Stihl HS 45 Instruction Manual [sk]

STIHL HS 45

Návod na obsluhu2 - 19
slovensky
Obsah
1 K tomuto návodu na obsluhu...................... 2
2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná
technika.......................................................2
3 Použitie....................................................... 7
4 Palivo.......................................................... 8
5 Plnenie paliva..............................................9
6 Štartovanie / vypnutie motora................... 10
7 Prevádzkové pokyny.................................11
8 Čistenie vzduchového filtra....................... 12
9 Nastavenie karburátora.............................12
10 Zapaľovacia sviečka..................................12
11 Beh motora............................................... 13
12 Namazanie prevodovky............................ 13
13 Skladovanie náradia................................. 14
14 Naostrenie rezných nožov........................ 14
15 Kontrola a údržba špecializovaným obchod‐
16 Pokyny pre údržbu a ošetrovanie............. 15
17 Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie
18 Dôležité konštrukčné dielce...................... 17
19 Technické údaje........................................17
20 Pokyny pre opravy.................................... 18
21 Likvidácia.................................................. 18
22 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 18
Vážená zákazníčka, milý zákazník, ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre kvalitný
produkt firmy STIHL. Tento produkt bol vyrobený pomocou moderných
výrobných technológií a rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality. Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste s týmto náradím boli spokojní a mohli s ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa náradia, obráťte sa na svojho predajcu alebo priamo na našu distribučnú spoločnosť.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
1 K tomuto návodu na
obsluhu

1.1 Piktogramy

Piktogramy, ktoré sú umiestnené na náradí, sú v tomto návode na obsluhu vysvetlené.
V závislosti od náradia a vybavenia sa na náradí môžu nachádzať nasledujúce piktogramy.
Palivová nádržka; palivová zmes pozostávajúca z benzínu a motoro‐ vého oleja
Ovládanie ručného čerpadla palivovej zmesi
Otvor pre prevodový mazací tuk Blokovanie nožov
Otočná rukoväť

1.2 Označenie textových odsekov

VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom úrazu a pora‐ nenia osôb, ako aj pred závažnými vecnými ško‐ dami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia alebo jed‐ notlivých konštrukčných dielcov.

1.3 Ďalší technický vývoj

Firma STIHL sa neustále zaoberá ďalším vývo‐ jom všetkých strojov a náradí; z tohto dôvodu si musíme vyhradiť právo na zmeny rozsahu dodá‐ vok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať žiadne nároky.
2 Bezpečnostné upozornenia
a pracovná technika
Pri práci s týmto motorovým náradím je nutné dodržiavať zvláštne bezpeč‐ nostné opatrenia, pretože sa pracuje s ostrými nástrojmi a vysokou rýchlo‐ sťou nožov.
Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu a bezpečne ho uschovajte na ďalšie použitie. Nedodržiavanie návodu na obsluhu môže byť životu‐ nebezpečné.
Dodržiavajte národné bezpečnostné predpisy, napr. od odborových združení, sociálnych pokladníc, úradov pre ochranu zdravia pri práci a ostatných.
Originálny návod na obsluhu
0000008587_004_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-253-1421-D. VA0.F21.
2 0458-253-1421-D
2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika
slovensky
Ak pracujete s motorovým náradím prvý raz: Nechajte si od predavača alebo iného odborníka vysvetliť, ako sa s nimi bezpečne zaobchádza – alebo sa zúčastnite odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovým náradím pracovať – s výnimkou mladistvých, starších 16 rokov, ktorí absolvujú praktické vyučovanie pod dohľadom.
Deti, zvieratá a okolo stojace osoby sa nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu.
Ak sa motorové náradie nepoužíva, skladujte ho tak, aby nebol nikto ohrozený. Zaistite motorové náradie proti použitiu nepovolanou osobou.
Používateľ je zodpovedný za úrazy alebo ohro‐ zenia, ktoré spôsobí iným osobám, ako aj za škody na majetku iných osôb.
Motorové náradie odovzdávajte alebo požičia‐ vajte iba takým osobám, ktoré sú s týmto mode‐ lom a jeho manipuláciou oboznámené. Nikdy nezabudnite súčasne poskytnúť návod na obsluhu.
Použitie motorového náradia, ktoré vydáva hluk, môže byť časovo obmedzené národnými, ako aj miestnymi, lokálnymi predpismi.
Ten, kto pracuje s motorovým náradím, musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej kondícii.
Ten, kto sa zo zdravotných dôvodov nesmie namáhať, by mal konzultovať s lekárom, či smie pracovať s motorovým náradím.
Iba pre osoby s implantovaným kardiostimuláto‐ rom: Zapaľovacia sústava tohto náradia vytvára nepatrné elektromagnetické pole. Pôsobenie na jednotlivé typy kardiostimulátora nie je možné úplne vylúčiť. Aby sa predišlo zdravotným rizi‐ kám, odporúča firma STIHL konzultáciu s leká‐ rom a výrobcom kardiostimulátora.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich reakčnú schopnosť alebo drog sa zakazuje pracovať s motorovým náradím.
Motorové náradie používajte iba na strihanie živých plotov, kríkov, krovia, chrasti a pod. Je zakázané používať motorové náradie na iné účely, hrozí nebezpečenstvo úrazu!
Použitie motorového náradia na iné účely nie je prípustné a môže viesť k úrazom alebo škodám na motorovom náradí. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny – aj to môže viesť k úrazom alebo k poškodeniu motorového náradia.
Namontujte iba také rezné nože alebo príslušen‐ stvo, ktoré schválil STIHL pre toto motorové náradie, alebo technicky rovnaké diely. V prí‐ pade otázok sa obráťte na špecializovaného predajcu. Používajte len vysokokvalitné nástroje alebo príslušenstvo. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazov alebo dôjde k poškode‐ niu motorového náradia.
Firma STIHL odporúča používanie originálnych nástrojov STIHL a príslušenstva. Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne prispôsobené výrobku a požiadavkám používateľa.
Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny, môže tým byť ohrozená bezpečnosť. Za škody na zdraví osôb a vecné škody, ktorých príčinou je používanie neschváleného prídavného náradia, nepreberá spoločnosť STIHL žiadnu záruku.
Na čistenie náradia nepoužívajte vysokotlakové čističe. Silný prúd vody môže poškodiť časti náradia.

2.1 Odev a výstroj

Noste predpisový odev a výstroj.
Odev musí byť účelný a nesmie brá‐ niť v pohybe. Tesne priliehavý odev, kombinéza, nie pracovný plášť.
Nenoste odevy, ktoré sa môžu zachytiť o drevo, chrasť alebo pohybujúce sa časti náradia. Tak‐ tiež nenoste žiadne šály, viazanky ani šperky. Dlhé vlasy sa musia zviazať a zaistiť tak, aby sa nachádzali nad úrovňou ramien.
Noste pevnú obuv s drsnou, protišmykovou pod‐ rážkou.
VAROVANIE
Na zníženie nebezpečenstva porane‐ nia očí noste tesne priliehavé ochranné okuliare podľa normy EN 166. Dbajte na správne nasade‐ nie ochranných okuliarov.
Noste „osobné“ protihlukové ochranné pro‐ striedky – napr. ochranné slúchadlá na uši.
Noste pevné pracovné rukavice z odolného materiálu (napr. koža).
Firma STIHL ponúka bohatý program osobného ochranného vybavenia.

2.2 Preprava motorového náradia

Vždy zastavte motor.
0458-253-1421-D 3
slovensky 2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika
Namontujte chránič noža, aj pri preprave na krátke vzdialenosti.
Motorové náradie noste iba za rukoväť – rezné nože smerom dozadu. Nedotýkajte sa horúcich častí stroja, najmä povrchu tlmiča výfuku a telesa prevodovky – nebezpečenstvo popálenia!
V motorových vozidlách: Zaistite motorové nára‐ die proti preklopeniu, poškodeniu alebo vyteče‐ niu paliva.

2.3 Tankovanie

Benzín je mimoriadne horľavý – nepri‐ bližujte sa k otvorenému plameňu – nevylievajte palivo – nefajčite.
Pred tankovaním vypnite motor. Nedopĺňajte palivo, pokiaľ je motor ešte horúci –
palivo môže pretiecť – nebezpečenstvo požiaru! Opatrne otvorte uzáver palivovej nádržky tak,
aby sa mierny pretlak postupne vyrovnal a aby palivo nevystreklo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje, motorové náradie okamžite vyčistite – žiadne palivo nesmie zasia‐ hnuť odev, v opačnom prípade odev okamžite vymeňte.
Motorové náradie môže byť sériovo vybavené rozdielnymi uzávermi palivovej nádržky.
Po tankovaní zatiahnite skrutkovací uzáver palivovej nádržky čo najsilnej‐ šie.
Uzáver palivovej nádržky so záklop‐ kou (bajonetový uzáver) správne nasaďte, zatočte až na doraz a záklopku priklopte.
Tým sa znižuje riziko, že uzáver nádržky sa vibráciami motora samovoľne uvoľní a vyleje sa palivo.
Pozor na netesnosti – ak palivo vytečie, motor neštartujte –nebezpečenstvo ohrozenia života popálením!

2.4 Pred naštartovaním

Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť motoro‐ vého náradia – dbajte na príslušné kapitoly v návode na použitie:
Palivovú sústavu skontrolujte vzhľadom na
tesnosť, najmä viditeľné diely, ako napr. uzá‐ ver palivovej nádržky, hadicové spojenia, ručné palivové čerpadlo (len pri motorových náradiach s ručným palivovým čerpadlom). Pri
netesnostiach alebo poškodení motor neštar‐ tujte – nebezpečenstvo požiaru! Náradie pred uvedením do prevádzky nechajte opraviť špe‐ cializovanému predajcovi. Vždy aktivujte blokovanie nožov (ak je k dispo‐
zícii) Kombinovaný posúvač/spínač na zastavenie
sa musia dať ľahko prestaviť do polohy STOP, resp. 0 Poistka plynovej páčky a plynová páčka sa
musia pohybovať ľahko, plynová páčka sa musí vracať späť do voľnobežnej polohy sama silou pružiny Skontrolujte upevnenie nástrčky zapaľovacej
sviečky – pri uvoľnenej nástrčke môžu vznikať iskry, ktoré môžu spôsobiť zapálenie zmesi vytekajúceho paliva a vzduchu – nebezpečen‐ stvo požiaru! Rezné nože musia byť v bezchybnom stave
(čisté, musí byť zaistený ich ľahký chod a nesmú byť deformované), pevné dosadnutie, správna montáž, naostrené a dobre nastrie‐ kané rozpúšťadlom živíc STIHL (mazací pro‐ striedok) Skontrolujte ochranu proti porezaniu (ak je k
dispozícii) z hľadiska poškodenia Nevykonávajte žiadne zmeny na ovládacích a
bezpečnostných zariadeniach. Rukoväti musia byť v čistom a suchom stave,
neznečistené – dôležité pre bezpečné vedenie motorového náradia.
Motorové náradie sa smie prevádzkovať len v prevádzkovo bezpečnom stave, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu!

2.5 Naštartovanie motora

Najmenej 3 m od miesta, kde sa dopĺňa palivo – nie v uzavretom priestore.
Iba na rovnom podklade, dbajte na pevný a bez‐ pečný postoj, motorové náradie pevne držte – rezné nože sa nesmú dotýkať žiadnych predme‐ tov ani zeme, pretože pri štarte sa môžu rozbe‐ hnúť.
Motorové náradie smie obsluhovať iba jedna osoba – zabráňte prístupu ďalších osôb do pra‐ covného priestoru – to platí aj pre fázu štartu.
Zabráňte kontaktu s reznými nožmi – nebezpe‐ čenstvo poranenia!
Nenahadzujte motor „z ruky“ – štartujte podľa pokynov v návode na obsluhu.
Po pustení plynovej páčky bežia rezné nože ešte krátku dobu ďalej – dobehový efekt!
4 0458-253-1421-D
2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika slovensky
Skontrolujte voľnobežný chod motora: rezné nože musia pri otáčkach voľnobehu – pri povole‐ nej plynovej páčke – stáť na mieste.

2.6 Držanie a vedenie náradia

Motorové náradie obidvomi rukami vždy pevne držte za rukoväti. Rukoväti pevne obomknite pal‐ cami.
2.6.1 Praváci
Pravá ruka na ovládacej rukoväti a ľavá ruka na rúrkovom držadle.Pravá ruka na ovládacej ruko‐ väti a ľavá ruka na rúrkovom držadle.
2.6.2 Ľaváci
Ľavá ruka na ovládacej rukoväti a pravá ruka na rúrkovom držadle.
Zaujmite bezpečný postoj a motorové náradie veďte tak, aby rezné nože boli vždy odvrátené od tela.

2.7 Počas práce

Pri hroziacom nebezpečenstve príp. v núdzových situáciách okamžite vypnite motor – kombino‐ vanú ovládaciu páčku/spínač na zastavenie nastavte do polohy 0, resp. STOP.
Zaistite, aby sa v pracovnej oblasti nezdržiavali žiadne ďalšie osoby.
Pozorujte rezné nože – nerežte žiadne živé ploty, za ktoré nevidíte.
Dávajte maximálny pozor pri rezaní vysokých živých plotov, niekto môže stáť za nimi – najskôr sa pozrite.
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod motora, aby sa rezné nože po pustení plynovej páčky nepohybovali ďalej.
Ak sú rezné nože aj napriek tomu v pohybe, nechajte motorové náradie opraviť špecializova‐ nému predajcovi. Pravidelne kontrolujte, resp. upravte nastavenie voľnobežných otáčok.
Po pustení plynovej páčky bežia rezné nože ešte krátku dobu ďalej – dobehový efekt!
Prevodovka je počas prevádzky horúca. Nedotý‐ kajte sa telesa prevodovky – nebezpečenstvo popálenia!
Pozor pri šmykľavom a vlhkom teréne, snehu, svahoch, nerovnom teréne atď., hrozí nebezpe‐ čenstvo pošmyknutia!
Odpracte spadnuté vetvy, chrasť a rezaný mate‐ riál.
Dávajte pozor na prekážky: Pne stromov, korene – nebezpečenstvo potknutia!
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
2.7.1 Práca vo výškach: vždy používajte zdvíhacie pracovné plošiny
nikdy nepracujte na rebríku alebo stojac na
strome nikdy nepracujte na nestabilných miestach
nikdy iba jednou rukou
Pri použití prostriedkov na ochranu sluchu je nevyhnutná zvýšená pozornosť a ostražitosť – pretože vnímanie hlukov signalizujúcich nebez‐ pečenstvo (výkriky, signalizácia a pod.) je obme‐ dzené.
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby ste pred‐ chádzali únave a vysileniu – Nebezpečenstvo úrazu!
Pracujte pokojne a s rozvahou, iba pri dobrých svetelných pomeroch a dobrej viditeľnosti. Pra‐ cujte opatrne, neohrozujte iné osoby.
Po rozbehnutí motora produkuje motorové náradie jedovaté spaliny. Tieto plyny môžu byť bez zápachu a neviditeľné a môžu obsahovať nespá‐ lené uhľovodíky a benzén. Nikdy nepracujte s motorovým náradím v uzavretých alebo zle vetraných prie‐ storoch a tiež nie so strojmi vybave‐ nými katalyzátorom.
0458-253-1421-D 5
slovensky 2 Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika
Pri práci v priekopách, priehlbniach alebo v prie‐ storovo obmedzených miestach neustále dbajte na dostatočnú cirkuláciu vzduchu – hrozí životu‐ nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, poruchách zra‐ kovej schopnosti (napr. menšie zorné pole), poruchách sluchu, závratoch, znižujúcej sa schopnosti koncentrácie okamžite zastavte prácu – tieto symptómy môžu okrem iného spôsobovať príliš vysoké koncentrácie výfukových plynov – riziko nehody!
S motorovým náradím pracujte tak, aby ste zní‐ žili jeho hlučnosť a emisie výfukových plynov. Motor nenechávajte zbytočne bežať, plyn pridá‐ vajte iba počas práce.
Nefajčite pri používaní motorového náradia a v jeho blízkom okruhu, hrozí nebezpečenstvo požiaru! Z palivového systému sa môžu uvoľňo‐ vať zápalné benzínové pary.
Pokiaľ bolo motorové náradie vystavené zaťaže‐ niu, ktoré nezodpovedá stanovenému použitiu (napr. pôsobenie násilia vplyvom nárazu alebo pádu), bezpodmienečne pred ďalšou prevádzkou prekontrolujte, či sa náradie nachádza v bez‐ chybnom stave – pozri aj „Pred štartovaním“. Najmä prekontrolujte tesnosť palivového systému a funkčnosť bezpečnostných zariadení. Pokiaľ nie je motorové náradie v prevádzkovo bezpečnom stave, nesmie sa v žiadnom prípade ďalej používať. V prípade pochybností vyhľadajte špecializovaného predajcu.
Nepracujte v polohe štartovacieho plynu – otáčky motora sú v tejto polohe plynovej páčky neovlá‐ dateľné.
Prekontrolujte živý plot a pracovnú oblasť, aby sa nemohli poškodiť rezné nože:
Odstráňte kamene, kovové a pevné predmety
Nedovoľte, aby sa medzi rezné nože dostal
piesok a kamene napr. pri práci tesne nad zemou. v prípade živých plotov s drôteným pletivom
nesmie drôt prísť do styku s reznými nožmi
Zabráňte kontaktu s prúdovými vedeniami – neprerežte elektrické vedenia – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Ak je motor v chode, nedotýkajte sa rezných nožov. Ak sú rezné nože blo‐ kované nejakým predmetom, okam‐ žite vypnite motor – až potom pred‐ met odstráňte – nebezpečenstvo úrazu!
6 0458-253-1421-D
Blokovaním rezných nožov a súčasným pridáva‐ ním plynu sa zvyšuje zaťaženie a znižujú pra‐ covné otáčky motora. V dôsledku trvalého pre‐ klzávania spojky to vedie k prehrievaniu a poško‐ deniu dôležitých funkčných dielov (napr. spojky, plastových dielov telesa) – spôsobené napr. pohybom rezných nožov pri voľnobežných otáč‐ kach – nebezpečenstvo poranenia!
V prípade silne zaprášeného alebo znečisteného živého plota ošetrite rezné nože rozpúšťadlom živíc STIHL – podľa potreby. Tým sa do značnej miery zníži trenie nožov, agresívne pôsobenie rastlinných štiav a usadzovanie čiastočiek neči‐ stoty.
Prach zvírený počas práce môže byť zdraviu škodlivý. Pri tvorbe prachu používajte protipra‐ chovú ochranu.
Pred opustením náradia: Odstavte motor. Rezné nože kontrolujte pravidelne, v krátkych
intervaloch a okamžite pri zreteľných zmenách:
Odstavenie motora
počkajte, kým sa rezné nože úplne nezastavia
Skontrolujte stav a pevné osadenie, všímajte
si trhliny Zohľadnite stav naostrenia
Udržiavajte motor a tlmič výfuku stále voľné od krovia, triesok, lístia a nadmerného množstva mazacích prostriedkov – nebezpečenstvo požiaru!

2.8 Po ukončení práce

Očistite motorové náradie od prachu a nečistôt – nepoužívajte prostriedky na rozpúšťanie tukov.
Rezné nože postriekajte rozpúšťadlom živíc STIHL – motor ešte raz nakrátko spustite, aby sa sprej rovnomerne rozdelil.

2.9 Vibrácie

Dlhšia doba používania náradia môže viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v dôsledku vibrácií („choroba bielych prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu používania nie je možné stanoviť, pretože tú môže ovplyvňovať množstvo rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
ochrany rúk (teplé rukavice)
prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou:
zvláštnej osobnej náchylnosti na zhoršené
prekrvenie (príznak: často studené prsty, svrbenie)
Loading...
+ 14 hidden pages