Thank you for choosing STIHL. We
develop and manufacture our quality
products to meet our customers'
requirements. The products are designed
for reliability even under extreme
conditions.
STIHL also stands for premium service
quality. Our specialist dealers guarantee
competent advice and instruction as well
as comprehensive service support.
We thank you for your confidence in us
and hope you will enjoy working with your
STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT: READ BEFORE USE AND
KEEP IN A SAFE PLACE.
1. Table of contents
Notes on the instruction manual20
General20
Instructions for reading the
instruction manual20
Machine overview21
For your safety21
General21
Refilling the tank – handling petrol22
Clothing and equipment22
Transporting the machine23
Before operation23
During operation24
Maintenance and repairs25
Storage for prolonged periods
without operation26
Disposal27
Description of symbols27
Standard equipment28
Preparing the machine for
operation28
Installation instructions28
Attaching the chassis28
Installing the brake spur29
Assembling the handlebar29
Folding up the handlebar29
Installing impact protectors29
Mounting the hoes MH 445,
MH 445 R29
Mounting the hoes MH 445,
MH 585, MH 68530
Installing the plant protection disc31
Installing the self-propulsion levers31
Routing the drive cables31
Attaching the drive cables31
Routing and installing the throttle
cable32
Fastening the cables to the
handlebar32
Fuel and engine oil32
Controls32
Throttle lever32
Self-propulsion levers32
Safety devices33
Self-propulsion lever lock33
Safety devices33
Notes on working with the
machine33
Working area for operator33
Working position of the machine33
Hoe combinations33
Ideal body position when working34
Operating the machine34
Preparatory measures34
Height adjustment of the upper
handlebar34
Lateral adjustment of the
handlebar34
Folding the transport chassis in
and out34
Adjusting the brake spur35
Starting the engine35
Stopping the engine35
Engaging and disengaging self-
propulsion (forwards)35
Engaging and disengaging self-
This instruction manual constitutes
original manufacturer’s instructions in
the sense of EC Directive 2006/42/EC.
STIHL is continually striving to further
develop its range of products; we therefore
reserve the right to make alterations to the
form, technical specifications and
equipment level of our standard
equipment.
For this reason, the information and
illustrations in this manual are subject to
alterations.
This instruction manual may describe
models that are not available in all
countries.
This instruction manual is protected by
copyright. All rights reserved, especially
the right of reproduction, translation and
processing using electronic systems.
2.2 Instructions for reading the
instruction manual
Illustrations and texts describe specific
operating steps.
All symbols which are affixed to the
machine are explained in this instruction
manual.
Viewing direction:
Viewing direction when "left" and "right"
are used in the instruction manual:
the user is standing behind the machine
and is looking forwards in the direction of
travel.
Section reference:
References to relevant sections and
subsections for further descriptions are
made using arrows. The following example
shows a reference to a section: (Ö 4.)
Designation of text passages:
The instructions described can be
identified as in the following examples.
Operating steps which require intervention
on the part of the user:
● Release bolt (1) using a screwdriver,
operate lever (2)...
General lists:
– Use of the product for sporting or
competitive events
Texts with added significance:
Text passages with added significance are
identified using the symbols described
below in order to especially emphasise
them in the instruction manual:
Danger
Risk of accident and severe injury
to persons. A certain type of
behaviour is necessary or must be
avoided.
Warning
Risk of injury to persons. A certain
type of behaviour prevents possible
or probable injuries.
Caution
Minor injuries or material damage
can be prevented by a certain type
of behaviour.
Note
Information for better use of the
machine and in order to avoid
possible operating errors.
Texts relating to illustrations:
Illustrations relating to use of the machine
can be found in the front of this instruction
manual.
The camera symbol serves to link
the figures on the illustration pages
with the corresponding text
passages in the instruction manual.
These safety regulations must
be observed when working with
the machine.
Read the entire instruction
manual before using the
machine for the first time. Keep
the instruction manual in a safe
place for future reference.
Observe the operating and maintenance
instructions contained in the separate
engine instruction manual.
These safety precautions are essential for
your safety, however the list is not
exhaustive. Always use the machine in a
reasonable and responsible manner and
be aware that the user is responsible for
accidents involving third parties or their
property.
Make sure that you are familiar with the
controls and operation of the machine. In
particular, the user must know how the
work tools and engine can be stopped
quickly.
The machine must only be used by
persons who have read the instruction
manual and are familiar with operation of
the machine. The user should seek expert
and practical instruction prior to initial
operation. The user must receive
instruction on safe use of the machine
from the vendor or another expert.
During this instruction, the user should be
made aware that the utmost care and
concentration are required for working with
the machine.
Residual risks persist even if you operate
this machine according to the instructions.
Risk of death from suffocation!
Packaging material is not a toy danger of suffocation! Keep
packaging material away from
children.
Only give or lend the machine, including
any accessories, to persons who are
familiar with this model and how to operate
it. The instruction manual forms part of the
machine and must always be provided to
persons borrowing it.
The machine must only be operated by
persons who are well rested and in good
physical and mental condition. If your
health is impaired, you should consult your
doctor to determine whether working with
the machine is possible. The machine
should not be operated after the
consumption of alcohol, drugs or
medications which impair reactions.
Make sure that the user is physically,
sensorily and mentally capable of
operating the machine and working with it.
If the user is physically, sensorily or
mentally impaired, the machine must only
be used under supervision or following
instruction by a responsible person.
Make sure that the user is of legal age or
being trained under supervision in a
profession in accordance with national
regulations.
Caution – risk of accident:
The tiller is only suitable for tilling
operations such as the sowing, cultivation
or care of plants. It must only be used as
described in this instruction manual –
improper use is prohibited. Use for other
purposes is not permitted and may be
dangerous. Such use could result in injury
to persons or damage to the machine.
Due to physical danger to the user, the
tiller must not be used for the following
applications (incomplete list):
– working on lawn roofs and in balcony
boxes,
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
21
– for shredding or chopping tree or hedge
cuttings.
It is not permitted to transport objects,
animals or persons, particularly children,
on the machine.
For safety reasons, any modification to the
machine, except the proper installation of
accessories approved by STIHL, is
forbidden and results in voiding of the
warranty cover. Information regarding
approved accessories can be obtained
from your STIHL specialist dealer.
In particular, any tampering with the
machine which increases the power output
or speed of the engine or motor is
forbidden.
Particular care is required during use in
public green spaces, parks, sports fields,
along roads and in agricultural and forestry
businesses.
Caution! Danger to health due
to vibrations. Excessive
exposure to vibrations can
result in damage to the
cardiovascular or nervous system,
particularly in persons with cardiovascular
problems. Please consult a physician if
you experience symptoms that may have
been caused by vibrational loads.
Symptoms of this kind principally affect the
fingers, hands or wrists and include
(incomplete list):
– numbness,
– pain,
– muscular weakness,
– skin discolouration,
– unpleasant tingling sensation.
Hold the handlebar tightly, but not tensed,
with both hands in the designated
locations during operation.
Plan your working times so that more
severe physical strains over a longer
period are avoided.
When using the tiller, plan for work breaks
and avoid using the machine for
excessively long periods, as this may be
damaging to health due to vibration.
4.2 Refilling the tank – handling petrol
Danger to life!
Petrol is poisonous and extremely
inflammable.
Petrol must only be stored in appropriate,
tested containers (canisters). Always
screw on the fuel tank and canister caps
properly and tightly. Defective caps must
be replaced for safety reasons.
Never use beverage bottles or similar for
disposal or storage of fuels and lubricants.
Persons, particularly children, could be
tempted to drink out of them.
Keep petrol away from sparks,
naked flames, pilot lights, heat
sources, and other ignition
sources. Do not smoke!
Refill the tank out-of-doors and do not
smoke during refilling.
Before refilling the tank, stop the engine
and allow it to cool.
Refilling with petrol must be performed
before the engine is started. When the
engine is running or is hot, the tank cap
must not be removed and the tank must
not be refilled with petrol.
Do not overfill the fuel tank!
To give the fuel room to expand,
never fill the fuel tank past the
lower edge of the filler neck.
Observe the additional
instructions in the engine
instruction manual.
If petrol is spilled, the engine
must only be started after the petrolcontaminated area has been cleaned. All
attempts at starting must be avoided until
the petrol fumes have dispersed (wipe
dry).
Any spilt fuel must be wiped up
immediately.
Clothing must be changed if it comes into
contact with petrol.
Never store the machine with petrol in the
tank inside a building. The resulting petrol
fumes could come into contact with naked
flames or sparks and could be ignited.
If it is necessary to drain the tank, this must
be done out of doors.
4.3 Clothing and equipment
Always wear sturdy footwear
with high-grip soles when
working. Never work barefoot
or, for example, in sandals.
Also always wear sturdy gloves
and tie up and secure long hair
(headscarf, cap, etc.) when
performing maintenance and
cleaning work or when transporting the
machine.
Wear suitable, close-fitting
clothing when working with the
machine, e.g. overalls, but not
work coats. Do not wear
scarves, ties, jewellery, clothing with
22
0478 403 9806 A - EN
dangling straps or cords or other
protruding articles of clothing when
working with the machine.
Hair, clothing or parts of clothing could
become caught or entangled in the rotating
parts. This can result in serious injury.
4.4 Transporting the machine
Always wear gloves in order to prevent
injuries due to sharp-edged and hot
components.
Do not transport the machine with the
engine running. Before transport, switch
off the engine, allow the work tool to come
to a complete standstill and detach the
spark plug socket.
Only transport the machine once the
engine has cooled down and with an
empty fuel tank.
Observe the information in the section
"Transport". It describes how to lift and
lash the machine. (Ö 13.)
Always carry the machine with two people
– use the appropriate lifting points.
Use suitable loading aids (loading ramps,
lifters).
For safety reasons, a tilt angle of 15° must
not be exceeded when transporting and
loading the machine, especially when
using loading ramps.
Secure the machine and any machine
components being transported on the load
floor using adequately dimensioned
fastening material (belts, ropes, etc.).
Never transport the machine unsecured.
STIHL recommends transporting the tiller
using a suitable trailer or on a suitable load
floor and not inside a vehicle (e.g. luggage
compartment).
When transporting the machine, always
observe regional legislation, especially
regarding load security and the transport
of objects on load floors.
4.5 Before operation
Make sure that only persons who are
familiar with the instruction manual are
permitted to use the machine.
Check the fuel system (particularly visible
parts such as e.g. tank, tank cap, hose
connections) before operating the
machine. In the event of any leaks or
damage, do not start the engine – fire
hazard!
Have the machine repaired by a specialist
dealer prior to operation.
Observe the local regulations regarding
permitted operating times for gardening
power tools with combustion engines.
Carefully inspect the complete area on
which the machine is to be used and
remove any large stones, sticks, wires,
bones or other foreign objects which could
be thrown up by the machine.
Objects hidden in the ground (lawn
sprinkler systems, posts, water valves,
foundations, electrical wires, etc.) must be
clearly marked before working with the
machine and avoided during operation.
Never run over any such foreign objects.
All faulty, worn or damaged parts must be
replaced before using the machine.
Replace any illegible or damaged danger
signs and warnings on the machine. Your
STIHL specialist has a supply of
replacement stickers and all the other
spare parts.
Check secure seating of the spark plug
socket on the spark plug before using the
machine.
The machine must only be used in good
operating condition. Before each use,
check whether:
– The entire machine is properly
assembled.
– The safety devices (e.g. self-propulsion
lever, impact protectors, protective
covers, handlebar, protective grille) are
in good condition and working properly.
Never use the machine with missing,
damaged or worn safety devices.
– The work tools (hoes), fastening bolts
and retaining pins are fitted and are not
worn or damaged (notches, cracks).
Worn or damaged parts must be
replaced.
– The work tools (hoes) are secure and
firmly installed.
– The self-propulsion levers are working
and are easy to operate.
– The tank cap is properly attached.
– The tank and fuel-carrying parts, as well
as the tank cap are in good condition.
– The oil closure screw is properly
attached.
– The accessories used are complete
and are properly installed on the
machine. All the components included
in the scope of delivery of the accessory
must be installed/used.
Carry out any necessary work or consult a
The left and right impact protectors are
adapted to the relevant working width and
must always be properly installed. If, on
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
23
models MH 445 and MH 445 R, the
working width is increased using additional
hoes (STIHL accessories), the larger
impact protectors (supplied in the scope of
delivery of the accessories) must also be
installed.
Push or pull the machine to the area to be
worked with the aid of the transport
wheels.
Before operating, remove any foreign
objects (tools, cloths, etc.) placed on the
machine.
4.6 During operation
Keep other people out of the
danger area. Never work when
animals or people, particularly
children, are in the danger area.
Caution: Objects such as soil, stones, etc.
can be thrown up or thrown out sideways
during working.
The machine may only be operated by one
person. The operator must stay within the
working area when the engine is running.
(Ö 10.1)
During operation, the machine must not be
lifted, pushed or pulled at the transport
handle, guard plate or at other machine
parts except for the handles of the
handlebar – and especially not by a
second person.
The switch and safety devices installed in
the machine must not be removed or
bypassed. In particular, never secure the
self-propulsion lever to the upper
handlebar (e.g. by tying it).
Caution – risk of injury!
Never put hands or feet on or
underneath rotating parts.
Always observe the safety
distance provided by the handlebar. This
safety distance corresponds to the length
of the properly installed and folded-out
handlebar. Do not modify the handlebar
and never operate the machine with the
handlebar folded down.
Never attach any objects to the handlebar
(e.g. work clothing).
Only work during the day or with good
artificial light.
Do not operate the machine in the rain or
during thunder storms, particularly when
there is a risk of lightning strike.
The risk of accidents is higher if the ground
is damp due to increased danger of
slipping.
Particular caution should be exercised
during working in order to prevent slipping.
If possible, avoid using the machine when
the ground is damp.
Do not operate the machine on tarmac or
paved areas, etc. with the hoes attached.
Use the machine with great care when
working near slopes, terraces, ditches and
embankments. In particular, ensure that
you maintain sufficient distance to such
danger areas.
Exhaust gases:
Danger to life through poisoning!
In the case of nausea, headache,
impaired vision (e.g. decreasing
field of view) hearing disorder,
dizziness, decreasing power of
concentration, stop working
immediately. These symptoms may
be caused by excessively high
exhaust gas concentrations.
The machine generates
poisonous exhaust gases when
the engine is running. The
gases contain poisonous carbon
monoxide, a colourless and odourless gas,
as well as other pollutants. The engine
must never be operated in closed or poorly
ventilated spaces.
Observe discharge direction of exhaust
gases. Never point the exhaust towards
persons.
Starting:
Exercise care when starting the machine
and observe the instructions contained in
the section entitled "Operating the
machine" (Ö 11.). Starting the machine in
accordance with these instructions
reduces the risk of injury.
Risk of injury!
If the starter rope recoils at speed, the
hand and arm will be pulled towards the
engine faster than the starter rope can be
released. This kickback can result in
broken bones, crush injuries and sprains.
Ensure that you keep your feet far enough
away from the work tools.
The machine must not be tilted during
start-up.
The self-propulsion levers must not be
pressed when starting.
Working on slopes:
Always work across and back on slopes,
never up and down.
The operator must never stand below the
running machine on a slope. If the user
loses control, there is a risk of being run
over by the machine.
Be particularly careful when changing
direction on a slope.
Always ensure good stability on slopes
and avoid mowing on excessively steep
slopes.
24
0478 403 9806 A - EN
The machine can tip over when used on
slopes. For safety reasons, the machine
must not be used on slopes with an
inclination of more than 15° (26.8 %). Risk
of injury!
A slope inclination of 15° corresponds to a
vertical height increase of 26.8 cm for a
100 cm horizontal distance.
In order to ensure an adequate oil supply
for the engine, the information in the
accompanying engine instruction manual
must be additionally observed when using
the machine on slopes.
Working:
Risk of injury!
Never place your hands or feet
above, underneath or on rotating
parts.
For safety reasons, the machine must
always be operated using both hands,
which must be kept on the handles of the
handlebar at all times during operation.
Never work using only one hand.
Only control the working depth by applying
pressure to the brake spur.
Use the machine with particular care when
operating on difficult (e.g. stony and hard)
ground. Reduce the rotational speed of the
work tools (fuel control).
Only operate the machine at walking
speed – never run when working with the
machine. Working quickly with the
machine increases the risk of injury due to
stumbling, slipping, etc.
Caution – risk of injury!
Exercise particular caution and ensure that
there is sufficient distance between the
work tools (hoes) and your feet when
turning the machine around, pulling it
towards you, or using reverse gear.
Caution – Risk of stumbling!
Watch out for obstacles behind the
operator when moving the machine
backwards.
If the machine becomes stuck, stop the
engine and detach the spark plug socket.
Lift the machine with the help of a second
person and free it.
Stop the engine
– when the machine has to be tilted for
transportation
– when pushing or pulling the machine to
and from the area to be worked
– when leaving the machine unattended
– before re-filling the tank. Allow the
engine to cool down before re-filling the
tank. Fire hazard!
– when pushing or pulling the machine on
an area that is not to be worked.
Stop the engine and detach the spark plug
socket:
– before remedying blockages
– before lifting or carrying the machine
– before transporting the machine
– before checking or cleaning the
machine or before carrying out any
other work (e.g. adjusting the
handlebar, folding out the transport
chassis) on it
– after hitting a foreign object or if the
machine vibrates excessively. In these
cases, check the machine, in particular
the work tools (hoes, hoe retainers,
drive shaft), for damage and carry out
the necessary repairs before restarting
and working with the machine.
Risk of injury!
Strong vibration is normally an
indication of a fault.
In particular, the tiller must not be
operated with a damaged or bent
drive shaft or with damaged work
tools.
If you do not have the appropriate
expertise, have the necessary
repairs carried out by a specialist
dealer (STIHL recommends STIHL
specialist dealers).
4.7 Maintenance and repairs
Before beginning cleaning, adjustment,
repair and maintenance operations:
● Park the machine on firm and level
ground
● Stop the engine and allow it to cool
down
● Detach the spark plug
socket.
Caution – risk of injury!
Keep the spark plug socket
away from the spark plug; an inadvertent
ignition spark can result in fires or electric
shocks.
Inadvertent contact between the spark
plug and the spark plug socket can result
in unwanted starting of the engine.
Set the machine down on its back only for
cleaning and maintenance work. If
machine is set onto its side or front, this
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
25
may cause damage to the engine and
other machine parts, resulting in
expensive repairs.
Allow the machine to cool down before
performing maintenance operations on the
gearbox, engine, exhaust manifold or
muffler in particular. Temperatures of
80° C and above can be reached. Danger
of burns!
Direct contact with engine oil can be
dangerous. Engine oil must not be spilled.
STIHL recommends leaving the task of
topping up engine oil or performing engine
oil changes to a STIHL specialist dealer.
Check the entire machine for wear or
damage on a regular basis, particularly
before extended periods when the
machine is not in use (e.g. over winter).
For safety reasons, worn or damaged
parts must be replaced immediately to
ensure that the machine is always in a safe
operating condition.
Cleaning:
The complete machine must be cleaned
thoroughly following use. (Ö 12.2)
Remove accumulated clipping deposits
using a stick. Clean the underside of the
machine with water and a brush.
Do not use aggressive cleaning agents.
These can damage plastics and metals,
impairing the safe operation of your STIHL
machine.
The underside of the machine (everything
below the guard plate) can be cleaned
using a high-pressure cleaner or steam
cleaner. Maintain a distance of at least 1 m
and never direct the water jet directly at the
bearing points or seals – especially the
seal between the gearbox housing and
guard plate.
In order to prevent fire hazards, keep the
area around the air vents, cooling ribs and
the area of the exhaust free from
e.g. grass, straw, moss, leaves or
escaping grease.
Maintenance operations:
Only maintenance operations described in
this instruction manual may be carried out.
Have all other work performed by a
specialist dealer.
If you do not have the necessary expertise
or auxiliary equipment, please always
contact a specialist dealer.
STIHL recommends that you have
maintenance operations and repairs
performed exclusively by a STIHL
specialist dealer.
STIHL specialist dealers regularly attend
training courses and are provided with
technical information.
Only use tools, accessories or
attachments approved for this machine by
STIHL or technically identical parts.
Otherwise, there may be a risk of
accidents resulting in personal injury or
damage to the machine. If you have any
questions, please consult a specialist
dealer.
The characteristics of original STIHL tools,
accessories and spare parts are optimally
adapted to the machine and the user's
requirements. Genuine STIHL spare parts
can be recognised by the STIHL spare
parts number, by the STIHL lettering and,
if present, by the STIHL spare parts
symbol. On smaller parts, only the symbol
may be present.
For safety reasons, fuel-carrying
components (fuel line, fuel cock, fuel tank,
tank cap, connections, etc.) must be
checked regularly for damage and leaks
and replaced by a technician if necessary
(STIHL recommends STIHL specialist
dealers).
Always keep warning and information
stickers clean and readable. Damaged or
missing stickers must be replaced by new,
original plates from your STIHL specialist
dealer. If a component is replaced with a
new component, ensure that the new
component is provided with the same
stickers.
Ensure that all nuts, pins, bolts and screws
are securely tightened, so that the
machine is in a safe operating condition.
Never alter the basic setting of the engine
or run at excessive engine speeds.
Components or guards that are removed
for maintenance operations must be
properly reinstalled immediately.
When replacing the work tools (hoes),
ensure that the correct hoe type and hoe
combination are installed – only those
versions approved by STIHL are
permitted.
4.8 Storage for prolonged periods
without operation
Allow the engine to cool before storing the
machine in an enclosed space.
Store the machine with empty fuel tank
and the fuel reserve in a lockable and wellventilated room.
Ensure that the machine is protected from
unauthorised use (e.g. by children).
Never store the machine with petrol in the
tank inside a building. The resulting petrol
fumes could come into contact with naked
flames or sparks and could be ignited.
26
0478 403 9806 A - EN
If the tank has to be emptied (e.g.
immobilisation before the winter break),
the fuel tank must be emptied out of doors
only (empty the tank by running the
engine, for example).
Thoroughly clean the machine before
storage (e.g. winter break).
Only store the machine with the spark plug
socket disconnected.
Store the machine in good operational
condition.
Allow the machine to cool down
completely before covering it.
4.9 Disposal
Waste products such as used engine oil or
fuel, used lubricants, filters, batteries and
similar wearing parts can be harmful to
people, animals and the environment, and
must consequently be disposed of
properly.
Consult your recycling centre or your
specialist dealer for information on the
proper disposal of waste products. STIHL
recommends STIHL specialist dealers.
Ensure that old machines are properly
disposed of. Read the information in the
"Environmental protection" section.
(Ö 14.)
5. Description of symbols
Attention!
Read the instruction manual and follow the safety
instructions before initial
use.
Attention!
Beware of objects being
thrown up - keep a safe distance and keep other people
away.
Risk of injury!
Rotating tools: keep your
hands and feet away from
rotating tools. Only operate
with protective covers.
Attention!
Detach the spark plug
socket before performing
any maintenance and cleaning operations.
MH 445:
For safety reasons, the
release lever must be
pressed before actuation of
the self-propulsion lever.
This prevents inadvertent
actuation of the self-propulsion lever.
MH 445 R, MH 560,
MH 585, MH 685:
For safety reasons, the relevant release lever must be
pressed before actuation of
the self-propulsion lever.
This prevents inadvertent
actuation of a self-propulsion lever. The black selfpropulsion lever is for the
forward gear and the red
self-propulsion lever is for
the reverse gear.
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
27
Danger of burns!
Do not touch hot surfaces. Gearbox
housing becomes extremely hot.
Observe the safety instructions in
the "For your safety" section. (Ö 4.)
In particular, detach the spark plug
socket and always wear thick
gloves when carrying out any work
on the hoes.
Observe the specified torque.
Only route and attach drive cables
and throttle cable as described.
Incorrectly installed cables
(e.g. incorrect routing or attaching
to the wrong self-propulsion lever)
1
may cause malfunctions.
● Perform all the operations described on
a clean, flat, level and firm surface.
● Observe installation position – always
ensure that the machine is standing
stably and securely.
● Strictly observe instructions for cable
installation. In particular, fasten all
cables to the handlebar using cable
6
4
ties in order to prevent damage to the
machine (e.g. when folding down the
handlebar) or possible malfunctions.
Self-propulsion levers, drive cables
MH 445:
– Black self-propulsion lever on the upper
side of the handlebar.
– One drive cable (forwards).
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
– Black self-propulsion lever on the upper
side of the handlebar.
– Red self-propulsion lever on the
underside of the handlebar.
– One drive cable (forwards). The cable is
fitted with a black cap and must be
attached to the black self-propulsion
lever.
– One drive cable (reverse). The cable is
fitted with a red cap and must be
attached to the red self-propulsion
lever.
7.2 Attaching the chassis
● Installation position:
Tilt basic unit (A) forwards as
shown and support at both drive shafts
using suitable wooden blocks (1)
(height 50 - 60 mm, width/length
approx. 100 mm).
● 1 Press retaining clasp (2) upwards
and hold.
● 2 Insert transport chassis (D) into
recess (3) in the pin of release lever (4).
3
28
0478 403 9806 A - EN
● Press transport chassis (D) upwards to
the stop and hold.
● 3 Press retaining clasp (2)
downwards. Insert bolts (T) on both
sides from below.
● 4 Secure retaining clasp (2) by
tightening both nuts (U).
7.3 Installing the brake spur
● Installation position:
see "Attaching the chassis"
(Ö 7.2)
● Press release pin (1) and hold.
● Insert brake spur (E) into adapter (2)
from below and push upwards to the
stop.
● Release the pressure on release pin (1)
and pull brake spur (E) downwards until
it engages.
● Check that brake spur (E) is seated
securely.
7.4 Assembling the handlebar
● 1 Installation position:
see "Attaching the chassis"
(Ö 7.2)
● Remove rubber band (1).
● 2 Lift up console (2) and hold.
● 3 Insert handlebar (B) centrally
between console (2) and lower
handlebar (3) to the stop and hold. The
legs of spring (4) must run along
notched adjustment mechanism (5) as
shown.
Check the illustrated position of
spring (4) in adjustment element (6),
attach the spring if necessary.
4
5
● 4 Tighten screw (7).
● 5 Unscrew nut (8) at tension lever (C)
and remove together with spring (9).
● Push tension lever (C) with integrated
bolt from above through console (2)
and lower handlebar (3). Push
spring (9) onto tension lever (C). Screw
on nut (8) one to two turns.
Note:
Install tension lever (C) so that it
must be pressed forwards towards
the engine to apply tension.
● 6 Move upper handlebar (3) to the
central position. (Ö 11.3)
● Press tension lever (C) forwards with
the hand.
● Screw on nut (8) to 5 Nm (not to the
stop).
● Check clamping:
Tension lever (C) is correctly installed if
it can be operated with the hand while
the handlebar is securely attached to
the basic unit.
● Adjusting the tensioning force:
If the handlebar is not sufficiently
clamped or if the tension lever cannot
be operated with the hand, loosen the
tension lever and adjust the tensioning
force by tightening or loosening nut (8).
Then press the tension lever forwards
again.
Risk of injury!
The machine must only be pushed
or pulled with a handlebar securely
attached to the basic unit
(handlebar must not be loose under
tension).
7.5 Folding up the handlebar
● Pull tension lever (1) upwards.
Fold up upper handlebar (2) in
the direction of the arrow.
● Press tension lever (1) forwards to the
stop.
● Adjust the height of the handlebar.
(Ö 11.2)
7.6 Installing impact protectors
● Check pre-installed screws (1) in
impact protectors (F, G) – do not
fully unscrew.
● Place the tiller in the cleaning position.
(Ö 12.2)
● Insert the three pre-installed screws (1)
of left impact protector (F) into the three
bores (2) in the cover plate.
● Push impact protector (F) forwards and
hold.
● Screw in screws (1) and tighten to 10 -
12 Nm.
● Check for secure seating of impact
protector (F) and then install right
impact protector (G) in the same way.
7.7 Mounting the hoes MH 445,
MH 445 R
● Place the tiller in the cleaning
position. (Ö 12.2)
6
7
8
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
29
Strictly observe the assembly
instructions. In particular, observe
the installation sequence and install
protection rings, hoes and folding
retainers completely as described.
When installing the folding retainer,
strictly observe the correct direction
of insertion and positioning of the
securing clip, as shown. In the case
of incorrect or rotated installation,
the folding retainer may come loose
and be lost.
For good working results, the
cutting edges of the hoes must
point forwards (not towards the
handlebar) – observe arrow
markings.
Definition of hoes:
–Hoe(1):
same sized outer diameter of shaft
mount (2).
–Hoe(3):
different outer diameters of shaft
mount (4).
1
● Push protection ring (K) as far as it will
go onto drive shaft (5). The recesses in
the protection ring must engage on the
three locating lugs of the gearbox
housing (6).
● Position hoe (1) so that the shorter
shaft mount (2) faces the gearbox
housing and cutting edges (7) point
forwards. Arrows (8) on the hoe and
arrow (9) on gearbox housing (6) must
point in the same direction.
● Push hoe (1) onto drive shaft (5).
● Turn hoe (1) so that the bores in the
shaft mount and the drive shaft align.
2
● Insert folding retainer (S) through the
bores and close the securing clip.
3
● Position hoe (3) so that the smaller
outer diameter of shaft mount (4) faces
the already mounted hoe (1) and
cutting edges (7) point forwards.
Arrows (8) on the hoe and arrow (9) on
gearbox housing (6) must point in the
same direction.
● Push hoe (3) into the already mounted
hoe (1).
● Turn hoe (3) so that the bores in both
hoes align.
4
● Insert folding retainer (S) through the
bores and close the securing clip.
● Install the plant protection disc if
necessary. (Ö 7.9)
● Repeat the hoe mounting procedure on
the other side.
7.8 Mounting the hoes MH 445,
MH 585, MH 685
9
● Place the tiller in the cleaning
position. (Ö 12.2)
Strictly observe the assembly
instructions. In particular, observe
the installation sequence and install
protection rings, hoes and folding
retainers completely as described.
When installing the folding retainer,
strictly observe the correct direction
of insertion and positioning of the
securing clip, as shown. In the case
of incorrect or rotated installation,
the folding retainer may come loose
and be lost.
For good working results, the
cutting edges of the hoes must
point forwards (not towards the
handlebar) – observe arrow
markings.
Definition of hoes:
– Hoe (I):
dual-row hoe.
– Hoe (J):
single-row hoe.
1 MH 560, MH 585, MH 685
● Push protection ring (K) as far as it will
go onto drive shaft (1). The recesses in
the protection ring must engage on the
three locating lugs of gearbox
housing (2).
● Position hoe (I) so that the shorter
shaft mount (3) faces the gearbox
housing and cutting edges (4) point
forwards. Arrows (5) on the hoe and
arrow (6) on gearbox housing (2) must
point in the same direction.
● Push hoe (I) onto drive shaft (1).
● Turn hoe (I) so that the bores in the
shaft mount and the drive shaft align.
2 MH 560, MH 585, MH 685
● Insert folding retainer (S) through the
bores and close the securing clip.
30
0478 403 9806 A - EN
3 MH 585, MH 685
● Position hoe (J) so that the smaller
outer diameter of shaft mount (7) faces
the already mounted hoe (I) and cutting
edges (4) point forwards. Arrows (5) on
the hoe and arrow (6) on gearbox
housing (2) must point in the same
direction.
● Push hoe (J) into the already mounted
hoe (I).
● Turn hoe (J) so that the bores in both
hoes align.
4 MH 585, MH 685
● Insert folding retainer (S) through the
bores and close the securing clip.
MH 560, MH 585, MH 685
● Install the plant protection disc if
necessary. (Ö 7.9)
● Repeat the hoe mounting procedure on
the other side.
7.9 Installing the plant protection
disc
When installing the folding retainer,
strictly observe the correct direction
of insertion and positioning of the
securing clip, as shown. In the case
of incorrect or rotated installation,
the folding retainer may come loose
and be lost.
● Install plant protection disc (L) on the
outer hoe. Turn the plant protection disc
so that the bores in the disc and the hoe
align.
● Insert folding retainer (S) through the
bores and close the securing clip.
10
● Repeat this procedure on the other
side.
7.10 Installing the selfpropulsion levers
● Observe the installation
instructions. (Ö 7.1)
● Insert black self-propulsion lever (M)
with integrated bolt (1) from above into
the bore in the upper handlebar.
● MH 445:
Screw on lock nut (O) and tighten to 7 9 Nm. Fit cover (P).
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Position red self-propulsion lever (N) so
that the bolt of the black lever can be
screwed into the nut integrated in the
red lever.
Press red self-propulsion lever (N)
upwards against the handlebar. Screw
in bolt (1) and tighten to 7 - 9 Nm.
7.11 Routing the drive cables
● Observe the installation
instructions. (Ö 7.1)
● 1 Unwind drive cable (forwards) (1)
and engage in holder (2).
● 2 Tighten nut (3) to 2 - 4 Nm.
● Route drive cable (forwards) (1)
upwards as follows:
A Guide drive cable (forwards) (1)
along upper handlebar (4).
B Route drive cable (forwards) (1)
under crossbar (5) of the upper
handlebar.
follows:
A Guide the throttle cable along upper
handlebar (2).
B Route the throttle cable under
crossbar (3) of the upper handlebar.
● Insert bolt (T) into bore (4) of the throttle
cable housing. Fit the throttle cable
housing with inserted bolt onto the
upper handlebar from the inside and
hold. Screw on lock nut (U) and tighten
to 7 - 9 Nm.
7.14 Fastening the cables to the
handlebar
● Observe the installation
instructions. (Ö 7.1)
● MH 445:
Fasten drive cable (1) to the right side
of the upper handlebar using a cable
tie (V).
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Fasten both drive cables (1, 2) to the
right side of the upper handlebar using
a cable tie (V).
● Fasten throttle cable (3) to the left side
of the upper handlebar using a cable
tie (V).
● Check for secure seating of the cable
ties. Cut off the excess length of the
cable ties.
14
15
7.15 Fuel and engine oil
16
Avoid damage to the machine
Top up engine oil before starting for
the first time. Use a suitable filling
aid when topping up the engine oil
and when refuelling (e.g. funnel).
Engine oil:
Please consult the engine
instruction manual for the type of
engine oil to be used and the oil capacity.
Check the oil filling level at regular
intervals (see engine instruction manual).
Avoid exceeding or falling below the
correct oil level.
Screw on the oil tank cap properly before
operating the engine.
Fuel:
Recommendation:
Fresh good quality fuels,
unleaded petrol.
Please consult the engine instruction
manual for details on the fuel quality
(octane rating).
8. Controls
8.1 Throttle lever
The engine speed can be controlled
via throttle lever (1).
Start position:
● Pull throttle lever (1) back to the
stop.
● The engine can be started. (Ö 11.6)
Stop position:
17
● Push throttle lever (1) forwards to the
stop (note detent).
● The engine stops after a few seconds.
Engine speed control:
● Move throttle lever (1) when the engine
is running.
Engine speed:
Fast
Slow
8.2 Self-propulsion levers
The drive is engaged or disengaged
by actuation of a self-propulsion
lever (1, 3) when the engine is
running – the drive shaft begins to rotate or
is stopped.
When the black self-propulsion lever
(forwards) (1) is actuated and with the
hoes installed, the tiller moves forwards
upon contact with the ground.
When the red self-propulsion lever
(reverse) (3) is actuated and with the hoes
installed, the tiller moves backwards upon
contact with the ground.
The self-propulsion levers are
mechanically locked for safety reasons.
This prevents inadvertent actuation.
(Ö 9.1)
Furthermore, on models MH 445 R,
MH 560, MH 585, MH 685, only one selfpropulsion lever can be depressed at a
time due to a mechanical locking device –
either the self-propulsion lever (forwards)
or the self-propulsion lever (reverse).
18
19
32
0478 403 9806 A - EN
Avoid damage to the machine!
Actuation of the self-propulsion
lever should be performed quickly
and promptly. Do not dwell in the
half-pressed position – prevent
excessive wear to the V-belt.
Actuating self-propulsion lever
(forwards):
● 1 Press and hold release
lever (2) to the stop against selfpropulsion lever (forwards) (1).
the stop against self-propulsion lever
(reverse) (3).
● 2 Press self-propulsion lever
(reverse) (3) quickly to the stop and
hold.
● Release release lever (4).
The drive is engaged and the drive
shaft rotates.
● 3 Disengaging the drive:
Release self-propulsion lever
(reverse) (3).
18
19
9. Safety devices
The machine is equipped with several
safety devices for safe operation and for
the prevention of improper use.
Risk of injury!
Safety devices must not be
removed, bypassed, modified or
damaged. If a safety device is
found to be defective, the machine
must not be operated. Consult a
specialist dealer; STIHL
recommends STIHL specialist
dealers.
9.1 Self-propulsion lever lock
The self-propulsion levers are
mechanically locked for safety reasons.
This prevents inadvertent actuation.
The relevant release lever must be
pressed before the self-propulsion lever
can be actuated. (Ö 8.2)
9.2 Safety devices
The tiller is equipped with safety devices,
which prevent inadvertent contact with the
work tools and protect against objects
thrown up by the machine.
These include the side impact protectors,
guard plate and correctly-installed
handlebar.
10. Notes on working with
the machine
10.1 Working area for operator
● For safety reasons, the operator
must stay within the working area
(grey area 1) for the entire operating
period (when the engine is running).
● The tiller must only be operated by one
person. Other persons must keep out of
the danger area. (Ö 4.)
10.2 Working position of the
machine
● The tiller must only be operated
when it is standing on the ground
(engine at the top). The tiller must be
kept as horizontal as possible during
the entire operating period. Avoid
excessive tilting or tipping.
10.3 Hoe combinations
Always mount the same number of
hoes on the left and right drive
shafts.
The plant protection disc can be
installed in conjunction with all the
hoe combinations described. This
protects the surrounding plants –
when tilling in a narrow bed,
for example.
Possible combinations
MH 445, MH 445 R:
– 2 hoes:
one single-row hoe per drive shaft
20
21
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
33
– 4 hoes:
two single-row hoes per drive shaft
Possible combinations
MH 560:
– 2 hoes:
one dual-row hoe per drive shaft
Possible combinations
MH 585, MH 685:
– 2 hoes:
one dual-row hoe per drive shaft
– 4 hoes:
one dual-row hoe and one single-row
hoe per drive shaft
11. Operating the machine
11.1 Preparatory measures
Risk of injury!
Please observe the safety
instructions in the "For your safety"
section (Ö 4.) and familiarise
yourself with the controls of the
tiller. (Ö 8.)
● Check engine oil level and refill tank.
(Ö 7.15)
● Hold the upper handlebar at a handle
with one hand.
● Pull tension lever (1) upwards with the
hand.
● Move the handlebar into the required
position. Ensure that retaining lug (2) is
located above one of the three
holes (3).
● Press tension lever (1) forwards with
the hand and clamp the handlebar.
● Check the handlebar for secure
seating.
● Fold in the transport chassis if
necessary. (Ö 11.4)
10.4 Ideal body position when
working
The ideal body position helps to
reduce fatigue during working.
For this purpose, the machine settings
(handlebar height adjustment, brake spur
adjustment) should be selected so that a
straight posture (back) can be maintained
during the entire operating period.
Ideal body position:
– straight back
– straight legs
– lower arms bent slightly downwards
22
11.2 Height adjustment of the
upper handlebar
The height of the upper handlebar
can be adjusted.
● Fold out the transport chassis. (Ö 11.4)
● Firmly grasp upper handlebar (1) at
handle (2) with one hand and hold.
● With the other hand, pull tension
lever (3) towards the rear and hold.
● Set upper handlebar (1) to the required
position.
● Press tension lever (3) forwards and
ensure that the upper handlebar is fully
engaged and fastened.
● Fold in the transport chassis if
necessary. (Ö 11.4)
11.3 Lateral adjustment of the
handlebar
The handlebar can be adjusted
laterally to three positions.
● Fold out the transport chassis. (Ö 11.4)
23
24
11.4 Folding the transport
chassis in and out
With the aid of the transport chassis,
the tiller can be transported by pushing or
pulling.
Risk of injury!
If the transport chassis is in the
working position (folded upwards)
and the release lever is pushed, the
transport chassis can automatically
drop into the transport position.
Folding out the transport chassis –
transport position:
● Raise transport chassis (1) slightly with
one hand and hold.
● Press release lever (2).
● Fold transport chassis (1) downwards
to the stop and release the pressure on
release lever (2). The transport chassis
engages and is locked in place.
25
34
0478 403 9806 A - EN
Folding in the transport chassis –
working position:
● Hold transport chassis (1) with the hand
and relieve the weight by lifting slightly.
● Press release lever (2) and fold the
transport chassis upwards.
● Release the pressure on release
lever (2) and fold the transport chassis
upwards to the stop. The transport
chassis engages and is locked in place
in the working position.
11.5 Adjusting the brake spur
The brake spur is used to regulate
the resistance and consequently the
speed of propulsion during tilling. The
brake spur can be adjusted in three stages
for better control.
Adjusting the brake spur:
● Fold out the transport chassis into the
transport position. (Ö 11.4)
Ensure that the machine is standing
stably and securely.
● Press release pin (1) and hold.
● Move brake spur (2) to the desired
position.
● Release the pressure on release pin (1)
and ensure that the brake spur
engages.
11.6 Starting the engine
● Set the throttle lever to the start
position. (Ö 8.1)
● Grasp the handle of recoil starter
rope (1) firmly with one hand and hold.
26
27
● Slowly pull out recoil starter rope (1) to
the point of compression resistance.
Then pull forcefully with one swift tug to
arm's length. Slowly return recoil starter
rope (1) so that it is rolled up again.
Repeat the procedure until the engine
starts.
11.7 Stopping the engine
● In order to stop the engine, move the
throttle lever to the Stop position.
(Ö 8.1)
The engine comes to a stop after a
short run-down time.
11.8 Engaging and disengaging selfpropulsion (forwards)
Engaging self-propulsion (forwards):
● Move the tiller to the area to be tilled
with the engine stopped. (Ö 13.)
● Start the engine. (Ö 11.6)
● Hold the tiller firmly at the handles with
both hands.
● Actuate and hold the black self-
propulsion lever (forwards). (Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools begins to rotate and the tiller
moves forwards.
Disengaging self-propulsion
(forwards):
● Release self-propulsion lever
(forwards). (Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools stops.
The MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685
tillers are equipped with a reverse gear.
During tilling, the reverse gear serves
exclusively to free the tiller more easily
when it has become stuck. Reverse gear is
not intended for tilling purposes.
Risk of injury!
Ensure sufficient space between
the operator's body and the
handlebar before engaging selfpropulsion (reverse).
Engaging self-propulsion (reverse):
● Move the tiller to the area to be tilled
with the engine stopped. (Ö 13.1)
● Start the engine. (Ö 11.6)
● Hold the tiller firmly at the handles with
both hands.
● Actuate and hold the red self-
propulsion lever (reverse). (Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools begins to rotate and the tiller
moves backwards.
Disengaging self-propulsion (reverse):
● Release self-propulsion lever (reverse).
(Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools stops.
11.10 Tilling
During tilling, rotating hoes are used to
loosen the soil and prepare it for the
sowing, cultivation or care of plants.
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
35
Risk of injury!
Only work in a forward direction.
Beware of obstacles (e.g. stone
slabs of paths), which must not be
run over.
● Move the tiller to the area to be tilled
with the engine stopped. (Ö 13.1)
● Fold in the transport chassis. (Ö 11.4)
● Start the engine. (Ö 11.6)
● Hold the tiller firmly at the handles with
both hands and maintain a secure
footing – note working area for
operator. (Ö 10.1)
● Actuate and hold self-propulsion lever
(forwards). (Ö 11.8)
The hoes start to rotate and tilling can
begin.
● After work is completed, disengage
self-propulsion (Ö 11.8), stop the
engine (Ö 11.7) and clean the machine
(Ö 12.2).
12. Maintenance
Risk of injury!
Carefully read the section "For your
safety" (Ö 4.), particularly the
subsection "Maintenance and
repairs" (Ö 4.7), and follow all
safety instructions exactly before
performing any maintenance or
cleaning operations on the
machine.
Detach the spark plug
socket before performing
any maintenance or
cleaning operations.
12.1 Removing the hoes
28
The complete hoe set together with
the plant protection disc can be
removed from the drive shaft by
removing the folding retainer next
to the gearbox housing. For
assembly work on the hoes, follow
the instructions in the "Mounting the
hoes" (Ö 7.7), (Ö 7.8) and "Hoe
combinations" (Ö 10.3) sections.
● Allow the machine (engine, gearbox) to
cool down completely.
● Place the tiller in the cleaning position.
(Ö 12.2)
● Removing the plant protection discs:
Fold open the securing clip of folding
retainer (1) and remove the folding
retainer. Remove plant protection
disc (2).
● Removing the hoes:
Fold open the securing clip of folding
retainer (3) and remove the folding
retainer. Remove the hoe assembly (4).
● Remove the protection rings (5) and
store safely – do not lose!
12.2 Cleaning the machine
Maintenance interval:
After each use
● Clean the entire machine thoroughly
after each use. Care of the machine will
protect it against damage and extend its
service life.
29
● Before cleaning, allow the machine to
cool down completely, detach the spark
plug socket and wear long sleeves and
thick gloves during cleaning work on the
gearbox and hoes.
Cleaning position:
Avoid damage to the machine!
Only place the tiller in the illustrated
position for short periods (cleaning
and maintenance operations).
Place the machine in the upright
position during storage.
● Fold out the transport chassis. (Ö 11.4)
● Move the upper handlebar to the
uppermost position. (Ö 11.2)
● Move the tiller onto firm and level
ground.
● Tip the machine backwards until the
handlebar rests on the ground.
Notes on cleaning:
● Remove the dirt and accumulated
deposits using a brush, a damp cloth or
a stick – do not use aggressive cleaning
agents. STIHL recommends the use of
a special cleaner (e.g. STIHL special
cleaner).
● Never spray water onto the handlebar,
engine components, seals or bearing
points. This would result in expensive
repairs.
● Engine:
Remove dirt from the cooling ribs, fan
wheel, area around the air filter,
exhaust, etc. to ensure that the engine
is adequately cooled.
● Gearbox housing, chassis and hoes
can be cleaned using a water jet or
high-pressure cleaner.
36
0478 403 9806 A - EN
Avoid damage to the machine!
When using a high-pressure
cleaner, maintain a distance of at
least 1 m and never direct the
water jet directly at bearing points,
drive shaft or seals – especially the
seal between the gearbox housing
and guard plate.
12.3 Combustion engine
Maintenance interval:
Before each use
Check the engine oil level (see engine
instruction manual).
Observe the operating and maintenance
instructions contained in the attached
engine instruction manual.
12.4 Service intervals
Avoid damage to the machine!
Always have the gearbox
maintained by a specialist dealer.
Maintenance by the specialist dealer:
For private use, annually
Maintenance of the tiller should be
performed by a specialist dealer. STIHL
recommends STIHL specialist dealers.
Maintenance by the user:
● Before each use
Check the engine oil level (see engine
instruction manual)
● After each use
Clean the machine. (Ö 12.2)
12.5 Storage and periods of
inoperation (winter break)
Store the tiller in the normal position
(transport chassis folded out). For spacesaving storage, fold the handlebar
downwards as shown.
Danger of tipping over!
The tiller can tip over forwards if the
hoes are poorly positioned. For that
reason, always check that the tiller
is stable.
If necessary, turn the hoes slightly
to reduce the top-heaviness.
Alternatively support the tiller in the
area of the carrying handle during
storage.
Store the machine in a dry, locked, dustfree room. Make sure that it is out of the
reach of children.
Any faults must always be remedied prior
to storage. The machine must always be in
a safe operating condition. Keep all nuts,
pins and screws tightly fastened, replace
danger signs and warnings on the
machine that have become illegible and
check the entire machine for wear and
damage. Replace all worn and damaged
parts.
Also note the following points when storing
the machine for long periods (winter
break):
● Clean all external parts of the machine
with care.
● Empty the fuel tank and carburettor.
● Thoroughly lubricate/grease all moving
parts.
30
● Unscrew the spark plug (see engine
instruction manual) and pour approx.
3 cm³ of engine oil into the engine via
the spark plug hole. Turn the engine
several times with the spark plug
removed (pull the recoil starter rope).
Fire hazard!
Keep the spark plug socket away
from the spark plug hole due to the
danger of ignition.
● Screw the spark plug back in (see
engine instruction manual).
● Perform an oil change (see engine
instruction manual).
● Cover the engine and store the
machine in the normal position.
13. Transport
13.1 Transporting the tiller
31
Risk of injury!
Observe the safety instructions in
the "For your safety" section (Ö 4.),
especially the "Transport" section
(Ö 4.4).
Prior to transporting, stop the
engine, detach the spark plug
socket and put on suitable safety
clothing (safety shoes, gloves,
overall covering hands and legs).
Take weight into account! (Ö 18.)
1 Pulling or pushing the tiller:
● Set the brake spur to the highest
position. (Ö 11.5)
● Fold out the transport chassis. (Ö 11.4)
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
37
● Hold the tiller at both handles (1) and tilt
backwards until the machine is standing
on the transport wheels.
● Push or pull the tiller slowly (walking
pace).
On firm and level ground, push the
machine. On rough and uneven ground,
it is advisable to pull the machine.
Risk of injury!
Due to the heavy weight of the
machine, particular care must be
taken at steps, kerbs, sloping
ramps and other raised areas.
The user must always stand higher
than the machine, in order to avoid
being run over by the machine in
the case of loss of control – i.e.
push the machine down or pull the
machine up steps and slopes.
Do not push or pull the machine
over more than two or three steps.
Where there are more steps, carry
the tiller with the help of a second
person.
2 Lifting or carrying the tiller:
● Check that the upper handlebar is
seated securely.
● Lift and carry the tiller with at least two
persons and always maintain a
sufficient distance from the hoes.
Lifting points:
Handles (1) and carrying handle (2)
3 Transporting the tiller on a load
floor:
● Always transport the tiller in the upright
position – on the transport chassis and
hoes. Never place the machine on its
side.
● To ensure stability, fold out the
transport chassis (Ö 11.4) and mount
the hoes (Ö 7.7), (Ö 7.8).
● Secure the tiller on the load floor using
ropes or straps to prevent it from
slipping.
Lashing points:
Transport chassis axle (3) and hoe
axle (4).
14. Environmental protection
The machine, its packaging and
accessories are all produced
from recyclable materials and
must be disposed of
accordingly.
By disposing of materials separately and in
an environmentally friendly manner,
recyclable waste can be re-used. For this
reason, the machine should be disposed
of for recycling at the end of its useful life.
14.1 Disposal
Waste products such as used oil (engine
oil, gearbox oil) and fuel must always be
disposed of properly.
Render the engine unusable prior to
disposal. In particular, remove the ignition
lead, empty the fuel tank and drain the
engine oil.
Risk of injury from the hoes!
Always store an old tiller in a safe place
prior to scrapping. Make sure that the
machine and the hoes are kept out of the
reach of children.
15. Minimising wear and
preventing damage
Important information on maintenance
and care of the product group
petrol tillers (STIHL MH)
STIHL assumes no liability for material or
personal damage caused by the nonobservance of information contained in the
operating instructions, in particular with
regard to safety, operation and
maintenance, or which arise through the
use of unauthorised attachment or spare
parts.
Please always observe the following
important information for the prevention of
damage or excessive wear to your STIHL
machine:
1. Wearing parts
Some parts of the STIHL machine are
subject to normal wear even when used
properly and must be replaced in due time
depending on type and duration of use.
These include:
–V-belt
–Hoe
– Brake spur
2. Compliance with the information in
this instruction manual
The STIHL machine must be used,
maintained and stored with the care
described in this instruction manual. Any
damage caused by non-compliance with
the safety, operating and maintenance
instructions is the sole responsibility of the
user.
This applies in particular to:
– Improper use of the product.
38
0478 403 9806 A - EN
– Use of fuel and lubricants not approved
by STIHL (lubricants, petrol and engine
oil, see engine instruction manual).
– Product modifications not approved by
STIHL.
– The use of attaching parts, attachments
or cutting tools not approved by STIHL.
– Use of the product for sporting or
competitive events.
– Resultant damage due to continued use
of the product with defective
components.
3. Maintenance operations
All operations listed in the section
"Maintenance" must be performed
regularly.
If these maintenance operations cannot be
carried out by the user, a specialist dealer
must be commissioned to perform them.
STIHL recommends that you have
maintenance operations and repairs
performed exclusively by a STIHL
specialist dealer.
STIHL specialist dealers regularly attend
training courses and are provided with
technical information.
If these operations are neglected, faults
may arise which are the responsibility of
the user.
These include:
– Corrosive and other resultant damage
caused by incorrect storage.
– Damage to the machine through the
use of inferior-quality spare parts.
– Damage due to untimely or inadequate
maintenance or damage due to
maintenance or repair work not
performed in the workshops of
specialist dealers.
MH 685.0: 2.9 kW
– serial number: 6241
complies with the relevant provisions of
Directives 2000/14/EC, 2006/42/EC,
2014/30/EU and 2011/65/EU and has
been developed and manufactured in
accordance with the versions of the
following standards valid on the date of
manufacture: EN 709 and EN ISO 14982.
The measured and guaranteed sound
power levels were determined in
accordance with Directive 2000/14/EC,
Appendix V.
MH 445.1, MH 445.1 R
– Measured sound power level:
91.0 dB(A)
– Guaranteed sound power level:
92 dB(A)
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
39
MH 560.0, MH 585.0
– Measured sound power level:
91.3 dB(A)
– Guaranteed sound power level:
93 dB(A)
MH 685.0
– Measured sound power level:
92.4 dB(A)
– Guaranteed sound power level:
93 dB(A)
The technical documents are stored at
STIHL Tirol GmbH.
The year of manufacture and machine
number are indicated on the tiller.
Langkampfen, 02.07.2021
STIHL Tirol GmbH
p.p.
Matthias Fleischer, Head of Research and
Development Division
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Strasse 5
6336 Langkampfen
Austria
declares under our sole responsibility that
– design: tiller
– manufacturer's brand: STIHL
– type: MH 445.1, MH 445.1 R,
MH 585.0
– nominal output:
MH 445.1, MH 445.1 R: 2,2 kW
MH 585.0: 2,3 kW
– serial number: 6241
complies with the relevant provisions of
UK Regulations Noise Emission in the
Environment by Equipment for use
Outdoors Regulations 2001, Supply of
Machinery (Safety) Regulations 2008,
Electromagnetic Compatibility Regulations
2016 and The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012 and has been
developed and manufactured in
accordance with the versions of the
following standards valid on the date of
manufacture: EN 709 and EN ISO 14982.
The measured and guaranteed sound
power levels were determined in
accordance with the Noise Emission in the
Environment by Equipment for use
Outdoors Regulations 2001, Schedule 8.
MH 445.1, MH 445.1 R
– Measured sound power level:
91,0 dB(A)
– Guaranteed sound power level:
92 dB(A)
MH 585.0
– Measured sound power level:
91.3 dB(A)
– Guaranteed sound power level:
93 dB(A)
The technical documents are stored at
STIHL Tirol GmbH.
The year of manufacture and machine
number are indicated on the lawn mower.
Langkampfen, 02.11.2021
STIHL Tirol GmbH
p.p.
Matthias Fleischer, Vice President Product
Development
Drive shaft does not rotate when selfpropulsion lever is actuated
Possible cause:
– Cable defective
– Worn drive belt
Remedy:
– Check/replace cable (#)
– Replace drive belt (#)
ENNO
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9806 A - EN
43
20. Service schedule
20.1 Handover confirmation
20.2 Service confirmation
Please hand this instruction manual
to your STIHL specialist dealer in
the case of maintenance operations.
He will confirm the service operations
performed in the pre-printed boxes.
32
Service performed on
Next service date
44
0478 403 9806 A - EN
Kjære kunde,
vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi
utvikler og produserer våre produkter i
topp kvalitet i samsvar med behovene til
våre kunder. Dermed skapes produkter
med høy pålitelighet selv ved ekstrem
belastning.
STIHL står også for topp kvalitet ved
servicen. Vår faghandel sikrer kompetent
rådføring og opplæring, samt omfattende
teknisk omsorg.
Vi takker for din tiltro og ønsker deg god
fornøyelse med ditt STIHL produkt.
Dr. Nikolas Stihl
VIKTIG! LESES FØR BRUK OG
OPPBEVARES.
1. Innholdsfortegnelse
Om denne bruksanvisningen46
Generell informasjon46
Slik leser du denne
bruksanvisningen46
Maskinbeskrivelse46
For din egen sikkerhet47
Generell informasjon47
Fylle på drivstoff – håndtering av
bensin48
Bekledning og utstyr48
Transport av maskinen48
Før arbeidet49
Under arbeidet50
Vedlikehold og reparasjoner51
Lagring ved lengre driftsopphold52
Kassering53
Symbolforklaring53
Produktkomponenter53
Gjøre maskinen klar for bruk54
Monteringsanvisninger54
Montere understellet54
Montere bremsestaget54
Montere styret55
Felle opp styret55
Montere beskyttelseslister55
Montering av knivsett MH 445,
MH 445 R55
Montering av knivsett MH 445,
MH 585, MH 68556
Montere plantebeskyttelsesskiven57
Montere fremdriftshendelen57
Legge fremdriftsvaieren57
Feste fremdriftsvaieren57
Legge og montere gassvaieren57
Feste vaiere på styret57
Drivstoff og motorolje58
Betjeningselementer58
Hendel for gassregulering58
Fremdriftshendel58
Sikkerhetsutstyr59
Låse fremdriftshendelen59
Sikkerhetsanordninger59
Informasjon om arbeid59
Brukerens arbeidsområde59
Maskinens arbeidsposisjon59
Knivsettkombinasjoner59
Ideell kroppsstilling under arbeidet60
Ta maskinen i bruk60
Forberedelser60
Justere høyden på styreoverdelen60
Sidejustering av styret60
Felle ut og inn transportunderstellet 60
Justere bremsestaget60
Starte forbrenningsmotoren61
Slå av forbrenningsmotoren61
Koble inn/ut fremdriften (forover)61
Koble inn/ut fremdriften (bakover)
(MH 445 R, MH 560, MH 585,
MH 685)61
Hakke61
Vedlikehold62
Demontere knivsettene62
Rengjøring62
Forbrenningsmotor62
Serviceintervaller63
Oppbevaring og vinterlagring63
Transport63
Transportere jordhakken63
Miljøvern64
Kassering64
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
Trykt på klorfritt bleket papir. Papiret er resirkulerbart. Beskyttelsesomslaget er halogenfritt.
Bekreftelse av overleveringen69
Servicebekreftelse69
2. Om denne
bruksanvisningen
2.1 Generell informasjon
Denne bruksanvisningen er en original
bruksanvisning fra produsenten i
henhold til EU-direktiv 2006/42/EC.
STIHL arbeider kontinuerlig med å
videreutvikle produktutvalget, og vi må av
den grunn forbeholde oss retten til
forandringer i produktenes form, teknikk
og utstyr.
Det kan derfor ikke fremmes krav på
grunnlag av informasjon og bilder i denne
brosjyren.
I denne bruksanvisningen er det kanskje
beskrevet modeller som ikke er tilgjengelig
i alle land.
Denne bruksanvisningen er
opphavsrettslig beskyttet. Alle rettigheter
er forbeholdt, spesielt retten til
mangfoldiggjøring, oversettelse og
bearbeiding i elektroniske systemer.
2.2 Slik leser du denne
bruksanvisningen
Bilder og tekst beskriver bestemte
fremgangsmåter.
Alle symbolene som finnes på maskinen,
er forklart i denne bruksanvisningen.
Synsretning:
Synsretning ved bruk av "venstre" og
"høyre" i bruksanvisningen:
Brukeren står bak maskinen og ser
fremover i kjøreretningen.
Kapittelhenvisning:
En pil henviser til aktuelle kapitler og
underkapitler som inneholder nærmere
forklaring. Eksempelet under viser en
henvisning til et kapittel: (Ö 4.)
Merking av tekstavsnittene:
De beskrevne instruksene kan være
utformet som i eksemplene nedenfor.
Fremgangsmåter som krever handling fra
brukerens side:
● Løsne skruen (1) med en skrutrekker,
og aktiver hendelen (2) ...
Generelle opplistinger:
– Bruk av produktet i forbindelse med
sportsarrangementer eller andre
konkurranser
Tekst med ekstra betydning:
Tekstavsnitt med ekstra betydning er
merket med et av symbolene som
beskrives nedenfor, slik at disse
fremheves spesielt i bruksanvisningen:
Fare!
Fare for uhell og alvorlig
personskade. En bestemt
handlemåte er nødvendig eller må
unngås.
Advarsel!
Fare for personskade. En bestemt
handlemåte hindrer mulige eller
sannsynlige personskader.
Forsiktig!
Mindre skader eller materielle
skader kan hindres ved å følge en
bestemt handlemåte.
Merknad
Informasjon som hjelper brukeren
med å bruke maskinen på en bedre
måte og unngå feil bruk.
Tekst med bildereferanse:
Illustrasjonene som forklarer bruken av
maskinen, finnes helt foran i
bruksanvisningen.
Kamerasymbolet knytter bilder på
illustrasjonssidene sammen med
tilhørende tekst i bruksanvisningen.
Sørg for å følge alle
sikkerhetsanvisningene når du
arbeider med maskinen.
Før maskinen tas i bruk, må
bruksanvisningen leses nøye
og i sin helhet. Oppbevar
bruksanvisningen på et trygt
sted for senere bruk.
Les betjenings- og
vedlikeholdsinformasjonen i den separate
bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren.
Disse forholdsreglene er svært viktige for
din sikkerhet. Oversikten er imidlertid ikke
utfyllende. Bruk alltid sunn fornuft og
opptre ansvarlig når du bruker maskinen.
Husk at det er brukeren som er ansvarlig
hvis det oppstår ulykker som involverer
andre personer eller andres eiendom.
Gjør deg kjent med betjeningselementene,
reguleringsdelene og bruken av maskinen.
Det er spesielt viktig at brukeren vet
hvordan arbeidsverktøyet og
forbrenningsmotoren raskt kan stanses.
Maskinen skal kun brukes av personer
som har lest bruksanvisningen og er
fortrolige med hvordan maskinen
betjenes. Sørg for å få kyndig og praktisk
opplæring før du tar i bruk maskinen for
første gang. La forhandleren eller en
annen fagkyndig gi deg en innføring i
hvordan maskinen håndteres på en trygg
måte.
Opplæringen skal særlig ha fokus på
sikkerhet og viktigheten av å være forsiktig
og konsentrert under arbeid med
maskinen.
Selv om du betjener maskinen
forskriftsmessig, vil det alltid være noe
risiko forbundet med bruken.
Livsfare på grunn av kvelning!
Lek med emballasjen medfører
kvelningsfare for barn. Sørg for at
barn ikke leker med emballasjen.
Maskinen, inkludert alt tilleggsutstyr, må
bare lånes eller gis bort til personer som
har grunnleggende kunnskap om denne
modellen og bruken av den.
Bruksanvisningen er en del av maskinen
og skal alltid følge med.
Maskinen skal bare brukes av personer
som er opplagte og i god fysisk og psykisk
form. Hvis du har helsemessige plager, må
du spørre legen om arbeid med maskinen
er tilrådelig. Maskinen skal ikke brukes
etter inntak av alkohol, narkotiske stoffer
eller medikamenter som fører til nedsatt
reaksjonsevne.
Forsikre deg om at brukeren er fysisk,
sensorisk og psykisk i stand til å betjene
og arbeide med maskinen. Brukere med
nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk
funksjonsevne skal kun bruke
gressklipperen under tilsyn eller etter
anvisning fra en ansvarlig person.
Forsikre deg om at brukeren er myndig
eller får yrkesopplæring under tilsyn iht.
nasjonale bestemmelser.
Obs – fare for ulykker!
Jordhakken er kun ment for bearbeiding av
jord som skal brukes til såing, dyrking eller
plantepleie. Den skal kun brukes til
formålene som beskrives i denne
bruksanvisningen! Annen bruk er ikke
tillatt og kan være farlig. Det kan oppstå
personskader eller skader på maskinen.
På grunn av faren for personskade skal
jordhakken ikke brukes til for eksempel
følgende:
– arbeid på takbeplantninger og i
balkongkasser
– kverning og finkutting av tre- og
hekkavfall
Maskinen skal ikke brukes til å
transportere gjenstander, dyr eller
personer (særlig barn).
Av sikkerhetsmessige årsaker er enhver
endring på maskinen, med unntak av
montering av tilbehør som er godkjent av
STIHL, forbudt, og vil føre til at garantien
opphører. Kontakt din STIHL forhandler for
informasjon om tillatt tilbehør.
Det er strengt forbudt å manipulere
maskinen for å øke effekten eller endre
turtallet til forbrenningsmotoren eller den
elektriske motoren.
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
47
Ekstra forsiktighet kreves ved bruk på
offentlige anlegg, i parker, på
sportsanlegg, gater og i land- og skogbruk.
Obs! Fare for helseskade på
grunn av vibrasjoner! For stor
belastning i form av vibrasjoner
kan føre til skader på nerver og
på blodsirkulasjonen, spesielt for personer
med problemer med blodsirkulasjonen.
Oppsøk lege hvis det oppstår symptomer
som kan ha blitt utløst av
vibrasjonsbelastning.
Slike symptomer oppstår hovedsakelig i
fingrene, hendene eller håndleddene, og
kjennetegnes ved (ufullstendig liste):
– følelsesløshet,
–smerter,
– tap av muskelkraft,
– endringer i hudfargen,
– ubehagelig prikking.
Hold godt fast i styret på de tiltenkte
stedene med begge hender under
arbeidet, men unngå et krampaktig grep.
Planlegg arbeidstidene for å unngå høye
belastninger over en lengre periode.
Legg inn pauser og unngå å bruke
jordhakken lenge om gangen. Langvarige
vibrasjoner kan ha helseskadelig effekt.
4.2 Fylle på drivstoff – håndtering av
bensin
Livsfare!
Bensin er giftig og svært
lettantennelig.
Bensin skal bare oppbevares i godkjente
beholdere (bensinkanner). Lokket på
tanken og bensinkannen skal alltid skrus
på og strammes forskriftsmessig. Defekte
lokk skal skiftes ut av sikkerhetsmessige
årsaker.
Bensin og andre typer drivstoff skal aldri
oppbevares eller avhendes i drikkeflasker
eller lignende beholdere som det er fare
for at noen kan komme til å drikke av ved
en feiltagelse.
Bensin må holdes unna gnister,
åpen ild, varmekilder og andre
antennelseskilder. Røyking
forbudt!
Drivstoffylling må skje utendørs, og det er
ikke tillatt å røyke under fylling av drivstoff.
Slå av forbrenningsmotoren og la den
avkjøles før du fyller drivstoff.
Fyll på bensin før du starter
forbrenningsmotoren. Tanklokket må ikke
åpnes, og bensin må ikke etterfylles når
forbrenningsmotoren er i gang eller når
den er varm.
Ikke overfyll drivstofftanken!
For at drivstoffet skal ha nok
plass til å utvide seg må du aldri
fylle på drivstofftanken utover
den nedre kanten til
påfyllingsstussen.
Følg tilleggsanvisningene i
bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren.
Hvis bensin renner over, må du ikke starte
forbrenningsmotoren før du har rengjort
overflaten der det er sølt bensin. Vent til
bensinen er fordampet (tørk bort
eventuelle bensinrester) før du forsøker å
starte motoren.
Tørk alltid opp drivstoffsøl.
Skift klær hvis du har fått bensin på
klærne.
Maskinen må ikke oppbevares inne i en
bygning når det er bensin på tanken.
Bensindamp som oppstår, kan komme i
kontakt med åpen ild eller gnister og
antennes.
I tilfelle du må tømme tanken, må dette
gjøres utendørs.
4.3 Bekledning og utstyr
Bruk alltid solide sko med såler
med god gripeevne under
arbeidet. Gå aldri barbent eller
med sandaler når du arbeider.
Når maskinen vedlikeholdes,
rengjøres eller transporteres,
skal du også bruke solide
hansker, og langt hår må
knyttes og holdes vekke (hodetørkle, lue
osv.).
Når du arbeider med maskinen,
er det viktig at du bruker egnede
og tettsittende klær, dvs .
kjeledress (ikke arbeidsfrakk).
Ikke ha på deg sjal, slips, smykker, klær
med lange stropper, bånd eller lignende
under arbeidet.
Hår, bekledning eller plaggdeler kan hekte
seg i roterende deler. Dette kan føre til
alvorlige skader.
4.4 Transport av maskinen
Bruk alltid hansker under arbeidet, slik at
du unngår å skade deg på skarpe kanter
og varme deler.
Ikke transporter maskinen mens
forbrenningsmotoren er i gang. Før du
transporterer maskinen, slår du av
48
0478 403 9806 A - NO
forbrenningsmotoren, venter til
arbeidsverktøyene har stanset og trekker
ut tennpluggstøpselet.
Maskinen skal kun transporteres med
avkjølt forbrenningsmotor og uten
drivstoff.
Les spesielt informasjonen i kapitlet
"Transport." Der oppgis det hvordan
maskinen skal løftes og bindes fast.
(Ö 13.)
Maskinen skal alltid bæres av minst to
personer. Bruk de angitte løftepunktene.
Bruk egnet lasteutstyr (lasterampe,
løfteanordninger).
Av sikkerhetsmessige årsaker skal
vippevinkelen ikke være mer enn 15° ved
transport og lossing (dette gjelder særlig
ved bruk av lasteramper).
Sikre maskinen og tilhørende deler på
lasteflaten ved hjelp av egnede festemidler
(stropper, tau osv.). Aldri transporter
maskinen usikret.
STIHL anbefaler at du transporterer
jordhakken på en egnet
tilhenger/lasteflate, og ikke inne i bilen
(f.eks. i bagasjerommet).
Følg regionale forskrifter ved transport av
maskinen, spesielt med hensyn til
lastsikring og transport av gjenstander på
lasteflater.
4.5 Før arbeidet
Sørg for at maskinen bare betjenes av
personer som har lest bruksanvisningen.
Før idriftsettelse av maskinen må du teste
om drivstoffsystemet er tett, særlig de
synlige delene som f.eks. tanken,
tanklokket og slangeforbindelsene. Ikke
start motoren hvis systemet er utett –
brannfare!
Maskinen må i så tilfelle repareres av
fagfolk før idriftsettelse.
Overhold de lokale forskriftene for når på
døgnet hageredskaper med
forbrenningsmotor kan brukes.
Se over hele området som skal
bearbeides, og fjern store steiner, pinner,
metalltråder og andre gjenstander som
kan slynges opp foran maskinen.
Objekter som er skjult i bakken
(vanningsanlegg, påler, vannventiler,
fundamenter, strømledninger osv.), må
markeres tydelig og unngås under arbeid
med maskinen. Kjør aldri over slike
objekter.
Skift ut eventuelle slitte eller defekte deler
før du bruker maskinen. Informasjon om
farer og advarsler som er blitt uleselig på
maskinen, må skiftes ut. Du får nye
klistremerker og alle andre reservedeler
hos din STIHL forhandler.
Kontroller at tennpluggen sitter godt i
tennpluggstøpslet før du begynner å bruke
maskinen.
Sørg for at maskinen er i driftssikker stand
før du bruker den. Kontroller før hver bruk:
– at hele maskinen er i forskriftsmessig
montert tilstand.
– at sikkerhetsanordningene (f.eks.
fremdriftshendelen,
beskyttelseslistene,
beskyttelseshettene,
beskyttelsesdekslene, styret,
beskyttelsesgitteret) er i feilfri stand og
fungerer forskriftsmessig. Ikke bruk
maskinen hvis noen av
sikkerhetsanordningene mangler eller
viser tegn på skader/slitasje.
– at arbeidsverktøyene (knivsettene),
festeskruene og splintene er montert og
ikke er slitt eller skadet (har hakk eller
riper). Slitte eller skadde deler må
skiftes ut.
– at arbeidsverktøyene (knivsettene) er
godt festet.
– at fremdriftshendlene fungerer og er lett
bevegelige.
– at tanklokket er forskriftsmessig skrudd
på.
– at tanken, delene som bidrar til
drivstofftilførselen, samt tanklokket er i
feilfri stand.
– at låseskruen på oljepåfyllingslokket er
forskriftsmessig skrudd til.
– at tilbehøret som brukes, er fullstendig
og forskriftsmessig montert på
maskinen. Alle komponentene som
følger med ved levering av tilbehøret,
må monteres eller brukes.
Sørg for å få utført nødvendige arbeider,
enten selv eller hos en forhandler. STIHL
anbefaler at du kontakter STIHL
forhandleren.
Beskyttelseslistene til venstre og høyre er
tilpasset arbeidsbredden, og må alltid vært
forskriftsmessig montert. Hvis
arbeidsbredden på modellene MH 445 og
MH 445 R utvides med ekstra knivsett
(STIHL tilbehør), må det samtidig
monteres større beskyttelseslister (leveres
sammen med tilbehøret).
Bruk transporthjulene for å skyve eller
trekke maskinen til området som skal
bearbeides.
Fjern eventuelle gjenstander (verktøy,
kluter osv.) som ligger på maskinen før du
starter den.
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
49
4.6 Under arbeidet
Se til at ingen oppholder seg i
fareområdet! Ikke bruk
maskinen når dyr eller personer
(spesielt barn) oppholder seg i
fareområdet.
Obs! – Jord, steiner osv. slynges opp eller
til sidene under arbeidet.
Maskinen skal kun brukes av én person
om gangen. Ikke forlat arbeidsområdet så
lenge forbrenningsmotoren er i gang.
(Ö 10.1)
Mens maskinen kjører, skal den kun løftes,
skyves eller dras etter håndtakene på
styret. Ikke forsøk selv eller tillat andre å
løfte, skyve eller dra maskinen etter
transporthåndtaket, beskyttelsesplaten
eller andre maskindeler.
Koblings- og sikkerhetsinnretningene som
er montert på maskinen, skal ikke fjernes
eller omgås. Det er spesielt viktig at
fremdriftshendelen ikke festes (bindes
fast) til styreoverdelen.
Obs – fare for personskader!
Pass på at ikke hender og føtter
kommer i kontakt med
roterende deler. Overhold
sikkerhetsavstanden mellom
styret og maskinen. Sikkerhetsavstanden
tilsvarer lengden på det forskriftsmessig
monterte og utfelte styret – ikke utfør
endringer på styret, og ikke bruk maskinen
med nedfelt styre.
Ingen gjenstander må festes på styret
(f.eks. arbeidsklær).
Arbeid bare i dagslys eller med god
kunstig belysning.
Arbeid ikke med maskinen ved regn eller
tordenvær, spesielt ikke hvis det er fare for
lynnedslag.
Fuktig og glatt underlag gjør at faren for
ulykker øker.
Vær forsiktig under arbeidet slik at du ikke
glir. Unngå om mulig å bruke maskinen på
fuktig underlag.
Ikke bruk maskinen på asfalt,
belegningsstein osv. når knivsettene er
montert.
Vær spesielt forsiktig når du bruker
maskinen i nærheten av nedoverbakker,
kanter i terrenget, grøfter og dammer.
Pass spesielt på at du holder tilstrekkelig
avstand til slike fareområder.
Eksos:
Livsfare på grunn av forgiftning!
Stans arbeidet umiddelbart hvis du
føler deg uvel, har hodesmerter,
synsforstyrrelser (f.eks. hvis
synsfeltet blir mindre),
hørselsproblemer, blir svimmel eller
merker at konsentrasjonsevnen er
svekket. Disse symptomene kan
blant annet skyldes høy
eksoskonsentrasjon.
Det dannes giftige eksosgasser
straks forbrenningsmotoren er i
gang. Disse gassene
inneholder giftig
karbonmonoksid, en gass uten farge og
lukt, og andre skadestoffer. Du må aldri la
forbrenningsmotoren gå i lukkede eller
dårlig ventilerte rom.
Vær oppmerksom på i hvilken retning
eksosen slippes ut. Ikke rett eksosrøret
mot personer.
Starte:
Vær svært forsiktig når du starter
maskinen – følg anvisningene i kapitlet "Ta
i bruk maskinen" (Ö 11.). Start i samsvar
med disse anvisningene reduserer faren
for personskader.
Fare for personskade!
Når startsnoren går raskt tilbake, trekkes
hånd og arm raskere mot
forbrenningsmotoren enn startsnoren kan
slippes. Dette tilbakeslaget kan føre til
benbrudd, klemskader og forstuinger.
Pass på at du står med føttene i god
avstand fra arbeidsverktøyene.
Pass på at maskinen ikke velter når du
starter den.
Ikke betjen fremdriftshendelen når du
starter maskinen.
Arbeide i skråninger:
Jobb alltid i tverrgående retning i
skråninger, aldri på langs.
Ikke stå nedenfor maskinen når du
arbeider i skråninger. Hvis du mister
kontrollen over maskinen, kan du få den
over deg.
Vær spesielt forsiktig når du endrer retning
i skråninger.
Sørg for god stabilitet når du arbeider i
skråninger, og unngå å arbeide i svært
bratte skråninger.
Maskinen kan velte under arbeid i
skråninger. Av sikkerhetsmessige årsaker
skal ikke maskinen brukes i skråninger
med stigning på mer enn 15° (26,8 %).
50
0478 403 9806 A - NO
Fare for personskader!
15° skråning tilsvarer en vertikal stigning
på 26,8 cm ved 100 cm horisontal lengde.
For å sikre tilstrekkelig smøring av
forbrenningsmotoren når du arbeider i
skråninger må du i tillegg følge instruksene
i bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren.
Bruk:
Fare for personskader!
Hold aldri hender eller føtter under,
over eller ved roterende deler.
Av sikkerhetsmessige årsaker skal du
alltid ha begge hendene på
styrehåndtakene når du bruker maskinen.
Aldri betjen maskinen med bare én hånd.
Arbeidsdybden skal kun reguleres ved å
trykke på bremsestaget.
Vær ekstra forsiktig når du bruker
maskinen på vanskelig underlag (f.eks. på
steinete eller hardt jordsmonn) – reduser
rotasjonshastigheten til arbeidsverktøyene
(reguler gassen).
Gå langsomt når du bruker maskinen –
ikke løp mens du arbeider med maskinen.
Ved høy hastighet under arbeidet øker
faren for skade ved at du snubler, sklir osv.
Obs – fare for personskader!
Vær forsiktig, og sørg for tilstrekkelig
avstand mellom arbeidsverktøyene
(knivsettene) og føttene når du snur
maskinen, trekker den mot deg eller bruker
reversen.
Obs – her er det lett å snuble!
Vær oppmerksom på eventuelle
hindringer bak deg når du beveger
maskinen bakover.
Hvis maskinen har kjørt seg fast, slår du av
forbrenningsmotoren og trekker ut
tennpluggstøpselet. Få noen til å hjelpe
deg med å løfte og få løs maskinen.
Slå av forbrenningsmotoren
– når maskinen skal vippes for transport.
– når du skyver/trekker maskinen fra eller
til et område som skal bearbeides.
– før du setter fra deg maskinen, eller når
den skal stå uten tilsyn.
– før du fyller på drivstoff. Sørg for at
forbrenningsmotoren er avkjølt før du
fyller på drivstoff. Brannfare!
– når du skyver/trekker maskinen på et
område som ikke skal bearbeides.
Slå av forbrenningsmotoren og trekk ut
tennpluggstøpselet:
– Før du fjerner blokkeringer.
– Før du løfter eller bærer maskinen.
– Før du transporterer maskinen.
– Før du ser over / rengjør maskinen eller
utfører andre arbeider på den (f.eks. før
du regulerer styret eller feller ut
transportunderstellet).
– Hvis du har kommet borti en gjenstand,
eller hvis maskinen vibrerer mer enn
vanlig. I slike tilfeller må du kontrollere
om maskinen, og da spesielt
arbeidsverktøyene (knivsettene,
knivsettfestene, drivakslene), viser tegn
på skader. Få utført eventuelle
nødvendige reparasjoner før du tar i
bruk maskinen igjen.
Fare for personskade!
Sterke vibrasjoner er vanligvis tegn
på feil.
Ikke bruk jordhakken hvis
drivakselen er skadd eller bøyd,
eller hvis arbeidsverktøyene viser
tegn på skader.
Kontakt en fagperson (STIHL
anbefaler STIHL forhandleren) for å
få utført eventuelle nødvendige
reparasjoner du ikke føler deg
kvalifisert til å utføre selv.
4.7 Vedlikehold og reparasjoner
Gjør følgende før du starter rengjørings-,
justerings-, reparasjons- og
vedlikeholdsarbeid:
● Parker maskinen på et fast og jevnt
underlag.
● Slå av forbrenningsmotoren, og la den
kjøle seg ned.
● Trekk ut tennpluggstøpselet.
Obs – fare for personskade!
Sørg for avstand mellom
tennpluggstøpselet og
tennpluggen. En utilsiktet tenningsgnist
kan føre til brann eller elektrisk støt.
En utilsiktet kontakt mellom tennpluggen
og tennpluggstøpselet kan føre til uønsket
start av forbrenningsmotoren.
Ved utføring av rengjørings- eller
vedlikeholdsarbeid skal maskinen kun
legges ned bakover. Hvis maskinen
legges ned på siden eller forover, kan det
oppstå skader på forbrenningsmotoren og
andre maskindeler, og resultatet blir dyre
reparasjoner.
La maskinen kjøle seg ned før du utfører
vedlikeholdsarbeider på girkassen,
forbrenningsmotoren, eksosrøret og
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
51
lyddemperen. Temperaturen kan komme
opp i mer enn 80 °C. Fare for
brannskade!
Unngå å søle med motoroljen eller få den
på huden. Direkte hudkontakt kan være
skadelig.
STIHL anbefaler at du lar en STIHL
forhandler ta seg av å fylle på / skifte
motorolje for deg.
Kontroller hele maskinen regelmessig
med tanke på slitasje og skader. Dette er
spesielt viktig når maskinen ikke skal
brukes på en stund (f.eks. når den skal
settes bort for vinteren). Skift ut slitte eller
skadde deler, slik at maskinen alltid er i
driftssikker stand.
Rengjøring:
Hele maskinen må rengjøres grundig etter
hver bruk. (Ö 12.2)
Bruk en trepinne for å løsne rester som har
satt seg fast. Rengjør undersiden av
maskinen med børste og vann.
Ikke bruk sterke rengjøringsmidler. Disse
kan skade plast- og metalldeler og dermed
redusere sikkerheten til din STIHL maskin.
Undersiden av maskinen (alle delene
under beskyttelsesplaten) kan rengjøres
med høytrykksvasker/dampstråler. Hold
en avstand på minst 1 m, og unngå å rette
vannstrålen direkte mot lagerpunkter og
tetninger. Unngå særlig tetningen mellom
girkassehuset og beskyttelsesplaten.
For å unngå brannfare er det viktig at
området rundt kjøleluftåpningene holdes
fritt for f.eks. gress, strå, mose, løv og fett.
Vedlikeholdsarbeider:
Bare vedlikeholdsarbeider som er
beskrevet i denne bruksanvisningen, kan
utføres av brukeren. Alle andre arbeider
skal utføres av en forhandler.
Kontakt alltid forhandleren hvis du
mangler nødvendig informasjon eller
hjelpemidler.
STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid
og alle reparasjoner utføres hos en STIHL
forhandler.
I tillegg til jevnlige tilbud om opplæring, får
STIHL forhandlerne regelmessig tilsendt
teknisk informasjon.
Bruk bare verktøy, tilbehør eller
tilleggsutstyr som er godkjent for denne
maskinen av STIHL, eller som
korresponderer i teknisk utførelse. I
motsatt fall kan det oppstå uhell som
medfører personskader eller skader på
maskinen. Kontakt forhandleren hvis du
har spørsmål.
Originalt verktøy, tilbehør og originale
reservedeler fra STIHL har egenskaper
som gjør dem optimalt egnet for maskinen
og kravene som brukeren stiller. Originale
STIHL reservedeler kjennes igjen på
STIHL reservedelsnummeret, STIHL
logoen og eventuelt STIHL
reservedelssymbolet. På små deler kan
også symbolet stå alene.
Av sikkerhetsmessige årsaker skal
komponenter i drivstofftilførselen
(drivstoffrør, drivstoffventil, drivstofftank,
tanklokk, koblinger osv.) jevnlig
undersøkes for skader og lekkasje og ved
behov skiftes ut hos en forhandler (STIHL
anbefaler at du kontakter STIHL
forhandleren).
Sørg for at advarsels- og
merknadsklistremerker alltid er rene og
lesbare. Bestill nye originale klistremerker
hos STIHL forhandleren hvis klistremerker
skades eller blir borte. Hvis en komponent
skiftes ut med en ny del, må du passe på
at samme klistremerker settes på den nye
delen.
Sørg for at alle muttere, bolter og skruer
sitter godt, slik at maskinen er i driftssikker
stand.
Det er ikke tillatt å endre
forbrenningsmotorens grunninnstilling.
Unngå å la motoren gå med for høyt turtall.
Hvis det ble fjernet deler eller
beskyttelsesinnretninger i forbindelse med
vedlikeholdsarbeidet, må disse straks
settes tilbake på forskriftsmessig vis når
arbeidet er utført.
Når du skifter ut arbeidsverktøyene
(knivsettene), må du passe på at
knivsettypen og -kombinasjonen er
godkjent av STIHL.
4.8 Lagring ved lengre driftsopphold
La forbrenningsmotoren avkjøles før du
parkerer maskinen i et lukket rom.
Oppbevar maskinen og drivstoffkannen i
et låsbart rom med god ventilasjon. Obs!
Pass på at drivstofftanken i maskinen er
tom.
Sørg for at maskinen er utilgjengelig for
uvedkommende (f.eks. barn).
Maskinen skal aldri oppbevares inne i en
bygning når det er bensin på tanken.
Bensindampen som oppstår, kan komme i
kontakt med åpen ild eller gnister og
antennes.
Hvis tanken skal tømmes (f.eks. før den
settes bort for vinteren), skal dette gjøres
utendørs (tøm f.eks. tanken ved å la
forbrenningsmotoren gå i friluft).
Rengjør maskinen grundig når den ikke
skal brukes på lengre tid (f.eks. når den
skal settes bort for vinteren).
Husk å fjerne tennpluggstøpselet når
maskinen ikke skal brukes på en stund.
52
0478 403 9806 A - NO
Sørg for at maskinen er i driftssikker stand
når du setter den til lagring.
La maskinen avkjøles helt før du dekker
den til.
4.9 Kassering
Avfallsprodukter som spillolje eller
drivstoff, brukte smøremidler, filter,
batterier og lignende slitedeler kan skade
mennesker, dyr og miljø og må derfor
kasseres på forskriftsmessig måte.
Kontakt nærmeste resirkuleringsstasjon
eller forhandleren hvis du er usikker på
hvordan avfallsproduktene skal kasseres.
STIHL anbefaler at du kontakter STIHL
forhandleren.
Sørg for at maskinen kasseres
forskriftsmessig når den ikke lenger skal
brukes. Les informasjonen i kapitlet
"Miljøvern". (Ö 14.)
5. Symbolforklaring
Obs!
Les bruksanvisningen og
sikkerhetsforskriftene før
bruk.
Fare for skader!
Roterende verktøy: Hold
hender og føtter unna roterende verktøy. Skal bare
brukes med
beskyttelsesdeksler.
Obs!
Trekk ut tennpluggstøpselet
før vedlikeholds- og
rengjøringsarbeider.
MH 445:
Av sikkerhetsmessige årsaker må du trykke inn
frigjøringshendelen før du
aktiverer fremdriftshendelen.
Dette vil hindre utilsiktet aktivering av
fremdriftshendelen.
MH 445 R, MH 560,
MH 585, MH 685:
Av sikkerhetsmessige årsaker må du trykke inn den
aktuelle frigjøringshendelen
før du aktiverer fremdriftshendelen. Dette hindrer at
fremdriftshendelen kan aktiveres utilsiktet. Den svarte
fremdriftshendelen er for forovergir, og den røde er for
revers.
Fare for brannskader!
Ikke ta på varme overflater. Girkassehuset
blir varmt.
6. Produktkomponenter
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
Obs!
Vær oppmerksom på ting
som slynges ut – hold
avstand og hold uvedkommende unna.
Les og følg sikkerhetsanvisningene
i kapitlet "For din sikkerhet". (Ö 4.)
Når du skal utføre arbeider på
knivsettene, må du ta ut
tennpluggstøpselet og bruke solide
hansker.
Bruk det angitte dreiemomentet!
Legg og fest fremdrifts- og
gassvaieren i tråd med
instruksene.
1
6
4
Feilmonterte vaiere (f.eks. vaiere
som er lagt feil eller festet i feil
fremdriftshendel) kan forårsake
funksjonsfeil.
● Alle de beskrevne arbeidsoppgavene
skal utføres på et rent, horisontalt, jevnt
og fast underlag.
● Pass på monteringsposisjonene, og
sørg for at maskinen står stabilt og
stødig.
● Følg monteringsanvisningene og fest
vaierne til styret ved hjelp av
buntebånd. Dette bidrar til å forhindre
skader på maskinen (f.eks. ved at styret
klapper sammen) eller mulig
funksjonsfeil.
Fremdriftshendel, fremdriftsvaiere
MH 445:
– Svart fremdriftshendel på oversiden av
styret.
– Fremdriftsvaier (forover).
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
– Svart fremdriftshendel på oversiden av
styret.
– Rød fremdriftshendel på undersiden av
styret.
– Fremdriftsvaier (forover). Vaieren er
utstyrt med en svart hette, og festes på
den svarte fremdriftshendelen.
– Fremdriftsvaier (bakover). Vaieren er
utstyrt med en rød hette, og festes på
den røde fremdriftshendelen.
7.2 Montere understellet
● Monteringsstilling:
Fell basisenheten (A) forover slik
bildet viser, og legg inn egnede
treunderlag (1) (høyde 50 - 60 mm,
bredde/lengde ca. 100 mm) for å
stabilisere de to drivakslene.
● 1 Trykk festeklemmen (2) oppover, og
hold den i denne stillingen.
● 2 Før transportunderstellet (D) inn i
utsparingen (3) på bolten til
frigjøringshendelen (4).
● Trykk transportunderstellet (D) oppover
til det stopper, og hold det i denne
stillingen.
● 3 Trykk festeklemmen (2) nedover.
Før skruene (T) inn nedenfra på begge
sider.
● 4 Sikre festeklemmen (2) ved å skru
på begge mutrene (U).
7.3 Montere bremsestaget
● Monteringsstilling:
Se "Montere understellet"
(Ö 7.2)
3
4
54
0478 403 9806 A - NO
● Trykk inn låsebolten (1), og hold den i
denne stillingen.
● Før bremsestaget (E) inn i
adapteren (2) nedenfra, og skyv det
oppover til det stopper.
● Slipp låsebolten (1), og trekk
bremsestaget (E) nedover til det går i
grep.
● Kontroller at bremsestaget (E) er godt
festet.
7.4 Montere styret
● 1 Monteringsstilling:
Se "Montere understellet"
(Ö 7.2)
● Ta av gummibåndet (1).
● 2 Løft konsollen (2), og hold den i
denne stillingen.
● 3 Før styret (B) sentrert inn mellom
konsollen (2) og styreunderdelen (3) til
det stopper, og hold det i denne
stillingen. Fjærspindelen (4) må løpe
langs festejusteringen (5) som vist på
bildet.
Kontroller den avbildede posisjonen til
fjæren (4) i reguleringselementet (6),
og hekt på fjæren ved behov.
● 4 Stram skruen (7).
● 5 Skru av mutteren (8) på
strammearmen (C), og fjern den
sammen med fjæren (9).
● Skyv strammearmen (C) med den
integrerte skruen ovenfra gjennom
konsollen (2) og styreunderdelen (3).
Skyv fjæren (9) inn på strammearmen
(C). Skru til mutteren (8) én eller to
omdreininger.
5
Merk:
Monter strammearmen (C) slik at
den må trykkes forover mot
forbrenningsmotoren for å kunne
strammes.
● 6 Velg midtstillingen til styreoverdelen
(3). (Ö 11.3)
● Skyv strammearmen (C) forover for
hånd.
● Trekk til mutteren (8) med 5 Nm (ikke til
den stopper).
● Kontrollere festet:
Strammearmen (C) er riktig montert når
den kan aktiveres med hånden uten at
styret beveger seg på basisenheten.
● Etterjustere strammekraften:
Hvis styret ikke sitter skikkelig eller
strammearmen ikke kan aktiveres med
hånden, løsner du strammearmen og
etterjusterer strammekraften ved å skru
inn eller ut mutteren (8).
Skyv deretter igjen strammearmen
forover for hånd.
Fare for personskade!
Maskinen må bare skyves eller
trekkes med et styre som sitter godt
fast på basisenheten (styret skal
ikke sitte løst etter strammingen).
7.5 Felle opp styret
● Trekk strammearmen (1)
oppover. Vipp opp
styreoverdelen (2) i pilretningen.
● Trykk strammearmen (1) forover til den
stopper.
● Still inn høyden på styret. (Ö 11.2)
6
7.6 Montere beskyttelseslister
● Kontroller de forhåndsmonterte
skruene (1) i
beskyttelseslistene (F, G) – ikke skru
dem helt ut.
● Sett jordhakken i rengjøringsstilling.
(Ö 12.2)
● Før den venstre beskyttelseslisten (F)
med de tre forhåndsmonterte
skruene (1) inn i de tre hullene (2) på
dekkplaten.
● Skyv beskyttelseslisten (F) forover, og
hold den i denne stillingen.
● Skru inn skruene (1), og trekk til med 10
- 12 Nm.
● Kontroller at beskyttelseslisten (F) er
godt festet, og monter deretter høyre
beskyttelseslist (G) på samme måte.
7.7 Montering av knivsett
MH 445, MH 445 R
● Sett jordhakken i
rengjøringsstilling. (Ö 12.2)
Følg monteringsanvisningen nøye.
Vær særlig påpasselig med
rekkefølgen, og sørg for at
beskyttelsesringer, knivsett og
klappsplinter monteres fullstendig.
Sett på klappsplinten i retningen
som bildet viser, og pass på
plasseringen av sikringsbøylen.
Ved feil/vridd montering kan
klappsplinten løsne av seg selv og
falle ut.
For å sikre godt arbeidsresultat må
knivene i knivsettet peke forover
(ikke mot styret) slik pilene angir.
7
8
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
55
Knivsettet omfatter følgende:
– Knivsett (1):
den ytre diameteren er den samme som
på akselfestet (2).
– Knivsett (3):
annen ytre diameter enn
akselfestet (4).
1
● Skyv beskyttelsesringen (K) inn på
drivakselen (5) til den stopper.
Utsparingene til beskyttelsesringen
skal gripe inn i de tre festeknastene på
girkassehuset (6).
● Plasser knivsettet (1) slik at det korte
akselfestet (2) vender mot
girkassehuset, og knivene (7) peker
forover. Pilene (8) på knivsettet skal
peke i samme retning som pilen (9) på
girkassehuset (6).
● Skyv knivsettet (1) inn på
drivakselen (5).
● Vri knivsettet (1) slik at hullene på
akselfestet og drivakselen flukter.
2
● Stikk klappsplinten (S) gjennom
hullene, og fell ned sikringsbøylen.
3
● Plasser knivsettet (3) slik at den lille
ytre diameteren på drivakselen (4)
vender mot det allerede monterte
knivsettet (1), og knivene (7) peker
forover. Pilene (8) på knivsettet skal
peke i samme retning som pilen (9) på
girkassehuset (6).
● Skyv knivsettet (3) inn i det
ferdigmonterte knivsettet (1).
● Vri knivsettet (3) slik at hullene på de to
knivsettene flukter.
4
● Stikk klappsplinten (S) gjennom
hullene, og fell ned sikringsbøylen.
● Monter om nødvendig
plantebeskyttelsesskiven. (Ö 7.9)
● Følg samme prosedyre for å montere
knivsettet på den andre siden.
7.8 Montering av knivsett
MH 445, MH 585, MH 685
● Sett jordhakken i
rengjøringsstilling. (Ö 12.2)
Følg monteringsanvisningen nøye.
Vær særlig påpasselig med
rekkefølgen, og sørg for at
beskyttelsesringer, knivsett og
klappsplinter monteres fullstendig.
Sett på klappsplinten i retningen
som bildet viser, og pass på
plasseringen av sikringsbøylen.
Ved feil/vridd montering kan
klappsplinten løsne av seg selv og
falle ut.
For å sikre godt arbeidsresultat må
knivene i knivsettet peke forover
(ikke mot styret) slik pilene angir.
Knivsettet omfatter følgende:
–Knivsett(I):
to rads-knivsett.
–Knivsett(J):
én rads-knivsett.
1 MH 560, MH 585, MH 685
● Skyv beskyttelsesringen (K) inn på
drivakselen (1) til den stopper.
Utsparingene til beskyttelsesringen
skal gripe inn i de tre festeknastene på
girkassehuset (2).
● Plasser knivsettet (I) slik at det korte
akselfestet (3) vender mot
girkassehuset, og knivene (4) peker
forover. Pilene (5) på knivsettet skal
peke i samme retning som pilen (6) på
girkassehuset (2).
● Skyv knivsettet (I) inn på
drivakselen (1).
● Vri knivsettet (I) slik at hullene på
akselfestet og drivakselen flukter.
9
2 MH 560, MH 585, MH 685
● Stikk klappsplinten (S) gjennom
hullene, og fell ned sikringsbøylen.
3 MH 585, MH 685
● Plasser knivsettet (J) slik at den lille
ytre diameteren på drivakselen (7)
vender mot det allerede monterte
knivsettet (I), og knivene (4) peker
forover. Pilene (5) på knivsettet skal
peke i samme retning som pilen (6) på
girkassehuset (2).
● Skyv knivsettet (J) inn i det
ferdigmonterte knivsettet (I).
● Vri knivsettet (J) slik at hullene på de to
knivsettene flukter.
4 MH 585, MH 685
● Stikk klappsplinten (S) gjennom
hullene, og fell ned sikringsbøylen.
MH 560, MH 585, MH 685
● Monter om nødvendig
plantebeskyttelsesskiven. (Ö 7.9)
● Følg samme prosedyre for å montere
knivsettet på den andre siden.
56
0478 403 9806 A - NO
7.9 Montere
plantebeskyttelsesskiven
Sett på klappsplinten i retningen
som bildet viser, og pass på
plasseringen av sikringsbøylen.
Ved feil/vridd montering kan
klappsplinten løsne av seg selv og
falle ut.
● Sett plantebeskyttelsesplaten (L) på de
ytre knivsettene. Vri
plantebeskyttelsesskiven slik at hullene
på skiven og knivsettet flukter.
● Stikk klappsplinten (S) gjennom
hullene, og fell ned sikringsbøylen.
● Gjenta prosedyren på den andre siden.
7.10 Montere fremdriftshendelen
● Følg monteringsanvisningene.
(Ö 7.1)
● Stikk den svarte fremdriftshendelen (M)
med den integrerte skruen (1) ovenfra
og inn gjennom hullet på
styreoverdelen.
● MH 445:
Skru inn låsemutteren (O), og trekk til
med 7 - 9 Nm. Sett på dekselet (P).
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Plasser den røde
fremdriftshendelen (N) slik at skruen på
den svarte fremdriftshendelen kan
skrues inn i mutteren på den røde
hendelen.
Trykk den røde fremdriftshendelen (N)
oppover mot styret. Skru inn skruen (1),
og trekk til med 7 - 9 Nm.
10
11
7.11 Legge fremdriftsvaieren
● Følg monteringsanvisningene.
(Ö 7.1)
● 1 Vikle ut fremdriftsvaieren
(forover) (1), og heng den i
festeanordningen (2).
● 2 Trekk til mutterne (3) med 2 - 4 Nm.
● Trekk fremdriftsvaieren (forover) (1)
oppover på følgende måte:
A Trekk fremdriftsvaieren (forover) (1)
over styreoverdelen (4).
B Legg fremdriftsvaieren (forover) (1)
under tverrstaget (5) på
styreoverdelen.
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Legg fremdriftsvaieren (bakover) (6) på
høyre side av forbrenningsmotoren,
under skiftestangen (7). Trekk vaieren
oppover på rattet på samme måte som
fremdriftsvaieren (forover).
7.12 Feste fremdriftsvaieren
● Følg monteringsanvisningene.
(Ö 7.1)
Fremdriftsvaier (forover):
● Nippelen (1) på vaieren med svart
hette (2) føres inn på den svarte
fremdriftshendelen (M).
● Før nippelen (1) gjennom åpningen (3)
på hendelen (4). Bruk eventuelt en
egnet tang.
● Bruk en egnet tang for å trekke i
nippelen (1) og feste den på
hendelen (4) slik bildet viser.
● Trykk hetten (2) godt ned på
fremdriftshendelen (4).
12
13
● Utføre funksjonskontroll:
Betjen fremdriftshendelen. (Ö 8.2)
Fremdriftshendelen skal være lett
bevegelig.
følgende måte:
A Trekk gassvaieren over
styreoverdelen (2).
B Legg gassvaieren under
tverrstaget (3) på styreoverdelen.
● Stikk skruen (T) inn gjennom hullet på
gassvaierhuset (4). Når du har satt inn
skruen i gassvaierhuset, setter du huset
innenfra på styreoverdelen og holder
det i denne stillingen. Skru på
låsemutteren (U), og trekk til med 7 9Nm.
7.14 Feste vaiere på styret
● Følg monteringsanvisningene.
(Ö 7.1)
● MH 445:
Fest fremdriftsvaieren (1) til høyre side
av styreoverdelen ved hjelp av et
buntebånd (V).
14
15
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
57
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Fest begge fremdriftsvaierne (1, 2) til
høyre side av styreoverdelen ved hjelp
av et buntebånd (V).
● Fest gassvaieren (3) til venstre side av
styreoverdelen ved hjelp av et
buntebånd (V).
● Kontroller at buntebåndet er godt festet.
Skjær av den overskytende enden av
buntebåndet.
7.15 Drivstoff og motorolje
16
Unngå skader på maskinen!
Fyll på olje før du starter motoren
for første gang. Bruk en egnet
påfyllingstrakt når du fyller på
motorolje eller drivstoff.
Motorolje:
Se bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren for mer
informasjon om anbefalt motorolje og
oljepåfyllingsmengde.
Sjekk oljenivået regelmessig (se
bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren).
Unngå for høyt eller for lavt oljenivå. Fare
for motorskade!
Skru på lokket for motoroljen og kontroller
at det er tett før du tar i bruk
forbrenningsmotoren.
Drivstoff:
Anbefaling:
kvalitetsdrivstoff,
blyfri bensin.
Se bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren for mer informasjon
om anbefalt drivstoffkvalitet (oktan).
8. Betjeningselementer
8.1 Hendel for gassregulering
Turtallet til forbrenningsmotoren
kan reguleres ved hjelp av hendelen
for gassregulering (1).
Start-posisjon:
● Trekk hendelen for
gassregulering (1) bakover til
den stopper.
● Forbrenningsmotoren kan nå startes.
(Ö 11.6)
Stopp-posisjon:
● Skyv hendelen for
gassregulering (1) forover til
den stopper (vær oppmerksom på
sperretrinnet).
● Forbrenningsmotoren stopper etter få
sekunder.
Turtallregulering:
● Skyv hendelen for gassregulering (1)
mens forbrenningsmotoren kjører.
Motorturtall:
høyt
lavt
17
8.2 Fremdriftshendel
Når du betjener en av
fremdriftshendlene (1, 3) mens
forbrenningsmotoren er i gang,
kobles fremdriften inn eller ut (drivakselen
begynner å dreie eller stopper).
Den svarte fremdriftshendelen
(forover) (1) brukes for å kjøre jordhakken
forover når den står på bakken og
knivsettene er montert.
Den røde fremdriftshendelen
(bakover) (3) brukes for å kjøre jordhakken
bakover når den står på bakken og
knivsettene er montert.
Av sikkerhetsmessige årsaker har
fremdriftshendlene en mekanisk sperre
som hindrer utilsiktet innkobling. (Ö 9.1)
Modellene MH 445 R, MH 560, MH 585,
MH 685 er utstyrt med en mekanisk sikring
som gjør at det kun er mulig å trykke inn én
fremdriftshendel – enten
fremdriftshendelen (forover) eller
fremdriftshendelen (bakover).
Unngå skader på maskinen!
For å unngå unødvendig slitasje på
kileremmen er det viktig at du
betjener fremdriftshendelen raskt
og jevnt, og unngår å la den bli
stående i halvveis inntrykt posisjon.
Betjene fremdriftshendelen
(forover):
● Trykk 1 frigjøringshendelen (2)
mot fremdriftshendelen (forover) (1) til
den stopper, og hold den der.
● Trykk 2 fremdriftshendelen
(forover) (1) jevnt inn til den stopper, og
hold den i denne posisjonen.
fremdriftshendelen (bakover) (3) til den
stopper, og hold den der.
● Trykk 2 fremdriftshendelen
(bakover) (3) jevnt inn til den stopper,
og hold den i denne posisjonen.
● Slipp opp frigjøringshendelen (4).
Fremdriften er koblet inn, og
drivakselen dreier.
● 3 Koble ut giret:
Slipp opp fremdriftshendelen
(bakover) (3).
19
9. Sikkerhetsutstyr
Maskinen har flere anordninger som gjør
den sikker å bruke og beskytter mot feil
bruk.
Fare for personskade!
Sikkerhetsanordningene skal være
på plass, og ikke være kortsluttet,
endret eller skadet. Ikke bruk
maskinen hvis du oppdager denne
typen feil på
sikkerhetsanordningene. Kontakt
en forhandler. STIHL anbefaler
STIHL forhandleren.
9.1 Låse fremdriftshendelen
Av sikkerhetsmessige årsaker har
fremdriftshendlene en mekanisk sperre
som hindrer utilsiktet innkobling.
Før du kan aktivere en av
fremdriftshendlene, må du trykke inn den
tilsvarende frigjøringshendelen. (Ö 8.2)
9.2 Sikkerhetsanordninger
Jordhakken er utstyrt med
sikkerhetsanordninger som skal hindre
utilsiktet kontakt med arbeidsverktøyene
og beskytte mot gjenstander som kastes
ut.
Dette innbefatter beskyttelseslistene på
siden, beskyttelsesplaten og det
forskriftsmessig monterte styret.
10. Informasjon om arbeid
10.1 Brukerens arbeidsområde
● Brukeren må av
sikkerhetsmessige grunner
oppholde seg i arbeidsområdet (det grå
området 1) så lenge
forbrenningsmotoren kjører.
● Jordhakken skal kun brukes av én
person om gangen. Se til at ingen
oppholder seg i fareområdet. (Ö 4.)
20
10.2 Maskinens arbeidsposisjon
● Jordhakken må stå på bakken
(forbrenningsmotoren vender
opp) når den tas i bruk. Hold jordhakken
mest mulig vannrett under arbeidet.
Unngå å bikke/vippe jordhakken for
mye.
10.3 Knivsettkombinasjoner
Monter alltid samme antall knivsett
på venstre og høyre drivaksel.
Plantebeskyttelsesskiven kan
monteres på alle de beskrevne
knivsettkombinasjonene. Den
beskytter plantene i nærheten
(f.eks. når du hakker i et trangt
bed).
Mulige kombinasjoner
MH 445, MH 445 R:
– 2 knivsett:
ett én rads-knivsett per drivaksel
– 4 knivsett:
to én rads-knivsett per drivaksel
Mulige kombinasjoner
MH 560:
– 2 knivsett:
ett to rads-knivsett per drivaksel
Mulige kombinasjoner
MH 585, MH 685:
– 2 knivsett:
ett to rads-knivsett per drivaksel
– 4 knivsett:
ett to rads-knivsett og ett én radsknivsett per drivaksel
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
21
0478 403 9806 A - NO
59
10.4 Ideell kroppsstilling under
arbeidet
En ideell kroppsstilling under
arbeidet motvirker at du fort blir trøtt.
Maskinen bør derfor stilles inn
(høydejustering av styret,
bremsestagjustering) slik at du kan ha en
rett kroppsstilling (ryggen) under hele
arbeidstiden.
Ideell kroppsstilling:
– rett rygg
– utstrekte bein
– underarmene i lett vinkel nedover
22
11. Ta maskinen i bruk
11.1 Forberedelser
Fare for personskader!
Følg sikkerhetsanvisningene i
kapitlet "For din sikkerhet" (Ö 4.),
og gjør deg kjent med hvordan
betjeningselementene på
jordhakken fungerer. (Ö 8.)
● Kontroller motoroljenivået og etterfyll
ved behov. (Ö 7.15)
● Bruk den andre hånden til å trekke
strammearmen (3) bakover og holde
den i denne stillingen.
● Flytt styreoverdelen (1) til ønsket
posisjon.
● Trykk strammearmen (3) forover, og
pass på at styreoverdelen går i inngrep.
● Fell om nødvendig inn
transportunderstellet. (Ö 11.4)
11.3 Sidejustering av styret
Styret kan reguleres i tre forskjellige
posisjoner på siden.
● Fell ut transportunderstellet. (Ö 11.4)
● Hold styreoverdelen med én hånd i et
av håndtakene.
● Trekk strammearmen (1) oppover for
hånd.
● Sett styret i ønsket stilling. Pass på at
festeknasten (2) befinner seg over ett
av de tre låsehullene (3).
● Trykk strammearmen (1) forover for
hånd, og fest styret.
● Kontroller at styret sitter fast.
● Fell om nødvendig inn
transportunderstellet. (Ö 11.4)
24
Fare for personskade!
Hvis transportunderstellet står i
arbeidsposisjon (oppfelt) og
frigjøringshendelen aktiveres, kan
transportunderstellet selv havne i
transportstilling.
Felle ut transportunderstellet –
transportstilling:
● Løft transportunderstellet (1) forsiktig
med én hånd, og hold det i denne
stillingen.
● Trykk inn frigjøringshendelen (2).
● Fell transportunderstellet (1) nedover til
det stopper, og slipp
frigjøringshendelen (2).
Transportunderstellet går i grep og er
godt festet.
Felle inn transportunderstellet –
arbeidsposisjon:
● Hold transportunderstellet (1) med én
hånd, og avlast det ved å løfte lett i det.
● Trykk inn frigjøringshendelen (2), og
vipp opp transportunderstellet.
● Slipp frigjøringshendelen (2), og fell
transportunderstellet oppover til det
stopper. Transportunderstellet går i
grep og er godt festet i
arbeidsposisjonen.
11.2 Justere høyden på
styreoverdelen
Høyden på styreoverdelen kan
justeres.
● Fell ut transportunderstellet. (Ö 11.4)
● Hold med én hånd rundt håndtaket (2)
på styreoverdelen (1).
60
23
11.4 Felle ut og inn
transportunderstellet
Transportunderstellet gjør at du kan
transportere jordhakken ved å skyve eller
trekke den.
25
11.5 Justere bremsestaget
Motstanden og
fremdriftshastigheten under
jordbearbeidingen reguleres ved hjelp av
bremsestaget. Bremsestaget kan justeres
i tre trinn for bedre regulering.
0478 403 9806 A - NO
26
Justere bremsestaget:
● Fell ut transportunderstellet i
transportstilling. (Ö 11.4)
Sørg for at maskinen står stabilt og
stødig.
● Trykk inn låsebolten (1), og hold den
inne.
● Sett bremsestaget (2) i ønsket stilling.
● Slipp låsebolten (1), og kontroller at
bremsestaget går i grep.
11.6 Starte forbrenningsmotoren
● Sett hendelen for gassregulering
27
i startposisjon. (Ö 8.1)
● Hold med én hånd godt rundt håndtaket
på startsnoren (1).
● Dra startsnoren (1) langsomt ut til du
kjenner kompresjonsmotstand. Dra
deretter hardt og raskt ut til en
armlengde i ett drag. Før
startsnoren (1) langsomt tilbake, slik at
den rulles opp igjen.
Gjenta prosedyren inntil
forbrenningsmotoren starter.
11.7 Slå av forbrenningsmotoren
● Sett hendelen for gassregulering i
stopp-posisjon for å slå av
forbrenningsmotoren. (Ö 8.1)
Forbrenningsmotoren stanser etter en
kort utkoblingstid.
11.8 Koble inn/ut fremdriften (forover)
Koble inn fremdriften (forover):
● Slå av forbrenningsmotoren før du
transporterer jordhakken til
arbeidsområdet. (Ö 13.)
● Start forbrenningsmotoren. (Ö 11.6)
● Hold fast jordhakken med begge
hendene på håndtakene.
● Betjen og hold den svarte
fremdriftshendelen (forover). (Ö 8.2)
Drivakselen med de monterte
arbeidsverktøyene begynner å dreie,
slik at jordhakken settes i bevegelse
forover.
Koble ut fremdriften (forover):
● Slipp opp fremdriftshendelen (forover).
(Ö 8.2)
Fremdriftshendelen med de monterte
arbeidsverktøyene stopper.
Jordhakkene MH 445 R, MH 560,
MH 585, MH 685 er utstyrt med en revers.
Reversen brukes kun til å få løs
jordhakken hvis den har kjørt seg fast
under jordbearbeidingen. Reversen er
ikke beregnet for bruk under hakking.
Fare for personskade!
Før du kobler inn fremdriften
(bakover), må du passe på at du
ikke står for nær styret.
Koble inn fremdriften (bakover):
● Slå av forbrenningsmotoren før du
transporterer jordhakken til
arbeidsområdet. (Ö 13.1)
● Start forbrenningsmotoren. (Ö 11.6)
● Hold fast jordhakken med begge
hendene på håndtakene.
● Betjen og hold den røde
fremdriftshendelen (bakover). (Ö 8.2)
Drivakselen med de monterte
arbeidsverktøyene begynner å dreie,
slik at jordhakken settes i bevegelse
bakover.
Koble ut fremdriften (bakover):
● Slipp opp fremdriftshendelen (bakover).
(Ö 8.2)
Fremdriftshendelen med de monterte
arbeidsverktøyene stopper.
11.10 Hakke
Når du hakker, vil de roterende
knivsettene løse opp jorden og klargjøre
den for såing, dyrking eller plantepleie.
Fare for personskader!
Hakk kun forover.
Vær oppmerksom på hindringer
som du ikke kan kjøre over (f.eks.
belegningsstein på gangveier).
● Slå av forbrenningsmotoren før du
transporterer jordhakken til
arbeidsområdet. (Ö 13.1)
● Fell inn transportunderstellet. (Ö 11.4)
● Start forbrenningsmotoren. (Ö 11.6)
● Hold fast jordhakken med begge
hendene på håndtakene, og stå stødig.
Pass på arbeidsområdet. (Ö 10.1)
● Betjen og hold fremdriftshendelen
(forover). (Ö 11.8)
Knivsettene begynner å rotere, og
hakkingen kan starte.
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
61
● Når du er ferdig med arbeidet, kobler du
ut fremdriften (Ö 11.8), slår av motoren
(Ö 11.7) og rengjør maskinen (Ö 12.2).
12. Vedlikehold
Fare for personskader!
Før du utfører vedlikeholds-- eller
rengjøringsarbeid på maskinen, er
det viktig at du leser nøye gjennom
kapitlet "For din sikkerhet", (Ö 4.)
og spesielt underkapitlet
"Vedlikehold og reparasjoner".
(Ö 4.7)Følg alle
sikkerhetsanvisningene.
Trekk alltid ut
tennpluggstøpselet før
vedlikeholds- og
rengjøringsarbeid.
12.1 Demontere knivsettene
28
Hvis klappsplinten ved siden av
girkassehuset løsnes, kan hele
knivsettet med
plantebeskyttelsesplaten trekkes av
fra drivakselen. Les kapitlene
"Montere knivsettet" (Ö 7.7),
(Ö 7.8) og "Knivsettkombinasjoner"
(Ö 10.3) for mer informasjon om
montering av knivsettene.
● La maskinen (forbrenningsmotoren,
girkassen) kjøle seg ned helt.
● Sett jordhakken i rengjøringsstilling.
(Ö 12.2)
● Demontere plantebeskyttelsesskiven:
Fell opp sikkerhetsbøylen til
klappsplinten (1), og trekk av
klappsplinten. Trekk av
plantebeskyttelsesskiven (2).
● Demontere knivsettene:
Fell opp sikkerhetsbøylen til
klappsplinten (3), og trekk av
klappsplinten. Ta av de fullstendige
knivsettene (4).
● Trekk av beskyttelsesringene (5), og
oppbevar dem på et trygt sted. Ikke mist
dem!
12.2 Rengjøring
Vedlikeholdsintervall:
Alltid etter bruk
● Rengjør hele maskinen grundig etter
hver bruk. Godt vedlikehold beskytter
maskinen og gjør at den varer lengre.
● Avkjøl maskinen helt og ta ut
tennpluggstøpselet før du rengjør
maskinen. Bruk langermede klær og
solide hansker ved rengjøring av gir og
knivsett.
Rengjøringsstilling:
Unngå skader på maskinen!
Ikke la jordhakken stå i den
avbildede stillingen lengre enn det
som er absolutt nødvendig for å
utføre rengjørings- og
vedlikeholdsarbeider. Oppbevar
maskinen i stående stilling.
● Fell ut transportunderstellet. (Ö 11.4)
● Sett styreoverdelen i den øverste
stillingen. (Ö 11.2)
● Plasser jordhakken på et jevnt og fast
underlag.
29
● Vipp maskinen bakover til styret når
bakken.
Rengjøringsinformasjon:
● Ikke bruk sterke rengjøringsmidler på
skitt og rester som har satt seg fast, og
som ikke lar seg fjerne med en børste,
fuktig klut eller trepinne. STIHL
anbefaler at du bruker et
spesialrensemiddel (for eksempel
STIHL spesialrens).
● Ikke rett vannstråler mot styret, deler på
forbrenningsmotoren, tetninger og
lagerpunkter. Dette kan føre til ekstra
reparasjonskostnader.
● Forbrenningsmotor:
Rengjør kjøleribbene, viftehjulet,
området rundt luftfilteret,
eksosanlegget osv. for å sikre at
forbrenningsmotoren avkjøles
tilstrekkelig.
● Girkassehuset, understellet og
hakkeverktøyet kan rengjøres med
vannstråler eller en høytrykksvasker.
Unngå skader på maskinen!
Når du bruker en høytrykksvasker,
må du holde en avstand på
mindestens 1 m, og unngå å rette
vannstrålen direkte mot
lagerpunkter, drivaksel og tetninger.
Unngå særlig tetningen mellom
girkassehuset og
beskyttelsesplaten.
12.3 Forbrenningsmotor
Vedlikeholdsintervall:
Før hver bruk
Kontroller motoroljenivået (se
bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren).
62
0478 403 9806 A - NO
Les betjenings- og
vedlikeholdsinformasjonen i
bruksanvisningen som fulgte med
forbrenningsmotoren.
12.4 Serviceintervaller
Unngå skader på maskinen!
Vedlikeholdsarbeider på giret skal
bare utføres av en forhandler.
Vedlikehold hos forhandleren:
Årlig ved privat bruk
Vedlikehold av jordhakken bør utføres hos
en forhandler. STIHL anbefaler STIHL
forhandleren.
Vedlikehold utført av brukeren:
● Før hver bruk
Kontroller motoroljenivået (se
bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren)
● Alltid etter bruk
Rengjør maskinen. (Ö 12.2)
12.5 Oppbevaring og
vinterlagring
Oppbevar jordhakken i
normalstilling (med utfelt
transportunderstell). Fell ned styret
bakover, slik at maskinen tar mindre plass.
Veltefare!
Jordhakken kan velte forover hvis
knivsettet står i en feil posisjon.
Kontroller derfor alltid at jordhakken
står støtt.
Vri eventuelt forsiktig på knivsettet
for å gjøre jordhakken mindre
fremtung. Alternativt kan du støtte
jordhakken på bærehåndtaket
under oppbevaring.
30
Oppbevar maskinen i et tørt, lukket rom
med lite støv. Sørg for å oppbevare
maskinen utilgjengelig for barn.
Sørg for å få utbedret eventuelle feil før du
setter maskinen bort for lengre tid.
Maskinen skal alltid være i driftssikker
stand. Se til at alle muttere, bolter og
skruer er strammet godt, skift ut
farehenvisninger og advarsler på
maskinen som har blitt uleselige, og
kontroller hele maskinen for slitasje og
skader. Skift ut slitte og skadede deler.
Husk i tillegg følgende hvis maskinen skal
settes bort i lengre tid (vinterlagring):
● Rengjør alle delene grundig.
● Tøm drivstofftanken og forgasseren.
● Smør alle bevegelige deler godt med
olje eller fett.
● Skru ut tennpluggen (se
bruksanvisningen som fulgte med
forbrenningsmotoren), og fyll på ca.
3 cm³ motorolje gjennom
tennpluggåpningen i
forbrenningsmotoren. Drei
forbrenningsmotoren noen ganger uten
tennplugg (dra i startsnoren).
Brannfare!
Hold tennpluggstøpslet unna hullet
for tennpluggen på grunn av
brannfaren.
● Skru inn tennpluggen igjen (se
bruksanvisningen som fulgte med
forbrenningsmotoren).
● Skift olje (se bruksanvisningen som
fulgte med forbrenningsmotoren).
● Dekk til forbrenningsmotoren, og
oppbevar maskinen i normalstilling.
13. Transport
13.1 Transportere jordhakken
31
Fare for personskade!
Les sikkerhetsanvisningene i
kapitlet "For din sikkerhet" (Ö 4.),
og særlig avsnittet "Transport"
(Ö 4.4).
Før maskinen transporteres, må du
slå av forbrenningsmotoren, ta ut
tennpluggstøpselet og ta på deg
egnet verneutstyr (vernesko,
hansker, kjeledress som dekker
armer og bein).
Vær oppmerksom på
vekten! (Ö 18.)
1 Trekke eller skyve jordhakken:
● Sett bremsestaget i høyeste stilling.
(Ö 11.5)
● Fell ut transportunderstellet. (Ö 11.4)
● Hold i de to håndtakene (1) på
jordhakken, og vipp bakover til
maskinen står på transporthjulene.
● Trekk eller skyv jordhakken langsomt
(skrittempo).
På glatt og jevnt underlag er det enklest
å skyve maskinen, mens på humpete
underlag er det best å dra maskinen.
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
0478 403 9806 A - NO
63
Fare for personskade!
Maskinen er tung, så vær ekstra
forsiktig ved trapper, avsatser, skrå
ramper og andre forhøyninger.
Brukeren skal alltid stå høyere enn
maskinen, slik at han/hun ikke kan
få den over seg ved et uhell – skyv
ned / dra opp maskinen over
avsatser og i bakker.
Ikke skyv/dra maskinen over mer
enn to eller tre trinn. Hvis
jordhakken skal transporteres over
flere trinn, må du få hjelp av noen til
å bære den.
2 Løfte eller bære jordhakken:
● Kontroller at styreoverdelen sitter godt.
● Få hjelp av en eller flere personer når
du skal løfte/bære jordhakken, og sørg
for god avstand til knivsettene.
Løftepunkter:
Håndtak (1) og bærehåndtak (2)
3 Transportere jordhakken på en
lasteflate:
● Jordhakken skal alltid transporteres
stående – på transportunderstell og
knivsett. Ikke legg maskinen på siden.
● Fell ut transportunderstellet (Ö 11.4) og
monter knivsettene (Ö 7.7), (Ö 7.8) slik
at maskinen står stødig.
● Sikre jordhakken med stropper/seler på
lasteflaten, slik at den ikke glir.
Festepunkter:
akselen på transportunderstellet (3) og
akselen på knivsettet (4).
14. Miljøvern
Emballasjen, maskinen og
tilbehøret er produsert av
gjenvinnbare materialer, og skal
kasseres deretter.
Atskilt, miljøvennlig kassering av
materialrester bidrar til økt gjenbruk av
ressurser. Maskinen bør derfor leveres til
gjenvinning etter at den normale levetiden
er nådd.
14.1 Kassering
Spillolje (motorolje, girolje) og drivstoff skal
alltid kasseres på en forskriftsmessig
måte.
Gjør forbrenningsmotoren ubrukelig før
kassering. Husk spesielt å fjerne
tenningskabelen, tømme tanken og tappe
ut motoroljen.
Knivsettene er fort gjort å skade seg på!
La aldri jordhakken stå uten tilsyn! Dette
gjelder selv om den ikke lenger er i bruk og
skal kasseres. Sørg for å oppbevare
maskinen og knivsettet utilgjengelig for
barn.
15. Minimere slitasjen og
unngå skader
Viktige henvisninger vedrørende
vedlikehold for produktgruppen
Jordhakker med bensinmotor (STIHL
MH)
STIHL frasier seg ethvert ansvar for
materielle skader og personskader som
skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt
(spesielt med hensyn til sikkerhet,
betjening og vedlikehold) eller at det er
brukt ikke-godkjente påbyggings- eller
reservedeler.
Følg disse henvisningene for å unngå
skader eller unormal slitasje på din STIHL
maskin:
1. Slitedeler
Enkelte av komponentene på STIHL
maskinen utsettes for normal slitasje også
når produktet brukes i henhold til
bestemmelsene. Disse komponentene må
skiftes ut i tide, avhengig av hvordan og
hvor mye produktet brukes.
Det innbefatter blant annet:
–Kilerem
– Knivsett
–Bremsestag
2. Følg informasjonen i denne
bruksanvisningen.
Bruk, vedlikehold og lagring av STIHL
maskinen må skje i henhold til
informasjonen i denne bruksanvisningen.
Brukeren må selv ta ansvaret hvis det
oppstår skader fordi sikkerhets-, bruks- og
vedlikeholdsforskriftene ikke er fulgt.
Dette gjelder spesielt for:
– Ikke forskriftsmessig bruk av produktet.
– Bruk av drivstoff som STIHL ikke har
godkjent (smøremidler, bensin og
motorolje, se bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren).
– Endringer på produktet som ikke er
godkjent av STIHL.
– Bruk av tilleggsdeler, tilleggsutstyr eller
klippeverktøy som ikke er godkjent av
STIHL.
– Bruk ved sportsarrangementer eller
andre konkurranser.
64
0478 403 9806 A - NO
– Skader som følge av at produktet er
brukt med defekte komponenter.
3. Vedlikeholdsarbeider
Alle arbeider som er nevnt under
“Vedlikehold“, må utføres regelmessig.
Hvis brukeren ikke kan utføre disse
vedlikeholdsarbeidene selv, skal han eller
hun ta kontakt med en forhandler.
STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid
og alle reparasjoner utføres hos en STIHL
forhandler.
I tillegg til jevnlige tilbud om opplæring, får
STIHL forhandlerne regelmessig tilsendt
teknisk informasjon.
Hvis disse arbeidene forsømmes, kan det
oppstå skader som brukeren er ansvarlig
for.
Slike skader er blant annet:
– Korrosjonsskader og andre skader som
oppstår som følge av uegnet
lagringssted.
– Skader på maskinen grunnet bruk av
reservedeler med dårlig kvalitet.
– Skader som skyldes at vedlikehold ikke
er utført i rett tid eller utilstrekkelig
vedlikehold, hhv. skader som skyldes
vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider
som ikke er utført hos forhandlere.
oppfyller de relevante bestemmelsene i
direktiv 2000/14/EC, 2006/42/EC,
2014/30/EU og 2011/65/EU og er utviklet
og produsert i samsvar med de versjonene
av følgende standarder som var gyldige på
produksjonsdatoen: EN 709 og
EN ISO 14982.
Det garanterte lydeffektnivået er målt i
henhold til direktiv 2000/14/EC, vedlegg V.
MH 445.1, MH 445.1 R:
A =118 cm
B =57 cm
C =122 cm
MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0:
A =119 cm
B =57 cm
C =122 cm
67
18.1 REACH
REACH er navnet på en EU-bestemmelse
for registrering, vurdering og godkjenning
av kjemikalier.
Informasjon om innfrielse av REACHbestemmelsen (EU) nr. 1907/2006 finnes
på www.stihl.com/reach.
19. Feilsøking
# Kontakt eventuelt en forhandler.
STIHL anbefaler STIHL forhandleren.
@ Se bruksanvisningen for
forbrenningsmotoren.
Feil/problem:
Forbrenningsmotoren starter ikke
Mulig årsak:
– Hendelen for gassinnstilling står i
stopp-posisjon
– Drivstofftanken er tom; drivstoffrøret er
tilstoppet
– Dårlig, forurenset eller gammelt
drivstoff i tanken
– Tennpluggstøpselet er koblet fra
tennpluggen; pluggledningen er dårlig
festet på kontakten
– Tennpluggen er tilsotet eller skadet; feil
elektrodeavstand
– Luftfilteret er skittent
– Forbrenningsmotoren har fått for mye
drivstoff på grunn av gjentatte
startforsøk
Tiltak:
– Sett hendelen for gassregulering i start-
posisjon (Ö 8.1)
– Fyll på drivstoff (Ö 7.15)
Rengjør drivstoffrørene (#)
– Bruk alltid blyfri bensin av god kvalitet
(Ö 7.15)
Rengjør forgasseren (#)
– Sett inn tennpluggstøpselet ()
Kontroller forbindelsen mellom
pluggledningen og støpselet (#)
– Rengjør eller skift ut tennpluggen (),
(#)
Juster elektrodeavstanden (#)
– Rengjør eller skift ut luftfilteret (#)
– Skru ut og tørk tennpluggen. Sett
gasshendelen i stopp-posisjon, og trekk
flere ganger i startsnoren mens
tennpluggen er skrudd ut ()
Feil/problem:
Vanskelig å starte, eller effekten til
forbrenningsmotoren avtar
Mulig årsak:
– Vann i drivstofftanken og forgasseren,
forgasseren er tilstoppet
– Drivstofftanken er skitten
– Luftfilteret er skittent
– Tennpluggen er defekt
Tiltak:
– Tøm drivstofftanken og rengjør
drivstoffrøret og forgasseren (#)
– Rengjør drivstofftanken (#)
– Rengjør eller skift ut luftfilteret (), (#)
– Rengjør eller skift ut tennpluggen (),
(#)
Feil/problem:
Forbrenningsmotoren blir svært varm
Mulig årsak:
– Kjøleribbene er skitne
– For lavt oljenivå i forbrenningsmotoren
– Overflaten på forbrenningsmotoren er
Drivakselen roterer ikke når
fremdriftshendelen betjenes
Mulig årsak:
– Vaieren er defekt
– Drivremmen er slitt
Tiltak:
– Kontroller og eventuelt skift ut vaieren
(#)
– Skift ut remmen (#)
20. Serviceplan
20.1 Bekreftelse av overleveringen
20.2 Servicebekreftelse
Gi denne bruksanvisningen til
STIHL fagforhandleren når du får
utført vedlikeholdsarbeider.
Forhandleren bekrefter det utførte
arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene.
ENSVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKNO
32
0478 403 9806 A - NO
Service utført
Dato for neste service
69
70
0478 403 9806 A - NO
Hej!
Tack för att du valt en produkt från STIHL
Vi utvecklar och tillverkar produkter av
mycket hög kvalitet som uppfyller våra
kunders behov. Därför är våra produkter
mycket säkra även när de belastas
mycket.
STIHL ger även en förstklassig service.
Hos våra återförsäljare får du kompetent
rådgivning och instruktioner samt tekniska
råd.
Vi uppskattar ditt förtroende för oss och
önskar dig lycka till med din
STIHL produkt.
Dr Nikolas Stihl
VIKTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN
INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN
OCH SPARA DEN.
1. Innehållsförteckning
Information om denna
bruksanvisning72
Allmänt72
Beskrivning av bruksanvisningen72
Maskinbeskrivning72
För din säkerhet73
Allmänt73
Tankning – hantering av bensin74
Klädsel och utrustning74
Transportera maskinen74
Före arbetet75
Under arbetet75
Underhåll och reparationer77
Förvaring under längre
driftsuppehåll78
Sluthantering78
Symbolbeskrivning79
Leveransens omfattning79
Göra maskinen klar för
Förberedande åtgärder85
Höjdinställning överdel styrhandtag 85
Sidoinställning styrhandtag86
Fälla ut och in transportstöd86
Ställa in bromssporre86
Starta förbränningsmotorn86
Stänga av förbränningsmotorn86
Koppla in och från drivning (framåt) 86
Koppla in och från drivning (bakåt)
(MH 445 R, MH 560, MH 585,
MH 685)86
Fräsning87
Underhåll87
Demontera skär87
Göra rent maskinen87
Förbränningsmotor88
Serviceintervall88
Förvaring och avställning
(vinteruppehåll)88
Transport89
Transportera jordfräsen89
Miljöskydd89
Sluthantering89
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
Tryckt på klorfritt blekt papper. Papper kan återvinnas. Skyddsomslaget är halogenfritt.
EG-riktlinjen 2006/42/EC.
STIHL arbetar ständigt med
vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi
förbehåller oss därför rätten till ändringar
av design, teknik och utrustning.
Inga anspråk grundade på uppgifter och
bilder i denna bruksanvisning kan därför
ställas.
I denna bruksanvisning beskrivs ev.
modeller som inte finns tillgängliga i alla
länder.
Denna bruksanvisning är
upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter
förbehållna, särskilt då rätten till kopiering,
översättning och bearbetning med
elektroniska system.
2.2 Beskrivning av bruksanvisningen
Bilder och text beskriver vissa
arbetsmoment.
Samtliga bildsymboler, som finns på
maskinen, förklaras i denna
bruksanvisning.
Blickriktning:
Blickriktning vid användning ”vänster” och
”höger” i bruksanvisningen:
Användaren står bakom maskinen och ser
framåt i färdriktningen.
Kapitelhänvisning:
En pil hänvisar till motsvarande kapitel och
underkapitel med ytterligare förklaringar.
Följande exempel visar en hänvisning till
ett kapitel: (Ö 4.)
Märkning av textavsnitt:
De beskrivna anvisningarna kan vara
markerade som i följande exempel.
Arbetsmoment som kräver att användaren
ingriper:
● Lossa skruven (1) med en skruvmejsel,
aktivera spaken (2) ...
Allmänna uppräkningar:
– Användning av produkten för sport-
eller tävlingsändamål
Text med extra betydelse:
Textavsnitt med extra betydelse markeras
med en av följande symboler, för att
ytterligare framhäva dem i
bruksanvisningen.
Fara!
Risk för olycksfall och allvarliga
personskador. Ett visst
förhållningssätt är nödvändigt eller
bör undvikas.
Varning!
Risk för personskador. Ett visst
förhållningssätt förhindrar möjliga
eller sannolika personskador.
Var försiktig!
Lätta personskador resp.
sakskador kan förhindras med ett
visst förhållningssätt.
Anvisning
Information om hur du bättre
använder maskinen och undviker
möjlig felhantering.
Text med bildreferens:
Bilder som förklarar hur maskinen
används finns alldeles i början av
bruksanvisningen.
Kamerasymbolen kopplar samman
bilderna på bildsidorna med
motsvarande textavsnitt i
bruksanvisningen.
Föreskrifterna för undvikande
av olycksfall måste ovillkorligen
följas under arbetet med
maskinen.
Hela bruksanvisningen måste
läsas noggrant före den första
idrifttagningen. Förvara
bruksanvisningen på ett säkert
ställe för senare referens.
Beakta skötsel- och
underhållsanvisningarna i den separata
bruksanvisningen för förbränningsmotorn.
Dessa säkerhetsåtgärder är viktiga för din
säkerhet. Anvisningarna kan dock inte
täcka alla situationer. Använd maskinen
med sunt förnuft och ansvarsfullt. Tänk på
att användaren är ansvarig för skador som
drabbar andra personer och deras
egendom.
Bekanta dig med reglagen och hur
maskinen används. Användaren måste
dessutom veta hur man snabbt stannar
maskinens arbetsverktyg och
förbränningsmotor.
Maskinen får endast användas av
personer som har läst bruksanvisningen
och som känner till hur maskinen ska
hanteras. Användaren måste själv se till
att få praktiska instruktioner av en
fackkunnig person före den första
idrifttagningen. Användaren måste av
försäljaren eller en annan fackkunnig
person få instruktioner om hur maskinen
används på ett säkert sätt.
Instruktionerna som användaren får bör
innehålla information om att man måste
vara ytterst försiktig och koncentrerad när
man använder maskinen.
Det finns alltid kvar en restrisk även om du
hanterar maskinen enligt föreskrift.
Risk för kvävning!
Risk för kvävning om barn leker
med förpackningsmaterialet. Håll
förpackningsmaterialet borta från
barn.
Lämna resp. låna endast ut maskinen
inklusive alla tillsatsredskap till personer
som redan känner till denna modell och
hur den ska hanteras. Bruksanvisningen
är en del av maskinen och måste alltid
skickas med.
Använd endast maskinen om du är utvilad
och i god fysisk och psykisk kondition. Om
du har problem med hälsan bör du fråga
din läkare om du får använda maskinen.
Använd inte maskinen om du har druckit
alkohol, tagit droger eller medicin som
påverkar reaktionsförmågan.
Se till att användaren inte har nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga att
använda maskinen. Om användaren har
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga får användaren endast använda
den under uppsikt eller efter instruktioner
av en ansvarig person.
Se till att användaren är myndig eller
utbildas i ett yrke under uppsikt enligt
nationella regler.
Varning – risk för olycksfall!
Jordfräsen är endast avsedd för
markarbeten för sådd, uppodling eller
skötsel av växter. Den får endast
användas i enlighet med beskrivningen i
denna bruksanvisning – inte för andra
ändamål! Annan användning är inte tillåten
och kan vara farlig, och skulle kunna
medföra personskador eller skador på
maskinen.
På grund av risken för att användaren ska
skadas får jordfräsen inte användas till
följande arbeten (ofullständig uppräkning):
– För arbeten på takaltaner och i
balkonglådor
– För hackning och finfördelning av träd-
och häckmaterial
Föremål, djur eller personer, särskilt barn,
får inte transporteras med maskinen.
Av säkerhetsskäl är varje förändring på
maskinen, utom montering av tillbehör
som har godkänts av STIHL, otillåten och
medför att garantianspråket går förlorat.
Information om godkänt tillbehör får du hos
din STIHL servande fackhandel.
Manipulering av maskinen, som förändrar
effekten eller varvtalet på
förbränningsmotorn resp. elmotorn, är
absolut förbjuden.
Var extra försiktig vid användning i
offentliga anläggningar, parker,
idrottsanläggningar, längs vägar och inom
jord- och skogsbruk.
Varning! Hälsorisk pga
vibration! För hög belastning
pga vibration kan medföra
cirkulationsrubbningar eller
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
73
nervskador, särskilt hos människor med
hjärtbesvär. Ta kontakt med en läkare om
det uppträder symtom som kan ha
orsakats av vibrationsbelastning.
Sådana symtom, som vanligtvis uppträder
i fingrarna, händerna eller handlederna, är
t.ex. (ofullständig uppräkning):
– känselbortfall.
–smärtor.
– muskelsvaghet.
– missfärgning av huden.
– obehagliga krypningar.
Håll fast styrhandtaget hårt men
avslappnat med båda händerna på
avsedda ställen under drift.
Planera arbetstiden så att du undviker hög
belastning under en längre tidsperiod.
Planera arbetspauser vid användning av
jordfräsen och undvik alltför långa
arbetspass med maskinen, eftersom
långvarig vibration kan skada hälsan.
4.2 Tankning – hantering av bensin
Livsfara!
Bensinen är giftig och mycket
eldfarlig.
Förvara bensinen endast i därför avsedda
och testade behållare (dunkar). Skruva
alltid fast och dra åt bränsledunkens lock
ordentligt. Defekta lock måste bytas ut av
säkerhetsskäl.
Använd aldrig dricksflaskor eller liknande
för att sluthantera eller förvara drivmedel,
t.ex. bränsle. Någon, särskilt barn, kan
lockas att dricka av innehållet.
Håll bensinen borta från gnistor,
öppen eld, tändlågor,
värmekällor och andra
antändningskällor. Rökning
förbjuden!
Tanka endast utomhus och rök inte vid
tankning.
Stäng av förbränningsmotorn och låt den
svalna före tankning.
Bensin ska fyllas på innan
förbränningsmotorn startas. När
förbränningsmotorn går eller när maskinen
är varm får tanklocket inte öppnas och
ingen bensin fyllas på.
Fyll inte på för mycket i
bränsletanken!
Fyll inte på bränsletanken över
underkanten på
påfyllningsröret, så att bränslet
har plats för utvidgning.
Beakta dessutom uppgifterna i
förbränningsmotorns
bruksanvisning.
Om bensin har flödat över får
förbränningsmotorn inte startas innan det
bensindränkta området rengjorts. Försök
inte starta motorn innan bensinångorna
har dunstat bort (torka bort).
Torka alltid upp utspillt bränsle
omedelbart.
Om bensin har hamnat på kläderna måste
de bytas.
Förvara aldrig maskinen inomhus med
bensin i tanken. Bensinångorna kan
komma i kontakt med öppen eld eller
gnistor och antändas.
Om tanken ska tömmas bör detta ske
utomhus.
4.3 Klädsel och utrustning
Använd alltid stadiga skor med
räfflad sula under arbetet.
Arbeta aldrig barfota eller t.ex.
med sandaler.
Bär alltid kraftiga
skyddshandskar och sätt upp
långt hår (med schalett, mössa
osv.) vid underhåll och
rengöringsarbeten samt vid transport av
maskinen.
Använd lämplig och åtsittande
klädsel under arbetet med
maskinen, dvs. overall men inte
arbetsrock. Bär inte halsduk,
slips, smycken, band eller andra löst
hängande accessoarer under arbetet med
maskinen.
Hår, kläder eller accessoarer kan komma i
kontakt med eller fastna i roterande delar.
Detta kan orsaka allvarliga personskador.
4.4 Transportera maskinen
Använd alltid skyddshandskar, för att
förhindra personskador pga skarpa kanter
eller mycket varma maskindelar.
Transportera inte maskinen med
förbränningsmotorn igång. Stäng av
förbränningsmotorn, låt arbetsverktygen
stanna och dra bort tändstiftskontakten
före transport.
Transportera maskinen endast när
förbränningsmotorn är kall och utan
bränsle.
Beakta uppgifterna i kapitlet ”Transport”.
Där beskrivs hur maskinen ska lyftas resp.
bindas fast. (Ö 13.)
74
0478 403 9806 A - SV
Bär alltid maskinen med två man – beakta
lyftpunkterna.
Av säkerhetsskäl får en lutningsvinkel på
15° inte överskridas vid transport och
lastning, särskilt vid användning av
lastramper.
Säkra maskinen och medtransporterade
maskindelar på lastytan med lämpliga
fästanordningar av rätt dimension (band,
rep osv.). Transportera aldrig maskinen
osäkrad.
STIHL rekommenderar att jordfräsen
transporteras på ett lämpligt släp resp. på
en lämplig lastyta och inte i fordonet (t.ex.
i bagagerummet).
Beakta regionala lagliga föreskrifter vid
transport av maskinen, särskilt när det
gäller lastens säkerhet och transport av
föremål på lastflak.
4.5 Före arbetet
Se till att endast personer som känner till
bruksanvisningen använder maskinen.
Innan maskinen tas i drift ska
bränslesystemets täthet kontrolleras, i
synnerhet de synliga delarna, exempelvis
tanken, tanklocket och
slanganslutningarna. Vid otäthet eller
skador får förbränningsmotorn inte startas
– brandrisk!
Låt servande fackhandel reparera
maskinen innan den tas i drift igen.
Beakta kommunala föreskrifter för
driftstider för trädgårdsredskap med
förbränningsmotor.
Kontrollera området där maskinen ska
användas noggrant och ta bort alla stora
stenar, stockar, ståltrådar, ben och andra
främmande föremål som kan kastas upp
av maskinen.
Dolda objekt i marken (vattenspridare,
stolpar, vattenventiler, fundament,
elektriska ledningar osv.) måste alltid
markeras tydligt före arbetet med
maskinen och kringgås. Kör aldrig över
sådana föremål.
Alla defekta samt utslitna och skadade
delar ska bytas innan maskinen används.
Riskhänvisningar och varningsanvisningar
på maskinen som blivit oläsliga eller
skadade måste bytas ut. Din STIHL
servande fackhandel har nya etiketter och
alla nödvändiga reservdelar i lager.
Kontrollera att tändstiftskontakten sitter
fast ordentligt på tändstiftet innan
maskinen används.
Maskinen får endast användas i säkert
bruksskick. Kontrollera före varje
idrifttagning:
– Att hela maskinen har monterats enligt
föreskrift.
– Att säkerhetsanordningarna (t.ex.
drivspakar, skyddslister, skyddskåpor,
styrhandtag, skyddsgaller) är i felfritt
skick och fungerar ordentligt. Använd
aldrig maskinen om
säkerhetsanordningar saknas, är
skadade eller utslitna.
– Att arbetsverktyg (skär), fästskruvar
och sprintar finns resp. kontrollera
beträffande slitage eller skador (hack,
sprickor). Utslitna eller skadade delar
ska bytas ut.
– Att arbetsverktygen (skär) har
monterats ordentligt och enligt
föreskrift.
– Att drivspakarna fungerar och går lätt.
– Att tanklocket är ordentligt fastskruvat.
– Att tanken och bränsleledande delar
samt tanklocket är i felfritt skick.
– Att oljeskruven är ordentligt
fastskruvad.
– Att det använda tillbehöret har
monterats komplett och enligt föreskrift
på maskinen. Alla komponenter, som
ingår i leveransen av tillbehöret, måste
monteras resp. användas.
Genomför alla nödvändiga arbeten eller
kontakta en servande fackhandel. STIHL
rekommenderar en STIHL servande
fackhandel.
De vänstra och högra skyddslisterna är
anpassade till motsvarande arbetsbredd
och måste alltid monteras ordentligt. Om
arbetsbredden ökas på modellerna
MH 445 och MH 445 R med extra skär
(STIHL tillbehör) måste även de större
skyddslisterna (ingår i leveransen av
tillbehöret) monteras.
Skjut eller dra maskinen till arbetsstället
med hjälp av transporthjulen.
Ta bort alla föremål som ligger på
maskinen (verktyg, trasor osv.) före
idrifttagning.
4.6 Under arbetet
Håll andra personer borta från
det farliga området! Arbeta
aldrig när det finns djur eller
personer, särskilt barn, i det
farliga området.
Varning – under arbetet kastas föremål
som jord, stenar osv. upp resp. ut åt sidan.
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
75
Maskinen får endast hanteras av en enda
person. När förbränningsmotorn går
måste användaren uppehålla sig inom
arbetsområdet. (Ö 10.1)
Maskinen får under drift aldrig lyftas,
skjutas eller dras i transporthandtaget,
skyddsplåten eller andra maskindelar
utom i styrhandtagets handtag – och
absolut inte av en annan person.
De inkopplings- och säkerhetsanordningar
som installerats på maskinen får inte tas
bort eller kringgås. Särskilt drivspakarna
får inte fixeras på styrhandtagets överdel
(t.ex. genom att de binds fast).
Varning – risk för
personskador!
Håll händer och fötter borta från
roterande delar.
Säkerhetsavståndet som
skapas av styrhandtaget måste alltid
hållas. Säkerhetsavståndet motsvarar
längden på det enligt föreskrift monterade
och utfällda styrhandtaget – förändra inte
styrhandtaget och ta aldrig maskinen i
bruk med nedfällt styrhandtag.
Fäst aldrig föremål på styrhandtaget
(t.ex. arbetskläder).
Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell
belysning.
Använd inte maskinen vid regn, åskväder
och absolut inte vid risk för blixtnedslag.
På våt mark ökar risken för olycksfall
(användaren halkar lättare).
Var särskilt försiktig pga halkrisken.
Undvik om möjligt att använda maskinen
på våt mark.
Ta inte maskinen i bruk på asfalt, plattor
osv. med monterade skär.
Var särskilt uppmärksam när maskinen
används i närheten av sluttningar, stup,
diken och vallar. Se till att hålla ett
tillräckligt avstånd till sådana farliga
ställen.
Avgaser:
Livsfara pga förgiftning!
Sluta arbeta omedelbart vid
illamående, huvudvärk,
synstörningar (t.ex. mindre synfält),
hörselfel, svindel och
koncentrationssvårigheter. Dessa
symtom kan bl.a. orsakas av för
hög avgaskoncentration.
Maskinen alstrar giftiga gaser,
så snart förbränningsmotorn
går. Dessa gaser innehåller
giftig kolmonoxid, en färg- och
luktlös gas, samt andra skadliga ämnen.
Förbränningsmotorn får aldrig tas i bruk i
slutna eller dåligt ventilerade utrymmen.
Se upp med avgaserna som kommer ut ur
avgasröret. Rikta inte avgasröret mot
personer.
Starta:
Starta maskinen försiktigt – följ
anvisningarna i kapitlet ”Ta maskinen i
bruk” (Ö 11.). En startning enligt dessa
anvisningar minskar risken för
personskador.
Risk för personskador!
Om startlinan hoppar tillbaka snabbt dras
handen och armen mot
förbränningsmotorn snabbare än man kan
släppa startlinan. Denna kickback kan
orsaka benbrott, klämskador och
stukningar.
Se till att fötterna befinner sig på ett säkert
avstånd från arbetsverktygen.
Maskinen får inte tippas när den startas.
Drivspakarna får inte aktiveras vid start.
Arbete i sluttningar:
Arbeta alltid på tvären och inte på längden
i en sluttning.
Användaren får inte stå nedanför
maskinen vid arbete i sluttningar. Om han
förlorar kontrollen skulle han då få den
gående maskinen över sig.
Var särskilt försiktig när du ändrar riktning
i en sluttning.
Se alltid till att du står stadigt i sluttningar
och undvik att använda maskinen i alltför
branta sluttningar.
Maskinen kan tippa vid användning i
sluttningar. Av säkerhetsskäl får maskinen
inte användas i sluttningar med en lutning
över 15° (26,8 %). Risk för
personskador!
15° stigning motsvarar en vertikal lutning
på 26,8 cm vid 100 cm horisontal längd.
För att förbränningsmotorn ska smörjas
tillräckligt vid användning av maskinen i
sluttningar ska även uppgifterna i den
bifogade bruksanvisningen för
förbränningsmotorn beaktas.
Arbetet:
Risk för personskador!
Håll händer och fötter borta från
roterande delar.
76
0478 403 9806 A - SV
Hantera maskinen alltid med båda
händerna av säkerhetsskäl – båda
händerna måste befinna sig på
styrhandtagets handtag under drift.
Använd aldrig bara en hand.
Reglera arbetsdjupet endast genom att
trycka på bromssporren.
Var särskilt uppmärksam när maskinen
används på mycket svårbearbetad mark
(t.ex. stenig eller hård) – reducera
arbetsverktygens rotationshastighet
(gasreglage).
Arbeta bara med gånghastighet – spring
inte när du arbetar med maskinen. Om
maskinen körs med för hög fart ökar risken
för personskador pga snubbling, halkning
osv.
Varning – risk för personskador!
Var särskilt försiktig och håll tillräckligt
avstånd mellan arbetsverktygen (skär) och
fötterna när du vänder maskinen, drar den
till dig eller använder backväxeln.
Varning – risk för att snubbla!
Se upp med hinder bakom dig när du drar
maskinen bakåt.
Stäng av förbränningsmotorn och dra bort
tändstiftskontakten om maskinen har kört
fast. Lyft och befria maskinen med hjälp av
en annan person.
Stäng av förbränningsmotorn:
– Om maskinen måste tippas för
transport.
– När du skjuter eller drar maskinen till
och från arbetsstället.
– När du lämnar maskinen resp. när
maskinen lämnas utan tillsyn.
– Innan du fyller på bränsle. Tanka
endast när förbränningsmotorn är kall.
Brandrisk!
– När du skjuter eller drar maskinen till
och från en yta som inte ska bearbetas.
Stäng av förbränningsmotorn och dra bort
tändstiftskontakten:
– Innan du åtgärdar blockeringar.
– Innan du lyfter och bär maskinen.
– Innan du transporterar maskinen.
– Innan maskinen kontrolleras eller
rengörs, eller andra arbeten genomförs
på den (t.ex. att styrhandtaget ställs in,
transportstödet fälls ut).
– Om du har kört på ett främmande
föremål eller om maskinen börjar
vibrera kraftigt. Kontrollera i så fall
maskinen, särskilt arbetsverktygen
(skär, skärfäste, drivaxel), beträffande
skador och genomför nödvändiga
reparationer innan du startar och
arbetar med maskinen på nytt.
Risk för personskador!
Kraftig vibration är oftast en
indikation på en störning.
Jordfräsen får absolut inte tas i bruk
med en skadad eller böjd drivaxel
resp. med skadade arbetsverktyg.
Låt en fackman utföra nödvändiga
reparationer – STIHL
rekommenderar en STIHL
servande fackhandel – om du
saknar den kunskap som krävs.
4.7 Underhåll och reparationer
Inför rengörings, inställnings, reparations
och underhållsarbeten:
● Ställ maskinen på fast och jämn mark.
● Stäng av förbränningsmotorn och låt
den svalna.
● Dra bort tändstiftskontakten.
Varning – risk för
personskador!
Håll bort tändstiftskontakten
från tändstiftet. En oavsiktlig tändgnista
kan leda till brand eller elektriska stötar.
En oavsiktlig kontakt mellan tändstiftet och
tändstiftskontakten kan leda till att
förbränningsmotorn startar av misstag.
Tippa maskinen bakåt för rengöring eller
underhåll. Om maskinen tippas åt sidan
eller framåt kan det uppstå skador på
förbränningsmotorn och andra
maskindelar, vilket kan leda till dyra
reparationer.
Låt alltid maskinen svalna före underhåll
vid växellådan, förbränningsmotorn,
avgasgrenröret och ljuddämparen.
Temperaturen kan bli 80 °C eller högre.
Risk för brännskador!
Det kan vara farligt att komma i kontakt
med motorolja, dessutom får motorolja inte
spillas ut.
STIHL rekommenderar att en STIHL
servande fackhandel fyller på resp. byter
motorolja.
Kontrollera hela maskinen regelbundet
beträffande slitage och skador, särskilt
innan förvaring av maskinen (t.ex. före ett
vinteruppehåll). Utslitna eller skadade
delar måste bytas ut omedelbart av
säkerhetsskäl så att maskinen alltid är i
säkert bruksskick.
Rengöring:
Hela maskinen måste rengöras noggrant
efter arbetet. (Ö 12.2)
Lossa rester som sitter fast med hjälp av
en träpinne. Rengör maskinens undersida
med en borste och vatten.
Använd inte aggressivt rengöringsmedel.
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
77
De kan skada plast och metall, och kan
påverka användningen av din STIHL
maskin negativt.
Maskinens undersida (alla delar under
skyddsplåten) får rengöras med hjälp av
en högtryckstvätt resp. ångtvätt. Håll ett
avstånd på minst 1 m och rikta inte
vattenstrålen direkt mot lagerställen och
tätningar – särskilt inte mot tätningen
mellan växelhuset och skyddsplåten.
Håll området kring kylöppningarna,
kylflänsarna och avgasröret fritt från
t.ex. gräs, halm, mossa, löv eller fett, för
att förhindra brandrisk.
Underhåll:
Genomför endast underhåll som beskrivs i
denna bruksanvisning. Alla andra arbeten
ska utföras av en servande fackhandel.
Kontakta alltid en servande fackhandel
om du saknar de rätta kunskaperna eller
hjälpmedlen.
STIHL rekommenderar att underhåll och
reparationer endast utförs av en STIHL
servande fackhandel.
En STIHL servande fackhandel får
regelbundna erbjudanden om
vidareutbildning och innehar teknisk
information.
Använd endast verktyg, tillbehör eller
tillsatsredskap, som har godkänts av
STIHL för denna maskin eller tekniskt
likvärdiga delar. I annat fall föreligger risk
för olyckor med personskador eller skador
på maskinen som följd. Kontakta en
servande fackhandel vid frågor.
Egenskaperna på original STIHL verktyg,
tillbehör och reservdelar är optimalt
anpassade till maskinen och användarens
behov. Original STIHL reservdelar
identifieras på STIHL reservdelsnumret,
texten STIHL och i vissa fall STIHL
reservdelsmarkeringen. På små delar kan
beteckningen även stå ensam.
Av säkerhetsskäl ska bränsleledande
komponenter (bränsleledning,
bränslekran, bränsletank, tanklock,
anslutningar osv.) regelbundet
kontrolleras beträffande skador och
läckage och bytas ut av en fackman vid
behov (STIHL rekommenderar en STIHL
servande fackhandel).
Se till att varnings- och
instruktionsetiketterna alltid är rena och
läsbara. Skadade eller förlorade etiketter
ska bytas mot nya originalskyltar från din
STIHL servande fackhandel. Se till att den
nya delen har samma etiketter när en
komponent bytes ut mot en ny del.
Kontrollera att alla muttrar, bultar och
skruvar så att maskinen är i säkert
driftsskick.
Ändra inte förbränningsmotorns
grundinställning och övervarva den inte.
Om komponenter eller skyddsanordningar
har tagits bort för underhåll måste de
sättas tillbaka så snart som möjligt och i
enlighet med föreskrifterna.
Beakta typen och kombinationen av skär
vid byte av arbetsverktygen (skär) –
endast av STIHL godkända varianter är
tillåtna.
4.8 Förvaring under längre
driftsuppehåll
Låt förbränningsmotorn svalna innan
maskinen ställs in i ett slutet utrymme.
Förvara maskinen med tom tank och
bränslet i ett låsbart och bra ventilerat
utrymme.
Se till att maskinen skyddas mot obehörig
användning (t.ex. av barn).
Förvara aldrig maskinen inomhus med
bensin i tanken. Bensinångorna kan
komma i kontakt med öppen eld eller
gnistor och antändas.
Om tanken ska tömmas, t.ex. vid
avställning för vinteruppehåll, bör
bränsletanken endast tömmas utomhus
(t.ex. genom att låta förbränningsmotorn
gå).
Rengör maskinen noggrant innan
förvaring (t.ex. vinteruppehåll).
Förvara maskinen bara med bortdragen
tändstiftskontakt.
Förvara maskinen i säkert bruksskick.
Låt maskinen svalna helt, innan den täcks
över.
4.9 Sluthantering
Avfall som gammal olja eller bränsle,
använt smörjmedel, filter, batterier och
liknande förslitningsdelar kan skada
människor, djur och miljö och måste därför
sluthanteras på ett fackmannamässigt
sätt.
Kontakta en återvinningsstation eller en
servande fackhandel för mer information
om hur avfallsprodukter ska sluthanteras
på ett fackmannamässigt sätt. STIHL
rekommenderar en STIHL servande
fackhandel.
Se till att den uttjänta maskinen
sluthanteras på ett fackmannamässigt
sätt. Beakta uppgifterna i kapitlet
”Miljöskydd”. (Ö 14.)
78
0478 403 9806 A - SV
5. Symbolbeskrivning
Varning!
Läs och beakta bruksanvisningen och
säkerhetsanvisningarna före
idrifttagning.
Varning!
Se upp för objekt som
slungas ut – håll avstånd
och obehöriga borta.
Risk för personskador!
Roterande verktyg: Håll
händer och fötter borta från
roterande verktyg. Drift med
endast skyddskåpor.
Varning!
Dra bort tändstiftskontakten
före underhåll och
rengöring.
MH 445:
Innan du kan aktivera drivspaken måste du av
säkerhetsskäl först trycka in
låsspaken. Därmed förhindras en oavsiktlig aktivering
av drivspaken.
MH 445 R, MH 560,
MH 585, MH 685:
Innan du kan aktivera drivspaken måste du av
säkerhetsskäl först trycka in
motsvarande låsspak. Därmed förhindras en oavsiktlig
aktivering av en drivspak.
Den svarta drivspaken är för
framåtväxeln, den röda drivspaken är för backväxeln.
Beakta säkerhetsanvisningarna i
kapitlet ”För din säkerhet”. (Ö 4.)
Dra alltid bort tändstiftskontakten
och använd kraftiga
skyddshandskar vid allt arbete på
skären.
Beakta åtdragningsmomenten!
Dra och fäst alltid drivwirarna och
gaswiren enligt beskrivningen.
Felmonterade wirar (t.ex. felaktig
dragning eller fastsättning i fel
drivspak) kan orsaka felfunktioner.
● Genomför alla beskrivna arbeten på ett
rent, vågrätt, jämnt och fast underlag.
● Beakta monteringslägena – se alltid till
att maskinen står stadigt och säkert.
● Följ anvisningarna för wiremonteringen
noggrant och fixera alla wirar med
buntband på styrhandtaget, för att
6
4
undvika skador eller ev. felfunktioner på
maskinen (t.ex. när styrhandtaget fälls
ned).
Drivspakar, drivwirar
MH 445:
– Svart drivspak på styrhandtagets
ovansida.
– En drivwire (framåt).
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
– Svart drivspak på styrhandtagets
ovansida.
– Röd drivspak på styrhandtagets
undersida.
– En drivwire (framåt). Wiren har en svart
hatt och ska fästas på den svarta
drivspaken.
– En drivwire (bakåt). Wiren har en röd
hatt och ska fästas på den röda
drivspaken.
7.2 Montera stöd
● Monteringsläge:
Vält grundmaskinen (A) framåt
som bilden visar och lägg in lämpliga
träunderlag (1) (höjd 50 - 60 mm,
bredd/längd ca 100 mm) vid båda
drivaxlarna för stabilisering.
● 1 Tryck fästklämman (2) uppåt och
håll den så.
● 2 För in transportstödet (D) i
urtaget (3) vid låsspakens bult (4).
● Tryck transportstödet (D) uppåt till
anslag och håll det så.
● 3 Tryck fästklämman (2) nedåt. För in
skruvarna (T) nedifrån på båda sidor.
● 4 Fäst fästklämman (2) genom att
skruva fast båda muttrarna (U).
7.3 Montera bromssporre
● Monteringsläge:
se ”Montera stöd” (Ö 7.2)
● Tryck in låsbulten (1) och håll den så.
● För in bromssporren (E) nedifrån i
adaptern (2) och skjut den uppåt till
anslag.
● Släpp låsbulten (1) och dra
bromssporren (E) nedåt tills den hakar
fast.
● Kontrollera att bromssporren (E) sitter
säkert.
7.4 Montera styrhandtag
● 1 Monteringsläge:
se ”Montera stöd” (Ö 7.2)
● Ta bort gummibandet (1).
● 2 Lyft konsolen (2) och håll den så.
3
● 3 För in styrhandtaget (B) till anslag
centralt mellan konsolen (2) och
styrhandtagets underdel (3) och håll det
så. Byglarna på fjädern (4) måste gå
längs lägesinställningen (5).
Kontrollera läget på fjädern (4) i
justeranordningen (6), fäst fjädern vid
behov.
● 4 Dra åt skruven (7).
● 5 Skruva ut muttern (8) på
spännarmen (C) och ta bort den
tillsammans med fjädern (9).
4
5
80
0478 403 9806 A - SV
● Skjut spännarmen (C) med den
integrerade skruven uppifrån genom
konsolen (2) och styrhandtagets
underdel (3). Skjut på fjädern (9) på
spännarmen (C). Dra åt muttern (8) ett
till två varv.
Anvisning!
Montera spännarmen (C), så att
den måste tryckas framåt mot
förbränningsmotorn för att kunna
spännas.
● 6 Välj den mittersta positionen för
styrhandtagets överdel (3). (Ö 11.3)
● Tryck spännarmen (C) framåt med
handen.
● Dra åt muttern (8) med 5 Nm (inte till
anslag).
● Kontrollera låsningen:
Spännarmen (C) är riktigt monterad när
spännarmen kan manövreras för hand
samtidigt som styrhandtaget är fast
fixerat på grundmaskinen.
● Justera spännkraften:
Lossa spännarmen och justera
spännkraften genom att skruva in eller
ut muttern (8), om styrhandtaget inte
kläms tillräckligt eller om spännarmen
inte kan manövreras för hand.
Tryck sedan spännarmen framåt på
nytt.
Risk för personskador!
Maskinen får endast skjutas eller
dras när styrhandtaget är fast
fixerat på grundmaskinen
(styrhandtaget får inte vara löst när
det är fastspänt).
7.5 Fälla upp styrhandtag
● Dra spännarmen (1) uppåt. Fäll
upp styrhandtagets överdel (2) i
pilens riktning.
● Tryck spännarmen (1) framåt till
anslaget.
● Ställ in styrhandtagets höjd. (Ö 11.2)
7.6 Montera skyddslister
● Kontrollera de förmonterade
skruvarna (1) i skyddslisterna (F,
G) – skruva inte loss dem helt.
● Tippa jordfräsen i rengöringsposition.
(Ö 12.2)
● För in skyddslisten vänster (F) med de
tre förmonterade skruvarna (1) i de tre
hålen (2) på skyddsplåten.
● Skjut skyddslisten (F) framåt och håll
den så.
● Skruva fast skruvarna (1) och dra åt
med 10 - 12 Nm.
● Kontrollera att skyddslisten (F) sitter
fast ordentligt och montera därefter den
högra skyddslisten (G) på samma sätt.
7.7 Montera skär MH 445,
MH 445 R
● Tippa jordfräsen i
rengöringsposition. (Ö 12.2)
6
7
8
Följ monteringsanvisningen exakt.
Beakta ordningsföljden och
montera skyddsringarna, skären
och sprintarna komplett enligt
beskrivningen. Beakta den visade
fästriktningen och låsbygelns
placering exakt vid monteringen av
sprinten. Vid felaktig resp. vriden
montering kan sprinten lossna av
sig själv och tappas bort.
För ett bra arbetsresultat måste
skärens eggar peka framåt (inte
mot styrhandtaget) – beakta
pilmarkeringarna.
Skärdefinition:
– Skär (1):
Lika stor ytterdiameter på axelfästet (2).
– Skär (3):
Olika stor ytterdiameter på
axelfästet (4).
1
● Skjut på skyddsringen (K) till anslag på
drivaxeln (5). Urtagen på skyddsringen
måste snäppa in i de tre låsklackarna
på växelhuset (6).
● Placera skäret (1) så att det kortare
axelfästet (2) pekar mot växelhuset och
att eggarna (7) pekar framåt. Pilarna (8)
på skäret och pilen (9) på
växelhuset (6) måste peka i samma
riktning.
● Skjut på skäret (1) på drivaxeln (5).
● Vrid skäret (1) så att hålen på axelfästet
och drivaxeln stämmer överens.
2
● Sätt in sprinten (S) genom hålen och
stäng låsbygeln.
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
81
3
● Placera skäret (3) så att den mindre
ytterdiametern på axelfästet (4) pekar
mot det redan monterade skäret (1) och
att eggarna (7) pekar framåt. Pilarna (8)
på skäret och pilen (9) på
växelhuset (6) måste peka i samma
riktning.
● Skjut in skäret (3) i det redan
monterade skäret (1).
● Vrid skäret (3) så att hålen på båda
skären stämmer överens.
4
● Sätt in sprinten (S) genom hålen och
stäng låsbygeln.
● Montera växtskyddsskivan vid behov.
(Ö 7.9)
● Upprepa skärmonteringen på den
andra sidan.
7.8 Montera skär MH 445,
MH 585, MH 685
● Tippa jordfräsen i
rengöringsposition. (Ö 12.2)
Följ monteringsanvisningen exakt.
Beakta ordningsföljden och
montera skyddsringarna, skären
och sprintarna komplett enligt
beskrivningen. Beakta den visade
fästriktningen och låsbygelns
placering exakt vid monteringen av
sprinten. Vid felaktig resp. vriden
montering kan sprinten lossna av
sig själv och tappas bort.
För ett bra arbetsresultat måste
skärens eggar peka framåt (inte
mot styrhandtaget) – beakta
pilmarkeringarna.
9
Skärdefinition:
–Skär(I):
Dubbelradigt skär.
–Skär(J):
Enradigt skär.
1 MH 560, MH 585, MH 685
● Skjut på skyddsringen (K) till anslag på
drivaxeln (1). Urtagen på skyddsringen
måste snäppa in i de tre låsklackarna
på växelhuset (2).
● Placera skäret (I) så att det kortare
axelfästet (3) pekar mot växelhuset och
så att eggarna (4) pekar framåt.
Pilarna (5) på skäret och pilen (6) på
växelhuset (2) måste peka i samma
riktning.
● Skjut på skäret (I) på drivaxeln (1).
● Vrid skäret (I) så att hålen på axelfästet
och drivaxeln stämmer överens.
2 MH 560, MH 585, MH 685
● Sätt in sprinten (S) genom hålen och
stäng låsbygeln.
3 MH 585, MH 685
● Placera skäret (J) så att den mindre
ytterdiametern på axelfästet (7) pekar
mot det redan monterade skäret (I) och
så att eggarna (4) pekar framåt.
Pilarna (5) på skäret och pilen (6) på
växelhuset (2) måste peka i samma
riktning.
● Skjut in skäret (J) i det redan
monterade skäret (I).
● Vrid skäret (J) så att hålen på båda
skären stämmer överens.
4 MH 585, MH 685
● Sätt in sprinten (S) genom hålen och
stäng låsbygeln.
MH 560, MH 585, MH 685
● Montera växtskyddsskivan vid behov.
(Ö 7.9)
● Upprepa skärmonteringen på den
andra sidan.
7.9 Montera växtskyddsskiva
10
Beakta den visade fästriktningen
och låsbygelns placering exakt vid
monteringen av sprinten. Vid
felaktig resp. vriden montering kan
sprinten lossna av sig själv och
tappas bort.
● Fäst växtskyddsskivan (L) på det yttre
skäret. Vrid växtskyddsskivan så att
hålen på skivan och skäret stämmer
överens.
● Sätt in sprinten (S) genom hålen och
stäng låsbygeln.
● Upprepa momentet på den andra sidan.
7.10 Montera drivspakar
● Beakta
monteringsanvisningarna.
(Ö 7.1)
● Sätt in den svarta drivspaken (M) med
den integrerade skruven (1) uppifrån
genom hålet i styrhandtagets överdel.
● MH 445:
Skruva fast låsmuttern (O) och dra åt
med 7 - 9 Nm. Fäst skyddet (P).
11
82
0478 403 9806 A - SV
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Placera den röda drivspaken (N) så att
skruven på den svarta spaken kan
skruvas in i den röda spakens
integrerade mutter.
Tryck upp den röda drivspaken (N) mot
styrhandtaget. Skruva fast skruven (1)
och dra åt med 7 - 9 Nm.
7.11 Dra drivwire
● Beakta
monteringsanvisningarna.
(Ö 7.1)
● 1 Veckla ut drivwiren (framåt) (1) och
fäst den i hållaren (2).
● 2 Dra åt muttern (3) med 2 - 4 Nm.
● Dra drivwiren (framåt) (1) uppåt enligt
följande:
A Dra drivwiren (framåt) (1) över
styrhandtagets överdel (4).
B Dra drivwiren (framåt) (1) under
tvärstaget (5) på styrhandtagets
överdel.
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Dra drivwiren (bakåt) (6) under
vändspaken (7) på
förbränningsmotorns högra sida. Dra
wiren på styrhandtaget uppåt som
drivwiren (framåt).
Fixera drivwiren (1) med ett
buntband (V) på den högra sidan på
styrhandtagets överdel.
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Fixera båda drivwirarna (1, 2) med ett
buntband (V) på den högra sidan på
styrhandtagets överdel.
● Fixera gaswiren (3) med ett
buntband (V) på den vänstra sidan på
styrhandtagets överdel.
● Kontrollera att buntbanden sitter fast
ordentligt. Skär av buntbandens
utstående del.
7.15 Bränsle och motorolja
15
16
Undvik skador på maskinen!
Fyll på motorolja före första start.
Använd en lämplig påfyllningstratt
vid påfyllning av motorolja resp. vid
tankning.
Motorolja:
Typen av motorolja som ska
användas och
oljepåfyllningsmängden finns i
förbränningsmotorns bruksanvisning.
Kontrollera oljenivån regelbundet (se
förbränningsmotorns bruksanvisning).
Under- och överskrid inte rätt oljenivå.
Skruva fast oljetankslocket ordentligt före
idrifttagning av förbränningsmotorn.
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
83
Bränsle:
Rekommendation:
Färskt bränsle av känt märke.
Blyfri bensin.
Uppgifter om bränslekvalitet (oktantal)
finns i förbränningsmotorns
bruksanvisning.
8. Reglage
8.1 Gasreglage
Förbränningsmotorns varvtal kan
regleras med gasreglaget (1).
Startposition:
● Dra gasreglaget (1) bakåt till
anslag.
● Förbränningsmotorn kan startas.
(Ö 11.6)
Stopposition:
● Skjut gasreglaget (1) framåt till
anslag (beakta inställningen).
● Förbränningsmotorn stannar efter
några få sekunder.
Varvtalsreglering:
● Flytta gasreglaget (1) när
förbränningsmotorn går.
Motorvarvtal:
Högt
Lågt
17
8.2 Drivspak
Om en drivspak (1, 3) aktiveras när
förbränningsmotorn går kopplas
drivningen in resp. från – drivaxeln
börjar rotera resp. stannar.
Med den svarta drivspaken (framåt) (1)
börjar jordfräsen gå framåt vid
markkontakt och monterade skär.
Med den röda drivspaken (bakåt) (3)
börjar jordfräsen gå bakåt vid markkontakt
och monterade skär.
Av säkerhetsskäl är drivspakarna
mekaniskt spärrade mot oavsiktlig
inkoppling. (Ö 9.1)
Dessutom kan alltid endast en drivspak
tryckas ned på modellerna MH 445 R,
MH 560, MH 585, MH 685 pga av en
mekanisk spärr – antingen drivspaken
(framåt) eller drivspaken (bakåt).
Undvik skador på maskinen!
Aktivera drivspaken snabbt i en
rörelse. Stanna inte i halvt läge –
undvik kraftigt slitage på kilremmen.
Maskinen är utrustad med flera
säkerhetsanordningar för en säker
hantering och till skydd för obehörig
användning.
Risk för personskador!
Säkerhetsanordningarna får inte
tas bort, kringgås, förändras eller
skadas. Maskinen får inte tas i bruk
om någon av
säkerhetsanordningarna har en
sådan defekt. Kontakta en
servande fackhandel – STIHL
rekommenderar en STIHL
servande fackhandel.
9.1 Låsning drivspakar
Drivspakarna är mekaniskt spärrade av
säkerhetsskäl, så att en oavsiktlig
aktivering förhindras.
Motsvarande låsspak måste först tryckas,
för att en drivspak ska kunna aktiveras.
(Ö 8.2)
84
0478 403 9806 A - SV
9.2 Skyddsanordningar
Jordfräsen är utrustad med
skyddsanordningar som förhindrar direkt
kontakt med arbetsverktygen och skyddar
mot uppkastade föremål.
Hit räknas sidoskyddslisterna,
skyddsplåten och det felfritt monterade
styrhandtaget.
10. Arbetsanvisningar
10.1 Användarens arbetsområde
● Av säkerhetsskäl måste
användaren uppehålla sig inom
arbetsområdet (grå yta 1) under hela
driftstiden (när förbränningsmotorn
går).
● Jordfräsen får endast hanteras av en
enda person. Andra personer måste
hålla sig borta från det farliga området.
(Ö 4.)
10.2 Maskinens arbetsposition
● Jordfräsen får endast tas i bruk
stående på marken
(förbränningsmotorn uppåt). Håll
jordfräsen så vågrät som möjligt under
hela driftstiden. Undvik kraftig lutning
eller tippning.
20
21
10.3 Skärkombinationer
Montera alltid samma antal skär på
den vänstra och den högra
drivaxeln.
Växtskyddsskivan kan monteras på
alla beskrivna skärkombinationer.
Den skyddar växterna runt om –
t.ex. vid fräsning i en trång rabatt.
Möjliga kombinationer
MH 445, MH 445 R:
–2 skär:
Ett enradigt skär på varje drivaxel
–4 skär:
Två enradiga skär på varje drivaxel
Möjliga kombinationer
MH 560:
–2 skär:
Ett dubbelradigt skär på varje drivaxel
Möjliga kombinationer
MH 585, MH 685:
–2 skär:
Ett dubbelradigt skär på varje drivaxel
–4 skär:
Ett dubbelradigt skär och ett enradigt
skär på varje drivaxel
10.4 Lämplig arbetsställning
En lämplig arbetsställning under
arbetet motverkar trötthet.
Maskinen (höjdinställning styrhandtag,
justering bromsporre) bör därför ställas in
så att arbetsställningen (ryggen) är rak
under hela arbetstiden.
Lämplig arbetsställning:
– Rak rygg
22
– Raka ben
– Underarmarna lätt vinklade nedåt
11. Ta maskinen i bruk
11.1 Förberedande åtgärder
Risk för personskador!
Beakta säkerhetsanvisningarna i
kapitlet ”För din säkerhet” (Ö 4.)
och bekanta dig med jordfräsens
reglage. (Ö 8.)
● Kontrollera motoroljenivån och tanka.
(Ö 7.15)
11.2 Höjdinställning överdel
styrhandtag
Styrhandtagets överdel kan ställas
in i höjdled.
● Fäll ut transportstödet. (Ö 11.4)
● Ta tag i handtaget (2) på
styrhandtagets överdel (1) hårt med en
hand och håll det så.
● Dra spännarmen (3) bakåt med den
andra handen och håll den så.
● Ställ styrhandtagets överdel (1) i önskat
läge.
● Tryck spännarmen (3) framåt och se till
att styrhandtagets överdel snäpper in
ordenligt och fixeras.
● Fäll in transportstödet vid behov.
(Ö 11.4)
23
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
85
11.3 Sidoinställning styrhandtag
Styrhandtaget kan fixeras i 3 lägen
åt sidan.
● Fäll ut transportstödet. (Ö 11.4)
● Håll fast styrhandtagets överdel på ett
handtag med ena handen.
● Dra upp spännarmen (1) för hand.
● Ställ styrhandtaget i önskat läge. Se till
att låsklacken (2) befinner sig ovanför
ett av de tre urtagen (3).
● Tryck fram spännarmen (1) för hand
och lås styrhandtaget.
● Kontrollera att styrhandtaget sitter fast
ordentligt.
● Fäll in transportstödet vid behov.
(Ö 11.4)
11.4 Fälla ut och in transportstöd
Jordfräsen kan skjutas eller dras
med hjälp av transportstödet.
Risk för personskador!
När transportstödet är i
arbetsposition (uppfällt) och du
trycker på låsspaken kan
transportstödet falla ned i
transportläge av sig själv.
Fälla ut transportstöd – transportläge:
● Lyft transportstödet (1) lite med en
hand och håll det så.
● Tryck på låsspaken (2).
● Fäll ned transportstödet (1) till anslaget
och släpp låsspaken (2).
Transportstödet snäpper in och är
fixerad.
24
25
Fäll in transportstödet – arbetsposition.
● Håll transportstödet (1) med en hand
och avlasta det genom att lyfta upp det
en aning.
● Tryck på låsspaken (2) och fäll upp
transportstödet.
● Släpp låsspaken (2) och fäll upp
transportstödet till anslag.
Transportstödet snäpper in och är
fixerad i arbetspositionen.
11.5 Ställa in bromssporre
Med bromssporren regleras
motståndet vid markbearbetning
och därmed drivningshastigheten.
Bromssporren kan ställas in i tre steg för
en bättre reglering.
Justera bromssporre:
● Fäll ut transportstödet i transportläge.
(Ö 11.4)
Se till att maskinen står stadigt och
säkert.
● Tryck in låsbulten (1) och håll den så.
● Ställ bromssporren (2) i önskat läge.
● Släpp låsbulten (1) och se till att
bromssporren snäpper in.
11.6 Starta förbränningsmotorn
● Ställ gasreglaget i startposition.
(Ö 8.1)
● Ta tag i greppet på startlinan (1) hårt
med en hand och håll fast.
26
27
● Dra ut startlinan (1) långsamt till
dragpunkten. Dra sedan kraftigt i en
rörelse. Släpp tillbaka startlinan (1)
långsamt, så att den kan rullas upp
igen.
Upprepa stegen tills
förbränningsmotorn går igång.
11.7 Stänga av förbränningsmotorn
● Ställ gasreglaget i stoppläge för att
stänga av förbränningsmotorn. (Ö 8.1)
Förbränningsmotorn stannar efter en
kort avstanningstid.
11.8 Koppla in och från drivning
(framåt)
Koppla in drivning (framåt):
● Transportera jordfräsen till arbetsstället
med avstängd förbränningsmotor.
(Ö 13.)
● Starta förbränningsmotorn. (Ö 11.6)
● Håll fast jordfräsen med båda händerna
på handtagen.
● Aktivera den svarta drivspaken
(framåt) och håll den så. (Ö 8.2)
Drivaxeln med de monterade
arbetsverktygen börjar rotera, så att
jordfräsen kör igång framåt.
Koppla från drivning (framåt):
● Släpp drivspaken (framåt). (Ö 8.2)
Drivaxeln med de monterade
arbetsverktygen stannar.
11.9 Koppla in och från drivning (bakåt)
(MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
Jordfräsarna MH 445 R, MH 560, MH 585,
MH 685 är utrustade med en backväxel.
86
0478 403 9806 A - SV
Backväxeln ska endast användas för att
befria jordfräsen när den har kört fast.
Backväxeln är inte avsedd för fräsning.
Risk för personskador!
Se alltid till att utrymmet mellan
användarens kropp och
styrhandtaget är tillräckligt, innan
drivningen (bakåt) kopplas in.
Koppla in drivning (bakåt):
● Transportera jordfräsen till arbetsstället
med avstängd förbränningsmotor.
(Ö 13.1)
● Starta förbränningsmotorn. (Ö 11.6)
● Håll fast jordfräsen med båda händerna
på handtagen.
● Aktivera den röda drivspaken (bakåt)
och håll den så. (Ö 8.2)
Drivaxeln med de monterade
arbetsverktygen börjar rotera, så att
jordfräsen kör igång bakåt.
Koppla från drivning (bakåt):
● Släpp drivspaken (bakåt). (Ö 8.2)
Drivaxeln med de monterade
arbetsverktygen stannar.
11.10 Fräsning
Vid fräsning luckras jorden upp med
roterande skär och förbereds för sådd,
uppodling eller skötsel av växter.
Risk för personskador!
Arbeta endast framåt.
Se upp med hinder (t.ex. stenplattor
på gångstigar) som inte får köras
över.
● Transportera jordfräsen till arbetsstället
med avstängd förbränningsmotor.
(Ö 13.1)
● Fäll in transportstödet. (Ö 11.4)
● Starta förbränningsmotorn. (Ö 11.6)
● Håll fast jordfräsen med båda händerna
på handtagen och stå stadigt – beakta
användarens arbetsområde. (Ö 10.1)
● Aktivera drivspaken (framåt) och håll
den så. (Ö 11.8)
Skären börjar rotera och fräsningen kan
starta.
● Koppla från drivningen (Ö 11.8), stäng
av motorn (Ö 11.7) och rengör
maskinen (Ö 12.2) efter arbetet.
12. Underhåll
Risk för personskador!
Läs noggrant kapitlet ”För din
säkerhet” (Ö 4.), särskilt
underkapitlet ”Underhåll och
reparation” (Ö 4.7), och beakta alla
säkerhetsanvisningar före
underhåll eller rengöring av
maskinen.
Dra bort
tändstiftskontakten före
underhåll och rengöring!
12.1 Demontera skär
28
När sprinten bredvid växelhuset
lossas kan hela frässatsen med
växtskyddsskivan dras loss från
drivaxeln. Beakta uppgifterna i
kapitlen ”Montera skär” (Ö 7.7),
(Ö 7.8) och ”Skärkombinationer”
(Ö 10.3) vid monteringarbeten på
skären.
● Låt maskinen (förbränningsmotor,
växellåda) svalna helt.
● Tippa jordfräsen i rengöringsposition.
(Ö 12.2)
● Demontera växtskyddsskiva:
Fäll upp låsbygeln på sprinten (1) och
dra loss sprinten. Dra loss
växtskyddsskivan (2).
● Demontera skär:
Fäll upp låsbygeln på sprinten (3) och
dra loss sprinten. Dra loss skären
komplett (4).
● Dra loss skyddsringarna (5) och förvara
dem på ett säkert ställe – tappa inte bort
dem!
12.2 Göra rent maskinen
Underhållsintervall:
Efter varje användning
● Rengör hela maskinen noggrant efter
varje användning. Bra skötsel skyddar
maskinen och förlänger livslängden.
● Låt maskinen svalna helt innan
rengöring, dra bort tändstiftskontakten
och bär långärmad klädsel och använd
skyddshandskar vid rengöringsarbeten
på växellåda och skär.
Rengöringsposition:
Undvik skador på maskinen!
Ställ jordfräsen endast kort stund
(rengöringsarbeten och underhåll) i
det visade läget. Placera maskinen
upprättstående vid förvaring.
● Fäll ut transportstödet. (Ö 11.4)
● Ställ styrhandtagets överdel i det
översta läget. (Ö 11.2)
● Ställ jordfräsen på jämnt och fast
underlag.
● Tippa maskinen bakåt tills
styrhandtaget når marken.
29
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
87
Anvisningar om rengöring:
● Ta bort föroreningar och fastsittande
rester med en borste, med en fuktig
trasa eller med en träpinne – använd
inte aggressiva rengöringsmedel.
STIHL rekommenderar användningen
av ett specialrengöringsmedel (t.ex.
STIHL specialrengöring).
● Rikta aldrig en vattenstråle mot
styrhandtaget, förbränningsmotordelar,
tätningar och lagerställen. Detta skulle
leda till dyra reparationer.
● Förbränningsmotor:
Ta bort föroreningar på kylflänsarna,
fläkthjulet, området runt luftfiltret,
avgasröret osv., för att garantera en
tillräcklig kylning av
förbränningsmotorn.
● Växelhus, stöd och skär kan rengöras
med hjälp av en vattenstråle resp. en
högtryckstvätt.
Undvik skador på maskinen!
Håll ett avstånd på minst 1 m vid
användningen av en högtryckstvätt
och rikta inte vattenstrålen direkt
mot lagerställen, drivaxel och
tätningar – särskilt inte mot
tätningen mellan växelhuset och
skyddsplåten.
Beakta skötsel- och
underhållsanvisningarna i den bifogade
bruksanvisningen för förbränningsmotorn.
12.4 Serviceintervall
Undvik skador på maskinen!
Underhåll på växellådan får endast
genomföras av en servande
fackhandel.
Underhåll av servande fackhandel:
Varje år vid privat bruk
Jordfräsen bör kontrolleras av en
servande fackhandel. STIHL
rekommenderar en STIHL servande
fackhandel.
Underhåll av användare:
● Före varje idrifttagning
Kontrollera motoroljenivån (se
förbränningsmotorns bruksanvisning).
● Efter varje användning
Rengör maskinen. (Ö 12.2)
12.5 Förvaring och avställning
(vinteruppehåll)
30
Förvara jordfräsen i normalläge
(utfällt transportstöd). Fäll ned
styrhandtaget bakåt som bilden visar vid
förvaring. Det sparar utrymme.
Tipprisk!
Om skären står i ett ogynnsamt
läge kan jordfräsen tippa framåt.
Kontrollera därför alltid att
jordfräsen står stadigt.
Vrid vid behov skären lätt för att
minska framtungheten. Ett annat
alternativ är att stötta jordfräsen vid
bärhandtaget när det ska förvaras.
Förvara maskinen i ett torrt, slutet och
dammfritt utrymme. Se till att den förvaras
utom räckhåll för barn.
Eventuella störningar ska alltid åtgärdas
innan förvaring. Maskinen måste alltid
vara i säkert bruksskick. Se till att alla
muttrar, bultar och skruvar är hårt
åtdragna, byt ut riskhänvisningar och
varningsanvisningar på maskinen som
blivit oläsliga, kontrollera hela maskinen
beträffande slitage och skador. Byt ut
utslitna och skadade delar.
Beakta dessutom följande punkter vid en
längre tids avställning av maskinen
(vinteruppehåll):
● Rengör noggrant alla yttre delar på
maskinen.
● Töm bränsletanken och förgasaren.
● Olja resp. fetta in alla rörliga delar.
● Skruva loss tändstiftet (se
förbränningsmotorns bruksanvisning)
och fyll på ca 3 cm³ motorolja i
förbränningsmotorn genom
tändstiftshålet. Dra runt
förbränningsmotorn några varv utan
tändstift (dra i startlinan).
Brandrisk!
Håll tändstiftskontakten borta från
tändstiftshålet på grund av
antändningsrisken.
● Skruva i tändstiftet igen (se
förbränningsmotorns bruksanvisning).
● Byt olja (se förbränningsmotorns
bruksanvisning).
● Täck över förbränningsmotorn och
förvara maskinen i normalläge.
88
0478 403 9806 A - SV
13. Transport
13.1 Transportera jordfräsen
Risk för personskador!
Beakta säkerhetsanvisningarna i
kapitlet ”För din säkerhet” (Ö 4.),
särskilt avsnittet ”Transport”
(Ö 4.4).
Stäng av förbränningsmotorn före
transporten, dra bort
tändstiftskontakten och bär lämplig
skyddsklädsel (stadiga skor,
skyddshandskar, overall som
skyddar händer och ben).
Tänk på maskinens vikt! (Ö 18.)
1 Dra eller skjuta jordfräsen:
● Ställ bromssporren i det övre läget.
(Ö 11.5)
● Fäll ut transportstödet. (Ö 11.4)
● Håll fast jordfräsen i båda
handtagen (1) och tippa den bakåt, tills
maskinen står på transporthjulen.
● Dra eller skjut jordfräsen långsamt
(gånghastighet).
Skjut maskinen på plan och jämn mark,
och dra den på ojämn mark.
31
Risk för personskador!
Var extra försiktig i trappor, förbi
avsatser, sneda ramper och andra
upphöjningar, eftersom maskinen
är tung.
Användaren måste alltid stå högre
upp än maskinen, för att inte få
maskinen över sig vid förlust av
kontrollen över maskinen. Du ska
med andra ord skjuta ned resp. dra
upp maskinen över avsatser och i
lutningar.
Skjut resp. dra maskinen över
maximalt 2 till 3 trappsteg. Bär
jordfräsen över fler trappsteg med
hjälp av en annan person.
2 Lyfta eller bära jordfräsen:
● Kontrollera att styrhandtagets överdel
sitter fast ordentligt.
● Var alltid minst två om att lyfta eller bära
jordfräsen och se alltid till att avståndet
till skären är tillräckligt.
Lyftpunkter:
Handtag (1) och bärhandtag (2)
3 Transportera jordfräsen på en
lastyta:
● Transportera alltid jordfräsen stående
– på transportstöd och skär. Vält aldrig
maskinen åt sidan.
● Fäll ut transportstödet (Ö 11.4) och
montera skären (Ö 7.7), (Ö 7.8) så att
den står stadigt.
● Säkra jordfräsen med rep resp. band på
lastytan, så att den inte kan tippa.
Fästpunkter:
Axel transportstöd (3) och axel skär (4).
14. Miljöskydd
Förpackningar, maskin och
tillbehör är tillverkade av
återvinningsbart material och
ska sluthanteras motsvarande.
Sorterad och miljövänlig sluthantering av
materialrester gagnar återanvändningen
av återvinningsbart avfall. Därför ska
maskinen lämnas till materialinsamlingen
efter att dess normala livslängd har
uppnåtts.
14.1 Sluthantering
Sluthantera gammal olja (motorolja,
växellådsolja) och bränsle på ett
fackmannamässigt sätt.
Gör förbränningsmotorn obrukbar innan
sluthanteringen. Ta bort tändkabeln, töm
tanken och tappa av motoroljan.
Risk för personskador pga skären!
Lämna även en uttjänt jordfräs aldrig utan
tillsyn. Se till att maskinen och skären
förvaras utom räckhåll för barn.
15. Minimera slitage och
förhindra skador
Viktiga anvisningar för underhåll och
skötsel av produktgruppen
Bensindrivna jordfräsar (STIHL MH)
STIHL avsäger sig allt ansvar för sak- och
personskador som har uppkommit till följd
av att anvisningarna i bruksanvisningen ej
har beaktats, särskilt vad gäller säkerhet,
handhavande och underhåll, eller som har
ENNOFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKSV
0478 403 9806 A - SV
89
orsakats av att ej godkända
påbyggnadsdetaljer eller reservdelar har
använts.
Beakta följande viktiga anvisningar för att
förhindra skador eller överdrivet slitage på
din STIHL maskin:
1. Förslitningsdelar
Många av STIHL maskinens delar är
utsatta för normalt slitage även om den
används i enlighet med anvisningarna och
måste bytas ut i tid beroende på
användningens typ och längd.
Hit hör bl.a.:
–Kilrem
–Skär
– Bromssporre
2. Följ alltid anvisningarna i denna
bruksanvisning
Användning, underhåll och förvaring av
STIHL maskinen måste ske omsorgsfullt,
på det sätt som beskrivs i denna
bruksanvisning. Användaren är själv
ansvarig för alla skador som orsakas av att
säkerhets-, användnings- och
underhållsanvisningarna ej beaktas.
Detta gäller särskilt vid
– ej avsedd användning av produkten.
– användning av drivmedel som inte har
godkänts av STIHL (smörjmedel,
bensin och motorolja, se
förbränningsmotorns bruksanvisning).
– förändringar på produkten som inte har
godkänts av STIHL.
– användning av påbyggnadsdetaljer,
tillsatsredskap eller skärverktyg som
inte har godkänts av STIHL.
– användning av produkten för sport- eller
tävlingsändamål.
– följdskador som orsakas av att
produkten har använts med defekta
komponenter.
3. Underhåll
Alla arbeten som beskrivs i avsnittet
”Underhåll” måste genomföras
regelbundet.
Om användaren inte kan genomföra detta
underhåll själv ska det utföras av en
servande fackhandel.
STIHL rekommenderar att underhåll och
reparationer endast utförs av en STIHL
servande fackhandel.
En STIHL servande fackhandel får
regelbundna erbjudanden om
vidareutbildning och innehar teknisk
information.
Om dessa arbeten inte utförs föreligger
risk för skador som användaren är
ansvarig för.
Hit räknas bl.a.:
– Korrosions- och andra följdskador
orsakade av felaktig förvaring
– Skador på maskinen pga att
MH 685.0: 2,9 kW
– Modellnummer: 6241
motsvarar de gällande bestämmelserna i
riktlinjen 2000/14/EC, 2006/42/EC,
2014/30/EU och 2011/65/EU samt är
utvecklad och tillverkad enligt följande
normer, vars version var giltig vid
respektive produktionsdatum: EN 709 och
EN ISO 14982.
Bestämningen av den uppmätta och
garanterade ljudnivån har utförts enligt
riktlinjen 2000/14/EC, bilaga V.
– Montera skären rätt (Ö 7.7), (Ö 7.8)
– Byt ut skären (#)
– Justera bromssporren (Ö 11.5)
Störning:
Ingen arbetseffekt
Möjlig orsak:
– Sprinten på drivaxeln saknas
Åtgärd:
– Kontrollera skärens fastsättning på
drivaxeln (Ö 7.7), (Ö 7.8)
Störning:
Högt ljud från växellådan
Möjlig orsak:
– Fel oljenivå i växellådan
Åtgärd:
– Kontrollera oljenivån i växellådan (#)
Störning:
Drivaxeln roterar inte vid aktiverad
drivspak
Möjlig orsak:
– Wiren defekt
– Drivremmen utsliten
Åtgärd:
– Kontrollera resp. byt wiren (#)
– Byt remmen (#)
20. Serviceschema
20.1 Överlämningsbekräftelse
20.2 Servicebekräftelse
Överlämna denna bruksanvisning
till din STIHL servande fackhandel
vid underhåll.
Denna bekräftar i de förtryckta fälten att
servicearbetena har genomförts.
Service utförd den
Datum för nästa service
32
94
0478 403 9806 A - SV
Arvoisa asiakas,
kiitämme sinua STIHLin tuotteen
valinnasta! STIHL kehittää ja valmistaa
huippuluokan tuotteita pitäen suunnittelun
lähtökohtana asiakkaidensa tarpeita. Näin
pystymme tarjoamaan asiakkaillemme
tuotteita, jotka toimivat luotettavasti myös
äärimmäisen vaativissa olosuhteissa.
STIHL tunnetaan myös erinomaisesta
asiakaspalvelustaan. Jälleenmyyjämme
huolehtivat sekä asiantuntevasta
neuvonnasta ja opastuksesta että
kattavien teknisten palvelujen
tarjoamisesta.
Kiitämme sinua STIHLiä kohtaan
osoittamastasi luottamuksesta.
Toivomme, että olet tyytyväinen
hankkimaasi STIHL-tuotteeseen.
Tri Nikolas Stihl
TÄRKEÄÄ! LUE OPAS ENNEN
KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE VASTAISTA
KÄYTTÖÄ VARTEN.
1. Sisällysluettelo
Tätä käyttöopasta koskevia tietoja96
Yleistä96
Käyttöoppaan lukuohjeet96
Laitekuvaus97
Turvallisuutesi vuoksi97
Yleistä97
Tankkaaminen – bensiinin käsittely98
Vaatetus ja varusteet98
Laitteen kuljetus99
Ennen työskentelyä99
Työskentelyn aikana100
Huolto ja korjaukset101
Pitkäaikaissäilytys102
Hävittäminen103
Kuvasymbolien selitykset103
Toimitussisältö103
Laitteen valmistelu käyttöä varten 104
Tämä käyttöopas on EY-direktiivin
2006/42/EC mukainen valmistajan
alkuperäiskäyttöopas.
STIHL pyrkii jatkuvasti kehittämään
tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme
oikeuden toimitussisällön muotoa,
tekniikkaa ja varustusta koskeviin
muutoksiin.
Tämän vuoksi tässä käyttöoppaassa
julkaistujen tietojen ja kuvien pohjalta ei
voi esittää mitään vaateita.
Näissä käyttöohjeissa on mahdollisesti
kuvattu malleja, joita ei ole saatavilla
kaikissa maissa.
Tämä käyttöopas on tekijänoikeudellisesti
suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään,
mukaan lukien oikeus monistamiseen,
kääntämiseen ja käsittelyyn sähköisissä
järjestelmissä.
2.2 Käyttöoppaan lukuohjeet
Laitteen käsittelyvaiheet on selostettu
kuvien ja tekstien avulla.
Kaikki laitteeseen kiinnitetyt kuvasymbolit
on selitetty tässä käyttöoppaassa.
Katselusuunta:
Katselusuunta, kun käyttöoppaassa lukee
"vasen" ja "oikea":
Käyttäjä seisoo koneen takana ja katsoo
ajosuuntaan.
Kappaleviite:
Viittaukset lisätietoja sisältäviin
kappaleisiin on merkitty nuolella. Alla on
esimerkki viittauksesta kappaleeseen:
(Ö 4.)
Tekstikohtien merkintä:
Erilaiset tekstikohdat on erotettu toisistaan
merkitsemällä ne erilaisin luettelomerkein
seuraavissa esimerkeissä kuvatulla
tavalla.
Käsittelyvaiheet, jotka vaativat käyttäjän
toimia:
● Avaa ruuvitaltalla ruuvi (1) ja kytke vipu
(2) ...
Yleiset luettelot:
– tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai
kilpailuissa
Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät
tekstit:
Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit
on merkitty seuraavassa kuvatuilla
symboleilla, jotta ne erottuvat selkeästi
muista ohjeista:
Vaara!
Onnettomuusvaara, josta voi
aiheutua vakavia henkilövahinkoja.
Laitteen käytössä on ehdottomasti
noudatettava tai vältettävä tiettyjä
toimenpiteitä.
Varoitus!
Henkilövahinkojen vaara. Laitteen
käytössä on noudatettava kyseessä
olevan kohdan ohjeita
henkilövahinkojen välttämiseksi.
Varo!
Pienten vammojen ja
esinevahinkojen vaara, joka
voidaan välttää ohjeita
noudattamalla.
Ohje
Tietoja laitteen oikeasta
käyttötavasta ja virheellisen käytön
välttämisestä.
Tekstit, joissa on kuvaviittauksia:
Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat
ovat käyttöoppaan alussa.
Kamerasymboli toimii linkkinä
kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä
vastaavien tekstikohtien välillä.
Laitteella työskenneltäessä on
ehdottomasti noudatettava
näitä turvamääräyksiä.
Lue käyttöohjeet
kokonaisuudessaan läpi
huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttöönottoa. Säilytä ohjeet
hyvässä tallessa myöhempää käyttöä
varten.
Noudata käyttö- ja huolto-ohjeita, jotka on
annettu erillisissä polttomoottorin
käyttöohjeissa.
Nämä varotoimenpiteet ovat
välttämättömiä oman turvallisuutesi takia,
mutta luettelo ei ole täydellinen. Käytä
laitetta järkevästi ja vastuullisesti ja
muista, että laitteen käyttäjä on vastuussa
sivullisille tai heidän omaisuudelleen
aiheutetuista vahingoista.
Perehdy laitteen hallintalaitteisiin,
säätötoimintoihin ja käyttöön. Käyttäjän
täytyy tietää, miten laitteen teräosat ja
polttomoottori saadaan pysäytettyä
nopeasti.
Laitteen käyttö on sallittu vain henkilöille,
jotka ovat perehtyneet käyttöohjeisiin ja
laitteen käsittelyyn. Ennen ensimmäistä
käyttöönottoa käyttäjän tulee perehtyä
laitteen käyttöön asianmukaisesti ja
käytännössä. Anna myyjän tai
asiantuntijan opastaa käyttämään laitetta
turvallisesti.
Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa
ennen kaikkea, että laitteella
työskenneltäessä vaaditaan äärimmäistä
huolellisuutta ja keskittymistä.
Vaikka tätä laitetta käytetään
ohjeenmukaisesti, jäännösriskejä on silti
olemassa.
Tukehtumisvaara!
Pakkausmateriaalilla leikkiminen
aiheuttaa lapsille
tukehtumisvaaran. Pidä
pakkausmateriaali ehdottomasti
poissa lasten ulottuvilta.
Anna vain sellaisten henkilöiden käyttää
tai lainata laitetta ja sen oheislaitteita, jotka
osaavat varmasti käyttää kyseistä mallia ja
ovat tottuneet sen käsittelyyn.
Käyttöohjeet ovat osa laitetta ja ne täytyy
aina antaa mukana.
Älä käytä laitetta väsyneenä tai sairaana.
Mikäli et ole terve, kysy lääkäriltäsi, voitko
käyttää laitetta. Laitteen käyttö on
kiellettyä, jos olet nauttinut alkoholia,
reaktiokykyä rajoittavia lääkkeitä tai
huumaavia aineita.
Varmista, että käyttäjä on fyysisesti,
aistimellisesti ja henkisesti kykenevä
käyttämään laitetta ja työskentelemään
sillä. Ellei käyttäjä ole fyysisesti,
aistimellisesti tai henkisesti täysin
kykenevä, hän saa työskennellä
ruohonleikkurilla vain vastuuhenkilön
valvonnassa tai tämän antamien ohjeiden
mukaan.
Varmista, että käyttäjä on täysi-ikäinen tai
kansallisten määräysten mukaisessa
valvotussa ammattikoulutuksessa.
Huomio – onnettomuusvaara!
Jyrsin on tarkoitettu vain kylvö- ja
viljelymaan muokkaamiseen ja kasvien
hoitoon. Sitä saa käyttää vain tässä
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla – ei
muihin käyttötarkoituksiin! Muunlainen
käyttö on kielletty ja voi olla vaarallista.
Seurauksena voi olla laitevaurioita.
Käyttäjän loukkaantumisvaaran takia
jyrsintä ei saa käyttää seuraaviin töihin
(luettelo ei ole täydellinen):
ENNOSVDASLSKTRHUSRHRBGUKETMKFI
0478 403 9806 A - FI
97
– kasvualustojen muokkaamiseen
katoilla tai parvekkeilla
– puiden ja pensaiden leikkuujätteiden
silppuamiseen tai hakettamiseen.
Laitteella ei saa kuljettaa esineitä, eläimiä
tai henkilöitä, ei varsinkaan lapsia.
Turvallisuussyistä kaikenlainen laitteen
muuttaminen on kielletty ja johtaa takuun
raukeamiseen. Poikkeuksena tähän on
STIHLin hyväksymien lisävarusteiden
asianmukainen asennus. Lisätietoja
hyväksytyistä lisälaitteista saat STIHLjälleenmyyjiltä.
Etenkin kaikki laitteen poltto- tai
sähkömoottorin tehoon tai kierroslukuun
tehtävät muutokset ovat kiellettyjä.
Käyttö julkisissa paikoissa, puistoissa,
urheilukentillä, kadunvarsilla ja maa- ja
metsätalousyrityksissä edellyttää erityistä
varovaisuutta.
Huomio! Tärinä voi aiheuttaa
terveyshaittoja! Liiallinen
tärinärasitus voi aiheuttaa
verenkierto- tai hermovaurioita,
etenkin verenkiertohäiriöistä kärsiville
henkilöille. Käänny lääkärin puoleen, jos
saat oireita, joiden syynä saattaa olla
tärinä.
Tällaisia oireita, jotka esiintyvät
useimmiten sormissa, käsissä tai käden
nivelissä, ovat seuraavat (luettelo ei ole
täydellinen):
Bensiini on myrkyllistä ja erittäin
herkästi syttyvää.
Säilytä bensiiniä vain tarkoitukseen
sopivissa säiliöissä (kanistereissa). Sulje
ja kiristä polttoainesäiliön korkit kunnolla.
Vaurioitunut polttoainesäiliön korkki on
turvallisuussyistä vaihdettava uuteen.
Älä käytä juomapulloja tai vastaavia polttoja voiteluaineiden hävittämiseen tai
säilyttämiseen. Sivulliset, erityisesti lapset,
voivat vahingossa juoda niistä.
Säilytä ja käytä bensiiniä
kaukana kipinöistä, avotulesta,
lämpölähteistä ja muista
sytytyslähteistä. Älä tupakoi!
Tankkaa vain ulkona äläkä tupakoi
tankkauksen aikana.
Pysäytä polttomoottori ja anna sen jäähtyä
ennen tankkausta.
Täytä bensiini ennen polttomoottorin
käynnistämistä. Polttomoottorin käydessä
tai koneen ollessa kuuma polttoainesäiliön
kantta ei saa avata eikä bensiiniä lisätä.
Älä täytä polttoainesäiliötä
liian täyteen!
Älä koskaan täytä
polttoainesäiliötä täyttöputken
alareunan yläpuolelle, jotta
polttoaineelle jää tilaa laajentua.
Noudata lisäksi polttomoottorin
käyttöohjeita.
Jos bensiiniä on läikkynyt yli, käynnistä
polttomoottori vasta, kun olet pyyhkinyt
bensiinin tahrimat kohdat puhtaaksi. Älä
kytke sytytystä, ennen kuin bensiinihöyryt
ovat haihtuneet (pyyhi kuivaksi).
Pyyhi läikkynyt polttoaine heti pois.
Jos bensiiniä on joutunut vaatteille, ne
tulee vaihtaa.
Älä säilytä laitetta sisätiloissa, jos säiliössä
on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi
päästä kosketuksiin avotulen tai
kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan.
Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, se
on tehtävä ulkona.
4.3 Vaatetus ja varusteet
Käytä aina työn aikana tukevia
ja pitäväpohjaisia jalkineita. Älä
työskentele paljain jaloin tai
sandaalit jalassa.
Käytä tukevia käsineitä ja pidä
pitkät hiukset kiinni esimerkiksi
hiusverkolla tai päähineellä
huolto- ja puhdistustöissä ja
laitetta kuljetettaessa.
Käytä tarkoituksenmukaisia, ei
löysiä vaatteita kun työskentelet
laitteella. Esim. työpuku, ei
pitkää työtakkia. Älä pidä
kaulaliinaa, solmiota, koruja, riippuvia
nauhoja tai muita ulkonevia
vaatekappaleita laitteen käytön aikana.
98
0478 403 9806 A - FI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.