru on aina lukittava ja
teränsuojus asennettava laitteen
kuljetuksen ajaksi – myös lyhyillä
matkoilla. Pitkille matkoille (yli 50 m) on
lisäksi sammutettava moottori.
Moottorisahaa saa kantaa ainoastaan
kädensijasta, siten että kuuma
äänenvaimennin on vartalosta poispäin
ja terälevy taaksepäin. Varo
koskemasta kuumiin koneen osiin,
erityisesti äänenvaimentimeen –
palovammojen vaara!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
45
suomi
Ajoneuvoissa: Varmista, että
moottorilaite ei pääse kaatumaan eikä
polttoainetta valumaan.
Tankkaaminen
Bensiini on herkästi
syttyvää Älä tankkaa avotulen lähellä. Älä läikytä
polttoainetta. Älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkaamista.
Älä tankkaa, jos moottori on vielä käytön
jäljiltä kuuma, koska polttoaine voi
läikkyä yli – palovaara!
Avaa polttoainesäiliön tulppa varovasti.
Silloin säiliössä oleva paine pääsee
purkautumaan hitaasti eikä polttoainetta
vuoda ulos.
Tankkaa ainoastaan paikassa, jossa on
hyvä ilmanvaihto. Jos polttoainetta
pääsee läikkymään, puhdista laite heti.
Vältä läikyttämästä polttoainetta
vaatteillesi.
Moottorilaitteissa voi olla vakiona
erilaisia polttoainesäiliön tulppia:
Kiristä polttoainesäiliön
tulppa tankkauksen
jälkeen hyvin.
Aseta taitettavalla sangalla
(bajonettilukituksella)
varustettu tulppa oikein
paikalleen, kierrä vasteeseen asti ja käännä
sanka alas
Tämä pienentää vaaraa, että
polttoainesäiliön tulppa voi irrota
moottorin tärinän vaikutuksesta ja
polttoainetta pääsee valumaan ulos.
Varmista, että laitteessa
ei ole vuotoja! Jos polttoainetta pääsee valumaan
ulos, älä käynnistä moottoria – palovammojen
aiheuttama hengenvaara!
Ennen käynnistämistä
Tarkista, että moottorisaha on
käyttökunnossa – noudata käyttöohjeen
ohjeita:
–ketjujarru ja takapotkusuojus
toimivat
–terälevy on asennettu oikein
–teräketju on kiristetty oikein
–kaasuliipaisin ja liipaisimen
varmistin ovat kevytkäyttöisiä –
kaasuliipaisimen on palauduttava
joutokäyntiasentoon itsestään
–Yhdistelmäkatkaisin/pysäytin
säätyy helposti asentoon STOP tai
0 stellbar
–Tarkista, että sytytystulpan liitin on
kunnolla kiinni. Jos liitin on löysällä,
voi syntyä kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää ulos tulevan polttoaine–
ilmaseoksen palamaan – palovaara!
–Älä tee muutoksia käyttölaitteisiin
äläkä suojuksiin
–Jotta moottorisahan käyttö on
turvallista, tulee kahvojen olla
puhtaat ja kuivat eikä niissä ei saa
olla öljyä eikä pihkaa.
Moottorisahaa saa käyttää vain sen
ollessa käyttöturvallisessa kunnossa –
tapaturman vaara!
Moottorin käynnistäminen
Vähintään 3 metrin päässä
tankkauspaikasta, ei suljetussa tilassa.
Käynnistä moottorilaite vain tasaisella
alustalla. Ota tukeva asento. Ota
laitteesta kunnolla kiinni. Leikkuulaite ei
saa koskea muihin esineisiin eikä
maahan, sillä se voi pyöriä
käynnistyksen aikana.
Moottorisahaa saa käyttää vain yksi
työntekijä kerrallaan.
Työskentelyalueella ei saa olla muita –
ei myöskään käynnistettäessä.
Lukitse ketjujarru ennen käynnistämistä
– pyörivän teräketjun aiheuttama
tapaturman vaara!
Älä käynnistä moottorilaitetta mututuntumalla, vaan käyttöohjeessa
kuvatulla tavalla.
Älä käynnistä moottorisahaa teräketjun
ollessa leikkuuraossa.
46
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
001BA087 LÄ
Laitteesta kiinni pitäminen ja
ohjaaminen
Pidä moottorisahasta aina kiinni
molemmin käsin: oikea käsi
takakädensijassa – myös vasenkätiset.
Laitteen turvallinen ohjaaminen
onnistuu parhaiten pitämällä peukalolla
kiinni hallintakahvasta ja kädensijasta.
Työskentelyn aikana
Seiso aina tukevasti.
Vaaran uhatessa tai hätätilanteessa
sammuta moottori heti. Siirrä
yhdistelmäkatkaisin / pysäytin asentoon
STOP tai 0 stellen.
Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö
kerrallaan. Pidä muut poissa
työalueelta.
Älä anna moottorilaitteen käydä ilman
valvontaa.
Teräketju pyörii vielä jonkin aikaa sen
jälkeen, kun kaasuliipaisimesta on
päästetty irti – jälkikäynti.
Ole varovainen työskennellessäsi
liukkailla, märillä, lumisilla tai jäisillä
pinnoilla, mäissä ja epätasaisessa
maastossa tai vasta kuoritulla puulla
(kaarnalla) – liukastumisvaara!
Varo kantoja, puunjuuria ja kuoppia –
kompastumisvaara!
Älä työskentele yksin. Varmista, että
huutoetäisyydellä on muita, jotka voivat
hätätapauksessa auttaa.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi
kuulonsuojaimia. Tällöin myös vaarasta
varoittavia ääniä on vaikea kuulla
(huudot, äänimerkit yms.).
Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee
väsymyksestä johtuvia virheitä –
tapaturman vaara!
Pidä tulenarat materiaalit (esim. purut,
puunkuori, kuiva ruoho, polttoaine)
loitolla kuumista pakokaasuista ja
äänenvaimentimesta – palovaara!
Katalysaattorilla varustettu
äänenvaimennin voi kuumentua hyvin
kuumaksi.
Moottorissa syntyy
myrkyllisiä pakokaasuja
heti, kun moottori käy.
Kaasut voivat olla hajuttomia ja näkymättömiä ja
sisältää palamatonta
hiilivetyä ja bentseeniä.
Älä käytä moottorilaitetta
suljetussa tai huonosti
ilmastoidussa tilassa,
tämä koskee myös katalysaattorilla varustettuja
laitteita.
Huolehdi ojassa, notkossa tai muussa
ahtaassa paikassa työskennellessäsi
siitä, että ilma pääsee riittävästi
vaihtumaan – myrkytyksen aiheuttama
hengenvaara!
Keskeytä työnteko välittömästi, jos
huomaat pahoinvointia, päänsärkyä,
näköhäiriöitä (esim. kapeneva
näkökenttä), kuulohäiriöitä, huimausta
tai keskittymiskyvyn heikkenemistä.
Nämä voivat olla oireita mm. liian
suuresta pakokaasupitoisuudesta –
tapaturman vaara!
Työskentelyn aikana syntyvät pölyt
(esim. puupöly), höyryt ja savu voivat
olla terveydelle haitallisia. Käytä
hengityssuojainta, jos pölyäminen on
runsasta.
Tarkista teräketju säännöllisesti ja
riittävän usein ja aina, jos sen
toiminnassa ilmenee muutoksia:
–Sammuta moottori ja odota, kunnes
teräketju on pysähtynyt
–Tarkasta kunto ja kiinnitykset
–Tarkista terän terävyys.
Älä koske teräketjuun moottorin
käydessä. Jos teräketju jumittuu jonkin
esineen vaikutuksesta, sammuta ensin
moottori ja poista esine vasta sen
jälkeen – tapaturman vaara!
Sammuta moottori, kun vaihdat
teräketjua – tapaturman vaara!
Älä tupakoi moottorilaitetta käyttäessäsi
äläkä sen välittömässä läheisyydessä –
palovaara! Polttoainejärjestelmästä voi
haihtua helposti syttyviä bensiinihöyryjä.
Tarkasta moottorilaitteen kunto ennen
käytön jatkamista, jos siihen on
kohdistunut tavallista käyttöä suurempi
rasitus (esim. isku tai pudotus). Ks.
myös kohta Ennen käynnistystä.
Tarkista erityisesti, että
polttoainejärjestelmässä ei ole vuotoja
ja että turvalaitteet toimivat kunnolla.
Moottorilaitetta ei missään tapauksessa
saa käyttää, jos sen käyttöturvallisuutta
ei voi taata. Jos et ole varma, kysy
lisätietoja huollosta.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
47
suomi
001BA036 KN
001BA257 KN
001BA037 KN
A
Varmista, että moottorin joutokäynti on
kunnossa. Teräketju ei saa liikkua
kaasuliipaisimen vapauttamisen
jälkeen. Tarkista joutokäynnin säätö
säännöllisesti ja korjaa tarvittaessa. Jos
teräketju siitä huolimatta pyörii
joutokäynnillä, vie laite huoltoon.
Reaktiovoimat
Useimmin ilmenevät reaktiovoimat ovat
takapotku ja eteenpäin tempautuminen.
Takapotkun aiheuttama vaara
Takapotku voi johtaa
hengenvaarallisiin
viiltohaavoihin.
Takapotku aiheutuu esimerkiksi, kun
–terälevyn yläneljänneksellä oleva
teräketju osuu vahingossa puuhun
tai muuhun kiinteään esineeseen –
esim. oksia sahattaessa
vahingossa toiseen oksaan
–terälevyn kärjessä oleva teräketju
takertuu leikkuurakoon
QuickStop-ketjujarru:
Vähentää tietyissä tilanteissa
tapaturman vaaraa – mutta ei estä itse
takapotkua. Ketjujarrun lauetessa
teräketju pysähtyy sekunnin murtoosassa –
ks. tämän käyttöohjeen kappale
Ketjujarru.
–Älä sahaa useita oksia kerralla
–Älä kumarru sahatessasi liikaa
eteenpäin
–Älä sahaa hartiakorkeuden
yläpuolelta
–Ole äärimmäisen varovainen
viedessäsi terälevyä jo aloitettuun
leikkuurakoon
–Pistosahaa vain, jos hallitset
tekniikan
–Tarkkaile runkoa. Varo voimia, jotka
voivat sulkea leikkuuraon ja jumittaa
teräketjun
–Käytä ainoastaan oikein teroitettua
ja kiristettyä teräketjua.
Syvyydensäätimen etäisyys ei saa
olla liian suuri.
–Käytä teräketjua, joka ei ole
takapotkuherkkä. Käytä
pienikärkistä terälevyä
Eteenpäin tempautuminen (A)
Takapotkun aikana saha kimpoaa
äkillisesti ja kontrolloimattomasti
käyttäjää kohti.
48
Takapotkuvaaran vähentäminen
–Työskentele harkitusti ja oikealla
sitkeitä oksia, matalaa
aluskasvillisuutta ja vesakkoja,
teräketju voi juuttua kiinni
Kun teräketju juuttuu (kämmenpuolelta)
sahattaessa terälevyn alareunasta
sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, moottorisaha voi
tempautua nykäisten runkoa vasten.
Aseta kaarnatuki sen vuoksi aina
tukevasti puuta vasten.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
001BA038 KN
B
001BA082 KN
001BA033 KN
Takapotku (B)
Kun teräketju juuttuu (rystypuolelta)
sahattaessa terälevyn yläreunalla
sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, moottorisaha voi
töytäistä taaksepäin kohti käyttäjää –
välttääksesi tämän:
–Varo jumiuttamasta terälevyn
yläreunaa
–Älä väännä terälevyä sahatessasi
Ole erittäin varovainen ja huolellinen
–kun kaadat kallellaan olevia puita ja
–konkeloita, jotka jännittyvät
kaatuessaan puiden väliin
–sahatessasi tuulenkaatoja
Älä käytä näissä tapauksissa
moottorisahaa, vaan käytä köysiä,
vintturia tai traktoria.
Raivaa kaatuneet puut pois tieltä. Tee
karsintatyöt mahdollisuuksien mukaan
avoimilla paikoilla.
Kuollut puu (ohut, laho tai kelo puu) on
hyvin vaikeasti arvioitava vaaratekijä.
Vaaran arviointi on erittäin vaikeaa tai
lähes mahdotonta. Käytä apuvälineitä
kuten vintturia tai traktoria.
Kun kaadat puita lähellä katuja, ratoja,
sähköjohtoja jne. on oltava erityisen
varovainen. Ilmoita kaatotöistä
tarvittaessa asianomaisille
viranomaisille.
Sahaaminen
Älä työskentele
käynnistyskaasuasennolla. Moottorin
käyntinopeutta ei voi säätää
kaasuliipaisimen ollessa tässä
asennossa.
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti,
vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden
ollessa hyvä. Ole varovainen, älä
vaaranna muita.
Käytä mahdollisimman lyhyttä terälevyä:
Teräketjun, terälevyn ja vetopyörän on
oltava toisiinsa ja laitteeseen sopivia.
Varo, ettei mikään kehon osa ole
teräketjun kääntöalueella.
Vedä moottorisaha irti puusta
ainoastaan teräketjun pyöriessä.
Käytä moottorisahaa ainoastaan
sahaamiseen – sillä ei saa nostaa tai
työntää syrjään oksia tai juuria.
Älä leikkaa vapaasti roikkuvia oksia
alhaalta käsin.
Älä päästä vieraita esineitä teräketjuun:
kivet ja naulat voivat sinkoutua ja
vahingoittaa teräketjua. Moottorisaha
voi ponnahtaa ylös.
Seiso rinteissä aina rungon tai maassa
olevan puun yläpuolella tai sivulla. Varo
vieriviä puita.
Työskentely korkealla:
–Käytä henkilönostinta.
–Älä työskentele tikapuilla tai puussa
seisten.
–Älä työskentele epävakaalla
alustalla
–Älä työskentele hartiakorkeuden
yläpuolelta
–Älä työskentele vain yhtä kättä
käyttäen.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
49
suomi
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Vie moottorisaha täyskaasulla
leikkuurakoon ja aseta kaarnatuki
kunnolla paikalleen. Aloita sahaus vasta
sitten.
Älä koskaan työskentele ilman
kaarnatukea, saha voi tempaista
sahaajan eteenpäin. Asenna kaarnatuki
aina kunnolla paikalleen.
Sahaamisen loppuvaiheessa terälevy ei
enää tue moottorisahaa. Silloin sinun on
otettava laitteen paino vastaan. Laitteen
hallinnan menettämisen vaara!
Puiden kaataminen
Kaatotöitä saavat tehdä vain niihin
koulutetut henkilöt. Jos käyttäjä ei ole
aikaisemmin käyttänyt moottorisahaa,
hänen ei tulisi kaataa tai karsia –
tapaturman vaara!
Noudata ehdottomasti maakohtaisia
kaatotekniikkaa koskevia määräyksiä.
Kaatoalueella saavat oleskella
ainoastaan kaatotöitä suorittavat
henkilöt.
Tarkista, että kaatuva puu ei vaaranna
ketään – moottorin melu voi peittää
alleen varoitushuudot.
Kaatosuunnan ja poistumisteiden
määrittäminen
Valitse esteetön tila, johon puu voi
kaatua.
Huomioi samalla:
–puun luonnollinen kallistuma
–epätavallisen tiheät oksat, rungon
symmetrisyys, puuvauriot
–tuulen suunta ja nopeus – älä kaada
kovalla tuulella
–kasvupaikan maaperän vietto
–viereiset puut
–oksilla olevan lumen paino
–puun kunto – ole erityisen
varovainen, jos rungossa on
vaurioita tai kaadettava puu on
kuollutta puuta (ohutta, lahonnutta
tai keloa puuta).
BPakotiet
–Määritä jokaiselle työntekijälle
pakotie – n. 45° vinosti taaksepäin
–Raivaa pakotiet esteettömiksi
–Jätä työkalut ja muut tavarat
turvaetäisyyden päähän – ei
kuitenkaan pakoteille
–Pysyttele kaataessasi puun sivulla,
ja poistu ainoastaan sivusuuntaan
pakoteitä pitkin
–Raivaa rinteissä olevat pakotiet
rinteen suuntaisiksi
–Varo putoavia oksia ja latvaa
poistuessasi
Kaatamista edeltävät valmistelut
–Puhdista puunrunko ja
työskentelyalue häiritsevistä oksista
ja risuista – jotta kaikkien
työntekijöiden työskentelyalue on
turvallinen
–Puhdista puuntyvi perusteellisesti
(esim. kirveellä) – hiekka, kivet ja
muut vieraat esineet tylsyttävät
teräketjun
Etäisyys viereisestä työpisteestä oltava
vähintään 2 1/2 puun pituutta.
50
AKaatosuunta
–Sahaa suurista juurista ensin
suurin. Sahaa ensin pystysuoraan
ja sitten vaakasuoraan. Sahaa vain
tervettä puuta
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
001BA150 KN
001BA144 KN
D
D
Kaatokolon tekeminen
Moottorisahan kannessa ja tuulettimen
kotelossa on lista, joka auttaa
kaatosuunnan määrittämisessä
kaatokoloa sahatessasi.
Aseta moottorisaha siten, että lista
osoittaa haluamaasi kaatosuuntaan.
Vaaka- ja vinosahausta vuorotellessa
on useita mahdollisuuksia. Noudata
kaatamisesta annettuja maakohtaisia
määräyksiä.
STIHL suosittelee seuraavaa
työskentelytapaa:
NTee vaakasuora sahaus. Tarkista
kaatosuunta kaatolistalla
NTee vino leikkaus n. 45 asteen
kulmaan
NTarkista kaatokolo, korjaa sitä
tarvittaessa
Tärkeää:
–Tee kaatokolo kaatosuuntaan
nähden oikeaan kulmaan
–mahdollisimman lähelle maata
–Noin 1/5–1/3 rungon halkaisijasta
Pintaleikkaus
läpimitasta – paksummissa
puunrungoissa korkeintaan terälevyn
leveyden verran.
Tee pintaleikkaus ainoastaan
terveeseen puuhun.
Kaatosahaus
Kaatokolo (C) määrää kaatosuunnan.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Pintaleikkaus estää pitkäkuituisessa
puussa pintapuun repeämisen puun
kaatuessa. Sahaa kummallekin puolelle
runkoa, kaatokolon tasalle n. 1/10 puun
Varoita ennen puun kaatamista
huutamalla.
NTee kaatosahaus (D) hieman
korkeammalle kuin vaakasuorassa
oleva kaatokolo
–täsmälleen vaakasuoraan
–kaatosahausraon ja kaatokolon
väliin on jäätävä pitopuu, joka on n.
1/10 rungon läpimitasta
Aseta kiila ajoissa kaatosahausrakoon –
käytä ainoastaan puu-, kevytmetalli- tai
muovikiiloja – älä teräskiiloja. Teräskiilat
vahingoittavat teräsketjua ja voivat
aiheuttaa takapotkun.
51
suomi
001BA145 KN
E
E
001BA147 KN
001BA148 KN
1
Die Pitopuu (E) kaataa puun saranan
tapaan maahan.
–Älä sahaa pitopuuta poikki. Silloin
kaatosuuntaa ei voi hallita –
tapaturman vaara!
–Jätä lahoihin puihin leveämpi
pitopuu
Varoita uudestaan huutamalla juuri
ennen puun kaatumista.
Ohut puu: yksinkertainen viuhkasahaus
NAseta kaarnatuki pitopuun taakse.
Käännä moottorisahaa tämän
kääntöpisteen ympäri – vain
pitopuuhun asti. Kaarnatuki liukuu
tällöin pois rungolta.
Paksu puu: moninkertainen
viuhkasahaus
Tee moninkertainen viuhkasahaus
(sektorisahaus), kun rungon läpimitta on
suurempi kuin moottorisahan
leikkauspituus.
1. Ensimmäinen sahaus
Terälevyn kärki uppoaa pitopuun
taakse puuhun – ohjaa
moottorisahaa täysin
vaakasuorassa ja mahdollisimman
laajasti kääntäen – käytä
kaarnatukea kääntöpisteenä –
korjaa moottorisahan asentoa
mahdollisimman vähän.
52
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
2. Pidä terälevy kokonaan
4
2
1
2
3
001BA179 KN
sahausraossa säädön aikana, jotta
vältät epätasaisen
kaatosahaussuhteen – käytä
kaarnatukea taas kääntöpisteenä
jne.
3. Aseta kiila (3)
4. Viimeinen sahaus: Aseta
moottorisaha kuten yksinkertaiseen
viuhkasahaukseen. Älä sahaa
pitopuuta!
Erikoistekniikat
Pistosahaus ja sydänpuusahaus
edellyttävät tekijältä koulutusta ja
kokemusta.
Pistosahaus
–kallellaan olevien puiden kaadossa
–kevennyssahauksena katkonnassa
–askartelutöissä
Nkäytä teräketjua, jonka
takapotkutaipumus on vähäinen, ja
ole erityisen varovainen
1. Aseta terälevyn kärjen alareuna
runkoa vasten – ei yläreunaa –
takapotkun vaara! Sahaa, kunnes
terälevy on kaksi kertaa leveytensä
verran puun sisällä
2. Käännä terälevy hitaasti
pistosahausasentoon – takapotkun
vaara!
3. Pistosahaa varovasti – takapotkun
vaara!
Sydänpuusahaus
–kun rungon halkaisija on suurempi
kuin kaksi kertaa terälevyn pituus
–kun sydänpuu jää erittäin paksuissa
puissa sahaamatta
suomi
–vaikeasti kaadettavissa puissa
(tammi, pyökki), jotta oikea
kaatosuunta voidaan varmistaa ja
kova sydänpuu ei repeydy
–pehmeissä lehtipuissa puunrungon
jännitteen poistamiseksi ja rungon
säleilyn estämiseksi
NTyönnä terälevy varovasti
kaatokoloon – takapotkun vaara! –
ja käännä nuolen suuntaan
Karsiminen
Karsimista saavat tehdä vain tehtävään
koulutetut henkilöt. Jos käyttäjä ei ole
aikaisemmin käyttänyt moottorisahaa,
hänen ei tulisi kaataa tai karsia –
tapaturman vaara!
–Käytä teräketjua, jonka
takapotkutaipumus on vähäinen
–Tue moottorisahaa
mahdollisuuksien mukaan
–Älä karsi rungolla seisten
–Älä sahaa terälevyn kärjellä
–Varo jännittyneitä oksia
–Älä sahaa useita oksia kerralla
Ohuen puun sahaaminen
–Käytä apuna sopivaa tukea –
sahapukkia
–Älä pidä puusta kiinni jalalla
–Muut ihmiset eivät saa pitää kiinni
puusta tai olla muuten auttamassa
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
53
suomi
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
Jännittynyt makaava tai seisova puu
Tee sahaukset aina oikeassa
järjestyksessä (ensin painepuoli (1),
sitten vetopuoli (2)), muuten
moottorisaha voi jäädä jumiin tai iskeä
takaisin – tapaturman vaara!
NSahaa kuormitusta poistava sahaus
painepuolelle (1)
NSahaa katkaisusahaus
vetopuolelle (2)
Katkaisusahattaessa alhaalta ylöspäin
(rystysahaus) – takapotkun vaara!
HUOMAUTUS
Makaava puu ei saa koskettaa maahan
katkaisukohdasta – ketju voi muutoin
vaurioitua.
Pitkittäissahaus
Sahatessa ilman kaarnatuen apua on
olemassa jumittumisen vaara. Vie
terälevy mahdollisimman loivassa
kulmassa sahausrakoon – takapotkun
vaara!
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi
aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien
verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi
ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista
tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
–suojaat kädet (lämpimillä käsineillä)
–pidät välillä taukoja
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai
kutisevat sormet)
–alhainen ulkoilman lämpötila
–tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja
pitkäaikaisen käytön yhteydessä
ilmenee oireita (esim. sormien kutina),
suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla saha säännöllisesti. Tee
ainoastaan tässä käyttöohjeessa
kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Teetä
muut työt huollossa.
STIHL suosittaa, että annat kaikki
huolto- ja korjaustyöt STIHL-huollon
tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
käytettävissään laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia.
Heikkolaatuinen varaosa voi aiheuttaa
tapaturman tai vahingoittaa laitetta.
Lisätietoja saat jälleenmyyjiltä.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä. Ne on suunniteltu
juuri tähän laitteeseen ja laitteen
käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Aina kun teet korjaus-, huolto- ja
puhdistustöitä sammuta moottori –
tapaturmavaara! Poikkeus: kaasuttimen
ja joutokäynnin säätö.
Moottoria saa pyörittää sytytystulpan
pistokkeen ollessa ulosvedettynä tai
sytytystulpan ollessa irrotettuna
54
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
001BA248 KN
1
2
3
a
ainostaan, jos
yhdistelmäkatkaisin/pysäytin on viety
asentoon STOP tai 0– sylinterin
ulkopuolisten kipinöiden aiheuttama
palovaara.
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta
avotulen lähellä – polttoaineen
aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että
polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa
kunnossa olevia STIHLin hyväksymiä
sytytystulppia – ks. kohta Tekniset
tiedot.
Noudata terotusohjeita – laitteen
turvallisen käytön ja oikean työtekniikan
kannalta on tärkeää, että teräketju ja
terälevy ovat kunnossa, teräketju on
terotettu ja kiristetty oikein sekä voideltu
hyvin.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä
ajoissa.
Tarkista säännöllisesti, että kytkinrumpu
on kunnossa.
Säilytä polttoainetta ja teräketjun
voiteluainetta ainoastaan määräysten
mukaisissa ja asianmukaisesti
merkityissä astioissa. Vältä
päästämästä bensiiniä iholle, älä
hengitä bensiinihöyryjä – vaara
terveydelle!
Jos ketjujarrun toiminnassa ilmenee
häiriöitä, sammuta saha heti –
loukkaantumisvaara! Vie laite huoltoon –
älä käytä sahaa, ennen kuin häiriö on
korjattu, ks. kohta Ketjujarru.
Terälaitteet
STIHL on ainoa valmistaja, joka
valmistaa itse moottorisahat, terälevyt,
teräketjut ja vetopyörät.
Teräketju, terälevy ja vetopyörä
muodostavat leikkuulaitteen.
Toimituskokoonpanoon kuuluvat
leikkuulaitteet on tarkoitettu
moottorisahalle.
–Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän
jaon (t) on oltava samat
–Teräketjun (1) vetolenkin
vahvuuden (2) on oltava mukautettu
terälevyn (3) uraleveyteen
Jos käytetään osia, jotka eivät vastaa
toisiaan, voivat ne jo lyhyenkin käytön
jälkeen vahingoittua käyttökelvottomiksi.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
55
suomi
001BA244 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
Teränsuojus
Laitteen mukana toimitetaan
terälaitteeseen sopiva teränsuojus.
Jos moottorisahassa käytetään
eripituisia terälevyjä, on aina käytettävä
sopivaa koko terälevyn peittävää
teränsuojusta.
Teränsuojukseen on sivulle merkitty
tieto siihen sopivan terälevyn
pituudesta.
Terälevyn ja teräketjun
asennus (ketjunkiristin
edessä)
Purusuojuksen irrottaminen
NAvaa mutteri ja irrota purusuojus.
Ketjujarrun avaaminen
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se
naksahtaa kuuluvasti. Ketjujarru on
nyt auki.
Teräketjun asettaminen paikalleen
56
NKierrä ruuvia (1) vasemmalle,
kunnes kiristysmutteri (2) asettuu
kotelon reiän vasemmalle puolelle.
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät
leikkuuhampaat aiheuttavat
tapaturmavaaran.
NAsenna teräketju aloittamalla
terälevyn kärjestä.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
4
1
1
2
3
207BA010 KN
Terälevyn ja teräketjun
1
2
3
2310BA013 KN
1
2310BA014 KN
2310BA015 KN
2
1
3
2310BA016 KN
2
2310BA017 KN
asentaminen (ketjun
pikakiristin)
Purusuojuksen irrottaminen
suomi
NVie terälevy ruuvien (1) päälle.
Teräketjun leikkaavien reunojen on
osoitettava oikealle.
NAseta kiinnitysreikä (2)
kiristysluistin tapin päälle.
Teräketjun on samalla oltava
ketjupyörän (3) päällä.
NKierrä ruuvia (4) oikealle, kunnes
terälevyn alaosassa oleva teräketju
roikkuu enää vain vähän. Vie
vetolenkkien nokat ohjausuraan.
NAsenna purusuojus
ja kiristä mutteri käsin, vain
kevyesti.
NJatka: ks. Teräketjun kiristäminen
NKäännä kahvaa (1) ulospäin
(kunnes se lukkiutuu).
NKierrä siipimutteria (2) vasemmalle,
kunnes se on löysällä
purusuojuksessa (3).
NIrrota purusuojus (3).
Kiristyskiekon asentaminen
NPoista ruuvi (2).
NAseta kiristyslaatta (1) ja
terälevy (3) toisiaan vasten.
NAseta ruuvi (2) paikalleen ja kiristä
se.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
NIrrota kiristyskiekko (1) ja käännä
se.
57
suomi
001BA186 KN
1
181BA012 KN
2
3
181BA013 KN
135BA011 KN
Ketjujarrun avaaminen
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se
naksahtaa kuuluvasti. Ketjujarru on
nyt auki.
Teräketjun asettaminen paikalleen
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä, sillä terävät
leikkuuhampaat aiheuttavat
tapaturmavaaran.
NAseta teräketju paikalleen
aloittamalla terälevyn kärjestä.
Tarkkaile kiristyskiekon ja
leikkuureunojen asentoa.
NKierrä kiristyskiekkoa (1)
vasteeseen asti oikealle.
NKäännä terälevyä niin, että
kiristyskiekko on käyttäjään päin.
NAseta teräketju vetopyörään (2).
NTyönnä terälevy laipparuuvin (3) yli.
Taaemman laipparuuvin kannan
tulee mennä pitkittäisreikään.
NVie vetolenkki ohjausuraan (nuoli)
ja kierrä kiristyskiekkoa vasteeseen
asti vasemmalle.
NAseta purusuojus paikalleen ja
työnnä ohjainnokat moottorikotelon
aukkoihin.
58
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
4
5
2310BA018 KN
1
143BA045 KN
1
2
001BA112 KN
Purusuojusta asennettaessa
kiristyspyörän ja kiristyskiekon
hampaiden on mentävä limittäin. Kierrä
tarvittaessa
Nkiristyspyörää (4) hieman, kunnes
purusuojuksen voi työntää
kokonaan moottorikoteloa vasten.
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä
ollutta!
NTarkista teräketjun kireys usein – ks.
kohta "Käyttöä koskevia ohjeita"
Teräketjun kiristys (ketjun
pikakiristin)
Kiristys käytön aikana:
NSammuta moottori.
NTaita siipimutterin kahva auki ja
irrota siipimutteri
NKäännä kiristyspyörää (1)
vasteeseen asti oikealle
NKiristä siipimutteri (2) tiukasti käsin
Nkäännä siipimutteri kahva sisään
Njatka kohdassa "Teräketjun
kireyden tarkistaminen" kuvatulla
tavalla
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä
ollutta!
NTarkista teräketjun kireys usein – ks.
Käyttöä koskevia neuvoja
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
59
suomi
143BA007 KN
Teräketjun kireyden
tarkastaminen
NSammuta moottori
NKäytä suojakäsineitä
NTeräketjun on oltava terälevyn
alareunalla, ja se on voitava
ketjujarrun ollessa vapautettuna
vetää käsin terälevyn yli
NTarvittaessa kiristä teräketjua
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä
ollutta.
NTarkista teräketjun kireys usein – ks.
kohta ”Käyttöä koskevia ohjeita”
Polttoaine
Moottoriin on käytettävä bensiinin ja
moottoriöljyn sekoitusta.
VAROITUS
Vältä polttoaineen ihokontaktia, ja vältä
hengittämästä polttoainehöyryjä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMixin
käyttöä. Tämä valmiiksi sekoitettu
polttoaine on bentseenitöntä ja
lyijytöntä. Sen oktaaniluku on suuri ja
sekoitussuhde aina oikea.
STIHL MotoMixiin on sekoitettu
STIHLIN HP Ultra kaksitahtimoottoriöljyä, jotta moottori
kestäisi mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavana
kaikissa maissa.
Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS
Sopimaton polttoaine ja väärä
sekoitussuhde voivat vahingoittaa
moottoria. Huonolaatuinen bensiini tai
moottoriöljy voivat vaurioittaa moottoria,
tiivisterenkaita, johtoja ja
polttoainesäiliötä.
Katalysaattorilla varustetuissa
moottoreissa saa käyttää vain lyijytöntä
bensiiniä.
HUOMAUTUS
Katalysaattorin teho voi heikentyä
tuntuvasti, jos käytät lyijyllistä bensiiniä
useita tankillisia.
Bensiini, jonka alkoholipitoisuus on yli
10 %, voi aiheuttaa manuaalisesti
säädettävällä kaasuttimella
varustetuissa moottoreissa
käyntihäiriöitä, eikä sellaista bensiiniä
saa sen vuoksi käyttää näissä
moottoreissa.
M-Tronicilla varustetut moottorit
saavuttavat täyden tehon käytettäessä
bensiiniä, jonka alkoholipitoisuus on
enintään 25 % (E25).
Moottoriöljy
Käytä vain laadukasta
kaksitahtimoottoriöljyä – mieluiten
STIHLIN HP-, HP Super- tai HP Ultra kaksitahtimoottoriöljyä, sillä nämä öljyt
ovat parhaita mahdollisia STIHLmoottoreille. Kaikkein parhaimman
tehon ja pisimmän moottorin kestoiän
takaa HP Ultra.
Moottoriöljyjä ei ole saatavana kaikissa
maissa.
Katalysaattorilla varustetuissa
moottorilaitteissa polttoaineseoksessa
saa käyttää vain STIHLkaksitahtimoottoriöljyä 1:50.
60
Bensiini
Käytä ainoastaan tunnetun valmistajan
bensiiniä, jonka oktaaniluku on
vähintään 90 ROZ – lyijytöntä tai
lyijyllistä.
Polttoaineseosta saa säilyttää
ainoastaan polttoaineen säilytykseen
soveltuvissa astioissa kuivassa,
viileässä ja turvallisessa paikassa
suojassa suoralta auringonvalolta.
Polttoaineseos vanhenee, joten sekoita
kerralla vain muutaman viikon tarve. Älä
säilytä polttoainetta yli kolmea
kuukautta. Auringonvalo sekä matala ja
korkea lämpötila voivat lyhentää
polttoaineseoksen käyttöikää.
NRavistele polttoainekanisteria
kunnolla ennen tankkaamista.
VAROITUS
Kanisteriin voi kehittyä paine, joten avaa
kanisteri varovasti.
NPuhdista polttoainesäiliö ja kanisteri
aika ajoin hyvin.
Hävitä yli jäänyt polttoaine ja
puhdistukseen käytetty neste jätehuoltoja ympäristömääräysten mukaisesti!
Polttoaineen lisääminen
Laite käyttövalmiiksi
NPuhdista säiliön korkki ja
täyttöaukon ympäristö hyvin, jotta
säiliöön ei pääse likaa
Käytä teräketjun ja terälevyn
automaattiseen kestovoiteluun vain
ympäristöystävällistä korkealaatuista
ketjuöljyä – suosittelemme biologisesti
hajoavaa STIHL BioPlusia.
HUOMAUTUS
Biologisen ketjuöljyn on kestettävä
vanhenemista (esim. STIHL Bioplus).
Heikosti vanhenemista kestävä öljy
hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa
vaikeasti poistettavia kerrostumia
erityisesti voimansiirtokoneistoon ja
teräketjuun – ne voivat tukkia
öljypumpun.
Voiteluöljyn koostumus vaikuttaa
ratkaisevasti teräketjun ja terälevyn
elinikään – käytä siksi vain erikoisöljyä.
VAROITUS
Älä käytä jäteöljyä! Toistuva ja
pitkäaikainen ihokosketus jäteöljyyn
aiheuttaa ihosyöpää. Lisäksi jäteöljy on
ympäristölle haitallista!
Laitteen asento
NPuhdista säiliön korkki ja sen
ympäristö hyvin, jotta öljysäiliöön ei
pääse likaa
Naseta laite asentoon, jossa korkki
on ylöspäin
Navaa polttonestesäiliön korkki
Ketjuöljyn lisääminen
Jos öljysäiliössä olevan öljyn määrä ei
vähene, voi voiteluöljyn kuljetuksessa
on vikaa: tarkista terävoitelu, puhdista
öljykanavat ja vie laite tarvittaessa alan
liikkeeseen korjattavaksi. STIHL
suosittelee, että huolto- ja korjaustyöt
teetetään ainoastaan valtuutetulla
STIHL-korjaamolla.
HUOMAUTUS
Jäteöljyn voiteluominaisuudet eivät ole
riittävät ja siksi se ei sovellu teräketjun
voiteluun.
STIHL suosittelee STIHLIN ketjuöljyn
täyttöjärjestelmän (erikoislisävaruste)
käyttöä.
Nsulje polttoainesäiliön korkki
Öljysäiliössä on oltava vielä vähän
ketjuöljyä, kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
143BA024 KN
143BA011 KN
143BA012 KN
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman
öljyä.
HUOMAUTUS
Älä koskaan työskentele ilman
ketjuvoitelua! Kuivana käytettävällä
teräketjulla leikkuulaitteet rikkoutuvat
nopeasti korjauskelvottomiksi. Tarkasta
aina ennen työn aloittamista ketjuvoitelu
ja öljyn määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin
esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan
jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks.
Teräketjun kireyden tarkistaminen.
Paina takapotkusuojusta vasemmalla
kädellä terälevyn kärkeä päin – tai
automaattisesti sahan takapotkulla:
teräketju lukittuu – ja pysähtyy.
Ketjujarrun avaaminen
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijaa kohti
HUOMAUTUS
Ennen kaasuttamista (paitsi toimintaa
tarkastettaessa) ja ennen sahaamista
on ketjujarru avattava.
Moottorin kohonnut kierrosluku
yhdistettynä lukittuun ketjujarruun
(teräketju ei liiku) aiheuttaa jo lyhyen
ajan sisällä vaurioita moottorille ja
voimansiirtokoneistolle (kytkin,
ketjujarru)
Ketjujarru aktivoituu automaattisesti
takapotkusuojuksen inertian
vaikutuksesta automaattisesti tarpeeksi
voimakkaan takapotkun sattuessa:
Takapotkusuojus siirtyy eteen
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
63
suomi
STOP
0
001BA140 KN
kärkipyörään päin – vaikka vasen käsi ei
olisi kahvaputkessa käsisuojuksen
takana, kuten kaatosahauksessa.
Ketjujarru toimii vain, kun
takapotkusuojusta ei ole muutettu.
Ketjujarrun toiminnan tarkastus
Aina ennen työn aloittamista: Lukitse
teräketju moottorin joutokäynnillä
(takapotkusuojus terälevyn kärkeä
vasten) ja kaasuta hetki (maks. 3 s) –
teräketju ei saa pyöriä.
Takapotkusuojuksen tulee olla puhdas
ja sen tulee liikkua kevyesti.
Ketjujarrun huolto
Ketjujarru kuluu kitkan vaikutuksesta
(luonnollinen kuluminen). Ketjujarrun
toiminnan takaamiseksi se on annettava
säännöllisesti koulutetun henkilökunnan
huollettavaksi ja hoidettavaksi. STIHL
suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla. Seuraavia
aikavälejä on noudatettava:
Jatkuva säännöllinen
käyttö:
Osa-aikainen käyttö:kaksi kertaa
Satunnainen käyttö:vuosittain
neljä kertaa
vuodessa
vuodessa
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen
Yhdistelmäkatkaisimen asento
Stop 0 – Moottori sammutettu – virta
katkaistu.
Käyttöasento F – Moottori käy tai voi
käynnistyä.
Käynnistyskaasu n – Lämmin
moottori käynnistetään tässä asennossa
– yhdistelmäkatkaisin siirtyy
kaasuliipaisinta painettaessa
käyttöasentoon.
Rikastinläppä suljettuna l – Tässä
asennossa käynnistetään kylmä
moottori.
Yhdistelmäkatkaisimen käyttäminen
Siirrä yhdistelmäkatkaisin
käyttöasennosta F asentoon
rikastinläppä suljettuna l painamalla
samanaikaisesti liipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta – säädä
yhdistelmäkatkaisin.
Siirrä käynnistyskaasulle n viemällä
yhdistelmäkatkaisin ensin asentoon
rikastinläppä suljettuna l ja painamalla
sitten yhdistelmäkatkaisin
käynnistysasentoon n.
Vaihto käynnistyskaasulle n on
mahdollista vain asennossa
rikastinläppä suljettuna l.
Kaasuliipaisimen varmistinta
painettaessa ja samanaikaisesti
kaasuliipaisinta käytettäessä
yhdistelmäkatkaisin siirtyy
käynnistyskaasuasennosta n
käyttöasentoon F.
Sammuta moottori säätämällä
yhdistelmäkatkaisin asentoon Stop 0.
Rikastinläppä suljettuna l
–moottorin ollessa kylmä
–kun moottori sammuu
käynnistymisen jälkeen
kaasutettaessa
–kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi (moottori sammunut)
64
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
143BA018 KN
143BA019 KN
Käynnistyskaasuasento n
–moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
–ensimmäisen sytytyksen
yhteydessä
–palotilan tuulettamisen jälkeen, kun
moottori oli sammunut
Sahasta kiinni pitäminen
Käynnistettäessä voit pitää sahasta
kiinni kahdella eri tavalla.
Maassa
NAseta moottorisaha tukevasti
maahan ja ota vakaa asento.
Teräketju ei saa koskea muihin
esineisiin tai maahan.
NPaina moottorisaha vasemmalla
kädellä kahvaputkesta tiukasti
maata vasten peukalon ollessa
kahvaputken alla.
NAseta oikea jalka takakädensijaan.
Polvien tai reisien välissä
NPurista takakädensija polvien tai
reisien väliin.
NPidä vasemmalla kädellä kiinni
etukädensijasta peukalon ollessa
etukädensijan alla.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
65
suomi
143BA020 KN
143BA016 KN
Käynnistys
Vakiomallit
NVedä oikealla kädellä hitaasti
käynnistyskahvasta vasteeseen
asti. Vedä sitten nopeasti ja
voimakkaasti. Paina etukädensijaa
samalla alaspäin. Älä vedä narua
loppuun asti ulos –
rikkoutumisvaara! Älä päästä
vetonarua irti. Palauta
käynnistyskahva hitaasti
kohtisuoraan, jotta naru pääsee
kelautumaan kunnolla.
Jos moottori on uusi tai ollut pidemmän
aikaa käyttämättä, voi olla tarpeen vetää
käynnistysnarusta useita kertoja,
kunnes moottori saa tarpeeksi öljyä.
ErgoStartilla varustetut mallit
ErgoStart tallentaa sahan
käynnistämiseen tarvittavan energian.
Tästä syystä käynnistysnarusta
vetämisen ja moottorin käynnistymisen
välillä voi kulua muutama sekunti.
NVedä oikealla kädellä
käynnistyskahvasta hitaasti ja
tasaisesti ja paina samalla
kädensijaa alaspäin. Älä vedä
narua loppuun saakka ulos –
rikkoutumisvaara!
NÄlä päästä vetonarua irti. Palauta
käynnistyskahva hitaasti
kohtisuoraan, jotta naru pääsee
kelautumaan kunnolla.
Moottorisahan käynnistäminen
VAROITUS
Sahan lähellä ei saa olla muita ihmisiä.
NNoudata turvallisuusohjeita.
Puolipuristusventtiilillä varustetut mallit
NPaina nappia, jotta
puolipuristinventtiili aukeaa.
Se sulkeutuu automaattisesti seuraavan
sytytyksen yhteydessä.
NPaina sen vuoksi nappia aina ennen
käynnistystä.
66
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
2
1
0
STOP
143BA017 KN
3
207BA006 KN
STOP
0
4
2
3
207BA007 KN
STOP
0
143BA012 KN
Kaikki mallit
NPaina käsisuojus (1) eteen.
Teräketju on tällöin lukittuna.
NPaina kaasuliipaisimen
varmistinta (2) ja liipaisinta
samanaikaisesti ja pidä ne alhaalla.
Säädä yhdistelmäkatkaisin.
Rikastinläppä suljettuna l
–moottorin ollessa kylmä (myös jos
moottori sammui käynnistymisen
jälkeen, kun kaasutit)
Käynnistyskaasuasento n
–moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
NPidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Ensimmäisen sytytyksen yhteydessä
NAseta yhdistelmäkatkaisin (3)
käynnistyskaasuasentoon n ja
vedä uudelleen käynnistysnarusta.
Heti kun moottori käy
NPaina kaasuliipaisimen
varmistinta (2) ja napauta
kaasuliipaisinta (4) lyhyesti.
Yhdistelmäkatkaisin (3) siirtyy
käyttöasentoon F ja moottori alkaa
käydä joutokäynnillä.
HUOMAUTUS
Moottori on vietävä heti joutokäynnille,
sillä muutoin moottorikotelo ja ketjujarru
voivat vahingoittua ketjujarrun ollessa
lukittuna.
NVedä takapotkusuojus kohti
etukahvaa.
Ketjujarru on vapautettu. Moottorisaha
on käyttövalmis.
HUOMAUTUS
Kaasuta vain, kun ketjujarru on
vapautettuna. Moottorin kohonnut
kierrosluku yhdistettynä lukittuun
ketjujarruun (teräketju ei liiku)
vaurioittaa jo lyhyessä ajassa kytkintä ja
ketjujarrua.
Erittäin alhaisessa lämpötilassa
NAnna moottorin lämmetä jonkin
aikaa pienellä kaasulla.
Moottorin sammutus
NSiirrä yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0.
67
suomi
Kun moottori ei käynnisty
Yhdistelmäkatkaisinta ei ole
ensimmäisen sytytyksen jälkeen
asetettu oikeaan aikaan rikastinläpän
suljetusta asennosta l
käynnistyskaasulle n. Moottori on
mahdollisesti saanut liikaa polttoainetta.
NSiirrä yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0.
NIrrota sytytystulppa, ks. kohta
Sytytystulppa.
NKuivaa sytytystulppa.
NVedä käynnistimestä useita kertoja
palotilan tuulettamiseksi.
NAsenna sytytystulppa – ks. kohta
Sytytystulppa.
NVie yhdistelmäkatkaisin
käynnistyskaasuasentoon n –
myös moottorin ollessa kylmä.
NKäynnistä moottori uudestaan.
Yleisiä käyttöohjeita
Ensimmäisen käyttökerran aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin
polttoainesäiliön kolmanteen
täyttökertaan asti vähällä kuormituksella
suurilla käyntinopeuksilla, jotta
totutuskäytön aikana ei ilmene
ylimääräistä kuormitusta.
Totutusvaiheen aikana on liikkuvien
osien limityttävä toisiinsa – moottorissa
on suurempi kitkavastus. Moottori
saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on
käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran
ajan.
Työnteon aikana
HUOMAUTUS
Älä säädä kaasutinta laihemmalle
seokselle saavuttaaksesi suuremman
tehon – moottori voi muuten vahingoittua
– ks. Kaasuttimen säätö.
HUOMAUTUS
Käytä kaasua vain, kun ketjujarru on
vapautettuna. Moottori ja voimansiirto
(kytkin, ketjujarru) vahingoittuvat hyvin
pian, jos moottori käy korkeilla
kierroksilla ja ketjujarru on lukittuna
(teräketju ei liiku).
Kylmänä
Teräketjun on oltava levyn alareunaa
vasten, mutta se pitää voida vielä vetää
terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua
tarvittaessa – ks. Teräketjun
kiristäminen.
Käyttölämpötilassa
Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn
alapuolella olevat vetolenkit eivät saa
pudota urasta – teräketju voi muuten
katketa. Kiristä teräketjua – ks.
Teräketjun kiristäminen.
HUOMAUTUS
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
kampiakselia ja laakeria.
Pidempiaikaisen täydellä kaasulla
käytön jälkeen
Anna moottorin käydä vielä hetki
joutokäynnillä, kunnes
jäähdytysilmavirta on kuljettanut
suuremman lämmön pois, jotta
moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin)
osiin ei kohdistu äärimmäistä
lämpökuormitusta.
Työnteon jälkeen
NLöysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn
aikana.
68
Tarkista teräketjun kireys usein
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä
ollutta.
HUOMAUTUS
Löysää teräketjua aina työn jälkeen!
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
kampiakselia ja laakeria.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
2
3
1
143BA026 KN
Lyhytaikaiset käyttötauot
Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta
polttoainesäiliö täynnä kuivassa
paikassa seuraavaan käyttökertaan
saakka kaukana syttymislähteistä.
Pidemmät käyttötauot
Ks. Laitteen säilytys
Pidä terälevy kunnossa
NKäännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja ketjun vaihdon
jälkeen yksipuolisen kulumisen
välttämiseksi, erityisesti
kääntöpyörän kohdalla ja alaosassa
NPuhdista öljynsyöttöaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja ohjausura
(3) säännöllisesti
NMittaa uran syvyys mittatikulla
alennuskaaviosta (lisävaruste) siitä
kohdasta, jossa kulutuspinta on
kulunut eniten
Ketjutyyppi KetjujakoUran
vähimmäis-
syvyys
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0,325“ 6,0 mm
Rapid0,404“7,0 mm
Jos ura ei ole vähintään tämän syvyinen:
Nvaihda terälevy uuteen
Muutoin vetolenkit hankaavat uran
pohjaa, eivätkä hampaan kanta ja
sivulenkit ole terälevyn työpintaa vasten.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
69
suomi
143BA057 KN
143BA056 KN
207BA028 KN
LD
143BA048 KN
Kotelo
Kannen irroittaminen
Kannen lukitus voi vaihdella mallista
riippuen.
Malli A
NPaina lukitus auki jollakin sopivalla
työkalulla 90° vasemmalle
NIrroita kotelo ylöspäin vetämällä
Malli B
NKäännä vipua 90° vasemmalle
NIrroita kotelo ylöspäin vetämällä
Kannen kiinnittäminen
Asentaminen tapahtuu päinvastaisessa
järjestyksessä.
Ilmansuodattimen
puhdistaminen
Jos moottorin teho on tuntuvasti
heikentynyt
NPaina kaasuliipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta samanaikaisesti
ja säädä yhdistelmäkatkaisin
asentoon rikastinläppä kiinni l
NPuhdista suodattimen ympärys
karkeasta liasta
NIrrota kansi, ks. Kansi
NOta suodatin pois
NKopistele suodatin puhtaaksi tai
puhdista se puhaltamalla
paineilmaa sisältä ulospäin - älä
pese
Älä harjaa huopasuodatinta!
Kun suodatinta ei enää voi puhdistaa tai
se on vioittunut, vaihda suodatin
NAsenna ilmansuodatin takaisin
paikalleen
Kaasuttimen säätäminen
Yleistä
Kaasutin on säädetty tehtaalla siten,
että moottori saa kaikissa
käyttöolosuhteissa parhaan mahdollisen
polttoaine-ilmaseoksen.
Vakiosäätö
NTarkista ilmansuodatin – vaihda
tarvittaessa
NTarkista kipinäsuojus ja puhdista tai
vaihda se tarvittaessa
NKäännä joutokäyntinopeuden
säädintä (LD) varovasti
vastapäivään, kunnes se on
70
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
3
2
1
1
4
143BA029 KN
kunnolla paikallaan (vasen kierre) ja
käännä sen jälkeen 2 kierrosta
myötäpäivään (vakiosäätö LD = 2)
Joutokäynnin säätäminen
NKäynnistä moottori ja anna sen
lämmetä
NSäädä joutokäynti
joutokäyntinopeuden
säätimellä (LD) oikein: Teräketju ei
saa pyöriä samanaikaisesti.
Moottorin käyntinopeus joutokäynnillä
liian alhainen:
NKäännä joutokäyntinopeuden
säädintä (LD) hitaasti
myötäpäivään, kunnes teräketju
alkaa pyöriä. Käännä sitten 1/2
kierrosta takaisin päin
Teräketju pyörii joutokäynnin aikana:
NKäännä joutokäyntinopeuden
säädintä (LD) hitaasti vastapäivään,
kunnes teräketju pysähtyy. Käännä
sitten 1/2 kierrosta samaan
suuntaan
Äänenvaimentimen
kipinäsuojus
Joissakin maissa äänenvaimennin on
varustettu kipinäsuojuksella.
NJos moottorin teho tuntuu
heikenneen, tarkista
äänenvaimentimessa oleva
kipinäsuojus.
NAnna äänenvaimentimen jäähtyä.
Pakokaasukatalysaattori
Pakokaasukatalysaattorilla
varustetuissa (riippuu mallista)
moottorisahoissa saa käyttää vain
lyijytöntä polttoainetta ja STIHLIN
kaksitahtimoottoriöljyä tai vastaavaa
kaksitahtimoottoriöljyä
sekoitussuhteessa 1 : 50 – ks. kohta
Polttoaine.
Äänenvaimentimeen integroitu
pakokaasukatalysaattori vähentää
pakokaasun haitta-ainepitoisuutta.
Oikea kaasuttimen säädöllä (jos
säädettävissä) ja bensiinin ja
kaksitahtimoottoriöljyn sekoitussuhteen
tarkalla noudattamisella on suuri
merkitys pakokaasun alhaiselle haittaainepitoisuudelle ja katalysaattorin
pitkälle eliniälle.
VAROITUS
Jos teräketju ei pysähdy joutokäynnin
säädön jälkeen, vie saha korjattavaksi
alan liikkeeseen.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
NIrrota ruuvit (1) ja kansi (2).
NIrrota kipinäsuojus (3)
äänenvaimentimesta (4).
NPuhdista likainen kipinäsuojus.
Vaihda kipinäsuojus, jos se on
vioittunut tai erittäin karstoittunut.
NPane kipinäsuojus takaisin
paikalleen – pane kansi paikalleen
ja kiristä ruuvit.
71
suomi
143BA043 LÄ
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Sytytystulppa
NJos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai
joutokäynnillä ilmenee häiriöitä,
tarkista ensin sytytystulppa
Nvaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen
kärjet ovat voimakkaasti palaneet,
jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan
STIHLin hyväksymiä,
häiriösuojattuja sytytystulppia, ks.
kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
NPaina kaasuliipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta samanaikaisesti
ja säädä yhdistelmäkatkaisin
asentoon rikastinläppä kiinni lNIrrota kansi, ks. Kansi
Tarkista sytytystulppa
NPuhdista likaantunut sytytystulppa
NTarkista kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa, välin tarvittava pituus
löytyy kohdasta ”Tekniset tiedot”
paina liitin paikalleen. Asenna osat
päinvastaisessa järjestyksessä
NIrrota sytytystulpan pistoke
NKierrä sytytystulppa irti
72
VAROITUS
Jos sytytystulpassa on erillinen
liitäntämutteri (1), kierrä liitäntämutteri
ehdottomasti kierteisiin ja kiristä se
tiukalle – kipinöiden muodostumisen
aiheuttama palovaara!
Sahaaminen on vaivatonta oikein
teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu
puuhun jo kevyesti painaen.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella
teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa
tärinäkuormitusta, huonon
lopputuloksen ja suurta kulumista.
NPuhdista teräketju
NTarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä
NVaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat. Sovita uudet osat
muodoltaan ja kulumisasteeltaan
vanhoihin osiin hiomalla niitä
tarvittaessa
Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät
erittäin hyvin kulutusta. STIHLjälleenmyyjä neuvoo, miten saat
parhaan mahdollisen teroitustuloksen.
VAROITUS
Noudata aina seuraavassa esitettyjä
kulmia ja mittoja. Väärin teroitettu
teräketju – erityisesti liian matalat
syvyyssäätimet – voivat aiheuttaa
suurempaa takapotkutaipumusta –
tapaturmavaara!
Ketjujako
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty
jokaisen leikkuuhampaan
syvyyssäätimen kohdalle.
Tunniste (a)Ketjujako
tuumaa mm
71/4 P6,35
1 tai 1/41/46,35
6, P tai PM3/8 P9,32
2 tai 3250,3258,25
3 tai 3/83/89,32
4 tai 4040,40410,26
Valitse viilan halkaisija ketjujaon
mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Teroita leikkuuhampaiden kulmat
tarvittaessa.
74
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Teroitus- ja etukulma
Ateroituskulma
STIHLin teräketjut teroitetaan 30 asteen
kulmaan. Poikkeuksena ovat
pitkittäissahausketjut, joiden
teroituskulma on 10°.
Pitkittäissahausketjujen nimessä on
kirjain X.
BRintakulma
Edellä kuvattua viilanpidintä ja viilan
halkaisijaa käytettäessä saadaan oikea
etukulma automaattisesti.
HammasmuodotKulma (°)
AB
Micro = puolitalttahammas,
3075
esim. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = täystalttahammas,
3060
esim. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Pitkittäissahausketju, esim.
1075
63 PMX, 36 RMX
Kulmien on oltava samat kaikissa
teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat
erisuuruiset, karkea, epätasainen
teräketjun liike, voimakas kuluminen,
jonk johdosta teräketju voi katketa.
Viilanpidin
NKäytä viilanpidintä
Teroita teräketju käsin vain viilanpitimen
avulla (lisävaruste, ks. taulukko
Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on
teroituskulmamerkintä.
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja! Muut
viilat eivät sovellu tähän tarkoitukseen
muotonsa ja terityksensä vuoksi.
Kulman tarkistaminen
STIHLin viilanohjain (lisävaruste, ks.
taulukko Teroitustyökalut) on
yleistyökalu teroitus- ja rintakulman,
syvyyssäätimen välin, hammaspituuden
ja uran syvyyden tarkastamiseen sekä
uran ja öljyreikien puhdistamiseen.
Oikein teroittaminen
NValitse teroitustyökalut ketjujaon
mukaisesti
NKiristä terälevyä tarvittaessa
NLukitse teräketju – takapotkusuojus
eteen
NVedä teräketjua vetämällä
takapotkusuojus etukädensijaa
vasten, jolloin ketjujarru aukeaa.
Paina lisäksi kaasuliipaisimen
varmistinta, kun käytössä on
ketjujarrujärjestelmä QuickStop
Super
Nteroita usein, vähän kerrallan –
teroitukseen riittää yleensä
kahdesta kolmeen viilanvetoa
NViilan ohjaaminen: Vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn
sivupintaan nähden) ohjeessa
annettujen kulmien mukaisesti –
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
75
suomi
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
viilanpitimen merkintöjen mukaan –
aseta viilanpidin hampaan päähän
ja syvyysrajoittimeen
Nviilaa sisältä ulospäin
NViila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana –
palauta viila nostamalla se irti
teräketjusta
NÄlä viilaa sivu- ja vetolenkkejä
NKierrä viilaa pidikkeessään, jotta se
Vetolenkin muita osia ei saa työstää,
ettei moottorisahan takapotkutaipumus
kasva.
NViilaa syvyyssäädin tarkasti
viilanohjaimen avulla
Syvyyssäätimen väli
Syvyyssäädin määrittää
uppoamissyvyyden puuhun. Siten se
määrittää myös lastun paksuuden.
76
NAseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja
paina sitä tarkastettavaa
leikkuuhammasta vasten. Jos
syvyyssäädin ulottuu yli
viilanohjaimen, on syvyyssäädintä
muutettava
NViilaa lisäksi syvyyssäätimen päätä
vinoon merkinnän kanssa (ks. nuoli)
samansuuntaisesti. Katso, että
syvyyssäätimen korkein kohta ei
siirry taaksepäin
VAROITUS
Liian matalat syvyyssäätimet lisäävät
moottorisahan takapotkutaipumusta.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
689BA052 KN
NPuhdista teräketju perusteellisesti
teroittamisen jälkeen ja poista
viilauspurut tai hiomapöly – voitele
teräketju kunnolla
NJos teräketju on pitkään
käyttämättä, säilytä se
puhdistettuna ja öljyttynä
NAseta viilanohjain teräketjun päälle
– syvyydensäätimen korkeimman
osan on oltava tiiviisti viilanohjainta
vasten
Teroitustyökalut (lisävarusteet)
KetjujakoPyöröviila ^PyöröviilaViilanpidinViilanohjainLattaviilaTeroitussarja
sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen
1)
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
77
suomi
Huolto- ja hoito-ohjeita
Seuraavat tiedot pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos
pölyä on paljon tai leikataan voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä
ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos sahaa käytetään vain satunnaisesti, voidaan
välejä vastaavasti pidentää.
Seuraavat tiedot pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos
pölyä on paljon tai leikataan voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä
ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos sahaa käytetään vain satunnaisesti, voidaan
välejä vastaavasti pidentää.
sylinterin jalan ruuvit on kiristettävä, kun ammattilaissahaa (teho vähintään 3,4 kW) on käytetty ensimmäiset 10–20 tuntia
suomi
Jos laite on vioittunut
X
Tarvittaessa
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
79
suomi
Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen
ohjeiden noudattaminen vähentää
laitteen liiallista kulumista ja
vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja
säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla
tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus, käyttö- ja huolto-ohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuvista
vaurioista. Tämä koskee erityisesti
vaurioita, jotka johtuvat
–muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
–leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty
tähän laitteesen, jotka eivät
laitteeseen sovi tai jotka ovat
huonolaatuisia
–laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
–laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
–sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat
syntyneet viallisia komponentteja
käsittävän moottorilaitteen
käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet
kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti.
Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta,
hänen on annettava laite alan
ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki
huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHLkorjaamon suoritettaviksi. STIHLkauppiaat saavat säännöllisesti
koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos
ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita,
joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä
ovat mm.:
–laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai
laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman
tai polttoaineensuodatin), väärä
kaasuttimen säätö tai riittämätön
jäähdytysilmakanavan
puhdistaminen (imuaukko, sylinterin
rivat)
–epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot
–laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kulutusosat
Jotkut laitteen osat kuluvat myös
normaalissa määräysten mukaisessa
käytössä, joten ne on vaihdettava
käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen
ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
–Teräketju, terälevy
–Moottorin osat (keskipakokytkin,
Iskutilavuus:30,1 cm
Sylinterin halkaisija:37 mm
Iskun pituus:28 mm
Teho ISO 7293:n
mukaisesti:
Joutokäyntinopeus:
MS 170, jossa katalysaattori:
Iskutilavuus:30,1 cm
Sylinterin halkaisija:37 mm
Iskun pituus:28 mm
Teho ISO 7293:n
mukaisesti:
Joutokäyntinopeus:
MS 180, MS 180 C
Iskutilavuus:31,8 cm
Sylinterin halkaisija:38 mm
Iskun pituus:28 mm
Teho ISO 7293:n
mukaisesti:
Joutokäyntinopeus:
1)
ISO 11681:n mukaisesti
+/- 50 1/min
1,3 kW (1,8 hv),
kun 8 500 1/min
1)
2 800 1/min
1,2 kW (1,6 hv),
kun 9 500 1/min
1)
2 800 1/min
1,5 kW (2,0 hv)
kierrosluvulla
9 000 1/min
1)
2 800 1/min
Sytytysjärjestelmä
Elektronisesti ohjattu magneettosytytys
Sytytystulppa
(häiriösuojattu):
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Kärkiväli:0,5 mm
Polttoainejärjestelmä
3
Kaikissa asennoissa toimiva
kalvokaasutin, jossa integroitu
polttoainepumppu
Terälaitteet MS 170, MS 170 C
Rollomatic-terälevyt
Sahauspituudet (ketjujako 3/8" P):30, 35, 40 cm
Uran leveys:1,1 mm
Teräketju 3/8" Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3), tyyppi
3610
Ketjujako:3/8" P (9,32 mm)
Vetolenkin paksuus: 1,1 mm
Polttoainesäiliön tilavuus:0,25 l
Vetopyörät
Teräketjun voitelu
6-hampainen, ketjujako 3/8" P
Ketjun maksiminopeus
3
kierrosluvun mukaan toimiva,
täysautomaattinen öljypumppu, jossa
kiertomäntä
Öljysäiliön tilavuus:0,145 l
ISO 11681:n mukaisesti:21,1 m/s
6-hampainen, ketjujako
3/8" P
(MS 170 katalysaattorilla
Paino
varustettuna)
Ketjun maksiminopeus
ISO 11681:n mukaisesti:23,6 m/s
ilman polttoainetta ja terälaitetta
3
MS 170:3,9 kg
MS 170katalysaattorilla
varustettuna:4,2 kg
MS 170 C ErgoStartilla
varustettuna:4,2 kg
Yleensä keskimääräinen ketjun nopeus
työkäytössä on n. 20 % ISO 11681:n
mukaista maksiminopeutta pienempi.
STIHLin jälleenmyyjä neuvoo sopivien
suojavarusteiden valitsemisessa.
MS 180:3,9 kg
MS 180 C teräketjun
pikakiristimellä ja
ErgoStartilla
varustettuna:4,2 kg
82
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
Terälaitteet MS 180, MS 180 C
Rollomatic-terälevyt
Sahauspituudet (ketjujako 3/8" P):30, 35, 40 cm
Uran leveys:1,1 mm
Uran leveys:1,3 mm
Teräketjut 3/8" Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3), tyyppi
3610
Ketjujako:3/8" P (9,32 mm)
Vetolenkin paksuus:1,1 mm
Picco Micro 3 (63 PM3), tyyppi 3636
Picco Duro (63 PD3), tyyppi 3612
Ketjujako:3/8" P (9,32 mm)
Vetolenkin paksuus:1,3 mm
Vetopyörä
6-hampainen, ketjujako 3/8" P
Ketjun maksiminopeus
ISO 11681:n mukaisesti:22,3 m/s
Yleensä keskimääräinen ketjun nopeus
työkäytössä on n. 20 % ISO 11681:n
mukaista maksiminopeutta pienempi.
STIHLin jälleenmyyjä neuvoo sopivien
suojavarusteiden valitsemisessa.
Melu- ja tärinätaso
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY
työantajalle asettamista vaatimuksista
on osoitteessa www.stihl.com/vib
Melutaso L
ISO 22868:n mukaisesti
peq
MS 170:98 dB (A)
MS 170 katalysaattorilla
100 dB (A)
varustettuna:
MS 170 C:98 dB (A)
MS 180:97 dB (A)
MS 180 C:97 dB (A)
Äänitehotaso L
ISO 22868:n mukaan
weq
MS 170:108 dB (A)
MS 170 katalysaattorilla
111 dB (A)
varustettuna:
MS 170 C:108 dB (A)
MS 180:109 dB (A)
MS 180 C:109 dB (A)
Tärinäarvo a
ISO 22867:n
hv, eq
mukaisesti
Vasen
kahva
MS 170:4,2 m/s
Oikea
kahva
2
5,9 m/s
2
MS 170 katalysaattorilla
varustettuna: 4,3 m/s
MS 170 C:4,2 m/s
MS 180:6,6 m/s
MS 180 C:7,6 m/s
2
2
2
2
6,2 m/s
5,9 m/s
7,8 m/s
7,4 m/s
2
2
2
2
Äänenpainetasolle ja äänitehotasolle
kerroin K-on RL 2006/42/EY:n mukaan
2,5 dB (A); tärinäarvolle kerroin K
on-RL 2006/42/EY:n mukaan 2,0 m/s
2
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä,
arviointia ja lupamenettelyä koskeva
EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY
vaatimusten täyttämisestä on tietoa
osoitteessa www.stihl.com/reach
.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
83
suomi
LisävarusteetVaraosien hankinta
–Viilanpidin ja pyöröviila
–Viilanohjain
–Syvyyssäätötulkit
–STIHL-voitelurasva
–STIHLin polttoaineen
täyttöjärjestelmä – estää
polttoaineen läikkymisen ja liian
täytön täytettäessä
–STIHLIN ketjuöljyn täyttöjärjestelmä
– estää polttoaineen läikkymisen ja
liian täytön täytettäessä
Uusimmat tiedot näistä ja muista
lisävarusteista saat STIHLjälleenmyyjiltä.
Täytä varaosatilaukset alla olevaan
taulukkoon. Ilmoita moottorisahojen
myyntinimike, konenumero ja terälevyn
ja teräketjun numerot. Nämä helpottavat
uusien leikkuulaitteiden ostamista.
Terälevy ja teräketju ovat kuluvia osia.
Osien ostamiseen riittää
moottorisahojen ostonimike, osanumero
ja osien nimi.
Myyntinimike
Koneen numero
Terälevyn numero
Teräketjun numero
Korjausohjeita
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain
tässä käyttöohjeessa kuvattuja huoltoja hoitotöitä. Suuret korjaukset on
annettava alan ammattilaisen
tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja
korjaustyöt vain STIHL-huollon
tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
käytettävissään näitä laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä
ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen
hyväksymiä tai muita samantasoisia
varaosia. Käytä vain korkealaatuisia
varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö
voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa
laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan
STlHL-varaosanumerosta, tekstistä
{ ja tarvittaessa STlHLvaraosamerkistä K (pienikokoisessa
osassa voi olla vain merkki).
84
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
suomi
000BA073 KN
Hävittäminen
Hävitä laite maakohtaisten
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen.
Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä
koskevat ajantasaiset tiedot.
EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
vahvistaa, että
laite:moottorisaha
merkki:STIHL
tyyppi:MS 170
MS 170 C-E
MS 170 D
MS 180
MS 180 C
MS 180 C-BE
sarjatunniste:1130
iskutilavuus
kaikki MS 170 -mallit:30,1 cm
kaikki MS 180 -mallit:31,8 cm
vastaa direktiivien 2006/42/EY,
2004/108/EY ja 2000/14/EY määräyksiä
ja on kehitetty ja valmistettu seuraavien
standardien mukaisesti:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Mitattu ja taattu äänitehotaso on
määritetty direktiivin 2000/14/EY liitteen
V ja standardin ISO 9207 mukaisesti.
Mitattu äänitehotaso
kaikki MS 170 -mallit:108 dB (A)
paitsi
MS 170 D:111 dB (A)
kaikki MS 180 -mallit:109 dB (A)
3
3
Taattu äänitehotaso
kaikki MS 170 -mallit:110 dB (A)
paitsi
MS 170 D, MS 170 C-E D: 113 dB (A)
kaikki MS 180 -mallit:111 dB (A)
EY-tyyppitarkastuksen suoritti
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
Sertifiointinumero
kaikki MS 170 -mallit: K-EG-2009/3408
kaikki MS 180 -mallit: K-EG-2009/3409
Teknisten asiakirjojen säilytys:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Valmistusvuosi ja konenumero on
merkitty laitteeseen.
Waiblingen, 30.11.2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
psta
Thomas Elsner
Tuoteryhmähallinnon johtaja
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
85
suomi
000BA025 LÄ
Laatutodistus
Kaikki STIHL-tuotteet ovat korkeimpien
laatuvaatimusten mukaisia.
Riippumattoman tarkastuslaitoksen
myöntämällä todistuksella STIHL
osoittaa, että kaikki sen tuotteet
täyttävät kansainvälisen vaativan ISO
9001 -laadunhallintastandardin. Tämä
koske tuotekehitystä,
materiaalinhankintaa, tuotantoa,
tuotteiden kokoamista, tuoteasiakirjojen
julkaisemista ja asiakaspalvelua.
86
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Indholdsfortegnelse
dansk
Om denne brugsvejledning88
Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik88
Skæreudstyr100
Montering af sværd og savkæde
(frontal kædespænding)100
Montering af sværd og savkæde
(hurtigspænding af kæde)101
Spænding af savkæde (frontal
Original- brugsanvisningTrykt på klorfrit bleget papir.
kædespænding)103
Spænding af savkæde
(hurtigspænding af kæde)104
Kontrol af savkædens spænding104
Brændstof104
Påfyldning af brændstof106
Kædesmøreolie106
Påfyldning af kædesmøreolie107
Kontrol af kædesmøring107
Kædebremse108
Start og standsning af motoren109
Driftshenvisninger112
Vedligeholdelse af sværdet113
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
Skærm114
Rengøring af luftfilter115
Indstilling af karburator115
Gnistfang i lyddæmper116
Udstødningskatalysator116
Tændrør116
Startsnor117
Opbevaring af redskabet118
Kontrol og udskiftning af kædehjul 118
Pleje og slibning af savkæden119
STIHL-kvalitetsprodukt.
Dette produkt er fremstillet efter
moderne produktionsmetoder og med
omfattende kvalitetssikring. Vi vil gøre
alt for at sikre, at du bliver tilfreds med
redskabet og kan anvende det uden
problemer.
Hvis du har spørgsmål vedrørende
redskabet, bedes du kontakte din
forhandler eller vores salgsselskab.
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og
behandling med elektroniske systemer.
87
dansk
Om denne brugsvejledning
Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på
maskinen, er forklaret i denne
betjeningsvejledning.
Afhængigt af maskine og udstyr kan
følgende billedsymboler være anbragt
på maskinen.
Brændstoftank;
brændstofblanding af
benzin og motorolie
Tank til kædesmøreolie;
kædesmøreolie
Blokering og løsning af
kædebremse
Efterløbsbremse
Kædens køreretning
Ematic;
mængdeindstilling
kædesmøreolie
Spænding af savkæde
Indsugningsluftføring:
vinterdrift
Indsugningsluftføring:
sommerdrift
Håndtagsopvarmning
Betjen
dekompressionsventilen
Betjen
brændstofhåndpumpen
Markering af tekstafsnit
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og
tilskadekomst, samt alvorlige
tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af
maskinen eller enkelte komponenter.
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med
videreudvikling af alle maskiner og
redskaber; vi må derfor forbeholde os ret
til ændringer i leveringsomfangets form,
teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra
angivelser og illustrationer i denne
betjeningsvejledning.
Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik
Under arbejdet med
motorsaven skal der
træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger, da
det går hurtigere end
med økse eller håndsav,
fordi der arbejdes med
meget høj
kædehastighed og
skæretænderne er meget
skarpe.
Læs derfor hele betjeningsvejledningen nøje
igennem, før redskabet
tages i brug første gang,
og opbevar den sikkert til
senere brug. Det kan
være livsfarligt ikke at
overholde
betjeningsvejledningen.
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra
arbejdstilsynet, socialkasser,
arbejdsbeskyttelsesmyndigheder og
andre skal overholdes.
Hvis det er første gang, du arbejder med
motorredskabet: Få sælgeren eller en
anden fagkyndig til at vise dig, hvordan
du håndterer det sikkert – eller deltag i et
fagkursus.
Mindreårige må ikke arbejde med
motorredskabet – bortset fra unge over
16, som bliver uddannet under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på
afstand.
88
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
dansk
Når motorredskabet ikke er i brug, skal
det anbringes, så ingen kan komme til
skade. Motorredskabet skal sikres, så
uvedkommende ikke har adgang til det.
Brugeren er ansvarlig for uheld eller
farer, som opstår over for andre
personer og disses ejendom.
Motorredskabet må kun udleveres eller
udlejes til personer, som er fortrolige
med denne model og dens betjening –
betjeningsvejledningen skal altid
medfølge.
Brugen af støjemitterende
motorredskaber kan være begrænset af
nationale eller lokale, stedlige forskrifter.
Alle, der arbejder med motorredskabet,
skal være udhvilede, raske og i god
kondition. Enhver, der af
helbredsmæssige årsager ikke må
anstrenge sig, bør spørge sin læge, om
det er tilladeligt at arbejde med
motorredskabet.
Kun for personer med hjertepacemaker:
Tændingsanlægget på dette redskab
udsender et lavt elektronisk magnetisk
felt. En indflydelse på enkelte typer af
hjertepacemakere kan ikke udelukkes
fuldstændigt. For at undgå
sundhedsmæssige risici anbefaler
STIHL, at man spørger den
behandlende læge og producenten af
hjertepacemakeren.
Motorredskabet må ikke betjenes efter
indtagelse af alkohol, medicin eller
stoffer, som påvirker reaktionsevnen.
Udskyd arbejdet, hvis vejret er dårligt
(regn, sne, is, blæst) – øget fare for
ulykker!
Sav kun i træ og genstande af træ.
Motorredskabet må ikke bruges til andre
formål – fare for ulykker!
Brug kun værktøj, sværd, savkæder,
kædehjul eller tilbehør, som STIHL har
godkendt til dette motorredskab, eller
teknisk tilsvarende dele. Hvis du har
spørgsmål, bedes du kontakte en
forhandler. Brug kun redskaber eller
tilbehør i god kvalitet. Ellers kan der
være risiko for ulykker eller skader på
motorredskabet.
STIHL anbefaler at anvende originale
STIHL værktøjer, sværd, savkæder,
kædehjul og tilbehør. Disse er i deres
egenskaber optimalt tilpasset produktet
og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer på redskabet –
det kan forringe sikkerheden. STIHL
fraskriver sig ethvert ansvar for personog materielle skader, der opstår som
følge af brug af ikke godkendte
monterede dele.
Der må ikke bruges højtryksrenser til
rensning af redskabet. Den hårde
vandstråle kan beskadige redskabets
dele.
Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og
udstyr.
Beklædningen skal være
formålstjenlig og må ikke
hindre bevægelser. Bær
tætsiddende beklædning
med
skærebeskyttelsesindlæg
– kombitøj, ikke
arbejdskittel.
Anvend ikke beklædning, som kan sætte
sig fast i træ, krat eller redskabets
roterende dele. Heller ikke
halstørklæder, slips eller smykker. Langt
hår skal samles og sikres (f.eks. med
tørklæde, hætte, hjelm etc.).
Brug sikkerhedsstøvler –
med skærebeskyttelse,
skridsikker sål og
stålkappe.
Bær sikkerhedshjelm –
hvis der er risiko for at
genstande kan falde ned.
Bær beskyttelsesbriller eller
ansigtsbeskyttelse og ”personlig”
støjbeskyttelse – f.eks. høreværn.
Bær kraftige handsker.
tragen.
STIHL tilbyder et omfattende sortiment
inden for personligt sikkerhedsudstyr.
Transport af motorsaven
Blokér altid kædebremsen og anbring
kædebeskyttelsen – også ved transport
over korte afstande. Under længere
transporter (mere end ca. 50 m) skal
motoren desuden slukkes.
Bær altid motorsaven i griberøret – varm
lyddæmper væk fra kroppen, sværdet
bagud. Varme maskindele, især
lyddæmperens overflade, må ikke
berøres – fare for forbrænding!
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
89
dansk
001BA087 LÄ
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres
mod at kunne vælte, blive beskadiget og
mod, at der kan løbe brændstof ud.
Tankning
Benzin er meget
letantændeligt hold
afstand til åben ild – spild
ikke brændstof – ryg ikke.
Motoren skal slukkes før tankning.
Tank ikke så længe motoren stadig er
varm – brændstof kan løbe over –
brandfare!
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt.
overtryk kan forsvinde langsomt, og så
brændstoffet ikke sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder.
Spildes brændstof, skal motorredskabet
straks rengøres – der må ikke komme
brændstof på tøjet. Hvis det sker, så skift
tøj med det samme.
Motorredskabet kan være udstyret med
forskellige tankdæksler.
Efter tankning skrues
tankdækslet godt fast
igen.
Tankdækslet med
klapbøjle (bajonetlukning) sættes rigtigt på
plads, drej indtil anslag
og luk bøjlen.
Derved reduceres risikoen for, at
tankdækslet løsner sig på grund af
vibrationer fra motoren, og at der løber
brændstof ud.
Vær opmærksom på
utætheder! Hvis der løber
brændstof ud, må motoren ikke startes – livsfare
på grund af
forbrændinger!
Inden start
Motorsaven skal afprøves for
driftssikkerhed – vær opmærksom på
relevante afsnit i
betjeningsvejledningen:
–funktionsdygtig kædebremse,
forreste håndbeskytter
–korrekt monteret sværd
–korrekt strammet savkæde
–Gashåndtag og gashåndtagslås
skal arbejde let – gashåndtaget skal
automatisk fjedre tilbage til
tomgangsstilling
–Kombiarm / stopkontakt kan nemt
stilles på STOP eller 0 stellbar
–Kontrollér, at tændrørshætten
sidder fast – ved en løs hætte kan
der opstå gnister, som kan antænde
udsivende brændstof-luftblanding –
brandfare!
–Foretag ikke ændringer på
betjenings- og
sikkerhedsanordningerne.
–Håndtagene skal være rene og
tørre – fri for olie og harpiks – vigtigt
for en sikker føring af motorsaven.
Motorsaven må kun anvendes i
driftssikker stand – fare for ulykker!
Starte motoren
Start mindst 3 m fra det sted, hvor der
blev tanket op, og ikke i lukkede rum.
Kun på lige undergrund og vær
opmærksom på, at du står sikkert og
fast, hold godt fast i motorredskabet –
skæreværktøjet må ikke røre genstande
og heller ikke jorden, da det kan dreje
med rundt ved start.
Motorsaven må kun betjenes af en
person – ingen andre må opholde sig
inden for arbejdsområdet – heller ikke
ved start.
Blokér kædebremsen inden starten –
pga. en startende savkæde fare for
kvæstelser!
Start ikke motoren “i en håndevending” –
start som det er beskrevet i
betjeningsvejledningen.
Start ikke motorsaven, hvis savkæden
befinder sig i en snitspalte.
Fastholdelse og føring af redskabet
Hold altid motorsaven med begge
hænder: Højre hånd på bageste
håndtag – også hvis man er
venstrehåndet. Tommelfingrene skal
omslutte griberøret og håndtaget, så
redskabet kan føres sikkert.
90
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
dansk
Under arbejdet
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
Ved truende fare eller i nødstilfælde skal
motoren omgående standses – sæt
stopkontakt/kombiarm på STOP eller 0 .
Redskabet må kun betjenes af én
person – der må ikke befinde sig andre
personer i arbejdsområdet.
Motorredskabet må aldrig være i gang
uden opsyn.
Når motoren kører: Savkæden kører
videre i kort tid, når gashåndtaget
slippes – efterløbseffekt.
Pas på, når det er glat, vådt, der ligger
sne, is, på skråninger, i ujævnt terræn
eller på frisk afskrællet bark – fare for at
glide!
Pas på ved træstubbe, rødder, grøfter –
fare for at snuble!
Arbejd ikke alene – hold altid
“råbeafstand” til andre personer, som i
nødstilfælde kan yde hjælp.
Når man bærer høreværn, er ekstra
opmærksomhed og omtanke
nødvendigt – opfattelsen af advarende
lyde (skrig, signallyde etc.) er
begrænset.
Sørg for rettidige arbejdspauser for at
forebygge træthed og udmattelse – fare
for ulykker!
Let antændeligt materiale (f.eks.
træspåner, træbark, tørt græs,
brændstof) bør holdes væk fra varm
udstødningsgas og fra den varme
lyddæmper – brandfare! Lyddæmpere
med katalysator kan blive meget varme.
Motorredskabet frembringer giftige gasser, så
snart motoren kører.
Disse gasser kan være
lugtfri og usynlige, samt
indeholde uforbrændte
kulbrinter og benzol.
Arbejd aldrig med motorredskabet i lukkede eller
dårligt udluftede rum –
heller ikke med
katalysatormaskiner.
Ved arbejde i grøfter, uddybninger eller
under trange forhold, skal der sørges for
tilstrækkelig luftudskiftning. Livsfare på
grund af forgiftning!
Ved utilpashed, hovedpine,
synsforstyrrelser (f.eks. aftagende
synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed,
dårlig koncentrationsevne etc. skal
arbejdet straks stoppes – disse
symptomer kan bl.a. skyldes for høje
koncentrationer af udstødningsgasser –
fare for ulykker!
Under arbejdet opstår støv (f.eks.
træstøv), damp og røg, som kan være
sundhedsfarlig. Ved støvudvikling skal
der bæres støvbeskyttelsesmaske.
Savkæden skal kontrolleres
regelmæssigt med korte intervaller og
straks ved mærkbare ændringer:
–Stands motoren, vent til savkæden
er standset.
–Kontrollér tilstand og fastgørelse.
–Vær opmærksom på skarpheden.
Når motoren er i gang, må savkæden
ikke berøres. Hvis savkæden blokeres
af en genstand, skal motoren omgående
slukkes – og først derefter må
genstanden fjernes – fare for
kvæstelser!
Sluk motoren, når savkæden skal
udskiftes – fare for kvæstelser!
Ryg ikke under brugen af eller i
nærheden af motorredskabet –
brandfare! Der kan slippe antændelige
benzindampe ud af brændstofsystemet.
Hvis motorredskabet har været ude for
utilsigtede belastninger (f.eks. kraftig
påvirkning af slag eller stød), skal det
altid kontrolleres for driftssikker stand,
inden der arbejdes videre – se også
“Inden start”. Brændstofsystemets
tæthed og sikkerhedsanordningernes
funktionsdygtighed skal afprøves.
Motorredskabet må kun anvendes, når
det er i driftssikker stand. I tvivlstilfælde
skal forhandleren spørges til råds.
Vær opmærksom på korrekt
motortomgang, således at savkæden
ikke længere bevæger sig, når
gashåndtaget slippes. Kontrollér
regelmæssigt tomgangsindstillingen og
justér den eventuelt. Hvis savkæden
alligevel drejer rundt i tomgang, bør en
forhandler reparere det.
Reaktionskræfter
De hyppigst optrædende
reaktionskræfter er tilbageslag,
tilbagestød og trækning.
Fare på grund af tilbageslag
Tilbageslag kan medføre
livsfarlige snitsår.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
91
dansk
001BA036 KN
001BA257 KN
001BA037 KN
A
Ved et tilbageslag (kickback) bliver
saven pludseligt og ukontrolleret slynget
tilbage mod brugeren.
Et tilbageslag opstår f.eks. hvis
–savkæden i området omkring den
øverste fjerdedel af sværdspidsen
utilsigtet rammer træ eller en fast
genstand – f.eks. hvis den ved
afgrening utilsigtet rammer en
anden gren
–savkæden i sværdspidsen kommer i
klemme et øjeblik i snittet
Quickstop-kædebremse:
Med den reduceres faren for
tilskadekomst i bestemte situationer –
selve tilbageslaget kan ikke forhindres.
Ved udløsning af kædebremsen
standser savkæden inden for en brøkdel
af et sekund –
se kapitel “Kædebremse” i denne
betjeningsvejledning.
Reducér faren for tilbageslag
–ved at arbejde rigtigt og med
omtanke
–ved at holde saven med begge
hænder i et sikkert greb
–ved kun at save med fuld gas
–ved at iagttage sværdspidsen
–Sav ikke med sværdspidsen
–ved at være forsigtig med små seje
grene, lavt krat og skud – savkæden
kan hænge fast i dem
–Sav aldrig i to grene på en gang
–ved ikke at arbejde for langt
foroverbøjet
–ved ikke at save over skulderhøjde
–ved at være yderst forsigtig med at
sætte sværdet ned i et påbegyndt
snit
–ved kun at “stikke i”, hvis man er
fortrolig med denne arbejdsteknik
–ved at være opmærksom på
stammens position og de kræfter,
som lukker snittets spalte og kan
klemme savkæden fast
–ved kun at arbejde med rigtigt slebet
og strammet savkæde – ikke for stor
dybdebegrænserafstand.
–ved at bruge
tilbageslagsreducerende savkæde
og sværd med lille sværdhoved
Indtrækning (A)
Hvis savkæden ved savning med
undersiden af sværdet – forhåndssnit –
kommer i klemme eller rammer en fast
genstand i træet, kan motorsaven med
et ryk blive trukket hen mod stammen –
sæt altid barkstødet sikkert til for at
undgå dette.
92
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
dansk
001BA038 KN
B
001BA082 KN
001BA033 KN
Tilbagestød (B)
Under savning med oversiden af
sværdet – baghåndssnit – kan
savkæden komme i klemme eller støde
mod en fast genstand i træet. Derved
kan motorsaven pludselig blive slynget
tilbage mod brugeren – dette undgås:
–ved at undgå at oversiden af
sværdet kommer i klemme
–ved ikke at dreje sværdet midt i
snittet
Yderste forsigtighed er påbudt
–ved træer, som hænger ned
–ved stammer, som pga. uheldigt
fald står under spænding mellem
andre træer
–ved arbejde i stormfald
I disse tilfælde må der ikke arbejdes
med motorsaven – i stedet bruges
trækanordning, wirespil eller traktor.
Frit liggende eller friskårne stammer
trækkes ud. Skal helst bearbejdes på
frie pladser.
Dødt træ (tyndt, frønnet eller dødt træ)
udgør en betydelig, uberegnelig fare.
Det er meget svært eller så godt som
umuligt at identificere faren. Brug
hjælpemidler som wirespil eller traktor.
Ved fældning i nærheden af gader,
banestrækninger, el-ledninger osv. skal
der arbejdes med særlig omtanke. Om
nødvendigt informeres politi, elforsyningsvirksomhed eller
togmyndigheder.
Savning
Arbejd ikke med startgasstilling.
Motoromdrejningstallet kan ikke
reguleres i denne gashåndtagsstilling.
Arbejd roligt og velovervejet – kun under
gode lys- og sigtbarhedsforhold. Vær
ikke til fare for andre – arbejd
velovervejet.
Brug helst kort sværd: Savkæde, sværd
og kædehjul skal passe til hinanden og
til motorsaven.
Ingen legemsdele inden for savkædens
forlængede svingområde. der
Sägekette.
Træk altid kun motorsaven ud af træet,
mens savkæden kører.
Brug kun motorsaven til at save med –
ikke til at vippe eller skovle grene eller
rodstykker væk med.
Skær ikke frithængende grene over
nedefra.
Pas på ved savning af splintret træ – fare
for tilskadekomst pga. træstumper, som
bliver revet med!
Der må ikke komme fremmedlegemer
på motorsaven: Sten, søm, osv. kan
blive slynget væk og beskadige
savkæden – motorsaven kan springe op.
På en skråning skal man altid stå oven
for eller ved siden af stammen eller det
liggende træ. Vær opmærksom på
stammer, som ruller ned.
Ved arbejde i højder:
–anvend altid løfteplatform
–arbejd aldrig stående på en stige
eller i et træ
–aldrig på ustabilt underlag
–arbejd aldrig over skulderhøjde
–arbejd aldrig med kun én hånd
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
93
dansk
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Sæt motorsaven med fuld gas ind i
snittet og sæt barkstødet godt fast –
begynd først nu at save.
Arbejd aldrig uden barkstød, saven kan
rive brugeren fremad. Sæt altid
barkstødet sikkert fast.
Når snittet er næsten færdigt, afstøttes
motorsaven ikke længere af sværdet og
savkæden i snittet. Brugeren skal
absorbere redskabets vægtkraft – fare
for at miste kontrollen!
Fældning
Fældning må kun foretages af personer,
der er uddannet og øvet i teknikkerne.
Personer, der ikke har erfaring med
motorsave, bør hverken udføre fældning
eller afgrening – øget fare for ulykker!
Overhold nationale forskrifter vedr.
fældningsteknik.
I fældningsområdet må der kun være
personer, som er beskæftiget med
fældning.
Kontrollér, at ingen er i fare pga. træet,
som vælter – råb kan overhøres pga.
motorstøj.
Fastlæg fælderetning og flugtveje
Vælg et mellemrum i bevoksningen,
–skråningens retning
–nabotræer
–snebelastning
–Tag hensyn til træets
sundhedstilstand – særlig
forsigtighed i forbindelse med
stammeskader eller dødt træ (tørt,
frønnet eller dødt træ)
–Anlæg flugtveje for alle
beskæftigede – ca. 45° skråt bagud
–Frigør flugtvejene, fjern
forhindringer
–Læg værktøjer og apparater til side
i en sikker afstand – men ikke på
flugtvejene
–Ophold dig kun på siden af det
faldende træ under fældningen og
gå kun sideværts tilbage på
flugtvejen
–Anlæg flugtveje parallelt med
skråningen på en stejl skråning
–Vær opmærksom på faldende
grene, når du går tilbage, og hold
øje med kroneområdet
Forberedelse af arbejdsområdet ved
stammen
–Gør arbejdsområdet ved stammen
rent for generende grene, krat og
forhindringer – alle beskæftigede
skal stå sikkert
–Rens stammens fod grundigt (f.eks.
med en økse) – sand, sten og andre
fremmedlegemer gør savkæden
sløv
Afstand til næste arbejdsplads mindst 2
1/2 trælængder.
94
AFælderetning
BFlugtveje
–Savning i store rodudløbere: Først
den største rodudløber – sav først
lodret, så vandret ind – kun i
forbindelse med sundt træ
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
dansk
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
001BA150 KN
Anlægning af forhug
Ved hjælp af fældelisten på
motorsavens hætte og ventilatorhus kan
man ved skæring af forhugget
kontrollere fældningsretningen.
Ved anlægning af forhugget skal
motorsaven justeres, så at fældelisten
peger nøjagtigt i den retning, træet skal
falde.
I forbindelse med rækkefølgen for det
vandrette og det skrå snit er flere
forskellige muligheder tilladt – overhold
nationale forskrifter vedr. fældeteknik.
Forhugget (C) bestemmer
fælderetningen
STIHL anbefaler følgende
fremgangsmåde:
NAnlæg et vandret snit – kontroller
fælderetningen med fældelisten
NAnlæg det skrå snit ca. 45°
NKontrollér forhugget – korriger
forhugget om nødvendigt
Vigtigt:
–Forhug i ret vinkel i forhold til
fælderetningen
–Så tæt ved jorden som muligt
–Skær 1/5 til 1/3 ind i stammens
diameter
Splintsnit
Splintsnit forhindrer ved langfibrede
træsorter, at splinttræ rives op, når
stammen fældes – sav ind på begge
sider af stammen på højde med
forhuggets bund ca. 1/10 af stammens
diameter – ved tykkere stammer højst op
til sværdets bredde.
Sav ikke splintsnit, hvis træet er sygt.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
95
dansk
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
001BA147 KN
Fældesnit
Råb “Pas på!” som advarsel, inden
fældesnittet påbegyndes.
NSav fældesnittet (D) ind lidt højere
end forhuggets vandrette snit
–Nøjagtigt vandret
–Mellem fældesnit og forhug skal ca.
1/10 af stammens diameter blive
stående = fældekam
Sæt rettidigt kiler ind i fældesnittet – kun
kiler af træ, letmetal eller kunststof – ikke
stålkiler. Stålkiler beskadiger savkæden
og kan forårsage tilbageslag.
Die Fældekammen(E) fører træet ned
på jorden som et hængsel.
–Der må under ingen
omstændigheder saves i under
fældesnittet – ellers afvigelse fra
den foreskrevne faldretning – fare
for ulykker!
–Ved frønnede stammer skal
fældekammen være bredere
Afgiv det andet advarselsråb “Pas på!”
lige inden træet falder.
Tynde stammer: enkelt fældesnit
NSæt barkstødet til bag
fældekammen. Sving motorsaven
omkring drejepunktet – kun frem til
fældekammen – barkstødet ruller af
på stammen.
96
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Tykke stammer: eftertrukket viftesnit
001BA148 KN
1
4
2
1
2
3
001BA179 KN
Udfør eftertrukket viftesnit
(flersektorsnit), når stammens diameter
er større end motorsavens snitlængde.
1. Første snit
Sværdets spids går ind i træet bag
fældekammen – før motorsaven
absolut vandret og sving så langt
som muligt – benyt barkstødet som
drejepunkt – sæt så lidt efter som
muligt med motorsaven.
2. Under eftersætning til næste snit
skal sværdet blive i snittet for at
undgå et ujævnt fældesnit – sæt
barkstødet til igen osv.
3. Sæt kilen (3) i
4. Sidste snit: Sæt motorsaven til, som
ved det enkelte viftesnit – sav ikke i
fældekammen!
Særlige snitteknikker
Indstik og hjertesnit kræver uddannelse
og erfaring.
Indstik
–ved fældning af træer med forhæng
–som aflastningssnit ved afkortning
–ved hobbyarbejder
dansk
Nbrug en savkæde med kun lidt
tilbageslag og gå meget forsigtigt
frem
1. Sæt sværdet til med undersiden af
spidsen – ikke med oversiden – fare
for tilbageslag! Sav ind, til sværdet
ligger i stammen i dobbelt bredde
2. Sving langsomt i indstikposition –
fare for tilbageslag eller tilbagestød!
3. Stik forsigtigt ind – fare for
tilbagestød!
Hjertesnit
–når stammens diameter er mere
end dobbelt så stor som sværdets
længde
–når et kernestykke bliver stående
ved særligt tykke stammer
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
97
dansk
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
–ved træer, som er vanskelige at
fælde (eg, bøg), for at
fælderetningen kan overholdes
mere nøjagtigt og den hårde kerne
ikke flækker
–ved blødt løvtræ for at fjerne den i
stammen liggende spænding og
forhindre, at træsplinter bliver revet
ud af stammen
Nstik forsigtigt ind i forhugget – fare
for tilbagestød! – sving derefter i
pilens retning
Afgrening
Afgrening må kun foretages af personer,
der er uddannet og øvet i teknikkerne.
Personer, der ikke har erfaring med
motorsave, bør hverken udføre fældning
eller afgrening – fare for ulykker!
–Brug en savkæde med kun lidt
tilbageslag
–Støt så vidt muligt motorsaven
–Afgren ikke, mens du står på
stammen
–Sav ikke med sværdspidsen
–Vær opmærksom på grene, som
står under spænding
–Sav aldrig i to grene på en gang
Savning i tyndt træ
–brug en stabil, faststående
spændeanordning – savbuk
–Hold ikke træet fast med foden
–Andre personer må hverken holde
træet fast eller hjælpe på anden vis
Liggende eller stående træ under
spænding
Overhold altid den rigtige rækkefølge for
snittene (først trykside (1), så
trækside (2), ellers kan motorsaven
komme i klemme og slå tilbage – fare for
kvæstelser!
NSav aflastningssnit i tryksiden (1)
NSav skillesnit i træksiden (2)
Ved skillesnit nedefra og opad
(baghåndssnit) – fare for tilbagestød!
BEMÆRK
Liggende træ må ikke berøre jorden på
skærestedet – ellers bliver savkæden
beskadiget.
Længdesnit
Savteknik uden brug af kloanslaget –
fare for at blive trukket ind – sæt sværdet
til i en så flad vinkel som muligt – gå
yderst forsigtigt frem – øget fare for
tilbageslag!
Vibrationer
Længerevarende brug af maskinen kan
medføre vibrationsbetinget nedsat
blodomløb i hænderne (“døde hvide
fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel
gyldig brugsperiode, da det afhænger af
påvirkning fra flere faktorer.
Brugsperioden forlænges med:
–beskyttelse af hænderne (varme
handsker)
–pauser
98
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.