Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐
den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere
Produkte in Spitzenqualität entsprechend der
Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐
dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre‐
mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser‐
vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe‐
tente Beratung und Einweisung sowie eine
umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach‐
haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit
der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie
unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange
Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu‐
setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün‐
schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro‐
dukt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF‐
BEWAHREN.
2Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung
2.1Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol‐
gende Dokumente lesen, verstehen und auf‐
bewahren:
Gebrauchsanleitung des verwendeten
–
STIHL KombiWerkzeugs
Gebrauchsanleitung und Verpackung des
–
verwendeten Schneidwerkzeugs
Gebrauchsanleitung des verwendeten Trag‐
–
systems
Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
–
Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit
–
Anschlussleitung“
Sicherheitshinweise Akku STIHL AP
–
Gebrauchsanleitung Ladegeräte
–
STIHL AL 101, 300, 301-4, 500
Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und
–
Produkte mit eingebautem Akku:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2Kennzeichnung der Warnhin‐
weise im Text
WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
können.
►
Die genannten Maßnahmen können
schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sach‐
schaden vermeiden.
2.3Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in
dieser Gebrauchsanleitung.
Original-Gebrauchsanleitung
0000008137_016_D
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Der Schrittbegrenzer begrenzt den Abstand
zwischen dem Bein des Benutzers und einem
Metall-Schneidwerkzeug.
11 Kupplungsmuffe
Die Kupplungsmuffe verbindet den KombiMo‐
tor mit einem KombiWerkzeug.
12 Knebelschraube
Die Knebelschraube klemmt das KombiWerk‐
zeug an den Schaft.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2Symbole
Die Symbole können auf dem KombiMotor sein
und bedeuten Folgendes:
Dieses Symbol gibt an, in welche Rich‐
tung der Entsperrschieber geschoben
werden muss.
Garantierter Schallleistungspegel nach
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um
Schallemissionen von Produkten ver‐
1 Buchse
Die Buchse dient zum Einstecken des Steck‐
ers der Anschlussleitung.
2 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Hal‐
ten und Führen des KombiMotors.
3 LEDs
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐
stufe an.
4 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber entsperrt zusammen
mit der Schalthebelsperre den Schalthebel.
Der Entsperrschieber dient zum Einstellen
der Leistungsstufe.
5 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsperrt zusammen
mit dem Entsperrschieber den Schalthebel.
6 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet den KombiMotor ein
und aus.
7 Tragöse
Die Tragöse dient zum Einhängen des Trag‐
systems.
8 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
9 Rundumgriff
Der Rundumgriff dient zum Halten und Füh‐
ren des KombiMotors.
0458-805-9621-B3
4Sicherheitshinweise
4.1Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem KombiMotor bedeu‐
ten Folgendes:
4.2Bestimmungsgemäße Verwen‐
Der KombiMotor STIHL KMA 130 R dient zum
Antrieb von verschiedenen STIHL KombiWerk‐
zeugen.
Der KombiMotor kann bei Regen verwendet wer‐
den.
Der KombiMotor darf nicht im Schnee verwendet
werden.
gleichbar zu machen.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
Sicherheitshinweise und deren Maß‐
nahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen
und aufbewahren.
Stecker der Anschlussleitung während
Arbeitsunterbrechungen, des Tran‐
sports, der Aufbewahrung, Reinigung,
Wartung oder Reparatur aus der
Buchse ziehen.
dung
deutsch4 Sicherheitshinweise
Der Benutzer kann die Gefahren des
Der KombiMotor wird von einem Akku STIHL AP
zusammen mit der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR
mit Energie versorgt.
WARNUNG
■
Akkus die nicht von STIHL für den KombiMo‐
tor freigegeben sind, können Brände und
Explosionen auslösen. Personen können
schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐
schaden kann entstehen.
►
KombiMotor mit einem Akku STIHL AP
zusammen mit der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL
AR verwenden.
■
Falls der KombiMotor oder der Akku nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird, können
Personen schwer verletzt oder getötet werden
und Sachschaden kann entstehen.
►
KombiMotor so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku so verwenden, wie es in der
Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ oder der Gebrauchsanlei‐
tung Akku STIHL AR beschrieben ist.
4.3Anforderungen an den Benut‐
zer
WARNUNG
■
Benutzer ohne eine Unterweisung können die
Gefahren des KombiMotors nicht erkennen
oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder
andere Personen können schwer verletzt oder
getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐
hen und aufbewahren.
► Falls der KombiMotor an eine andere Per‐
son weitergegeben wird: Gebrauchsanlei‐
tung mitgeben.
►
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt:
Der Benutzer ist ausgeruht.
–
Der Benutzer ist körperlich, sensorisch
–
und geistig fähig, den KombiMotor zu
bedienen und damit zu arbeiten. Falls
der Benutzer körperlich, sensorisch
oder geistig eingeschränkt dazu fähig
ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht
oder nach Anweisung durch eine ver‐
antwortliche Person damit arbeiten.
–
KombiMotors erkennen und einschät‐
zen.
Der Benutzer ist volljährig oder der
–
Benutzer wird entsprechend nationaler
Regelungen unter Aufsicht in einem
Beruf ausgebildet.
Der Benutzer hat eine Unterweisung
–
von einem STIHL Fachhändler oder
einer fachkundigen Person erhalten,
bevor er das erste Mal mit dem Kombi‐
Motor arbeitet.
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol,
–
Medikamente oder Drogen beeinträch‐
tigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.4Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
■ Während der Arbeit können lange Haare in
den KombiMotor hineingezogen werden. Der
Benutzer kann schwer verletzt werden.
►
Lange Haare so zusammenbinden und so
sichern, dass sie sich oberhalb der Schul‐
tern befinden.
■
Herabfallende Gegenstände können zu Verlet‐
zungen des Kopfs führen.
► Falls während der Arbeit Gegenstände
herabfallen können: Einen Schutzhelm tra‐
gen.
■
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt
werden. Eingeatmeter Staub kann die
Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐
onen auslösen.
►
Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub‐
schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz,
Gestrüpp und im KombiMotor verfangen.
Benutzer ohne geeignete Bekleidung können
schwer verletzt werden.
►
Eng anliegende Bekleidung tragen.
► Schals und Schmuck ablegen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk
trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann
verletzt werden.
►
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif‐
figer Sohle tragen.
4.5Arbeitsbereich und Umgebung
WARNUNG
■
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐
nen die Gefahren des KombiMotors nicht
erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte
40458-805-9621-B
4 Sicherheitshinweisedeutsch
Personen, Kinder und Tiere können schwer
verletzt werden.
► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere
aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
► KombiMotor nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
KombiMotor spielen können.
■ Elektrische Bauteile des KombiMotors können
Funken erzeugen. Funken können in leicht
brennbarer oder explosiver Umgebung Brände
und Explosionen auslösen. Personen können
schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐
schaden kann entstehen.
►
Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in
einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.6Sicherheitsgerechter Zustand
Der KombiMotor ist im sicherheitsgerechten
Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Der KombiMotor ist unbeschädigt.
–
Der KombiMotor ist sauber.
–
Die Bedienungselemente funktionieren und
–
sind unverändert.
Ein in dieser Gebrauchsanleitung angegebe‐
–
nes KombiWerkzeug ist angebaut.
Das KombiWerkzeug ist richtig angebaut.
–
Original STIHL Zubehör für diesen KombiMo‐
–
tor ist angebaut.
Das Zubehör ist richtig angebaut.
–
WARNUNG
■
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐
ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
►
Mit einem unbeschädigten KombiMotor
arbeiten.
► Falls der KombiMotor verschmutzt ist: Kom‐
biMotor reinigen.
► KombiMotor nicht verändern. Ausnahme:
Anbau eines in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenen KombiWerkzeugs.
►
Falls die Bedienungselemente nicht funktio‐
nieren: Nicht mit dem KombiMotor arbeiten.
► Original STIHL Zubehör für diesen Kombi‐
Motor anbauen.
► KombiWerkzeug so anbauen, wie es in der
Gebrauchsanleitung des KombiWerkzeugs
beschrieben ist.
►
Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der
Gebrauchsanleitung des Zubehörs
beschrieben ist.
►
Gegenstände nicht in die Öffnungen des
KombiMotors stecken.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.7Arbeiten
WARNUNG
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen
nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer
kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐
den.
►
Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält‐
nisse schlecht sind: Nicht mit dem Kombi‐
Motor arbeiten.
►
KombiMotor alleine bedienen.
► Auf Hindernisse achten.
► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe
gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeits‐
bühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
►
Falls Ermüdungserscheinungen auftreten:
Eine Arbeitspause einlegen.
■ Falls sich der KombiMotor während der Arbeit
verändert oder sich ungewohnt verhält, kann
der KombiMotor in einem nicht sicherheitsge‐
rechten Zustand sein. Personen können
schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
►
Arbeit beenden, Stecker der Anschlusslei‐
tung aus der Buchse ziehen und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
■
Während der Arbeit können Vibrationen durch
den KombiMotor entstehen.
► Handschuhe tragen.
► Arbeitspausen machen.
► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö‐
rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ In einer Gefahrensituation kann der Benutzer
in Panik geraten und das Tragsystem nicht
ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt
werden.
►
Ablegen des Tragsystems üben.
4.8Transportieren
WARNUNG
■
Während des Transports kann der KombiMo‐
tor umkippen oder sich bewegen. Personen
können verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
0458-805-9621-B5
deutsch5 KombiMotor einsatzbereit machen
► Falls ein KombiWerkzeug angebaut ist:
KombiMotor so transportieren, wie es in der
Gebrauchsanleitung des angebauten Kom‐
biWerkzeugs beschrieben ist.
►
KombiMotor mit Spanngurten, Riemen oder
einem Netz so sichern, dass er nicht umkip‐
pen und sich nicht bewegen kann.
4.9Aufbewahren
WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des KombiMotors
nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder
können schwer verletzt werden.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
■ Falls der KombiMotor nicht richtig gewartet
oder repariert wird, können Bauteile nicht
mehr richtig funktionieren und Sicherheitsein‐
richtungen außer Kraft gesetzt werden. Perso‐
nen können schwer verletzt oder getötet wer‐
den.
►
KombiMotor nicht selbst warten oder repa‐
rieren.
► Falls der KombiMotor gewartet oder repa‐
riert werden muss: Einen STIHL Fachhänd‐
ler aufsuchen.
5KombiMotor einsatzbereit
machen
5.1KombiMotor einsatzbereit
machen
► KombiMotor außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte am KombiMotor und
metallische Bauteile können durch Feuchtig‐
keit korrodieren. Der KombiMotor kann
beschädigt werden.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
► KombiMotor sauber und trocken aufbewah‐
ren.
4.10Reinigen, Warten und Reparie‐
ren
WARNUNG
■
Falls während der Reinigung, Wartung oder
Reparatur der Stecker der Anschlussleitung
eingesteckt ist, kann der KombiMotor unbeab‐
sichtigt eingeschaltet werden. Personen kön‐
nen schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
► Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit
einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän‐
den können den KombiMotor beschädigen.
Falls der KombiMotor nicht richtig gereinigt
wird, können Bauteile nicht mehr richtig funkti‐
onieren und Sicherheitseinrichtungen außer
Kraft gesetzt werden. Personen können
schwer verletzt werden.
► KombiMotor so reinigen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende
Schritte durchgeführt werden:
► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden:
–
KombiMotor, 4.6.
KombiWerkzeug, wie es in der Gebrauchs‐
–
anleitung des KombiWerkzeugs beschrie‐
ben ist.
Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung
–
Akku STIHL AR oder wie in der Gebrauchs‐
anleitung „Gürteltasche AP mit Anschluss‐
leitung“ beschrieben ist.
► Akku so prüfen, wie es in der Gebrauchsanlei‐
tung Akku STIHL AR oder in der Gebrauchs‐
anleitung „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung“ beschrieben ist.
► Akku vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL
AL 101, 300, 301-4, 500 beschrieben ist.
►
KombiMotor reinigen,
►
Rundumgriff anbauen, 6.1.
► Falls ein FS-KM oder ein RG-KM verwendet
wird: Schrittbegrenzer anbauen, 6.2.
► KombiWerkzeug so anbauen, wie es in der
Gebrauchsanleitung des KombiWerkzeugs
beschrieben ist.
► Akku STIHL AR, Tragsystem oder „Gürtelta‐
sche AP mit Anschlussleitung“ anlegen und
einstellen,
►
Rundumgriff einstellen,
►
Bedienungselemente prüfen, 10.1.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden
können: KombiMotor nicht verwenden und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
7.
15.
7.4.
60458-805-9621-B
5
0000-GXX-3083-A1
4
6
7
1
2
3
1
2
3
4
5
7
8
6
0000-GXX-4642-A0
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
6 KombiMotor zusammenbauendeutsch
6KombiMotor zusammen‐
bauen
6.1Rundumgriff anbauen
► KombiMotor ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Schelle (4) in den Rundumgriff (3) legen.
► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (4)
auf den Schaft (5) setzen.
► Scheiben (2) auf die Schrauben (1) setzen.
► Schelle (6) gegen den Schaft (5) drücken.
► Schrauben (1) durch die Bohrungen im Run‐
dumgriff (3) und in den Schellen (4 und 6) füh‐
ren.
► Muttern (7) aufdrehen und fest anziehen.
Der Rundumgriff darf nicht wieder abgebaut wer‐
den.
6.2Rundumgriff mit Schrittbegren‐
zer anbauen
► KombiMotor ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
7KombiMotor für den Benut‐
zer einstellen
7.1Verwendung mit Akku STIHL
AR
7.1.1Anschlussleitung verlegen und einstel‐
len
Die Anschlussleitung kann abhängig von der
Körpergröße des Benutzers und der Anwendung
verlegt und eingestellt werden.
Die Anschlussleitung kann durch die Führung (1)
am Traggurt und die Schnallen (2) oder seitlich
an der Rückenplatte mit den Schnallen (2) befes‐
tigen werden.
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine
Schlaufe auf der Rückenplatte (3) oder eine seit‐
liche Schlaufe (4) eingestellt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz
wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐
dert.
7.1.2Tragsystem anlegen und einstellen
► Akku auf den Rücken setzen.
► Muttern (2) so in den Schrittbegrenzer (1) ste‐
cken, dass die Bohrungen fluchten.
► Schelle (5) in den Rundumgriff (3) legen.
► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (5)
► Schelle (7) gegen den Schaft (6) drücken.
► Schrauben (8) eindrehen und fest anziehen.
0458-805-9621-B7
und dem Schrittbegrenzer (4) auf den
Schaft (6) setzen.
► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen.
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
12
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
deutsch7 KombiMotor für den Benutzer einstellen
► Verschluss (1) des Brustgurts schließen.
► Falls die Anschlussleitung durch die obere
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte
und das Rückenpolster am Rücken anliegt.
► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3)
fädeln.
► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilage‐
blatt des Anlagepolsters beschrieben ist.
linke Öffnung (1) oder die obere rechte Öff‐
nung (2) geführt wird:
► Druckknöpfe (5) öffnen.
► Anschlussleitung über den Schultergurt (6)
führen.
► Druckknöpfe (5) schließen.
► Falls die Anschlussleitung durch die untere
linke Öffnung (3) oder die untere rechte Öff‐
nung (4) geführt wird: Verwendete Öffnung (3
oder 4) mit dem Klettverschluss (7) verschlie‐
ßen.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz
wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐
dert.
7.2.2Tragsystem anlegen und einstellen
► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Kara‐
► Akku auf den Rücken setzen.
binerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb
der rechten Hüfte befindet.
7.2Verwendung mit Tragsystem
7.2.1Anschlussleitung verlegen und einstel‐
Die Anschlussleitung kann abhängig von der
Körpergröße des Benutzers und der Anwendung
verlegt und eingestellt werden.
len
► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen.
► Verschluss (1) des Brustgurts schließen.
Die Anschlussleitung kann durch folgende Öff‐
nungen geführt werden:
die obere linke Öffnung (1)
–
die obere rechte Öffnung (2)
–
die untere linke Öffnung (3)
–
die untere rechte Öffnung (4)
–
80458-805-9621-B
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte
und das Rückenpolster am Rücken anliegt.
► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3)
fädeln.
► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilage‐
blatt des Anlagepolsters beschrieben ist.
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
0000-GXX-3926-A1
1
2
7 KombiMotor für den Benutzer einstellendeutsch
► Akku (4) bis zum Anschlag in die Gürtelta‐
sche (5) drücken.
Ein kurzer Signalton ertönt.
► Akku (4) mit dem Klettverschluss (6) sichern.
7.3.2Anschlussleitung einstellen
Die Anschlussleitung kann abhängig von der
Körpergröße des Benutzers und der Anwendung
eingestellt werden.
► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Kara‐
binerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb
der rechten Hüfte befindet.
7.3Verwendung mit „Gürteltasche
AP mit Anschlussleitung“
7.3.1„Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung“ anbauen
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine
Schlaufe (1) eingestellt und mit der Schnalle (2)
an der Gürteltasche (3) befestigt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz
wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐
dert.
7.3.3Tragsystem anlegen und einstellen
► Klettverschluss am Gurt (1) öffnen und den
Gurt (1) aus der Öse (2) ziehen.
► Gurt (1) durch den Gürtel (3) führen.
► Einschultergurt (1) aufsetzen.
► Einschultergurt (1) so einstellen, dass sich der
Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unter‐
halb der rechten Hüfte befindet.
► Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3)
zurückführen.
► Klettverschluss am Gurt (1) schließen.
7.4Rundumgriff ausrichten und
einstellen
Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwen‐
dung und der Körpergröße des Benutzers in ver‐
schiedene Positionen eingestellt werden.
► KombiMotor ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
0458-805-9621-B9
a
3
1
2
0000-GXX-4643-A0
0000-GXX-3086-A0
2
1
0000-GXX-3087-A0
2
1
1
0000-GXX-3088-A0
1
3
2
deutsch8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen
8.2Stecker der Anschlussleitung
herausziehen
► Schrauben (2) lösen.
► Rundumgriff (1) so in die gewünschte Position
verschieben, dass folgende Bedingungen
erfüllt sind:
Der Abstandhalter (3) passt zwischen den
–
Rundumgriff (1) und die Tragöse.
a = maximal 25 cm
–
► Schrauben (2) so fest anziehen, dass der
Rundumgriff (1) nicht mehr um den Schaft
gedreht werden kann.
8Stecker der Anschlusslei‐
tung einstecken und
herausziehen
8.1Stecker der Anschlussleitung
einstecken
► Stecker (2) der Anschlussleitung mit der Hand
greifen.
► Stecker (2) der Anschlussleitung aus der
Buchse (1) ziehen.
9KombiMotor einschalten
und ausschalten
9.1KombiMotor einschalten
► KombiMotor mit der rechten Hand am Bedie‐
nungsgriff so festhalten, dass der Daumen
den Bedienungsgriff umschließt.
► KombiMotor mit der linken Hand am Rundum‐
griff so festhalten, dass der Daumen den Run‐
dumgriff umschließt.
► Stecker (2) der Anschlussleitung so ausrich‐
ten, dass der Pfeil am Stecker (2) der
Anschlussleitung auf den Pfeil an der
Buchse (1) zeigt.
► Stecker (2) der Anschlussleitung in die
Buchse (1) stecken.
Der Stecker (2) der Anschlussleitung rastet
ein.
► Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Rich‐
tung Rundumgriff schieben und halten.
► Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken
und gedrückt halten.
Der Entsperrschieber (1) kann losgelassen
werden
► Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken
und gedrückt halten.
Der KombiMotor beschleunigt und das Kombi‐
Werkzeug wird angetrieben.
Je weiter der Schalthebel gedrückt ist, umso
schneller wird das KombiWerkzeug angetrieben.
9.2KombiMotor ausschalten
100458-805-9621-B
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
► Warten, bis das KombiWerkzeug nicht mehr
angetrieben wird.
0000-GXX-3090-A0
1
10 KombiMotor prüfendeutsch
► Falls das KombiWerkzeug weiterhin angetrie‐
ben wird: Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Der KombiMotor ist defekt.
10KombiMotor prüfen
10.1Bedienungselemente prüfen
Entsperrschieber, Schalthebelsperre und Schalt‐
hebel
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse
ziehen.
► Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne
den Entsperrschieber und die Schalthebel‐
sperre zu drücken.
► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Kom‐
biMotor nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Der Entsperrschieber oder die Schalthebel‐
sperre sind defekt.
► Entsperrschieber in Richtung Rundumgriff
schieben und halten.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐
ten.
► Schalthebel drücken.
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
► Falls der Schalthebel oder die Schalthebel‐
sperre schwergängig sind oder nicht in die
Ausgangsposition zurückfedern: KombiMotor
nicht verwenden und einen STIHL Fachhänd‐
ler aufsuchen.
Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist
defekt.
KombiMotor einschalten
► Stecker der Anschlussleitung einstecken.
► Entsperrschieber in Richtung Rundumgriff
schieben und halten.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐
ten.
► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Das KombiWerkzeug bewegt sich.
► Falls 3 LEDs rot blinken: Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im KombiMotor besteht eine Störung.
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
Das KombiWerkzeug wird nicht mehr angetrie‐
ben.
► Falls das KombiWerkzeug weiterhin angetrie‐
ben wird: Stecker der Anschlussleitung aus
der Buchse ziehen und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Der KombiMotor ist defekt.
11Mit dem KombiMotor arbei‐
ten
11.1KombiMotor halten und führen
Abhängig vom angebauten KombiWerkzeug und
der Anwendung muss der KombiMotor unter‐
schiedlich gehalten und geführt werden.
► KombiMotor so halten und führen, wie es in
der Gebrauchsanleitung des angebauten
KombiWerkzeugs beschrieben ist.
11.2Leistungsstufe einstellen
Abhängig von der Anwendung können 3 Leis‐
tungsstufen eingestellt werden. Die LEDs zeigen
die eingestellte Leistungsstufe an. Je höher die
Leistungsstufe, umso schneller kann das Kombi‐
Werkzeug angetrieben werden.
Die eingestellte Leistungsstufe beeinflusst die
Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistungsstufe,
umso länger ist die Akkulaufzeit.
► Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Rich‐
tung Rundumgriff schieben und halten.
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐
stufe an.
► Entsperrschieber (1) nach vorne drücken, kurz
halten und zurück federn lassen.
Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt.
Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder
die erste Leistungsstufe.
► Entsperrschieber (1) so oft nach vorne drü‐
cken und zurück federn lassen, bis die
gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist.
Jedes KombiWerkzeug kann mit jeder eingestell‐
ten Leistungsstufe verwendet werden.
11.3Arbeiten
Abhängig vom angebauten KombiWerkzeug
kann mit dem KombiMotor unterschiedlich gear‐
beitet werden.
► So arbeiten, wie es in der Gebrauchsanleitung
des angebauten KombiWerkzeugs beschrie‐
ben ist.
0458-805-9621-B11
deutsch12 Nach dem Arbeiten
12Nach dem Arbeiten
12.1Nach dem Arbeiten
► KombiMotor ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Falls der KombiMotor nass ist: KombiMotor
trocknen lassen.
► KombiMotor reinigen.
► KombiWerkzeug so abbauen, wie es in der
Gebrauchsanleitung des KombiWerkzeugs
beschrieben ist.
► KombiMotor so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
Der KombiMotor ist außerhalb der Reich‐
–
weite von Kindern.
Der KombiMotor ist sauber und trocken.
–
13Transportieren
13.1KombiMotor transportieren
► KombiMotor ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
KombiMotor tragen
► KombiMotor mit einer Hand so am Schaft tra‐
gen, dass das KombiWerkzeug nach hinten
zeigt und der KombiMotor ausbalanciert ist.
KombiMotor in einem Fahrzeug transportieren
► KombiMotor so sichern, dass der KombiMotor
nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
14Aufbewahren
14.1KombiMotor aufbewahren
► KombiMotor ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
15Reinigen
15.1KombiMotor reinigen
► KombiMotor ausschalten und Stecker der
Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► KombiMotor mit einem feuchten Tuch reini‐
gen.
► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
16Warten und Reparieren
16.1KombiMotor warten und repa‐
rieren
Der Benutzer kann den KombiMotor nicht selbst
warten und nicht reparieren.
► Falls der KombiMotor gewartet werden muss
oder defekt oder beschädigt ist: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
17Störungen beheben
17.1Störungen des KombiMotors und des Akkus beheben
StörungLEDs am Akku UrsacheAbhilfe
Der KombiMotor
läuft beim Ein‐
schalten nicht
an.
1 LED blinkt
grün.
1 LED leuchtet
rot.
3 LEDs blinken
rot.
3 LEDs leuch‐
ten rot.
4 LEDs blinken
rot.
Die elektrische Ver‐
Der Ladezustand des
Akkus ist zu gering.
Der Akku ist zu warm
oder zu kalt.
Im KombiMotor
besteht eine Störung.
Der KombiMotor ist zu
warm.
Im Akku besteht eine
Störung.
bindung zwischen
dem KombiMotor und
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchs‐
anleitung Ladegeräte STIHL AL 101,
300, 301-4, 500 beschrieben ist.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► Akku abkühlen oder erwärmen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken
► KombiMotor einschalten.
► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Kom‐
biMotor nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► KombiMotor abkühlen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken.
► KombiMotor einschalten.
► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku
nicht verwenden und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken.
120458-805-9621-B
18 Technische Datendeutsch
StörungLEDs am Akku UrsacheAbhilfe
dem Akku ist unter‐
brochen.
Der KombiMotor
schaltet im
Betrieb ab.
Es besteht eine elekt‐
Die Betriebszeit
des KombiMo‐
tors ist zu kurz.
Der KombiMotor oder
3 LEDs leuch‐
ten rot.
Der Akku ist nicht voll‐
Die Lebensdauer des
der Akku sind feucht.
Der KombiMotor ist zu
warm.
rische Störung.
ständig geladen.
Akkus ist überschrit‐
ten.
18Technische Daten
18.1KombiMotor STIHL KMA 130 R
Zulässige Akkus:
STIHL AR
•
STIHL AP zusammen mit „Gürteltasche AP
•
mit Anschlussleitung
Gewicht ohne KombiWerkzeug: 3,2 kg
–
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life
angegeben.
18.2Schallwerte und Vibrations‐
werte
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
Die genauen Schallwerte und Vibrationswerte
sind abhängig vom angebauten KombiWerkzeug
und in der Gebrauchsanleitung des KombiWerk‐
zeugs beschrieben.
Schalldruckpegel LpA gemessen nach
–
ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868: 76 dB(A)
bis 91 dB(A). Der K-Wert für den Schalldruck‐
pegel beträgt 2 dB(A).
Schallleistungspegel LwA gemessen nach
–
ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868: 86 dB(A)
bis 102 dB(A). Der K-Wert für den Schallleis‐
tungspegel beträgt 2 dB(A).
► Falls weiterhin der KombiMotor beim
Einschalten nicht anläuft: Kontaktflächen
der Anschlussleitung reinigen, wie es in
der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
oder „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung“ beschrieben ist.
► KombiMotor oder Akku trocknen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen.
► KombiMotor abkühlen lassen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der
Buchse ziehen und erneut einstecken.
► Falls weiterhin der KombiMotor im
Betrieb abschaltet: Kontaktflächen der
Anschlussleitung reinigen, wie es in der
Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
oder „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung“ beschrieben ist.
► KombiMotor einschalten.
► Akku vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL
AL 101, 300, 301-4, 500 beschrieben ist.
► Akku ersetzen.
Vibrationswert ahv gemessen nach ISO 8662,
–
ISO 10517, ISO 11789, ISO 20643,
ISO 22867
Bedienungsgriff: 1,5 m/s² bis 5,0 m/s². Der
•
K-Wert für den Vibrationswert beträgt 2,0
m/s².
Rundumgriff: 2,0 m/s² bis 5,0 m/s². Der K-
•
Wert für den Vibrationswert beträgt 2 m/s².
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach
einem genormten Prüfverfahren gemessen und
können zum Vergleich von Elektrogeräten heran‐
gezogen werden. Die tatsächlich auftretenden
Vibrationswerte können von den angegebenen
Werten abweichen, abhängig von der Art der
Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte
können zu einer ersten Einschätzung der Vibrati‐
onsbelastung verwendet werden. Die tatsächli‐
che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer‐
den. Dabei können auch die Zeiten berücksich‐
tigt werden, in denen das Elektrogerät abge‐
schaltet ist, und solche, in denen es zwar einge‐
schaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht‐
linie Vibration 2002/44/EG sind unter
www.stihl.com/vib angegeben.
0458-805-9621-B13
deutsch19 Kombinationen mit KombiWerkzeugen
STIHL FH-KM 145°: Gestrüppschneider
18.3REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur
Registrierung, Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐
nung sind unter www.stihl.com/reach angege‐
ben.
19Kombinationen mit Kombi‐
Werkzeugen
19.1Anbaubare KombiWerkzeuge
Folgende KombiWerkzeuge dürfen angebaut
werden:
STIHL BG-KM: Blasgerät
–
STIHL BF-KM: Bodenfräse
–
STIHL FCB-KM: Kantenschneider
–
STIHL FCS-KM: Kantenschneider
–
–
STIHL FS-KM: Motorsense
Das KombiWerkzeug STIHL FS-KM nur mit
–
angebautem Schrittbegrenzer verwenden,
6.2.
Das KombiWerkzeug STIHL FS-KM nur in
–
den angegebenen Kombinationen verwen‐
den,
STIHL HL-KM 0°: Heckenschneider
–
STIHL HL-KM 145°: Heckenschneider
–
STIHL HT-KM: Hoch-Entaster
–
STIHL KB‑KM: Kehrbürste
–
STIHL KW-KM: Kehrwalze
–
STIHL RG-KM: Unkrautentferner
–
STIHL SP-KM: Spezialernter
–
19.2.
Das KombiWerkzeug STIHL RG-KM nur mit
angebautem Schrittbegrenzer verwenden,
6.2.
19.2STIHL FS-KM: Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und
Tragsystemen
Der KombiMotor kann zusammen mit dem STIHL FS-KM mit folgenden Schneidwerkzeugen verwen‐
det werden:
SchneidwerkzeugSchutzSchrittbegrenzer
PolyCut 28-2
–
Mähkopf mit Mähfäden „rund,
leise“ mit Durchmesser
2,4 mm:
Mähkopf AutoCut 25-2
–
Mähkopf AutoCut 27-2
–
Mähkopf AutoCut C 26-2
–
Mähkopf DuroCut 20-2
–
Mähkopf FixCut 31-2
–
Mähkopf SuperCut 20-2
–
Mähkopf mit Mähfäden „rund,
leise“ mit Durchmesser 2,7
mm:
Mähkopf AutoCut 36-2
–
Mähkopf TrimCut C 32-2
–
Grasschneideblatt 230-2
–
Grasschneideblatt 230-4
–
Grasschneideblatt 230-8
–
Grasschneideblatt 250-32
–
Grasschneideblatt 260-2
–
Dickichtmesser 250-3
–
Schutz für Mäh‐
–
köpfe
Universalschutz
–
zusammen mit
der Schürze
und dem
Ablängmesser
Universalschutz
–
ohne Schürze
am KombiMotor
vorgeschrieben–Einschultergurt
–
20Kombinationen aus Trag‐
Tragsystem
Doppelschultergurt
–
Akku STIHL AR, zusammen
–
mit dem Anlagepolster
Akku-Gürtel mit angebau‐
–
ter “Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ zusammen
mit dem Einschultergurt
Akku-Gürtel mit Traggurt und
–
angebauter "Gürteltasche AP
mit Anschlussleitung" zusam‐
men mit dem Anlagenpolster
Tragsystem mit eingebauter
–
„Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ zusammen
mit dem Anlagepolster
Akku STIHL AR zusammen mit dem
Anlagepolster
systemen
20.1Kombinationen aus Tragsyste‐
men
Der KombiMotor muss in Kombination mit einem
Tragsystem verwendet werden. Tragsysteme,
die verwendet werden dürfen, sind hier angege‐
ben:
Akku-Gürtel mit angebauter “Gürtelta‐
sche AP mit Anschlussleitung“ zusam‐
men mit dem Einschultergurt
140458-805-9621-B
21 Ersatzteile und Zubehördeutsch
Akku-Gürtel mit Traggurt und angebau‐
ter "Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐
tung" zusammen mit dem Anlagenpols‐
ter
Tragsystem mit eingebauter „Gürtelta‐
sche AP mit Anschlussleitung“ zusam‐
men mit dem Anlagepolster
21Ersatzteile und Zubehör
21.1Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original
STIHL Ersatzteile und original STIHL
Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und
original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐
nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit,
Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐
bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann
für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL
Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler
erhältlich.
22Entsorgen
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und
2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung
mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen
Versionen der folgenden Normen in Verbindung
mit den in dieser Gebrauchsanleitung genannten
KombiWerkzeugen entwickelt und gefertigt wor‐
den ist: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1,
EN 60745‑1 und EN ISO 12100 unter Berück‐
sichtigung der Normen EN 60335‑2‑72,
EN 50636‑2‑91, EN 50636‑2‑100,
EN 60745‑2‑13 und EN 60745‑2‑15.
Der in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene
KombiMotor darf nur in Verbindung mit einem in
dieser Gebrauchsanleitung genannten Kombi‐
Werkzeug in Betrieb genommen werden.
Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐
duktzulassung der AND‐
REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die
Maschinennummer sind auf dem KombiMotor
angegeben.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
22.1KombiMotor entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐
chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐
händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die
Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐
neten Sammelstelle für Wiederverwertung
zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
23EU-Konformitätserklärung
23.1KombiMotor STIHL KMA 130 R
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Akku-KombiMotor
–
Fabrikmarke: STIHL
–
Typ: KMA 130 R
–
Serienidentifizierung: 4867
–
i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzu‐
lassung, -regulierung
24Anschriften
24.1STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
25Allgemeine Sicherheitshin‐
weise für Elektrowerk‐
zeuge
25.1Einleitung
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/
IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene
Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen
Sicherheitshinweise wieder.
STIHL muss diese Texte abdrucken.
Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen
Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt‐
rischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte
nicht anwendbar.
WARNUNG
■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun‐
gen, Bebilderungen und technischen Daten,
mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen
ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der
nachfolgenden Anweisungen können elektri‐
schen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet‐
zungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz‐
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung)
oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzleitung).
25.2Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
a)
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuch‐
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen füh‐
ren.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
b)
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeu‐
gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen
c)
während der Benutzung des Elektrowerk‐
zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie‐
ren.
25.3Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs
a
)
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Ver‐
wenden Sie keine Adapterstecker gemein‐
sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu‐
gen. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
b)
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
c)
oder Nässe fern. Das Eindringen von Was‐
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
160458-805-9621-B
25 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugedeutsch
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung
d)
nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung
niemals zum Tragen, Ziehen oder um den
Stecker des Elektrowerkzeugs herauszuzie‐
hen. Halten Sie die Anschlussleitung fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwi‐
ckelte Anschlussleitungen erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
e)
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän‐
gerungsleitungen, die auch für den Außen‐
bereich geeignet sind. Die Anwendung einer
für den Außenbereich geeigneten Verlänge‐
rungsleitung verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
f)
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver‐
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal‐
ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz‐
schalters vermindert das Risiko eines elektri‐
schen Schlages.
25.4Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
a)
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut‐
zen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss von Dro‐
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
b)
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub‐
maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art
und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin‐
gert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe‐
c)
triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie
es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder tra‐
gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro‐
werkzeugs den Finger am Schalter haben
oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an
die Stromversorgung anschließen, kann dies
zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
d)
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro‐
werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil
des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Ver‐
letzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal‐
e)
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollie‐
ren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
f)
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe‐
genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegen‐
den Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun‐
g)
gen montiert werden können, sind diese
anzuschließen und richtig zu verwenden.
Verwendung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit
h)
und setzen Sie sich nicht über die Sicher‐
heitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg,
auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch
mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Acht‐
loses Handeln kann binnen Sekundenbruch‐
teilen zu schweren Verletzungen führen.
25.5Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.
a
)
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas‐
senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbe‐
reich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
b)
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt,
ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
c)
und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren
Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh‐
men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder
das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor‐
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich‐
tigten Start des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
d)
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk‐
zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut
sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
0458-805-9621-B17
English
wenn sie von unerfahrenen Personen
benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz‐
e)
werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschädigt sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen
Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
f)
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk‐
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklem‐
men sich weniger und sind leichter zu füh‐
ren.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatz‐
g)
werkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entspre‐
chend diesen Anweisungen. Berücksichtigen
Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorge‐
sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken,
h)
sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige
Griffe und Griffflächen erlauben keine
sichere Bedienung und Kontrolle des Elekt‐
rowerkzeugs in unvorhergesehenen Situatio‐
nen.
25.6Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua‐
a
)
lifiziertem Fachpersonal und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sicherge‐
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerk‐
zeugs erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
b)
Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur
durch den Hersteller oder bevollmächtigte
Kundendienststellen erfolgen.
25.7Verwendung und Behandlung
des Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten
a
)
auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte
Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandge‐
fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet
wird.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
b)
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver‐
letzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
c)
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallge‐
genständen, die eine Überbrückung der Kon‐
takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbren‐
nungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
d)
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in
die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver‐
e)
änderten Akku. Beschädigte oder veränderte
Akkus können sich unvorhersehbar verhalten
und zu Feuer, Explosion oder Verletzungs‐
gefahr führen.
Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder
f)
zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder
Temperaturen über 130 °C (265 °F) können
eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden
g)
und laden Sie den Akku oder das Akkuwerk‐
zeug niemals außerhalb des in der Betriebs‐
anleitung angegebenen Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder Laden außerhalb des
zugelassenen Temperaturbereichs kann den
Akku zerstören und die Brandgefahr erhö‐
hen.
25.8Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua‐
a
)
lifiziertem Fachpersonal und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sicherge‐
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerk‐
zeugs erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
b)
Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur
durch den Hersteller oder bevollmächtigte
Kundendienststellen erfolgen.
23 EC Declaration of Conformity................... 31
24 UKCA Declaration of Conformity.............. 32
25 General Power Tool Safety Warnings.......32
1Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and
manufacture our quality products to meet our
customers’ requirements. The products are
designed for reliability even under extreme con‐
ditions.
STIHL also stands for premium service quality.
Our dealers guarantee competent advice and
instruction as well as comprehensive service
support.
STIHL expressly commit themselves to a sus‐
tainable and responsible handling of natural
resources. This user manual is intended to help
you use your STIHL product safely and in an
environmentally friendly manner over a long
service life.
We thank you for your confidence in us and hope
you will enjoy working with your STIHL product.
2Guide to Using this Manual
2.1Applicable Documents
The local safety regulations apply.
► In addition to this User Manual, you should
also read, understand and retain the following
documents:
User Manual of the STIHL KombiTool being
–
used
User Manual and packaging of the cutting
–
attachment being used
User Manual of the carrying system being
–
used
User Manual for STIHL AR battery
–
User Manual for AP belt bag with connect‐
–
ing cable
Safety notices and precautions for
–
STIHL AP battery
User Manual for STIHL AL 101, 300, 301-4,
–
500 chargers
Safety information for STIHL batteries and
–
products with built-in battery:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2Symbols used with warnings in
the text
WARNING
■ This symbol indicates dangers that can cause
serious injuries or death.
► The measures indicated can avoid serious
injuries or death.
NOTICE
■ This symbol indicates dangers that can cause
damage to property.
► The measures indicated can avoid damage
to property.
2.3Symbols in Text
This symbol refers to a chapter in this
instruction manual.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND
KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
0458-805-9621-B19
1
2
7
9
10
12
11
#
3
4
5
6
8
0000-GXX-4641-A0
L
W
A
English3 Overview
3Overview
3.1KombiMotor
3.2Symbols
Meanings of symbols that may be on the Kombi‐
Motor:
This symbol indicates in what direction
the release slide has to be pushed.
Guaranteed sound power level accord‐
ing to directive 2000/14/EC in dB(A) in
order to make sound emissions of
products comparable.
Do not dispose of the product with your
household waste.
4Safety Precautions
4.1Warning Symbols
Meanings of warning signs on the KombiMotor:
Observe safety notices and take the
necessary precautions.
Read, understand and save the
instruction manual.
1 Socket
Receptacle for connecting cable plug.
2 Control Handle
For operating, holding and controlling the
KombiMotor.
3 LEDs
The LEDs indicate the selected power level.
4 Release Slide
Operated together with the trigger lockout to
unlock the trigger. It is also used to select the
power level.
5 Trigger Lockout
Operated together with the release slide to
unlock the trigger.
6 Trigger
Switches the KombiMotor on and off.
7 Carrying Ring
For attaching carrying system.
8 Drive Tube
Connects all components.
9 Loop Handle
For holding and controlling the KombiMotor.
10 Barrier Bar
Maintains distance between operator’s leg
and a metal cutting attachment.
11 Coupling Sleeve
Connects KombiMotor to the KombiTool.
12 Wing Screw
Secures KombiTool to the drive tube.
# Rating label with serial number
200458-805-9621-B
4.2Intended Use
The STIHL KMA 130 R KombiMotor is designed
to power a number of different STIHL Kombi‐
Tools.
The KombiMotor may be used in the rain.
The KombiMotor must not be used in snow.
Power to the KombiMotor is supplied by a STIHL
AP battery in combination with the “AP belt bag
with connecting cable” or a STIHL AR battery.
■
■
Disconnect connecting cable plug from
socket during work breaks, transport,
storage, maintenance and repairs.
WARNING
Batteries not explicitly approved for the Kombi‐
Motor by STIHL may cause a fire or explosion.
This can result in serious or fatal injuries and
damage to property.
►
Use the KombiMotor with a STIHL AP bat‐
tery in combination with the “AP belt bag
with connecting cable” or an STIHL AR bat‐
tery.
Using the KombiMotor or the battery for purpo‐
ses for which they were not designed may
result in serious or fatal injuries and damage
to property.
►
Use the KombiMotor as described in this
instruction manual.
4 Safety PrecautionsEnglish
► Use the battery as described in the instruc‐
tion manual for the “AP belt bag with con‐
necting cable” or the STIHL AR battery.
4.3The Operator
WARNING
■
Users who have had no instruction cannot rec‐
ognize or assess the risks involved in using
the KombiMotor. The user or other persons
may sustain serious or fatal injuries.
► Read, understand and save the
instruction manual.
► If the KombiMotor is passed on to another
person: Always give them the instruction
manual.
►
Make sure the user meets the following
requirements:
The user must be rested.
–
The user must be in good physical con‐
–
dition and mental health to operate and
work with the KombiMotor. If the user’s
physical, sensory or mental ability is
restricted, he or she may work only
under the supervision of or as instructed
by a responsible person.
The user is able to recognize and
–
assess the risks involved in using the
KombiMotor.
The user must be of legal age or is
–
being trained in a trade under supervi‐
sion in accordance with national rules
and regulations.
The user has received instruction from a
–
STIHL servicing dealer or other experi‐
enced user before working with the
KombiMotor for the first time.
The user must not be under the influ‐
–
ence of alcohol, medication or drugs.
► If you have any queries: Contact a STIHL
servicing dealer for assistance.
4.4Clothing and Equipment
WARNING
■
Long hair can be pulled into the KombiMotor
during operation. This can result in serious
injuries.
►
Tie up long hair so that it is above shoulder
level.
■ Falling objects can cause head injuries.
► If there is a danger of falling objects during
operation: Wear a safety hard hat.
■ Dust can be whipped up during operation:
Whipped up dust can damage the respiratory
passages and cause allergic reactions.
►
If dust is generated: Wear a dust respirator
mask.
■ Unsuitable clothing can snag on wood, brush
or the KombiMotor. Not wearing suitable cloth‐
ing may result in serious injury.
►
Wear snug-fitting clothing.
► Do not wear a scarf or jewelry.
■ Wearing unsuitable footwear may cause you
to slip or stumble. This can result in personal
injury.
►
Wear sturdy enclosed footwear with nonslip soles.
4.5Work Area and Surroundings
WARNING
■ Bystanders, children and animals cannot rec‐
ognize or assess the dangers of the KombiMo‐
tor. Innocent bystanders, children and animals
may be seriously injured.
►
Keep bystanders, children and animals
away from the work area.
► Do not leave the KombiMotor unattended.
► Make sure that children cannot play with
the KombiMotor.
■ Electrical components of the KombiMotor can
produce sparks. Sparks may cause a fire or an
explosion in an easily combustible or explo‐
sive environment. This can result in serious or
fatal injuries and damage to property.
►
Do not work in an easily combustible or
explosive environment.
4.6Safe condition
The KombiEngine is in a safe condition if the fol‐
lowing points are observed:
The KombiEngine is not damaged.
–
The KombiEngine is clean.
–
The controls function properly and have not
–
been modified.
An approved KombiTool listed in this User
–
Manual is mounted.
The KombiTool is correctly mounted.
–
Original STIHL accessories designed for this
–
KombiEngine model are fitted.
The accessories are correctly attached.
–
WARNING
■
If not in safe condition, components may no
longer operate correctly and safety devices
may be disabled. This may result in serous or
fatal injury to people.
0458-805-9621-B21
English4 Safety Precautions
► Work only with an undamaged KombiEn‐
gine.
► If the KombiEngine is dirty: Clean the Kom‐
biEngine.
► Do not modify the KombiEngine. Exception:
Mounting an approved KombiTool listed in
this User Manual.
►
If the controls do not function properly: Do
not work with the KombiEngine.
► Fit original STIHL accessories designed for
this KombiEngine model.
► Mount the KombiTool as described in the
User Manual supplied with the KombiTool.
► Attach accessories as described in this
User Manual or in the User Manual for the
accessories.
►
Never insert objects in the openings of the
KombiEngine.
► Replace worn or damaged labels.
► If you have any doubts, be sure to consult a
STIHL dealer.
4.7Working
WARNING
■ In certain situations, the user may no longer
be able to concentrate on their work. This may
result in the user stumbling, falling and suffer‐
ing serious injury.
►
Keep calm and plan your work.
► If light and visibility are poor: Do not work
with the KombiEngine.
► Use the KombiEngine without assistance.
► Watch out for obstacles.
► Work standing on the ground and keep your
balance. If you have to work at a height:
Use a mobile elevating work platform or
secure scaffolding.
►
If you start feeling fatigue: Take a break.If
you start feeling fatigue: Take a break.
■ If the behavior of the KombiEngine changes
during operation or feels unusual, it may no
longer be in a safe condition. This may result
in serious injury to people and damage to
property.
►
Stop work, pull the connecting cable plug
out of the socket and contact your STIHL
servicing dealer.
■
Vibrations may occur while using the Kom‐
biEngine.
► Wear gloves.
► Take breaks.
► If signs of a circulatory disturbance occur:
Consult a doctor.
■ In an emergency, the user may start to panic
and forget to take off the carrying system. This
may result in serious injury to the user.
►
Practice taking off the carrying system.
4.8Transporting
WARNING
■ The KombiMotor may turn over or shift during
transport. This may result in personal injuries
and damage to property.
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.
► If a KombiTool is mounted: Transport the
KombiTool as described in the instruction
manual supplied with the KombiTool.
►
Secure the KombiMotor with lashing straps
or a net to prevent it turning over and mov‐
ing.
4.9Storing
WARNING
■ Children are not aware of and cannot assess
the dangers of the KombiMotor and can be
seriously injured.
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.
► Store the KombiMotor out of the reach of
children.
■ Dampness can corrode the electrical contacts
on the KombiMotor and metal components.
The KombiMotor may be damaged.
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.
► Store the KombiMotor in a clean and dry
condition.
4.10Cleaning, Maintenance and
Repair
WARNING
■
The KombiMotor may start unintentionally if
the connecting cable plug remains inserted
during cleaning, maintenance or repair opera‐
tions. This may result in serious injury to peo‐
ple and damage to property.
► Pull the connecting cable plug out of
the socket.
220458-805-9621-B
5
0000-GXX-3083-A1
4
6
7
1
2
3
1
2
3
4
5
7
8
6
0000-GXX-4642-A0
5 Preparing KombiMotor for OperationEnglish
■ Harsh detergents, cleaning with a water jet or
sharp objects can damage the KombiMotor. If
the KombiMotor is not cleaned correctly, com‐
ponents may no longer function properly or
safety devices may be rendered inoperative.
They may cause serious injury to persons.
►
Clean the KombiMotor as described in this
instruction manual.
■ If the KombiMotor is not serviced or repaired
correctly, components may no longer function
properly or safety devices may be rendered
inoperative. This may result in serous or fatal
injury to people.
►
Do not attempt to service or repair the Kom‐
biMotor.
► If the KombiMotor needs to be serviced or
repaired: Contact your STIHL servicing
dealer for assistance.
► If you cannot carry out these steps: Do not use
your KombiEngine and contact your STIHL
dealer for assistance.
6Assembling the KombiMo‐
tor
6.1Mounting the Loop Handle
► Switch off the KombiMotor and pull the con‐
necting cable plug out of the socket.
5Preparing KombiMotor for
Operation
5.1Preparing the KombiEngine for
Operation
The following steps must be performed before
commencing work:
► Ensure that the following components are in a
safe condition:
–
KombiEngine, 4.6.
Mount the KombiTool as described in the
–
User Manual supplied with the KombiTool.
Battery as described in the STIHL AR bat‐
–
tery’s instruction manual or in the user
instructions for the “AP belt bag with con‐
necting cable”.
► Check the battery as described in the STIHL
AR battery’s instruction manual or in the user
instructions for the “AP belt bag with connect‐
ing cable”.
► Fully charge battery as described in the User
Manual for the STIHL AL 101, 300, 301-4, 500
chargers.
►
Clean the KombiEngine,
►
Mount the loop handle, 6.1.
► If an FS KombiEngine or RG KombiEngine is
used: Mount the barrier bar, 6.2.
► Mount the KombiTool as described in the User
Manual supplied with the KombiTool.
► Put on and adjust the STIHL AR battery, carry‐
►
►
0458-805-9621-B23
ing system or “AP belt bag with connecting
cable”, 7.
Adjust the loop handle,
Check the controls, 10.1.
15.
7.4.
► Fit the clamp (4) in the loop handle (3).
► Place the loop handle (3) with clamp (4) on the
drive tube (5).
► Fit washers (2) on the screws (1).
► Hold the clamp (6) against the drive tube (5).
► Insert screws (1) through holes in loop handle
(3) and clamps (4 and 6).
► Fit and tighten down the nuts (7) firmly.
The loop handle must not be removed again.
6.2Mounting Loop Handle with
Barrier Bar
► Switch off the KombiMotor and pull the con‐
necting cable plug out of the socket.
► Insert nuts (2) in the barrier bar (1) so that the
holes line up.
► Fit the clamp (5) in the loop handle (3).
► Place the loop handle (3) with clamp (5) and
barrier bar (4) on the drive tube (6).
► Hold the clamp (7) against the drive tube (6).
► Insert and tighten down the screws (8) firmly.
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
English7 Adjusting KombiMotor for User
7Adjusting KombiMotor for
User
7.1Using with STIHL AR Battery
7.1.1Fitting and Adjusting the Connecting
The connecting cable can be fitted and adjusted
to suit the user’s size and the application.
The connecting cable can be secured in position
by the guide (1) on the harness and the fasten‐
ers (2), or on the side of the backplate with the
fasteners (2).
The length of the connecting cable can be adjus‐
ted by making a loop on the backplate (3) or at
one side (4).
► Arrange the connecting cable so that it is as
7.1.2Fitting and Adjusting the Carrying Sys‐
► Put the battery on your back.
Cable
► Tighten the straps until the waist belt fits
snugly on your hips and the back padding is
against your back.
► Thread the end of the waist belt through the
loop (3).
► Fit the hip pad as described in the instructions
supplied with the hip pad.
► Adjust the strap (1) so that the carabiner (2) is
about a hand’s width below your right hip.
7.2Using with Carrying System
7.2.1Fitting and Adjusting the Connecting
Cable
The connecting cable can be fitted and adjusted
to suit the user’s size and the application.
short as possible without hindering your work.
tem
The connecting cable can be fitted through the
following openings:
the upper left opening (1)
–
the upper right opening (2)
–
the lower left opening (3)
–
the lower right opening (4)
► Close buckle (2) on the waist belt.
► Close buckle (1) on the chest strap.
240458-805-9621-B
–
0000-GXX-3954-A0
12
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
7 Adjusting KombiMotor for UserEnglish
► If the connecting cable is fitted through the
upper left opening (1) or the upper right open‐
ing (2):
► Open the press studs (5).
► Lay the connecting cable over the shoulder
strap (6).
► Close the press studs (5).
► If the connecting cable is fitted through the
lower left opening (3) or the lower right open‐
ing (4): Seal the opening you use (3 or 4) with
the hook and loop fastener (7).
► Arrange the connecting cable so that it is as
short as possible without hindering your work.
7.2.2Fitting and Adjusting the Carrying Sys‐
tem
► Put the battery on your back.
► Close buckle (2) on the waist belt.
► Close buckle (1) on the chest strap.
► Adjust the strap (1) so that the carabiner (2) is
about a hand’s width below your right hip.
7.3Using with AP Belt Bag with
Connecting Cable
7.3.1Attaching the “Belt bag AP with con‐
necting cord”
► Open the Velcro® fastening on the strap (1)
and pull the strap (1) out of the ring (2).
► Feed strap (1) through belt (3).
► Feed strap (1) back through the ring (2) and
the belt (3).
► Close the Velcro® fastening on the strap (1).
► Tighten the straps until the waist belt fits
snugly on your hips and the back padding is
against your back.
► Thread the end of the waist belt through the
loop (3).
► Fit the hip pad as described in the instructions
supplied with the hip pad.
0458-805-9621-B25
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
0000-GXX-3926-A1
1
2
a
3
1
2
0000-GXX-4643-A0
0000-GXX-3086-A0
2
1
0000-GXX-3087-A0
2
1
English8 Inserting and Removing Connecting Cable Plug
► Push battery (4) as far as it will go into the belt
bag (5).
A short beep will sound.
► Secure battery (4) with the Velcro® fasten‐
ing (6).
7.3.2Adjusting the Connecting Cable
The connecting cable can be fitted and adjusted
to suit the user’s size and the application.
► Loosen the screws (2).
► Move the loop handle (1) to the required posi‐
tion and make sure that:
The spacer sleeve (3) fits between the loop
–
handle (1) and carrying ring.
‘a’ = no more than 25 cm.
–
► Tighten down the screws (2) so that the loop
handle cannot be rotated on the drive tube.
The length of the connecting cable can be adjus‐
ted by making a loop (1) and securing it to the
belt bag (3) with the fastener (2).
► Arrange the connecting cable so that it is as
short as possible without hindering your work.
7.3.3Fitting and Adjusting the Carrying Sys‐
tem
► Put on the shoulder strap (1).
► Adjust the shoulder strap (1) so that the cara‐
biner (2) is about a hand’s width below your
right hip.
7.4Adjusting the Loop Handle
The loop handle can be set to different positions
to suit the height and reach of the user.
► Switch off the KombiMotor and pull the con‐
necting cable plug out of the socket.
8Inserting and Removing
Connecting Cable Plug
8.1Inserting the Connecting Cable
Plug
► Hold connecting cable plug (2) so that the
arrow on its side lines up with the arrow on the
socket (1).
► Insert the connecting cable plug (2) in the
socket (1).
The plug (2) engages in position.
8.2Removing the Connecting
Cable Plug
260458-805-9621-B
► Grip the connecting cable plug (2) with your
hand.
► Pull the plug (2) out of the socket (1).
1
0000-GXX-3088-A0
1
3
2
9 Switching the KombiMotor On/OffEnglish
9Switching the KombiMotor
On/Off
9.1Switching On
► Hold the KombiMotor with your right hand on
the control handle – wrap your thumb around
the control handle.
► Hold the KombiMotor with your left hand on
the loop handle – wrap your thumb around the
loop handle.
► Push the release slide (1) in the direction of
the loop handle with your thumb and hold it
there.
► Depress the trigger lockout (2) with your hand
and hold it there.
You can let go of the release slide (1).
► Pull the trigger (3) with your index finger and
hold it there.
The KombiMotor accelerates and the Kombi‐
Tool runs.
The more you depress the trigger, the faster the
KombiTool runs.
9.2Switching Off
► Release the trigger and trigger lockout lever.
► Wait until the KombiTool comes to a standstill.
► If the KombiTool continues to run: Pull con‐
necting cable plug out of the socket and con‐
tact your STIHL dealer for assistance.
The KombiMotor has a malfunction.
10Checking the KombiMotor
10.1Checking the Controls
Release slide, trigger lockout and trigger
► Pull the connecting cable plug out of the
socket.
► Attempt to pull the trigger lever without
depressing the release slide and the trigger
lockout.
► If the trigger can be pulled: Do not use your
KombiMotor and contact your STIHL servicing
dealer for assistance.
Release slide or trigger lockout is faulty.
► Push the release slide in the direction of the
loop handle and hold it there.
► Depress the trigger lockout lever and hold it in
that position.
► Pull the trigger.
► Release the trigger and trigger lockout lever.
► If the trigger or trigger lockout is stiff or does
not spring back to the idle position: Do not use
your KombiMotor and contact your STIHL
servicing dealer for assistance.
Trigger or trigger lockout is faulty.
Switching on the KombiMotor
► Insert the connecting cable plug.
► Push the release slide in the direction of the
loop handle and hold it there.
► Depress the trigger lockout lever and hold it in
that position.
► Pull the trigger and hold it there.
The KombiTool runs.
► If 3 LEDs flash red: Pull connecting cable plug
out of the socket and contact your STIHL
dealer for assistance.
There is a malfunction in the KombiMotor.
► Release the trigger and trigger lockout lever.
The KombiTool stops running.
► If the KombiTool continues to run: Pull con‐
necting cable plug out of the socket and con‐
tact your STIHL dealer for assistance.
The KombiMotor has a malfunction.
11Operating the KombiMotor
11.1Holding and Controlling the
KombiMotor
The correct way of holding and controlling the
KombiMotor depends on the KombiTool you are
using.
► Hold and control the KombiMotor as described
in the instruction manual supplied with the
KombiTool.
11.2Selecting Power Level
One of three power levels can be selected to suit
the job in hand. The LEDs indicate the selected
power level. The higher the power level, the
faster the KombiTool can run.
The selected power level affects the battery’s
runtime. The lower the power level, the longer
the runtime.
0458-805-9621-B27
0000-GXX-3090-A0
1
English12 After Finishing Work
Carrying the KombiEngine
► Carry the KombiEngine properly balanced by
the shaft with the KombiTool behind you.
Transporting the KombiEngine in the car
► Secure the KombiEngine so that it cannot turn
over or move.
14Storing
► Push the release slide (1) in the direction of
the loop handle with your thumb and hold it
there.
The LEDs indicate the selected power level.
► Push the release slide (1) forwards, hold it
briefly in that position and allow it to spring
back.
This selects the next power level. Power level
3 is followed by power level 1, then 2, 3.
► Push the release slide (1) forwards and allow
it to spring back as many times as necessary
to select the required power level.
Every KombiTool can be operated with all three
power levels.
11.3Operation
The method of operating the KombiMotor
depends on the KombiTool you are using.
► Operate the KombiMotor as described in the
instruction manual supplied with the Kombi‐
Tool.
12After Finishing Work
12.1After Finishing Work
► Switch off the KombiMotor and pull the con‐
necting cable plug out of the socket.
► If the KombiMotor is wet: Allow the KombiMo‐
tor to dry.
► Clean the KombiMotor.
14.1Storing the KombiMotor
► Switch off the KombiMotor and pull the con‐
necting cable plug out of the socket.
► Mount the KombiTool as described in the
instruction manual supplied with the Kombi‐
Tool.
► Check the following points when storing the
KombiMotor:
KombiMotor is out of the reach of children.
–
KombiMotor is clean and dry.
–
15Cleaning
15.1Cleaning the KombiEngine
► Switch off the KombiMotor and pull the con‐
necting cable plug out of the socket.
► Clean the KombiEngine with a damp cloth.
► Clean vents with a paintbrush.
16Maintenance and Repairs
16.1Servicing and Repairing the
KombiMotor
The KombiMotor cannot be serviced or repaired
by the user.
► If your KombiMotor has a malfunction or is
damaged or requires servicing: Contact your
STIHL servicing dealer for assistance.
13Transporting
13.1Transporting the KombiEngine
► Switch off the KombiMotor and pull the con‐
necting cable plug out of the socket.
17Troubleshooting
17.1Troubleshooting the KombiEngine and Battery
FaultLEDs on the
The KombiEn‐
gine does not
start up when
switched on.
280458-805-9621-B
battery
1 LED flashing
green.
CauseRemedy
State of charge of the
battery is too low.
► Charge battery as described in the User
Manual for chargers STIHL AL 101, 300,
301-4, 500.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.