Stihl MH 700.1 Instruction Manual [bg, el, et, lt, lv, ro, ru, sq, uk]

MH 700
2 - 31
2 - 31
2 - 31
2 - 31
2 - 31
2 - 31
2 - 31
2 - 31
2 - 31 31 - 58
31 - 58
31 - 58
31 - 58
31 - 58
31 - 58
31 - 58
31 - 58
31 - 58 58 - 87
58 - 87
58 - 87
58 - 87
58 - 87
58 - 87
58 - 87
58 - 87
58 - 87 87 - 116
87 - 116
87 - 116
87 - 116
87 - 116
87 - 116
87 - 116
87 - 116
87 - 116 116 - 143
116 - 143
116 - 143
116 - 143
116 - 143
116 - 143
116 - 143
116 - 143
116 - 143 143 - 168
143 - 168
143 - 168
143 - 168
143 - 168
143 - 168
143 - 168
143 - 168
143 - 168 168 - 195
168 - 195
168 - 195
168 - 195
168 - 195
168 - 195
168 - 195
168 - 195
168 - 195 195 - 224
195 - 224
195 - 224
195 - 224
195 - 224
195 - 224
195 - 224
195 - 224
195 - 224 224 - 250
224 - 250
224 - 250
224 - 250
224 - 250
224 - 250
224 - 250
224 - 250
224 - 250
Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації οδηγίες χρήσης Udhëzimi për përdorim Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare
pyccкий
Содержание
1 Предисловие..............................................2
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации............................................. 2
3 Обзор..........................................................3
4 Указания по технике безопасности..........5
5 Подготовка культиватора к работе........ 10
6 Сборка культиватора.............................. 11
7 Заправка культиватора...........................16
8 Пользовательская настройка
культиватора............................................17
9 Пуск и остановка культиватора..............17
10 Проверка культиватора.......................... 19
11 Работа с культиватором......................... 20
12 После работы.......................................... 22
13 Транспортировка.....................................22
14 Хранение..................................................23
15 Очистка.................................................... 23
16 Техническое обслуживание....................24
17 Ремонт......................................................25
18 Устранение неисправностей.................. 25
19 Технические данные .............................. 27
20 Запасные части и принадлежности ...... 28
21 Утилизация.............................................. 28
22 Сертификат соответствия ЕС................ 28
23 Адреса......................................................29
24 Инструкции по технике безопасности для
культиватора............................................30

1 Предисловие

Уважаемый клиент, мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию высочайшего качества, соответствующую потребностям наших клиентов. Наша продук‐ ция обеспечивает высокую надежность даже при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслужи‐ вания. Наши представители всегда готовы провести для вас компетентную консультацию и инструктаж, а также обеспечить всесторон‐ нюю техническую поддержку.
Компания STIHL безоговорочно проводит политику бережного и ответственного отно‐ шения к природе. Данное руководство по эксплуатации предназначено для содействия вам в безопасной и экологически благоприят‐ ной эксплуатации изделия STIHL в течение всего длительного срока службы.
Мы благодарим вас за доверие и желаем при‐ ятных впечатлений от вашего нового изделия STIHL.
д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКО‐ МИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ.
2 Информация к данному
руководству по эксплуа‐ тации

2.1 Применяемые документы

Применяются местные правила техники без‐ опасности. ► В дополнение к данной инструкции по
эксплуатации обязательно следует прочи‐ тать, понять и сохранить следующие доку‐ менты:
инструкция по эксплуатации двигателя
STIHL EHC 700

2.2 Применяемые документы

Данная инструкция по эксплуатации является переводом оригинальной инструкции по эксплуатации производителя согласно директиве EG 2006/42/EC.
Применяются местные правила техники без‐ опасности. ► В дополнение к данной инструкции по
эксплуатации обязательно следует прочи‐ тать, понять и сохранить следующие доку‐ менты:
инструкция по эксплуатации двигателя
STIHL EHC 700
2.3 Маркировка предупредитель‐ ных надписей в тексте
ОПАСНОСТЬ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые ведут к тяжелым травмам или смерти. ► Описанные меры помогут предотвратить
тяжелые травмы или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые могут привести к тяжелым травмам или смерти. ►
Описанные меры помогут предотвратить тяжелые травмы или смерть.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
0000010100_001_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0478-404-9704-B. VA0.A22.
2 0478-404-9704-B

3 Обзор pyccкий

УКАЗАНИЕ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐ рые могут привести к возникновению мате‐ риального ущерба. ►
Описанные меры помогут избежать воз‐ никновения материального ущерба.

2.4 Символы в тексте

Данный символ указывает на главу в данной инструкции по эксплуатации.
3 Обзор

3.1 Культиватор

1 Регулятор подачи топлива
Регулятор подачи топлива используется для ускорения двигателя.
2 Рычаг переключения передач
Рычаг переключения передач исполь‐ зуется для установки передач.
3 Ведущая ручка
Ведущая ручка служит для удерживания, продвижения и транспортировки культива‐ тора.
4 Крышка
Крышка защищает двигатель.
5 Инерционно-масляный воздушный фильтр
Инерционно-масляный воздушный фильтр фильтрует воздух, всасываемый двигате‐ лем.
6 Фара
Фара освещает рабочую зону.
7 Ручка запуска
Ручка запуска используется для запуска двигателя.
8 Ручка для транспортировки
Ручка для транспортировки предназначена для переноса культиватора.
9 Рыхлительная звездочка
Рыхлительные звездочки обрабатывают землю.
10 Ходовая часть
Ходовая часть предназначена для транс‐ портировки культиватора.
11 Кожух передачи
Коробка передач закрывает коробку пере‐ дач.
12 Запорное устройство бака моторного
масла Запорное устройство бака моторного масла закрывает горловину для заливки моторного масла.
13 Откидной шплинт
Откидной шплинт фиксирует рыхлитель‐ ную звездочку.
14 Ограничитель пропашки
Ограничитель пропашки используется для регулирования рабочей скорости и рабо‐ чей глубины.
15 Крышка трансмиссионного масла
Крышка трансмиссионного масла закры‐ вает отверстие для заливки трансмиссион‐ ного масла.
16 Рычаг сцепления привода движения
Рычаг сцепления привода движения под‐ ключает и разъединяет выходной вал.
17 Рычаг сцепления боковой регулировки
Рычаг сцепления боковой регулировки используется для боковой регулировки ведущей ручки.
0478-404-9704-B 3
L
W
A
pyccкий 3 Обзор
18 Ручка
Ручки используются для управления, удер‐ жания и направления культиватора.
19 Главный выключатель
Главный выключатель используется для запуска и остановки двигателя.
20 Выключатель освещения
Выключатель освещения используется для включения и выключения фары.
21 Рычаг
Рычаг используется для установки высоты ведущей ручки.
22 Рычаг сцепления передачи заднего хода
Рычаг сцепления передачи заднего хода подключает и разъединяет выходной вал.
23 Запорное устройство топливного бака
Запорное устройство топливного бака закрывает горловину для заливки бензина.
24 Защита
Защита защищает пользователя от отбра‐ сываемых предметов и от контакта с рыхлительными звездочками.
25 Крышка
Крышка закрывает вал отбора мощности.
26 Крепление ограничителя пропашки
Крепление ограничителя пропашки состоит из болтов и шплинта и фиксирует ограничитель пропашки.
27 Резьбовая пробка
Резьбовая пробка закрывает отверстие для слива трансмиссионного масла.
28 Свеча зажигания
Свеча зажигания зажигает топливо в дви‐ гателе.
29 Штекер провода свечи зажигания
Штекер провода свечи зажигания соеди‐ няет кабель зажигания со свечой зажига‐ ния.
30 Транспортировочный адаптер рыхлитель‐
ной звездочки Транспортировочный адаптер рыхлитель‐ ной звездочки используется для транспор‐ тировки рыхлительной звездочки при уста‐ новленных опорных колесах.
31 Опорное колесо
Опорные колеса предназначены для транспортировки культиватора.
# Фирменная табличка с паспортными дан‐
ными и номером машины

3.2 Символы

На культиваторе могут быть нанесены сим‐ волы, они означают следующее:
Гарантированный уровень шума в соответствии с Директивой 2000/14/EC в дБ(А) для сопоставления аку‐ стической эмиссии продуктов.
Не утилизировать продукт вместе с бытовыми отхо‐ дами.
Отмечает положение выклю‐ чателя.
Этот символ указывает на номинальную частоту враще‐ ния вала отбора мощности.
Если рычаг сцепления при‐ вода движения нажат: привод движения включен. Если рычаг сцепления при‐ вода движения не нажат: при‐ вод движения выключен.
Если рычаг сцепления пере‐ дачи заднего хода нажат: передача заднего хода вклю‐ чена. Если рычаг сцепления пере‐ дачи заднего хода не нажат: передача заднего хода выключена.
Отмечает выбранную пере‐ дачу.
4 0478-404-9704-B

4 Указания по технике безопасности pyccкий

Если рычаг сцепления боко‐ вой регулировки не нажат: ведущая ручка может пере‐ ставляться вбок.
4 Указания по технике без‐
опасности
4.1 Предупредительные сим‐
волы
На культиваторе могут быть нанесены пред‐ упредительные символы, они означают сле‐ дующее:
Соблюдать предписания по технике безопасности и выполнять соответ‐ ствующие действия.
Обязательно следует прочитать, понять и сохранить инструкцию по эксплуатации.
Соблюдать указания по технике без‐ опасности в отношении отбрасывае‐ мых предметов и выполнять соответ‐ ствующие действия.
Сохранять безопасное расстояние.
4.2 Использование по назначе‐ нию
Культиватор STIHL MH 700 используется для рыхления и обработки почвы, внесения почвенных добавок и создания борозд.
Рабочая ширина захвата обрабатываемой рыхлительными звездочками области не дол‐ жна превышать 120 см.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Использование культиватора не по назна‐
чению может привести к серьезным трав‐ мам, смерти или материальному ущербу. ►
Использовать культиватор в соответ‐ ствии с указаниями в инструкции по эксплуатации и в инструкции по эксплуа‐ тации двигателя.

4.3 Требования к пользователю

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Пользователи, не прошедшие инструктаж,
могут не осознавать или неправильно оце‐ нивать опасности, связанные с культивато‐ ром. Это связано с опасностью получения пользователем или другими лицами серьез‐ ных травм вплоть до летального исхода.
► Обязательно следует прочитать,
понять и сохранить инструкцию по эксплуатации.
Не касаться вращающихся рыхли‐ тельных звездочек.
Вынимать штекер провода свечи зажигания на время простоев в работе, транспортировки, хранения, технического обслуживания или ремонта.
Необходимо использовать защитные наушники.
Запрещается прикасаться к горячим поверхностям.
0478-404-9704-B 5
► При необходимости передать культива‐
тор другому лицу также передать инструкцию по эксплуатации культива‐ тора и двигателя.
Убедиться, что пользователь выполняет следующие условия:
Пользователь спокоен и бодр.
Пользователь физически, психически
и умственно в состоянии управлять культиватором и работать с ним. Если пользователь обладает физиче‐ скими, психическими или умствен‐ ными недостатками, он может рабо‐ тать с устройством только под надзо‐ ром ответственного лица или следуя его указаниям. Пользователь может осознавать и
оценивать опасности, связанные с культиватором. Пользователь осознает, что несет
ответственность за несчастные слу‐ чаи и материальный ущерб. Пользователь достиг совершенноле‐
тия или обучен соответствующей
pyccкий 4 Указания по технике безопасности
профессии согласно национальным правилам. Пользователь прошел инструктаж
специализированного центра STIHL или специалиста перед первым использованием культиватора. Пользователь не находится под воз‐
действием алкоголя, лекарств или наркотиков.
► При возникновении вопросов обратиться
в сервисный центр STIHL.
4.4 Рабочая одежда и оснаще‐ ние
Носить защитные ботинки со стальным носком.
► Во время работы надевать длинные
брюки из износостойкого материала.
■ Во время очистки или технического обслу‐ живания пользователь может коснуться рыхлительных звездочек. Пользователь может получить травмы. ►
Во время работы надевать рабочие пер‐ чатки из износостойкого материала.
■ Если на пользователе надета несоответ‐ ствующая обувь, он может поскользнуться. Пользователь может получить травмы. ►
Обувь должна быть прочной, закрытой и иметь нескользкую подошву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Во время работы длинные волосы могут быть затянуты культиватором. Пользова‐ тель может получить серьезные травмы. ►
Связать длинные волосы в пучок и закрепить их так, чтобы они не были затянуты культиватором.
Во время работы предметы могут быть отброшены с высокой скоростью. Пользова‐ тель может получить травмы. ►
Надевать плотно прилегающие защит‐ ные очки. Подходящие защитные очки проверяются в соответствии со стандартом EN 166 или в соответствии с национальными правилами и доступны в розничной сети с соответствующей мар‐ кировкой.
Во время работы надевать длинные брюки из износостойкого материала.
■ Во время работы возникает шум. Шум может привести к ухудшению слуха.
► Использовать защитные науш‐
ники.
■ Во время работы возможно образование пылевых вихрей. Вдыхаемая пыль может негативно повлиять на здоровье и стать причиной аллергических реакций. ►
При образовании пылевых вихрей наде‐ вать защитную маску от пыли.
■ Несоответствующая одежда может заце‐ питься за древесину, мелкий кустарник или попасть в культиватор. Пользователь в несоответствующей одежде может полу‐ чить серьезные травмы. ►
Надевать облегающую одежду.
► Необходимо снять шарфы и украшения.
■ Во время работы пользователь может кос‐ нуться рыхлительных звездочек. Пользова‐ тель может получить серьезные травмы.

4.5 Рабочая зона пользователя и окружающие условия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Другие люди, дети и животные могут не
осознавать и не оценивать опасности, свя‐ занные с культиватором и отбрасываемыми им предметами. Это связано с опасностью получения другими людьми, детьми и животными серьезных травм, а также с опасностью материального ущерба.
► В рабочей зоне запрещено присут‐
ствие посторонних лиц, детей и животных.
► Соблюдать дистанцию до предметов. ► Не оставлять культиватор без прис‐
мотра.
► Убедиться, что дети не могут играть с
культиватором.
■ При работающем двигателе из шумоглуши‐
теля исходят горячие выхлопные газы. Горячие выхлопные газы могут воспламе‐ нить легковоспламеняющиеся материалы и вызвать пожар. ►
Не направлять струю выхлопных газов на легковоспламеняющиеся материалы.

4.6 Безопасное состояние

4.6.1 Культиватор
Культиватор находится в безопасном состоя‐ нии, если выполнены следующие условия:
Культиватор не имеет повреждений.
Рыхлительные звездочки или опорные
колеса установлены попарно. Из культиватора не вытекает бензин.
Крышка топливного бака закрыта.
Из культиватора не вытекает моторное
масло.
6 0478-404-9704-B
4 Указания по технике безопасности pyccкий
Крышка моторного масла закрыта.
Инерционно-масляный воздушный фильтр
закрыт. Из кожуха передачи не вытекает трансмис‐
сионное масло. Крышка трансмиссионного масла закрыта.
Резьбовая пробка закрыта.
Культиватор чистый.
Элементы управления работают исправно
и не подвергались изменениям. Рыхлительные звездочки или опорные
колеса установлены правильно. На этом культиваторе установлены ориги‐
нальные дополнительные принадлежности STIHL. Принадлежности установлены правильно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В технически небезопасном состоянии ком‐ поненты работают неправильно, защитные устройства могут выйти из строя, а топливо вытечь. В результате чего возможно полу‐ чение серьезных травм вплоть до леталь‐ ного исхода. ►
Работать с неповрежденным культивато‐ ром.
► Если из культиватора вытекает бензин:
не работать с культиватором и связаться со специализированным центром STIHL.
Закрыть крышку топливного бака.
► Если из культиватора вытекает моторное
масло: не работать с культиватором и связаться со специализированным центром STIHL.
Закрыть крышку моторного масла.
► Если из культиватора вытекает транс‐
миссионное масло: не работать с культи‐ ватором и связаться со специализиро‐ ванным центром STIHL.
Закрыть крышку трансмиссионного масла.
► Резьбовая пробка затянута недоста‐
точно.
► Если культиватор загрязнен: Очистить
культиватор.
► Не вносить изменений в конструкцию
культиватора. Исключение: установка рыхлительных звездочек, ходовой части или опорных колес.
Если элементы управления не работают: не работать с культиватором.
► Устанавливать на этом культиваторе
оригинальные дополнительные принадлежности STIHL.
Производить установку рыхлительных звездочек, ходовой части или опорных
0478-404-9704-B 7
колес в соответствии с указаниями в данной инструкции по эксплуатации.
► Производить установку принадлежнос‐
тей в соответствии с указаниями в дан‐ ной инструкции по эксплуатации или в инструкции по эксплуатации принадлеж‐ ностей.
Не вставлять предметы в отверстия культиватора.
► Заменять изношенные или поврежден‐
ные таблички с предупредительными надписями.
При возникновении вопросов обратиться в сервисный центр STIHL.
4.6.2 Рыхлительные звездочки Рыхлительные звездочки находятся в без‐ опасном состоянии, если выполнены следую‐ щие условия:
Рыхлительные звездочки не имеют повре‐
ждений. Рыхлительные звездочки не деформиро‐
ваны. Рыхлительные звездочки правильно уста‐
новлены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если культиватор не находится в техниче‐ ски безопасном состоянии, пользователь может потерять контроль над устройством. В результате чего возможно получение серьезных травм. ►
Не работать с поврежденными рыхли‐ тельными звездочками.
► При возникновении вопросов обратиться
в сервисный центр STIHL.

4.7 Топливо и заправка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В качестве топлива для этого культиватора используется бензин. Бензин очень легко воспламеняется. В случае контакта бен‐ зина с открытым огнем или горячими пред‐ метами бензин может стать причиной пожара или взрыва. Это может привести к серьезным травмам или летальному исходу и материальному ущербу. ► Защищать бензин от огня и воздействия
высоких температур. ► Не проливать бензин. ► Если бензин пролился: вытереть бензин
тряпкой и запускать двигатель только
при полном высыхании всех частей куль‐
тиватора. ►
Не курить.
pyccкий 4 Указания по технике безопасности
► Не заправлять вблизи открытого огня. ► Перед заправкой выключить двигатель и
подождать, пока он остынет.
► Если бак необходимо опорожнить:
выполнять процедуру на открытом воз‐ духе.
Запускать двигатель на расстоянии не менее 3 м от места заправки.
► Не хранить в помещении культиватор с
бензином в бензобаке.
■ Вдыхаемые пары бензина могут привести к отравлению людей. ► Не вдыхать пары бензина. ► Заправлять в хорошо проветриваемом
месте.
■ Во время работы культиватор нагревается. Бензин расширяется, и в топливном баке может накапливаться избыточное давле‐ ние. При открытой крышке топливного бака возможно выплескивание бензина. Выли‐ вающийся бензин может воспламениться. Пользователь может получить серьезные травмы. ► Сначала дать культиватору остыть, а
затем открыть крышку топливного бака.
■ Одежда после контакта с бензином может легко воспламениться. Это может привести к серьезным травмам или летальному исходу и материальному ущербу. ►
Если бензин попал на одежду: сменить одежду.
■ Бензин может нанести вред окружающей среде. ► Не проливать бензин. ► Утилизировать бензин согласно предпи‐
саниям без ущерба для окружающей среды.
В случае попадания бензина на кожу или в глаза возможно появление раздражений кожи или глаз. ►
Избегать контакта с бензином.
► В случае попадания на кожу: промыть
соответствующие участки кожи оби‐ льным количеством воды с мылом.
В случае попадания в глаза: промывать глаза обильным количеством воды не менее 15 минут, после чего обратиться к врачу.
Переливающийся бензин может воспламе‐ ниться. Это может привести к серьезным травмам или летальному исходу и мате‐ риальному ущербу. ►
Очистить поверхности, загрязненные бензином.
► Не включать зажигание до того момента,
пока пары бензина не улетучатся.
8 0478-404-9704-B
■ Система зажигания культиватора создает искры. Искры могут попасть наружу и стать причиной возгорания или взрыва в легково‐ спламеняющейся или взрывоопасной среде. Это может привести к серьезным травмам или летальному исходу и мате‐ риальному ущербу. ►
Использовать свечи зажигания только в соответствии с описанием, приведенным в инструкции по эксплуатации двигателя.
Вкрутить свечу зажигания и затянуть ее до упора.
► С силой прижать штекер провода свечи
зажигания.
■ Если культиватор заправлен бензином, который не подходит для двигателя, воз‐ можны повреждения культиватора. ►
Использовать свежий неэтилированный бензин марочных сортов.
► Соблюдать указания, приведенные в
инструкции по эксплуатации двигателя.

4.8 Работа с устройством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При неправильном запуске двигателя пользователь может потерять контроль над культиватором. Пользователь может полу‐ чить серьезные травмы. ►
Запускать двигатель в соответствии с указаниями в данной инструкции по эксплуатации.
В некоторых ситуациях пользователь может потерять концентрацию. Пользователь может потерять контроль над культивато‐ ром, споткнуться, упасть и получить тяже‐ лые травмы. ►
Работать спокойно и вдумчиво.
► При плохих условиях освещения и види‐
мости не работать с культиватором.
► Управлять культиватором должен только
один пользователь.
► Вести рыхлительные звездочки как
можно ближе к земле. ► Следить за препятствиями. ► Не переворачивать культиватор. ► При работе на каменистых или твердых
поверхностях не работать на полном
газу. ►
Работать, стоя на земле и сохраняя рав‐
новесие. ► При появлении признаков усталости вов‐
ремя сделать перерыв. ► При работе на склоне работать поперек к
склону.
4 Указания по технике безопасности pyccкий
► Не работать на склонах с уклоном более
15° (26,8 %).
■ При работе двигателя выделяются выхлоп‐ ные газы. Вдыхаемые выхлопные газы могут привести к отравлению людей. ►
Не вдыхать выхлопные газы.
► Работать с культиватором в хорошо про‐
ветриваемом месте.
► При возникновении тошноты, головной
боли, нарушения зрения, ухудшения слуха или головокружения прекратить работу и обратиться к врачу.
Если пользователь носит защитные науш‐ ники во время работы двигателя, он может воспринимать и оценивать шумы в ограни‐ ченной степени. ►
Работать спокойно и вдумчиво.
■ Вращающиеся рыхлительные звездочки могут поранить пользователя. Пользова‐ тель может получить серьезные травмы.
► Не касаться вращающихся рыхли‐
тельных звездочек.
■ Если рыхлительная звездочка заблокиро‐ вана каким-либо предметом и частота вра‐ щения увеличивается, возможны поврежде‐ ния культиватора. ►
Выключить двигатель. Только после этого убрать мешающий предмет.
■ Если культиватор наклонен вперед, масло может вытечь из двигателя и создать угрозу для окружающей среды. ►
Не наклонять культиватор.
■ При контакте с вращающимся валом отбора мощности пользователь может получить серьезные травмы.
► Выключить двигатель. Только
после этого снимать или устана‐ вливать крышку.
► Не касаться вращающегося вала
отбора мощности.
Если во время работы культиватор изме‐ няет поведение или ведет себя необычно, возможно, он находится в технически небе‐ зопасном состоянии. Это связано с опасно‐ стью получения серьезных травм или мате‐ риального ущерба. ►
Прекратить работу и связаться со спе‐ циализированным центром STIHL.
■ Во время работы культиватора может воз‐ никнуть вибрация. ► Необходимо работать в перчатках. ► Во время работы делать перерывы. ► При появлении признаков нарушения
кровообращения обратиться к врачу.
■ После того как пользователь отпускает рычаг сцепления, рыхлительные звездочки продолжают вращаться в течение некото‐ рого времени. Это может привести к серь‐ езным травмам. ►
Дождаться прекращения вращения рыхлительных звездочек.
ОПАСНОСТЬ
■ Если работы проводятся вблизи токоведу‐ щих кабелей, рыхлительные звездочки могут соприкоснуться с токоведущими кабелями и повредить их. Пользователь может получить серьезные травмы вплоть до летального исхода. ►
Не работать рядом с токоведущими кабелями.

4.9 Транспортировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Во время работы корпус редуктора может нагреваться. Пользователь может обжечься. ►
Запрещается прикасаться к горячему корпусу редуктора.
■ При транспортировке культиватор может опрокинуться или сдвинуться. Это связано с опасностью получения травм или мате‐ риального ущерба. ►
Выключить двигатель.
► Вынуть штекер провода свечи
зажигания.
► Закрепить культиватор стяжными рем‐
нями или сеткой, чтобы он не опроки‐ нулся и не мог двигаться.
После запуска двигателя шумоглушитель и двигатель могут нагреться. Пользователь может обжечься. ►
Наклонить и переместить культиватор по направлению к пользователю.
■ Культиватор тяжелый. Пользователь может получить травму при переносе культива‐ тора в одиночку. ►
Необходимо работать в перчатках.
► Переносить культиватор вдвоем.

4.10 Хранение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не осознавать и неправильно оценивать опасности, связанные с культи‐ ватором. В результате чего они могут полу‐ чить серьезные травмы.
0478-404-9704-B 9

pyccкий 5 Подготовка культиватора к работе

► Выключить двигатель. ► Культиватор должен храниться в недо‐
ступном для детей месте.
■ Электрические контакты культиватора и металлические компоненты могут подвер‐ гаться коррозии под воздействием влаги. Культиватор может получить повреждения. ►
Культиватор следует хранить в чистом и сухом месте.
4.11 Очистка, техническое обслу‐
живание и ремонт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если во время очистки, технического обслу‐ живания двигатель работает, рыхлитель‐ ные звездочки могут случайно начать дви‐ гаться. Это связано с опасностью получе‐ ния серьезных травм или материального ущерба. ►
Выключить двигатель.
► Вынуть штекер провода свечи
зажигания.
■ В процессе работы двигателя шумоглуши‐ тель и двигатель могут нагреться. Люди могут получить ожоги. ►
Подождать, пока шумоглушитель и дви‐ гатель остынут.
■ Во время работы кожух передачи может нагреваться. Пользователь может получить ожог. ►
Запрещается прикасаться к горячему кожуху передачи.
■ Сильные чистящие средства, очистка струей высокого давления или острые предметы могут повредить культиватор или рыхлительные звездочки. В результате неправильной очистки культиватора или рыхлительных звездочек компоненты могут не функционировать должным образом, а защитные устройства могут выйти из строя. Это может привести к серьезным травмам. ► Производить очистку культиватора и
рыхлительных звездочек только в соот‐ ветствии с описанием, приведенным в данной инструкции по эксплуатации.
В результате технического обслуживания или ремонта культиватора или рыхлитель‐ ных звездочек, произведенных без соблю‐ дения указаний в инструкции по эксплуата‐ ции, компоненты могут не функционировать должным образом, а защитные устройства могут выйти из строя. В результате чего
возможно получение серьезных травм вплоть до летального исхода. ► Производить техобслуживание и ремонт
культиватора и рыхлительных звездочек только в соответствии с описанием, при‐ веденным в данной инструкции по эксплуатации.
Во время очистки, технического обслужива‐ ния или ремонта рыхлительных звездочек пользователь может порезаться об острые режущие кромки. Пользователь может получить травмы. ►
Во время работы надевать рабочие пер‐ чатки из износостойкого материала.
5 Подготовка культиватора
к работе

5.1 Подготовка культиватора к работе

Перед началом работы необходимо выпол‐ нить следующие шаги: ► Убедиться, что следующие компоненты
находятся в безопасном состоянии:
культиватор, 4.6.1
рыхлительные звездочки, 4.6.2
Очистить культиватор, 15.1
Установить рыхлительные звездочки,
6.1.1
Установить ходовую часть, 6.3.1
Установить ограничитель пропашки, 6.4
Установить ведущую ручку, 6.5
Вставить тросы, 6.4
Установить ручку для транспортировки,
6.7
Установить защиту и крышки, 6.8
Залить трансмиссионное масло, 6.9
► Проверить уровень трансмиссионного
масла, 16.3
Залить моторное масло, 6.10
► Заполнить инерционно-масляный воздуш‐
ный фильтр, 6.11
Заправить культиватор, 7.1
► Произвести пользовательскую настройку
ведущей ручки, 8
Проверить элементы управления, 10.1
► Если шаги не могут быть выполнены: не
использовать культиватор и связаться со специализированным центром STIHL.
10 0478-404-9704-B

6 Сборка культиватора pyccкий

6 Сборка культиватора
6.1 Установка и демонтаж рыхли‐ тельных звездочек
6.1.1 Установка рыхлительных звездочек
Откидные шплинты сохраняются.

6.2 Установка и снятие опорных колес

6.2.1 Установка опорных колес
► Выключить двигатель.
► Выключить двигатель. ► Установить крышки (1) и поводки (2) на
выходной вал (3).
► Затянуть фиксирующие винты (4).
► Соединить части рыхлительных звездо‐
чек (5 и 6) таким образом, чтобы совпали
отверстия. ► Вставить винт (7) в отверстия. ► Надеть шайбы (8) и пружинное кольцо (9)
на винт (7). ► Накрутить гайку (10) и затянуть ее до
упора. ► Вставить рыхлительные звездочки (11) на
выходной вал (3) таким образом, чтобы
совпали отверстия. ► Вставить откидные шплинты (12) в отвер‐
стия на выходном валу (3) и закрыть удер‐
живающий хомут.
Рыхлительные звездочки (11) закреплены.
6.1.2 Демонтаж рыхлительных звездочек ► Выключить двигатель. ► Вынуть откидные шплинты. ► Демонтировать рыхлительные звездочки. ► Вставить откидные шплинты в отверстия на
выходном валу.
► Ослабить винты (1) на опорном колесе (2). ► Снять шайбы (3), пружинные кольца (4) и
гайки (5).
► Вставить крепление оси (6) на опорное
колесо (2) таким образом, чтобы совпали
отверстия. ► Вставить винты (1). ► Надеть шайбы (3) и пружинные кольца (4)
на винты (1). ► Накрутить гайки (5) и затянуть их до упора.
Крепление оси (6) запрещено повторно демонтировать.
► Вставить опорные колеса (7) на выходной
вал (8) таким образом, чтобы совпали
отверстия. ► Вставить откидные шплинты (9) в отверстия
на выходном валу (8) и закрыть удерживаю‐
щий хомут.
Опорные колеса (7) закреплены.
6.2.2 Демонтаж опорных колес. ► Выключить двигатель. ► Вынуть откидные шплинты. ► Снять опорные колеса.
0478-404-9704-B 11
pyccкий 6 Сборка культиватора
► Вставить откидные шплинты в отверстия на
выходном валу. Откидные шплинты сохраняются.
6.3 Снятие и установка ходовой
6.4 Установка ограничителя про‐
пашки
Сборка ограничителя пропашки
части
6.3.1 Установка ходовой части
УКАЗАНИЕ
■ Ходовая часть используется только для транспортировки, для работы с культивато‐ ром ее необходимо демонтировать.
► Навинтить гайки (1) на винты (2) и ввернуть
их в отверстия на адаптере (3).
► Вставить ограничитель пропашки (4) в
адаптер (3) снизу так, чтобы отверстие на адаптере (3) совпало с самым нижним
отверстием на ограничителе пропашки (4). ► Вставить болт (5). ► Вдавить шплинт (6) в отверстие на
болте (5).
► Выключить двигатель. ► Вставить ходовую часть (1) в раму (2) таким
образом, чтобы совпали отверстия. ► Вставить болт (3) в отверстие. ► Вдавить шплинт (4) в отверстие на
болте (3).
Болт (3) закреплен, ходовая часть (1)
зафиксирована.
6.3.2 Снятие ходовой части
Ограничитель пропашки зафиксирован.

Установка ограничителя пропашки

► Вставить адаптер с установленным ограни‐
чителем пропашки (7) в крепление (8) на
культиваторе. ► Вставить болт (9). ► Вдавить шплинт (10) в отверстие на
болте (9). ► Закрутить винты (11) и затянуть их до
► Выключить двигатель. ► Снять шплинт (4) и извлечь болт (3). ► Извлечь ходовую часть (1) из рамы (2). ► Вставить болт (3) в отверстие на ходовой
части (1) и закрепить его шплинтом (4). Болт (3) и шплинт (4) зафиксированы.
► Хранить ходовую часть (1) в безопасном
месте.
12 0478-404-9704-B
отказа.
Ограничитель пропашки зафиксирован.
6 Сборка культиватора pyccкий

6.5 Установка ведущей ручки

► Вставить нижнюю часть ведущей ручки (1)
на крепление (2) и установить фиксатор (3) в среднем положении (4).
► Установить шайбы (12) и гайки (13) на
винты (10). ► Затянуть гайки (13) моментом от 20 Нм до
25 Нм.
Верхняя часть ведущей ручки (9) зафикси‐
рована. Ведущую ручку запрещено повторно демонти‐
ровать.
► Вставить тросы и пучок кабелей (14) в дер‐
жатель (15). ► Закрепить на ведущей ручке тросы с
помощью кабельных стяжек (16) на равных
расстояниях, при этом следить, чтобы
тросы не перегибались и не имели повре‐
ждений.

6.6 Установка тросов

► Вкрутить болт (5) в фиксатор (3) и затянуть
его.
► Переместить пылезащиту (6) вниз, чтобы
закрыть фиксатор (3).
► Вкрутить винт (7).
Нижняя часть ведущей ручки (1) зафикси‐ рована.
Установка троса привода движения
► Провести трос привода движения (1) через
рычаг (2). ► Надеть шайбу (3). ► Вкрутить гайку (4). ► Установить пружину (5) на держатель (6).
► Прижать рычаг (8) вниз и удерживать его в
этом положении.
► Установить верхнюю часть ведущей
ручки (9) с помощью винтов (10) снизу на нижней части ведущей ручки (1).
► Отпустить рычаг (8) и защелкнуть верхнюю
часть ведущей ручки (8) на средней отметке фиксации (11).
0478-404-9704-B 13
pyccкий 6 Сборка культиватора
Крепление троса управления дроссельной заслонкой
► Закрепить трос управления дроссельной
заслонкой (10) с помощью хомута для кре‐ пления кабеля (11).
Крепление кабеля
► Закрепить кабель (12) с помощью хомута
для крепления кабеля (13).
► Закрепить кабельный шланг (14) с
помощью хомута для крепления кабеля (15).

6.8 Установка защиты и крышек

6.8.1 Установка защиты
► Наложить крепления (1) таким образом,
чтобы совпали отверстия. ► Надеть шайбы (2) и на винты (3) и закру‐
тить их.
6.7 Установка ручки для транс‐ портировки
► Наложить крепления (4) таким образом,
чтобы совпали отверстия. ► Вставить шайбы (5) и винты (6). ► Надеть шайбы (7) на винты (6). ► Накрутить гайки (8) и затянуть их до упора.
► Удерживать ручку для транспортировки (1)
на держателе (2) таким образом, чтобы сов‐
пали отверстия спереди. ► Вставить винты (3). ► Надеть пружинные кольца (4) и шайбы (5). ► Затянуть винты (3) моментом 20–25 Нм.
Ручка для транспортировки (1) зафиксиро‐
вана.
14 0478-404-9704-B
6 Сборка культиватора pyccкий
► Закрыть крышку (1) до щелчка.
► Установить винты (9) вместе с защитной
пластиной (10). ► Надеть шайбы (11) на винты (9). ► Накрутить гайки (12) и затянуть их до
упора.
6.8.2 Установка крышек
► Поместить крышку (5) на ведущую ручку. ► Вкрутить винты (6).

6.9 Заливка трансмиссионного масла

Трансмиссионное масло смазывает и охла‐ ждает коробку передач культиватора.
УКАЗАНИЕ
■ В состоянии при поставке трансмиссионное
масло не залито. Запуск двигателя без
► Установить крышку (1) на держатель (2). ► Подсоединить штекеры кабеля освеще‐
ния (3 и 4).
► Отжать держатель (2) внутрь так, чтобы
можно было установить крышку (1).
0478-404-9704-B 15
трансмиссионного масла или при слишком низком количестве трансмиссионного масла может повредить культиватор. ►
Перед запуском проверять уровень трансмиссионного масла и при необхо‐ димости долить масло.
► Выключить двигатель. ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность. ► Установить ходовую часть. ► Установить ограничитель пропашки на мак‐
симальный уровень. ► Очистить область вокруг крышки трансмис‐
сионного масла мягкой тряпкой.

pyccкий 7 Заправка культиватора

УКАЗАНИЕ
■ В состоянии при поставке моторное масло
в инерционно-масляный воздушный фильтр
не залито. Запуск двигателя без моторного
масла в инерционно-масляном воздушном
фильтре или при слишком низком количе‐
стве моторного масла может повредить
культиватор.
► Поворачивать крышку трансмиссионного
масла против часовой стрелки до ее сня‐
тия. ► Снять крышку трансмиссионного масла. ► Залить 2,3 л трансмиссионного масла
SAE10W30, чтобы масло не проливалось. ► Установить крышку трансмиссионного
масла на наливной патрубок. ► Закрутить крышку трансмиссионного масла
по часовой стрелке и затянуть от руки.
Наливной патрубок закрыт.

6.10 Заливка моторного масла

Моторное масло смазывает и охлаждает дви‐ гатель.
Технические характеристики моторного масла и информацию о количестве заливаемого объема можно найти в инструкции по эксплуа‐ тации двигателя.
УКАЗАНИЕ
■ В состоянии при поставке моторное масло
не залито. Запуск двигателя без моторного
масла или при слишком низком количестве
моторного масла может повредить культи‐
ватор.
Перед каждым запуском проверять уро‐ вень моторного масла, при необходимо‐ сти долить масло.
► Производить заливку моторного масла в
соответствии с указаниями в инструкции по
эксплуатации двигателя.
Перед запуском проверять уровень моторного масла в инерционно-масля‐ ном воздушном фильтре, при необходи‐ мости долить масло.
Технические характеристики моторного масла и информацию о количестве заливаемого объема можно найти в инструкции по эксплуа‐ тации двигателя.
7 Заправка культиватора

7.1 Заправка культиватора

УКАЗАНИЕ
■ Если культиватор заправлен неправильным топливом, возможны повреждения культи‐ ватора. ►
Соблюдать указания, приведенные в инструкции по эксплуатации двигателя.
► Выключить двигатель. ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность.
► Открыть крышку. ► Очистить область вокруг крышки топлив‐
ного бака мягкой тряпкой.
6.11 Заполнение инерционно­масляного воздушного фильтра
Инерционно-масляный воздушный фильтр фильтрует воздух, всасываемый двигателем.
► Поворачивать крышку топливного бака про‐
тив часовой стрелки до ее снятия. ► Снять крышку топливного бака. ► Залить топливо таким образом, чтобы оно
не пролилось и оставалось свободным не
менее 15 мм до края топливного бака. ► Установить крышку топливного бака на
топливный бак. ► Закрутить крышку топливного бака по часо‐
вой стрелке и затянуть от руки.
16 0478-404-9704-B

8 Пользовательская настройка культиватора pyccкий

► Закрыть крышку.
Топливный бак закрыт.
8 Пользовательская
настройка культиватора

8.1 Установка высоты ведущей ручки

Ведущую ручку можно отрегулировать по высоте на 5 различных уровней. ► Выключить двигатель. ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность.
► Нажать на фиксатор (1) вниз до упора и
удерживать его.
► Плавно нажать рычаг сцепления боковой
регулировки (2) вверх до упора и удержи‐
вать его в этом положении. ► Отпустить фиксатор (1). ► Держать ведущую ручку (3) другой рукой за
► Держать ведущую ручку (1) одной рукой за
рукоятку (2).
► Другой рукой прижать рычаг (3) вниз и
удерживать его в этом положении.
► Установить ведущую ручку (1) в требуемое
положение.
► Отпустить рычаг (3).
Ведущая ручка зафиксирована.

8.2 Регулировка ведущей ручки сбоку

Сбоку можно отрегулировать положение ведущей ручки влево или вправо. ► Выключить двигатель. ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность.
рукоятку (4).
► Установить ведущую ручку (3) в требуемое
положение (L, R).
► Отпустить рычаг сцепления боковой регу‐
лировки (2). Ведущая ручка зафиксирована.
9 Пуск и остановка культи‐
ватора

9.1 Пуск и остановка двигателя

9.1.1 Запуск двигателя ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность.
► Включить холостой ход.
► Установить главный выключатель (1) в
положение I.
0478-404-9704-B 17
pyccкий
► Медленно вытянуть ручку запуска (2) до
появления ощутимого сопротивления.
► Быстро вытягивать ручку запуска (2) и отво‐
дить ее назад до тех пор, пока двигатель не заработает.
► Если двигатель не запускается: соблюдать
указания в инструкции по эксплуатации двигателя.
9.1.2 Отключение двигателя
► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность.
► Выключить привод движения.
Привод выключен и выходной вал больше не вращается.
9 Пуск и остановка культиватора
Быстрая передача переднего хода выби‐
рается при внесении почвенных добавок в рыхлую почву или при обработке рыхлой почвы.
► Установить рычаг переключения пере‐
дач (1) в требуемое положение.
УКАЗАНИЕ
■ Для запуска двигателя и во время переры‐ вов в работе включить холостой ход.
9.3 Регулировка частоты враще‐
ния
С помощью регулятора подачи топлива можно регулировать частоту вращения двига‐ теля. ► Запустить двигатель.
► Установить главный выключатель (1) в
положение 0. Двигатель останавливается.

9.2 Установка передачи

Можно устанавливать 4 передачи.
0/R = холостой ход / передача заднего хода
Холостой ход используется для запуска
двигателя или задержки культиватора во время работы двигателя. Передача заднего хода служит для осво‐
бождения рыхлительных звездочек или позиционирования культиватора.
1 = медленная передача переднего хода
Медленная передача переднего хода
выбирается при рыхлении твердой почвы или при создании борозд.
2 = быстрая передача переднего хода
18 0478-404-9704-B
► Отрегулировать частоту вращения с
помощью регулятора подачи топлива (1).
9.4 Включение и выключение
привода движения
9.4.1 Включение привода движения
С помощью рычага сцепления привода дви‐ жения при работающем двигателе произво‐ дится включение или отключение выходного вала.
Привод движения вперед С помощью рычага сцепления привода дви‐
жения культиватор с установленными рыхли‐ тельными звездочками или опорными коле‐ сами и выбранной передачей 1 или 2 начи‐ нает движение.

10 Проверка культиватора pyccкий

► Запустить двигатель.
9.4.2 Выключение привода движения
► Нажать на фиксатор (1) вниз до упора и
удерживать его.
► Плавно нажать рычаг сцепления привода
движения (2) вверх до упора и удерживать его в этом положении.
► Отпустить фиксатор (1).
Привод включен и выходной вал вра‐ щается. Культиватор движется вперед.
Привод движения назад С помощью рычага сцепления передачи
заднего хода и последующего активирования рычага сцепления привода движения культи‐ ватор с установленными рыхлительными звездочками или опорными колесами и выбранной передачей 0/R начинает движение в обратном направлении. ► Запустить двигатель.
► Нажать на фиксатор (3) вниз до упора и
удерживать его.
► Плавно нажать рычаг сцепления передачи
заднего хода (4) вверх до упора и удержи‐
вать его в этом положении. ► Отпустить фиксатор (3). ► С помощью рычага сцепления привода дви‐
жения (2) включить привод движения.
Привод включен и выходной вал вра‐
щается. Культиватор движется назад.
► Отпустить рычаг сцепления привода движе‐
ния (1). Привод выключен и выходной вал не вра‐ щается.
10 Проверка культиватора
10.1 Проверка элементов упра‐ вления
Блокировка ► Выключить двигатель. ► Попробовать нажать на рычаг сцепления,
не нажимая на блокировку.
► Если рычаг сцепления можно нажать: не
использовать культиватор и связаться со специализированным центром STIHL. Блокировка неисправна.
► Прижать блокировку и удерживать ее нажа‐
той. ► Нажать рычаг сцепления. ► Отпустить рычаг сцепления и блокировку. ► Если рычаг сцепления или блокировка
перемещаются с трудом или не возвра‐
щаются в исходное положение: не исполь‐
зовать культиватор и связаться со специа‐
лизированным центром STIHL.
Рычаг сцепления или блокировка неис‐
правны. ► Таким же образом проверить все блоки‐
ровки на рычагах сцепления.
Рычаг сцепления привода движения ► Запустить двигатель. ► Установить передачу 1 или 2. ► Включить привод движения.
Привод включен и выходной вал вра‐
щается. ► Если привод движения не включается:
► не использовать культиватор и связаться
со специализированным центром STIHL. Рычаг сцепления привода движения неисправен.
Рычаг сцепления передачи заднего хода ► Запустить двигатель.
0478-404-9704-B 19

pyccкий 11 Работа с культиватором

► Установить передачу 0/R. ► Снять блокировку рычага сцепления пере‐
дачи заднего хода, нажать вверх и удержи‐ вать.
► Включить привод движения.
Привод включен и выходной вал вра‐ щается.
► Если культиватор не движется в обратном
направлении: ► не использовать культиватор и связаться
со специализированным центром STIHL. Рычаг сцепления передачи заднего хода неисправен.
Рычаг сцепления боковой регулировки ► Снять блокировку рычага сцепления боко‐
вой регулировки, нажать вверх и удержи‐ вать. Ведущая ручка переставляется вбок.
► Если ведущая ручка не переставляется
вбок: ► не использовать культиватор и связаться
со специализированным центром STIHL. Рычаг сцепления боковой регулировки или кабель неисправны.
Главный выключатель ► Запустить двигатель. ► Установить главный выключатель в поло‐
жение 0. Двигатель останавливается.
► Если двигатель не останавливается:
► не использовать культиватор и связаться
со специализированным центром STIHL. Главный выключатель неисправен.
Регулятор подачи топлива ► Запустить двигатель. ► Переместить регулятор подачи топлива.
Частота вращения двигателя изменяется.
► Если частота вращения двигателя не
изменяется: ► не использовать культиватор и связаться
со специализированным центром STIHL. Регулятор подачи топлива неисправен.
Рычаг переключения передач ► Включить передачи 0/R, 1 и 2. ► Если не удается включить одну из передач:
► не использовать культиватор и связаться
со специализированным центром STIHL. Рычаг переключения передач неиспра‐ вен.
Выключатель освещения ► Запустить двигатель. ► Нажать кнопку включения.
Фара горит.
20 0478-404-9704-B
► Нажать выключатель.
Фара выключается. ► Если фара не горит:
► проверить фару на наличие неисправ‐
ностей.
► Если фара в порядке:
► не использовать культиватор и связаться
со специализированным центром STIHL. Выключатель освещения неисправен.
11 Работа с культиватором

11.1 Снятие ходовой части

► Перед началом работ демонтировать ходо‐
вую часть, 6.3.2.
11.2 Регулировка ограничителя
пропашки
Можно отрегулировать положение ограничи‐ теля пропашки на одном из 8 уровней.
► Ослабить винты (1). ► Снять шплинт (2) и извлечь болт (3). ► Установить ограничитель пропашки (4) в
требуемое положение. ► Вставить болт (3). ► Вдавить шплинт (2) в отверстие на
болте (3). ► Затянуть винты (1).
11.3 Использование привода вала
отбора мощности
► Выключить двигатель.
► Выкрутить винты (1). ► Снять крышку (2).
Винты (1) остаются прочно прикреплен‐
ными к крышке (2).
11 Работа с культиватором pyccкий
Включение привода вала отбора мощности
11.5 Удерживание и перемещение
культиватора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При использовании вала отбора мощности двигатель работает. Если включена пере‐ дача, культиватор может начать неконтро‐ лируемое движение. Пользователь может получить серьезные травмы или попасть под устройство. ►
Не нажимать рычаг сцепления передачи заднего хода.
► Не включать передачи 1 и 2.
► Запустить двигатель. ► Установить рычаг переключения передач в
положение 0/R.
► Разблокировать рычаг сцепления привода
движения, нажать и удерживать его в этом положении.
► Отрегулировать частоту вращения с
помощью регулятора подачи топлива.
Вал отбора мощности вращается с заданной скоростью.
Выключение привода вала отбора мощности ► Отпустить рычаг сцепления привода движе‐
ния.
► Если вал отбора мощности больше не
используется: ► выключить двигатель. ► Установить крышку.
11.4 Включение и выключение
фары
► Нажать выключатель (1) на выключателе
освещения (2). Фара горит.
► Нажать выключатель (3) на выключателе
освещения (2). Фара выключена.
► Держать культиватор обеими руками за
ручки (1), обхватив их большими пальцами.

11.6 Рыхление твердой почвы или внесение почвенных добавок в рыхлую почву

► Демонтировать ходовую часть. ► Запустить двигатель.
► Вести культиватор вперед и регулировать
рабочую скорость и рабочую глубину с помощью ограничителя пропашки.
► Медленно и внимательно продвигать куль‐
тиватор вперед.
► Если рыхлительные звездочки заблокиро‐
ваны: ► Включить передачу 0/R. ► Медленно продвигать культиватор назад,
пока рыхлительные звездочки не освобо‐
дятся. ► Установить передачу. ► Медленно и внимательно продвигать
культиватор вперед.

11.7 Обработка рыхлой почвы

► Демонтировать ходовую часть. ► Запустить двигатель.
0478-404-9704-B 21

pyccкий 12 После работы

► Вести культиватор вперед и регулировать
рабочую скорость и рабочую глубину с помощью ограничителя пропашки.
► Медленно и внимательно продвигать куль‐
тиватор вперед.

11.8 Создание борозд

► Демонтировать ходовую часть. ► Запустить двигатель.
► Вести культиватор вперед и регулировать
рабочую скорость и рабочую глубину с помощью ограничителя пропашки.
► Медленно и внимательно продвигать куль‐
тиватор вперед.
► Если культиватор транспортируется с ходо‐
вой частью: ► Установить ходовую часть. ► Удерживая культиватор за обе ручки,
приподнять его так, чтобы культиватор
опирался на ходовую часть. ► Медленно перемещать или тянуть куль‐
тиватор.
12 После работы

12.1 После работы

► Выключить двигатель. ► Дождаться охлаждения культиватора. ► Установить ходовую часть. ► Если культиватор влажный: дождаться про‐
сушки культиватора. ► Очистить культиватор. ► Очистить рыхлительные звездочки.

13 Транспортировка

13.1 Транспортировка культива‐
тора
► Выключить двигатель.
22 0478-404-9704-B
► Если культиватор транспортируется с опор‐
ными колесами: ► Демонтировать опорные колеса. ► Установить ходовую часть. ► Вставить рыхлительные звездочки (1) на
предусмотренный для этого транспорти‐ ровочный адаптер рыхлительной звез‐ дочки (2) таким образом, чтобы совпали отверстия.
► Вставить откидные шплинты (3) в отвер‐
стия и закрыть удерживающий хомут. ► Запустить двигатель. ► Включить привод движения. ► Медленно и внимательно продвигать
культиватор вперед.

14 Хранение pyccкий

► Сложить верхнюю часть ведущей ручки. ► Хранить культиватор с соблюдением сле‐
дующих условий:
Культиватор стоит на ровной поверхно‐
сти, опираясь на ходовую часть, рыхли‐
тельные звездочки и ограничитель про‐
пашки.
Культиватор хранится в недоступном для
детей месте.
Культиватор находится в чистом и сухом
► Если культиватор переносится вручную:
► один человек должен держать культива‐
тор обеими руками за ручку для транс‐ портировки спереди, а второй — обеими руками за ручки культиватора;
► поднимать и переносить культиватор
вдвоем;
► Во время работы надевать рабочие пер‐
чатки из износостойкого материала.
► Если культиватор перевозится в транспорт‐
ном средстве: ► закрепить культиватора таким образом,
чтобы он не опрокинулся и не мог дви‐ гаться.
14 Хранение

14.1 Хранение культиватора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Запрещается начинать работу культива‐ тора со сложенной верхней части ведущей ручки. Это связано с опасностью получения серьезных травм или материального ущерба. ►
Сложить верхнюю часть ведущей ручки только на период хранения.
► Выключить двигатель. ► Дождаться охлаждения культиватора. ► Установить ходовую часть. ► Закрепить ограничитель пропашки в пятом
отверстии.
► Демонтировать опорные колеса. ► Вставить рыхлительные звездочки на
транспортировочный адаптер рыхлитель‐ ной звездочки.
состоянии.
► Если культиватор хранится более 3 меся‐
цев: ► Демонтировать рыхлительные звездочки. ► открыть крышку топливного бака. ► Опорожнить топливный бак. ► Закрыть топливный бак. ► Для очистки топливного бака обратиться
в специализированный центр STIHL.
► Запустить двигатель и дать ему порабо‐
тать на холостом ходу, пока двигатель не остановится.

15 Очистка

15.1 Очистка культиватора

► Выключить двигатель. ► Дождаться охлаждения культиватора. ► Очистить культиватор мягкой влажной
тряпкой или растворителем смолы STIHL.
► Очистить вентиляционные отверстия
кисточкой.
► Обработать выходной вал многофункцио‐
нальным аэрозолем STIHL.
15.2 Очистка рыхлительных звез‐ дочек
► Выключить двигатель. ► Дождаться охлаждения культиватора. ► Установить ведущую ручку на минималь‐
ный уровень.
► Снять шплинт (1) и извлечь болт (2). ► Снять ограничитель пропашки с помощью
адаптера (3).
0478-404-9704-B 23

pyccкий 16 Техническое обслуживание

► Установить ограничитель пропашки на мак‐
симальный уровень.
► Очистить область вокруг крышки трансмис‐
сионного масла мягкой тряпкой.
► Положить культиватор на ведущую ручку,
наклонив устройство назад.
► Очистить рыхлительные звездочки с
помощью струи воды или аппарат для очистки струями высокого давления.
УКАЗАНИЕ
■ Направлять струю воды только на рыхли‐ тельные звездочки. При использовании аппарата для очистки струями высокого давления соблюдать расстояние не менее 1 м.
16 Техническое обслужива‐
ние

16.1 Интервалы техобслуживания

Периодичность обслуживания зависит от условий окружающей среды и условий труда. STIHL рекомендует следующие интервалы техобслуживания:
Двигатель ► Производить техническое обслуживание
двигателя в соответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации двигателя.
Перед каждым применением: ► Проверить уровень трансмиссионного
масла.
► Проверить давление в шинах опорных
колес. Правильное давление в шинах: 2 бар
После первого месяца или первых 20 часов работы: ► Заменить трансмиссионное масло.
После 6 месяцев или первых 100 часов работы: ► Заменить трансмиссионное масло.
► Выкрутить крышку трансмиссионного масла
против часовой стрелки до ее снятия. ► Снять крышку трансмиссионного масла. ► Залить трансмиссионное масло SAE10W30
так, чтобы оно не проливалось. ► Установить крышку трансмиссионного
масла на наливной патрубок. ► Закрутить крышку трансмиссионного масла
по часовой стрелке и затянуть от руки.
Наливной патрубок закрыт.
16.3 Проверка уровня трансмис‐
сионного масла
► Выключить двигатель. ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность. ► Установить ходовую часть. ► Установить ограничитель пропашки на мак‐
симальный уровень.
► Выкрутить крышку трансмиссионного
масла (1) против часовой стрелки, пока
крышка трансмиссионного масла (1) не
будет достаточно ослаблена для снятия. ► Снять крышку трансмиссионного масла (1). ► Протереть указатель уровня масла (2). ► Вставить указатель уровня масла (2) в
наливной патрубок (3) и снова извлечь.

16.2 Смазка коробки передач

► Выключить двигатель. ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность.
► Установить ходовую часть.
24 0478-404-9704-B

17 Ремонт pyccкий

► Считать уровень трансмиссионного масла
на указателе уровня масла (2). ► Если уровень трансмиссионного масла
ниже отметки MIN: смазать коробку передач.
► Если уровень трансмиссионного масла
выше отметки MAX: слить трансмиссионное масло.
► Если уровень трансмиссионного масла
находится между отметками MIN и MAX: в коробке передач достаточно трансмис‐ сионного масла.
► Установить крышку трансмиссионного
масла (1) на наливной патрубок (3).
► Закрутить крышку трансмиссионного
масла (1) по часовой стрелке и затянуть от руки. Наливной патрубок закрыт (3).

16.4 Замена трансмиссионного масла

► Выключить двигатель. ► Поставить культиватор на ровную поверх‐
ность. ► Установить ходовую часть. ► Установить ограничитель пропашки на мак‐
симальный уровень.
► Выкрутить резьбовые пробки (1). ► Слить трансмиссионное масло в подходя‐
щую емкость.
► Ввинтить резьбовые пробки (1) и затянуть
до упора.
► Залить трансмиссионное масло.
17 Ремонт

17.1 Ремонт культиватора и рыхлительных звездочек

Пользователь не может осуществлять ремонт культиватора и рыхлительных звездочек своими силами. ► Если культиватор или рыхлительные звез‐
дочки повреждены: не использовать культи‐ ватор или рыхлительные звездочки и обратиться в сервисный центр STIHL.

18 Устранение неисправностей

18.1 Устранение неисправностей культиватора

Неисправность Причина Способ устранения Двигатель не запу‐
скается.
0478-404-9704-B 25
В топливом баке недостаточно топлива.
Главный выключа‐ тель в положении 0.
Плохое, загрязнен‐ ное или старое топливо в баке
Штекер провода свечи зажигания отсоединен от свечи зажигания или про‐ вод высокого напря‐
► Заправить культиватор.
► Включить главный выключатель.
► Использовать свежее топливо марочных сортов
(неэтилированный бензин). ► Очистить карбюратор. ► Прочистить топливопровод.
► Вставить штекер провода свечи зажигания. ► Проверить соединение между проводом высокого
напряжения и штекером.
pyccкий 18 Устранение неисправностей
Неисправность Причина Способ устранения
жения плохо закре‐ плен в штекере.
Двигатель запу‐ скается с трудом или мощность дви‐ гателя снижена.
Двигатель сильно нагревается.
Двигатель работает неспокойно.
Густой дым из выхлопной трубы
Свеча зажигания закоптилась, имеет повреждения или расстояние между электродами непра‐ вильное.
Инерционно-масля‐ ный воздушный фильтр загрязнен.
Двигатель «захлеб‐ нулся».
Карбюратор обле‐ денел.
В топливном баке и карбюраторе вода, или карбюратор забит
Топливный бак загрязнен.
Инерционно-масля‐ ный воздушный фильтр загрязнен.
Свеча зажигания закоптилась.
Использовано неправильное топливо.
Ребра охлаждения загрязнены.
Слишком низкий уровень масла в двигателе.
Поверхность двига‐ теля покрыта зем‐ лей.
Частота вращения двигателя высокая.
Инерционно-масля‐ ный воздушный фильтр загрязнен.
Использовано неправильное топливо.
В топливом баке недостаточно топлива.
Слишком высокий уровень масла в двигателе.
Инерционно-масля‐ ный воздушный фильтр загрязнен
► Очистить свечу зажигания или заменить ее. ► Отрегулировать расстояние между электродами.
► Очистить или заменить инерционно-масляный
воздушный фильтр.
► Вывинтить свечу зажигания и просушить, переве‐
сти выключатель в положение 0 и несколько раз
дернуть пусковой трос при вывинченной свече
зажигания. ► Дать культиватору нагреться до температуры
+10 °C. ► Опорожнить топливный бак, очистить топливопро‐
вод и карбюратор.
► Очистить топливный бак.
► Очистить или заменить инерционно-масляный
воздушный фильтр.
► Очистить свечу зажигания или заменить ее.
► Проверить топливо.
► Очистить ребра охлаждения.
► Долить моторное масло.
► Убрать землю с двигателя.
► Уменьшить частоту вращения.
► Очистить или заменить инерционно-масляный
воздушный фильтр.
► Проверить топливо.
► Долить топливо.
► Слить моторное масло.
► Очистить или заменить инерционно-масляный
воздушный фильтр.
26 0478-404-9704-B

19 Технические данные pyccкий

Неисправность Причина Способ устранения
Вибрация во время работы слишком сильная.
Производитель‐ ность работы сни‐ жена.
Сильный шум в коробке передач.
Выходной вал не вращается при нажатом рычаге сцепления
Масло вытекает из коробки передач или двигателя.
Наклон устройства превышает 15°.
Крепление двига‐ теля ослаблено.
Рыхлительные звез‐ дочки неправильно установлены.
Рыхлительные звез‐ дочки изношены.
Неправильно отре‐ гулирован ограничи‐ тель пропашки.
Неправильно отре‐ гулирован ограничи‐ тель пропашки.
Приводной ремень изношен.
Неправильный уро‐ вень масла в коробке передач.
Компоненты в коробке передач изношены.
Трос имеет дефект. ► Проверить или заменить трос. Приводной ремень
изношен.
Компоненты в коробке передач или двигателе изно‐ шены.
► Установить устройство в горизонтальное рабочее
положение. ► Затянуть винты крепления двигателя.
► Установить рыхлительные звездочки правильно.
► Заменить рыхлительных звездочки.
► Отрегулировать ограничитель пропашки.
► Отрегулировать ограничитель пропашки.
► Обратиться в сервисный центр STIHL.
► Проверить уровень масла в коробке передач.
► Обратиться в сервисный центр STIHL.
► Обратиться в сервисный центр STIHL.
► Обратиться в сервисный центр STIHL.
19 Технические данные

19.1 Культиватор STIHL MH 700

Рабочий объем: 252 см³
Мощность: 5,2 кВт (7,1 л/с) при 3600 об/мин
Частота вращения выходного вала на пер‐
вой передаче: 65 об/мин Частота вращения выходного вала на вто‐
рой передаче: 128 об/мин Частота вращения выходного вала на пере‐
даче заднего хода: 49 об/мин Вес: 124 кг.
Максимальный объем топливного бака:
4000 см³ (4,0 л) Диаметр рыхлительных звездочек: 36 см
Максимальная ширина захвата: 120 см

19.2 Значения звука и вибрации

Показатель K уровня звука составляет 2 дБ(А). Показатель K уровня шума соста‐ вляет 2,4 дБ(А). Показатель K уровня вибра‐ ции составляет 2,76 м/с².
Уровень звука LpA, измеренный согласно
2006/42/EC: 86 дБ(А)
0478-404-9704-B 27

pyccкий 20 Запасные части и принадлежности

Уровень шума LwA, измеренный по
2000/14/EC: 98 дБ(А) Значение вибрации ahv, измеренное по
EN 12096, ведущая ручка: 6,90 м/с²
Информацию об исполнении директивы для работодателей в отношении вибрации 2002/44/EC см. на сайте www.stihl.com/vib .

19.3 REACH

REACH – это регламент ЕС для регистрации, оценки и допуска химических веществ.
Сведения для выполнения регламента REACH указаны на странице www.stihl.com/reach .

19.4 Установленный срок службы

Полный установленный срок службы – до 30 лет.
Установленный срок службы предполагает регулярность технического обслуживания и ухода в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации.
20 Запасные части и при‐
надлежности
20.1 Запасные части и принад‐ лежности
Этими символами обозначены ори‐ гинальные запчасти и принадлежности STIHL.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные запчасти STIHL и оригиналь‐ ные принадлежности STIHL.
Компания STIHL не может ручаться за надеж‐ ность, безопасность и пригодность запасных частей и принадлежностей других производи‐ телей, вследствие чего ответственность компании STIHL за их эксплуатацию исклю‐ чена.
Оригинальные запасные части STIHL и ориги‐ нальные принадлежности STIHL можно купить у дилера STIHL.

20.2 Важные запасные части

Откидной шплинт: 6251 716 4800
Рыхлительная звездочка в сборе снаружи
слева: 6251 710 0202 Рыхлительная звездочка в сборе снаружи
справа: 6251 710 0203 Набор для ремонта пропашных ножей:
6251 007 1801

20.3 Принадлежности

Опорные колеса: ART 012.0
Металлические колеса: AMR 060.0
Окучник: AHK 800.0
Транспортировочный адаптер рыхлитель‐
ной звездочки: AHT 600.0

21 Утилизация

21.1 Утилизация культиватора

Информацию по утилизации можно получить в местных органах государственного управле‐ ния или в специализированном центре STIHL.
Неправильная утилизация может нанести вред здоровью и привести к загрязнению окружающей среды. ► Продукты STIHL, включая упаковку, следует
сдавать в подходящий пункт сбора для ути‐ лизации в соответствии с местными пред‐ писаниями.
► Не утилизировать вместе с бытовыми отхо‐
дами.
22 Сертификат соответ‐
ствия ЕС

22.1 Культиватор STIHL MH 700.1

STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen (Лангампфен)
Австрия заявляет под собственную ответственность,
что
Конструктивное исполнение: Культиватор
бензиновый Производитель: STIHL
Тип: MH 700.1
Серийный номер: 6251
соответствует положениям директив 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU и был разработан и изготовлен в соответствии с версиями следующих стандартов, действую‐ щих на дату изготовления: EN 709, EN ISO 14982, EN ISO 3744, ISO 11094.
Название и адрес принимавшей участие инстанции: TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 D-80339 München (Мюнхен), Германия
28 0478-404-9704-B

23 Адреса pyccкий

Измеренные и гарантированные уровни шума были определены в соответствии с Директивой 2006/42/EC.
Измеренный уровень шума: 98,0 дБ(А)
Гарантированный уровень шума: 100 дБ(А)
Техническая документация хранится с разре‐ шением о допуске изделия к эксплуатации STIHL Tirol GmbH.
Год выпуска и номер машины указаны на культиваторе.
Лангампфен, 02.01.2020 STIHL Tirol GmbH
наб. Обводного канала, дом 60, литера А, помещ. 1-Н, офис 200 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua

23.3 Представительства STIHL

И. о. Маттиас Фляйшер (Matthias Fleischer), руково‐
дитель отдела научных исследований и раз‐ работок
И. о. Свен Циммерманн (Sven Zimmermann), руко‐
водитель отдела качества

22.2 Знаки соответствия нормам ЕС

Сведения о сертификатах EAC и декла‐ рациях соответствия, подтверждающих выполнение технических правил и тре‐ бований Таможенного союза, предста‐ влены на сайтах www.stihl.ru/eac или могут быть затребованы по телефону в соответствующем местном представительстве STIHL, 23.
Технические правила и требования для Украины выполнены.
23 Адреса

23.1 Штаб-квартира STIHL

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Германия

23.2 Дочерние компании STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
В Белоруссии: Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76
В Казахстане: Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

23.4 Импортеры STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
0478-404-9704-B 29

pyccкий 24 Инструкции по технике безопасности для культиватора

ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐ ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
24 Инструкции по технике
безопасности для культи‐ ватора

24.1 Введение

В этой главе представлены общие инструкции по технике безопасности в соответствии со стандартом EN 709:1997 + A4:2009, сформу‐ лированные для бензиновых культиваторов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике безопасности, указаниями, иллю‐ страциями и техническими характеристи‐ ками, прилагаемыми к данному культива‐ тору. Несоблюдение приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьез‐ ным травмам. Сохраняйте все инструкции по технике безопасности и указания на будущее.

24.2 Общие указания

Внимательно прочитайте инструкцию по
a)
эксплуатации. Ознакомьтесь с элемен‐ тами управления и особенностями пра‐ вильного применения устройства.
Не позволяйте пользоваться машиной
b)
детям или другим лицам, которые не ознакомились с инструкцией по эксплуата‐ ции. Местные предписания могут опреде‐ лять минимальный возраст пользователя.
Не работайте с устройством, если побли‐
c)
зости находятся люди, особенно дети, или животные.
Всегда помните, что пользователь несет
d)
ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за причинение вреда их собственности.
24.3 Подготовительные меропри‐
ятия
При работе следует всегда носить про‐
a
)
чную обувь и длинные брюки. Не работать с устройством босиком или в легких сан‐ далиях.
Тщательно осмотреть весь участок, на
b)
котором будет работать устройство, и убрать все предметы, которые могут быть захвачены и отброшены машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бензин токсичен и
c)
сильно горюч:
30 0478-404-9704-B
Loading...
+ 222 hidden pages