Sayın müşterimiz,
STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih ettiğiniz
için teşekkür ederiz.
Bu ürün, modern imalat metotları uygulanarak ve
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek
üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve
onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden
geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐
nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐
runuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
1Bu kullanma talimatıyla
ilgili
Bu kullanma talimatı bir STIHL motorlu testeresi
için düzenlenmiştir, talimatnamede motorlu alet
diye de geçer.
1.1Resim sembolleri
Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐
lanma talimatında açıklanmıştır.
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sem‐
bolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı
karışımı
Zincir yağı deposu; zincir yağı
Zincir frenini bloke etmek ve serbest
bırakmak
Sonradan devreye giren fren
Zincirin dönme yönü
Ematic; miktar ayarı zincir yağı
Zincirin gerilmesi
Emme tertibatı: Kış çalıştırması
Emme tertibatı: Yaz çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Orjinal kullanma talimatı
0000006866_013_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve
yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐
teren ikaz.
1.3Yeni teknik gelişme
STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin
gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen
siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve
donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐
dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐
den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
2Emniyet kuralları
Motorlu testere ile çalışırken ek ola‐
rak emniyet tedbirleri almak gerekir,
çünkü motorlu testere balta veya el
testeresinden çok daha hızlı çalışır
ayrıca testerenin dişleri çok keskindir.
Kullanma talimatının tamamını ilk
defa çalışmaya başlamadan önce dik‐
katlice okuyup ilerde kullanmak üzere
emin bir şekilde saklayın. Kullanma
talimatına uymamakla hayatınızı tehli‐
keye atabilirsiniz.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak tutunuz.
Kullanıcı, kazalardan ve başka şahıslara veya
onların mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden
sorumludur.
Motorlu testereyi sadece aleti tanıyıp kullanma‐
sını bilen şahıslara ödünç veriniz – ve daima kul‐
lanma talimatnamesini de birlikte veriniz.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı
ve zinde olması gerekir. Sağlık bakımından
yorulmaması gereken kişiler doktorlarına motorlu
aletle çalışmanın mümkün olup olmadığını danış‐
malıdırlar.
İçki içtikten, reaksiyon gücünüzü azaltacak ilaç
veya uyuşturucu madde kullandıktan sonra
motorlu aleti kullanmayınız.
Kötü hava şartlarında (yağmur, kar, buz, rüzgar)
çalışmanızı erteleyiniz – yüksek kaza ihtimali!
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐
leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐
turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa
zararını tamamen ortadan kaldırmak için STIHL,
bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya
kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
2.2Amacına uygun kullanma
Motorlu testereyi sadece odun veya ahşaptan
malzeme kesmek için kullanınız.
Başka bir amaç için motorlu aleti kullanmayınız –
kaza tehlikesi!
Alette bir değişiklik yapmayınız – böylece emni‐
yetinizi tehlikeye atabilirsiniz. Öngörülmeyen ek
aletlerin kullanılmasından dolayı şahsa veya
mala karşı meydana gelebilecek zararlar‐
dan STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
2.1Genel olarak uyulacak noktalar
Her ülkeye mahsus emniyet kurallarına dikkat
edin, örneğin ilgili meslek kooperatiflerinin, sos‐
yal kuruluşların veya dairelerin vs. ön gördüğü iş
emniyeti ile ilgili tedbirlere uyun.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı
ülkeye veya yerel hükümlere göre zamansal
bakımdan sınırlandırılabilir.
İlk defa motorlu aleti kullananlar için: Satıcıdan
size aletin emniyetli nasıl kullanıldığını gösterme‐
sini isteyiniz – veya bir meslek kursuna katılınız.
Reşit olmayanlar, motorlu testere kullanmamalı‐
dırlar – eğitim gören ve yetişkin bir kişinin huzu‐
runda çalışan 16. yaşını doldurmuş gençler
hariç.
2.3İş elbisesi ve donanım
Öngörülen elbise ve teçhizat kullanınız.
Giysiniz uygun olmalı ve hareket ser‐
bestliğini engellememelidir. Üzerinize
tam oturan ve kesimi önleyen takvi‐
yeli iş tulumu giyiniz – manto giymeyi‐
niz
Ağaçlara, çalılara veya aletin dönen parçalarına
takılabilecek giyecek giymeyiniz. Ayrıca atkı, kra‐
vat veya ziynet eşyası da takmayınız. Uzun saç‐
ları toplayınız (örneğin bir baş örtüsü, bere, kask
vs. ile).
Uygun ayakkabı giyin – ayakkabı
kesilmez, tabanları profilli ve çelik
burunlu olmalıdır
0458-206-4021-C3
001BA115 KN
türkçe2 Emniyet kuralları
İKAZ
Gözlerin yaralanma tehlikesine karşı
EN 166 standardına uygun iş gözlüğü
veya maske takın. İş gözlüğü ve mas‐
kenin tam doğru oturmasına dikkat
edin.
"Kişisel" gürültü koruma önlemi alın, örneğin
kulak tıkaçı takınız.
Yukarıdan düşebilecek cisimlere karşı koruyucu
kask giyin.
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş
(örneğin deriden) sağlam iş eldiven‐
leri giyiniz.
STIHL şahsi korunma teçhizatı olarak çok yönlü
bir donanım sunar.
2.4Nakliye
Kısa mesafeler de dahil nakliyeden önce motorlu
testereyi daima durdurun, zincir frenini bloke edin
ve zincir korumasını takın. Böylece testere zinciri
istenmeden çalıştırılmaz.
Motorlu testereyi sadece tutamaktan taşıyın;
sıcak susturucuyu vücudunuzdan uzak tutun,
kılavuz rayı arkaya doğru olmalıdır. Sıcak
makine parçalarına, özellikle susturucunun üst
yüzeyine dokunmayın; Yanma tehlikesi!
Araçta: Motorlu testereyi devrilmeyecek, hasar
görmeyecek ve yakıt ve zincir yağı akmayacak
şekilde emniyete alın.
2.5Temizleme
Plastik parçaları bir bezle temizleyin. Keskin
deterjanlar plastik parçalara zarar verebilir.
Motoru tozdan ve kirden arındırınız – yağ çözü‐
cüsü maddeler kullanmayınız.
Havalandırma ızgaralarını gerekirse temizleyiniz.
Motorlu testereyi temizlemek için yüksek basınç
temizleyicileri kullanmayınız. Güçlü su huzmesi
aletin bazı yerlerine hasar verebilir.
2.6Aksesuarlar
Sadece STIHL firmasının bu motorlu testere için
öngördüğü aletleri, kılavuzları, zincirleri, zincir
dişlilerini, aksesuarları /ilaveleri veya teknik
bakımdan eş değerli olarak izin verdiği parçaları
takınız. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya
yöneltiniz. Sadece yüksek kaliteli aletler veya
aksesuarlar/ekstralar kullanınız. Aksi taktirde
kaza ihtimali veya testerede hasar ihtimali bulu‐
nur.
STIHL firması orijinal STIHL aletleri, kılavuzları,
zincir dişlileri ve ilaveleri takmanızı tavsiye eder.
Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve
kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
2.7Yakıt doldurma
Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir –
açık ateşlerden uzak durunuz – ben‐
zini başka bir yere dökmeyiniz –
sigara içmeyiniz.
Benzini doldurmadan önce motoru durdurunuz.
Motor daha sıcak olduğu sürece benzin doldur‐
mayınız – benzin taşıp hemen ateş alabilir – yan‐
gın tehlikesi!
İçindeki basıncın yavaşça azalmasını ve yakıtın
etrafa saçılmasını önlemek için yakıt deposunun
kapağını yavaşça açınız.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt doldu‐
runuz. Motorlu testereye yakıt döküldüyse
hemen temizleyiniz. Benzin elbisenize döküldü‐
ğünde elbisenizi derhal değiştirin.
Motorlu aletlerin seri donanımında değişik depo
kapakları bulunabilir:
Vidalı depo kapağı
Motorlu aletlerin seri donanımında
değişik depo kapakları bulunabilir.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp
yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
Sızıntılara dikkat ediniz. Eğer bir yer‐
den yakıt sızıyorsa motoru çalıştırma‐
yınız – Yanma nedeniyle hayati teh‐
like vardır!
40458-206-4021-C
001BA087 LÄ
2 Emniyet kurallarıtürkçe
2.8Çalışmadan önce
Aletin her türlü çalışma emniyetini kontrol ediniz
– Kullanma talimatının uygun bölümünü okuyu‐
nuz:
Yakıt sisteminin sızdırmazlığını, özellikle depo
–
kapağı, hortum bağlantı yerleri ve manuel
yakıt pompası (sadece manuel yakıt pompalı
modellerde) gibi görünür parçaları kontrol edi‐
niz. Sızdırma veya hasar durumunda motoru
çalıştırmayınız – yangın tehlikesi! Motorlu tes‐
tereyi çalıştırmadan önce uzman satıcı tarafın‐
dan tamir ettiriniz.
Zincir freni iyi işlesin, ön el koruyucusu bulun‐
–
sun.
kılavuzu doğru monte edilmiş olsun
–
zincirin doğru gerilmiş olsun
–
Gaz tetiği ve gaz tetiği kilidinin kolay çalışması
–
gerekir – gaz tetiğini bıraktıktan sonra tekrar
temel pozisyonuna geri sıçramalıdır.
Kombi şalter kolayca STOP, 0 veya † pozis‐
–
yonuna gelmelidir
Buji fişinin iyice yerine oturmuş olmasını kon‐
–
trol ediniz – yerine iyi oturmamışsa kıvılcım
sıçrayıp çıkan hava, yakıt karışımını tutuştura‐
bilir yangın tehlikesi!
Kullanma ve emniyet teçhizatındaki hiçbir şeyi
–
değiştirmeyiniz
Kolların temiz ve kuru olmasına, yani yağlı
–
veya reçine bulunmamasına – böylece motorlu
testereyi doğru yönetmeye dikkat ediniz!
Depoda yeterli miktarda yakıt ve zincir yağı
–
bulunmalıdır
Motorlu testereyi sadece işlemesi emniyetliyken
kullanınız, yoksa kaza meydana gelebilir!
2.9Motorlu testereyi çalıştırma
Sadece düz zeminlerde. Sağlam ve emniyetli
duruşa dikkat ediniz. Motorlu aleti emniyetli tutun
– Kesici tertibatı başka bir cisme veya yere değ‐
mesin, dönen testere zncirinden dolayı yara‐
lanma tehlikesi.
Motorlu testereyi sadece bir kişi kullanır. Motoru
çalıştırırken dahi başka kişileri çalışma alanınıza
sokmayın.
Motorlu testereyi, testerenin zinciri bir kesim yarı‐
ğında bulunuyorsa çalıştırmayın.
Motoru, yakıt doldurduğunuz yerden en az
3 metre uzakta ve kapalı olmayan mekanlarda
çalıştırın.
Çalıştırmadan önce testerenin zincirini bloke edin
– dönen zincirden dolayı kaza tehlikesi!
Motoru "elden" çalıştırmayın. Çalıştırmayı kul‐
lanma talimatında gösterildiği gibi yapın.
2.10Çalışırken
Daima yere sağlam ve emin basınız. Eğer ağa‐
cın kabuğu yaş ise dikkat ediniz – kayma tehli‐
kesi!
Motorlu testereyi daima iki elinizle sıkıca tutunuz:
Sağ eliniz arka sapta olmalıdır – solak olsanız
dahi. Testereyi emniyetli yönetmek için tutulacak
sapı ve kolu baş parmağınızla sıkıca kavrayınız.
Tehlikenin yaklaştığını farkettiğiniz anda veya
acil durumlarda motoru durdurmak
için STOP 0 veya † tuşuna basınız.
Motorlu aleti daima kontrol altında çalıştırınız.
Dikkat kaygan şartlarda ıslak, karlı buzlu ve
meyilli zeminlerde veya yeni soyulmuş ağaç
kabuklarının bulunduğu yerlerde – Kayma tehli‐
kesi!
Ağaç kütüklerine, köklere ve çukurlara dikkat edi‐
niz – Tökezleme tehlikesi!
Yalnız çalışmayın – yakınınızda daima acil
durumlarda size yardım edebilecek ve sesinizi
duyabilecek, acil durumlarda yardım etme konu‐
sunda eğitilmiş bir kişi bulunmalıdır. Çalıştığınız
yerde yardımcı şahıslar bulunuyorsa onların da
koruyucu donanım (kask!) kullanması ve kesile‐
cek dalların altında bulunmamaları gerekir.
Kulaklıkla çalışıyorsanız pür dikkat ve itina
gereklidir – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar,
sinyal sesleri vs.) tam olarak duyulmadığı için.
Zamanında çalışma molaları veriniz, yorgunluğu‐
nuzu ve bitkinliğinizi gidermek için – aksi taktirde
kaza tehlikesi!
Çalışırken meydana gelen toz (örneğin talaş toz)
buhar ve duman sağlığınıza zarar verebilir. Toz
meydana gelen durumlarda toz maskesi kullanın.
0458-206-4021-C5
türkçe
Motor çalışırken: gaz tetiğini bıraktıktan sonra
kısa bir zaman için zincir dönmeye devam eder volantın tesiri nedeniyle.
Motorlu testere ile çalışırken veya aletin yakı‐
nında bulunuyorsanız sigara içmeyiniz – yangın
tehlikesi! Yakıt sisteminden çabuk tutuşan yakıt
gazları çıkabilir.
Testere zincirini düzenli olarak, sık sık ve her‐
hangibir değişiklik farkettiğinizde hemen kontrol
ediniz:
Motoru durdurunuz, testere zinciri tam durana
–
kadar bekleyiniz.
Durumunu ve iyi oturmasını kontrol ediniz
–
Aletin bileme durumunu kontrol ediniz
–
Motor çalışırken zincire dokunmayın. Bir cisim
testere zincirini bloke ediyorsa hemen motoru
durdurunuz – ondan sonra cismi çıkartınız –
yaralanma tehlikesi!
Motorlu testereyi terketmeden önce motorunu
durdurunuz.
Testerenin zincirini değiştirmeden önce moto‐
runu durdurunuz. Kasıtsız olarak motorun çalış‐
masından dolayı – Yaralanma tehlikesi!
Çabuk yanan maddeleri (örneğin talaş, ağaç
kabuğu, kuru otlar yakıt) sıcak egzos dumanla‐
rından ve sıcak susturucudan uzak tutunuz –
yangın tehlikesi! Katalizatörlü susturucular aşırı
sıcaklık üretebilirler.
Katiyen zincir yağı olmadan aleti çalıştırmayınız,
durumu kontrol etmek için yağ deposundaki yağı
kontrol ediniz Yağ deposundaki yağ miktarı çok
azaldığında hemen çalışmanızı yarıda bırakıp
zincir yağını doldurunuz – "Zincir yağının doldu‐
rulması" bölümüne bakınız.
Eğer motorlu aletin çalışması istenilmeyen bir
durumdan dolayı (darbe veya düşmeden dolayı
şiddetin etkisi) durdurulduysa, mutlaka çalıştır‐
madan önce emniyetli çalışıp çalışmadığını kon‐
trol ediniz – "Çalıştırmadan önce" bölümüne
bakınız.
Özellikle yakıt sisteminin sızıntısız olmasına ve
emniyet sisteminin iyi çalışmasına dikkat ediniz.
İşletilmesi güvenli olmayan motorlu testereyi
sakın kullanmaya devam etmeyiniz. Şüpheli
durumlarda uzman satıcıya başvurunuz.
Zincirin gaz tetiğini bıraktıktan sonra dönmemesi
için motorun rölantide kusursuz çalışmasını
denetleyiniz. Düzenli olarak rölantiyi kontrol edi‐
niz, gerekirse düzeltiniz. Zincir, motor rölantidey‐
ken hala dönüyorsa uzman satıcı tarafından aleti
tamir ettiriniz
2 Emniyet kuralları
Motorlu alet çalışmaya başladığı
andan itibaren zehirli egzos duman‐
ları çıkartır. Bu zehirli gazlar kokmaz
ve görünmez ve yanmamış hidrokar‐
bon ve benzol içerebilir. Katiyen
kapalı veya havasız yerlerde bu alet
ile çalışmayınız – katalizatörlü alet
olsa dahi.
Dar çalışma alanlarında, çukurlarda ve kanal‐
larda daima yeterince havalandırmayı sağlayınız
– Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike vardır!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örneğin
görüş açınız daralmaya başladığında), işitme
bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz
zayıfladığında çalışmanızı derhal ara verin. Bu
semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyo‐
nundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
2.11Çalışma sonrasında
Motoru durdurunuz, zinciri bloke ediniz ve zincir
koruyucusunu takınız.
2.12Muhafaza
Alet artık kullanılmıyorsa kimseye zarar verme‐
yecek şekilde muhafaza ediniz. Basınçlı su
deposunu izinsiz şahısların kullanmasını önleye‐
cek şekilde bir yere kaldırınız.
Motorlu aletinizi kuru ve temiz bir yerde muha‐
faza ediniz.
2.13Vibrasyonlar
Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde
motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı
bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak
hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden
genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐
tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
–
Mola verme
–
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
–
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması
(belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐
nır)
Düşük hava sıcaklığı
–
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
–
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐
rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐
ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐
nesinden geçmeniz tavsiye edilir.
60458-206-4021-C
001BA036 KN
3 Reaksiyon güçleritürkçe
2.14Bakım ve tamir
Her türlü tamirattan önce, temizleme ve bakım
işlerinden veya kesicilerdeki çalışmalardan önce
daima motoru durdurunuz. Kasıtzsız olarak
motorlu zincirin çalışmasından dolayı – hayati
tehlike!
İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Motorlu testerenin düzenli olarak bakımını yapın.
Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve
tamir işlerini yapınız. Diğer bütün işleri bir uzman
satıcı tarafından yaptırınız.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanınız.
Aksi taktirde kaza ihtimali veya testerede hasar
ihtimali bulunur. Bu konuyla ilgili soruları uzman
satıcıya yöneltiniz.
Motorlu alette bir değişiklik yapmayın – böylece
emniyetinizi tehlikeye atabilirsiniz- Kaza tehlikesi!
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında
motorlu testereyi ancak Kombi şalter STOP,
0 veya † pozisyonundayken çalıştırın – Silindir
dışında oluşacak kıvılcımlar nedeniyle yangın
tehlikesi!
Motorlu aletin bakımı ve muhafazası, açık ateşin
yakınında yapılmamalıdır – Yakıt maddesi nede‐
niyle yangın tehlikesi!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli
olarak kontrol ediniz.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen
buji kullanınız – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol ediniz (izolasyonu
mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu
kontrol ediniz.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan
çalışmayınız – Yangın tehlikesi, kulağa zarar
verilebilir!
Kızgın olan susturucuya dokunmayınız – Yanma
tehlikesi!
Anti vibrasyon elemanlarının durumu motorun
titreşim özelliğini etkiler – Anti vibrasyon eleman‐
larını düzenli olarak kontrol ediniz.
Zincir tutucusunu kontrol ediniz – hasarlı oldu‐
ğunda değiştiriniz.
Motoru durdurunuz
Zincir gerginliğini kontrol etmek için
–
Zinciri tekrar germek için
–
Zinciri değiştirmek için
–
Arızaları gidermek için
–
Bileme talimatına riayet ediniz – Testerenin
emniyetli ve doğru şekilde kullanılması için zincir
ve kılavuzun daima mükemmel durumda olma‐
sını sağlayınız, zinciri doğru bileyiniz, geriniz ve
daima iyi derecede yağlayınız.
Zincir, kılavuz ve zincir dişlisini zamanında değiş‐
tiriniz.
Kavrama tamburunun mükemmel durumda olup
olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz.
Yakıt ve zincir yağını daima yönetmeliklere
uygun ve üzerinde malzeme adının yazılı olduğu
kaplarda saklayınız. Muhafazayı kuru, serin,
ışığa ve güneşe karşı korunan emniyetli bir yerde
yapınız.
En sık karşılaşılan reaksiyon kuvvetleri: Geri
tepme, geri itme ve içeri çekme.
3.1Geri tepme nedeniyle tehlike
Geri tepme, ölümcül yaralanmalara
neden olabilir.
Bir geri tepmede (kickback) testere aniden ve
kontrolsüzce kullanıcıya doğru fırlar.
0458-206-4021-C7
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
türkçe
3.2Örneğin bir geri tepme olu‐
şursa:
3 Reaksiyon güçleri
3.5İçeri çekme (A)
Testere zinciri, ray ucunun üst çeyreği çevre‐
–
sindeki alanda istemeden ahşaba veya katı bir
nesneye çarptı - örn. sınırlandırırken isteme‐
den başka bir dala dokunuyor
kesim yaparken zincir kılavuzunun ray ucu
–
kısa bir süre sıkışırsa
3.3QuickStop zincir freni:
Bu, belirli durumlarda yaralanma tehlikesini azal‐
tır; geri tepmenin kendisi önlenemez. Zincir freni
tetiklendiğinde, testere zinciri bir saniyeden kısa
bir süre içinde durur –
Bu kullanım kılavuzundaki "Zincir freni" bölü‐
müne bakın.
3.4Geri tepmenin önlenmesi
Bilinçli, doğru çalışmalar yürütün
–
Motorlu testereyi iki elinizle ve güvenli şekilde
–
tutamaktan iyice kavrayın
Sadece tam gaz ile kesim yapın
–
Ray ucuna dikkat edin
–
Ray ucu ile kesim yapmayın
–
Küçük, sert dallara, alçak çalılıklara ve filizlere
–
dikkat edin - testere zinciri bunlara takılabilir
asla birden fazla dalı tek seferde kesmeyin
–
çok fazla öne eğilerek çalışmayın
–
omuz hizasının üzerinde kesim yapmayın
–
Rayı son derece dikkatli bir şekilde başlanmış
–
bir kesime yerleştirin
sadece "batırma" kesim tekniğini biliyorsanız
–
uygulayın
Ağaç gövdesinin konumuna ve kesme boşlu‐
–
ğunu kapatabilecek ve testere zincirini sıkıştı‐
rabilecek kuvvetlere dikkat edin
Sadece doğru bilenmiş ve ayarlanmış testere
–
zinciri ile çalışın – derinlik sınırlayıcısı mesa‐
fesi çok fazla olmamalıdır
Geri tepmeyi azaltan testere zinciri ayrıca
–
küçük ray başı olan kılavuz rayı kullanın
Kılavuz rayının alt tarafı ile kesim yaparken önden kesim - testere zinciri sıkışırsa veya
ahşaptaki sert bir nesneye çarparsa, motorlu tes‐
tere aniden gövdeye doğru çekilebilir – bunu
önlemek için mahmuz dayanağı her zaman
güvenli bir şekilde takılmalıdır.
3.6Geri tepme (B)
Kılavuz rayının üst tarafı ile kesim yaparken arkadan kesim - testere zinciri sıkışırsa veya
ahşaptaki sert bir nesneye çarparsa motorlu tes‐
tere kullanıcı yönünde geri tepebilir – bunu önle‐
mek için:
Kılavuz rayının üst kısmını sıkıştırmayın
–
Kılavuz rayını kesimde döndürmeyin
–
3.7Çok dikkatli olun
Meyilli alanlarda
–
Diğer ağaçların arasına elverişsiz şekilde
–
düşme nedeniyle gerilim altındaki kütüklerde
Şiddetli rüzgardaki çalışmalarda
–
Bu gibi durumlarda motorlu testere ile çalışmayın
– kablo makara aleti, çekme kablolu vinç veya
traktör kullanın.
Serbest bulunan veya serbest kesilmiş kütükleri
çekip çıkarın. Mümkünse boş yerlerde çalışmalar
yapın.
Ölmüş ağaçlar (kurumuş, içi boş veya ölü ağaç‐
lar) değerlendirilmesi zor, önemli tehlikelerdir. Bu
tehlikenin özelliğini tahmin etmek neredeyse
80458-206-4021-C
001BA082 KN
001BA033 KN
4 Çalışma tekniğitürkçe
imkansızdır. Vinç veya traktör gibi yardımcı araç
kullanın.
Yolların, demir yollarının, elektrik hatlarının vb.
yakınında kesim yaparken özellikle dikkatli çalı‐
şın. Gerekirse polise, elektrik kurumuna veya
demir yollarına haber verin.
4Çalışma tekniği
Sadece kâfi derecede ehilseniz veya bu işi
öğrendiyseniz ağaç deviriniz, dal kesiniz veya
bununla iligli tüm çalışmaları (batırma tekniği,
dalları budama vs.) yapınız. Motorlu testere ile
tecrübeleriniz yoksa veya çalışma tekniğini bilmi‐
yorsanız adı geçen işleri yapmayınız – yüksek
kaza ihtimali!
Ağaç devirme işlerinde mutlaka o ülkeye mahsus
yönetmeliklere uyulmalıdır.
4.1Kesim
Başlatma gaz konumuyla çalışmayın. Motor devir
sayısı bu gaz kolu konumunda ayarlanamaz.
Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli
derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐
ğunda çalışın. Başkalarını tehlikeye atmayın; dik‐
katli çalışın.
İlk kullanıcılara tomrukları bir testere tezgahında
kesme alıştırması yapmaları önerilir - bkz. "İnce
ahşap kesme".
Mümkün olan kısa kılavuz rayını kullanın: Tes‐
tere zinciri, kılavuz rayı ve zincir dişlisi birbirine
ve motorlu testereye uyumlu olmalıdır.
Testere zincirinin uzatılmış dönme alanından
vücudunuzu uzak tutun.
Motorlu testereyi sadece testere zinciri dönerken
ahşaptan çıkarın.
Motorlu testereyi sadece kesim için kullanın; dal‐
ları veya ağaç köklerini kaldırmak veya yerinden
sökmek için kullanmayın.
Sallanan dalları aşağıdan kesmeyin.
Çalı ve genç ağaçları keserken dikkatli olun. İnce
ağaç filizleri testereye dolanabilir ve kullanıcıya
doğru fırlatılabilir.
Çatlamış odunları keserken dikkat edin; taşınan
odun parçaları nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Motorlu testerenin yabancı cisimle temas etme‐
sini engelleyin: Taş, çivi vs. savrulabilir ve testere
zincirine hasar verebilir. Motorlu testere yukarı
fırlayabilir – kaza tehlikesi!
Dönmekte olan zincir taşa veya sert bir cisme
çarptığında kıvılcım çıkabilir; böylece kolay alev
alabilen malzemeler nedeniyle yangın çıkabilir.
Kuru bitkiler ve çalılıklar da özellikle sıcak ve
kuru hava koşullarında kolaylıkla alev alabilir.
Yangın tehlikesi olduğunda motorlu testereyi
kolay alev alabilen madde, bitki veya çalılık yakı‐
nında kullanmayın. Yangın tehlikesinin bulunup
bulunmadığını mutlaka yetkili orman müdürlü‐
ğüne başvurarak öğrenin.
Meyilli arazide çalışırken daima ağacın, yerde
yatsa bile üst veya yan tarafında durun. Yuvarla‐
nan kütüklere dikkat edin.
Yüksek yerlerde çalışmalarda:
daima kaldırma platformları kullanın
–
asla merdiven üzerinde veya ağaç üzerinde
–
durarak çalışmayın
asla sabit olmayan zeminlerin üstünde çalış‐
–
mayın
asla omuz hizasının üstünde çalışmayın
–
asla tek elle çalışmayın
–
Motorlu testereye tam gaz verip kesimi yapın ve
mahmuz dayanaklarını sıkıca yerleştirin – ondan
sonra kesin.
Hiçbir zaman mahmuz dayanağını dayamadan
çalışmayın, testere sizi ileri çekebilir. Mahmuz
dayanaklarını daima emin bir şekilde dayayın.
Kesim bittiğinde motorlu testerenin kılavuzu artık
dayanak değildir. Kullanıcı motorlu testerenin
tüm ağırlığını taşıyabilmelidir – Kontrolü kay‐
betme tehlikesi!
geri tepme ihtimalini azaltan özel testere zinciri
–
kullanın
Motorlu testereyi mümkünse destekleyin
–
Kütüğün üzerinde dururken dalları kesmeyin
–
Ray ucu ile kesim yapmayın
–
Gerilim altında bulunan dallara dikkat edin
–
asla birden fazla dalı tek seferde kesmeyin
–
Gerilim altında yatan veya duran odun:
Daima kesim düzenine uyun (ilk önce baskı tara‐
fından (1), ardından çekme tarafından (2) kesimi
yapın, aksi takdirde testerenin kesici tertibatı kıs‐
tırılabilir veya geri tepebilir – Yaralanma tehlikesi!
Uzunlamasına kesim:
Mahmuz dayanağı kullanılmayan kesim tekniği –
içeri çekme tehlikesi – kılavuz rayını mümkün
olduğu kadar dar bir açıda tutun – çok dikkatli
çalışın – yüksek geri tepme tehlikesi!
4.2Ağaç devirmesine hazırlık
Devirme alanında sadece devirme işi ile ilgili kişi‐
ler bulunmalıdır.
Kimsenin devrilen ağaçlar yüzünden zarar gör‐
memesini kontrol edin – Bağırmalar motorun
gürültüsünden bazen duyulmaz.
Komşu çalışma alanına mesafe en az 2 1/2 ağaç
boyu olmalıdır.
Devrilecek yönü ve geri çekilme yolunu tespit
edin
Ağacın düşmesi için uygun bir boşluk seçin.
► Baskı tarafından (1) yardımcı kesim
► Çekme tarafından (2) ayırma kesimi yapın
Ayırma kesiminde alttan üste (arka el tekniği) –
Geri tepme tehlikesi!
ÖNERİ
Yatan odunun kesilen kısmı toprağa değmemeli‐
dir – yoksa testere zinciri hasar görür.
100458-206-4021-C
Aşağıdaki hususlara dikkat edin:
ağacın doğal eğilimi
–
ağır dalların durumu, asimetrik büyümüş dallar
–
veya bozuk odun
Rüzgarın yönü ve hızı – çok rüzgarlı havada
–
ağaç devirmeyin
Arazinin meyili
–
Komşu ağaçların durumu
–
Kar yükü
–
Ağacın sağlık durumuna dikkat edin – kütüğü
–
hasarlı veya kurumuşsa (kuru, kof odun veya
ölmüş odun) özellikle dikkat edin
001BA040 KN
B
B
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
4 Çalışma tekniğitürkçe
4.3Çentik
Çentik hazırlığı
A Devrilecek yön
B Geri çekilme yolu (analog kaçış yolu)
Her çalışan için yakl. 45° derecelik arka yan
–
tarafa doğru bir geri çekilme yolu hazır bulun‐
sun
Geri çekilme yolunu temizleyin, engelleri orta‐
–
dan kaldırın
Aletlerinizi ve cihazlarınızı yeterli derecede
–
uzak bir yere koyun – fakat geri çekilme yolu
üzerine değil
Daima ağacın arkasında değil, yan tarafında
–
bulunun, sadece yan çekilme yollarını kullana‐
rak arkaya doğru kaçın
Meyilli arazilerde geri çekilme yolunu meyile
–
paralel düzenleyin
Geri kaçarken düşen dallara ve ağacın üst
–
bölümüne dikkat edin
Kütüğün etrafındaki çalışma alanını hazırlayın
Ağacın kütüğünün etrafını önce rahatsız eden
–
dallardan ve çalılardan temizleyin – her çalı‐
şan için güvenli bir zemin hazırlansın
Ağacın kökünü (örn. balta ile) temizleyin; her
–
türlü kum, taş ve diğer yabancı cisimler testere
zincirini köreltir
Ağacın geniş bir kökü varsa bu kökü önce
–
yukarıdan aşağıya sonra da yana keserek ayı‐
rın – sadece sağlıklı odunlarda
Çentik (C), devrilme yönünü belirler.
Önemli:
Çentik devrilecek yöne dik açıda olsun
–
Mümkün olduğu kadar zemine yakın kesin
–
Çentiği, ağaç çapının 1/5 ila 1/3 kadar açın
–
Devirme yönünü kapağa ve fan gövdesindeki
devirme şeridine göre ayarlayarak tespit edin
Motorlu testerenin kapağında ve fan gövdesinde
devirme şeridi işareti bulunur. Bu devirme çubu‐
ğunu kullanın.
ken devirme şeridi işaretinin ağacın devrilme
yönüne dikey bir açıda olmasını sağlayız.
Taban kesimi (yatay kesim) ve çatı kesimi (eğik
kesim) ile çentik oluşturma yöntemi için farklı
sıralamalara izin verilir - Kesim tekniği ile ilgili
ülkeye özgü talimatlara uyulmalıdır.
► Taban kesimi (Yatay kesim) uygulama
► Taban kesimine yakl. 45°‑ ila 60° lik bir çatı
kesimi (eğik kesim) yapın
0458-206-4021-C11
001BA153 KN
001BA150 KN
001BA259 KN
G
E
C
C
Ø
1/10
001BA269 KN
3.
1.
2.
türkçe4 Çalışma tekniği
Devirme yönünün kontrol edilmesi
► Motorlu testerenin kılavuz rayını çentik hattın
içine yerleştirin. Devrilme şeridi ağacın tespit
edilen devrilme yönüne bakmalıdır – gerekirse
devrilecek yönü tekrar keserek kırılacak hattın
hizasında düzeltin
4.4Yardımcı yan kesimler
Çentik (C), devrilme yönünü belirler.
Devirme kertiği (D), ağacın bir menteşe gibi dev‐
rilmesini sağlar.
Devirme kertiğinin genişliği: yakl. ağaç çapı‐
–
nın 1/10
Kesimde sakın devirme kertiğini kesmeyin-
–
aksi takdirde ağacın devrileceği yön değişir –
Kaza tehlikesi!
Çürük kütüklerde daha kalın bir devirme kertiği
–
bırakın
Devirme kesimi (E) ile ağaç devrilir.
muntazam yatay olmalıdır
–
Ağaç çapının 1/10'u dahilinde (en az 3 cm)
–
devirme kertiği (C) tabanının üst bölümündedir
Ağacı tutma kanadı (F) ile emniyet kanadı (G)
ağaca destek olur ve ağacın istenilenden önce
devrilmesini önler.
Kanadın genişliği: yakl. ağaç çapının 1/10 ila
–
1/5 arasında olmalıdır
Kanadı asla kesim esnasında kesmeyin
–
Çürük kütüklerde daha geniş bir kanat kullanın
–
Batırma tekniği
belli bir boya kısaltmak için yapılan kesimlerde
–
işi kolaylaştırma için
oymacılık işlerinde
–
Bu kesim, uzun dokulu ağaçlar devrilirken odu‐
nun çatlamasını önler – Kütüğün her iki tarafın‐
dan kesin; kesimler, kütüğün kalınlığına göre
devirme kesimi hizasında yapılır. Kesim, ağaç
çapının 1/10 kadar olmalıdır – daha kalın kütüklü
ağaçlarda kılavuz rayı genişliğine kadar kesim
yapın.
Hasarlı odunlarda yardımcı kesim yapılmaz.
4.5Devirme kesimi hakkında temel
bilgi
Birim ölçü
► Geri tepmeyi azaltan testere zinciri kullanın ve
çok dikkatli çalışın
1. Kılavuz rayının alt kısmını ucuna dayayın –
üst kısmını değil –Geri tepme tehlikesi! Tam
gazla kesim yapın, rayın iki misli genişliği
ağacın içine girene kadar kesin
2. Yavaşça içeri sokma pozisyonunu alın – Geri
tepme veya geri fırlama tehlikesi!
3. Dikkatlice batırın – Geri fırlama tehlikesi!
120458-206-4021-C
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
4 Çalışma tekniğitürkçe
Mümkünse batırma kertiği kullanın. Batırma ker‐
tiği ile kılavuz rayının üst veya alt tarafı paralel
olacaktır.
Batırma işleminde batırma kertiği, devirme kerti‐
ğinin paralel olmasını, yani her yerin aynı kalın‐
lıkta kesilmesine yardımcı olur. Bunu yaparken
daldırma kertiğinin kırılacak hat ile paralel olma‐
sını sağlayın.
Devirme takozları
Devirme takozunu mümkün olduğu kadar erken,
yani kesimi yönlendirmeye engel kalmadığı
andan itibaren yerleştirin. Devirme takozunu
kesimin içine uygun bir aletle çakın.
Sadece alüminyum veya plastik kama kullanın,
çelik kama kullanmayın. Çelik kama testere zinci‐
rine ağır hasar verebilir ve tehlikeli geri tepme
yaratabilir.
Uygun devirme takozlarını ağaç çapının genişli‐
ğine göre veya kesim oyuğunun (analog
kesim (E)) genişliğine göre seçin.
Uygun devirme kaması seçerken (doğru uzun‐
luğu, genişliği ve yüksekliği) STIHL yetkili bayi‐
sine danışın.
4.6Uygun devirme kesitinin seçil‐
mesi
Uygun kesimi seçerken aynen devirme yönünü
ve geri çekilme yolunu tespit ederken göz
önünde bulundurmanız gereken kriterlere bağlı‐
dır.
Bu kriterlerin farklı özellikleri mevcuttur. Kullanım
kılavuzunda sadece en sık görülen iki özel
durumdan bahsedilecektir:
Sol:Normal ağaç – dikey duran, ağacın
başı düzgün bir şekle sahip
Sağ:Ağırlığından dolayı öne eğilmiş ağaç
– ağacın başı devrilecek yöne bakı‐
yor
4.7Emniyet kayışı ile devirme
kesimi (normal ağaç)
A) İnce dallar
Bu kesimi sadece ağacın çapı motorlu testerenin
kesim uzunluğundan daha kısaysa uygulayın.
Devirme kesimine başlamadan önce "Dikkat!"
uyarı çağrısı yapın.
► Devirme kesimi (E) için testereyi batırınız – bu
esnada kılavuz rayını dibine kadar tamamen
batırın
► Mahmuz dayanağını emniyet kanadının arka‐
sına batırıp bu noktayı dönme ekseni olarak
kullanın – motorlu testerenin pozisyonunu
mümkün olduğu kadar az değiştirin
► Devirme kesimini devirme kertiğine kadar
kesin (1)
Bunu yaparken devirme kertiğini kesmeyin
–
► Devirme kesimini emniyet kanadına kadar
kesin (2)
Bunu yaparken emniyet kanadını kesmeyin
–
0458-206-4021-C13
001BA273 KN
3.
001BA263 KN
4.
5.
1.
2.
3.
001BA274 KN
6.
001BA265 KN
1.
2.
türkçe4 Çalışma tekniği
► Devirme kesimini devirme kertiğine kadar
kesin (4)
Bunu yaparken devirme kertiğini kesmeyin
–
► Devirme kesimini emniyet kanadına kadar
kesin (5)
Bunu yaparken emniyet kanadını kesmeyin
–
► Devirme kamasını yerleştirin (3)
Ağaç düşmeden hemen önce "Dikkat!" uyarı çağ‐
rısı yapın.
► Emniyet kanadını dıştan, dikey şekilde
devirme kesimi seviyesinde dirseklerinizi bük‐
meden, kollarınızı düz tutarak kesin
B) Kalın dallar
Bu devirme kesimini ağacın çapı motorlu testere‐
nin boyundan daha büyükse uygulayın.
► Devirme kamasını yerleştirin (6)
Ağaç düşmeden hemen önce "Dikkat!" uyarı çağ‐
rısı yapın.
► Emniyet kanadını dıştan, dikey şekilde
devirme kesimi seviyesinde dirseklerinizi bük‐
meden, kollarınızı düz tutarak kesin
4.8(Ağırlığından dolayı öne eğilmiş
ağaçta) ağacı tutma kanadı ile
devirme kesimi
A) İnce dallar
Bu kesimi sadece ağacın çapı motorlu testerenin
kesim uzunluğundan daha kısaysa uygulayın.
Devirme kesimine başlamadan önce "Dikkat!"
uyarı çağrısı yapın.
► Mahmuz dayanağını devirme kertiği ile aynı
hizaya batırıp bu noktayı dönme ekseni olarak
kullanın – motorlu testerenin pozisyonunu
mümkün olduğu kadar az değiştirin
► Testere kılavuzunun ucu devirme kertiğinden
önce oduna batırılır (1) – motorlu testereyi
tamamen yatay kullanın ve mümkün olduğu
kadar geniş döndürerek kesin
► Devirme kesimini devirme kertiğine kadar
kesin (2)
Bunu yaparken devirme kertiğini kesmeyin
–
► Devirme kesimini emniyet kanadına kadar
kesin (3)
Bunu yaparken emniyet kanadını kesmeyin
–
Devirme kesimini ağaç kütüğünün karşı tarafın‐
dan uygulamaya devam edin.
İkinci kesimin de birinci kesim ile aynı hizada
olmasına dikkat edin.
► Devirme kesimini batırma
► Devirme kesimine testerenin ucunu kütüğün
öbür tarafından dışarı çıkıncaya kadar batırın
► Devirme kesimini (E) devirme kertiğine kadar
kesin (1)
muntazam yatay olmalıdır
–
Bunu yaparken devirme kertiğini kesmeyin
–
► Devirme kesimini ağacı tutma kanadına kadar
kesin (2)
muntazam yatay olmalıdır
–
Tutma bandı bu sırada kesilmemelidir
–
140458-206-4021-C
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
5 Kesme tertibatıtürkçe
► Testere kılavuzunun ucu tutucu kayıştan önce
oduna batırılır (4) – motorlu testereyi tamamen
yatay kullanın ve mümkün olduğu kadar geniş
döndürerek kesin
► Devirme kesimini devirme kertiğine kadar
kesin (5)
Bunu yaparken devirme kertiğini kesmeyin
–
► Devirme kesimini ağacı tutma kanadına kadar
kesin (6)
Tutma bandı bu sırada kesilmemelidir
–
Ağaç düşmeden hemen önce "Dikkat!" uyarı çağ‐
rısı yapın.
► Ağacı tutma kanadını dıştan, diyagonal yuka‐
rıya doğru uzattığınız elinizle kesin
B) Kalın dallar
Ağaç düşmeden hemen önce "Dikkat!" uyarı çağ‐
rısı yapın.
► Ağacı tutma kanadını dıştan, diyagonal yuka‐
rıya doğru uzattığınız elinizle kesin
5Kesme tertibatı
Bu kesimi sadece ağacın çapı motorlu testerenin
kesim uzunluğundan daha uzunsa uygulayın.
► Mahmuz dayanağını tutucu kanadın arkasına
batırıp bu noktayı dönme ekseni olarak kulla‐
nın – motorlu testerenin pozisyonunu mümkün
olduğu kadar az değiştirin
► Kılavuz rayının ucu devirme kertiğinden önce
oduna batırılır (1) – testereyi tamamen yatay
kullanın ve mümkün olduğu kadar geniş dön‐
dürerek kesin
Tutma kanadını ve devirme kertiğini kesme‐
–
yin
► Devirme kesimini devirme kertiğine kadar
kesin (2)
Bunu yaparken devirme kertiğini kesmeyin
–
► Devirme kesimini ağacı tutma kanadına kadar
kesin (3)
Tutma bandı bu sırada kesilmemelidir
–
Devirme kesimini ağaç kütüğünün karşı tarafın‐
dan uygulamaya devam edin.
İkinci kesimin de birinci kesim ile aynı hizada
olmasına dikkat edin.
► Mahmuz dayanağını emniyet kanadının arka‐
sına batırıp bu noktayı dönme ekseni olarak
kullanın – motorlu testerenin pozisyonunu
mümkün olduğu kadar az değiştirin
0458-206-4021-C15
Testere zinciri, kılavuz ve zincir dişlisi kesici terti‐
batı teşkil eder.
Temin ve teslim kapsamındaki kesici tertibat
motorlu testereye mükemmel şekilde uyarlan‐
maıştır.
Testere zincirinin (1) zincir dişlisinin ve Rollo‐
Birbirine uymayan çiftlerde çok kısa çalışma
süresinden sonra kesici takım tamir edilemeye‐
cek derecede zarar görür.
001BA244 KN
143BA034 KN
1
2
207BA009 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
4
1
1
2
3
207BA010 KN
türkçe6 Kılvauz ve zincir montajı (önden zincir germe sistemi)
5.1Zincir koruma kabı
► Vidayı (1) sola döndürün germe somunu (2)
sol taraftaki gövdenin deliğine dayanıncaya
kadar
6.2Zincir freninin açılması
Aleti sevkederken kesici tertibata uygun zincir
koruyucusu içinde bulunur.
Aynı motorlu testereye iki değişik uzunlukta zincir
kullanıyorsanız, daima kılavuzu tamamen örten
ve zincire uygun zincir koruyucusu kullanılmalı‐
dır.
Zincir koruyucusunun yan tarafına hangi zincire
ve hangi kılavuz uzunluğuna uygun olduğu içine
işlenmiştir.
► El siperini sap borusuna doğru, duyulur
şekilde tıklayıp yerine oturuncaya kadar çekin
– zincir freni açıktır
6.3Zinciri takma
6Kılvauz ve zincir montajı
(önden zincir germe sis‐
temi)
6.1Zincir dişlisi kapağını sökün
İKAZ
Koruyucu eldiven giyin – keskin dişlilerden yara‐
lanabilirsiniz
Yeni bir zincir kullanılmış zincirle karşılaştırıldı‐
ğında daha sık gerilmelidir.
► Zincir ayarını sık sık kontrol edin – "Çalışma ile
ilgili bilgiler" bölümüne bakın
10Zinciri germe (çabuk zincir
germe sistemi)
İşletme esnasında germek için:
► Motoru durdurun
► Kelebek somununun kanatlarını açın ve
somunu çözün
► Germe dişlisini (1) sonuna kadar sağa çevirin
► Kelebek somunu (2) elle iyice sıkıştırın
► Kelebek somununun kanatlarını kapatın
► Devamı için: bkz. "Zincir ayarının kontrolü"
Yeni bir zincir kullanılmış zincirle karşılaştırıldı‐
ğında daha sık gerilmelidir.
200458-206-4021-C
12Zincir gerginliğinin kontrolü
► Motoru durdurun
► Koruyucu eldiven giyin
► Zincir, kılavuzun alt kısmına dayanmış olması
gerekir ve elle kılavuzun üstünden ileriye çeki‐
lebilmelidir
► Gerekirse zinciri gerin
Yeni bir zincir kullanılmış zincirle karşılaştırıldı‐
ğında daha sık gerilmelidir.
► Zincir ayarını sık sık kontrol edin – "Çalışma ile
ilgili bilgiler" bölümüne bakın
13 Yakıttürkçe
13Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐
şım ile çalıştırılmalıdır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını
teneffüs etmekten kaçının.
13.1STIHL MotoMix
STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐
masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐
zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan
değerine ve motorunuz için daima doğru benzin
ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması
için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile
karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya
ülkelerinde mevcut değildir.
13.2Yakıt karışımı
ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐
lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi
hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve
yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐
suna zarar verebilir.
13.2.1Benzin
Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanın.
Alkol oranı %10'dan fazla olan benzin çeşidinin
kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü
motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐
den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐
lıdır.
M-Tronic'li motorlar alkol oranı %27'ye kadar
olan benzin çeşidinde (E27) tam performans
gösterirler.
13.2.2Motor yağı
Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece STIHL iki zamanlı motor
yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD
sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emisyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü
boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması,
iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya
muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐
masını şart koşar.
13.2.3Karışım oranı
STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur
13.2.4Örnekler
Benzin miktarıSTIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50
LitreLitre(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını ardından
benzin doldurun ve iyice karıştırın
13.3Yakıt karışımını saklama
Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐
yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten
koruyarak muhafaza edin.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐
yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayın. Yakıt
karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyin.
Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek
hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı
şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 5 yıla kadar
muhafaza edilebilir.
► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayın
İKAZ
Yakıt bidonu içinde basınç oluşabilir, dikkatlice
açın.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyin
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvıları
yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin!
14Yakıtın doldurulması
0458-206-4021-C21
143BA000 KN
143BA009 KN
türkçe15 Zincir yağı
14.1Aleti hazırlama
14.3Yakıt emme başlığını değiş‐
tirme
► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐
yin
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayın.
► Depo kapağını açın
14.2Yakıtın doldurulması
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna
kadar doldurmayın.
STIHL size STIHL doldurma sistemini (ekstra)
tavsiye eder
İKAZ
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını elinizle
mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.
Yakıt emme başlığını yılda bir kez değiştirin,
bunun için:
► Yakıt deposunu boşaltın
► Yakıt emme başlığını bir kanca ile deponun
içinden çıkarın ve hortumdan ayırın
► Hortuma yeni emme başlığına takın
► Emme başlığını deponun içine yerleştirin
15Zincir yağı
Zincir ve kılavuzun sürekli ve otomatik olarak
yağlanması için sadece çevre dostu zincir yağı
kullanın. Biyolojik olarak hızlı sürede parçalana‐
bilen STIHL BioPlus yağını tercih edin.
ÖNERİ
Biyolojik zincir yağı eskimeye karşı yeterli daya‐
nıklılığa sahip olmalıdır (örneğin STIHL BioPlus).
Eskimeye karşı yeterli dayanıklılığa sahip olma‐
yan zincir yağları çok hızlı şekilde reçineleşir.
Bunun sonucunda yağ katılaşır, özellikle zincir
tahrik bölümü ve zincirde zor temizlenebilen
artıklar oluşur ve hatta yağ pompası bloke olabi‐
lir.
Zincir ve kılavuzun kullanım ömrü önemli dere‐
cede yağın özelliğine bağlıdır, bu nedenle
sadece özel zincir yağı kullanın.
220458-206-4021-C
001BA158 KN
143BA024 KN
143BA011 KN
16 Zincir yağının doldurulmasıtürkçe
İKAZ
Kullanılmış yağ kullanmayın! Kullanılmış yağ cilt
ile uzun ve tekrarlanan defalarda temas ettiğinde
cilt kanserine yol açabilir ve çevreye zarar verir!
ÖNERİ
Kullanılmış yağ, talep edilen yağlama özellikle‐
rine sahip olmadığından zincir yağlaması için
uygun değildir.
16Zincir yağının doldurulması
16.1Aleti hazırlama
► Yağ deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐
yin
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayın.
► Depo kapağını açın
16.2Zincir yağının doldurulması
► Benzin karışımını doldurduğunuz her defa‐
sında zincir yağı da doldurun
Yakıt doldururken zincir yağını dökmeyin ve
depoyu sonuna kadar doldurmayın.
STIHL size STIHL doldurma sistemini (ekstra)
tavsiye eder
► Depo kapağını kapatın
Benzin bittiği zaman yağ deposunun içinde mut‐
laka biraz daha yağ bulunması gerekir.
Yağ deposundaki yağ azalmıyorsa, yağ nakliye‐
sinde bir arıza olabilir: Zincir yağlanmasını kon‐
trol edin, yağ kanallarını temizleyin, gerekirse
uzman satıcınızı arayın. STIHL bakım ve tamir
işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafın‐
dan yapılmasını tavsiye eder.
17Zincir yağlamasının kon‐
trolü
Testere zincirinden daima bir miktar yağ akmalı‐
dır.
ÖNERİ
Zincir yağlama tertibatı olmadan asla çalışmayın!
Testere zinciri kurursa, kesme tertibatı kısa
sürede onarılamayacak şekilde tahrip olur. Çalış‐
madan önce her zaman zincir yağlama tertibatın‐
daki ve depodaki yağ seviyesini kontrol edin.
Her yeni testere zinciri için 2 ila 3 dakikalık alış‐
tırma süresi gerekir.
Alışma süresinden sonra zincir gerginliğini kon‐
trol edin ve gerekirse düzeltin, "Testere zinciri
gerginliğinin kontrol edilmesi" bölümüne bakın.
18Zincir freni
18.1Testere zincirinin bloke edil‐
mesi
Acil durumlarda
–
Çalıştırmada
–
Rölantide
–
Ön el siperi sol el ile kılavuzun burnuna doğru iti‐
lirse – veya otomatik olarak zincir geri tepmesi
olursa: Testere zincirin bloke edilir ve durur.
0458-206-4021-C23
143BA012 KN
STOP
0
001BA140 KN
türkçe19 Motoru çalıştırma / durdurma
18.2Zincir freninin çözülmesi
19Motoru çalıştırma / dur‐
durma
19.1Kombi şalterin pozisyonu
► El korumasını tutamak borusuna doğru çekin
ÖNERİ
Gaz vermeden önce (fonksiyon kontrolünün
dışında) ve kesimden önce zincir freni çözülmeli‐
dir.
Zincir freni bloke olduğunda (testere zinciri hare‐
ketsiz durduğunda) artan motor devir sayısı, kısa
bir süre sonra tahrik ünitesine ve zincir tahrikine
(debriyaj, zincir freni) hasar verir.
Yeterli kuvvetteki geri tepme durumunda zincir
freni otomatik devreye girer – el siperinin kitle
ataletinden dolayı: el siperi kılavuzun ucuna, öne
doğru fırlar – sol el tutamak borusunun üstünde,
el siperinin arkasında olmasa bile, örn: devirme
kesiminde olduğu gibi.
Zincir freni sadece el siperinde değişiklik yapıl‐
madığında çalışır.
18.3Zincir freni fonksiyonunun kon‐
trol edilmesi
Her çalışmaya başlamadan önce: Motor rölanti‐
deyken testere zincirini bloke edin (el siperini zin‐
cir kılavuzunun ucuna doğru itin) ve çok kısa bir
süre için (asgari 3 saniye) tam gaz verin – testere
zinciri dönmemelidir. El siperi kirden arındırılmış
ve kolay taşınabilir olmalıdır.
18.4Zincir freninin bakımı
Zincir freni sürtünme nedeniyle aşınmaya (doğal
aşınma) maruz kalır. Zincir freni devamlı çalışa‐
bilmesi için düzenli olarak uzman kişilerce
bakımdan geçirilmelidir. STIHL, bakım çalışmala‐
rının ve onarımların sadece STIHL yetkili bayi
tarafından yapılmasını tavsiye eder. Aşağıdaki
aralıklara uyulmalıdır:
Tam zamanlı kullanım:üç ayda bir
Yarı zamanlı kullanım:altı ayda bir
Nadir kullanım:yıllık
Stop 0 – motor kapalı – ateşleme sistemi kapalı‐
dır
İşletme pozisyonu F – motor çalışmaktadır veya
çalıştırılabilir
Start gaz n – Bu pozisyonda sıcak motor çalış‐
tırılır – gaz tetiğine basıldığında kombi şalter
çalışma pozisyonuna girer
Jikle kapalı l – bu pozisyonda soğuk motor
çalıştırılır
19.2Kombi şalterin ayarı
Kombi şalteri çalışma pozisyonu F’den jikle
kapalı I’e getirmek için, aynı zamanda gaz tetiği
kilidi ve gaz tetiğine basınız ve basılı tutunuz –
kombi şalteri ayarlayınız.
Kombi şalteri Start gaz n’ye getirmek için ilk
önce kombi şalteri jikle kapalı I pozisyonuna
ayarlayınız ondan sonra kombi şalteri Start
gaz n pozisyonuna bastırınız.
Start gaz n pozisyonuna yapılacak ayar, ancak
jikle kapalı I pozisyonundan mümkündür.
Gaz tetiği kilidine bastığınızda ve aynı zamanda
gaz tetiğine dokunduğunuzda kombi şalter Start‐
240458-206-4021-C
207BA020 KN
207BA021 KN
207BA022 KN
19 Motoru çalıştırma / durdurmatürkçe
gaz n pozisyonundan çalışma pozisyonu F’ye
19.3.2Diz ve bacaklarınızın arasına
sıçrar.
Motoru durdurmak için kombi şalteri Stop 0’a
getiriniz.
19.2.1
–
–
Jikle kapalı l pozisyonu
Soğuk motorda
Motor çalıştırıldıktan sonra gaza basarken
durursa
Yakıt deposu sonun kadar boşaldıysa (motor
–
durdu)
19.2.2
–
Startgaz n pozisyonu
Sıcak motorda (motor tahminen 1 dakika çalış‐
tığında)
İlk ateşlemeden sonra
–
Motor boğulduysa havalandırma odasını hava‐
–
landırdıktan sonra
19.3Motorlu testereyi tutma
Motorlu testereyi çalıştırırken iki şekilde tutma
imkanı vardır.
19.3.1Yerde
► arka sapı diz ve bacaklarınızın arasına sıkıştı‐
rınız
► Sol elinizle sap borusunu tutunuz – baş par‐
mağınız sapın altında olsun
19.4Çalıştırma
19.4.1Standart model
► Motorlu testereyi emin bir şekilde yere koyun –
emin bir şekilde yere basın – motorlu testere
ne başka cisimlere ne de yere değmelidir.
► Motorlu testereyi sol elinizle ön saptan sıkıca
tutarak yere bastırınız – baş parmağınız ön
sapın altında olsun
► Sağ ayağınızla arka sapın için basınız
0458-206-4021-C25
1
2
207BA025 KN
0
3
207BA023 KN
STOP
0
türkçe19 Motoru çalıştırma / durdurma
► Sağ elinizle çalıştırma sapını yavaşça ilk
direnci hissedinceye kadar çekiniz – sonra seri
ve kuvvetli çekiniz – bunu yaparken sap boru‐
sunu aşağıya bastırınız – ipi sonuna kadar
çekmeyiniz – kopma tehlikesi! Çalıştırma
sapını hızla geri savrulmasını önleyiniz. Çalış‐
tırma ipinin doğru sarılmasını sağlamak için
dikey olarak geri girmesini sağlayınız
Yeni motorda veya alet uzun zaman kullanılma‐
dıysa – yeterince yakıt nakledilene kadar – çalış‐
tırma ipini birkaç kere çekmek gerekebilir.
19.4.2ErgoStart’lı model
ErgoStart motorlu testerenin çalıştırılması için
gerekli enerjiyi depolar. Bu sebepten dolayı
motoru çalıştırmaya başlama ile motorun çalış‐
ması arasında sadece birkaç saniye geçer.
► Sağ elinizle çalıştırma sapını yavaşça ve
düzenli şekilde çekin – bunu yaparken tutula‐
cak sapı aşağıya bastırın – İpi sonuna kadar
çekmeyin – kopma tehlikesi!
► Çalıştırma sapını hızla geri savrulmasını önle‐
yiniz. Çalıştırma ipinin doğru sarılmasını sağ‐
lamak için dikey olarak geri girmesini sağlayı‐
nız
19.5Motorlu testereyi çalıştırma
İKAZ
Testerenin dönme alanında başka şahısların
olmamasına dikkat ediniz.
► Emniyet tedbirlerine uyulmalıdır
19.5.1Bütün modellerde
► El siperini (1) öne doğru itiniz – zincir kilitlidir
► Gaz tetiği kilidine (2) ve gaz tetiğine aynı anda
basın ve basılı tutun – Kombi şalteri (3) ayarla‐
yın
Jikle kapalı l pozisyonu
Soğuk motorda (motor çalıştırıldıktan sonra
–
gaza basarken dursa dahi)
Startgaz n pozisyonu
Sıcak motorda (motor tahminen 1 dakika çalış‐
–
tığında)
► Motorlu testereyi tutup ve çalıştırınız
19.6İlk ateşlemeden sonra
►
Kombi şalteri (3) Startgas n konumuna ayar‐
layın ve çalıştırmaya devam edin
260458-206-4021-C
4
2
3
207BA024 KN
STOP
0
207BA019 KN
20 İşletim bilgileritürkçe
19.7Motor çalıştığı an
► Gaz tetiği kilidine basınız, gaz tetiğine (4)
hafifçe basınız, kombi şalter (3) çalışma
modu F’ye geçer ve motor rölantiye moduna
geçer
ÖNERİ
Motor hemen rölantiye getirilmelidir – yoksa zin‐
cir freni bloke halindeyken motorun gövdesi ve
zincir freni hasar görebilir.
19.10 Motor çalışmıyorsa:
İlk ateşlemeden sonra kombi şalter kolu zama‐
nında jikle kapalı I pozisyonundan Start gaz n
pozisyonuna getirilmedi, motor muhtemelen
boğuldu.
► Kombi şalteri Stop pozisyonuna 0 getiriniz
► Bujiyi çıkartınız – "Buji" bölümüne bakınız
► Bujiyi kurulayınız
► Çalıştırma tertibatını birkaç kere çekin – ateş‐
leme odasını havalandırmak için
► Bujiyi tekrar takınız "Buji" bölümüne bakınız.
►
Kombi şalteri Start gaz n pozisyonuna ayar‐
layın – motor soğuk olsa dahi
► Motoru tekrar çalıştırınız
20İşletim bilgileri
20.1İlk çalışma saatlerinde
Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın
meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet
üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yük‐
sek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi
içinde hareketli parçalarının birbirine alışması
gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir
sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo
dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum
gücüne erişir.
20.2Çalışırken
ÖNERİ
Daha yüksek güç elde etmek için karbüratörde
► El siperini ön sapa doğru çekiniz
Zincir freni açıktır – motorlu testere çalışmaya
hazırdır.
ÖNERİ
Yalnızca zincir freni boşaltılmış vaziyetteyken
gaz verilmelidir. Bloke edilmiş zincir freni ile
motorun yüksek devir yapması (zincir dururken)
kısa zamanda motora, (debriyaja ve zincir fre‐
nine) zarar verir.
19.8Çok düşük hava sıcaklığında
► Kısa süreli az gaz vererek motorun ısınmasını
sağlayınız
19.9Motoru durdurunuz
► Kombi şalteri Stop pozisyonuna
0458-206-4021-C27
0 getiriniz
daha fakir karışım ayarlanmamalıdır – aksi tak‐
dirde motora zarar verilebilir – bkz. "Karbüratör
ayarı".
ÖNERİ
Yalnızca zincir freni boşaltılmış vaziyetteyken
gaz verilmelidir. Bloke edilmiş zincir freni ile
motorun yüksek devir yapması (zincir dururken)
kısa zamanda motora, (debriyaja ve zincir fre‐
nine) zarar verir.
20.2.1Zincir gerginliğini sık sık kontrol edin
Yeni bir testere zinciri, uzun süredir kullanılan bir
zincire kıyasla daha sık olarak gerilmelidir.
20.2.2Soğuk durumdayken
Testere zinciri kılavuzun alt tarafına yanaşmış
durumda olmalıdır ancak elle çekilerek kılavuzun
üzerinde hareket ettirilmesi mümkün olmalıdır.
3
1
2
143BA026 KN
207BA039 KN
türkçe21 Kılavuzun bakımı
Eğer gerekirse testere zincirini gerin – Bkz. "Zin‐
cirin gerilmesi".
20.2.3Çalışma sıcaklığında
Testere zinciri uzar (genleşir) ve sarkar. Kılavu‐
Soğurken testere zinciri büzülür. Gevşetilmeyen
bir testere zinciri krank şaftına ve yataklara hasar
verebilir.
20.2.4Uzun süre tam yükte çalıştırıldıktan
sonra
Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böy‐
lece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki
yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki par‐
çalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı
aşırı zorlanmamış olur.
20.3Çalışma sonrasında
► Testere zinciri eğer çalışırken çalışma sıcaklı‐
ğında gerilmişse testere zinciri gevşetilmelidir.
► Özellikle yön değiştirme noktasında ve alt
tarafta tek taraflı bir aşınmayı önlemek için her
zincir bileme ve her zincir değiştirme işlemin‐
den sonra kılavuz rayını çevirin
► Yağ giriş deliğini (1), yağ çıkış kanalını (2) ve
ray oluğunu (3) düzenli olarak temizleyin
► Parça aşınmasının en fazla olduğu bölgede,
eğeleme mastarı (özel aksesuar) üzerindeki
ölçüm çubuğu ile oluk derinliğini ölçün
Zincir tipiZincir bölmesiMinimum
oluk derin‐
liği
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Oluk deliği o kadar derin değilse:
► Kılavuz rayının yerleştirilmesi
Aksi halde tahrik baklaları oluk tabanında sürük‐
lenir - diş tabanı ve bağlantı elemanları ray hat‐
tına dayanmaz.
22Kapak
22.1Kapağı çıkartın
ÖNERİ
İş bittikten sonra testere zincirini mutlaka gevşe‐
tin! Soğurken testere zinciri büzülür. Gevşetilme‐
yen bir testere zinciri krank şaftına ve yataklara
hasar verebilir.
20.3.1Kısa süre durdurulduğunda
Motorun soğumasını bekleyin Aleti, bir sonraki
kullanıma kadar yakıt deposu doldurulmuş
şekilde kuru bir yerde, ateşleme kaynaklarının
yakınında olmayacak şekilde muhafaza edin.
20.3.2Uzun süre kullanım dışı bırakıldığında
Bkz. "Aletin muhafaza edilmesi"
21Kılavuzun bakımı
► Kilidi uygun bir alet ile 90° sola döndürerek
açın.
► Kapağı yukarı doğru çekip çıkartın
22.2Kapağı çıkartın
Montaj, demontajın tersi gibi yapılır:
23Hava filtresinin temizlen‐
mesi
23.1Motor performansı hissedilir
derecede düştüğünde
► Aynı anda gaz tetiği kilidi ve gaz tetiğine bası‐
► Hava filtresini kontrol edin–gerektiğinde yenile‐
yin
► Rölanti ayar civatasını (LD) saat yönünün ter‐
sine tam sıkı oturuncaya kadar yavaşca dön‐
dürün (sol vida dişi), sonra saat yönünde 2 tur
döndürün (standart ayar LD = 2)
24.3Rölanti devrini ayarlayınız
► Motoru çalıştırın – ısınsın
► (LD) Rölanti devir civatası ile rölantiye düzgün
ayarlayın: zincir birlikte dönmemelidir.
MS 170 2-MIX, 180 2-MIX
► Filtreyi yukarı doğru çekip çıkartınız
► Filtreyi bir kenara vurup temizleyiniz veya
basınçlı hava ile içten dışa doğru temizleyiniz
– yıkamayınız!
Keçe filtreyi fırçalamayınız!
Filtreyi temizlemek mümkün değilse veya filtre
hasarlıysa, ynileyiniz.
► Hava filtresini tekrar takınız.
24Karbüratör ayarı
24.1Temel bilgiler
Her karbüratör fabrikada öyle ayarlanır ki her
türlü çalışma şartında motora en mükemmel
şekilde yakıt hava karışımı nakledilir.
Motorun devri rölantideyken çok düşük:
► (LD) Rölanti devir civatasını yavaşça saat
yönünde çevirin zincir birlikte dönmeye başla‐
yana kadar – sonra 1/2 tur geri döndürün
Rölanti devrinde zincir de dönüyor
► (LD) Rölanti devir civatasını yavaşça saat
yönünün tersine, zincir durana kadar çevirin –
ondan sonra 1/2 tur daha aynı yönde çevirin.
İKAZ
Testere zinciri yapılan ayardan sonra hala rölan‐
tide durmuyorsa, uzman satıcı tarafından motorlu
testerenizi tamir ettiriniz.
25Buji
► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda
önce bujiyi kontrol edin.
► yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiş‐
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi
daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐
dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐
lanın – bkz. "Teknik veriler"
25.1Bujiyi çıkarınız
► Aynı anda gaz tetiği kilidi ve gaz tetiğine bası‐
nız ve kombi şalteri jikle (choke) kapalı l
pozisyonuna getiriniz.
► Kapağı çıkartınız – "Kapak" bölümüne bkz.
MS 170, MS 180
0458-206-4021-C29
207BA030 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
türkçe26 Aletin muhafazası
MS 170 2-MIX, 180 2-MIX
► Buji fişini çekin
► Bujiyi döndürerek çıkartın
25.2Bujiyi kontrol et
► Kirlenmiş olan bujileri temizleyin
► Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin, gerekirse
yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler"
bkz.
► Bujinin kirlenme sebebini giderin
Olası sebepleri:
Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek
–
Hava filtresi kirli
–
Uygun olmayan çalışma koşulları
–
İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐
madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin
bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐
ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana
gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐
lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın
25.3Bujiyi takın
► Bujiyi çevirerek takın ve buji fişini sıkıca bastı‐
rın – parçaları çıkarttığınızın tersine aynı
şekilde tekrar yerine takınız.
26Aletin muhafazası
Yakl. 30 günden fazla işletime ara verilirse
► Yakıt deposunu iyi havalandırılmış bir yerde
boşaltın ve temizleyin
► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin
► Manuel yakıt pompasının bulunduğu model‐
lerde: Manuel yakıt pompasının körüğüne en
az 5 defa basın
► Motoru çalıştırın ve motor kapanıncaya kadar
rölantide çalıştırın
► Testere zincirini ve kılavuzu çıkarın, temizleyin
ve koruyucu yağ ile yağlayın
► Cihazı, özellikle silindir kanatlarını ve hava fil‐
tresini iyice temizleyin
► Biyolojik zincir yağı (örneğin STIHL BioPlus)
kullanıldığında yağ deposunu tam doldurun
► Cihazı kuru ve güvenli bir yerde saklayın. Yet‐
kisiz kullanımı (örn. çocuklar tarafından) önle‐
yin
27Zincir dişlisinin kontrolü ve
değiştirilmesi
► Zincir dişlisi kapağını, zinciri ve kılavuzu çıkar‐
tın
► Zincir frenini açın – el siperini ön sapa karşı
çekin
300458-206-4021-C
143BA042 KN
001BA086 KN
689BA027 KN
a
28 Zincirin bakımı ve bilenmesitürkçe
27.1Zincir dişlisinin değiştirilmesi
28Zincirin bakımı ve bilen‐
mesi
28.1Doğru bilenmiş zincir ile
kolayca kesme
Mükemmel şekilde bielnmiş bir zincir ile çok az
bir kuvvet uygulanarak kolayca ağaç içine girilir.
Hasarlı veya körelmiş zincir ile çalışmayın – aksi
taktirde aşırı kuvvet uygulayacak, yüksek titre‐
şime maruz kalacak, memnun edici olmayan
iki zincir kullandıktan sonra veya daha da önce
–
eğer aşınmalar (oklar) 0,5 mm’den fazlaysa,
–
daha önce değiştirin, aksi halde zincirin ömrü
kısalır – denetlemek için kontrol aleti (Ekstra‐
lar) kullanın
İki zinciri değişmeli olarak bir dişli üzerinde kulla‐
nırsanız, zincir dişlisinin ömrü uzar
STIHL firması zincir freninin mükemmel çalış‐
ması için sadece STIHL orijinal zincir dişlilerinin
kullanılmasını tavsiye eder
kesim sonuçları elde edecek ve aşırı aşınma
meydana gelecektir.
► Zinciri temizleme
► Zincir üzerinde çatlak ve hasarlı perçin olup
olmadığını kontrol edin
► Hasarlı veya aşınmış zincir bölümlerini yenile‐
yin ve bunları diğer elemanlara uydurun –
gerektiği şekilde işlemden geçirin
Üretiminde sert metal kullanılan zincirler (Duro)
çok az aşınırlar. Mükemmel bir bileme sonucu
elde etmek için STIHL size STIHL uzman satıcı‐
sını tavsiye eder.
İKAZ
Aşağıda açıklanan açı ve ölçü değerleri mutlaka
yerine getirilmelidir. Yanlış şekilde bielnmiş zincir
ve derinlik sınırlayıcısı motorlu testerenin geri
tepme olasılığını yükseltir – yaralanma tehlikesi!
28.2Zincir piçi
► Tornavidayı emniyet halkasına bastrın çıkarın
► Halkayı alın
► Zincir dişlisini iğne rulmanı ile birlikte karnk‐
şafttan çıkartın.
27.2Zincir dişlisinin montajı
► Krankşaftın başını ve iğne rulmanını temizle‐
yin ve STIHL gres yağı ile (Ekstralar) yağlayın
► İğne rulmanını krankşaftın küt başına takın
► Zincir dişlisini taktıktan sonra tahminen 1 tur
çevirin ki yağ pompasının tahriği yerine otur‐
sun.
► Pulu ve emniyet halkasını tekrar krankşaftın
üstüne takın
0458-206-4021-C31
Zincir piçinin özelliği (a) her kesici dişin derinlik
tırnağında gravürle yazılıdır
Özelliği (a)Zincir piçi
İnçmm
71/4 P6,35
1 veya 1/41/46,35
6, P veya PM3/8 P9,32
2 veya 3250.3258,25
3 veya 3/83/89,32
4 veya 4040.40410,26
Kesici diş açısı bileme işleminde aynı kalacaktır.
28.3Bileme ve göğüs açısı
A Bileme açısı
STIHL testere zincirleri 30° lik bir bileme açısıyla
bilenirler. İstisnai durumlar uzunlamasına kesim
yapılan zincirlerdir, bunlar 10° bileme açısıyla
bilenirler. Uzunlamasına kesim yapan zincirlerin
isminde bir X harfi mevcuttur.
B Göğüs açısı
Öngörülen eğe tutucusunu ve eğe çapını uygu‐
larsanız kendiliğinden doğru göğüs açısı mey‐
dana gelir.
Diş geometrisiAçı (°)
AB
Micro = yarım keski dişi örk.
63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = tam keski dişi örk.
63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Uzunlamasına kesim testere zin‐
ciri örnk. 63 PMX, 36 RMX
Testere zincirinin tüm dişlerindeki açılar eşit
olmak zorundadır. Eşit olmayan açılarda: Testere
zinciri sert ve düzensiz çalışır, daha fazla aşınır
ve hatta kopabilir.
3075
3060
1075
28.4Bileme kılavuzu
Testere zincirleri sadece bir bileme kılavuzu
(Özel aksesuar, bkz. Tablo "Bileme aletleri") yar‐
dımıyla bilenmelidir. Bileme kılavuzlarında,
bileme açısı için işaretler bulunur.
Sadece spesyal zincir eğesi kullanın! Diğer eğe‐
ler form ve dişleri bakımından uygun değildir.
28.5Açıların kontrolü için
STlHL Bileme Masdarı (Özel aksesuar, bkz.
Tablo "Bileme aletleri") – bileme açısının ve rad‐
yal açının, derinlik tırnağı mesafesinin, diş uzun‐
luğunun, yiv derinliğinin kontrolü ve yiv ve yağ
giriş deliklerinin temizlenmesi için kullanılan bir
üniversal alettir.
28.6Doğru bileme
► Bileme aletlerini zincir piçine uygun olacak
şekilde seçin
► Kılavuzu gerekirse uygun bir yere sabitleyin
► Testere zincirini bloke edin – el siperi öne
doğru
► Testere zincirini yürütmek için el siperini kola
doğru çekin: Zincir freni boşalır. QuickStop
Super zincir fren tertibatında ilaveten gaz tetiği
kilidini bastırın
► Sık sık bileyin, az miktarda malzeme kaldırın –
basit bileme için eğe ile iki – üç kez eğelemek
çoğu zaman yeterlidir
►
Bileme kılavuzu kullanılmalıdır
320458-206-4021-C
689BA043 KN
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
28 Zincirin bakımı ve bilenmesitürkçe
Don periyodu dışında yumuşak ağaçların kesil‐
mesinde 0,2 mm’ye (0.008 inç) kadar daha
büyük olan bir mesafe bırakılabilir.
tere zincirinin üzerine oturtun – derinlik tırnağı
bileme masdarından dışarı taşıyorsa derinlik
tırnağının eğelenmesi gerekir
Tepeli tahrik baklası (2) bulunan zincirin – tepeli
yüksek kısmı (servis işaretli kısım) aynı zamanda
kesici bıçağın derinlik tırnağı ile birlikte düzeltilir.
İKAZ
Tepeli tahrik baklasının diğer kısmı eğelenme‐
melidir, aksi takdirde motorlu testerenin geri
tepme eğilimi artabilir.
Derinlik tırnağı, ağacın içine girme derinliğini ve
böylece yonga kalınlığını belirler.
a Derinlik tırnağı ile kesim kenarı arasındaki
nominal mesafe
0458-206-4021-C33
► Derinlik tırnağını, bileme masdarı ile aynı
hizada olacak şekilde eğeleyin
689BA044 KN
689BA052 KN
türkçe28 Zincirin bakımı ve bilenmesi
► ardından derinlik tırnağının tepesini servis işa‐
retine (bkz. ok) paralel olarak eğik şekilde eğe‐
leyin – bunu yaparken derinlik tırnağının en
yüksek noktasını daha aşağıya indirmeyin
İKAZ
Derinlik tırnağının alçak olması, motorlu testere‐
nin geri tepme eğilimini arttırır.
► Bileme masdarını testere zincirinin üzerine
oturtun – derinlik tırnağının en yüksek noktası
bileme masdarı ile aynı hizada olmalıdır
► Bileme işleminden sonra testere zincirini iyice
temizleyin, eğeleme talaşlarını veya zımpara‐
lama tozunu temizleyin – testere zincirini iyice
yağlayın
► Çalışmaya uzun süre ara verildiğinde testere
Yuvarlak eğe ile birlikte bileme kılavuzu, yassı eğe ve bileme masdarından oluşur
5605 750
4330
1106 893
4000
0814 252
3356
5605 007
1030
29Muhafaza ve bakım bilgileri
Aşağıda açıklanan çalışmalar normal çalışma şartlarını temel
alır. Zor çalışma koşullarında (aşırı toz oluşumu, yüksek
reçine oranlı ağaçlar tropik ağaçlar vs.) ve günlük çalışma
saatleri uzun olduğunda belirtilen aralıkların kısaltılması
gerekmektedir. Sadece ara sıra yapılan kesim çalışmalarında
Aşağıda açıklanan çalışmalar normal çalışma şartlarını temel
alır. Zor çalışma koşullarında (aşırı toz oluşumu, yüksek
reçine oranlı ağaçlar tropik ağaçlar vs.) ve günlük çalışma
saatleri uzun olduğunda belirtilen aralıkların kısaltılması
gerekmektedir. Sadece ara sıra yapılan kesim çalışmalarında
giden hava akımı
Silindir kanatlarıtemizleyinXXX
KarbüratörRölanti kontrolü, zincir birlikte
BujiElektrot aralığını ayarlayınX
Erişilebilen civatalar ve
somunlar (ayar civataları hariç)
Zincir tutucukontrolüX
Emniyet etiketideğiştirinX
temizleyinXXX
dönmemelidir
Rölantiye ayarlayınız, gere‐
kirse uzman satıcı tarafından
tamir ettiriniz
Her birini 100 iş saatinden
sonra yenileyin
sıkın
değiştirinX
1)
2)
30Aşınmayı azamiye düşür‐
mek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐
ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐
lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐
malıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine
getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐
dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu
durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
–
yapılırsa
1)
XX
O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
–
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa
Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
–
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
–
lırsa
Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
–
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip
hasarlarda
30.1Bakım çalışmaları
"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün
işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir.
Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir
uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
X
X
X
1)
STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder
2)
Profesyonel motorlu testerelerin (motor gücü 3,4 kW’den itibaren) silindir ayak vidaları ilk işletmeye
başladıktan 10 ile 20 iş saati sonra sıkılacaktır
360458-206-4021-C
16
15
14
25
24
22
23
21
20
19
18
17
8
1
5
2
3
4
7
13
#
7
9
10
6
11
12
6
207BA040 KN
31 Önemli parçalar
türkçe
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
31Önemli parçalar
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne
aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek
hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
–
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐
ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu
hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐
ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐
memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan
hasarlar
Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
–
başka türlü hasarlar
Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
–
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar
30.2Aşınan parçalar
Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kul‐
lanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve
kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında
yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
Testere zinciri, kılavuz
–
Tahrik elemanları (merkezkaç debriyaj, debri‐
–
yaj tamburu, zincir dişlisi)
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
–
Çalıştırma tertibatı
–
Buji
–
Vibrasyon önleme sisteminin sönümleme ele‐
–
manları
0458-206-4021-C37
1 Kapak
2 Karbüratör ayar vidası
3 Zincir freni
4 Susturucu
5 Zincir dişlisi
6 Zincir dişli kapağı talaşın iyi bir şekilde dışarı
atılmasını sağlar.
7 Zincir koruması
8 Zincir çabuk germe sistemi (yandan)
9 Zincir çabuk germe sistemi (önden)
10 Kılavuz
11 Oilomatic zincir
12 Germe dişlisi (zincir çabuk germe sistemi)
13 Kol/sap
14 Yağ deposu kapağı
15 Mahmuz
16 Ön el siperi
17 Ön sap (sap borusu)
18 Buji fişi
19 Çalıştırma kolu
20 Kombi şalter
21 Yakıt deposu kapağı
22 Gaz tetiği
23 Gaz tetiği kilidi
türkçe32 Teknik bilgiler
24 Arka sap
25 Arka el siperi
# Makina numarası
32Teknik bilgiler
32.1Motor
STIHL Tek silindir iki zamanlı motor
32.1.1MS 170, MS 170 C
Motor silindir hacmi:
Silindir çapı:37 mm
Piston stroku:28 mm
ISO 7293’e göre gücü:1,3 kW (1,8 PS)
Rölanti devri:
32.1.2MS 170 2-MIX
Motor silindir hacmi:
Silindir çapı:37 mm
Piston stroku:28 mm
ISO 7293’e göre gücü:1,2 kW (1,6 PS)
Rölanti devri:
32.1.3MS 180 2-MIX
Motor silindir hacmi:
Silindir çapı:38 mm
Piston stroku:28 mm
ISO 7293’e göre gücü:1,4 kW (1,9 PS)
Rölanti devri:
32.1.4MS 180, MS 180 C
Motor silindir hacmi:
Silindir çapı:38 mm
Piston stroku:28 mm
ISO 7293’e göre gücü:1,5 kW (2,0 PS)
Rölanti devri:
1)
1)
1)
1)
32.2Ateşleme sistemi
Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Buji (antiparazitli):
MS 170, MS 180:Bosch WSR 6 F,
MS 170 2-MIX, MS 180 2MIX:NGK CMR6H
Elektrot açıklığı:0,5 mm
32.3Yakıt sistemi
Her konumda çalışır, entegre yakıt pompalı
diyaframlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:
250 cm3 (0,25 l)
3
30,1 cm
8500 d/dk
2800 d/dk
3
30,1 cm
10000 d/dk
2800 d/dk
3
31,8 cm
10000 d/dk
2800 d/dk
3
31,8 cm
9000 d/dk
2800 d/dk
NGK BPMR 7 A
32.4Zincir yağlaması
Devire bağlı tam otomatik pistonlu yağ pompası
Yağ deposu kapasitesi:
145 cm3 (0,145 l)
32.5Ağırlığı
Yakıtsız, kesme tertibatı olmadan
MS 170:4,0 k
MS 170 CErgoStart`lı:4,2 k
MS 170 2-MIX:4,1 k
MS 180:4,1 k
MS 180 CHızlı zincir germe sistemli
ve ErgoStart`lı:
MS 180 2-MIX:4,1 k
g
g
g
g
4,2 k
g
g
32.6Kesme tertibatı MS 170,
MS 170 C
Gerçek kesim uzunluğu belirtilen kesim uzunlu‐
ğundan daha az olabilir.
32.6.1Rollomatic kılavuzlar
Kesim uzunluğu (Piç
3/8" inç P):
Yiv genişliği:1,1 mm
32.6.2Zincir 3/8 inç Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Tip 3610
Bölme:3/8" P (9,32 mm)
Tahrik baklası kalınlığı:1,1 mm
32.6.3Zincir dişlileri
3/8 inç P için 6 dişli
MS 170, MS 170 C:
ISO 11681'e göre maksimum zin‐
cir hızı:
Azami güç değerinde zincir hızı:
:
MS 170 2-MIX:
ISO 11681'e göre maksimum zin‐
cir hızı:
Azami güç değerinde zincir hızı:
30, 35, 40 cm
21,1 m/s
18,6 m/s
24,8 m/s
18,6 m/s
32.7Kesme tertibatı MS 180,
MS 180 C
Gerçek kesim uzunluğu belirtilen kesim uzunlu‐
ğundan daha az olabilir.
32.7.1Rollomatic kılavuzlar
Kesim uzunluğu (Piç
3/8" inç P):
Yiv genişliği:1,1 mm
30, 35, 40 cm
1)
ISO 11681 göre +/- 50 d/dk
380458-206-4021-C
33 Yedek parça tedariğitürkçe
Yiv genişliği:1,3 mm
32.7.2Zincirler 3/8 inç Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Tip 3610
Bölme:3/8" P (9,32 mm)
Tahrik baklası kalınlığı:1,1 mm
Picco Micro 3 (63 PM3) Model 3636
Picco Duro (63 PD3) Tip 3612
Bölme:3/8" P (9,32 mm)
Tahrik baklası kalınlığı:1,3 mm
32.7.3Zincir dişlisi
3/8 inç P için 6 dişli
MS 180, MS 180 C:
ISO 11681'e göre maksimum zin‐
22,3 m/s
cir hızı:
Azami güç değerinde zincir hızı:
18,6 m/s
MS 180 2-MIX:
ISO 11681'e göre maksimum zin‐
24,8 m/s
cir hızı:
Azami güç değerinde zincir hızı:
18,6 m/s
32.8Ses ve titreşim değerleri
2002/44/AT sayılı İşverenler Titreşim Yönetme‐
liği'ni yerine getirmek amacıyla daha fazla bilgi
için bkz. www.stihl.com/vib sayfası
32.8.1ISO 22868 uyarınca ses basıncı sevi‐
MS 170:98 dB(A)
MS 170 C:98 dB(A)
MS 170 2-MIX:100 dB(A)
MS 180:98 dB(A)
MS 180 C:98 dB(A)
MS 180 2-MIX:100 dB(A)
32.8.2ISO 22868 uyarınca ses gücü seviyesi
MS 170:109 dB(A)
MS 170 C:109 dB(A)
MS 170 2-MIX:111 dB(A)
MS 180:110 dB(A)
MS 180 C:110 dB(A)
MS 180 2-MIX:112 dB(A)
32.8.3ISO 22867 uyarınca titreşim değeri
Sapı sol
MS 170:
MS 170 C:
MS 170 2-MIX:
MS 180:
MS 180 C:
MS 180 2-MIX
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için
2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca
yesi L
L
w
a
hv, eq
peq
tarafta
4,2 m/s
4,2 m/s
6,9 m/s
6,6 m/s
7,6 m/s
6,6 m/s
Sapı sağ
tarafta
2
2
2
2
2
2
5,9 m/s
5,9 m/s
6,4 m/s
7,8 m/s
7,4 m/s
7,8 m/s
2
2
2
2
2
2
düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı
yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2.
32.9REACH
REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐
ledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek
ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e
bakınız
32.10 Egzoz gazı emisyon değeri
AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri
www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik
veriler bölümünde gösterilmiştir.
Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐
lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş
olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐
yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına
uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde
egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar
yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir tadilat
yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona
erer.
33Yedek parça tedariği
Lütfen yedek parça siparişlerinde motorlu teste‐
renin ticari tanımını, makine numarasını ve kıla‐
vuz ile testere zincirinin numaralarını aşağıdaki
tabloya yazınız. Bu şekilde yeni bir kesici setin
satın alımı için kendinize kolaylık sağlamış olur‐
sunuz.
Kılavuz ve testere zinciri aşınan parçalardır. Par‐
çalar satın alınırken motorlu testerenin ticari tanı‐
mının, parça numarasının ve parçaların adının
belirtilmesi yeterlidir.
Ticari tanım
Makine numarası
Kılavuz numarası
Testere zinciri numarası
34Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐
tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐
0458-206-4021-C39
000BA073 KN
türkçe35 Çöpe atma
maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece
uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o
motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya
teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece
yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐
tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını
yedek parça numarasından ve yazısından
{ ve STIHL yedek parça armasından
K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.
35Çöpe atma
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma
kurallarına uyunuz.
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız. STIHL
ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları
çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yer‐
lere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.
36AB Uygunluk Deklarasyonu
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D‑71336 Waiblingen
Almanya
Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün
Yapı tipi:Motorlu testere
Marka:STIHL
Tip:MS 170
MS 180
MS 180 C
Seri tanımı:1130
Motor silindir hacmi
tüm MS 170 modelleri:
tüm MS 180:
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve
2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzen‐
lemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde
aşağıdaki standartların güncel versiyonları ile
uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan
eder:
EN ISO 11681‑1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini
belirlemek için 2000/14/EG yönetmeliğine göre
ek V’de gösterildiği gibi ve ISO 9207 standartı
uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi
tüm MS 170 modelleri:109 dB(A)
tüm MS 170 2-MIX modellerinde: 111 dB(A)
tüm MS 180:110 dB(A)
tüm MS 180 2-MIX modellerinde: 112 dB(A)
Garanti edilen ses gücü seviyesi
tüm MS 170 modelleri:111 dB(A)
tüm MS 170 2-MIX modellerinde: 113 dB(A)
tüm MS 180:112 dB(A)
tüm MS 180 2-MIX modellerinde: 114 dB(A)
AT Tip İncelemesinin yapıldığı yer
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Landund Forsttechnik GbR (NB 0363)
Spremberger Straße 1
D‑64823 Groß-Umstadt
Sertifika No.
tüm MS 170 modelleri:K-EG-2009/3408
tüm MS 180:K-EG-2009/3409
Teknik belgelerin saklanması:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
vek.
Dr. Jürgen Hoffmann
30,1 cm
31,8 cm
3
3
400458-206-4021-C
37 Adreslertürkçe
Ürün Onay ve Düzenleme Başkanı
37Adresler
37.1STIHL İdari Merkezi
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen