techniques de travail2
Outils MultiSystème autorisés8
Réglage du guidon9
Carburant9
Ravitaillement en carburant10
Notice d'emploi d'origineImprimé sur papier blanchi sans chlore
Mise en route / arrêt du moteur11
Masses d'alourdissement13
Roues14
Instructions de service16
Remplacement du filtre à air16
Réglage du carburateur17
Grille pare-étincelles dans le
silencieux17
Bougie18
Fonctionnement du moteur19
Rangement19
Instructions pour la maintenance et
l'entretien20
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
Conseils à suivre pour réduire
l'usure et éviter les avaries21
Principales pièces22
Caractéristiques techniques23
Instructions pour les réparations24
Mise au rebut25
Déclaration de conformité UE25
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus évoluées. Nous mettons tout en
œuvre pour que cette machine vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette
machine, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou directement à
l'importateur de votre pays.
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
1
français
MultiSystème
+
+
Le MultiSystème STIHL offre la
possibilité de combiner différents
moteurs MultiSystème et outils
MultiSystème pour composer une
machine. Dans la présente Notice
d'emploi, l'ensemble – en ordre de
marche – d'un moteur MultiSystème et
d'un outil MultiSystème est dénommé
machine ou dispositif à moteur.
Par conséquent, les Notices d'emploi du
moteur MultiSystème et de l'outil
MultiSystème constituent, ensemble, la
Notice d'emploi intégrale de la machine
ou du dispositif à moteur.
Il faut donc toujours lire attentivement
les deux Notices d'emploi avant la
première mise en service et les
conserver précieusement pour pouvoir
les relire lors d'une utilisation ultérieure.
Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dégâts matériels.
AVIS
0000-GXX-5897-A0
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de certains
composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
Pour travailler avec un
dispositif à moteur, il est
nécessaire de respecter
des prescriptions de
sécurité particulières.
Avant la première mise
en service, lire attentivement et intégralement les
deux Notices d'emploi
(celle du moteur
MultiSystème et celle de
l'outil MultiSystème). Les
conserver précieusement pour pouvoir les
relire lors d'une utilisation ultérieure. Le fait de
ne pas respecter les instructions des Notices
d'emploi peut entraîner
un danger de mort.
Respecter les prescriptions de sécurité
nationales spécifiques publiées par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
sécurité sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes compétents.
Une personne qui travaille pour la
première fois avec cette machine doit
demander au vendeur ou à une autre
personne compétente de lui montrer
comment l'utiliser en toute sécurité – ou
participer à un stage de formation.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas
autorisés à travailler avec cette machine
– une seule exception est permise pour
des apprentis de plus de 16 ans
travaillant sous surveillance.
2
MM 56
français
Veiller à ce que des spectateurs
éventuels, en particulier des enfants, ou
des animaux restent à une distance
suffisante.
Lorsque la machine n'est pas utilisée, la
ranger en veillant à ce qu'elle ne
présente aucun danger pour d'autres
personnes. Conserver la machine à un
endroit adéquat, de telle sorte qu'elle ne
puisse pas être utilisée sans
autorisation.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient être infligées à
d'autres personnes, de même que des
dégâts matériels causés à autrui.
Ne confier la machine qu'à des
personnes familiarisées avec ce modèle
et sa manipulation – et toujours y joindre
les Notices d'emploi du moteur
MultiSystème et de l'outil MultiSystème.
Le cas échéant, tenir compte des
prescriptions nationales et des
réglementations locales qui précisent
les créneaux horaires à respecter pour
le travail avec des dispositifs à moteur
bruyants.
L'utilisateur de la machine doit être
reposé, en bonne santé et en bonne
condition physique.
Il est conseillé à toute personne qui ne
doit pas se fatiguer pour des raisons de
santé de consulter son médecin pour
savoir si l’utilisation d’un dispositif à
moteur ne présente aucun risque.
Uniquement pour les personnes qui
portent un stimulateur cardiaque : le
système d'allumage de cette machine
engendre un champ électromagnétique
de très faible intensité. Une influence sur
certains types de stimulateurs
cardiaques ne peut pas être totalement
exclue. Afin d'écarter tout risque pour la
santé, STIHL recommande aux
personnes portant un stimulateur
cardiaque de consulter leur médecin
traitant et le fabricant du stimulateur
cardiaque.
Il est interdit de travailler avec la
machine après avoir consommé de
l'alcool ou de la drogue ou bien après
avoir pris des médicaments qui risquent
d'affecter la réactivité.
Utiliser la machine – suivant l'outil
MultiSystème employé – exclusivement
pour les travaux décrits dans la Notice
d'emploi de l'outil MultiSystème.
Il est interdit d'utiliser cette machine
pour d'autres travaux – risque
d'accident !
Mettre le moteur MultiSystème en
marche exclusivement avec l'outil
MultiSystème accouplé – sinon, la
machine risquerait d'être endommagée.
Monter exclusivement des outils
MultiSystème ou accessoires autorisés
par STIHL pour cette machine ou des
pièces similaires du point de vue
technique. Respecter impérativement
les instructions du chapitre « Outils
MultiSystème autorisés ». Pour toute
question à ce sujet, s'adresser à un
revendeur spécialisé. Utiliser
exclusivement des outils ou accessoires
de haute qualité. Sinon, des accidents
pourraient survenir ou la machine
risquerait d'être endommagée.
STIHL recommande d'utiliser des outils
et accessoires d'origine STIHL. Les
propriétés de ceux-ci sont adaptées de
manière optimale au produit et aux
exigences de l’utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette
machine – cela risquerait d'en
compromettre la sécurité. STIHL décline
toute responsabilité pour des blessures
ou des dégâts matériels occasionnés en
cas d'utilisation d'équipements
rapportés non autorisés.
Pour le nettoyage de cette machine, ne
pas utiliser un nettoyeur haute pression.
Le puissant jet d'eau risquerait
d'endommager certaines pièces de la
machine.
Vêtements et équipements
Porter des vêtements et équipements de
protection réglementaires.
Ne pas porter des vêtements qui
risqueraient de se prendre dans le bois,
les broussailles ou les pièces en
mouvement de la machine. Ne pas non
plus porter d’écharpe, de cravate ou de
bijoux. Les personnes aux cheveux
longs doivent les nouer et les assurer de
telle sorte qu'ils soient maintenus audessus des épaules.
Porter des chaussures de
sécurité avec semelle
antidérapante et coquille
d'acier.
MM 56
3
français
0000-GXX-0550-A0
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessure oculaire, porter
des lunettes de protection couvrant étroitement
les yeux et conformes à
la norme EN 166. Veiller
à ce que les lunettes de
protection soient bien
ajustées.
Porter un dispositif antibruit
« personnel » – par ex. des capsules
protège-oreilles.
Porter une visière pour la protection du
visage et veiller à ce qu'elle soit bien
ajustée. La visière à elle seule n'est pas
une protection suffisante des yeux.
Voir également les indications relatives
aux « Vêtements et équipement », dans
la Notice d'emploi de l'outil
MultiSystème utilisé.
Transport de la machine
Toujours arrêter le moteur.
Porter la machine en la tenant par la
poignée de portage ou par la poignée en
forme d'étrier, avec l'outil de travail
orienté vers l'avant.
Ne pas toucher aux pièces très chaudes
de la machine – risque de brûlure !
Au cours du transport, la machine risque
de se renverser ou de se déplacer. Cela
risque de blesser des personnes et de
causer des dégâts matériels. Assurer la
machine avec des sangles ou un filet, de
telle sorte qu'elle ne risque pas de se
renverser ou de se déplacer. Avant le
transport dans un véhicule, laisser
refroidir la machine. Poser la machine
de telle sorte qu'elle ne risque pas de
perdre du carburant.
Voir aussi les indications relatives au
« Transport », dans la Notice d'emploi
de l'outil MultiSystème utilisé.
Ravitaillement
L'essence est un carburant extrêmement
inflammable – rester à
une distance suffisante
de toute flamme ou
source d'inflammation –
ne pas renverser du carburant – ne pas fumer.
Arrêter le moteur avant de refaire le
plein.
Ne pas refaire le plein tant que le moteur
est très chaud – du carburant peut
déborder – risque d'incendie !
Ouvrir prudemment le bouchon du
réservoir à carburant, afin que la
surpression interne s'échappe
lentement et que du carburant ne soit
pas éjecté.
Faire le plein exclusivement à un endroit
bien aéré. Si l'on a renversé du
carburant, essuyer immédiatement la
machine. Ne pas se renverser du
carburant sur les vêtements – le cas
échéant, se changer immédiatement.
Après le ravitaillement, le
bouchon de réservoir à
visser doit être serré le
plus fermement possible.
Cela réduit le risque de desserrage du
bouchon du réservoir sous l'effet des
vibrations du moteur, et de fuite de
carburant.
S'assurer qu'il n'y a pas
de fuites ! Si l'on constate
une fuite de carburant, ne
pas mettre le moteur en
marche – danger de mort
par suite de brûlures !
Avant la mise en route du moteur
S'assurer que la machine se trouve en
parfait état pour un fonctionnement en
toute sécurité – conformément aux
indications des chapitres
correspondants de la Notice d'emploi :
–Contrôler l'étanchéité du système
d'alimentation en carburant, en
examinant tout particulièrement les
pièces visibles telles que le
bouchon du réservoir, les raccords
de flexibles, la pompe d'amorçage
manuelle (seulement sur les
machines munies d'une pompe
d'amorçage manuelle). Ne pas
démarrer le moteur en cas de
4
MM 56
français
manque d'étanchéité ou
d'endommagement – risque
d'incendie ! Avant de remettre la
machine en service, la faire réparer
par le revendeur spécialisé.
–Utiliser exclusivement la
combinaison autorisée d'outil de
travail et de capot protecteur ;
toutes les pièces doivent être
montées impeccablement.
–Le bouton d'arrêt doit pouvoir être
enfoncé facilement.
–Le blocage de gâchette
d'accélérateur et la gâchette
d'accélérateur doivent fonctionner
facilement – la gâchette
d'accélérateur doit revenir
automatiquement en position de
ralenti, sous l'effet de son ressort.
–Contrôler le serrage du contact de
câble d'allumage sur la bougie – un
contact desserré peut provoquer un
jaillissement d'étincelles risquant
d'enflammer le mélange carburé qui
aurait pu s'échapper – risque
d'incendie !
–N'apporter aucune modification aux
dispositifs de commande et de
sécurité.
–Les poignées doivent être propres
et sèches, sans huile ni autres
salissures – un point très important
pour que l'on puisse manier la
machine en toute sécurité.
–Déplier le guidon et le serrer
fermement avec la poignée
tournante. Voir le chapitre
« Réglage du guidon ».
Il est interdit d'utiliser la machine si elle
ne se trouve pas en parfait état de
fonctionnement – risque d'accident !
Voir aussi les indications à suivre
« Avant la mise en route du moteur »,
dans la Notice d'emploi de l'outil
MultiSystème utilisé.
Suivant l'outil MultiSystème monté,
s'assurer que le réducteur se trouve
dans la position correcte, sinon l'ajuster
correctement. Risque de blessure si
l'outil MultiSystème tourne dans le
mauvais sens !
Voir le « Montage de l'outil
MultiSystème », dans la Notice d'emploi
de l'outil MultiSystème utilisé.
Pour les outils métalliques, positionner
le réducteur de telle sorte que l'arbre
d'entraînement de l'outil se trouve en
bas, par rapport au tube.
Pour les outils de balayage et de
nettoyage, positionner le réducteur de
telle sorte que l'arbre d'entraînement de
l'outil se trouve en haut, par rapport au
tube.
Choisir cette position pour les outils
suivants :
–Balai brosse KB-MM
–Balai racleur KW-MM
Mise en route du moteur
Aller au moins à 3 mètres du lieu où l'on
a fait le plein – et ne pas lancer le moteur
dans un local fermé.
Pour lancer le moteur, il faut
impérativement se tenir bien d'aplomb,
sur une aire stable et plane – l'outil de
travail ne doit entrer en contact ni avec
le sol, ni avec un objet quelconque, car il
peut déjà être entraîné au démarrage du
moteur.
La machine doit être maniée par une
seule personne – ne pas tolérer la
présence d'autres personnes dans un
rayon de 5 m – pas même à la mise en
route du moteur – risque de blessure en
cas de contact avec l'outil de travail !
MM 56
5
français
469BA045 KN
5m (16ft)
Lorsque le moteur est
lancé avec la commande
en position de démarrage
« START », les outils de
travail sont entraînés dès
que le moteur démarre.
Au lancement du moteur,
il faut donc toujours se
tenir à côté de la machine
– jamais devant, dans la
zone des outils de travail.
Éviter tout contact avec
les outils de travail –
risque de blessure !
Ne pas lancer le moteur en tenant la
machine à bout de bras – pour la mise
en route du moteur, procéder comme
décrit dans la Notice d'emploi. Lorsqu'on
relâche la gâchette d'accélérateur, l'outil
de travail tourne encore pendant
quelques instants – par inertie.
Contrôler le ralenti du moteur : au ralenti
– avec gâchette d'accélérateur relâchée
– l'outil de travail doit être arrêté.
Écarter toute matière aisément
inflammable (par ex. copeaux,
morceaux d'écorce, herbe sèche,
carburant) du flux des gaz
d'échappement et de la surface du
silencieux très chauds – risque
d'incendie !
Voir aussi les indications du chapitre
« Mise en route / arrêt du moteur »,
dans la Notice d'emploi de l'outil
MultiSystème utilisé.
Prise en mains et utilisation
Toujours se tenir dans une position
stable et sûre.
Toujours tenir fermement la machine par
les poignées, à deux mains.
Tenir la poignée de commande de la
main droite et l'autre poignée du guidon
de la main gauche.
Pendant le travail
En cas d'urgence ou de danger
imminent, arrêter immédiatement le
moteur – appuyer sur le bouton d'arrêt.
À part l'utilisateur, personne ne doit se
trouver dans un rayon de 5 m de la
machine en marche – risque de blessure
par des objets projetés, ou en cas de
contact avec l'outil de travail ! Respecter
aussi cette distance par rapport à des
véhicules, des vitres etc. – risque de
dégâts matériels !
Veiller à ce que le ralenti soit
correctement réglé – de telle sorte
qu'après le relâchement de la gâchette
d'accélérateur l'outil de travail ne soit
plus entraîné et s'arrête. Si l'outil de
travail est entraîné au ralenti, malgré un
réglage correct, faire réparer la machine
par le revendeur spécialisé. Contrôler
régulièrement et rectifier si nécessaire le
réglage du ralenti. STIHL recommande
de s'adresser au revendeur spécialisé
STIHL.
Ne pas travailler avec la commande
d'accélérateur en position de démarrage
– dans cette position de la gâchette
d'accélérateur, la régulation du régime
du moteur n'est pas possible.
En travaillant avec des protège-oreilles,
il faut faire tout particulièrement
attention – parce que des bruits
signalant un danger (cris, signaux
sonores etc.) sont moins bien
perceptibles.
Faire des pauses à temps pour ne pas
risquer d'atteindre un état de fatigue ou
d'épuisement qui pourrait entraîner un
accident !
Travailler calmement, de manière bien
réfléchie – seulement dans de bonnes
conditions de visibilité et d'éclairage.
Prendre les précautions utiles pour
exclure le risque de blesser d'autres
personnes.
Utiliser la machine exclusivement dans
les domaines indiqués dans la Notice
d'emploi de l'outil MultiSystème.
6
MM 56
français
Dès que le moteur est en
marche, il dégage des
gaz d'échappement
toxiques. Ces gaz
peuvent être inodores et
invisibles, et renfermer
des hydrocarbures et du
benzène imbrûlés. Ne
jamais travailler avec
cette machine dans des
locaux fermés ou mal
aérés – pas non plus si le
moteur est équipé d'un
catalyseur.
En travaillant dans des fossés, des
dépressions de terrain ou des espaces
restreints, toujours prendre soin
d'assurer une ventilation suffisante –
danger de mort par intoxication !
En cas de nausée, de maux de tête, de
troubles de la vue (par ex.
rétrécissement du champ de vision) ou
de l'ouïe, de vertige ou de manque de
concentration croissant, arrêter
immédiatement le travail – ces
symptômes peuvent, entre autres, être
causés par une trop forte concentration
de gaz d'échappement dans l'air
ambiant – risque d'accident !
Éviter les émissions de bruits et de gaz
d'échappement inutiles. Ne pas laisser
le moteur en marche lorsque la machine
n'est pas utilisée – accélérer seulement
pour travailler.
Ne pas fumer en travaillant ou à
proximité de la machine – risque
d'incendie ! Des vapeurs d'essence
inflammables peuvent s'échapper du
système d'alimentation en carburant.
Les poussières, les vapeurs et les
fumées dégagées au cours du travail
peuvent nuire à la santé. En cas de fort
dégagement de poussière ou de fumée,
porter un masque respiratoire.
Ne pas toucher aux pièces très chaudes
de la machine – risque de brûlure !
Écarter les mains et les
pieds de l'outil de travail.
Ne jamais toucher à un
outil de travail en rotation
– risque de blessure ! Au
cours du travail, toujours
se tenir derrière le capot
protecteur ou à côté de la
machine – jamais devant,
dans la zone des outils
de travail.
Si la machine a été soumise à des
sollicitations sortant du cadre de
l'utilisation normale (par ex. si elle a été
soumise à des efforts violents, en cas de
choc ou de chute), avant de la remettre
en marche, il faut impérativement
s'assurer qu'elle se trouve en parfait état
de fonctionnement – voir également
« Avant la mise en route du moteur ».
Contrôler tout particulièrement
l'étanchéité du système de carburant et
la fiabilité des dispositifs de sécurité. Il
ne faut en aucun cas continuer d'utiliser
la machine si la sécurité de son
fonctionnement n'est pas garantie. En
cas de doute, consulter le revendeur
spécialisé.
Pour changer d'outil de travail, arrêter le
moteur – risque de blessure !
À la fin du travail et avant de quitter la
machine : arrêter le moteur.
Voir aussi les indications à suivre « Au
cours du travail », dans la Notice
d'emploi de l'outil MultiSystème utilisé.
Vibrations
Au bout d'une assez longue durée
d'utilisation de la machine, les vibrations
peuvent provoquer une perturbation de
l'irrigation sanguine des mains
(« maladie des doigts blancs »).
Il n'est pas possible de fixer une durée
d'utilisation valable d'une manière
générale, car l'effet des vibrations
dépend de plusieurs facteurs.
Les précautions suivantes permettent
de prolonger la durée d'utilisation :
–garder les mains au chaud (porter
des gants chauds) ;
–faire des pauses.
Les facteurs suivants raccourcissent la
durée d'utilisation :
–tendance personnelle à souffrir
d'une mauvaise irrigation sanguine
(symptômes : doigts souvent froids,
fourmillements) ;
–utilisation à de basses températures
ambiantes ;
–effort exercé sur les poignées (une
prise très ferme gêne l'irrigation
sanguine).
Si l'on utilise régulièrement la machine
pendant de longues périodes et que les
symptômes indiqués ci-avant (par ex.
fourmillements dans les doigts) se
manifestent à plusieurs reprises, il est
recommandé de se faire ausculter par
un médecin.
MM 56
7
français
469BA025 KN
BF-MM
BK-MM
RL-MM
FC-MM
KB-MMKW-MM
MF-MM
Maintenance et réparations
Le dispositif à moteur doit faire l'objet
d'une maintenance régulière. Exécuter
exclusivement les opérations de
maintenance et les réparations décrites
dans la Notice d'emploi. Faire exécuter
toutes les autres opérations par un
revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Utiliser exclusivement des pièces de
rechange de haute qualité. Sinon, des
accidents pourraient survenir et le
dispositif risquerait d'être endommagé.
Pour toute question à ce sujet,
s'adresser à un revendeur spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont optimisées tout
spécialement pour ce dispositif, compte
tenu des exigences de l'utilisateur.
Pour la réparation, la maintenance et le
nettoyage, toujours arrêter le moteur et
débrancher le câble d'allumage de la
bougie – risque de blessure en cas de
mise en route inopinée du moteur ! –
Exception : réglage du carburateur et du
ralenti.
Lorsque le câble d'allumage est
débranché de la bougie ou que la bougie
est dévissée, ne pas faire tourner le
moteur avec le lanceur – risque
d'incendie par suite d'un jaillissement
d'étincelles d'allumage à l'extérieur du
cylindre !
Ne pas procéder à la maintenance du
dispositif à moteur à proximité d'un feu
et ne pas non plus ranger le dispositif à
moteur à proximité d'un feu – le
carburant présente un risque
d'incendie !
Contrôler régulièrement l'étanchéité du
bouchon du réservoir à carburant.
Utiliser exclusivement une bougie
autorisée par STIHL – voir
« Caractéristiques techniques » – et
dans un état impeccable.
Vérifier le câble d'allumage (isolement
dans un état impeccable, bon serrage
du raccord).
S'assurer que le silencieux est dans un
état impeccable.
Ne pas travailler avec la machine si le
silencieux est endommagé ou manque –
risque d'incendie ! – Lésion de l'ouïe !
Ne pas toucher au silencieux très chaud
– risque de brûlure !
Outils MultiSystème
autorisés
Il est permis de monter sur le moteur
MultiSystème les outils MultiSystème
STIHL suivants :
NDesserrer la poignée tournante (1).
NSaisir le guidon à deux mains et le
déplier jusqu'en butée, en position
de travail.
NSerrer la poignée tournante.
Carburant
Le moteur doit être alimenté avec un
mélange d'essence et d'huile moteur.
AVERTISSEMENT
Éviter un contact direct de la peau avec
le carburant et l'inhalation des vapeurs
de carburant.
STIHL MotoMix
STIHL recommande l'utilisation du
carburant STIHL MotoMix. Ce mélange
prêt à l'usage ne contient ni benzène, ni
plomb. Il se distingue par un indice
d'octane élevé et présente l'avantage de
toujours garantir le taux de mélange qui
convient.
Le carburant STIHL MotoMix est
mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra
pour moteurs deux-temps, pour garantir
la plus grande longévité du moteur.
Le MotoMix n'est pas disponible sur tous
les marchés.
Composition du mélange
AVIS
Des essences et huiles qui ne
conviennent pas ou un taux de mélange
non conforme aux prescriptions peuvent
entraîner de graves avaries du moteur.
Des essences et huiles moteur de
qualité inférieure risquent de détériorer
le moteur, les bagues d'étanchéité, les
conduites et le réservoir à carburant.
Essence
Utiliser seulement de l'essence de
marque – sans plomb ou avec plomb –
dont l'indice d'octane atteint au moins
90 RON.
Une essence à teneur en alcool
supérieure à 10 % peut causer des
perturbations du fonctionnement des
moteurs équipés d'un carburateur à
réglage manuel et c'est pourquoi il
convient de ne pas l'employer sur ces
moteurs.
Les moteurs équipés de la M-Tronic
développent leur pleine puissance
également avec une essence dont la
teneur en alcool atteint jusqu'à 25 %
(E25).
Huile moteur
Si l'on compose soi-même le mélange
de carburant, il est seulement permis
d'utiliser de l'huile STIHL pour moteur
deux-temps ou une autre huile moteur
hautes performances des classes JASO
FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD.
STIHL prescrit l'utilisation de l'huile
HP ultra ou d'une huile moteur hautes
performances de même qualité afin de
garantir le respect des normes
antipollution sur toute la durée de vie de
la machine.
pour carburant d'abord l'huile
moteur, puis l'essence – et
mélanger soigneusement.
Stockage du mélange
Stocker le mélange exclusivement dans
des bidons homologués pour le
carburant, à un endroit sec, frais et sûr,
à l'abri de la lumière et des rayons du
soleil.
Le mélange vieillit – ne préparer le
mélange que pour quelques semaines à
l'avance. Ne pas stocker le mélange
pendant plus de 30 jours. Sous l'effet de
la lumière, des rayons du soleil ou de
températures trop basses ou trop fortes,
le mélange peut se dégrader plus
rapidement et devenir inutilisable au
bout d'une très courte période.
Le carburant STIHL MotoMix peut
toutefois être stocké, sans inconvénient,
durant une période maximale de 2 ans.
NAvant de faire le plein, agiter
vigoureusement le bidon de
mélange.
AVERTISSEMENT
Une pression peut s'établir dans le bidon
– ouvrir le bouchon avec précaution.
NNettoyer régulièrement et
soigneusement le réservoir à
carburant et les bidons.
Pour l'élimination des restes de
carburant et du liquide employé pour le
nettoyage, procéder conformément à la
législation et de façon écologique !
Ravitaillement en carburant
Préparatifs
NAvant de faire le plein, nettoyer le
bouchon du réservoir et son
voisinage, afin qu'aucune impureté
ne risque de pénétrer dans le
réservoir ;
Npositionner la machine de telle sorte
que le bouchon du réservoir soit
orienté vers le haut.
Ouverture du bouchon de réservoir à
carburant à visser
NTourner le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il puisse être enlevé
de l'orifice du réservoir ;
Nenlever le bouchon du réservoir.
10
MM 56
français
002BA448 KN
0000-GXX-0539-A0
5
Ravitaillement en carburant
En faisant le plein, ne pas renverser du
carburant et ne pas remplir le réservoir
jusqu'au bord. STIHL recommande
d'utiliser le système de remplissage
STIHL (accessoire optionnel).
Fermeture du bouchon de réservoir à
carburant à visser
NPrésenter le bouchon sur l'orifice ;
Ntourner le bouchon dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'en
butée, puis le serrer le plus
fermement possible, à la main.
Mise en route / arrêt du
moteur
Éléments de commande
3
2
1
1Blocage de gâchette d'accélérateur
2Gâchette d'accélérateur
3Bouton d'arrêt – avec les positions
pour marche normale et Stop. Pour
couper le contact, il faut enfoncer le
bouton d'arrêt (…) – voir
« Fonctionnement du bouton d'arrêt
et de l'allumage ».
en position de marche normale, le
contact d'allumage est remis
automatiquement – le moteur est prêt à
démarrer et peut être lancé.
Mise en route du moteur
NDéplier le guidon en position de
travail – voir « Réglage du guidon ».
4
NEnfoncer au moins 5 fois le soufflet
de la pompe d'amorçage
manuelle (4) – même si le soufflet
est rempli de carburant.
0000-GXX-0538-A0
Moteur froid (démarrage à froid)
0000-GXX-0540-A0
MM 56
Fonctionnement du bouton d'arrêt et de
l'allumage
Lorsqu'on enfonce le bouton d'arrêt, le
contact est coupé et le moteur s'arrête.
Après le relâchement du bouton d'arrêt,
ce dernier repasse en position de
marche normale : une fois que le moteur
est arrêté, le bouton d'arrêt étant revenu
NEnfoncer le levier du volet de
starter (5) et le tourner dans la
position g.
11
français
0000-GXX-0545-A0
Moteur chaud (démarrage à chaud)
5
NEnfoncer le levier du volet de
starter (5) et le tourner dans la
position <.
Ce réglage est également valable si le
moteur a déjà tourné mais est encore
froid.
Lancement du moteur
Nescamoter les roues, si la machine
en est munie.
NPoser la machine sur le sol, dans
une position sûre : la bride du
moteur et la patte d'appui du cadre
servent d'appuis. L'outil
MultiSystème ne doit toucher ni le
sol, ni un objet quelconque – voir
aussi « Mise en route / arrêt du
moteur » dans la Notice d'emploi de
l'outil MultiSystème.
NSe tenir dans une position stable –
comme montré sur l'illustration ;
toujours sur le côté de la machine –
risque de blessure par l'outil de
travail en rotation !
NAvec la main gauche, plaquer
0000-GXX-0541-A0
fermement la machine sur le sol – la
tenir par la poignée de portage.
AVIS
Ne pas poser le pied ou le genou sur le
tube !
NAvec la main droite, saisir la
poignée du lanceur.
NTirer lentement la poignée du
lanceur jusqu'à la première
résistance perceptible, puis tirer
vigoureusement d'un coup sec.
AVIS
Ne pas sortir le câble sur toute sa
longueur – il risquerait de casser !
NNe pas lâcher la poignée du lanceur
– la guider à la main dans le sens
opposé à la traction, de telle sorte
que le câble de lancement puisse
s'enrouler correctement.
NLancer le moteur jusqu'à ce qu'il
démarre.
Dès que le moteur tourne
NEnfoncer le blocage de gâchette
d'accélérateur et accélérer – le
levier du volet de starter revient
dans la position de marche
normale F – après un démarrage à
froid, faire chauffer le moteur en
donnant quelques coups
d'accélérateur.
AVERTISSEMENT
Si le carburateur est correctement réglé,
0000-GXX-0546-A0
l'outil MultiSystème ne doit pas tourner
au ralenti !
La machine est prête à l'utilisation.
0000-GXX-0542-A0
12
MM 56
français
469BA053 KN
1
2
3
4
5
Arrêter le moteur.
NEnfoncer le bouton d'arrêt – le
moteur s'arrête – relâcher le bouton
d'arrêt – le bouton d'arrêt revient
dans la position initiale, sous l'effet
de son ressort.
Indications complémentaires
concernant la mise en route du moteur
Si le moteur cale en position de
démarrage à froid g ou à l'accélération
NPlacer le levier du volet de starter en
position < – continuer de lancer le
moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
Si le moteur ne démarre pas dans la
position de démarrage à chaud <
NPlacer le levier du volet de starter en
position g – continuer de lancer le
moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
Si le moteur ne démarre pas
NContrôler si tous les éléments de
commande sont réglés
correctement.
NContrôler s'il y a du carburant dans
le réservoir, refaire le plein si
nécessaire.
NContrôler si le contact du câble
d'allumage est fermement emboîté
sur la bougie.
NRépéter la procédure de mise en
route du moteur.
Si le moteur est noyé
NPlacer le levier du volet de starter en
position F – continuer de lancer le
moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
Si le moteur est tombé en panne sèche
NAprès avoir fait le plein, enfoncer au
moins 5 fois le soufflet de la pompe
d'amorçage – même si le soufflet
est rempli de carburant.
NPlacer le levier du volet de starter
dans la position requise en fonction
de la température du moteur.
NRemettre le moteur en marche.
Masses d'alourdissement
Afin d'augmenter le poids exercé sur
l'outil MultiSystème, le moteur
MultiSystème peut être équipé de
masses d'alourdissement (accessoire
optionnel).
Utiliser exclusivement des masses
d'alourdissement d'origine STIHL. Le
fait d'utiliser d'autres masses
d'alourdissement pourrait entraîner
l'endommagement de la machine et des
risques de blessure.
Montage des masses d'alourdissement
Si le moteur MultiSystème n'est pas
muni de roues
Pour desserrer et resserrer les masses
d'alourdissement, utiliser la clé multiple.
Dévisser les masses du côté sans prise
carrée – pour cela :
Les masses d'alourdissement (1) du
côté muni d'une prise carrée (2) restent
montées sur le boulon.
Ndévisser la vis à six pans (3) et
enlever la masse d'alourdissement
extérieure (4) ;
Ndévisser la masse d'alourdissement
intérieure (5) et l'enlever du boulon ;
MM 56
13
français
6
469BA054 KN
1
2
3
4
5
Nglisser la masse
d'alourdissement (1) munie du
boulon à travers le trou (6) de la
bride, en tournant le boulon jusqu'à
ce que la prise carrée (2) entre dans
l'évidement de la bride ;
Nvisser la masse d'alourdissement
intérieure (5) sur le boulon et la
serrer ;
Nvisser la masse d'alourdissement
extérieure (4) avec la vis à six
pans (3) dans le taraudage de la
masse d'alourdissement intérieure
et la serrer ;
Suivant besoin, on peut monter une ou
deux masses d'alourdissement de
chaque côté.
Si le moteur MultiSystème est muni de
roues
Si le moteur MultiSystème est déjà muni
de roues (accessoire optionnel) – voir
« Roues » – des pièces
supplémentaires sont nécessaires pour
le montage des masses
d'alourdissement.
Dans ce cas, faire monter les masses
d'alourdissement par le revendeur
spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL.
Roues
Pour faciliter le transport, le moteur
MultiSystème peut être muni d'un jeu de
roues (accessoire optionnel) à monter
en post-équipement.
Utiliser exclusivement des roues
d'origine STIHL. Le fait d'utiliser d'autres
roues pourrait entraîner
l'endommagement de la machine et des
risques de blessure.
Montage des roues
Si le moteur MultiSystème n'est pas
muni de masses d'alourdissement
Pour faciliter le montage, retourner la
machine de telle sorte qu'elle repose sur
les poignées.
Masses d'alourdissement de
chaque côté
12kg
24kg
AVIS
Le poids total maximal des masses
d'alourdissement est limité à 4 kg. Ne
jamais utiliser des masses
d'alourdissement de poids supérieur.
Cela risquerait d'endommager la
machine.
14
Masse d'alourdissement totale
MM 56
Si le moteur MultiSystème est muni de
3
6
469BA035 KN
2
4
1
7
7
5
3
1
8
469BA036 KN
masses d'alourdissement
Si le moteur MultiSystème est déjà muni
de masses d'alourdissement
(accessoire optionnel) – voir « Masses
d'alourdissement » – des pièces
supplémentaires sont nécessaires pour
le montage des roues.
Dans ce cas, faire monter les roues par
le revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL.
Escamotage, abaissement des roues
français
NMettre les deux douilles (1) dans le
cadre ;
Nglisser le cadre sur la bride ;
Nintroduire la vis (2) munie de la
rondelle (3) à travers l'orifice (4) de
la bride ;
Nmettre la rondelle (3) et serrer avec
l'écrou (5) ;
Nmettre en place la crémaillère (6) et
visser les vis (7) dans les
taraudages du cadre – au cours de
cette opération, pousser la
crémaillère en direction du guidon ;
Nen position de travail, les roues
doivent basculer automatiquement
vers le bas – si nécessaire,
desserrer l'écrou (5) d'un quart de
tour.
Les roues peuvent être immobilisées
dans différentes positions.
Si au cours du travail les roues ne sont
pas nécessaires, il suffit de les
escamoter.
NDesserrer la poignée tournante (8) ;
Nfaire encliqueter la poignée
tournante dans la position de travail
souhaitée et la resserrer.
MM 56
15
français
Instructions de serviceRemplacement du filtre à air
Au cours de la première période
d'utilisation
Jusqu'à épuisement des trois premiers
pleins du réservoir, ne pas faire tourner
le dispositif à moteur neuf à haut régime,
à vide, afin d'éviter une sollicitation
supplémentaire au cours du rodage.
Durant le rodage, les éléments mobiles
doivent s'adapter les uns aux autres –
les frictions à l'intérieur du bloc-moteur
offrent une résistance assez élevée. Le
moteur n'atteint sa puissance maximale
qu'au bout d'une période d'utilisation
correspondant à la consommation de 5
à 15 pleins du réservoir.
Au cours du travail
Après une assez longue phase de
fonctionnement à pleine charge, laisser
le moteur tourner au ralenti pendant
quelques instants – le plus gros de la
chaleur est alors dissipé par le flux d'air
de refroidissement, ce qui évite une
accumulation de chaleur qui soumettrait
les pièces rapportées sur le bloc-moteur
(allumage, carburateur) à des
sollicitations thermiques extrêmes.
Après le travail
toute source d'inflammation. Pour une
assez longue période d'immobilisation –
voir « Rangement du dispositif » !
Si la puissance du moteur baisse
sensiblement
5
4
3
1
NPlacer le levier du volet de
starter (1) dans la position <.
NDesserrer les vis (2).
NEnlever le couvercle de filtre (3).
NNettoyer grossièrement le voisinage
du filtre.
NEnlever le filtre (4).
NRemplacer le filtre (4) s'il est
encrassé ou endommagé.
Remplacement du filtre
NMettre le filtre (4) neuf dans le
boîtier de filtre (5) et monter le
couvercle de filtre (3).
NVisser et serrer les vis (2).
2
0000-GXX-0543-A0
Pour une courte période
d'immobilisation : laisser le moteur
refroidir. Veiller à ce que le réservoir à
carburant soit complètement vide et,
jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le
dispositif à un endroit sec, à l'écart de
16
MM 56
français
0000-GXX-0544-A0
Réglage du carburateur
Départ usine, le carburateur de la
machine est ajusté de telle sorte que
dans toutes les conditions de
fonctionnement le moteur soit alimenté
avec un mélange carburé de
composition optimale.
Réglage du ralenti
Si le moteur cale au ralenti
NFaire chauffer le moteur pendant
env. 3 min.
NTourner lentement la vis de butée
de réglage de régime de ralenti (LA)
dans le sens des aiguilles d'une
montre, jusqu'à ce que le moteur
tourne rond – l'outil MultiSystème ne
doit pas être entraîné.
Si l'outil MultiSystème est entraîné au
ralenti
NTourner la vis de butée de réglage
de régime de ralenti (LA) dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre, jusqu'à ce que l'outil
MultiSystème s'arrête, puis
exécuter encore entre 1/2 tour et
3/4 de tour dans le même sens.
AVERTISSEMENT
Si l'outil MultiSystème ne s'arrête pas au
ralenti, malgré le réglage correct, faire
réparer la machine par le revendeur
spécialisé.
Grille pare-étincelles dans le
silencieux
NSi la puissance du moteur baisse,
contrôler la grille pare-étincelles du
silencieux.
NLaisser le silencieux refroidir.
1
0000-GXX-0145-A0
NDévisser le raccord avec la clé
multiple.
Nsi la grille pare-étincelles du
silencieux est encrassée, la
nettoyer – si elle est endommagée
ou fortement calaminée, la
remplacer ;
NVisser le raccord et le serrer
fermement avec la clé multiple.
MM 56
17
français
3
1
4907BA014 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
4907BA016 KN
1
Bougie
NEn cas de manque de puissance du
moteur, de difficultés de démarrage
ou de perturbations au ralenti,
contrôler tout d'abord la bougie ;
Naprès env. 100 heures de
fonctionnement, remplacer la
bougie – la remplacer plus tôt si les
électrodes sont fortement usées –
utiliser exclusivement les bougies
antiparasitées autorisées par STIHL
– voir « Caractéristiques
techniques ».
Démontage de la bougie
NArrêt du moteur
Le contact de câble d'allumage (2) se
trouve sous le capuchon (1).
AVERTISSEMENT
Le capuchon (1) protège le contact de
câble d'allumage pour qu'il ne risque pas
d'être endommagé. Ne pas faire
fonctionner la machine sans le
capuchon – remplacer le capuchon s'il
est endommagé.
NEnlever le capuchon (1).
NEnlever le contact de câble
d'allumage de la bougie (2).
NLaisser la bougie (3) refroidir.
NDévisser la bougie (3).
Contrôler la bougie
NNettoyer la bougie si elle est
encrassée ;
Ncontrôler l'écartement des
électrodes (A) et le rectifier si
nécessaire – pour la valeur correcte,
voir « Caractéristiques
techniques » ;
Néliminer les causes de
l'encrassement de la bougie.
Causes possibles :
–trop d'huile moteur dans le
carburant ;
–filtre à air encrassé ;
–conditions d'utilisation
défavorables.
AVERTISSEMENT
Si l'écrou de connexion (1) manque ou
n'est pas fermement serré, un
jaillissement d'étincelles peut se
produire. Si l'on travaille dans le
voisinage de matières inflammables ou
présentant des risques d'explosion, cela
peut déclencher un incendie ou une
explosion. Cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
NUtiliser des bougies antiparasitées
avec écrou de connexion fixe.
Montage de la bougie
NVisser la bougie ;
Nemboîter le contact de câble
d'allumage sur la bougie ;
Npresser le capuchon (1) sur le
contact de câble d'allumage,
jusqu'à ce qu'il affleure.
18
MM 56
Fonctionnement du moteurRangement
0000-GXX-0551-A0
français
Si le moteur ne fonctionne pas
parfaitement, bien que le filtre à air ait
été nettoyé et que le carburateur soit
réglé correctement, ce défaut peut aussi
provenir du silencieux d'échappement.
Demander au revendeur spécialisé de
contrôler si le silencieux n'est pas
encrassé (calaminé) !
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL.
Pour un arrêt de travail de 3 mois ou
plus
NVider et nettoyer le réservoir à
carburant à un endroit bien aéré.
NÉliminer le carburant conformément
à la législation et aux prescriptions
pour la protection de
l'environnement.
NMettre le moteur en marche et le
laisser tourner jusqu'à ce que le
carburateur soit vide, sinon les
membranes du carburateur
risqueraient de se coller.
NNettoyer soigneusement la
machine, en particulier les ailettes
de refroidissement du cylindre et le
filtre à air.
NEnlever l'outil de travail, le nettoyer
et le contrôler.
NConserver la machine à un endroit
sec et sûr. La ranger de telle sorte
qu'elle ne puisse pas être utilisée
sans autorisation (par ex. par des
enfants).
Lorsque la machine est repliée, elle peut
être accrochée au mur par la patte
d'appui.
MM 56
19
français
Instructions pour la maintenance et l'entretien
Ces indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des
conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail
plus longues, réduire en conséquence les intervalles indiqués.
avant de commencer le
travail
après le travail ou une fois
par jour
après chaque ravitaillement
une fois par semaine
une fois par mois
une fois par an
en cas de panne
en cas de détérioration
au besoin
Machine complète
Poignée de commandeContrôle du fonctionnementXX
Filtre à air
Pompe d'amorçage manuelle (si la
machine en est équipée)
Crépine d'aspiration dans le réservoir à
carburant
Réservoir à carburantNettoyageXX
Carburateur
Bougie
Orifice d'aspiration d'air de
refroidissement
Pare-étincelles dans le silencieux
Vis et écrous accessibles (sauf les vis de
réglage)
Étiquettes de sécuritéRemplacementX
1)
STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL
Contrôle visuel (état, étanchéité)XX
NettoyageX
NettoyageXX
RemplacementX
ContrôleX
Réparation par le revendeur spécialisé
ContrôleX
Remplacement par le revendeur
spécialisé
Contrôle du ralenti, l'outil de travail ne
doit pas être entraîné
Correction du ralentiX
Réglage de l'écartement des électrodesX
Remplacement toutes les 100 heures de
fonctionnement
Contrôle visuelX
NettoyageX
ContrôleXX
Nettoyage ou remplacementXX
ResserrageX
1)
1)
XX
X
XXX
20
MM 56
français
Conseils à suivre pour
réduire l'usure et éviter les
avaries
Le fait de respecter les prescriptions de
la présente Notice d'emploi permet
d'éviter une usure excessive et
l'endommagement du dispositif à
moteur.
Le dispositif à moteur doit être utilisé,
entretenu et rangé comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
L'utilisateur assume l'entière
responsabilité de tous les dommages
occasionnés par suite du non-respect
des prescriptions de sécurité et des
instructions données pour l'utilisation et
la maintenance. Cela s'applique tout
particulièrement aux points suivants :
–modifications apportées au produit
sans l'autorisation de STIHL ;
–utilisation d'outils ou d'accessoires
qui ne sont pas autorisés pour ce
dispositif, ne conviennent pas ou
sont de mauvaise qualité ;
–utilisation pour des travaux autres
que ceux prévus pour ce dispositif :
–utilisation du dispositif dans des
concours ou dans des épreuves
sportives ;
–avaries découlant du fait que le
dispositif a été utilisé avec des
pièces défectueuses.
Opérations de maintenance
Toutes les opérations énumérées au
chapitre « Instructions pour la
maintenance et l'entretien » doivent être
exécutées périodiquement. Dans le cas
où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer
lui-même ces opérations de
maintenance et d'entretien, il doit les
faire exécuter par un revendeur
spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Si ces opérations ne sont pas effectuées
comme prescrit, cela peut entraîner des
avaries dont l'utilisateur devra assumer
l'entière responsabilité. Il pourrait
s'ensuivre, entre autres, les dommages
précisés ci-après :
–avaries du moteur par suite du fait
que la maintenance n'a pas été
effectuée à temps ou n'a pas été
intégralement effectuée (p. ex.
filtres à air et à carburant) ou bien
par suite d'un réglage incorrect du
carburateur et d'un nettoyage
insuffisant des pièces de
canalisation d'air de refroidissement
(fentes d'aspiration d'air, ailettes du
cylindre) ;
–corrosion et autres avaries
subséquentes imputables au fait
que le dispositif n'a pas été rangé
corrrecement ;
–avaries et dommages subséquents
survenus sur le dispositif par suite
de l'utilisation de pièces de
rechange de mauvaise qualité.
Pièces d'usure
Même lorsqu'on utilise le dispositif à
moteur pour les travaux prévus dans sa
conception, certaines pièces subissent
une usure normale et elles doivent être
remplacées en temps voulu, en fonction
du genre d'utilisation et de la durée de
fonctionnement. Il s'agit, entre autres,
des pièces suivantes :
1Levier du volet de starter
2Vis de réglage du carburateur
3Contact de câble d'allumage sur la
bougie
4Capuchon
5Couvercle de filtre à air
6Bouton d'arrêt
7Blocage de gâchette d'accélérateur
8Poignée de commande
9Gâchette d'accélérateur
10 Poignée gauche
11 Poignée tubulaire
12 Bouton tournant
13 Poignée en forme d'étrier
14 Attache de câble de commande des
gaz
15 Poignée de portage
16 Capot protecteur
17 Réducteur
18 Arbre
19 Goupille élastique
20 Réservoir à carburant
21 Bouchon du réservoir à carburant
22 Pompe d'amorçage manuelle
23 Poignée de lancement
24 Silencieux avec grille pare-
étincelles
#Numéro de machine
22
MM 56
français
Caractéristiques techniques
Moteur
Moteur deux-temps, monocylindrique
Cylindrée :27,2 cm
Alésage du cylindre : 34 mm
Course du piston :30 mm
Puissance suivant
ISO 8893 :
0,85 kW à
7500 tr/min
Régime de ralenti :2800 tr/min
Limitation de régime : 8900 tr/min
Régime max. de
l'arbre de sortie (outil
de travail) :200 tr/min
Dispositif d'allumage
Volant magnétique à commande
électronique
Bougie
(antiparasitée) :
NGK CMR 6H,
BOSCH USR
4AC
Écartement des
électrodes :0,5 mm
Système d'alimentation
Carburateur à membrane toutes
positions avec pompe à carburant
intégrée
Capacité du réservoir
à carburant :330 cm
3
3
(0,33 l)
Poids
Réservoir vide, sans outil de travail
8,3 kg
Niveaux sonores et taux de vibrations
Pour de plus amples renseignements
sur le respect de la directive « Vibrations
2002/44/CE » concernant les
employeurs, voir www.stihl.com/vib
Moteur MultiSystème avec outil
MultiSystème
Pour les différentes versions d'outils
MultiSystème, voir « Outils
MultiSystème autorisés ».
BF-MM et BK-MM
Dans la détermination des niveaux
sonores et des taux de vibrations, le
ralenti et le régime de travail nominal
sont pris en compte suivant le rapport
1:6.
Niveau de pression sonore L
suivant
peq
EN 709
87 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
w
suivant EN 709
96 dB(A)
Taux de vibrations a
hv,eq
suivant
ISO 709
Poignée
gauche
BF-MM :3,8 m/s
BK-MM :3,7 m/s24,0 m/s
2
Poignée
droite
4,4 m/s
2
2
FC-MM
Dans la détermination des niveaux
sonores et des taux de vibrations, le
ralenti et le régime maximal nominal
sont pris en compte suivant le rapport
1:1.
Niveau de pression sonore L
suivant
peq
ISO 11789
91 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
w
suivant ISO 11789
100 dB(A)
Taux de vibrations a
hv,eq
suivant
ISO 11789
Poignée
gauche
FC-MM :4,1 m/s25,1 m/s
Poignée
droite
2
KB-MM, KW-MM
Dans la détermination des niveaux
sonores et des taux de vibrations, le
ralenti et le régime maximal nominal
sont pris en compte suivant le rapport
1:6.
Niveau de pression sonore L
suivant
peq
ISO 11201
94 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
w
suivant ISO 3744
102 dB(A)
MM 56
23
français
Taux de vibrations a
hv,eq
suivant
ISO 20643
Poignée
gauche
KB-MM :4,0 m/s
KW-MM :4,0 m/s24,1 m/s
2
Poignée
droite
4,1 m/s
2
2
MF-MM et RL-MM
Dans la détermination des niveaux
sonores et des taux de vibrations, le
ralenti et le régime maximal nominal
sont pris en compte suivant le rapport
1:6.
Niveau de pression sonore L
suivant
peq
EN 13684
MF-MM :94 dB(A)
RL-MM :93 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
w
suivant EN 13684
MF-MM :101 dB(A)
RL-MM :102 dB(A)
Taux de vibrations a
hv,eq
suivant
ISO 13864
Poignée
gauche
MF-MM :4,1 m/s
RL-MM :4,1 m/s24,5 m/s
2
Poignée
droite
4,5 m/s
2
2
Pour le niveau de pression sonore et le
niveau de puissance acoustique, la
valeur K selon la directive
RL 2006/42/CE est de 2,0 dB(A) ; pour
le taux de vibrations, la valeur K selon la
directive RL 2006/42/CE est de
2,0 m/s
2
.
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et
Autorisation des substances
CHimiques) est le nom d'un règlement
CE qui couvre le contrôle de la
fabrication, de l'importation, de la mise
sur le marché et de l'utilisation des
substances chimiques.
Plus plus d'informations sur le respect
du règlement REACH N° (CE)
1907/2006, voir www.stihl.com/reach
Émissions de nuisances à
l'échappement
La teneur en CO
mesurée au cours de
2
la procédure d'homologation de type UE
est indiquée à l'adresse Internet
www.stihl.com/co2, dans les
Caractéristiques techniques spécifiques
au produit.
La teneur en CO
mesurée a été
2
enregistrée sur un moteur représentatif,
au cours d'une procédure de contrôle
normalisée réalisée dans des conditions
de laboratoire. Elle ne fournit pas de
garantie explicite ou implicite sur les
performances d'un moteur déterminé.
Cette machine satisfait aux exigences
posées en ce qui concerne les
émissions de nuisances à
l'échappement, à condition qu'elle soit
entretenue et utilisée conformément à la
destination prévue. Toute modification
apportée sur le moteur entraîne
l'expiration de l'autorisation
d'exploitation de la machine.
Instructions pour les
réparations
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé
à effectuer uniquement les opérations
de maintenance et les réparations
décrites dans la présente Notice
d'emploi. Les réparations plus poussées
ne doivent être effectuées que par le
revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Pour les réparations, monter
exclusivement des pièces de rechange
autorisées par STIHL pour ce dispositif
ou des pièces similaires du point de vue
technique. Utiliser exclusivement des
pièces de rechange de haute qualité.
Sinon, des accidents pourraient survenir
et le dispositif risquerait d'être
endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STlHL
sont reconnaissables à leur référence
de pièce de rechange STIHL, au nom
{ et, le cas échéant, au
symbole d'identification des pièces de
rechange STlHL K (les petites pièces
ne portent parfois que ce symbole).
24
MM 56
français
000BA073 KN
Mise au rebut
Pour l'élimination des déchets,
respecter les prescriptions nationales
spécifiques.
Les produits STIHL ne doivent pas être
jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la
batterie, les accessoires et leur
emballage doivent être mis au
recyclage.
Consulter le revendeur spécialisé STIHL
pour obtenir les informations d'actualité
concernant l'élimination écocompatible
des déchets.
Déclaration de conformité UE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
déclare, sous sa seule responsabilité,
que le produit suivant :
Genre de machine :Moteur
MultiSystème
Marque de fabrique : STIHL
Type :MM 56
Identification de la
série :4604
Cylindrée :27,2 cm
est conforme à toutes les prescriptions
applicables des directives 2011/65/UE,
2006/42/CE et 2014/30/UE et a été
développé et fabriqué conformément à
la version des normes suivantes
respectivement valable à la date de
fabrication :
EN ISO 12100, EN 55012,
EN 61000-6-1 (en combinaison avec les
outils MultiSystème BF-MM, BK-MM,
RL-MM, FC-MM, MF-MM, KB-MM,
KW-MM spécifiés)
Le moteur MultiSystème décrit ne doit
être mis en marche qu'avec les outils
MultiSystème autorisés par STIHL pour
ce moteur MultiSystème.
Conservation des documents
techniques :
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
L'année de fabrication et le numéro de
machine sont indiqués sur la machine.
3
Waiblingen, le 03/02/2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
P. O.
Dr. Jürgen Hoffmann
Chef du service Données, Prescriptions
et Homologation Produits
MM 56
25
0458-489-0221-A
französisch
F
www.stihl.com
*04584890221A*
0458-489-0221-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.