19 Datos técnicos.......................................... 18
20 Indicaciones para la reparación................ 19
21 Gestión de residuos.................................. 19
22 Declaración de conformidad UE............... 19
Distinguidos clientes:
Muchas gracias por haber depositado su con‐
fianza en un producto de calidad de la
empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con moder‐
nos procedimientos de fabricación y amplias
medidas para afianzar la calidad. Procuramos
hacer todo lo posible para que usted esté satis‐
fecho con esta máquina y pueda trabajar con
ella sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna pregunta
sobre este producto, diríjase a su distribui‐
dor STIHL o directamente a nuestra empresa de
distribución.
Atentamente
Dr. Nikolas Stihl
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Kundendienst (SAC): 0800 707 5001
20458-253-0321-C
info@stihl.com.br
www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
1Notas relativas a este
manual de instrucciones
1.1Símbolos gráficos
Los símbolos gráficos existentes en la máquina
están explicados en este manual de instruccio‐
nes.
En función de la máquina y el equipamiento,
pueden existir los siguientes símbolos gráficos
en la máquina.
Depósito de combustible; mezcla de
combustible compuesta por gasolina
y aceite de motor
Accionar la bomba manual de com‐
bustible
Abertura para grasa de engranajes
Bloqueo de las cuchillas
Empuñadura girable
1.2Marcación de párrafos de texto
ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y riesgo de
lesiones para personas y de daños materiales
graves.
INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o de dife‐
rentes componentes.
1.3Perfeccionamiento técnico
STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐
namiento de todas las máquinas y dispositivos;
por ello, nos reservamos los derechos relativos a
las modificaciones del volumen de suministro en
la forma, técnica y equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este manual de
instrucciones no se pueden deducir por lo tanto
derechos a reclamar.
Original de Instrucciones de servicio
0000006577_010_E
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable.
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajoespañol
2Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de tra‐
bajo
Se han de tomar medidas de seguri‐
dad especiales al trabajar con esta
máquina a motor porque se trabaja
con herramientas afiladas con una
alta velocidad de las cuchillas.
Antes de ponerla en servicio por pri‐
mera vez, leer con atención todas las
instrucciones de uso y guardarlas en
un lugar seguro para posteriores con‐
sultas. La inobservancia del manual
de instrucciones puede tener conse‐
cuencias mortales.
Observar las normas de seguridad del país,
p. ej. de las asociaciones profesionales del sec‐
tor, organismos sociales y autoridades compe‐
tentes para asuntos de prevención de acciden‐
tes en el trabajo y otras.
Al trabajar por primera vez con esta máquina,
dejar que el vendedor o un experto le muestre
cómo se maneja con seguridad o participar en
un cursillo especializado.
Los menores de edad no deberán trabajar con
esta máquina a motor – a excepción de jóvenes
de más de 16 años que estén aprendiendo bajo
la supervisión de un instructor.
No permitir que se acerquen niños, animales ni
espectadores.
Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de
forma que nadie corra peligro. La máquina
deberá ser inaccesible para personas ajenas.
El usuario es el responsable de los accidentes o
peligros que afecten a otras personas o sus pro‐
piedades.
Prestar o alquilar esta máquina únicamente a
personas que estén familiarizadas con este
modelo y su manejo y entregarles siempre tam‐
bién el manual de instrucciones.
El uso de máquinas a motor que emitan ruidos
puede estar limitado temporalmente por disposi‐
ciones nacionales o locales.
Para trabajar con esta máquina a motor, se
deberá estar descansado, sentirse bien y estar
en buenas condiciones.
Quien, por motivos de salud, no pueda realizar
esfuerzos, debería consultar con su médico si
puede trabajar con una máquina a motor.
Solo para implantados con marcapasos: el sis‐
tema de encendido de esta máquina genera un
campo electromagnético muy pequeño. No se
puede descartar por completo que influya en
algunos tipos de marcapasos. Para evitar ries‐
gos sanitarios, STIHL recomienda que consulte
a su médico y al fabricante del marcapasos.
Tras la ingesta de bebidas alcohólicas, medica‐
mentos que disminuyan la capacidad de reac‐
ción o drogas, no se debe trabajar con esta
máquina a motor.
Emplear la máquina solo para cortar setos,
matorrales, arbustos, maleza y similares. No se
deberá utilizar la máquina para otros fines –
¡peligro de accidente!
No se admite utilizar esta máquina a motor para
otros trabajos, ya que puede originar accidentes
o daños en la misma. No modificar este pro‐
ducto, pues eso también puede causar acciden‐
tes o daños en la máquina.
Acoplar únicamente cuchillas de corte o acceso‐
rios autorizados por STIHL para esta máquina o
piezas técnicamente equivalentes. En caso de
dudas al respecto, acudir a un distribuidor espe‐
cializado. Emplear solo herramientas o acceso‐
rios de alta calidad. De lo contrario, existe el peli‐
gro de accidentes o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear herramientas y
accesorios originales STIHL. Sus características
se ajustan óptimamente al producto y las exigen‐
cias del usuario.
No realizar modificaciones en la máquina ya que
eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐
cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐
nales y materiales que se produzcan al emplear
accesorios no autorizados.
No emplear hidrolimpiadoras de alta presión
para limpiar la máquina. El chorro de agua duro
puede dañar las piezas de la máquina.
2.1Ropa y equipo
Utilizar la ropa y el equipo reglamentarios.
La ropa deberá ser apropiada y no
estorbar. Llevar ropa ceñida: traje
combinado, sin abrigo de trabajo.
No ponerse ropa que se pueda enganchar en la
madera, arbustos o piezas de la máquina que
estén en movimiento. Tampoco bufandas, corba‐
tas ni artículos de joyería. Recogerse el pelo
largo y asegurarlo, de manera que se encuentre
por encima de los hombros.
0458-253-0321-C3
español2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo
Ponerse zapatos resistentes con suelas adhe‐
rentes y a prueba de resbalamiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el peligro de lesiones
oculares, utilizar unas gafas protecto‐
ras ceñidas según la norma EN 166.
Prestar atención a que las gafas pro‐
tectoras estén bien puestas.
Utilizar una protección acústica "individual",
p. ej., protectores de oídos.
Llevar guantes de protección robus‐
tos de material resistente (p. ej. de
cuero).
Así se reduce el riesgo de que se afloje el cierre
del depósito por las vibraciones del motor y que
salga combustible.
Fijarse en que no haya fugas – no arrancar el
motor si sale combustible – ¡peligro de muerte
por quemaduras!
Después de repostar, apretar el cie‐
rre de depósito roscado lo más firme‐
mente posible.
Colocar correctamente el cierre de
bayoneta plegable, girarlo hasta el
tope y plegar el estribo.
2.4Antes de arrancar
STIHL ofrece una extensa gama de equipa‐
miento de protección personal.
2.2Transporte de la máquina
Parar siempre el motor.
Colocar el guardacuchillas también para el trans‐
porte en trayectos cortos.
Llevar la máquina por la empuñadura – las
cuchillas orientadas hacia atrás. No tocar piezas
de la máquina que estén calientes, en especial
el silenciador y el engranaje – ¡peligro de que‐
maduras!
En vehículos: asegurar la máquina para que no
vuelque, no se dañe ni se derrame combustible.
2.3Repostaje
La gasolina es extremadamente infla‐
mable: mantener cierta distancia res‐
pecto de llamas, no derramar com‐
bustible y no fumar.
Parar el motor antes de repostar.
No repostar mientras el motor está aún caliente:
el combustible puede rebosar ¡peligro de incen‐
dio!
Abrir con cuidado el cierre del depósito para que
se reduzca lentamente la presión existente y no
salga combustible despedido.
Repostar en lugares bien ventilados. Si se
derrama combustible, limpiar la máquina inme‐
diatamente prestando atención a que la ropa no
se moje con combustible; si se diera el caso,
cambiársela inmediatamente.
Las máquinas pueden estar equipadas de serie
con cierres de depósito diferentes.
Comprobar que el estado de la máquina cumpla
las condiciones de seguridad; tener en cuenta
los capítulos correspondientes del manual de
instrucciones:
Comprobar la estanqueidad del sistema de
–
combustible, especialmente las piezas visibles
como p. ej. el cierre del depósito, las uniones
de tubos flexibles, la bomba manual de com‐
bustible (sólo en caso de máquinas equipadas
con bomba manual de combustible). En caso
de fugas o daños, no arrancar el motor, ¡peli‐
gro de incendio! Antes de poner en marcha la
máquina, acudir a un distribuidor especiali‐
zado para su reparación
Acoplar el bloqueo de las cuchillas (en caso
–
de existir)
El cursor del mando unificado/interruptor de
–
parada se puede poner con facilidad en STOP
o 0
El bloqueo del acelerador y el acelerador se
–
deberán mover con suavidad – el acelerador
debe volver automáticamente a la posición de
ralentí
Comprobar que el enchufe del cable de
–
encendido esté firme. Si está flojo, pueden
producirse chispas que inflamen la mezcla de
combustible y aire que salga, ¡peligro de
incendio!
Las cuchillas de corte, en perfecto estado (lim‐
–
pias, funcionamiento suave y no deformadas),
asiento firme, montaje correcto, afiladas y bien
rociadas con disolvente de resina STIHL
(lubricante)
Examinar el protector anticortes (si está mon‐
–
tado) en cuanto a daños
No modificar los dispositivos de mando ni los
–
de seguridad
Las empuñaduras tienen que estar limpias y
–
secas, libres de aceite y suciedad; esto es
40458-253-0321-C
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo
importante para manejar la máquina de forma
segura
La máquina solo se deberá utilizar si cumple las
condiciones de seguridad para el trabajo, ¡peli‐
gro de accidente!
2.6.2Zurdos
español
2.5Arrancar el motor
Al menos a 3 m del lugar donde se ha repostado
y nunca en lugares cerrados.
Hacerlo solo sobre una base llana, adoptar una
postura firme y segura, sujetar la máquina de
forma segura – las cuchillas de corte no deberán
tocar objeto alguno ni el suelo, ya que pueden
moverse al arrancar el motor.
El manejo de la máquina lo efectúa una sola per‐
sona – no permitir la presencia de otras perso‐
nas en la zona de trabajo – tampoco al ponerla
en marcha.
Evitar el contacto con las cuchillas – ¡peligro de
lesiones!
No arrancar el motor "con la máquina suspen‐
dida de la mano"; hacerlo tal como se describe
en las instrucciones de uso.
Las cuchillas siguen funcionando todavía un
momento tras soltar el acelerador – ¡efecto de
inercia!
Comprobar el ralentí: las cuchillas no deben
moverse en ralentí – estando el acelerador en
reposo.
2.6Sujeción y manejo de la
máquina
Agarrar siempre la máquina por las empuñadu‐
ras con ambas manos. Agarrar firmemente las
empuñaduras con los pulgares.
2.6.1Diestros
La mano derecha, en la empuñadura de mando,
y la izquierda, en el asidero tubular.
0458-253-0321-C5
La mano izquierda, en la empuñadura de
mando, y la derecha, en el asidero tubular.
Adoptar una postura segura y manejar la
máquina de manera que las cuchillas estén
siempre alejadas del cuerpo.
2.7Durante el trabajo
En caso de peligro inminente o de emergencia,
parar inmediatamente el motor – poner el cursor
del mando unificado / el interruptor de parada
en 0 o en STOP.
Asegurarse de que no haya otras personas en la
zona de trabajo.
Prestar atención a las cuchillas – no cortar los
setos por lugares que no se puedan ver.
Prestar especial atención al cortar setos altos, ya
que podría encontrarse alguien detrás – mirar
antes.
Prestar atención a que el motor esté al ralentí
correctamente, a fin de que se paren las cuchi‐
llas al soltar el acelerador.
Si se mueven las cuchillas pese a ello, encargar
la reparación a un distribuidor especializado.
Controlar o corregir el ajuste del ralentí con regu‐
laridad.
Las cuchillas siguen funcionando todavía un
momento tras soltar el acelerador – ¡efecto de
inercia!
La caja reductora se calienta durante el trabajo.
No tocar la caja del engranaje – ¡peligro de que‐
maduras!
Prestar atención en caso de que el suelo esté
congelado, mojado, nevado, en pendientes y
terrenos irregulares, etc.: ¡peligro de resbalar!
Apartar ramas caídas, maleza y el material cor‐
tado.
Prestar atención a los obstáculos: tocones, raí‐
ces: ¡peligro de tropezar!
español2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo
Adoptar siempre una postura estable y segura.
2.7.1Al efectuar trabajos en altura:
Emplear siempre una plataforma elevadora
–
No trabajar nunca sobre una escalera o
–
estando de pie en el árbol
No trabajar nunca en sitios sin estabilidad
–
No trabajar nunca con una sola mano
–
Al llevar un protector para los oídos, hay que
prestar más atención y tener más precaución ya
que se perciben peor las señales de aviso de
peligro (gritos, señales acústicas y similares).
Hacer siempre las pausas necesarias en el tra‐
bajo para prevenir el cansancio y el agotamiento,
¡peligro de accidente!
Trabajar con tranquilidad y prudencia y solo si
las condiciones de luz y visibilidad son adecua‐
das. Trabajar con precaución, no poner en peli‐
gro a otras personas.
La máquina produce gases de
escape tóxicos en cuanto el motor
está en marcha. Estos gases pueden
ser inodoros e invisibles pero pueden
contener hidrocarburos y benceno sin
quemar. No trabajar nunca con la
máquina en locales cerrados o mal
ventilados, incluso con máquinas de
catalizador.
Al trabajar en zanjas, fosas o espacios reduci‐
dos, se ha de garantizar que haya siempre sufi‐
ciente renovación de aire, ¡peligro de muerte por
intoxicación!
En caso de malestar, dolores de cabeza, dificul‐
tades de visión (p. ej. reducción del campo
visual), disminución de la audición, mareos y
pérdida de concentración, dejar de trabajar
inmediatamente – estos síntomas se pueden
producir, entre otras causas, por la alta concen‐
tración de gases de escape – ¡peligro de acci‐
dente!
Trabajar con la máquina tratando de hacer poco
ruido y acelerando poco; no dejar innecesaria‐
mente el motor en marcha, dar gas solo para tra‐
bajar.
No fumar trabajando con la máquina ni en el
entorno inmediato de la misma: ¡peligro de
incendio! Del sistema de combustible pueden
salir vapores de gasolina inflamables.
En el caso de que la máquina haya sufrido inci‐
dencias para las que no está preparada
(p. ej., golpes o caídas), se ha de comprobar sin
falta que funcione de forma segura antes de
continuar el trabajo, véase también "Antes de
arrancar". Comprobar especialmente la estan‐
queidad del sistema de combustible y el funcio‐
namiento de los dispositivos de seguridad. De
ningún modo se deberá seguir trabajando con
máquinas que ya no sean seguras. En caso de
dudas, acudir a un distribuidor especializado.
No trabajar con gas de arranque ya que el régi‐
men del motor no se puede regular estando el
acelerador en esta posición.
Comprobar el seto y la zona de trabajo, a fin de
que no se dañen las cuchillas:
Quitar las piedras, trozos de metal y objetos
–
duros
No permitir que las cuchillas toquen arena ni
–
piedras, p. ej. al trabajar cerca del suelo.
En el caso de setos cercanos a alambradas,
–
no tocar los alambres con las cuchillas
Evitar tocar cables conductores de corriente – no
cortar cables eléctricos – ¡peligro de descarga
eléctrica!
No tocar las cuchillas estando el
motor en marcha. Si las cuchillas se
bloquean con algún objeto, parar
inmediatamente el motor – quitar sólo
entonces el objeto – ¡peligro de lesio‐
nes!
Si se bloquean las cuchillas y se acelera al
mismo tiempo, aumenta el esfuerzo del motor y
se reduce el número de revoluciones de trabajo.
Debido al permanente deslizamiento del embra‐
gue que ello origina, se produce un calenta‐
miento excesivo y la avería de piezas importan‐
tes (como p. ej., el embrague, piezas de la car‐
casa de plástico) – como consecuencia, ¡peligro
de sufrir lesiones! por moverse las cuchillas en
ralentí.
Al tratarse de setos polvorientos o sucios, rociar
las cuchillas con disolvente de resina STIHL –
según sea necesario. Así se reduce considera‐
blemente la fricción de las cuchillas, el efecto
agresivo de las savias y la sedimentación de
partículas de suciedad.
El polvo que se produce durante el trabajo
puede ser nocivo para la salud. En caso de for‐
marse polvo, ponerse una máscara antipolvo.
Antes de alejarse de la máquina, parar el motor.
Comprobar las cuchillas con regularidad, a inter‐
valos breves y hacerlo inmediatamente si se per‐
cibe alguna modificación:
Apagar el motor
–
Esperar a que se paren las cuchillas
–
60458-253-0321-C
3 Aplicaciónespañol
Revisar el estado y asiento firme, prestar
–
atención a la formación de fisuras
Observar el estado de afilado
–
Mantener siempre el motor y el silenciador libres
de maleza, astillas, hojas y exceso de lubricante
– ¡peligro de incendio!
2.8Después de trabajar
Limpiar el polvo y la suciedad de la máquina –
no emplear disolventes de grasa.
Rociar las cuchillas con disolvente de
resina STIHL – volver a poner el motor en mar‐
cha un momento para que el aerosol se distri‐
buya uniformemente.
2.9Vibraciones
La utilización prolongada de la máquina puede
provocar trastornos circulatorios en las manos
("enfermedad de los dedos blancos") originados
por las vibraciones.
No se puede establecer una duración general
del uso, porque ésta depende de varios factores
que influyen en ello.
En el caso trabajar con regularidad y durante
mucho tiempo con la máquina y manifestarse
repetidamente tales síntomas (p. ej. hormigueo
en los dedos), se recomienda someterse a un
examen médico.
2.10Mantenimiento y reparaciones
Efectuar con regularidad los trabajos de mante‐
nimiento de la máquina. Efectuar únicamente
trabajos de mantenimiento y reparaciones que
estén descritos en el manual de instrucciones.
Encargar todos los demás trabajos a un distribui‐
dor especializado.
STIHL recomienda encargar los trabajos de
mantenimiento y las reparaciones siempre a un
distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐
res especializados STIHL siguen periódicamente
cursillos de instrucción y tienen a su disposición
las informaciones técnicas.
0458-253-0321-C7
Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no
hacerlo, existe el peligro de que se produzcan
accidentes o daños en la máquina. Si tiene pre‐
guntas al respecto, consulte a un distribuidor
especializado.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto
originales STIHL. Las propiedades de éstas
están armonizadas óptimamente con la máquina
y las exigencias del usuario.
Para la reparación, el mantenimiento y la lim‐
pieza, parar siempre el motor - ¡peligro de lesio‐
nes! - Excepción: ajuste del carburador y el
ralentí.
Estando desacoplado el enchufe del cable de
encendido o con la bujía desenroscada, poner
en movimiento el motor con el dispositivo de
arranque únicamente si el cursor del mando uni‐
ficado / interruptor de parada se encuentra en
STOP o bien 0 – peligro de incendio por chispas
de encendido fuera del cilindro.
No realizar trabajos de mantenimiento en la
máquina ni guardar ésta cerca de fuego abierto –
peligro de incendio debido al combustible.
Comprobar periódicamente la estanqueidad del
cierre del depósito.
Emplear únicamente bujías en perfecto estado,
autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos".
Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento
perfecto, conexión firme).
Comprobar con regularidad el silenciador en
cuanto a perfecto estado.
No trabajar estando dañado el silenciador ni sin
éste – ¡peligro de incendio! – ¡daños en los
oídos!
No tocar el silenciador si está caliente – ¡peligro
de quemaduras!
El estado de los elementos antivibradores influye
en el comportamiento de vibración – controlar
con regularidad dichos elementos.
3Aplicación
3.1Temporada de corte
Para cortar los setos, tener en cuenta las nor‐
mas específicas del país o bien del municipio.
No cortar durante las horas de descanso habi‐
tuales.
español4 Combustible
3.2Secuencia de corte
Quitar las ramas gruesas de antemano con unas
tijeras de podar o una motosierra.
Cortar primero ambos lados del seto, y luego, la
parte superior.
3.4.2Corte horizontal
3.3Gestión de residuos
No echar las ramas cortadas a la basura domés‐
tica – todo lo cortado se puede compostar.
3.4Técnica de trabajo
3.4.1Corte vertical
Aplicar las cuchillas en un ángulo de
0° hasta 10° – pero moviéndolas horizontal‐
mente.
Mover el cortasetos en forma de hoz hacia el
borde del seto, a fin de que se caigan al suelo
las ramas cortadas.
4Combustible
El motor de dos tiempos se ha de alimentar con
una mezcla compuesta por gasolina y aceite de
motor de dos tiempos.
Guiar el cortasetos hacia arriba y abajo en forma
de arco – bajar y seguir hacia delante – y volver
a guiar las cuchillas hacia arriba en forma de
arco.
Las posiciones de trabajo más arriba de la
cabeza son pesadas y no se deberían prolongar
por mucho tiempo, por razones de seguridad en
el trabajo.
80458-253-0321-C
La calidad de estos productos de servicio tiene
una influencia decisiva sobre el funcionamiento y
la durabilidad del motor.
Mezclar gasolina y aceite de motor de dos tiem‐
pos en un bidón apropiado para gasolina; si no
se dispone de dicho aceite, emplear aceite para
motores refrigerados por aire. En lo referente a
variaciones existentes eventualmente en la com‐
posición de la gasolina, STIHL recomienda lo
siguiente:
4.11. Gasolina
1.1. La composición de la gasolina brasileña
consta de una mezcla de hidrocarburos y alcohol
(etanol exento de agua).
1.2. La gasolina contiene componentes que se
disgregan por el paso del tiempo, especialmente
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.