Stihl HS 46, HS 56 Instruction Manual [da, fi, no, sv]

STIHL HS 46, 56
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
S Skötselanvisning
1 - 23
f Käyttöohje
d Betjeningsvejledning
N Bruksanvisning
Innehållsförteckning
svenska
Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik 2 Användning 7 Bränsle 8 Påfyllning av bränsle 9 Starta/stanna motorn 11 Anvisningar för driften 13
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Rengöring av luftfiltret 13 Inställning av förgasaren 13 Kontrollera tändstiftet 14 Smörjning av kuggväxeln 15 Förvaring av maskinen 16 Slipning av kniven 16 Skötsel och underhåll 17 Minimera slitage och undvik skador 19 Viktiga komponenter 20 Tekniska data 21 Reparationsanvisningar 22 Avfallshantering 22 EU-försäkran om
överensstämmelse 23
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Hej! Tack för att du valt en kvalitetsprodukt
från STIHL. Den här produkten har tillverkats med
moderna metoder och under omfattande kvalitetskontroller. Vi vill göra allt vi kan för att du ska vara nöjd med den här produkten och kunna använda den utan problem.
Om du har frågor om produkten ber vi dig kontakta din återförsäljare eller vår försäljningsavdelning.
Hälsningar
Dr Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-447-9121-C. VA1.H20.
0000008859_003_S
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
1
svenska
Om denna bruksanvisning
Symboler
Symboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen.
Bränsletank; bränsle­blandning av bensin och motorolja
Manövrera den manuella bränslepumpen
Öppning för växellådsfett
Knivspärr
Vridbart handtag
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Särskilda säkerhetsåtgär­der krävs vid arbete med denna maskin, eftersom den arbetar med vassa verktyg och med hög hastighet på knivarna.
Läs hela bruksanvis­ningen noga innan första idrifttagning och spara den på ett säkert ställe så att du har tillgång till den vid ett senare tillfälle. Det kan vara livsfarligt att inte följa bruksanvisningen.
Nationella säkerhetsföreskrifter från t.ex. facket, yrkesförbund, arbetarskyddsstyrelsen, myndigheter för arbetsskydd och andra måste följas.
Den som arbetar med maskinen för första gången: Låt säljaren eller annan sakkunnig person förklara hur maskinen hanteras på ett säkert sätt, eller delta i en utbildning.
Minderåriga får inte arbeta med maskinen. Undantagna är ungdomar över 16 år som utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare på avstånd. När maskinen inte används ska den
placeras så att ingen utsätts för fara. Se till att inga obehöriga kan använda maskinen.
Användaren är ansvarig för olyckor eller faror som drabbar andra personer och deras egendom.
2
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
0008BA024 KN
Överlåt resp. låna endast ut maskinen till personer som är förtrogna med denna modell och hur den används. Skicka alltid med bruksanvisningen.
Användningen av bulleravgivande maskiner kan tidsbegränsas av nationella eller lokala föreskrifter.
Den som arbetar med maskinen ska vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som av medicinska skäl inte får anstränga sig bör fråga en läkare om det är möjligt att arbeta med en motordriven maskin.
Endast för bärare av pacemakers: Den här maskinens tändningssystem skapar ett mycket svagt elektromagnetiskt fält. Det går inte att utesluta att det påverkar enskilda pacemakertyper. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du tar kontakt med din behandlande läkare och tillverkaren av pacemakern.
Det är förbjudet att arbeta med maskinen under inverkan av alkohol, mediciner eller droger som påverkar reaktionsförmågan.
Använd endast maskinen för att klippa häckar, buskar, snår, sly och liknande. Maskinen får inte användas för andra ändamål, risk för olyckor!
Gör inga ändringar på produkten – även det kan leda till olyckor eller till skador på maskinen.
Montera endast sådana knivar eller tillbehör som godkänts av STIHL för maskinen eller som är tekniskt likvärdiga. Kontakta en återförsäljare om du har frågor. Använd endast verktyg
eller tillbehör av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att originalverktyg och tillbehör från STIHL används. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarnas krav.
Gör inga ändringar på maskinen. Det kan påverka säkerheten. STIHL tar inget ansvar för personskador och materiella skador till följd av tillbehör som inte är godkända.
Använd inga högtryckstvättar för att rengöra maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar.
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och utrustning.
Kläderna måste vara lämpliga och får inte hin­dra i arbetet. Använd tätt sittande kläder, overall men ingen arbetsrock.
Använd inte kläder som kan fastna i trä, sly eller i maskinens rörliga delar. Använd inte heller halsduk, slips eller smycken. Sätt upp långt hår och se till att det inte når nedanför axlarna.
Använd stadiga skor med halkfria sulor.
VARNING
För att minska risken för ögonskador ska tättslu­tande skyddsglasögon enligt standarden EN 166 användas. Se till att skyddsglasögonen sitter korrekt.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex. hörselkåpor.
Använd robusta arbets­handskar av slitstarkt material (t.ex. skinn).
STIHL har ett stort utbud av personlig skyddsutrustning.
Transportera maskinen
Stäng alltid av motorn. Sätt på knivskyddet även om maskinen
bara transporteras korta sträckor.
Bär maskinen i handtaget – knivarna bakåt. Rör inte vid varma maskindelar, framför allt inte vid ljuddämparen och växelhuset – risk för brännskador!
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
3
svenska
I fordon: Fixera maskinen så att den inte kan välta eller skadas och så att bränsle inte kan rinna ut.
Tanka
Bensin är extremt brand­farligt – håll den borta från öppen eld, spill inte ut bränsle, rök inte.
Stäng av motorn före tankning. Tanka inte så länge motorn är varm.
Bränsle kan rinna ut – brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att
övertrycket kan reduceras långsamt och inget bränsle sprutar ut.
Tanka bara på välventilerade ställen. Om bränsle har spillts ut måste maskinen omedelbart rengöras. Det får inte komma något bränsle på kläderna. Byt i så fall dessa genast.
Sätt i tanklocket med bajonettlås korrekt, vrid det till stopp och stäng bygeln.
Därmed minskar risken för att tanklocket lossnar på grund av motorns vibrationer och att det rinner ut bränsle.
Var uppmärksam på läckage. Om bränsle rinner ut får motorn inte startas. Livsfara på grund av brännskador!
Före start
Kontrollera att maskinen är driftsäker, se motsvarande kapitel i bruksanvisningen:
Kontrollera att bränslesystemet är
tätt, framför allt de synliga delarna såsom tanklock, slanganslutningar, bränslehandpump (endast på maskiner med bränslehandpump). Starta inte motorn vid otätheter eller skador – brandfara! Maskinen måste repareras av en återförsäljare innan den används
kombispaken måste kunna tryckas
lätt till STOP eller och sedan fjädra tillbaka till driftsläge F
Kombispaken, gasspaksspärren
och gasspaken måste vara lättrörliga – gasspaken måste automatiskt gå tillbaka till tomgångsläge. Från kombispakens lägen l och n måste denna kunna fjädra tillbaka till driftläget F samtidigt som gasspaksspärren och gasspaken trycks ned
Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det uppstå gnistor som kan antända bränsle-/luftblandningen – brandfara!
Knivarna måste vara i felfritt
skick (rena, gå lätt och inte deformerade), sitta fast ordentligt, vara korrekt monterade, slipade och behandlade med STIHL hartslösningsmedel (smörjmedel)
Kontrollera om skärskyddet (om
sådant finns) är skadat
Gör inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningar
Handtagen ska vara rena och torra,
fria från olja och smuts. Det är viktigt för att maskinen ska kunna hanteras säkert
Maskinen får bara användas när den är driftsäker – risk för olyckor!
Starta motorn
Minst 3 m från det ställe där maskinen tankades och ej i stängda utrymmen.
Starta endast på plant underlag, se till att stå stadigt och säkert. Håll maskinen i ett stadigt grepp – kniven får inte röra vid andra föremål eller vid marken, eftersom den kan rotera med vid starten.
Maskinen får bara hanteras av en person. Låt inte andra personer vistas i arbetsområdet, inte heller vid start.
Rör inte vid knivarna – skaderisk! Stabilisera maskinen med mer än bara
handen när du startar motorn. Starta på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen.
Knivarna fortsätter att röra sig en liten stund efter att gasspaken släppts – efterrotation!
Kontrollera motorns tomgång: Knivarna måste vara stilla vid tomgång – när gasspaken släppts.
Hålla i och styra maskinen
Håll alltid i maskinen med båda händerna på handtagen. Fatta tag i handtagen med tummarna.
4
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
0008BA001 KN
0008BA002 KN
För högerhänta
Högra handen på handtaget, vänstra handen på handtagsskaftet.
För vänsterhänta
Vänstra handen på handtaget, högra handen på handtagsskaftet.
Stå stadigt och för maskinen så att knivarna alltid är vända från kroppen.
Under arbetet
Vid överhängande fara eller nödsituation, stäng genast av motorn – ställ kombispaken på STOP eller †.
Kontrollera att ingen annan är i arbetsområdet.
Observera knivarna, klipp inga häckområden som du inte ser.
Var mycket försiktig när du klipper höga häckar, eftersom det kan stå någon på andra sidan – titta efter före.
Kontrollera att motorns tomgång är korrekt så att knivarna inte längre rör sig när gasspaken släpps.
Om knivarna ändå rör sig, låt återförsäljaren reparera den. Kontrollera resp. korrigera tomgångsinställningen regelbundet.
Knivarna fortsätter att röra sig en liten stund efter att gasspaken släppts – efterrotation!
Kuggväxeln blir mycket varm under drift. Vidrör inte växelhuset, risk för brännskador!
Var försiktig vid halka, väta, snö, i sluttningar, på ojämnt underlag etc., halkrisk!
Röj undan nedfallna kvistar, sly och trädgårdsavfall.
Var uppmärksam på hinder: stubbar, rötter – snubbelrisk!
Stå alltid stadigt och säkert.
Vid arbeten på hög höjd:
Använd alltid arbetsplattform Arbeta aldrig på stege eller klättra
upp i träd
Arbeta inte på ostadigt underlag Arbeta aldrig med en hand
Var särskilt försiktig när du använder hörselskydd. Det är då svårare att höra ljud som indikerar fara (skrik, varningssignaler etc.).
Ta rast i rätt tid för att du inte ska bli trött eller utmattad – risk för olyckor!
Arbeta lugnt och med eftertanke och bara vid goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för fara.
Maskinen avger giftiga avgaser så snart motorn går. Dessa gaser kan vara luktlösa och osyn­liga och innehålla oförbrända kolväten och bensol. Arbeta aldrig i slutna eller dåligt ventile­rade utrymmen med maskinen. Detta gäller även maskiner med katalysator.
Se alltid till att det finns tillräckligt med luftcirkulation, framför allt vid arbeten i diken, försänkningar eller vid trånga förhållanden. Livsfara på grund av förgiftning!
Avbryt omedelbart arbetet om du upplever något av följande symtom: illamående, huvudvärk, synstörningar (t.ex. minskande synfält), hörselstörningar, svindel, minskande koncentrationsförmåga. Dessa symtom kan ha orsakats av alltför höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Avge så lite buller och avgaser som möjligt med maskinen. Låt inte motorn gå i onödan. Gasa bara vid arbete.
Rök inte under användningen och i närheten av maskinen, brandfara! Det kan komma ut brandfarliga bensinångor ur bränslesystemet.
Om maskinen har utsatts för ej avsedd belastning (t.ex. våldsinverkan p.g.a. slag eller fall) måste man kontrollera att den är driftsäker innan man fortsätter att använda den, se även ”Före start”. Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Maskiner som inte längre är
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
5
svenska
driftsäkra får absolut inte användas. Kontakta en återförsäljare om du är tveksam.
Arbeta inte med startgasinställningen – motorvarvtalet kan inte regleras i det gasspaksläget.
Kontrollera häcken och arbetsområdet så att knivarna inte skadas:
ta bort stenar, metalldelar och hårda
föremål
Se till att inte sand eller stenar
kommer in mellan knivarna, t.ex. vid arbete nära marken
låt inte knivarna komma i kontakt
med nätet när du klipper häckar med stängsel
Undvik kontakt med strömförande ledningar, skär inte av elledningar, risk för elektrisk stöt!
Vidrör inte knivarna när motorn går. Om knivarna blockeras av något ska motorn genast stängas av. Ta sedan bort före­målet. Risk för skador!
Om knivarna blockeras samtidigt som man gasar ökar belastningen och motorns arbetsvarvtal minskar. Det leder till att kopplingen slirar och att viktiga funktionskomponenter överhettas och skadas (t.ex. kopplingen, husdelar av plast). Det i sin tur leder till att knivarna rör sig även på tomgång – Risk för skador!
Behandla knivarna med hartslösningsmedel från STIHL när mycket dammiga eller smutsiga häckar klipps. Därmed minskar slitaget på knivarna, den aggressiva kraften från växtsafterna och smutsavlagringar.
Damm som uppstår under arbetet kan vara hälsovådligt. Använd dammskyddsmask om damm bildas.
Stäng av motorn innan du lämnar maskinen.
Kontrollera knivarna regelbundet och ofta. Om du märker någon förändring, kontrollera omedelbart:
Stäng av motorn Vänta tills knivarna står stilla kontrollera knivarnas skick och att
de sitter fast ordentligt, kontrollera
om det finns sprickor – Kontrollera att knivarna är vassa Håll alltid motor och ljuddämpare fria
från snår, flis, löv samt överflödigt smörjmedel – brandfara!
Efter arbetet
Rengör maskinen från smuts och damm – använd inte fettlösande medel.
Spreja kniven med STIHL hartslösningsmedel för kåda – starta därefter motorn kort så att sprejen fördelas jämnt.
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom: – skydd för händerna (varma
handskar) – raster Användningsperioden förkortas genom: – individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom:
fingrar som ofta blir kalla,
stickningar)
låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp
kan hämma blodcirkulationen) Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning.
Skötsel och reparation
Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast sådana underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd bara förstklassiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor och skador på maskinen. Rådgör med återförsäljaren vid frågor om detta.
6
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
0008BA003 KN
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar. Dessa är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Vid reparation, underhåll och rengöring ska man alltid stänga av motorn – skaderisk! – Undantag: förgasar- och tomgångsinställning.
Starta inte motorn med startanordningen när tändkabelskon är avdragen eller tändstiftet är urskruvat – brandfara om gnistor kommer utanför cylindern!
Underhåll och förvaring av maskinen får inte ske i närheten av öppen eld – bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt.
Använd endast felfria tändstift som har godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil anslutning).
Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick.
Använd inte maskinen med skadad ljuddämpare eller om ljuddämparen är borttagen – brandfara! - Risk för hörselskador!
Rör inte vid den varma ljuddämparen – brännskaderisk!
Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån – kontrollera vibrationsdämparna regelbundet.
Användning
Klippsäsong
Beakta gällande föreskrifter vid klippning av häckar.
Klipp inte på söndagar och helgdagar.
Skärordning
Skär först av tjocka grenar och kvistar med en grensax eller motorsåg.
Börja med att klippa sidorna och sedan ovansidan.
Avfallshantering
Släng inte trädgårdsavfallet i hushållssoporna – det kan komposteras.
Arbetsteknik
Lodrät klippning
För häcksaxen nedifrån och upp i en båge – sänk ned den och ta ett steg framåt – för häcksaxen uppåt igen i en båge.
Eftersom det är ansträngande att arbeta i denna position ska man bara arbeta på detta sätt en kort stund.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
7
svenska
0008BA004 KN
0008BA005 KN
Vågrät klippning
Håll kniven med en vinkel på 0° till 10° – men för den vågrätt.
För häcksaxen i bågform mot häckkanten så att de avklippta kvistarna faller ned på marken.
Bränsle
Motorn måste drivas med en bränsleblandning av bensin och motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle och andas inte in bränsleångor.
STIHL MotoMix
Vi rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Den här färdiga bränsleblandningen är bensolfri, blyfri, har hög oktanhalt och har alltid rätt blandningsförhållande.
STIHL MotoMix är blandad med STIHL tvåtaktsmotorolja HP Ultra som ger lång motorlivslängd.
MotoMix finns inte på alla marknader.
Blanda bränsle
Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan orsaka ojämn gång i motorer med justerbar förgasare och får därför inte användas i sådana motorer.
Motorer med M-Tronic har full effekt med bensin med upp till 25 % alkoholhalt (E25).
Motorolja Om bränsle blandas själv får endast en
STIHL tvåtaktsmotorolja eller en annan motorolja med hög kapacitet i klass JASO FB; JASO FC; JASO FD; ISO-L­EGB, ISO-L-EGC eller ISO-L-EGD användas.
STIHL föreskriver tvåtaktsmotoroljan STIHL HP Ultra eller en likvärdig motorolja med hög kapacitet, för att kunna garantera utsläppsgränsvärdet under maskinens livstid.
Blandningsförhållande STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 =
1 del olja + 50 delar bensin
Exempel
Arbeta i flera arbetsomgångar vid klippning av breda häckar.
8
OBS!
Olämpliga drivmedel eller blandningsförhållanden som avviker från den föreskrivna kan skada motorn allvarligt. Bensin eller motorolja av låg kvalitet kan skada motorn, packningar, ledningar och bränsletanken.
Bensin Använd endast märkesbensin som
minst har en oktanhalt på 90 RON, blyfri eller med bly.
Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 liter liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Blanda i en behållare som är
godkänd för bränsle; tillsätt först
motorolja och sedan bensin och
blanda noga
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
0008BA025 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
Förvara bränsleblandningen
Förvara bara i behållare som är godkända för bränsle på en säker, torr och sval plats, skydda mot ljus och solljus.
Bränsleblandningar åldras, blanda bara så att det räcker i några veckor. Lagra inte bränsleblandningen längre än 30 dagar. Bränsleblandningen kan bli obrukbar snabbare om den utsätts för ljus, solljus, låga eller höga temperaturer.
STIHL MotoMix kan lagras upp till 2 år utan problem.
N Skaka behållaren med
bränsleblandningen kraftigt innan du fyller på bränsle
VARNING
Det kan bildas tryck i behållaren, öppna den försiktigt.
N Rengör bränsletanken och
behållaren noga då och då
Hantera bränslerester och rengöringsmedel enligt gällande miljöskyddsbestämmelser!
Påfyllning av bränsle
Förberedning av maskinen
N Rengör tanklocket och ytan runt det
före tankning så att ingen smuts kommer in i tanken.
N Placera maskinen så att tanklocket
är vänt uppåt
Öppna
N Vrid tanklocket (ca 1/4 varv)
Markeringarna på tanklocket och bränsletanken måste stämma överens
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Fäll upp bygeln
N Ta av tanklocket
Fyll på bränsle
Spill inte ut bränsle vid påfyllningen och fyll inte tanken ända upp till kanten.
Vi rekommenderar påfyllningssystemet för bränsle (specialtillbehör) från STIHL.
N Fyll på bränsle
9
svenska
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Stäng
Bygeln är lodrät: N Sätt på tanklocket, markeringarna
på tanklocket och bränsletanken måste stämma överens
N Tryck ner tanklocket så att det ligger
mot
N Håll tanklocket nedtryckt och vrid
det medurs tills det hakar fast
N Fäll ner bygeln
Tanklocket är låst
Om det inte går att sätta på tanklocket på bränsletanken
Tanklockets underdel har vridits ur läge mot överdelen.
N Ta av tanklocket från bränsletanken
och undersök ovansidan
vänster: Tanklockets underdel är ur
läge: den inre markeringen (1) stämmer överens med den yttre markeringen
höger: Tanklockets underdel är i rätt
läge: den inre markeringen är under bygeln. Den stäm­mer inte överens med den yttre markeringen
N Sätt på tanklocket och vrid det
moturs tills det griper in i
påfyllningsröret N Fortsätt vrida tanklocket moturs
(ca 1/4 varv), tanklockets underdel
vrids till rätt läge N Vrid tanklocket medurs och stäng
det, se avsnittet ”Stänga”
Då stämmer markeringarna på tanklocket och bränsletanken överens
10
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
0
0008BA007 KN
STOP
0008BA008 KN
3
0008BA009 KN
1
2
3
0008BA010 KN
1
2
Starta/stanna motorn
Kombispakens lägen och funktioner
STOP eller – för att stänga av tändningen måste kombispaken tryckas mot STOP eller . Efter att den släppts fjädrar kombispaken tillbaka till driftsläget F och tändningen sätts på automatiskt igen.
Driftsläge F – motorn går eller kan starta. Startläge n – i detta läge startas
motorn – kombispaken hoppar till driftsläget F när man trycker pågasspaken.
Stängt chokereglage l – i detta läge startas den kalla motorn – kombispaken hoppar till driftsläget F när man trycker pågasspaken.
Inställning av kombispaken
För att ställa om kombispaken från driftsläge F till stängt chokereglage l, tryck samtidigt in och håll fast gasspaksspärren och gasspaken – justera kombispaken.
För att ställa in startläget n ställ kombispaken först på läget stängd choke l , för sedan kombispaken till startläget n .
Genom att man trycker på gasspaksspärren och samtidigt lätt berör gasspaken hoppar kombispaken från startläge n resp. stängd choke l till driftsläget F.
För att stänga av motorn för kombispaken till STOP eller †– när den släpps fjädrar kombispaken tillbaka till driftslägeF .
Starta motorn
N Tryck minst 5 gånger på
bränslehandpumpen – även om den är fylld med bränsle.
N Ställ in kombispaken utifrån
motorns temperatur.
Kall motor (kallstart)
N Tryck in gasspaksspärren (1) och
gasspaken (2) samtidigt – håll båda
spakarna intryckta.
N Ställ kombispaken (3) på l . N Släpp gasspaksspärren (1),
gasspaken (2) och kombispaken.
Varm motor (varmstart)
N Tryck in gasspaksspärren (1) och
gasspaken (2) samtidigt – håll båda
spakarna intryckta.
N Ställ kombispaken (3) på n . N Släpp gasspaksspärren (1),
gasspaken (2) och kombispaken. Använd detta läge även om motorn har
gått men fortfarande är kall.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
11
svenska
0008BA011 KN
0008BA012 KN
0008BA013 KN
Starta
N Lägg maskinen stadigt på marken. N Ta av knivskyddet – knivarna får inte
vidröra marken eller andra föremål.
N Stå stadigt. N Tryck maskinen med vänstra
handen på fläktkåpan hårt mot marken.
N Ta tag i starthandtaget med höger
hand.
Modell utan ErgoStart N Dra med höger hand långsamt ut
starthandtaget till första märkbara stopp och dra sedan till snabbt och hårt.
OBS!
Dra inte ut startlinan till stopp – risk för att den går av!
N Släpp inte starthandtaget, utan styr
startlinan tillbaka mot utdragningsriktningen, så att den hinner lindas upp ordentligt.
Så snart motorn går
N Tryck på gasspaksspärren och
gasa – kombispaken hoppar till driftsläget F – varmkör motorn med några lastväxlingar efter kallstart.
VARNING
Vid rätt inställd förgasare får inte skärverktyget rotera på tomgång.
Maskinen är klar att använda.
Stänga av motorn
N Tryck kombispaken mot STOP eller
– när den släpps fjädrar
kombispaken tillbaka till driftsläge F.
Mer information om start
Motorn stannar i läget för kallstart l eller vid acceleration.
N Ställ kombispaken på n och
fortsätt att starta tills motorn går
Motorn startar inte i läget för varmstart n
N Ställ kombispaken på l och
fortsätt att starta tills motorn går
Motorn startar inte N Kontrollera att alla manöverreglage
är rätt inställda. N Kontrollera att det finns bränsle i
tanken, fyll på vid behov. N Kontrollera att tändkabelskon sitter
ordentligt. N Upprepa startförloppet.
Tanken har körts helt tom N Tryck minst 5 gånger på
bränslehandpumpen efter tankning
– även om den är fylld med bränsle. N Ställ in kombispaken utifrån
motorns temperatur. N Starta om motorn.
Modell med ErgoStart N Dra ut starthandtaget jämnt.
12
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
1
0008BA014 KN
2
Anvisningar för driften Rengöring av luftfiltret
Under första driftperioden
Före tredje tankningen ska den fabriksnya maskinen inte köras obelastad i höga varvtal eftersom den kan överbelastas under inkörningsperioden. Under inkörningsperioden ska de rörliga delarna nötas mot varandra – friktionsmotståndet i motorn är större. Motorn får sin maximala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
Efter längre drift med full belastning ska man låta motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme.
Efter arbetet
Vid kortvariga stillestånd: Låt motorn svalna. Förvara maskinen med tom tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa användningstillfälle. Vid längre driftuppehåll – se "Förvaring av maskinen".
Om motoreffekten sjunker märkbart
N Vrid loss skruven (1) och ta av
filterkåpan (2) – skruven (1) är oförlorbart monterad i filterkåpan (2)
N Rengör området kring filtret från
grova föroreningar
N Ta ut filtret (3) N Byt filtret – kan även provisoriskt
knackas eller blåsas ut – får inte sköljas
N Byt ut skadade detaljer N Sätt i filtret (3) N Lägg på filterkåpan (2) och skruva
åt
Inställning av förgasaren
Förgasaren är från fabrik inställd så att motorn försörjs med en optimal blandning av bränsle och luft i alla driftförhållanden.
Ställ in tomgången
L H
LA
0000-GXX-B008
N Starta motorn och låt den bli varm
Motorn stannar vid tomgång N Vrid anslagsskruven för
tomgång (LA) medurs, tills knivarna
börjar gå – vrid sedan tillbaka ca
1varv
Knivarna är igång på tomgång N Vrid anslagsskruven för
tomgång (LA) moturs tills knivarna
stannar – fortsätt sedan att vrida ca
1 varv i samma riktning
VARNING
Om knivarna inte stannar på tomgång trots detta måste maskinen repareras av en auktoriserad återförsäljare.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
13
svenska
0008BA017 KN
0008BA018 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
0008BA019 KN
Kontrollera tändstiftet
N Kontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller oregelbunden tomgång
N Byt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända – använd endast avstörda tändstift som är godkända av STIHL – se ”Tekniska data”
Demontering av tändstift
N Stäng av motorn
Kontrollera tändstiftet
N Rengör tändstiftet om det är
smutsigt
N Kontrollera elektrodavståndet (A)
och justera om det behövs, avståndet anges i "Tekniska data"
N Åtgärda orsakerna till att tändstiftet
blir smutsigt
Möjliga orsaker:
för mycket motorolja i bränslet smutsigt luftfilter ogynnsamma driftförhållanden
N Använd skärmade tändstift med fast
anslutningsmutter
Montera tändstiftet
N Sätt in och dra åt tändstiftet för hand N Dra åt tändstiftet N Tryck fast tändkabelskon på
tändstiftet
N Stäng luckan (1) – först upptill,
sedan nedtill – spärrhakarna (pilar)
måste haka i
N Lirka försiktigt upp luckan (1) med
ett lämpligt verktyg (t.ex. kombinyckel)
N Ta av tändkabelskon (2) med ett
lämpligt verktyg (t.ex. kombinyckel)
N Skruva ut tändstiftet
14
VARNING
Gnistor kan bildas om anslutningsmuttern (1) saknas eller är lös. Det kan leda till brand eller explosion i brandfarlig eller explosiv miljö. Det kan leda till allvarliga personskador eller materialskador.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
2
0000-GXX-3986-A0
1
3
1
1
1
4
0008BA021 KN
5
6
2
0000-GXX-3987-A0
1
3
1
1
1
0000-GXX-3952-A0
1
2
Smörjning av kuggväxeln
Endast vid kommersiell användning – kontrollera var 25:e drifttimme
HS 46 Smörj knivdrevet med STIHL drevfett för
häcksaxar (specialtillbehör).
N Skruva ur skruvarna (1) på
häcksaxens undersida.
N Ta av fästplattan (2) och
drevlocket (3).
OBS!
Fyll inte drevhuset helt med fett.
N Lägg på fästplattan (2) så att den är
i våg med drevhuset.
N Lägg på drevlocket (3), skruva in
skruvarna (1) och dra åt.
HS 56 Smörj knivdrevet med STIHL drevfett för
häcksaxar (specialtillbehör).
N Skruva ur fettuben N Skruva i skruvlocket och dra åt
N Pressa in fett portionsvis mellan
excentern (4) och kniven (5) i drevhuset (pil) (max. 5 g). Vrid samtidigt drevet (6) med sexkantsnyckeln så att fettet fördelas jämnt. Undvik kontakt med knivarna, risk för skador!
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Skruva ur pluggen (1) på
häcksaxens undersida. Om inget fett syns på insidan kan du skruva in tuben med drevfett (2).
N Tryck in upp till 5 g fett i drevhuset
OBS!
Fyll inte drevhuset helt med fett.
15
svenska
Förvaring av maskinen Slipning av kniven
Vid driftsuppehåll fr.o.m. ca 3 månader N Rengör knivarna, kontrollera skicket
och spreja med STIHL lösningsmedel för kåda
N Töm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den
N Ta hand om bränsle enligt gällande
miljöföreskrifter
N Kör förgasaren tom, annars kan
membranen klibba fast i förgasaren
N Sätt på knivskyddet N Rengör maskinen väl, speciellt
luftfilter och cylinderns kylflänsar
N Förvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe, använd den inbyggda fästöglan i handtaget. Se till att den inte kan användas av obehöriga (t.ex. barn)
Om skäreffekten sjunker, knivarna skär dåligt eller grenar ofta fastnar: Slipa knivarna.
Slipningen ska skötas av en återförsäljare och genomföras med slipmaskin. Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare.
I annat fall ska en planslipfil användas. För slipfilen till knivplanet i den vinkel som föreskrivs (se kapitlet ”Tekniska data”).
N Slipa endast eggen - fila varken
knivens slöa överskjutande delar eller skärskyddet (se ”Viktiga komponenter”)
N Fila alltid mot eggen N Filen får endast arbeta i
framåtrörelsen - lyft vid återrörelsen
N Ta bort grader på kniven med en
brynsten
N Slipa endast bort lite material N Avlägsna fil- och slipdamm efter
slipningen och spreja kniven med STIHL lösningsmedel
16
OBS!
Arbeta inte med trubbiga eller skadade knivar - det medför stora påfrestningar på maskinen och ger sämre skärresultat.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårande förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
vid fel
vid skador
vid behov
Komplett maskin
Manöverhandtag Funktionskontroll XX
Luftfilter
Bränslehandpump (om sådan finns)
Bränslelod i bränsletanken
Bränsletank Rengör XX
Förgasare
Tändstift
Insugningsöppning för kylluft
Tillgängliga skruvar och muttrar (utom justerskruvar)
Vibrationsdämpardelar
Visuell kontroll (skick, täthet) XX
Rengör X
Rengör XX
Byt ut X
Kontrollera X
Låt återförsäljare
Låt återförsäljare
Låt återförsäljare1) byta ut XXX
Kontrollera tomgången XX
Efterjustera tomgången X
Efterjustera elektrodavståndet X
Byt var 100:e driftstimme
Visuell kontroll X
Rengör X
Dra åt X
Visuell kontroll X
Låt återförsäljare
1)
reparera X
1)
kontrollera X
1)
byta ut XX
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
17
svenska
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårande förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
vid fel
Rengör X
1)
Knivar
Smörj drev
Säkerhetsetikett Byt ut X
1)
STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
Slipa
Visuell kontroll X
Låt återförsäljare
Endast vid kommersiell användning – kontrollera var 25:e drifttimme och fyll på STIHL drevfett, vid behov
1)
byta ut X
vid skador
vid behov
X
18
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
Minimera slitage och undvik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske med samma noggrannhet som föreskrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet.
Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd för.
Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luft­och bränslefilter), felaktig förgasarinställning eller otillräcklig rengöring av kylluftsspringor (intag, cylinderflänsar).
Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har använts.
Förslitningsdelar
Olika delar av maskinen utsätts för normalt slitage även om de används på rätt sätt och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bl.a.:
knivar koppling filter (för luft, bränsle) startanordning tändstift vibrationsdämpande element.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
19
svenska
20
20
12
3
6
10
11
7
2
0008BA026 KN
1
14
4
15
16
17
#
8
5
13
9
19
18
Viktiga komponenter
1 Manöverhandtag 2 Gasspaksspärr 3 Gasspak 4 Tändkabelsko 5 Ljuddämpare 6 Handtagsrör (fram) 7 Tanklock 8 Bränsletank 9 Justerskruvar för förgasaren 10 Kombispak 11 Bränslehandpump 12 Filterkåpa 13 Starthandtag 14 Knivskydd 15 Kniv HS 46 16 Kniv HS 46 C 17 Kniv HS 56 C 18 Trubbigt utligg (inbyggt skärskydd) 19 Skärskydd 20 Toppskydd # Maskinnummer
20
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
Tekniska data
Drivaggregat
STIHL encylindrig tvåtaktsmotor
Slagvolym: 21,4 cm Cylinderhål: 33 mm Kolvslag: 25 mm Effekt enligt
ISO 7293:
0,65 kW (0,9 PS)
vid 8700 varv/min Tomgångsvarvtal: 2750 varv/min Avregleringsvarvtal: 9 300 varv/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändare
Tändstift (avstört): NGK CMR6H,
BOSCH USR4AC Elektrodavstånd: 0,5 mm
Bränslesystem
Positionsokänslig membranförgasare med integrerad bränslepump
Bränsletankens volym: 280 cm
Knivar
3
3
(0,28 l)
Tandavstånd: 30 mm Slagfrekvens: 3600 varv/min Skärlängd: 450 mm
HS 46 C
egg på båda sidor, slipad på en sida Slipvinkel mot kniven: 35° Tandavstånd: 30 mm Slagfrekvens: 3600 varv/min Skärlängd: 550 mm
HS 56 C
egg på båda sidor, slipad på båda sidor Slipvinkel mot kniven: 45° Tandavstånd: 34 mm Slagfrekvens: 3600 varv/min Skärlängd: 600 mm
Vikt
komplett med knivenhet, otankad
HS 46
Skärlängd 450 mm: 4,0 kg
HS 46 C
Skärlängd 550 mm: 4,3 kg
HS 56 C
Skärlängd 600 mm: 4,5 kg
Mer information om uppfyllande av arbetsgivardirektivet vibration 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 22868
peq
HS 46: 95 dB(A) HS 46 C: 95 dB(A) HS 56 C: 95 dB(A)
Bullernivå L
enligt ISO 22868
w
HS 46: 107 dB(A) HS 46 C: 107 dB(A) HS 56 C: 107 dB(A)
Vibrationsvärde a
enligt ISO 22867
hv, eq
HS 46 Vänster handtag: 4,5 m/s Höger handtag: 4,9 m/s
2 2
HS 46 C Vänster handtag: 4,5 m/s Höger handtag: 4,9 m/s
2 2
HS 56 C Vänster handtag: 4,7 m/s Höger handtag: 5,5 m/s
2 2
För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K är-Värde enligt direktiv 2006/42 / EG = 2,0 dB (A); för vibrationen är värdet K-Värde enligt 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
REACH
.
HS 46
egg på båda sidor, slipad på en sida Slipvinkel mot kniven: 35°
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Buller- och vibrationsvärden
För att fastställa buller- och vibrationsvärden används tomgång och max. märkvarvtal i förhållandet 1:4.
REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) Nr. 1907/2006
21
svenska
000BA073 KN
Avgaser utsläppsvärde
Det uppmätta värdet för CO2 i EU­typgodkännandeprocessen finns på www.stihl.com/co2 i produktspecifika tekniska data.
Det uppmätta CO
värdet bestämdes på
2-
en representativ motor under ett standardiserat testförfarande under laboratorieförhållanden och utgör inte en uttrycklig eller underförstådd garanti för prestanda för en viss motor.
Den avsedda användningen och underhållet som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller gällande krav för avgasutsläpp. Ändringar i motorn kommer att ogiltiggöra drifttillståndet.
Reparationsanvisningar Avfallshantering
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tekniskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL­märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).
Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i hushållssoporna. STIHL-produkt, batteri, tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHL­återförsäljare.
22
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
svenska
EU-försäkran om överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland intygar på eget ansvar att
Konstruktion: Häcksax Fabrikat: STIHL Typ: HS 46
HS 46 C
HS 56 C Serieidentifiering: 4242 Slagvolym: 21,4 cm
uppfyller bestämmelserna i direktiv 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU samt 2000/14/EG och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000-6-1
För beräkning av uppmätt och garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga V, har standarden ISO 11094 tillämpats.
Uppmätt ljudeffektnivå
3
Tillverkningsår samt serienummer står på maskinen.
Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt
Dr. Jürgen Hoffmann Chef för produktdata, produktföreskrifter
och godkännanden
105 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå
107 dB(A) Förvaring av teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
23
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje 25 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 25 Käyttö 30 Polttoaine 31 Polttoaineen lisääminen 33 Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen 34 Yleisiä käyttöohjeita 37 Ilmansuodattimen puhdistaminen 37 Kaasuttimen säätäminen 37 Sytytystulpan tarkastaminen 38 Kulmavaihteen voitelu 39 Laitteen säilytys 40 Leikkuuterien teroitus 40 Huolto- ja hoito-ohjeita 41 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
välttäminen 43 Tärkeät osat 44 Tekniset tiedot 45 Korjausohjeita 46 Hävittäminen 46 EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus 47
Arvoisa asiakas, kiitos, että valitsit yrityksemme STIHLin
laatutuotteen. Tämä tuotteen valmistuksessa on
käytetty uudenaikaisia valmistusmenetelmiä ja laadunvarmistustoimenpiteitä. Teemme kaikkemme sen puolesta, että olet tyytyväinen ostamaasi laitteeseen ja että sen käyttö on sinulle vaivatonta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan maahantuojaan.
Ystävälisin terveisin!
Nikolas Stihl
0000008859_003_FIN
Originaali käyttöohje Painettu kloorittomalle paperille.
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-447-9121-C. VA1.H20.
24
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
Käyttöohje
Kuvasymbolit
Laitteeseen kiinnitetyt kuvasymbolit on selostettu tässä.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen laitteessa voi olla seuraavat kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensii­nin ja moottoriöljyn seos
Polttoaineen käsipum­pun käyttö
Aukko kulmavaihderasvalle
Terän lukitsin
Käännettävä kahva
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Tätä moottorilaitetta käy­tettäessä tarvitaan erityisiä varotoimenpi­teitä, koska terät ovat teräviä ja ne pyörivät suu­rella nopeudella.
Lue koko käyttöohje huo­lellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäi­sen kerran. Säilytä ohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Käyttöoh­jeiden noudattamatta jättäminen voi olla hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, joita ovat julkaisseet esim. ammattijärjestöt, sosiaalivakuutusorganisaatiot, työsuojeluviranomaiset ja muut vastaavat tahot.
Jos työskentelet ensimmäistä kertaa moottorilaitteen parissa: pyydä myyjää tai muuta laitteen tuntevaa henkilöä selostamaan, miten laitetta käsitellään turvallisesti. Harkitse myös osallistumista aihetta käsittelevälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa työskennellä moottorilaitteen kanssa – poikkeuksena yli 16-vuotiaat nuoret, joita koulutetaan valvotusti.
Pidä lapset, eläimet ja katsojat etäällä laitteesta.
Jos moottorilaitetta ei käytetä, se on säilytettävä niin, ettei se aiheuta vaaraa kenellekään. Varmista moottorilaite luvattoman käytön varalta.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
25
suomi
Käyttäjä vastaa sivullisille ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista onnettomuuksista ja vaaroista.
Luovuta tai lainaa moottorilaite vain sellaisille henkilöille, jotka ovat perehtyneet mallin ominaisuuksiin ja käsittelyyn. Luovuta aina myös käyttöohje laitteen mukana.
Kansallisissa ja paikallisissa määräyksissä on mahdollisesti määritelty käyttöaikarajat melupäästöjä aiheuttavien moottorilaitteiden käytölle.
Moottorilaitteen parissa työskentelevän henkilön tulee olla levännyt, terve ja muuten hyvässä kunnossa.
Jos käyttäjä ei saa terveydellisistä syistä altistaa itseään rasitukselle, hänen tulee tiedustella lääkäriltään, onko työskentely moottorilaitteen kanssa mahdollista.
Sydämentahdistinta käyttävät: tämän laitteen sytytyslaitteisto aiheuttaa erittäin heikon sähkömagneettisen kentän. Vaikutusta yksittäisiin sydämentahdistintyyppeihin ei voida täysin sulkea pois. Terveysriskien välttämiseksi STIHL suosittelee, että asiasta neuvotellaan lääkärin ja sydämentahdistimen valmistajan kanssa.
Moottorilaitetta ei saa käyttää alkoholin tai reaktiokykyä häiritsevien lääkkeiden nauttimisen jälkeen tai päihteiden vaikutuksen alaisena.
Käytä moottorilaitetta vain pensasaitojen, pensaiden, vesakkojen yms. leikkaamiseen. Moottorilaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin – Tapaturmavaara!
Älä tee tuotteeseen muutoksia – myös tämä saattaa johtaa onnettomuuksiin tai vaurioittaa moottorilaitetta.
Asenna laitteeseen ainoastaan STIHLin nimenomaan tähän moottorilaitteeseen hyväksymiä tai teknisesti samantasoisia leikkuuteriä tai lisävarusteita. Jos sinulla on kysyttävää, käänny erikoisliikkeen puoleen. Käytä vain korkealaatuisia työkaluja tai lisätarvikkeita. Muutoin voi tapahtua onnettomuus tai moottorilaite voi vaurioitua.
STIHL suosittelee vain alkuperäisten STIHL-työkalujen ja tarvikkeiden käyttöä. Niiden ominaisuudet on optimoitu tätä tuotetta varten ja vastaamaan käyttäjän vaatimuksia.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen. STIHL ei vastaa henkilö- tai aineellisista vahingoista, jotka ovat seurausta muiden kuin STIHLin hyväksymien oheislaitteiden käytöstä.
Älä käytä laitteen puhdistukseen korkeapainepesuria. Kova vesisuihku saattaa vaurioittaa laitteen osia.
Vaatetus ja varustus
Käytä määräysten mukaista vaatetusta ja varustusta.
Vaatetuksen on oltava työtehtävään sopiva eikä saa haitata työskentelyä. Käytä vartaloa myötäile­vää vaatetusta, esim. kokohaalareita. Älä käytä työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua kiinni risukkoihin tai laitteen liikkuviin osiin. Älä käytä myöskään huivia, solmiota tai koruja. Sido pitkät hiukset yhteen ja varmista, että ne ovat olkapäiden yläpuolella.
Käytä tukevia, karkeapohjaisia ja luistamattomia jalkineita.
VAROITUS
Pienennä silmävammo­jen riskiä käyttämällä standardin EN 166 mukaisia suojalaseja, jotka asettuvat tiiviisti kasvoja vasten. Varmista suojalasien asettuminen oikein kasvoja vasten.
Käytä "henkilökohtaista" melusuojaa – esim. kuppikuulonsuojaimia.
Käytä kestävästä materi­aalista (esim. nahasta) valmistettuja työkäsineitä.
STIHLin valikoimiin kuuluu runsaasti erilaisia henkilökohtaisia suojavarusteita.
Moottorilaitteen kuljetus
Sammuta moottori aina. Käytä teränsuojusta myös silloin, kun
kannat laitetta vain lyhyen matkan.
26
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
0008BA024 KN
Kanna moottorilaitetta kahvasta, leikkuuterät taaksepäin. Varo koskemasta kuumiin koneen osiin, erityisesti äänenvaimentimeen ja vaihteistokoteloon – Palovammojen vaara!
Kulkuneuvoissa: Varmista moottorilaite kaatumisen, vaurioitumisen ja polttonesteen vuotamisen varalta.
Tankkaus
Bensiini on erittäin hel­posti syttyvää. – Pysy etäällä avotulesta. – Varo polttonesteen läikky­mistä maahan. – Älä
tupakoi. Sammuta moottori ennen tankkausta. Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma –
polttoneste voi vuotaa ylitse – tulipalon vaara!
Avaa säilön korkki varovasti, jotta ylipaine voi purkautua hitaasti eikä polttonestettä roisku ulos.
Tankkaus on sallittua vain hyvin tuuletetuilla paikoilla. Jos polttonestettä on läikkynyt, puhdista moottorilaite heti – älä päästä polttonestettä vaatteisiin ja vaihda vaatteet tarvittaessa heti.
Aseta käännettävällä sii­vekkeellä (kierreliitäntä) varustettu korkki oikein paikalleen, kierrä vastee­seen saakka ja käännä siiveke alas.
Näin vähennät tankin korkin irtoamisvaraa moottorin tärinän vaikutuksesta ja polttonestettä pääsee valumaan ulos.
Kiinnitä huomio epätiiviisiin kohtiin – jos polttonestettä valuu ulos, älä käynnistä moottoria – Palovammojen aiheuttama hengenvaara!
Ennen käynnistystä
Tarkista, että moottorilaite on turvallisessa käyttökunnossa. Noudata käyttöohjeen asianomaisia ohjeita:
Tarkasta polttonestejärjestelmän
tiiviys. Kiinnitä erityistä huomiota näkyvissä oleviin osiin kuten tankin kanteen, letkuliitäntöihin, polttonesteen käsipumppuun (vain polttonesteen käsipumpulla varustetut moottorilaitteet). Älä käynnistä moottoria, mikäli havaitset vuotoja tai vaurioita – Tulipalovaara! Anna erikoisliikkeen kunnostaa laite, ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön
Yhdistelmävivun on liikuttava
kevyesti asentoon STOP tai ja palattava lopuksi käyttöasentoon F
Yhdistelmävivun, kaasuvivun
lukitsimen ja kaasuvivun on oltava kevytliikkeisiä – kaasuvivun on palattava itsestään tyhjäkäyntiasentoon.
Yhdistelmävivun on palattava asennoista l ja n takaisin käyttöasentoon F, kun kaasuvivun lukitsinta ja kaasuvipua painetaan samanaikaisesti
Varmista, että sytytyskaapelin liitin
on tiukasti paikallaan – liittimen puutteellinen kiinnitys voi aiheuttaa kipinöintiä, mikä voi sytyttää laitteesta vuotavan polttonesteen ja ilman seoksen – Tulipalovaara!
Leikkuuterien on oltava
moitteettomassa kunnossa (puhtaita, kevytliikkeisiä, ei vääntyneitä), niiden tulee olla tiukasti istukassaan, olla oikein asennettuja ja teroitettuja ja terille tulee suihkuttaa riittävästi STIHLin pihkanpoistoainetta (voiteluainetta)
Tarkasta leikkuusuojuksen kunto
(mikäli kuuluu varustukseen)
Älä tee muutoksia käyttö- ja
turvalaitteisiin
Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia
ja öljyttömiä – tämä on tärkeää moottorikäyttöisen laitteen turvallista käsittelyä varten
Moottorilaitetta saa käyttää vain käyttöturvallisessa tilassa – onnettomuusvaara!
Moottorin käynnistäminen
Vähintään 3 metrin päässä tankkauspaikasta – ei suljetussa tilassa.
Alustan on oltava tasainen. Ota tukeva asento. Ota moottorilaitteesta kunnolla kiinni. Leikkuuterät eivät saa koskea muihin esineisiin eikä maahan, koska terät voivat liikkua käynnistettäessä.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
27
suomi
0008BA001 KN
0008BA002 KN
Moottorilaitetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan. Pidä muut ihmiset etäällä, myös käynnistettäessä.
Vältä koskemasta leikkuuterään – Loukkaantumisvaara!
Älä käynnistä moottoria huolimattomasti – suorita käynnistys käyttöohjeen mukaan.
Leikkuuterät liikkuvat vielä jonkin aikaa kaasuvivun vapauttamisen jälkeen – Jälkikäyntivaikutus!
Tarkista tyhjäkäynti: Teräketju ei saa pyöriä tyhjäkäynnillä kaasuvivun ollessa vapautettuna.
Laitteeseen tarttuminen ja laitteen ohjaaminen
Pidä aina moottorilaitteen kahvoista kiinni molemmin käsin. Aseta peukalot tiiviisti kahvojen ympärille.
Oikeakätinen käyttäjä
Vasen käsi takakahvassa, vasen käsi etukahvassa.
Vasenkätinen käyttäjä
Oikea käsi takakahvassa, vasen käsi etukahvassa.
Ota tukeva asento. Liikuta laitetta siten, että leikkuuterät ovat aina vartalosta poispäin.
Työskentelyn aikana
Sammuta moottori heti vaaran uhatessa tai hätätapauksessa. Paina yhdistelmävipu asentoon STOP tai †.
Varmista, ettei kukaan muu oleskele työskentelyalueella.
Tarkkaile leikkuuteriä – älä leikkaa pensasaidan alueita, joita et kykene näkemään.
Noudata suurta varovaisuutta leikatessasi korkeita pensasaitoja, sillä joku saattaa oleskella aidan takana – varmista asia etukäteen.
Varmista, että moottorin tyhjäkäynti on moitteetonta, jotteivät leikkuuterät pyöri sen jälkeen, kun kaasuvipu on vapautettu.
Jos leikkuuterät siitä huolimatta liikkuvat tyhjäkäynnillä, vie laite huoltoon. Tarkasta tyhjäkäynnin säätö säännöllisesti ja korjaa tarvittaessa.
Leikkuuterät liikkuvat vielä jonkin aikaa kaasuvivun vapauttamisen jälkeen – Jälkikäyntivaikutus!
Vaihde kuumenee käytön aikana. Älä koske vaihteiston koteloon – palovammojen vaara!
Ole varovainen liukkaalla, märällä, lumisella alustalla sekä rinteessä ja epätasaisessa maastossa – Liukastumisvaara!
Raivaa pois pudonneet oksat, risut ja muu leikkuujäte.
Kiinnitä huomiota esteisiin: puunkannot, juuret – Kompastumisvaara!
Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvallisessa asennossa.
Työskennellessäsi korkealla:
Käytä aina nostolavaa Älä koskaan työskentele tikkaiden
varassa tai puussa seisoen
Älä koskaan työskentele
epävakaissa paikoissa
Älä työskentele vain yhtä kättä
käyttäen
Noudata tavallista suurempaa tarkkaavaisuutta ja varovaisuutta käyttäessäsi kuulosuojaimia. Vaarasta ilmoittavien äänien (huutoäänien, äänimerkkien jne.) kuuluvuus on tällöin heikentynyt.
Pidä tarpeeksi taukoja väsymyksen ja uupumuksen välttämiseksi – onnettomuusvaara!
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti – vain, kun valaistus ja näkyvyys ovat hyviä. Työskentele varoen, älä vaaranna muiden turvallisuutta.
28
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
Moottorilaite tuottaa myr-
kyllisiä pakokaasuja heti,
kun moottori käynnistyy.
Nämä voivat olla hajutto-
mia ja näkymättömiä
sekä sisältää palamatto-
mia hiilivetyjä ja
bentseeniä. Älä koskaan
käytä moottorilaitetta sul-
jetuissa tai huonosti
tuuletetuissa tiloissa – älä
myöskään katalysaattori-
koneiden kanssa. Jos työskentelet ojissa, notkoissa tai
muuten ahtaissa olosuhteissa, varmista aina riittävä ilmansaanti – myrkytys voi aiheuttaa hengenvaaran!
Jos sinulla ilmenee pahoinvointia, päänsärkyä, näköhäiriöitä (esim. näkökentän pienentymistä), kuulohäiriöitä, huimausta, keskittymiskyvyn puutetta, lopeta työt heti – näiden oireiden syy voi olla liian korkeat pakokaasupitoisuudet – Onnettomuusvaara!
Käytä moottorilaitetta alhaisella melu- ja pakokaasupäästöllä – älä käytä moottoria tarpeettomasti, kaasuta vain työskennellessäsi.
Älä tupakoi moottorilaitteen käytön aikana äläkä laitteen läheisyydessä – palovaara! Polttonestejärjestelmästä voi päästä ulos syttyviä bensiinihöyryjä.
Jos moottorilaite altistettiin ei määräysten mukaiselle kuormituksella (esim. ulkoinen isku tai laitteen kaatuminen), tarkasta laitteen turvallinen toiminta ehdottomasti ennen laitteen uudelleen käyttöä – katso myös "Ennen käynnistystä". Tarkasta erityisesti polttonestejärjestelmän tiiviys ja turvalaitteiden toiminta.
Moottorilaitteita, jotka eivät enää ole käyttöturvallisia, ei missään tapauksessa saa käyttää. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen.
Älä työskentele käynnistyskaasuasennossa – moottorin kierroslukua ei voida säätää kaasuvivun tässä asennossa.
Tarkasta pensasaita ja työskentelyalue, jotteivät leikkuuterät vaurioidu:
Poista kivet, metalliosat ja kiinteät
esineet
Huolehdi, ettei leikkuuteriin pääse
hiekkaa eikä kiviä, kun esimerkiksi työskentelet maanpinnan lähellä
Älä kosketa leikkuuterillä
rautalankoja leikatessasi pensasaitoja, joiden yhteydessä on verkkoaita
Vältä jännitteisten johtimien koskettamista – älä katkaise sähkökaapeleita – Sähköiskun vaara!
Älä kosketa leikkuuteriä moottorin käydessä. Jos jokin esine estää leikkuu­terien liikkeen, pysäytä moottori välittömästi – ja poista esine vasta tämän jälkeen – loukkaantumisvaara!
Leikkuuterien jumittuminen kaasuttamisen aikana lisää kuormitusta ja vähentää moottorin kierroslukua. Kytkimen jatkuva liukuminen aiheuttaa ylikuumenemista ja tärkeiden osien (esim. kytkimen muovisten kotelon osien) vaurioitumista – jonka
seurauksena voi olla esim. joutokäynnillä pyörivät leikkuuterät – Loukkaantumisvaara!
Jos pensasaidat ovat hyvin pölyisiä tai likaisia, suihkuta leikkuuterille tarvittaessa STIHLin pihkanpoistoainetta. Tämä pienentää huomattavasti terien kitkaa, kasvinesteiden syövyttävää vaikutusta sekä likahiukkasten kertymistä teriin.
Työskentelyn aiheuttama pölyäminen voi olla terveydelle vaarallista. Käytä pölysuojainta, mikäli työskentelyn yhteydessä muodostuu pölyä.
Ennen laitteen käytön lopettamista: Sammuta moottori.
Tarkista leikkuuterä usein, säännöllisesti sekä heti, jos sen toiminta tuntuu muuttuneen:
Moottorin sammuttaminen
Odota, että leikkuuterät ovat pysähtyneet
Tarkasta kunto ja kiinnitys, huomioi
mahdolliset halkeamat – Seuraa terien terävyyttä Pidä moottori ja äänenvaimennin aina
puhtaana risuista, tikuista, lehdistä ja liiallisesta voiteluaineesta – Tulipalovaara!
Työskentelyn jälkeen
Puhdista moottorilaite pölystä ja liasta. Älä käytä liuottimia.
Suihkuta leikkuuterille STIHLin pihkanpoistoainetta – käynnistä moottori hetkeksi uudelleen, jotta sumute jakautuu terille tasaisesti.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
29
suomi
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä) pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää: – käyttäjän verenkierto-ongelmat
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai kutisevat sormet)
alhainen ulkoilman lämpötila tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja pitkäaikaisen käytön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla moottorilaitettasi säännöllisesti. Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Muut työt on teetettävä alan ammattilaisella.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-huollolla. STIHL­jälleenmyyjät saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Käytä ainoastaan korkealaatuisia varaosia. Huonompilaatuisten varusteiden käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoa saat jälleenmyyjältä.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä. Ne on suunniteltu kyseiseen laitteeseen ja käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Sammuta moottori aina kun teet korjaus­, huolto- ja puhdistustöitä – tapaturman vaara! – Poikkeus: kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Älä käynnistä moottoria sytytystulpan pistokkeen tai sytytystulpan ollessa irrotettuna – sylinterin ulkopuolisten kipinöiden aiheuttama palovaara!
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen lähellä – polttoaineen aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia STIHLin suosittelemia sytytystulppia – ks. Tekniset tiedot.
Tarkista sytytysjohto (eristys ehjä, liitäntä kunnossa).
Tarkista, että äänenvaimennin on kunnossa.
Älä työskentele viallisella äänenvaimentimella tai ilman äänenvaimenninta – palovaara! – kuulovammojen vaara!
Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen – palovammojen vaara!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän määrään – tarkasta tärinänvaimentimet säännöllisesti.
Käyttö
Leikkuuajankohta
Noudata pensasaitojen leikkuussa maa­tai kuntakohtaisia määräyksiä.
Älä leikkaa paikallisten määräysten mukaisena lepoaikana.
Leikkausjärjestys
Valmistele työ katkaisemalla paksut oksat oksasaksilla tai moottorisahalla.
Leikkaa ensin aidan molemmat sivut ja sitten yläpuoli.
Hävittäminen
Älä heitä leikkuujätettä talousjäteastiaan – leikkuujätteen voi kompostoida.
30
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
0008BA003 KN
0008BA004 KN
0008BA005 KN
Työtekniikka
Pystysuora leikkaus
Leikkaa pensasaitaa kaarevasti alhaalta ylös. Laske leikkuria ja siirry eteenpäin viemällä leikkuria jälleen kaaressa ylöspäin.
Pään yläpuolelta leikkaus on väsyttävää, joten työturvallisuutesi takia leikkaa tällä tekniikalla vain lyhyitä jaksoja kerrallaan.
Vaakasuora leikkaus
Aseta leikkuuterä 0 – 10 asteen kulmaan, mutta käytä sitä vaakasuoraan.
Liikuta pensasaitaleikkuria sirpin tapaan pensasaidan reunoille päin, jotta katkenneet oksat putoavat maahan.
Polttoaine
Moottorissa on käytettävä polttonesteenä bensiinin ja moottoriöljyn sekoitusta.
VAROITUS
Vältä suoraa ihokosketusta polttonesteen kanssa samoin kuin polttonestehöyryjen hengittämistä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMix ­polttonesteen käyttöä. Tämä valmis polttonestesekoitus ei sisällä bentseeniä eikä lyijyä. Polttonesteen oktaaniluku on korkea ja sitä käytettäessä sekoitussuhde on aina sopiva.
STIHL MotoMix -polttoneste sisältää STIHL-kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua moottoriöljyä HP Ultra. Näin tätä polttonestettä käytettäessä moottori kestää mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttonestettä ei ole saatavissa kaikilla markkinoilla.
Polttoaineen sekoittaminen
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Käsittele leveät pensaat useammassa eri työvaiheessa.
HUOMAUTUS
Moottoriin sopimattomat käyttöaineet tai ohjeista poikkeava sekoitussuhde voivat johtaa vakaviin moottorivaurioihin. Heikkolaatuinen bensiini tai moottoriöljy voi vahingoittaa moottoria, tiivisterenkaita, putkia ja letkuja sekä polttonestetankkia.
31
suomi
Bensiini Käytä vain tunnettujen valmistajien
bensiinejä, joiden oktaaniluku on vähintään 90 RON. Bensiini voi olla lyijytöntä tai lyijypitoista.
Manuaalisesti säädettävällä kaasuttimella varustetuissa moottoreissa voi esiintyä käyntihäiriöitä, jos bensiinin alkoholipitoisuus on yli 10 %. Näissä moottoreissa ei tule tämän vuoksi käyttää tällaista polttoainetta.
M-Tronic-moottorien teho pysyy moitteettomana, mikäli käytettävän bensiinin alkoholipitoisuus on enintään 25 % (E25).
Moottoriöljy Jos polttoainetta sekoitetaan itse, käytä
vain yhtä STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä tai muuta korkealuokkaista luokan JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L­EGB, ISO-L-EGC tai ISO-L-EGD mukaista moottoriöljyä.
STIHL määrittelee STIHL HP Ultra­kaksitahtimoottoriöljyn tai vastaavan korkean suorituskyvyn moottoriöljyn päästöjen raja-arvojen varmistamiseksi moottorin käyttöiän ajan.
Sekoitussuhde STIHL-kaksitahtimoottoriöljy: 1:50;
1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
Esimerkkejä
Bensiinin määrä
litraa litraa (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200)
STIHL-kaksitahtiöljy 1:50
Bensiinin määrä
litraa litraa (ml) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Lisää polttoaineita varten
hyväksyttyyn kanisteriin ensin moottoriöljyä ja sitten bensiiniä. Sekoita kanisterin sisältö tämän jälkeen huolellisesti
Polttoainesekoituksen säilyttäminen
Varastoi polttoneste tähän tarkoitukseen hyväksytyissä astioissa turvallisessa, kuivassa ja viileässä paikassa, joka on suojassa valolta ja auringonpaisteelta.
Polttonesteseos vanhenee – tee polttonestesekoitus vain muutaman viikon tarpeeseen. Älä varastoi polttoainesekoitusta yli 30 päivän ajan. Jos polttonestesekoitus altistuu valolle, auringonpaisteelle tai äärimmäiselle kylmyydelle tai kuumuudelle, sekoitus voi muuttua käyttökelvottomaksi myös tätä nopeammin.
STIHL MotoMix -sekoitusta voi sitä vastoin säilyttää ongelmitta enimmillään 2 vuoden ajan.
N Ravista polttonestesekoituksella
täytettyä kanisteria ennen tankkaamista voimakkaasti
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta. Avaa kanisteri tämän vuoksi varovasti.
N Puhdista polttonestetankki ja
kanisteri ajoittain huolellisesti
STIHL-kaksitahtiöljy 1:50
Hävitä jäännöspolttoneste ja puhdistusneste määräysten mukaisesti ja ympäristöystävällisesti!
32
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
0008BA025 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
Polttoaineen lisääminen
Laitteen käytön valmistelu
N Puhdista säiliön korkki ja ympäristö
hyvin, jotta öljysäiliöön ei pääse likaa
N Aseta laite asentoon, jossa korkki
on ylöspäin
Avaaminen
N Lisää polttoainetta
Sulkeminen
N Kierrä säiliön tulppaa
(noin 1/4 kierrosta)
Sanka on pystyasennossa: N Aseta säiliön tulppa paikalleen –
polttoainesäiliön ja säiliön tulpan
merkintöjen on oltava kohdakkain N Paina säiliön tulppa vasteeseen
saakka alas
Polttoainesäiliön ja säiliön tulpan merkintöjen on oltava kohdakkain
N Käännä sanka auki
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Poista säiliön tulppa
Lisää polttoainetta
Varo läikyttämästä polttoainetta säiliötä täyttäessäsi. Älä täytä säiliötä reunojaan myöten.
STIHL suosittelee käyttämään polttoaineen lisäämiseen STIHL­täyttöjärjestelmää (erikoisvaruste).
N Pidä säiliön tulppaa painettuna ja
kierrä tulppaa myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen
33
suomi
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
0
0008BA007 KN
STOP
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
Yhdistelmäkatkaisimen asennot ja toiminnot
Silloin polttoainesäiliön ja säiliön tulpan merkinnät ovat kohdakkain
N Käännä sanka kiinni
Säiliön tulppa on lukittu
Jos säiliön tulppaa ei voi lukita polttoainesäiliöön
Säiliön tulpan alaosa on vinossa tulpan yläosaan nähden.
N Poista säiliön tulppa
polttoainesäiliöstä ja tarkastele tulppaa ylhäältä käsin
vasem­malla:
Tulpan alaosa vinossa ylä­osaan nähden – sisäpuolinen merkintä (1) on kohdakkain ulkopuolisen merkinnän kanssa
oikealla: Säiliön tulpan alaosa on
oikeassa asennossa – sisä­puolinen merkintä on sangan alapuolella. Merkintä ei ole kohdakkain ulkopuolisen merkinnän kanssa
N Aseta säiliön tulppa paikalleen ja
kierrä tulppaa vastapäivään, kunnes tulppa asettuu täyttöyhteen kierteeseen
N Kierrä tulppaa edelleen
vastapäivään (noin 1/4 kierrosta) – säiliön tulpan alaosa asettuu tällöin oikein paikalleen
N Sulje säiliön tulppa kiertämällä sitä
myötäpäivään – ks. kappale "Sulkeminen"
STOP tai – kun haluat kytkeä virran pois päältä, paina yhdistelmäkatkaisin asentoon STOP tai Vapauttamisen jälkeen yhdistelmäkatkaisin palaa käyttöasentoon F ja virta kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle.
Käyttöasento F – moottori käy tai voi käynnistyä.
Käynnistyskaasu n – lämmin moottori käynnistetään tästä asennosta – yhdistelmäkatkaisin siirtyy kaasuliipaisinta painettaessa käyttöasentoon F.
34
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
0008BA008 KN
3
0008BA009 KN
1
2
3
0008BA010 KN
1
2
0008BA011 KN
Rikastinläppä suljettuna l – kylmä moottori käynnistetään tästä asennosta – yhdistelmäkatkaisin siirtyy kaasuliipaisinta painettaessa käyttöasentoon F.
Yhdistelmäkatkaisimen käyttäminen
Siirrä yhdistelmäkatkaisin asennosta F rikastinläppä suljetuksi l, paina kaasuliipaisimen varmistinta ja liipaisinta samanaikaisesti ja pidä ne alhaalla – säädä yhdistelmäkatkaisin.
Säädä käynnistyskaasulle n yhdistelmäkatkaisin ensin asentoon rikastinläppä suljettuna l paina sitten yhdistelmäkatkaisin käynnistyskaasuasentoon n .
Painamalla kaasuliipaisimen varmistinta ja samalla kaasuliipaisinta napauttamalla yhdistelmäkatkaisin siirtyy käynnistyskaasuasennosta n käyttöasentoon n tai asennosta rikastinläppä suljettuna l käyttöasentoon F.
Sammuta moottori siirtämällä yhdistelmäkatkaisin asentoon STOP tai – vapauttamisen jälkeen yhdistelmäkatkaisin palaa käyttöasentoon F .
Moottorin käynnistäminen
N Paina polttoainepumpun paljetta
tankkauksen jälkeen vähintään 5 kertaa – myös silloin, kun palje on täynnä polttoainetta
N Vie yhdistelmäkatkaisin moottorin
lämpötilaa vastaavaan asentoon
Kylmä moottori (kylmäkäynnistys)
N Paina kaasuliipaisimen
varmistinta (1) ja samalla kaasuliipaisinta (2) – pidä molemmat liipaisimet alhaalla.
N Vie yhdistelmäkatkaisin (3)
asentoon l stellen
N Vapauta kaasuliipaisimen
varmistin (1), kaasuliipaisin (2) ja yhdistelmäkatkaisin
Lämmin moottori (kuumakäynnistys)
N Paina kaasuliipaisimen
varmistinta (1) ja samalla
kaasuliipaisinta (2) – pidä
molemmat liipaisimet alhaalla. N Vie yhdistelmäkatkaisin (3)
asentoon n stellen N Vapauta kaasuliipaisimen
varmistin (1), kaasuliipaisin (2) ja
yhdistelmäkatkaisin Käytä tätä säätöä myös, kun moottori on
jo käynnistynyt, mutta vielä kylmä.
Käynnistäminen
N Aseta laite tukevasti maahan N Ota teräsuojus pois. Leikkuuterä ei
saa koskea maahan eikä muihin
esineisiin N Seiso tukevasti.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
35
suomi
0008BA012 KN
0008BA013 KN
N Paina laite vasemmalla kädellä
tuuletinkotelosta tiukasti maata vasten
N Tartu oikealla kädellä
käynnistyskahvaan
Mallit ilman ErgoStartia N Vedä käynnistyskahvasta hitaasti
vasteeseen saakka. Vedä sitten nopeasti ja voimakkaasti
HUOMAUTUS
Älä vedä narua loppuun saakka – rikkoutumisvaara!
N Palauta käynnistyskahva hitaasti
saattaen, jotta käynnistysnaru pääsee kelautumaan kunnolla
ErgoStartilla varustettu malli N Vedä käynnistysnarusta tasaisesti
Moottorin käynnistyttyä
VAROITUS
Kun kaasutin on säädetty oikein, leikkuuterä ei saa liikkua moottorin käydessä joutokäyntiä.
Laite on käyttövalmis.
Moottorin sammuttaminen
N Paina yhdistelmäkatkaisin asentoon
STOP tai – vapauttamisen jälkeen yhdistelmäkatkaisin palaa käyttöasentoon F zurück
Muita käynnistystä koskevia ohjeita
Moottori ei käynnisty
N Tarkista, että säädöt ovat oikein. N Tarkista, että säiliössä on
polttoainetta. Lisää tarvittaessa N Tarkista, että sytytystulpan liitin
kunnolla paikallaan N Käynnistä uudelleen
Polttoainesäiliö on ajettu tyhjäksi N Tankattuasi paina primer-pumpun
paljetta vähintään 5 kertaa, myös
silloin, kun palje on täynnä
polttoainetta N Vie yhdistelmäkatkaisin moottorin
lämpötilaa vastaavaan asentoon
N Käynnistä moottori uudelleen.
N Paina kaasuliipaisimen varmistinta
ja kaasuta – yhdistelmäkatkaisin siirtyy käyttöasentoon F – lämmitä moottoria kylmäkäynnistyksen jälkeen vaihtamalla kuormitusta muutaman kerran.
36
Moottori palaa kylmäkäynnistysasentoon l tai kiihdytettäessä asennosta
N Siirrä yhdistelmäkatkaisin asentoon
n ja jatka käynnistämistä, kunnes
moottori käy.
Moottori ei käynnisty kuumakäynnistysasennossa n
N Siirrä yhdistelmäkatkaisin asentoon
l ja jatka käynnistämistä, kunnes
moottori käy.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
1
0008BA014 KN
2
Yleisiä käyttöohjeita Ilmansuodattimen
puhdistaminen
Ensimmäisen käyttökerran aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin polttoainesäiliön kolmanteen täyttökertaan asti vähällä kuormituksella suurilla käyntinopeuksilla, jotta totutuskäytön aikana ei ilmene ylimääräistä kuormitusta. Totutusvaiheen aikana on liikkuvien osien limityttävä toisiinsa – moottorissa on suurempi kitkavastus. Moottori saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran ajan.
Työnteon aikana
Anna moottorin käydä pidemmän täyskaasujakson jälkeen vielä hetki joutokäynnillä, kunnes jäähdytysilmavirta on kuljettanut suuremman lämmön pois, jotta moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin) osiin ei kohdistu äärimmäistä lämpökuormitusta.
Työnteon jälkeen
Lyhytaikaiset seisokit: Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta polttoainesäiliö tyhjänä kuivassa paikassa seuraavaan käyttökertaan saakka kaukana syttymislähteistä. Pidemmät seisokit – ks. Laitteen säilytys.
Jos moottorin teho on tuntuvasti heikentynyt:
N Kierrä ruuvi (1) irti ja irrota
suodattimen kansi (2) – ruuvi (1) on kiinnitetty varmistettuna suodattimen kanteen (2)
N Puhdista suodattimen ympärys
karkeasta liasta
N Ota suodatin (3) pois N Vaihda suodatin. Jos uutta
suodatinta ei ole, kopista tai puhalla suodatin puhtaaksi – älä pese sitä
N Vaihda vaurioituneet osat uusiin N Pane suodatin (3) paikalleen N Aseta suodattimen kansi (2)
paikalleen ja ruuvaa kiinni
Kaasuttimen säätäminen
Kaasutin on säädetty tehtaalla siten, että moottoriin syötettävä polttoaineen ja ilman seos on optimaalinen kaikissa käyttötilanteissa.
Joutokäynnin säätö
L H
LA
0000-GXX-B008
N Käynnistä moottori ja anna sen
käydä lämpimäksi
Moottori pysähtyy joutokäynnillä N Käännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) myötäpäivään,
kunnes leikkuuterät alkavat pyöriä –
ja käännä sitten takaisin n. 1 kierros
Leikkuuterät kulkevat joutokäynnillä N Kierrä joutokäynnin
rajoitinruuvia (LA) vastapäivään,
kunnes leikkuuterät jäävät
paikoilleen – kierrä tämän jälkeen
vielä n. 1 kierros samaan suuntaan
VAROITUS
Anna erikoisliikkeen kunnostaa laite, jos leikkuuterät eivät pysy säätämisestä huolimatta paikallaan joutokäynnillä.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
37
suomi
0008BA017 KN
0008BA018 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Sytytystulpan tarkastaminen
N Jos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä, tarkista ensin sytytystulppa
N vaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti palaneet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIHLin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia, ks. kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
N Sammuta moottori
N Irrota sytytystulpan pistoke (2) –
sopivalla työkalulla (esim. yhdistelmäavaimella)
N Kierrä sytytystulppa irti
Sytytystulpan tarkastus
VAROITUS
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty liitinmutteri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen työskenneltäessä helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäristössä. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai esinevahinkoja.
N Käytä häiriönpoistajalla ja kiinteästi
asennetulla liitinmutterilla
varustettuja sytytystulppia
Sytytystulpan asennus
N Vipua läppä (1) varovasti sopivalla
työkalulla (esim. yhdistelmäavaimella)
38
N Likaantuneen sytytystulpan
puhdistus
N Tarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa. Kärkivälin ohjearvo – ks. "Tekniset tiedot"
N Poista sytytystulpan likaantumiseen
johtaneet syyt Mahdollisia syitä ovat: – polttoaineen joukossa liikaa
moottoriöljyä
likaantunut ilmansuodatin hankalat käyttöolosuhteet
N Laita sytytystulppa käsin paikoilleen
sitä kiertäen
N Kiristä sytytystulppa kiinni N Paina sytytystulpan liitin kiinni
sytytystulppaan
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
0008BA019 KN
2
0000-GXX-3986-A0
1
3
1
1
1
4
0008BA021 KN
5
6
2
0000-GXX-3987-A0
1
3
1
1
1
N Sulje läppä (1) – ensin ylhäältä,
sitten alhaalta – kiinnikkeiden (nuoli) on loksahdettava paikoilleen
Kulmavaihteen voitelu
Kun kyseessä on kaupallinen käyttö – tarkasta joka 25. käyttötunti
HS 46 Käytä terävaihteiston voiteluun STIHLin
pensasleikkurien vaihteistorasvaa (erikoislisävaruste).
N Kierrä ruuvit (1) auki
pensasleikkurin alaosasta N Poista pidikelevy (2) ja vaihteiston
kansi (3)
jakaantuu tasaisesti – vältä koskettamatta leikkuuteriin – Loukkaantumisvaara!
HUOMAUTUS
Älä täytä vaihteistokoteloa kokonaan vaihderasvalla.
N Aseta pidikelevy (2) siten, että se
täsmää vaihteiston kotelon kanssa
N Aseta vaihteiston kansi (3)
paikoilleen, kierrä ruuvit (1) kiinni ja kiristä ne
HS 56 Käytä terävaihteiston voiteluun STIHLin
pensasleikkurien vaihteistorasvaa (erikoislisävaruste).
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Purista rasvaa
epäkeskokappaleen (4) ja
leikkuuterän (5) välistä annoksittain
vaihteiston koteloon (nuoli)
(kork. 5 g (1/5 oz.)) – käännä
samalla käyttöhammaspyörää (6)
kuusiokoloavaimella, jotta rasva
39
suomi
0000-GXX-3952-A0
1
2
Laitteen säilytys Leikkuuterien teroitus
N Kierrä sulkutulppa (1) auki
pensasleikkurin alaosasta – jos sisäpuolella ei näy rasvaa, ruuvaa vaihteistorasvaa sisältävä tuubi (2) kiinni
N Purista korkeintaan 5 g (1/5 oz.)
rasvaa vaihteistokoteloon
HUOMAUTUS
Älä täytä vaihteistokoteloa kokonaan vaihderasvalla.
N Ruuvaa rasvatuubi irti N Kierrä sulkutulppa takaisin
paikalleen ja kiristä tulppa
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen N Puhdista leikkuuterät, tarkista
niiden kunto ja suihkuta niihin
STIHL-pihkanpoistoainetta N Tyhjennä ja puhdista
polttoainesäiliö hyvin ilmastoidussa
tilassa N Hävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti N Käytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
N Aseta teränsuojus paikalleen N Puhdista laite, erityisesti sylinterin
rivat ja ilmansuodatin N Säilytä laitetta kuivassa ja
turvallisessa paikassa. Käytä
kahvassa olevaa
ripustussilmukkaa. Varmista, että
sivulliset (esim. lapset) eivät pääse
käsiksi laitteeseen.
Teroita terä, jos leikkausteho on huomattavasti heikentynyt, terä leikkaa huonosti tai oksat juuttuvat terään jatkuvasti. Kiristä leikkuuterä.
Terä on hyvä teroituttaa teroituslaitteella alan liikkeessä. STIHL suosittelee STIHL-huoltoa.
Muussa tapauksessa käytä lattaviilaa. Viilan on oltava terään nähden määräysten mukaisessa kulmassa (ks. kohta Tekniset tiedot).
N Teroita vain leikkaava reuna – älä
viilaa leikkuuterän tylsiä ylijäämiä äläkä viiltosuojusta (ks. Tärkeät osat)
N Viilaa aina leikkaavaan reunaan
päin
N Viilaa vain eteenpäin–
lähtöasentoon palatessa nosta viilaa
N Poista jäysteet hiomakivellä N Poista vain vähän materiaalia N Poista hiontapöly teroituksen
jälkeen ja suihkuta teriin STIHL­pihkanpoistoainetta
HUOMAUTUS
Älä työskentele tylsällä tai vahingoittuneella terällä – laite ylikuormittuu ja leikkausjäljestä tulee epätasainen.
40
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien aikana lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä.
ennen töiden aloittamista
töiden lopettamisen jälkeen
tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
vaurion yhteydessä
tarvittaessa
Koko kone
Takakahva Toiminnan tarkastus XX
Ilmansuodatin
Polttonesteen käsipumppu (jos käytettävissä)
Polttoainetankin imupää
Polttoainesäiliö puhdistus XX
Kaasutin
Sytytystulppa
Jäähdytysilman imuaukko
Käsiteltävissä olevat ruuvit ja mutterit (säätöruuveja lukuun ottamatta)
Tärinänvaimennuselementit
silmämääräinen tarkastus (kunto, tiiviys) XX
puhdistus X
puhdistus XX
vaihto X
tarkastus X
kunnostus erikoisliikkeessä
tarkastus erikoisliikkeessä
vaihto erikoisliikkeessä
joutokäynnin tarkastaminen XX
joutokäynnin jälkisäätö X
kärkivälin säätö X
vaihto 100 käyttötunnin välein
Silmämääräinen tarkastus X
puhdistus X
kiristys X
Silmämääräinen tarkastus X
vaihto erikoisliikkeessä
1)
1)
1)
1)
XXX
X
X
XX
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
41
suomi
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien aikana lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä.
ennen töiden aloittamista
töiden lopettamisen jälkeen
tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
puhdistus X
1)
Leikkuuterä
vaihteiston voitelu
Turvatarra vaihto X
1)
STIHL suosittelee työn teettämistä STIHL-erikoisliikkeessä
teroitus
Silmämääräinen tarkastus X
vaihto erikoisliikkeessä
vain kun kyseessä on kaupallinen käyttö – tarkasta joka 25. käyttötunti ja lisää tarvittaessa STIHL-vaihteistorasvaa
1)
vaurion yhteydessä
X
tarvittaessa
X
42
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus­, käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty tähän laitteesen, jotka eivät laitteeseen sovi tai jotka ovat huonolaatuisia
laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat
syntyneet viallisia komponentteja käsittävän moottorilaitteen käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHL­korjaamon suoritettaviksi. STIHL­kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä ovat mm.:
laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai
laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman
tai polttoaineensuodatin), väärä
kaasuttimen säätö tai riittämätön
jäähdytysilmakanavan
puhdistaminen (imuaukko, sylinterin
rivat) – epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot – laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kuluvat osat
Jotkut laitteen osat kuluvat myös normaalissa määräysten mukaisessa käytössä, joten ne on vaihdettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen ajoissa uusiin. Tällaisia osia ovat mm :
leikkuuterät kytkin suodatin (ilman-, polttoaineen-) käynnistin sytytystulppa tärinänvaimentimen vaimentavat
osat
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
43
suomi
20
20
12
3
6
10
11
7
2
0008BA026 KN
1
14
4
15
16
17
#
8
5
13
9
19
18
Tärkeät osat
1 Hallintakahva 2 Liipaisimen varmistin 3 Kaasuliipaisin 4 Sytytystulpan liitin 5 Äänenvaimennin 6 Etukädensija 7 Polttoainesäiliön tulppa 8 Polttoainesäiliö 9 Kaasuttimen säätöruuvit 10 Yhdistelmäkatkaisin 11 Primer-pumppu 12 Suodattimen kansi 13 Käynnistyskahva 14 Teränsuojus 15 Leikkuuterä HS 46 16 Leikkuuterä HS 46 C 17 Leikkuuterä HS 56 C 18 Tylsä yläosa (integroitu viiltosuoja) 19 Leikkuusuoja 20 Terälevysuojus # Konenumero
44
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
Tekniset tiedot
Moottori
Yksisylinterinen STIHL­kaksitahtimoottori
Iskutilavuus: 21,4 cm Sylinterin halkaisija: 33 mm Männän iskunpituus: 25 mm Teho standardin
ISO 7293 mukaan:
0,65 kW (0,9 PS) nopeudella
8700 1/min Joutokäyntinopeus: 2750 1/min Suurin
kierrosnopeus: 9300 1/min
Sytytysjärjestelmä
Elektronisesti ohjattu sytytysmagneetto
Sytytystulppa (sisäl­tää häiriönpoistajan):
NGK CMR6H,
BOSCH USR4AC Kärkiväli: 0,5 mm
Polttoainejärjestelmä
Asennosta riippumaton kalvokaasutin integroidulla polttoainepumpulla
3
Leikkuuterä
HS 46
molemmilta puolilta leikkaava, toiselta puolelta hiottu
Teroituskulma terätasoon: 35°
Hammasväli: 30 mm Iskuluku: 3600 1/min Leikkuupituus: 450 mm
HS 46 C
molemmilta puolilta leikkaava, toiselta puolelta hiottu
Teroituskulma terätasoon: 35°
Hammasväli: 30 mm Iskuluku: 3600 1/min Leikkuupituus: 550 mm
HS 56 C
molemmilta puolilta leikkaava, molem­milta puolilta hiottu
Teroituskulma terätasoon: 45°
Hammasväli: 34 mm Iskuluku: 3600 1/min Leikkuupituus: 600 mm
HS 46 C
Leikkuupituus 550 mm: 4,3 kg
HS 56 C
Leikkuupituus 600 mm: 4,5 kg
Melu- ja tärinäarvot
Melu- ja tärinäarvot on mitattu joutokäynnillä ja nimellisellä huippunopeudella. Näillä käyntinopeuksilla mitattuja arvoja on painotettu suhteessa 1:4.
Lisätiedoille työnantajia koskevien tärinädirektiivin 2002/44/EY vaatimusten täyttämisestä, katso www.stihl.com/vib
Äänenpainetaso L
standardin
peq
ISO 22868 mukaan
HS 46: 95 dB(A) HS 46 C: 95 dB(A) HS 56 C: 95 dB(A)
Äänitehotaso L
standardin ISO 22868
w
mukaan
HS 46: 107 dB(A) HS 46 C: 107 dB(A) HS 56 C: 107 dB(A)
Polttoainetankin tilavuus: 280 cm
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
3
(0,28 l)
Paino
täydellinen leikkausyksiköllä, tankkaamaton
HS 46
Leikkuupituus 450 mm: 4,0 kg
Tärinäarvo a
standardin ISO 22867
hv,eq
mukaan
HS 46 Kahva vasemmalla: 4,5 m/s Kahva oikealla: 4,9 m/s
2 2
45
suomi
000BA073 KN
HS 46 C Kahva vasemmalla: 4,5 m/s Kahva oikealla: 4,9 m/s
2 2
HS 56 C Kahva vasemmalla: 4,7 m/s Kahva oikealla: 5,5 m/s
2 2
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle K on-Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0 dB (A) mukaan; tärinäarvolle K on-Arvoa direktiivin 2006/42/EY mukaan = 2,0
2
m/s
.
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa www.stihl.com/reach
Pakokaasupäästöarvot
EU-tyyppihyväksyntämenettelyn aikana mitattu CO
-arvo on nähtävissä
2
osoitteessa www.stihl.com/co2 tuotekohtaisissa teknisissä tiedoissa.
Saatu CO
-arvo on mitattu tyypillisestä
2
moottorista normitettua testimenettelyä käyttäen laboratorio-olosuhteissa, eikä se ole selkeä tai ehdoton takuu tietyn moottorin tehosta.
Kun moottoria käytetään ja huolletaan tämän käyttöohjeen mukaan määräysten mukaisesti, pakokaasupäästöjä koskevat, voimassa olevat vaatimukset täyttyvät. Jos moottoriin tehdään muutoksia, käyttölupa mitätöityy.
Korjausohjeita Hävittäminen
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto­ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on annettava alan ammattilaisen tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käytettävissään näitä laitteita koskevat tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita samantasoisia varaosia. Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan STlHL-varaosanumerosta, tekstistä { ja tarvittaessa STlHL­varaosamerkistä K (pienikokoisessa osassa voi olla vain merkki).
Hävitä laite maakohtaisten ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen. Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä koskevat ajantasaiset tiedot.
46
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
suomi
EU­vaatimustenmukaisuusvakuu tus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena,
että
Malli: Pensasaitaleik-
kuri Merkki: STIHL Tyyppi: HS 46
HS 46 C
HS 56 C Sarjatunniste: 4242 Iskutilavuus: 21,4 cm
vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2011/65/EU, 2006/42/EY, 2014/30/EU ja 2000/14/EY säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäivänä voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000-6-1
Mitattu ja taattu äänitehotaso on määritetty direktiivin 2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 11094 mukaisesti.
Mitattu äänitehotaso
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Valmistusvuosi ja koneen numero on ilmoitettu laitteen päällä.
Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta
Dr. Jürgen Hoffmann Johtaja, tuotetiedot, -asetukset ja -
hyväksynnät
105 dB(A) Taattu äänitehotaso
107 dB(A) Teknisten asiakirjojen säilyttäminen:
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
47
Indholdsfortegnelse
dansk
Om denne brugsvejledning 49 Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik 49 Anvendelse 54 Brændstof 55 Påfyldning af brændstof 56 Start og standsning af motoren 58 Driftshenvisninger 60 Rengøring af luftfilter 60 Indstilling af karburator 61 Kontrol af tændrør 61 Smøring af drev 62 Opbevaring af redskabet 63 Slibning af skæreknive 63 Henvisninger til vedligeholdelse og
pasning 64 Minimering af slitage og undgåelse
af skader 66 Vigtige komponenter 67 Tekniske data 68 Reparationsvejledning 69 Bortskaffelse 69 EU-overensstemmelseserklæring 70
Kære kunde Mange tak for, at du har bestemt dig for
et kvalitetsprodukt fra firmaet STIHL. Dette produkt er blevet fremstillet med
moderne produktionsprocesser og omfattende foranstaltninger med henblik på kvalitetssikring. Vi bestræber os på at gøre alt, så du bliver tilfreds med dette redskab og kan arbejde med det uden problemer.
Hvis du har spørgsmål angående redskabet, så kontakt din forhandler eller vores salgsselskab.
Med venlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
Original- brugsanvisning Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-447-9121-C. VA1.H20.
0000008859_003_DK
48
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
Om denne brugsvejledning
Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på redskabet, er forklaret i denne betjeningsvejledning.
Afhængigt af redskab og udstyr kan følgende billedsymboler være anbragt på redskabet.
Brændstoftank; brænd­stofblanding af benzin og motorolie
Betjen brændstofhåndpumpen
Åbning til gearfedt
Knivlåsning
Drejeligt håndgreb
Markering af tekstafsnit
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og tilskadekomst, samt alvorlige tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af maskinen eller enkelte komponenter.
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med videreudvikling af alle maskiner og redskaber; vi må derfor forbeholde os ret til ændringer i leveringsomfangets form, teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra angivelser og illustrationer i denne betjeningsvejledning.
Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Der er behov for særlige sikkerhedsforanstaltnin­ger ved arbejde med dette motorredskab, da der arbejdes med skarpe værktøjer og med høj knivhastighed.
Læs hele brugsanvisnin­gen grundigt igennem, før redskabet tages i brug første gang, og opbevar den sikkert til senere brug. Det kan være livs­farligt ikke at overholde brugsanvisningen.
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra brancheorganisationer, sociale myndigheder, Arbejdstilsynet og andre skal overholdes.
Første gang der arbejdes med motorredskabet: Få sælgeren eller en anden fagkyndig til at vise dig, hvordan du håndterer det sikkert – eller deltag i et fagligt kursus.
Mindreårige må ikke arbejde med motorredskabet – bortset fra unge over 16 år, som bliver uddannet i brugen heraf under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på afstand.
Når motorredskabet ikke er i brug, skal det anbringes, så ingen kan komme til skade. Motorredskabet skal sikres, så uvedkommende ikke har adgang til det.
Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, som andre personer eller deres ejendom måtte blive udsat for.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
49
dansk
0008BA024 KN
Motorredskabet må kun udleveres eller udlånes til personer, som er fortrolige med denne model og dens betjening – brugsanvisningen skal altid følge med.
Brugen af støjemitterende motorredskaber kan være begrænset tidsmæssigt af nationale eller lokale forskrifter.
Enhver, der arbejder med motorredskabet, skal være udhvilet, rask og i god tilstand.
Enhver, som af helbredsmæssige grunde ikke må anstrenge sig, skal spørge sin læge, om vedkommende kan eller må arbejde med et motorredskab.
Kun til brugere af pacemakere: Tændingssystemet på dette redskab genererer et meget svagt elektromagnetisk felt. En påvirkning af enkelte typer af hjertepacemakere kan ikke udelukkes fuldstændigt. For at undgå sundhedsmæssige risici anbefaler STIHL at spørge den pågældende læge og producenten af hjertepacemakeren til råds.
Motorredskabet må ikke betjenes efter indtagelse af alkohol, stoffer eller medicin, som påvirker reaktionsevnen.
Brug kun motorredskabet til klipning af hække, buske, krat, buskads og lignende. Motorredskabet må ikke bruges til andre formål – fare for ulykker!
Foretag ingen ændringer på redskabet ­dette kan også medføre ulykker eller skader på motorredskabet.
Monter kun de skæreknive eller det tilbehør, som STIHL har godkendt til dette motorredskab, eller teknisk tilsvarende dele. Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende dette.
Brug kun værktøj og tilbehør af høj kvalitet. Ellers kan der være risiko for ulykker eller skader på motorredskabet.
STIHL anbefaler at anvende originalt STIHL-værktøj og -tilbehør. Disse har egenskaber, der er optimalt tilpasset produktet og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan forringe sikkerheden. STIHL fraskriver sig ethvert ansvar for person­og materielle skader, der opstår som følge af brug af ikke-godkendte monterede dele.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til rengøring af redskabet. Den hårde vandstråle kan beskadige redskabets dele.
Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og udstyr.
Beklædningen skal være formålstjenlig og må ikke hindre bevægelse. Bær tætsiddende tøj – over­træksdragt, ikke frakke.
Bær ikke tøj, som kan hænge fast i træ, krat eller i redskabets bevægelige dele. Bær ikke halstørklæde, slips eller smykker. Langt hår skal sættes op og fæstnes, så det befinder sig over skulderhøjde.
Brug solide sko med skridsikre såler.
ADVARSEL
For at reducere faren for øjenskader skal der bæres tætsiddende sik­kerhedsbriller iht. standarden EN 166. Sørg for, at sikkerhedsbril­lerne sidder korrekt.
Bær "personligt" høreværn – f.eks. kapselhøreværn.
Bær robuste arbejds­handsker i modstandsdygtigt materi­ale (f.eks. læder).
STIHL tilbyder et omfattende sortiment inden for personligt beskyttelsesudstyr.
Transport af motorredskabet
Sluk altid for motoren. Sæt knivbeskyttelsen på, også ved
transport over korte afstande.
Bær motorredskabet i håndtagsgrebet – skærekniven vendt bagud. Varme maskindele, især lyddæmperens overflade og gearhuset, må ikke berøres – fare for forbrænding!
50
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres mod at kunne vælte, blive beskadiget og mod, at der kan løbe brændstof ud.
Tankning
Benzin er meget letan­tændelig – hold afstand til åben ild – spild ikke brændstof – rygning
forbudt. Sluk motoren, før der tankes. Tank ikke, så længe motoren stadig er
varm – brændstof kan løbe over – brandfare!
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt. overtryk kan forsvinde langsomt, og så brændstoffet ikke sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder. Hvis der spildes brændstof, skal motorredskabet straks rengøres – der må ikke komme brændstof på tøjet, ellers skal arbejdstøjet skiftes med det samme.
Tankdækslet med klap-
bøjle (bajonetlukning)
sættes rigtigt på plads,
drejes til anslag, og bøj-
len lukkes. Derved reduceres risikoen for, at
tankdækslet løsner sig på grund af vibrationer fra motoren, og at der løber brændstof ud.
Vær opmærksom på utætheder – hvis der løber brændstof ud, må motoren ikke startes –livsfare som følge af forbrændinger!
Inden start
Kontrollér motorredskabet med henblik på driftssikkerhed – vær opmærksom på de pågældende afsnit i brugsvejledningen:
Kontrollér brændstofsystemet for
tæthed, specielt de synlige dele som f.eks. tankdæksel, slangeforbindelser, brændstofhåndpumpe (kun på motorredskaber med brændstofhåndpumpe). Motoren må ikke startes ved utætheder eller beskadigelse – brandfare! Redskabet skal repareres af en forhandler før ibrugtagning
Kombigrebet skal bevæge sig let
mod STOP eller og efterfølgende fjedre tilbage i driftsstillingen F
Kombigreb, gashåndtagsspærre og
gashåndtag skal glide let – gashåndtaget skal selv glide tilbage i tomgangsstilling. Fra kombigrebets positioner l og n skal den glide tilbage i driftsstillingen F, når der trykkes på gashåndtagsspærren og gashåndtaget samtidigt
Kontrollér, at tændrørshætten
sidder fast – hvis en hætte sidder løst, kan der opstå gnister, som kan antænde udsivende brændstof/luft­blanding – brandfare!
Skærekniven skal være i
upåklagelig stand (ren, glide let og ikke deformeret), sidde godt fast, være korrekt monteret, efterslebet og godt sprayet med STIHL­harpiksløsner (smøremiddel)
Kontrollér skærebeskytteren (hvis
monteret) for skader
Foretag ikke ændringer på
betjenings- og sikkerhedsanordningerne
Håndtagene skal være rene og
tørre, og de skal være fri for olie og snavs – det er vigtigt for sikker føring af motorredskabet
Motorredskabet må kun anvendes i driftssikker tilstand – Fare for ulykker!
Start af motoren
Start mindst 3 m fra det sted, hvor der blev tanket op – ikke i lukkede rum.
Kun på lige undergrund, vær opmærksom på sikkert og fast underlag, hold motorredskabet sikkert fast – skærekniven må ikke røre nogen genstande og jorden, da den kan dreje med rundt under starten.
Motorredskabet må kun betjenes af én person – ingen andre må opholde sig inden for arbejdsområdet – heller ikke under starten.
Undgå kontakt med skæreknivene – fare for kvæstelser!
Start ikke motoren "i hånden" – start motoren på den måde, som er beskrevet i brugsvejledningen.
Skæreknivene kører videre i kort tid, når gashåndtaget slippes – efterløbseffekt!
Kontrollér motortomgang: Skæreknivene skal stå stille i tomgang – ved sluppet gashåndtag.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
51
dansk
0008BA001 KN
0008BA002 KN
Fastholdelse og føring af redskabet
Hold altid fast i motorredskabet med begge hænder på håndtagene. Hold fast om håndtagene med tommelfingrene.
Højrehåndede
Hold højre hånd på betjeningshåndtaget og venstre hånd på griberøret.
Venstrehåndede
Hold venstre hånd på betjeningshåndtaget og højre hånd på griberøret.
Indtag en sikker stilling, og før motorredskabet på en sådan måde, at skæreknivene altid vender væk fra kroppen.
Under arbejdet
Ved truende fare eller i nødstilfælde skal motoren omgående standses – tryk kombigrebet mod STOP eller .
Kontrollér, at der ikke opholder sig andre personer i arbejdsområdet.
Hold øje med skæreknivene – der må ikke klippes områder på hækken, som man ikke har overblik over.
Udvis største forsigtighed ved klipning af høje hække, da der kan opholde sig nogen bagved – se efter, før der klippes.
Læg mærke til, om motoren kører problemfrit i tomgang, således at skæreknivene ikke længere bevæger sig, når gashåndtaget slippes.
Hvis skæreknivene alligevel bevæger sig, skal motorredskabet repareres af en forhandler. Kontrollér og juster tomgangsindstillingen regelmæssigt.
Skæreknivene kører videre i kort tid, når gashåndtaget slippes – efterløbseffekt!
Drevet bliver varmt under brug. Rør ikke ved gearkassen – fare for forbrænding!
Pas på, når det er glat og vådt, når der ligger sne, på skråninger, i ujævnt terræn osv. – fare for at glide!
Ryd nedfaldne grene, kviste og afskårne dele væk.
Vær opmærksom på: træstubbe og rødder – fare for at snuble!
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
Ved arbejde i højden:
Anvend altid løfteplatform Stå aldrig på en stige eller i et træ
Arbejd aldrig på ustabile ståsteder Arbejd aldrig kun med én hånd
Når man bærer høreværn, er der behov for ekstra agtpågivenhed og omtanke – opfattelsen af farlige situationer (skrig, signallyde osv.) er begrænset.
Sørg for rettidige arbejdspauser for at forebygge træthed og udmattelse – Fare for ulykker!
Arbejd roligt og med omtanke – og kun ved gode lys- og synsforhold. Arbejd påpasseligt, vær ikke til fare for andre.
Motorredskabet udleder giftige udstødningsgas­ser, så snart motoren kører. Disse gasser kan være lugtfri og usynlige, samt indeholde ufor­brændte kulbrinter og benzol. Arbejd aldrig med motorredskabet i luk­kede eller dårligt udluftede rum – heller ikke med katalysatormaskiner.
Ved arbejde i grøfter, fordybninger eller under trange forhold skal der altid sørges for tilstrækkelig luftudskiftning – livsfare på grund af forgiftning!
Ved utilpashed, hovedpine, synsforstyrrelser (f.eks. aftagende synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed, dårlig koncentrationsevne etc. skal arbejdet straks stoppes – disse symptomer kan bl.a. skyldes for høje koncentrationer af udstødningsgasser – fare for ulykker!
52
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
Betjen motorredskabet med mindst mulig støj og udstødningsgas – lad ikke motoren køre unødvendigt, giv kun gas, når der arbejdes.
Rygning er forbudt under brugen og i nærheden af motorredskabet – brandfare! Der kan sive antændelige benzindampe ud af brændstofsystemet.
Hvis motorredskabet er blevet udsat for utilsigtede belastninger (f.eks. voldsomme slag eller fald), skal man ubetinget sikre sig, at det er i driftssikker stand, inden brugen fortsættes – se også afsnittet "Inden start". Kontrollér især brændstofsystemets tæthed og sikkerhedsanordningernes funktionsdygtighed. Motorredskaber, der ikke længere er driftssikre, må under ingen omstændigheder benyttes. Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl.
Arbejd ikke med startgasindstilling – motoromdrejningstallet kan ikke reguleres i denne gashåndtagsstilling.
Kontrollér hæk og arbejdsområde, så skæreknivene ikke beskadiges:
Fjern sten, metaldele og hårde
genstande
Der må ikke komme sand eller sten
ind mellem skæreknivene f.eks. ved arbejde i nærheden af jorden
Ved hække med trådhegn må
skæreknivene ikke berøre trådene
Undgå kontakt med strømførende ledninger – skær ikke elektriske ledninger over – fare for elektrisk stød!
Rør ikke ved skærekni­vene, hvis motoren kører. Hvis skæreknivene blo­keres af en genstand, skal motoren omgående slukkes – og først deref­ter må genstanden fjernes – fare for kvæstelser!
Det øger belastningen og reducerer motorens arbejdsomdrejningstal, hvis skæreknivene blokeres, og der samtidig accelereres. Dette fører til overophedning og beskadigelse af vigtige funktionsdele (f.eks. kobling, husdele af plastik) pga. vedvarende glidning af koblingen – og som konsekvens, f.eks. at skærekniven kører med i tomgang – fare for kvæstelser!
Ved meget støvede eller snavsede hække skal skæreknivene sprøjtes med STIHL-harpiksløsner – efter behov. Derved mindskes knivenes friktion, plantesafternes aggression og aflejring af forurenende dele betydeligt.
Støv, som dannes under arbejdet, kan være sundhedsfarligt. Ved støvudvikling skal der bæres støvbeskyttelsesmaske.
Før redskabet forlades: Stands motoren.
Skæreknivene skal kontrolleres regelmæssigt, med korte intervaller og straks ved mærkbare ændringer:
Standsning af motoren Vent, indtil skæreknivene er
standset
Kontrollér tilstanden, og om det
sidder korrekt fast, vær opmærksom på revner
Vær opmærksom på skarpheden
Hold altid motoren og lyddæmperen fri for kviste, splinter, blade og overdrevent meget smøremiddel – brandfare!
Efter arbejdet
Rens motorredskabet for støv og snavs – der må ikke anvendes fedtopløsende midler.
Sprøjt skæreknivene med STIHL­harpiksløsner – start motoren igen et kort øjeblik, så sprayen fordeles jævnt.
Vibrationer
Længerevarende brug af maskinen kan medføre vibrationsbetinget nedsat blodomløb i hænderne (“døde hvide fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel gyldig brugsperiode, da det afhænger af påvirkning fra flere faktorer.
Brugsperioden forlænges med: – beskyttelse af hænderne (varme
handsker) – pauser Brugsperioden forkortes ved: – særlige, personlige anlæg for dårligt
blodomløb (kendetegn: ofte kolde
fingre, kriblen)
lave udetemperaturer gribekraftens styrke (kraftigt greb
hindrer blodomløbet) Ved regelmæssig, længerevarende
brug af redskabet og ved gentagen forekomst af tilsvarende tegn (f.eks. kriblen i fingrene) anbefales en lægeundersøgelse.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
53
dansk
Vedligeholdelse og reparationer
Vedligehold motorredskabet regelmæssigt. Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er beskrevet i betjeningsvejledningen. Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL-forhandler. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og får stillet tekniske informationer til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der være fare for uheld eller skader på redskabet. Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til en forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset redskabet og brugerens behov.
Ved reparationer, vedligeholdelse og rensning skal motoren altid slukkes – fare for kvæstelser! – Undtagelse: Indstilling af karburator og tomgang.
Sæt ikke motoren i bevægelse med startanordningen, når tændrørshætten er taget af eller tændrøret skruet af – brandfare på grund af tændingsgnister uden for cylinderen!
Opbevar og vedligehold ikke redskabet i nærheden af åben ild - på grund af brændstof brandfare!
Afprøv tankdækslet regelmæssigt for tæthed.
Anvend kun korrekte tændrør, som er anbefalet af STIHL – se “Tekniske Data”.
Afprøv tændrørskablet (upåklagelig isolering, fast tilslutning).
Afprøv om lydpotten virker upåklageligt. Arbejd ikke uden eller med en defekt
lydpotte – bBrandfare! - Høreskader! Berør ikke en varm lydpotte – fare for
forbrænding! Antivibrationselementernes tilstand
påvirker vibrationsforholdet – kontrollér antivibrationselementerne regelmæssigt.
Anvendelse
Klippesæson
Vær opmærksom på de lokale forskrifter for klipning af hække.
Brug ikke hækkeklipperen under de almindelige stedlige hviletider.
Klipperækkefølge
Fjern først tykke kviste eller grene med en grensaks eller motorsav.
Først begge sider og derefter overkanten.
Bortskaffelse
Smid ikke afklippet bort sammen med husholdningsaffald – afklippet kan komposteres.
54
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
0008BA003 KN
0008BA004 KN
0008BA005 KN
Arbejdsteknik
Lodret snit
Før hækkeklipperen nedefra og opefter i en bue – sænk redskabet og gå videre – og før igen hækkeklipperen opad i en bue.
Arbejdspositioner over hovedhøjde er trættende og bør af arbejdssikkerhedsmæssige grunde kun ske kortvarigt.
Vandret snit
Sæt skærekniven på i en vinkel på 0° til 10° – men før den vandret.
Bevæg hækkeklipperen som et segl hen mod hækkens kant, så de afskårne kviste kan falde ned på jorden.
Gå frem i flere arbejdsgange, hvis hækken er bred.
Brændstof
Motoren skal drives af en brændstofblanding af benzin og motorolie.
ADVARSEL
Undgå direkte hudkontakt med brændstof og indånding af brændstofdampe.
STIHL MotoMix
STIHL anbefaler at anvende STIHL MotoMix. Dette brugsklare færdigblandede brændstof er benzolfrit, blyfrit, har et højt oktantal og har altid det korrekte blandingsforhold.
STIHL MotoMix er blandet med STIHL­totaktsmotorolie HP Ultra med henblik på at opnå en så lang levetid for motoren som muligt.
MotoMix markedsføres ikke i alle lande.
Blanding af brændstof
BEMÆRK
Uegnede driftsmidler eller et blandingsforhold, der afviger fra forskriften, kan medføre alvorlige skader på drevet. Benzin eller motorolie af en ringere kvalitet kan beskadige motoren, pakringe, ledninger og brændstoftanken.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
55
dansk
0008BA025 KN
001BA236 KN
Benzin Anvend kun mærkebenzin med et
oktantal på mindst 90 ROZ – blyfri eller blyholdigt.
Benzin med en alkoholandel på over 10% kan forårsage ujævn gang ved motorer med manuelt justerbare karburatorer, og derfor bør det ikke anvendes til drift af sådanne motorer.
Motorer med M-Tronic giver fuld ydelse med benzin med op til 25 % alkoholandel (E25).
Motorolie Hvis der selv blandes brændstof, må der
kun anvendes STIHL totaktsmotorolie eller en anden højkapacitets-motorolie af en af klasserne JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC eller ISO-L-EGD.
STIHL forlanger, at totaktsmotorolien STIHL HP Ultra eller en ligeværdig højkapacitets-motorolie anvendes, for at kunne garantere emissionsgrænseværdierne ud over redskabets levetid.
Blandingsforhold Ved STIHL-totaktsmotorolie 1:50; 1:50 =
1 del olie + 50 dele benzin
Eksempler
Benzin-
STIHL-totaktsolie 1:50
mængde Liter Liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200)
Benzin-
STIHL-totaktsolie 1:50
mængde Liter Liter (ml) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Kom først motorolie og derefter
benzin i en dunk, der er godkendt til brændstof, og bland grundigt
Opbevaring af brændstofblanding
Opbevar kun brændstof i godkendte beholdere på et sikkert, tørt og køligt sted beskyttet mod lys og sollys.
Brændstofblandinger ældes – bland kun til et par ugers brug ad gangen. Brændstofblandingen må ikke opbevares længere end 30 dage. Brændstofblandingen kan blive ubrugelig hurtigere ved påvirkning fra lys, sollys, lave eller høje temperaturer.
STIHL MotoMix kan dog opbevares uden problemer i op til 2 år.
N Ryst dunken med
brændstofblandingen godt, før der tankes
ADVARSEL
Der kan opbygges et tryk i dunken – åbn den forsigtigt.
N Rengør brændstoftanken og
dunken grundigt fra tid til anden
Rester af brændstof og resterne af den væske, der bruges til rengøring, skal bortskaffes korrekt iht. forskrifterne og på miljøvenlig vis!
Påfyldning af brændstof
Klargøring af redskabet
N Rengør tankdækslet og området
omkring dette før påfyldning, så der
ikke kommer urenheder i tanken N Anbring redskabet således, at
tankdækslet vender opad
Åbning
N Vip bøjlen op
56
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Fyld brændstof på
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
Luk
dansk
N Drej tankdækslet (ca. 1/4
omdrejning)
Markeringer på tankdækslet og brændstoftanken skal flugte med hinanden
N Tag tankdækslet af
Fyld brændstof på
Derefter flugter markeringer på tankdækslet og brændstoftanken med hinanden
Bøjlen står lodret: N Sæt tankdækslet på – markeringer
på tankdækslet og brændstoftanken skal flugte med hinanden
N Tryk tankdækslet nedad til anslag
N Vip bøjlen op
N Hold tankdækslet nede, og drej med
uret til det går i indgreb
Tankdækslet er låst
Hvis tankdækslet ikke kan låses på brændstoftanken
Spild ikke brændstof, når det tankes, og fyld ikke tanken helt op til kanten.
STIHL anbefaler STIHL påfyldningssystemet for brændstof (specialtilbehør).
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Tankdækslets underdel er drejet i forhold til overdelen.
57
dansk
1
001BA238 KN
001BA239 KN
0
0008BA007 KN
STOP
0008BA008 KN
N Tag tankdækslet fra
brændstoftanken, og se den fra oversiden
venstre side:
højre side:
N Sæt tankdækslet på, og drej det så
N Fortsæt med at dreje tankdækslet
N Drej tankdækslet med uret, og luk
Tankdækslets underdel dre­jet – indvendig markering (1) flugter med den udvendige markering
Underdel på tankdækslet i korrekt position – indvendig markering sidder under bøj­len. Denne flugter ikke med den udvendige markering
længe mod uret, til det går i indgreb i påfyldningsstudsens sæde
mod uret (ca. 1/4 omdrejning) – derved drejes underdelen af tankdækslet i den korrekte position
det - se afsnit "Lukning"
Start og standsning af motoren
Kombigrebets stillinger og funktioner
STOP eller – for at slukke tændingen skal kombigrebet trykkes mod STOP eller Når kombigrebet slippes, glider den tilbage i driftsstilling F og tændingen slås automatisk til igen.
Driftsstilling F – motoren er i gang eller kan starte
Startgas n – i denne stilling startes den varme motor – kombigrebet springer i driftsstilling F når gashåndtaget betjenes.
Chokerspjæld lukket l – i denne stilling startes den kolde motor – kombigrebet springer i driftsstilling F når gashåndtaget betjenes.
Indstilling af kombigreb
Til omstilling af kombigrebet fra driftsstilling F til chokerspjæld lukket l tryk samtidig på gashåndtagsspærren og gashåndtaget, og hold fast – indstil kombigrebet.
Til indstilling på startgas n skal kombigrebet først stilles på chokerspjæld lukket l derefter kan kombigrebet presses i stilling startgas n.
Ved at trykke på gashåndtagsspærren og samtidig lige røre ved gashåndtaget springer kombigrebet fra stilling startgas n eller stilling chokerspjæld lukket l til driftsstilling F.
For at slukke motoren sættes kombigrebet på STOP eller – når det slippes, fjedrer kombigrebet tilbage i driftsstilling F .
Opstart af motor
N Tryk mindst 5 gange på bælgen på
brændstofhåndpumpen – også når
bælgen er fyldt med brændstof N Kombigrebet indstilles afhængig af
motortemperaturen
58
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
3
0008BA009 KN
1
2
3
0008BA010 KN
1
2
0008BA011 KN
0008BA012 KN
0008BA013 KN
Kold motor (koldstart)
N Tryk på gashåndtagsspærren (1) og
på gashåndtaget (2) samtidig – hold begge håndtag trykket ind
N Sæt kombigrebet (3) på l stellen N Slip gashåndtagsspærren (1),
gashåndtaget (2) og kombigrebet
Varm motor (varmstart)
N Tryk på gashåndtagsspærren (1) og
på gashåndtaget (2) samtidig – hold begge håndtag trykket ind
N Sæt kombigrebet (3) på n stellen N Slip gashåndtagsspærren (1),
gashåndtaget (2) og kombigrebet
Brug også denne stilling, når motoren allerede har været startet, men stadig er kold.
Start
N Læg redskabet sikkert på jorden N Tag knivbeskyttelsen af –
skærekniven må hverken røre ved jorden eller andre genstande
N Indtag en sikker stilling N Tryk redskabet hårdt ned mod
jorden med venstre hånd på blæserhuset
N Tag fat i starthåndtaget med højre
hånd
Udførelse uden ErgoStart N Træk starthåndtaget langsomt ud, til
du mærker modstand, træk derefter hurtigt og kraftigt ud
BEMÆRK Træk ikke snoren helt ud – fare for brud! N Lad ikke starthåndtaget svippe
tilbage – før det tilbage i udtrækningsretningen, så startsnoren rulles korrekt op
Udførelse med ErgoStart N Træk starthåndtaget jævnt ud
Tryk på gashåndtagsspærren og giv gas så snart motoren kører
N – kombigrebet springer i
driftsstilling F – lad motoren køre varm med nogle belastningsskift efter en koldstart
ADVARSEL
Ved rigtig indstilling af karburatoren må skæreværktøjet ikke bevæge sig i tomgang.
Redskabet er klar til brug.
Sluk motoren
N Tryk kombigrebet mod STOP eller
– når det slippes, fjedrer
kombigrebet tilbage i driftsstilling F zurück
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
59
dansk
1
0008BA014 KN
2
Yderligere henvisninger om start
Motor går i stå i stillingen for koldstart l eller når der accelereres
N Stil kombigrebet på n – fortsæt
med at starte indtil motoren kører
Motoren starter ikke i stillingen for varmstart n
N Stil kombigrebet på l – fortsæt
med at starte indtil motoren kører
Motoren starter ikke N kontrollér om alle indstillinger er
korrekte
N kontrollér om der er brændstof i
tanken, fyld evt. på
N kontrollér om tændrørshætten
sidder fast
N Gentag startforløbet
Tanken blev kørt helt tom N Efter tankning skal der trykkes
mindst 5 gange på bælgen på brændstofhåndpumpen – også selvom bælgen er fyldt med benzin
N Kombigrebet indstilles afhængig af
motortemperaturen
N Start motoren på ny
Driftshenvisninger Rengøring af luftfilter
I den første driftstid
Den fabriknye maskine må frem til den tredje tankpåfyldning ikke køre ubelastet i højt omdrejningstalsområde, så at der ikke opstår ekstra belastninger i indkøringsperioden. I indkøringsperioden skal de bevægelige dele tilpasse sig hinanden - der findes en større friktionsmodstand i motoren. Motoren kommer op på sin maksimale effekt efter en brugstid på 5 til 15 tankpåfyldninger.
Under arbejdet
Lad motoren efter længere fuld belastningstid køre videre i tomgang i kort tid, til den største varme er afledt vha. køleluftstrømmen, så komponenterne på drivanordningen (tændingsanlæg, karburator) ikke bliver ekstremt belastet pga. varmeophobning.
Efter arbejdet
Ved standsning i kort tid: Lad motoren køle af. Opbevar maskinen, til den skal bruges næste gang, med tom brændstoftank på et tørt sted, ikke i nærheden af kilder til brand. Ved længere standsning - se “Opbevaring af maskinen”.
Hvis motoreffekten er mærkbart nedsat
N Drej skruen (1) ud og tag
filterdækslet (2) af – skruen (1) er fastgjort til filterdækslet (2), så den ikke kan blive væk
N Rens filterets omgivelser for grov
tilsmudsning
N Tag filteret (3) af N Udskift filtret – bank eller blæs det
evt. igennem – det må ikke vaskes
N Udskift beskadigede dele N Sæt (3) i N Sæt filterdækslet (2) på og skrue
fast
60
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
0008BA017 KN
0008BA018 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Indstilling af karburator
Karburatoren er fra fabrikken indstillet, så motoren får en optimal blanding af brændstof og luft i alle driftstilstande.
tomgang indstilles
L H
LA
N Start motoren, og lad den køre varm
Motoren standser i tomgang N Skru tomgangsanslagsskruen (LA) i
urets retning, indtil skæreknivene begynder at dreje med – drej så ca. 1 omdrejning tilbage
Kontrol af tændrør
N ved utilstrækkelig motoreffekt,
dårlig start eller tomgangsforstyrrelser skal tændrøret altid kontrolleres først
N udskift tændrøret efter ca. 100
driftstimer – ved kraftigt afbrændte elektroder allerede før – anvend kun de frigivne, afskærmede tændrør, som er anbefalet af STIHL – se “Tekniske data”
Afmonter tændrøret
N Sluk motoren
0000-GXX-B008
Kontrol af tændrør
N Rengør det tilsmudsede tændrør. N Kontrollér elektrodeafstanden (A),
og justér om nødvendigt, værdi for afstand – se "Tekniske data".
N Afhjælp årsagerne for tilsmudsning
af tændrøret.
Mulige årsager er:
for meget motorolie i brændstoffet tilsmudset luftfilter ugunstige driftsbetingelser
Skæreknivene kører med i tomgang N Skru tomgangsanslagsskruen (LA)
mod urets retning, indtil skæreknivene står stille – drej derefter ca. 1 omdrejning videre i samme retning
ADVARSEL
Hvis skæreknivene efter udført indstilling fortsat kører med, skal redskabet istandsættes hos en forhandler.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Åbn forsigtigt klappen (1) med
egnet værktøj (f. eks. kombinøgle)
N Tag tændrøret (2) af – åbn med
egnet værktøj (f. eks. kombinøgle)
N Skru tændrøret ud
ADVARSEL
Ved løs eller manglende tilslutningsmøtrik (1) kan der opstå gnister. Hvis der arbejdes i letantændelige eller i eksplosive omgivelser, kan der opstå brande eller
61
dansk
0008BA019 KN
2
0000-GXX-3986-A0
1
3
1
1
1
4
0008BA021 KN
5
6
2
0000-GXX-3987-A0
1
3
1
1
1
0000-GXX-3952-A0
1
2
eksplosioner. Personer kan blive alvorligt kvæstet, eller der kan opstå materielle skader.
N Anvend fejlfrie tændrør med fast
tilslutningsmøtrik.
Montering af tændrør
N Skru tændrøret på med hånden, og
drej det på plads
N Spænd tændrøret fast N Tryk tændrørshætten godt fast på
tændrøret
N Luk klappen (1) – først øverst, så
nederst – låsenæserne (pile) skal gå i indhak
Smøring af drev
Kun ved erhvervsmæssig anvendelse – kontrol efter hver 25. driftstime
HS 46 Anvend STIHL-gearfedt for at smøre
knivdrevet til hækkeklippere (specialtilbehør).
N Skru skruerne (1) ud på undersiden
af hækkeklipperen.
N Tag holdepladen (2) og
drevdækslet (3) af.
fordeler sig jævnt – undgå kontakt med skæreknivene – fare for kvæstelser!
BEMÆRK
Drevhuset må ikke fyldes helt med fedt.
N Læg holdepladen (2) på, så den
flugter med drevhuset.
N Læg drevdækslet (3) på, skru
skruerne (1) i, og spænd dem fast.
HS 56 Anvend STIHL-gearfedt for at smøre
knivdrevet til hækkeklippere (specialtilbehør).
N Tryk fedtet mellem excenteren (4)
og skæreknivene (5) portionsvist i drevhuset (pil) (maks. 5 g (1/5 oz.)) – drej i den forbindelse drivhjulet (6) med unbrakonøglen, så fedtet
62
N Skru lukkeskruen (1) ud på
undersiden af hækkeklipperen – hvis der ikke kan ses fedt på dens indersiden, skal du skrue tuben med gearfedt (2) i.
N Tryk op til 5 g (1/5 oz.) fedt ind i
gearhuset
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
BEMÆRK
Drevhuset må ikke fyldes helt med fedt.
N Skru fedttuben ud N Skru lukkeskruen ind igen, og
spænd den fast
Opbevaring af redskabet Slibning af skæreknive
Ved driftspauser i mere end ca. 3 måneder
N Rengør skæreknivene, kontrollér
deres tilstand og sprøjt dem med STIHL harpiksløsner
N Tøm og rengør brændstoftanken på
et godt ventileret sted
N Bortskaf brændstof efter reglerne
og miljøvenligt
N Kør karburatoren tom, da
membranerne ellers kan klæbe sammen i karburatoren
N Anbring knivbeskyttelsen N Gør redskabet grundigt ren, især
cylinderribber og luftfilter
N Opbevar redskabet på et tørt og
sikkert sted, brug i forbindelse hermed den integrerede ophængningsøsken på håndgrebet. Beskyt redskabet mod uvedkommende brug (f. eks. af børn)
Hvis skæreeffekten er formindsket, knivene skærer dårligt eller kviste klemmes fast: Efterslib skæreknivene.
Efterslibningen skal udføres af en autoriseret tekniker med en slibeanordning. STIHL anbefaler STIHL­forhandleren.
Ellers bruges en flad slibefil. Før slibefilen til knivfladen i den foreskrevne vinkel (se “Tekniske data”).
N Slib kun skærekanten – slib ikke
skærebeskyttelsen eller stumpe overgange på skærekniven (se “Vigtige komponenter”)
N Fil altid til klippe-/skærekanten N Filen må kun file i fremadrettede
strøg – løft den væk, når der trækkes tilbage
N Fjern graten på skærekniven med
en hvæssesten
N Affil kun lidt materiale N Efter skærpning – skal file- eller
slibestøv fjernes og skærekniven skal sprøjtes med STIHL­harpiksløsner
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
BEMÆRK
Arbejd ikke med stumpe eller beskadigede skæreknive – det medfører kraftig belastning af redskabet og utilfredsstillende klipperesultat.
63
dansk
Henvisninger til vedligeholdelse og pasning
Angivelserne gælder for normale driftsbetingelser. Under vanskelige betingelser (store støvmængder osv.) og længere daglige arbejdstider skal de angivne interval­ler afkortes tilsvarende.
før arbejdets begyndelse
efter arbejdsophør eller
dagligt
efter hver tankning
ugentligt
månedligt
årligt
ved fejl
ved beskadigelse
ved behov
Hele maskinen
Betjeningshåndtag funktionskontrol XX
Luftfilter
Brændstofhåndpumpe (hvis monteret)
Sugehoved i brændstoftanken
Brændstoftank rengøring XX
karburator
Tændrør
Indsugningsåbning til køleluft
Tilgængelige skruer og møtrikker (undta­gen indstillingsskruer)
Antivibrationselementer
visuel kontrol (tilstand, tæthed) XX
rengøring X
rengøring XX
udskiftning X
kontrol X
istandsættelse hos forhandler
kontrol hos forhandler
udskiftning hos forhandler
tomgang kontrolleres XX
tomgang efterreguleres X
elektrodeafstand efterjusteres X
udskiftes efter 100 driftstimer
visuel kontrol X
rengøring X
efterspænding X
visuel kontrol X
udskiftning hos forhandler
1)
1)
1)
1)
XXX
X
X
XX
64
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Angivelserne gælder for normale driftsbetingelser. Under vanskelige betingelser (store støvmængder osv.) og længere daglige arbejdstider skal de angivne interval­ler afkortes tilsvarende.
før arbejdets begyndelse
efter arbejdsophør eller
dagligt
efter hver tankning
ugentligt
månedligt
årligt
ved fejl
rengøring X
1)
Skærekniv
Drevsmøring
Sikkerhedsmærkat udskiftning X
1)
STIHL anbefaler en STIHL-forhandler
slibning
visuel kontrol X
udskiftning hos forhandler
kun ved erhvervsmæssig anvendelse – kontrol efter hver 25. driftstime og ved behov supplering med STIHL-gearfedt
1)
ved beskadigelse
X
dansk
ved behov
X
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
65
dansk
Minimering af slitage og undgåelse af skader
Overholdelse af instruktionerne i denne betjeningsvejledning medvirker til at man undgår overdreven slitage og skader på maskinen.
Benyttelse, vedligeholdelse og opbevaring af maskinen skal finde udføres omhyggeligt, som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Alle skader, som skyldes, at der ikke er taget hensyn til sikkerheds-, betjenings­og advarselshenvisningerne, er brugerens eget ansvar. Dette gælder især for:
ændringer, som ikke er godkendt af
STIHL
anvendelse af værktøjer eller
tilbehør, som ikke er tilladt for, egnet til maskinen eller som kvalitativt er dårligere
ikke forskriftsmæssig brug af
maskinen
brug af maskinen i forbindelse med
sports- eller konkurrencebegivenheder
følgeskader efter fortsat benyttelse
af maskinen med defekte komponenter
Vedligeholdelsesarbejder
Alle i kapitel “Vedligeholdelses- og plejehenvisninger” opførte arbejder skal udføres med jævne mellemrum. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af STIHL forhandler. STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informationer til rådighed.
Hvis disse arbejdsopgaver forsømmes eller udføres ufagmæssigt, kan der opstå skader, som brugeren selv har ansvaret for. Dertil hører bl. a.:
Skader på motoren som følge af
ikke rettidig eller utilstrækkelig vedligeholdelse (f. eks. luft- og brændstoffilter), forkert karburatorindstilling eller utilstrækkelig rensning af køleluftføringen (indsugningsslidser, cylinderribber)
Korrosions- og andre følgeskader
på grund af ufagmæssig opbevaring
Skader på maskinen som følge af
anvendelse af kvalitativt dårlige reservedele
Sliddele
Flere dele i maskinen udsættes også ved forskriftsmæssig brug for almindelig slitage og skal udskiftes rettidigt, alt efter brugsmåde og -varighed. Dertil hører bl. a.:
Skærekniv Kobling Filter (til luft, brændstof) Startanordning Tændrør Antivibrationssystemets
dæmpningselementer
66
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Vigtige komponenter
20
20
12
3
6
10
11
7
2
0008BA026 KN
1
14
4
15
16
17
#
8
5
13
9
19
18
dansk
1 Betjeningshåndtag 2 Gashåndtagsspærre 3 Gashåndtag 4 Tændrørshætten 5 Lyddæmper 6 Griberør foran 7 Tankdæksel 8 Brændstoftank 9 Indstillingsskruer til karburator 10 Kombigreb 11 Brændstofhåndpumpe 12 Filterdæksel 13 Starthåndtag 14 Knivbeskyttelse 15 Skærekniv HS 46 16 Skærekniv HS 46 C 17 Skærekniv HS 56 C 18 Stump overgang (integreret
skærebeskyttelse) 19 Skærebeskyttelse 20 Styrebeskytter # Maskinnummer
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
67
dansk
Tekniske data
Motor
STIHL encylindret totaktsmotor
Slagvolumen: 21,4 cm Cylinderboring: 33 mm Slaglængde: 25 mm Effekt iht. ISO 7293: 0,65 kW (0,9 HK)
ved 8700 o/min
Tomgangsomdrej­ningstal: 2750 o/min
Nedreguleringsom­drejningstal: 9300 o/min
Tændingssystem
Elektronisk styret magnettænder
Tændrør (afskærmet):
NGK CMR6H, BOSCH USR4AC
Elektrodeafstand: 0,5 mm
Brændstofsystem
Positionsneutral membrankarburator med integreret brændstofpumpe
Brændstoftankind­hold: 280 cm
3
3
(0,28 l)
Skærekniv
HS 46
Dobbeltsidet skærende, ensidet slebet Slibevinkel i forhold til
knivniveau: 35° Tandafstand: 30 mm Slagtal: 3600 o/min Snitlængde: 450 mm
HS 46 C
Dobbeltsidet skærende, ensidet slebet Slibevinkel i forhold til
knivniveau: 35° Tandafstand: 30 mm Slagtal: 3600 o/min Snitlængde: 550 mm
HS 56 C
Dobbeltsidet skærende, dobbeltsidet slebet
Slibevinkel i forhold til knivniveau: 45°
Tandafstand: 34 mm Slagtal: 3600 o/min Snitlængde: 600 mm
Vægt
komplet med skæreanordning, tom tank
HS 46
Snitlængde 450 mm: 4,0 kg
HS 46 C
Snitlængde 550 mm: 4,3 kg
HS 56 C
Snitlængde 600 mm: 4,5 kg
Støj- og vibrationsværdier
For at bestemme støj- og vibrationsværdierne anvendes tomgang og højeste nominelle omdrejningstal i forholdet 1:4.
For yderligere oplysninger om opfyldelse af direktivet for arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser (vibrationer), 2002/44/EF, se www.stihl.com/vib
Lydtryksniveau L
iht. ISO 22868
peq
HS 46: 95 dB(A) HS 46 C: 95 dB(A) HS 56 C: 95 dB(A)
Lydeffektniveau L
iht. ISO 22868
w
HS 46: 107 dB(A) HS 46 C: 107 dB(A) HS 56 C: 107 dB(A)
Vibrationsværdi a
iht. ISO 22867
hv,eq
HS 46 Venstre håndtag: 4,5 m/s Højre håndtag: 4,9 m/s
2 2
HS 46 C Venstre håndtag: 4,5 m/s Højre håndtag: 4,9 m/s
2 2
HS 56 C Venstre håndtag: 4,7 m/s Højre håndtag: 5,5 m/s
2 2
68
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
dansk
000BA073 KN
For lydtrykniveauet og lydeffektniveau er K--faktor i henhold til direktiv 2006/42/EG = 2,0 dB(A); for vibrationsværdien er K--faktor i henhold til direktiv 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH betegner en EF-forordning til registrering, vurdering og godkendelse af kemikalier.
Informationer vedr. opfyldelse af REACH-forordning (EF) nr. 1907/2006 se www.stihl.com/reach
Emissionsværdi for udstødningsgas
Den målte CO2-værdi per EU­typegodkendelse er angivet på www.stihl.com/co2 i de produktspecifikke tekniske data.
Den målte CO
-værdi blev registreret fra
2
en repræsentativ motor efter en standardiseret testmetode under laboratoriebetingelser og udgør ikke nogen udtrykkelige eller implicitte garantier for en bestemt motors ydelse.
Ved anvendelse og vedligeholdelse, som beskrevet i denne brugsanvisning, bliver de gældende krav til emission af udstødningsgas opfyldt. Ved ændringer af motoren bortfalder typegodkendelsen.
Reparationsvejledning Bortskaffelse
Brugeren af dette apparat må kun udføre de vedligeholdelses- og servicearbejder, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Mere omfattende reparationer må kun udføres af faghandleren.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL-forhandler. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informationer til rådighed.
Ved reparationer må der kun anvendes reservedele, som STIHL har godkendt til dette redskab, eller teknisk tilsvarende dele. Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele.
Originale STIHL reservedele kendes på STIHL reservedelsnummeret og skrifttypen { samt ligeledes på STIHL reservedelsmærket K (på små dele kan dette mærke også stå alene).
Ved bortskaffelse skal de nationale forskrifter for bortskaffelse overholdes.
STIHL produkter hører ikke til i husholdningsaffaldet. STIHL produkter, akkumulatorer, tilbehør og emballage skal afleveres på genbrugsstationerne.
Aktuelle informationer om bortskaffelse kan fås hos din lokale STIHL forhandler.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
69
dansk
EU­overensstemmelseserklærin g
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland erklærer som eneansvarlig, at
Konstruktionstype: Hækkeklipper Fabriksmærke: STIHL Type: HS 46
HS 46 C
HS 56 C Serienummer: 4242 Slagvolumen: 21,4 cm
overholder de gældende bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, 2006/42/EF, 2014/30/EU og 2000/14/EF og er udviklet og produceret i overensstemmelse med de på produktionsdatoen gældende versioner af standarderne:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000-6-1
Til påvisning af det målte og garanterede lydeffektniveau fulgtes retningslinjerne i direktiv 2000/14/EF, bilag V, under anvendelse af standarden ISO 11094.
Målt lydeffektniveau
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Produktionsåret og maskinnummeret er angivet på redskabet.
Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p.
Dr. Jürgen Hoffmann, ansvarlig for dokumentation,
retsforskrifter og godkendelse
105 dB(A) Garanteret lydeffektniveau
107 dB(A) Opbevaring af teknisk dokumentation:
70
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Innholdsfortegnelse
norsk
Om denne bruksanvisningen 72 Sikkerhetsforskrifter og
arbeidsteknikk 72 Bruk 77 Drivstoff 78 Fyll på drivstoff 79 Starte / stoppe motoren 81 Bruksanvisning 83
Original-bruksanvisningTrykt på klorfritt bleket papir.
Rengjøre luftfilter 83 Innstille forgasseren 83 Kontrollere tennplugg 84 Smøring av gir 85 Oppbevare maskinen 86 Slipe kniver 86 Stell og vedlikehold 87 Redusere slitasje og unngå skader 89 Viktige komponenter 90 Tekniske data 91 Reparasjoner 92 Avfallshåndtering 92 EU-samsvarserklæring 93
Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan resykleres.
Kjære kunde! Takk for at du har valgt et
kvalitetsprodukt fra STIHL. Dette produktet ble produsert med
moderne produksjonsmetoder og omfattende kvalitetssikringstiltak. Vi har bestrebet oss for at du skal bli fornøyd med dette produktet, og kunne bruke det uten problemer.
Hvis du har spørsmål om produktet, kontakter du din forhandler eller du kan kontakte vårt salgsselskap direkte.
Med vennlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-447-9121-C. VA1.H20.
0000008859_003_N
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer.
71
norsk
Om denne bruksanvisningen
Ikoner
Ikonene som befinner seg på maskinen, er forklart i denne bruksanvisningen.
Avhengig av maskinen og utstyret kan ikonene nedenfor være plassert på maskinen.
Drivstofftank; drivstoff­blanding av bensin og motorolje
Aktivere drivstoffhåndpumpen
Åpning for girfett
Knivsperre
Dreibart håndtak
Merking av tekstavsnitt
ADVARSEL
Advarsel om fare for skade eller ulykker på personer samt om alvorlige skader på gjenstander.
Teknisk videreutvikling
STIHL arbeider kontinuerlig med å videreutvikle samtlige maskiner og apparater. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre leveranseomfanget med hensyn til form, teknikk og utrustning.
Ingen krav kan gjøres gjeldende på grunnlag av angivelser og bilder i denne bruksanvisningen.
Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikk
Det kreves spesielle sik­kerhetstiltak under arbeid med denne maskinen, ettersom den arbeider med skarpe verktøy og høy knivhastighet.
Les hele bruksanvisnin­gen nøye før enheten tas i bruk for første gang, og ta godt vare på den for senere bruk. Det kan være livsfarlig å ignorere bruksanvisningen.
Ta hensyn til nasjonale sikkerhetsforskrifter, f.eks. fra fagforbund, trygdekasser, myndigheter for arbeidsvern og andre.
Den som jobber med enheten for første gang: La selgeren eller en sakkyndig vise deg hvordan det håndteres på en sikker måte – eller delta på et kurs.
Mindreårige må ikke arbeide med apparatet – unntatt ungdommer over 16 år som får opplæring under tilsyn.
Barn, dyr og tilskuere må holdes på avstand.
Når enheten ikke er i bruk, skal den slås av på en slik måte at ingen utsettes for fare. Enheten skal sikres mot uvedkommende tilgang.
Brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer som andre personer eller deres eiendom utsettes for.
LES DETTE
Advarsel om skade på maskinen eller de enkelte delene.
72
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
0008BA024 KN
Enheten skal kun gis videre eller lånes ut til personer som er kjent med denne modellen og hvordan den skal håndteres – bruksanvisningen skal alltid følge med.
Bruken av støyende enheter kan være begrenset til spesifiserte tidspunkter gjennom nasjonale, regionale og lokale forskrifter.
Den som arbeider med enheten må være uthvilt, frisk og i god forfatning.
Hvis du av helsemessige årsaker ikke får lov til å anstrenge deg, bør du spørre legen din om du kan arbeide med enheten.
Kun brukere av pacemakere: Tenningsanlegget i denne enheten skaper et meget svakt elektromagnetisk felt. Det kan ikke helt utelukkes at dette kan påvirke enkelte typer pacemakere. For å unngå helsefare anbefaler STIHL at du rådfører med legen din og produsenten av pacemakeren.
Det er ikke tillatt å arbeide med enheten etter inntak av alkohol, narkotika eller medikamenter som nedsetter reaksjonsevnen.
Maskinen skal bare brukes til beskjæring av hekker, busker, kratt og liknende. Enheten skal ikke brukes til andre formål – fare for ulykker!
Ikke foreta endringer på produktet, for det kan også føre til ulykker eller skader på enheten.
Det skal kun monteres kniver eller tilbehør som STIHL har godkjent til denne maskinen, eller teknisk likeverdige deler. Har du spørsmål om dette, kan du ta kontakt med en fagforhandler. Bruk bare verktøy eller
tilbehør av høy kvalitet. Ellers kan det være fare for ulykker eller skader på enheten.
STIHL anbefaler bruk av STIHL originalverktøy eller -tilbehør. Disse har egenskaper som er optimalt tilpasset til produktet og brukerens behov.
Det må ikke foretas endringer på enheten, da dette kan påvirke sikkerheten. STIHL fraskriver seg ethvert ansvar for personskader eller materielle skader som skyldes bruk av påmontert utstyr som ikke er godkjent.
Enheten skal ikke rengjøres med høytrykksvasker. Den harde vannstrålen kan skade enhetens deler.
Klær og utstyr
Bruk forskriftsmessige klær og utrustning.
Bekledningen skal være hensiktsmessig og ikke være til hinder. Tettsit­tende klær – kombi­antrekk, ingen arbeidsfrakk.
Ikke bruk klær som kan hekte seg fast i treverk, busker eller bevegelige deler til enheten. Man skal heller ikke bruke sjal, slips og smykker. Sett opp og sikre langt hår slik at det befinner seg over skulderen.
Bruk faste sko med gripesterk, sklisikker såle.
ADVARSEL
For å redusere faren for øyeskader skal det bru­kes tettsittende vernebriller iht. standar­den EN 166. Påse at vernebrillen sitter korrekt.
Bruk "personlig" hørselvern, f.eks. øreklokker.
Bruk robuste arbeidshan­sker av motstandsdyktig materiale (f.eks. lær).
STIHL tilbyr et omfattende utvalg med personlig verneutstyr.
Transport av enheten
Slå alltid av motoren. Sett på knivbeskytteren også ved
transport over korte strekninger.
Maskinen skal alltid bæres i håndtaket med kniven vendt bakover. Ikke ta på varme maskindeler, særlig ikke lydpotta og girkassen – fare for forbrenninger!
I kjøretøy: Sikre enheten slik at det ikke kan velte, ta skade eller lekke drivstoff.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
73
norsk
Fylle tanken
Bensin er ekstremt lett antennelig – hold avstand til åpen ild – ikke søl driv­stoff – røyking forbudt.
Før tanken fylles Slå av motoren. Ikke fyll tanken så lenge motoren er
varm – drivstoff kan renne over – brannfare!
Åpne tanklokket forsiktig, slik at eventuelt overtrykk kan reduseres langsomt, og det ikke spruter ut drivstoff.
Tanken må kun fylles på godt ventilerte steder. Hvis du søler drivstoff, må enheten umiddelbart rengjøres – ikke søl drivstoff på klærne, ellers må disse skiftes omgående.
Sett inn tanklokket med klappbøyle (bajonettlås) korrekt, vri til det stopper og legg ned bøylen.
Dette reduserer faren for at tanklokket løsner på grunn av vibrasjonen til motoren og at det lekker ut drivstoff.
Vær oppmerksom på lekkasjer – ikke start motoren hvis det renner ut drivstoff –livsfare grunnet forbrenninger!
Før start
Kontroller apparatet for driftssikker tilstand – følg tilsvarende kapitler i bruksanvisningene:
Kontroller at drivstoffsystemet er
tett, og spesielt de synlige delene som f.eks. tanklokk, slangekoblinger, drivstoffpumpe (kun for enheter med drivstoffhåndpumpe). Ikke start motoren dersom det oppdages lekkasjer eller skader – brannfare! La fagforhandleren reparere apparatet før det tas i bruk
Kombispaken må lett kunne skyves
mot STOPP eller , og må deretter fjære tilbake til driftsstilling F når gassknappsperren og gassknappen trykkes inn
Kombispaken, gassknappsperren
og gassknappen må være lette å bevege, gassknappen må gå tilbake til tomgangsstilling av seg selv. Fra kombispakens stillinger l og n må spaken fjære tilbake til driftsstilling F når gassknappsperren og gassknappen trykkes inn
Kontroller at tennledningspluggen
sitter godt fast. Hvis den sitter løst, kan det oppstå gnister som kan antenne drivstoff-/luftblanding som slipper ut – brannfare!
Skjærekniver er i feilfri tilstand
(rene, lett bevegelige og ikke deformert), godt feste, riktig montering, skjerpet og godt spylt med STIHL harpiks-løsemiddel (smøremiddel)
Kontroller skjærevernet (dersom
tilstede) for skader
betjenings- og
sikkerhetsinnretningene må ikke endres
Håndtak må være rene og tørre, fri
for olje og smuss – viktig for sikker håndtering av enheten
Enheten må bare brukes når den er i driftssikker stand – fare for ulykker!
Starte motoren
Minst 3 meter fra stedet der tanken ble fylt – ikke i lukkede rom.
Kun på flat undergrunn, være oppmerksom på fast og sikker stand, hold apparatet godt fast – skjæreknivene må ikke berøre gjenstander og bakken, siden de kan dreies med ved start.
Maskinen må bare betjenes av én person. Ingen andre personer må oppholde seg innenfor arbeidsområdet, heller ikke ved oppstart.
Unngå kontakt med skjæreknivene – fare for personskader!
Ikke start motoren "med hånden" – start motoren som beskrevet i bruksanvisningen.
Skjæreknivene fortsetter å gå en kort stund, etter at gassknappen slippes – slepeeffekt!
Kontrollere motortomgang: Skjæreknivene må i tomgang – mens gassknappen er sluppet – stå stille.
Holde og føre enheten
Enheten må alltid holdes med begge hender på håndtakene. Grip håndtakene fast med tomlene.
74
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
0008BA001 KN
0008BA002 KN
Personer som er høyrehendt
Høyre hånd på betjeningshåndtaket, og venstre hånd på rørhåndtaket.
Personer som er venstrehendt
Venstre hånd på betjeningshåndtaket, og høyre hånd på rørhåndtaket.
Stå støtt og hold maskinen slik at knivene alltid vender vekk fra kroppen.
Under arbeidet
Når fare truer, eller i nødstilfeller, må du straks slå av motoren. Skyv kombispaken mot STOPP eller .
Forsikre deg om at ingen ytterligere personer befinner seg i arbeidsområdet.
Vær oppmerksom på skjæreknivene – ikke kutt deler av hekken som ikke kan sees.
Vær ytterst forsiktig ved beskjæring av høye hekker, det kan stå noen bak dem. Se etter først.
Vær oppmerksom på feilfri motortomgang, slik at skjæreknivene ikke lenger dreier seg etter at gassknappen ikke lenger beveges.
Dersom skjærekniven likevel beveger seg, må maskinen istandsettes av fagforhandler. Kontroller hhv. korriger tomgangsinnstillingen regelmessig.
Skjæreknivene fortsetter å gå en kort stund, etter at gassknappen slippes – slepeeffekt!
Giret blir varmt under drift. Ikke berør girkassen – forbrenningsfare!
Vær forsiktig når det er glatt, vått, snø, i skråninger, ujevnt terreng osv. – sklifare!
Rydd unna grener, kratt og skjæregods som faller ned.
Vær oppmerksom på hindringer: Trestubber, røtter – snublefare!
Sørg for at du alltid står fast og stabilt.
Ved arbeid i høyden:
bruk alltid løfte-arbeidsplattform arbeid aldri stående på en stige eller
i et tre
arbeid aldri på ustabile ståsteder arbeid aldri med kun én hånd
Bruk av hørselsvern krever større aktsomhet og årvåkenhet – det er begrenset hva du hører av lyder som varsler om fare (skrik, lydsignaler o.l.).
Ta pauser tidsnok i arbeidet, slik at du ikke blir trøtt og sliten – fare for ulykker!
Arbeid rolig og kontrollert, og kun ved gode lys- og siktforhold. Vis hensyn i arbeidet, og ikke utsett andre for fare.
Enheten genererer giftig eksos straks motoren går. Disse gassene kan være luktfrie og usynlige og inneholde ikke-brente hydrokarboner og bensol. Arbeid aldri med appara­tet i lukkede eller dårlig ventilerte rom – heller ikke med katalysator­maskiner.
Sørg alltid for tilstrekkelig luftsirkulasjon ved arbeid i grøfter, fordypninger eller andre trange forhold – livsfare pga. forgiftning!
Ved kvalme, hodepine, synsforstyrrelser (f.eks. hvis synsfeltet innsnevres), hørselsforstyrrelser, svimmelhet og nedsatt konsentrasjonsevne, må arbeidet umiddelbart avsluttes. Disse symptomene kan blant annet forårsakes av for høye eksoskonsentrasjoner – fare for ulykker!
Bruk enheten slik at det avgir minst mulig støy og eksos. Slå av motoren når enheten ikke er i bruk, og gi kun gass når du arbeider.
Det må ikke røykes ved bruk av enheten, eller i dets nærmeste omgivelser – brannfare! Brannfarlig bensindamp kan slippe ut av drivstoffsystemet.
Hvis enheten har vært utsatt for ikke forskriftsmessig store påkjenninger (f.eks. voldsomme slag eller fall), skal det alltid kontrolleres at det er i driftssikker stand før videre bruk – se også "Før start". Det er spesielt viktig å
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
75
norsk
kontrollere at drivstoffsystemet er tett og at sikkerhetsinnretningene fungerer. Motordrevne enheter som ikke lenger er driftssikre, må ikke brukes videre. I tvilstilfeller må du kontakte fagforhandleren.
Ikke arbeide med startgassinnstilling – ved denne stillingen av gassknappen kan motorturtallet ikke reguleres.
Kontroller hekk og arbeidsområde, slik at skjæreknivene ikke skades:
Fjern steiner, metallbiter og harde
gjenstander
Påse at det ikke kommer sand og
steiner mellom knivene, f.eks. ved arbeid nær bakken
ved hekker med trådgjerde, ikke
berør tråden med skjæreknivene
Unngå kontakt med strømførende ledninger – ikke kapp elektriske ledninger – fare for elektrisk støt!
Ikke ta på kniven mens motoren går. Dersom kni­vene blokkeres av en gjenstand, må motoren straks stanses og kontak­ten trekkes ut, først deretter kan gjenstanden fjernes – fare for personskader!
Blokkering av knivene samtidig med at det gis gass, øker belastningen og reduserer motorens arbeidsturtall. Fordi koblingen da stadig slurer, fører det til overoppheting og skader på viktige deler (som kobling, husdeler av plast). f.eks. fordi skjæreverktøyet stadig roterer på tomgang – fare for personskader!
Ved sterkt støvete eller skitne hekker, sprøyt skjæreknivene med STIHL harpiks-løsemiddel – iht. behov. Derved med reduseres friksjonen til knivene, aggresjonen til plantesaftene og avleiring av smusspartikler betraktelig.
Støv som virvles opp under arbeidet kan være helseskadelig. Bruk vernemaske for støv ved støvutvikling.
Før du forlater apparatet: Stopp motoren.
Kontroller knivene regelmessig, hyppig og omgående ved merkbare forandringer:
Slå av motoren Vent til kniven står stille Kontroller tilstanden og at det er
godt feste, vær oppmerksom på sprekker
Vær oppmerksom på skarphets
tilstand
Hold motoren og lydpotta fri for busker, flis, blader og overflødig smørefett – brannfare!
Etter arbeidet
Rengjør motorredskapen for støv og skitt. Ikke bruk fettløsende midler.
Spray knivene med STIHL kvaeløser. Start motoren en kort stund igjen, slik at sprayen fordeles jevnt.
Vibrasjoner
Langvarig bruk av maskinen medfører vibrasjonsrelaterte forstyrrelser av blodsirkulasjonen i hendene (vasospastisk syndrom, også kalt „hvite fingre“).
Det er vanskelig å angi en generell brukstid for maskinen, da denne påvirkes av mange faktorer.
Brukstiden forlenges gjennom: – beskyttelse av hendene (varme
hansker) – pauser Brukstiden forkortes gjennom: – dårlig blodsirkulasjon (kjennetegn:
ofte kalde fingre, kribling)
lave utetemperaturer stor gripekraft (et fast grep hindrer
blodsirkulasjonen) Ved regelmessig, langvarig bruk av
maskinen og gjentatte tegn på dårlig blodsirkulasjon (f.eks. kribling i fingrene) anbefales en medisinsk undersøkelse.
Vedlikehold og reparasjoner
Maskinen skal vedlikeholdes regelmessig. Utfør bare vedlikeholds­og reparasjonsarbeid som er beskrevet i bruksanvisningen. Alt annet arbeid skal utføres av forhandler.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid og reparasjoner bare utføres hos STIHL­forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
76
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
0008BA003 KN
Bruk alltid reservedeler av høy kvalitet. Hvis ikke, kan det oppstå fare for ulykker eller skader på maskinen. Har du spørsmål om dette, kan du ta kontakt med en forhandler.
STIHL anbefaler å bruke originale STIHL-reservedeler. Disse er optimalt tilpasset maskinen og brukerens krav.
Før reparasjoner, vedlikehold og rengjøring utføres, er det viktig å slå av motoren – fare for personskader! – Unntak: Innstilling av forgasser og tomgang.
Når tennplugghetta er trukket av eller tennpluggen skrudd ut, må motoren ikke settes i bevegelse med startmekanismen – brannfare med tenngnister utenfor sylinderen!
Maskinen må ikke vedlikeholdes eller oppbevares i nærheten av åpen ild – brannfare på grunn av drivstoff!
Kontroller regelmessig at tanklokket er tett.
Bruk bare feilfri tennplugg som er godkjent av STIHL, se „Tekniske data“.
Kontroller tennledningen (feilfri isolasjon, sitter fast).
Kontroller at lydpotten er i feilfri stand. Arbeid aldri med defekt lydpotte eller
uten lydpotte – brannfare! – Fare for hørselsskader!
Ikke ta på den varme lydpotten – fare for forbrenning!
Vibrasjonsdempernes tilstand påvirker vibrasjonsforholdene – kontroller vibrasjonsdemperne regelmessig.
Bruk
Tidspunkt for hekklipping
Følg nasjonale og lokale retningslinjer og forskrifter.
Ikke arbeid på upassende tidspunkter.
Fremgangsmåte
Fjern først tykke grener og kvister med en grensag eller motorsag.
Klipp først begge sidene og deretter toppen.
Deponering
Ikke kast avfallet i søpla – hageavfall kan komposteres.
Arbeidsteknikk
Loddrett snitt
Før hekksaksen i en bue nedenfra og opp – senk den og gå videre – før igjen hekksaksen i en bue nedenfra og opp.
Arbeidsposisjoner over hodehøyde er trettende, og bør av sikkerhetsmessige grunner bare gjøres i korte økter av gangen.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
77
norsk
0008BA004 KN
0008BA005 KN
Vannrett snitt
Hold knivbladene i en vinkel på 0 til 10° – men før dem vannrett.
Beveg hekksaksen med en buebevegelse slik at avkuttet faller på bakken.
Drivstoff
Motoren må kjøres med en drivstoffblanding av bensin og motorolje.
ADVARSEL
Unngå direkte hudkontakt med drivstoff og å puste inn drivstoffdamp.
STIHL MotoMix
STIHL anbefaler bruk av STIHL MotoMix. Denne ferdigblandede drivstoffet er uten benzol, utmerker seg med et høyt oktantall og gir alltid riktig blandingsforhold.
STIHL MotoMix er blandet med STIHL totakts motorolje HP Ultra for lengste motorlevetid.
MotoMix er ikke tilgjengelig i alle markeder.
Blande drivstoff
Bensin med en alkoholandel over 10 % kan gjøre at motoren med manuelt justerbare forgassere går ujevn, og bør derfor ikke brukes for å drive slike motorer.
Motorer med M-Tronic gir full effekt med en bensin med opptil 25 % alkoholandel (E25).
Motorolje Hvis du blander drivstoff selv, skal kun
en STIHL totakts motorolje eller en annen høyytelses motorolje i klassene JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L­EGB, ISO-L-EGC eller ISO-L-EGD brukes.
STIHL foreskriver STIHL HP Ultra totakts motorolje eller tilsvarende høyytelses motorolje for å kunne sikre utslippsgrensene over motorens levetid.
Blandingsforhold med STIHL totakts motorolje 1:50;
1:50 = 1 del olje + 50 deler bensin
Eksempler
Klipp i flere omganger ved brede hekker.
78
LES DETTE
Uegnede drivstoff eller blandingsforhold som avviker fra forskriften kan føre til alvorlige skader i drivverket. Bensin eller motorolje med dårligere kvalitet kan skade motoren, tetningsringer, ledninger og drivstofftanken.
Bensin Bruk bare bensin av kjente merker med
et oktantall på minst 90 ROZ – med eller uten tilsatt bly.
Bensinmeng-
STIHL totaktsolje 1:50
der Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Fyll først på motorolje i en kanne
som er godkjent for drivstoff, og fyll
deretter på bensin og bland godt
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
0008BA025 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
Oppbevare drivstoffblandingen
Må bare lagres i beholdere som er godkjent for drivstoff, på et sikkert, tørt og kjølig sted, beskyttet mot lys og sol.
Drivstoffblandingen foreldes – bland bare det som behøves for noen uker. Ikke lagre drivstoffblandingen lengre enn 30 dager. Påvirkning av lys, sol, lave eller høye temperaturer kan gjøre at drivstoffblandingen raskere blir ubrukelig.
STIHL MotoMix kan lagres opptil 2 år uten problemer.
N Rist kannen med drivstoffblanding
kraftig før tankingen
ADVARSEL
Det kan bygge seg opp trykk i kannen – åpne forsiktig.
N Rengjør drivstofftanken og kannen
grundig fra tid til annen
Gjenværende drivstoff og væsken som brukes til rengjøring må leveres til avfallshåndtering på en forskriftsmessig og miljøvennlig måte!
Fyll på drivstoff
Klargjøre maskinen
N Rengjør tanklokket og området
rundt lokket før tanken fylles, slik at det ikke kommer smuss i tanken
N Plasser maskinen slik at tanklokket
peker oppover
Åpne
N Drei tanklokket (ca. 1/4 omdreining)
Markeringene på tanklokket og drivstofftanken må være i flukt
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Vipp opp bøylen
N Ta av tanklokket
Fyll på drivstofftank
Ikke søl drivstoff ved påfylling, og ikke fyll tanken helt til randen.
STIHL anbefaler STIHL påfyllingssystem for drivstoff (spesialtilbehør).
N Fyll på drivstofftank
79
norsk
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Lukk
Bøylen er loddrett: N Sett på tanklokket – markeringene
på tanklokket og drivstofftanken må være i flukt
N Trykk tanklokket nedover til anslag
N Holde tanklokket trykket inn og drei
med klokken til det går i lås
Da er markeringene på tanklokket og drivstofftanken i flukt
N Vipp ned bøylen
Tanklokket er låst
Hvis tanklokket ikke lar seg låse til drivstofftanken
Underdelen på tanklokket er vridd i forhold til overdelen.
N Ta tanklokket av drivstofftanken og
se det fra oversiden
Venstre: Underdelen på tanklokket er
vridd – den innvendige markeringen (1) er i flukt med den utvendige markeringen
Høyre: Underdelen på tanklokket er i
riktig posisjon – innvendige markering er under bøylen. Den er ikke i flukt med den utvendige markeringen
N Sett på tanklokket og drei mot
klokken til den griper inn i festet på
påfyllingsstussen N Drei tanklokket videre mot klokken
(ca. 1/4 omdreining) – underdelen
på tanklokket dreies da i riktig
posisjon N Drei tanklokket med klokken og lukk
det – se avsnittet "Lukke"
80
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
0
0008BA007 KN
STOP
0008BA008 KN
3
0008BA009 KN
1
2
3
0008BA010 KN
1
2
Starte / stoppe motoren
Kombispakens stillinger og funksjoner
STOPP eller - for å slå av tenningen må kombispaken skyves mot STOPP eller . Når den slippes, fjærer kombispaken tilbake til driftsstilling F og tenningen slås automatisk på igjen.
Driftsstilling F – motoren går eller kan startes.
Startgass n – i denne stillingen startes en varm motor – når gassknappen betjenes, går kombispaken til driftsstilling F.
Startspjeld stengt l – i denne stillingen startes en varm motor – når gassknappen betjenes, går kombispaken til driftsstilling F.
Stille inn kombispaken
For å stile kombispaken fra driftsstilling F til startspjeld stengt ltrykkes gassknappsperre og gassknapp inn samtidig og holdes. Imens innstilles kombispaken.
For å stille inn på startgass n stilles kombispaken først på startspjeld lukket l , og skyves deretter i stilling startgass n .
Ved å trykke på gassknappsperren og gassknappen samtidig spretter kombispaken ut av stillingen startgass n eller stillingen startspjeld lukket l og over i driftsstilling F.
For å slå av motoren, beveg kombispaken mot STOPP eller - når den slippes, fjærer kombispaken tilbake til driftsstilling F .
Starte motoren
N Trykk inn belgen til drivstoffpumpen
minst fem ganger, også hvis den ennå er fylt med drivstoff
N Still inn kombispaken avhengig av
motortemperaturen
Kald motor (kaldstart)
N Trykk på gassknappsperren (1) og
gassknappen (2) samtidig og hold
dem trykket inn
N Sett kombispaken (3) på l stellen N Slipp gassknappsperren (1),
gassknappen (2) og kombispaken
Varm motor (varmstart)
N Trykk inn gassknappsperren (1) og
gassknappen (2) samtidig og hold
dem trykket inn
N Sett kombispaken (3) på n stellen N Slipp gassknappsperren (1),
gassknappen (2) og kombispaken Bruk denne posisjonen også når
motoren allerede har gått litt, men fortsatt er kald.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
81
norsk
0008BA011 KN
0008BA012 KN
0008BA013 KN
Starte
N Legg maskinen støtt på bakken N Ta av knivbeskytteren. Kniven må
hverken berøre bakken eller gjenstander
N Innta en stødig stilling N Trykk maskinen fast mot bakken
med venstre hånd på viftehuset
N Ta tak i starthåndtaket med høyre
hånd
Modell uten ErgoStart N Trekk starthåndtaket langsomt ut til
første merkbare anslag, og trekk det så raskt og hardt ut
LES DETTE
Ikke trekk snoren helt ut - fare for at den kan ryke!
N Ikke slipp håndtaket fort, men før
det tilbake mot uttrekksretningen, slik at startsnoren vikles riktig opp
Så snart motoren går
N Trykk på gassknappsperren og gi
gass. Kombispaken går over i driftsstilling F Ved kaldstart må motoren kjøres varm med litt belastning
ADVARSEL
Ved riktig innstilt forgasser skal skjæreverktøyet ikke bevege seg når motoren går på tomgang.
Maskinen er klar til bruk.
Slå av motoren
Mer informasjon om oppstart
Motoren stanser i posisjonen for kaldstart l eller ved akselerasjon
N Sett kombispaken på n , og fortsett
å starte til motoren går
Motoren starter ikke i posisjon for varmstart n
N Sett kombispaken på l , og fortsett
å starte til motoren går
Motor starter ikke N Kontroller om alle
betjeningselementer er stilt inn riktig N Sjekk om det er drivstoff i tanken, og
fyll drivstoff ved behov N Kontroller om tennplugghetten sitter
fast N Gjenta oppstartprosessen
Tanken ble kjørt fullstendig tom N Etter tanking trykkes belgen til
drivstoffpumpen minst fem ganger,
også når den er fylt med drivstoff N Still inn kombispaken avhengig av
motortemperaturen N Start motoren på nytt
Modell med ErgoStart N Trekk jevnt i starthåndtaket
82
N Skyv kombispaken mot STOPP
eller - når den slippes, fjærer kombispaken tilbake til driftsstilling F zurück
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
1
0008BA014 KN
2
Bruksanvisning Rengjøre luftfilter
Den første driftstiden
For at det ikke skal oppstå ekstra belastninger i innkjøringsperioden, skal må en fabrikkny maskin ikke kjøres ubelastet på høyt turtall før etter den tredje tankfyllingen. I innkjøringsperioden skal de bevegelige delene tilpasse seg til hverandre, og det er større slitasjemotstand i drivverket. Motoren oppnår maksimal ytelse etter en driftstid på mellom 5 og 15 tankfyllinger.
Under arbeidet
Når motoren har gått på maksimal effekt en lengre tid, lar du motoren gå på tomgang en kort stund slik at varmen kan føres bort med kjøleluftstrømmen, slik at komponentene i drivverket (tenningsanlegg, forgasser) ikke blir ekstremt varmebelastet.
Etter arbeidet
Ved kortere pauser: La motoren avkjøle. Plasser maskinen med tom drivstofftank på et tørt sted, ikke i nærheten av gnistkilder, til den skal brukes igjen. Ved lange pauser, se „Oppbevare maskinen“.
Når motoreffekten avtar merkbart
N Skru ut skruen (1) og ta av
filterdekslet (2) - skruen (1) er festet i filterdekslet (2) på en slik måte at det ikke er mulig å miste den
N Fjern grovt smuss rundt filteret N Ta ut filteret (3). N Bytt filteret – eventuelt bank eller
blås det rent – ikke skyll det
N Skift ut ev. skadede deler N Sett inn filteret (3) N Sett på filterdekslet (2) og skru det
fast
Innstille forgasseren
Forgasseren er fra fabrikken kalibrert slik, at motoren i alle driftstilstander tilføres en optimal drivstoff-luft-blanding.
Stille inn tomgangen
L H
LA
0000-GXX-B008
N Start motoren og la den gå varm
Motoren holder seg i tomgang N Drei
tomgangsjusteringsskruen (LA)
med urviseren til skjæreknivene
begynner å løpe med – drei deretter
ca. 1 omdreining tilbake
Skjæreknivene beveger seg med i tomgang
N Drei tomgangsstoppskruen (LA)
mot urviseren til skjærekniven står
stille – drei deretter videre ca.
1 omdreining i samme retning
ADVARSEL
Hvis skjæreknivene etter fullført innstilling ikke blir stående i tomgang, må du la en fagforhandler reparere enheten.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
83
norsk
0008BA017 KN
0008BA018 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
0008BA019 KN
Kontrollere tennplugg
N Ved utilstrekkelig motoreffekt,
startvansker eller tomgangsforstyrrelser skal først tennpluggen kontrolleres
N Etter ca. 100 driftstimer må
tennpluggene byttes – ved svært forbrente elektroder også tidligere – bruk kun STIHL-godkjente, feilfrie tennplugger – se „Tekniske data“
Demontere tennpluggen
N Slå av motoren
N Lirk opp spjeldet (1) forsiktig med et
egnet verktøy (f.eks. kombinøkkel)
Kontroller tennpluggen
N rengjør den tilsmussede
tennpluggen
N Kontroller elektrodeavstanden (A)
og still inn om nødvendig, verdi for avstand – se "Tekniske data"
N Fjern årsakene for tilsmussing av
tennpluggen
Mulige årsaker er:
for mye motorolje i drivstoffet tilsmusset luftfilter ugunstige driftsforhold
omgivelser. Personer kan bli alvorlig skadet eller materielle skader han oppstå.
N bruk dempede glødeplugger med
fast koblingsmutter
Montere tennpluggen
N Sett på tennpluggen for hånd og
skru den inn
N Trekk til tennpluggen N Trykk tennplugghetten fast på
tennpluggen
N Lukk klaffen (1) – først oppe, så
nede – Låsenesene (piler) må
smekke på plass
N Ta av tennplugghetten (2) – lirk opp
med et egnet verktøy (f.eks. kombinøkkel)
N Skru ut tennpluggen.
84
ADVARSEL
Hvis koblingsmutteren (1) ikke er trukket fast eller mangler kan det oppstå gnister. Det kan føre til brann eller eksplosjoner i lett antennelige eller eksplosive
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
2
0000-GXX-3986-A0
1
3
1
1
1
4
0008BA021 KN
5
6
2
0000-GXX-3987-A0
1
3
1
1
1
0000-GXX-3952-A0
1
2
Smøring av gir
Kun ved kommersiell bruk – kontrolleres hver 25. driftstime
HS 46 For smøring av knivmotoren skal det
brukes STIHL girfett for hekksakser (spesialtilbehør).
N Skru ut skruene (1) på undersiden
av hekksaksen
N Ta av festeplaten (2) og
girlokket (3).
seg jevnt – unngå kontakt med skjæreknivene – Fare for personskader!
LES DETTE
Ikke fyll girkassen fullstendig med fett.
N Legg festeplaten (2) slik at den
flukter med girkassen
N Legg på girlokket (3), skru inn
skruene (1) og trekk til
HS 56 For smøring av knivmotoren skal det
brukes STIHL girfett for hekksakser (spesialtilbehør).
LES DETTE
Ikke fyll girkassen fullstendig med fett.
N skru ut fett-tuben N skru igjen inn låseskruen og trekk
fast
N Trykk fett mellom eksenter (4) og
skjærekniv (5) porsjonsvis inn i girkassen (pil)(maks. 5 g (1/5 oz.)) – skru drivpinjongen (6) med unbrakonøkkel, slik at fettet fordeler
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
N Skru ut låseskruen (1) på
undersiden av hekksaksen – hvis det ikke er synlig fett på innsiden av den, skrur du inn tuben med girfett (2)
N trykk opp til 5 g (1/5 oz.) fett inn i
girkassen
85
norsk
Oppbevare maskinen Slipe kniver
Dersom maskinen ikke skal brukes på over 3 måneder
N Rens knivene, kontroller hvilken
tilstand de er i, og sett dem inn med STIHL kvaefjerner.
N Tøm og rengjør drivstofftanken på
et godt ventilert sted.
N Drivstoff skal leveres til godkjent
mottak iht. forskriftene.
N Kjør forgasseren tom, hvis ikke kan
membranene i forgasseren klebe seg fast.
N Sett på knivbeskyttelsen. N Rengjør apparatet grundig, særlig
sylinderribbene og luftfilteret.
N Oppbevar maskinen på et tørt og
sikkert sted, bruk den integrerte opphengsmaljen i håndtaket. Oppbevar maskinen utilgjengelig for uvedkommende (f.eks. barn).
Dersom skjæreeffekten avtar, knivene skjærer dårlig og grener ofte kommer i klemme: Etterslip knivene.
Ettersliping skal utføres med slipeapparat hos en autorisert forhandler. STIHL anbefaler en STIHL­forhandler.
Bruk ellers en flatfil. Før filen i foreskrevet vinkel (se „Tekniske data“) til knivplanet.
N du må bare skjerpe eggen – du må
ikke file på stumpe utstikkende ender på skjærekniven eller på kuttebeskyttelsen (se „Viktige komponenter“)
N Fil alltid mot eggen N Filen skal bare gripe i forovertak –
løft filen tilbake
N Grat på eggen fjernes med et bryne N Ta bare av litt materiale N Fjern fil- eller slipestøv etter filing og
spray skjærekniven med STIHL harpiksfjerner
86
LES DETTE
Unngå å arbeide med sløve eller skadde kniver – det fører til stor belastning på maskinen og dårlig klipperesultat.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
Stell og vedlikehold
Opplysningene gjelder for normale bruksforhold. Under vanskelige forhold (mye støv osv.) og lengre daglige arbeidsøkter må de angitte intervallene forkortes tilsvarende.
før arbeidet begynner
etter arbeidsslutt hhv. daglig
etter hver tankfylling
ukentlig
månedlig
årlig
ved feil
ved skade
ved behov
Hele apparatet
Betjeningshåndtak Funksjonskontroll XX
Luftfilter
Drivstoffhåndpumpe (hvis montert)
Sugehode i drivstofftank
Drivstofftank rengjør XX
Forgasser
Tennplugg
Innsugingsåpning for kjøleluft
Tilgjengelige skruer og mutre (unntatt justeringsskruer)
Antivibrasjonselementer
Visuell kontroll (tilstand, tetthet) XX
rengjør X
rengjør XX
skift ut X
kontrollere X
må repareres av fagforhandler
må kontrolleres av fagforhandler
må skiftes ut av fagforhandler
Sjekke tomgang XX
Justere tomgang X
Justere elektrodeavstand X
skifte hver 100. driftstime
Visuell kontroll X
rengjør X
trekke til X
Visuell kontroll X
må skiftes ut av fagforhandler
1)
1)
1)
1)
XXX
X
X
XX
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
87
norsk
Opplysningene gjelder for normale bruksforhold. Under vanskelige forhold (mye støv osv.) og lengre daglige arbeidsøkter må de angitte intervallene forkortes tilsvarende.
før arbeidet begynner
etter arbeidsslutt hhv. daglig
etter hver tankfylling
ukentlig
månedlig
årlig
ved feil
rengjør X
1)
Skjærekniv
Girsmøring
Sikkerhetsetikett skift ut X
1)
STIHL anbefaler STIHL-fagforhandleren
slipe
Visuell kontroll X
må skiftes ut av fagforhandler
kun ved kommersiell bruk – kontrolleres hver 25. driftstime og ved behov smøres det med STIHL girfett
1)
X
ved skade
ved behov
X
88
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
Redusere slitasje og unngå skader
Ved å overholde instruksene i denne bruksanvisningen unngår man unødig slitasje og skader på apparatet.
Bruk, vedlikehold og oppbevaring av maskinen skal skje slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Alle skader som oppstår fordi sikkerhets-, betjenings- og vedlikeholdsanvisningene ikke følges, er brukerens eget ansvar. Dette gjelder særlig for:
endringer av produktet som ikke er
godkjent av STIHL,
Bruk av verktøy eller tilbehør som
ikke er godkjent til maskinen, ikke egner seg eller er kvalitativt mindreverdig,
uriktig bruk av maskinen, bruk av maskinen ved idretts- eller
konkurransearrangementer,
skader som følge av at maskinen
brukes videre med defekte deler.
Vedlikeholdsarbeid
Alle arbeider som er oppført i kapittelet „Stell og vedlikehold“ skal utføres regelmessig. Hvis vedlikeholdsarbeidet ikke utføres av brukeren, skal det utføres hos en faghandel.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL­forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
Hvis disse arbeidene forsømmes eller ikke utføres fagmessig korrekt, kan det oppstå skader som brukeren selv står ansvarlig for. Med til disse hører bl. a.:
Skader på drivverket som føge av
forsinket eller utilstrekkelig vedlikehold (f. eks. luft- og drivstoffilter), feil forgasserinnstilling eller utilstrekkelig rengjøring av kjøleluftføringen (innsugingsåpninger, sylinderribber)
korrosjons- og andre skader som
følge av uriktig oppbevaring,
skader på maskinen fordi det er
brukt kvalitativt mindreverdige reservedeler
Slitasjedeler
Mange av delene i maskinen utsettes for normal slitasje, også ved riktig bruk, og må skiftes ut til rett tid avhengig av bruksmåte og -varighet. Dette gjelder blant annet:
Skjærekniv Kopling Filter (til luft, drivstoff) Startmekanisme Tennplugg Dempingselementer i
antivibrasjonssystemet
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
89
norsk
20
20
12
3
6
10
11
7
2
0008BA026 KN
1
14
4
15
16
17
#
8
5
13
9
19
18
Viktige komponenter
1 Betjeningshåndtak 2 Gassknappsperre 3 Gassknapp 4 Tennplugghette 5 Lydpotte 6 Rørhåndtak foran 7 Tanklokk 8 Drivstofftank 9 Forgasseinnstillingsskruer 10 Kombispak 11 Drivstoffpumpe 12 Filterdeksel 13 Starthåndtak 14 Knivbeskytter 15 Skjærekniv HS 46 16 Skjærekniv HS 46 C 17 Skjærekniv HS 56 C 18 Butt framspring (integrert
kuttebeskyttelse) 19 Skjærebeskyttelse 20 Styreskinnevern # Maskinnummer
90
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
Tekniske data
Drivverk
STIHL enkeltsylinder totaktsmotor
Slagvolum: 21,4 cm Sylinderboring: 33 mm Slaglengde: 25 mm Effekt iht. ISO 7293: 0,65 kW (0,9 PS)
ved 8700 1/min Tomgangsturtall: 2750 1/min Høyeste tillatte
turtall: 9300 1/min
Tenningsanlegg
Elektronisk styrt magnettenner
Tennplugg (støydempet):
NGK CMR6H,
BOSCH USR4AC Elektrodeavstand: 0,5 mm
Drivstoffsystem
Stillingsuavhengig membranforgasser med integrert drivstoffpumpe
Volum drivstofftank: 280 cm
Skjærekniv
HS 46
skjærer på to sider, slipt på en side Slipevinkel til knivnivået: 35°
3
3
(0,28 l)
Tannavstand: 30 mm Antall slag: 3600 1/min Snittlengde: 450 mm
HS 46 C
skjærer på to sider, slipt på en side Slipevinkel til knivnivået: 35° Tannavstand: 30 mm Antall slag: 3600 1/min Snittlengde: 550 mm
HS 56 C
skjærer på to sider, slipt på begge sider Slipevinkel til knivnivået: 45° Tannavstand: 34 mm Antall slag: 3600 1/min Snittlengde: 600 mm
Vekt
komplett med skjæreinnretning, uten fylt tank
HS 46
Snittlengde 450 mm: 4,0 kg
HS 46 C
Snittlengde 550 mm: 4,3 kg
HS 56 C
Snittlengde 600 mm: 4,5 kg
Lyd- og vibrasjonsverdier
Lyd- og vibrasjonsverdiene beregnes utifra tomgang og nominelt maksimumsturtall i forholdet 1:4.
Videre opplysninger angående oppfyllelse av arbeidsgiverdirektivet om vibrasjon 2002/44/EF, se www.stihl.com/vib
Lydtrykknivå L
iht. ISO 22868
peq
HS 46 95 dB(A) HS 46 C: 95 dB(A) HS 56 C: 95 dB(A)
Lydeffektnivå L
iht. ISO 22868
w
HS 46 107 dB(A) HS 46 C: 107 dB(A) HS 56 C: 107 dB(A)
Vibrasjonsverdi a
iht. ISO 22867
hv,eq
HS 46 Håndtak venstre side: 4,5 m/s Håndtak høyre side: 4,9 m/s
2 2
HS 46 C Håndtak venstre side: 4,5 m/s Håndtak høyre side: 4,9 m/s
2 2
HS 56 C Håndtak venstre side: 4,7 m/s Håndtak høyre side: 5,5 m/s
2 2
For lydtrykknivået og lydeffektnivået er K-verdien-iht. RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); for vibrasjonsverdien er K­verdien-iht. RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
REACH
REACH betegner EF­kjemikalieregelverket for felles registrering, vurdering og godkjenning av kjemikalier.
.
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
91
norsk
000BA073 KN
Les mer om kravene i kjemikalieregelverket REACH (EF) nr. 1907/2006 på www.stihl.com/reach
Eksosutslipp nivå
CO
-verdien målt i EU-
2
typegodkjenningsprosessen er oppgitt i de produktspesifikke tekniske dataene på www.stihl.com/co2.
Den målte CO
-verdien ble bestemt på
2
en representativ motor under en standardisert testprosedyre under laboratorieforhold og utgjør ikke en uttrykkelig eller underforstått ytelsesgaranti for en bestemt motor.
Tiltenkt bruk og vedlikehold beskrevet i denne håndboken vil tilfredsstille de gjeldende kravene for eksosutslipp. Endringer i motoren vil ugyldiggjøre driftstillatelsen.
Reparasjoner Avfallshåndtering
Brukere av dette apparatet får bare utføre vedlikeholds- og servicearbeider som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Reparasjoner utover dette må bare utføres av fagforhandler.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid og reparasjoner bare utføres hos STIHL­forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
Monter kun reservedeler som STIHL har godkjent til denne maskinen, eller teknisk likeverdige deler under reparasjoner. Bruk alltid reservedeler av høy kvalitet. Hvis ikke, kan det oppstå fare for ulykker eller skader på apparatet.
STIHL anbefaler å bruke originale STIHL-reservedeler.
Originale STIHL-reservedeler kan gjenkjennes på STIHL­reservedelsnummeret, på påskriften { og eventuelt på STIHL­reservedelsmerket K (på små deler kan dette merket også stå alene).
Følg de nasjonale forskrifter om avfallshåndtering.
STIHL-produkter hører ikke til i husholdningsavfallet. STIHL produkt, akkumulator, tilbehør og emballasje skal leveres til godkjente avfallsstasjoner.
Aktuell informasjon om avfallshåndtering får du hos STIHL­forhandleren.
92
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
norsk
EU-samsvarserklæring
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland påtar seg alene ansvaret for at
Konstruksjon: Hekksaks Varemerke: STIHL Type: HS 46
HS 46 C
HS 56 C Serieidentifikasjon: 4242 Slagvolum: 21,4 cm
oppfyller de gjeldende bestemmelsene til direktivene 2011/65/EU 2006/42/EF, 2014/30/EU og 2000/14/EF og er utviklet og produsert i henhold til følgende standarder, som gjaldt ved produksjonsdato:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000-6-1
Det målte og garanterte lydeffektnivået ble beregnet i henhold til direktiv 2000/14/EF, vedlegg V, med anvendelse av standard ISO 11094.
Målt lydeffektnivå
3
Byggeår og maskinnummer står oppført på enheten.
Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG med fullmakt fra
Dr. Jürgen Hoffmann Leder for produktdata, forskrifter og
godkjenning
105 dB(A) Garantert lydeffektnivå
107 dB(A) Oppbevaring av de tekniske
dokumentene: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
HS 46, HS 46 C, HS 56 C
93
0458-447-9121-C
NEU
SfdN
www.stihl.com
*04584479121C*
0458-447-9121-C
Loading...