Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Podešavanje greda noževa10
Položiti remen za nošenje11
Startanje / isklapanje-isključivanje
motora13
Podmazivanje prijenosnika13
Pohranjivanje/skladištenje uređaja14
Upute za održavanje- i njegu15
Oštrenje noževa za rezanje15
Minimiranje istrošenja ii
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Zbrinjavanje19
EU-izjava o sukladnosti19
Adrese20
Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa
sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama,
vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s
ovim uređajem i kako bi s njime radili
bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate
pitanja, molimo Vas da se obratite na
Vašeg trgovca ili direktno na našu
organizaciju prodaje.
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
HL-KM
-
1
Page 4
hrvatski
Kombinirani sistemUz ovu uputu za uporabuUpute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
Kod kombiniranog sistema tvrtke STIHL
se različiti kombinirani motori i
kombinirani alati dovode skupa jednom
motornom uređaju. Radno/funkcionalno
valjana jedinica kombiniranog motora i
kombiniranog alata se u ovoj uputi za
uporabu naziva motorni uređaj.
U skladu s time upute za uporabu za
kombinirani motor i za kombinirani alat
čine cjelokupnu/cjelovitu uputu za
uporabu za motorni uređaj.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon
pažljivo pročitati obje upute za uporabu i
spremiti ih na sigurno mjesto, radi
kasnijeg korišćenja.
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na
uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku
za korišćenje.
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i
na opasnost od zadobivanja ozljeda za
osobe, kao i na opasnost od teških
kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja
uređaja ili njegovih pojedinačnih
dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju
svih strojeva i uređaja ; istoga si
zadržavamo pravo vršenja izmjena
opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom
naputku za korišćenje ne mogu
postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
Motorni uređaj dajte ili posuđujte samo
onim osobama koje su upoznate s tim
modelom i rukovanjem njime – uvijek
istovremeno predajte upute za upotrebu
kombiniranog motora i kombiniranog
alata.
Rezač živice upotrebljavajte samo za
rezanje živica, grmlja, žbunja, šiblja ili
sličnog.
U druge se svrhe motorni uređaj ne
smije upotrebljavati – opasnost od
nesreće!
Dograđujte samo noževe za rezanje ili
pribore čiju primjenu je društvo STIHL
dozvolilo za taj motorni uređaj ili tehnički
istovrsne dijelove. U slučaju pitanja
obratite se distributeru.
Upotrebljavajte samo kvalitetne alate ili
pribor. U protivnom postoji opasnost od
nesreća ili kvarova na motornom
uređaju.
U radu s rezačem živica
potrebne su posebne
sigurnosne mjere jer je
brzina noževa tijekom
rada vrlo velika, noževi
za rezanje jako su oštri, a
uređaj ima velik doseg.
Uvijek prije prvog stavlja
nja u pogon pažljivo
pročitajte obje upute za
uporabu (za kombinirani
motor i za kombinirani
alat) i sačuvajte ih radi
kasnijeg korištenja. Neu
važavanje uputa za
uporabu može biti opa
sno po život.
-
-
-
2
HL-KM
Page 5
hrvatski
STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata, noževa za rezanje i pribora
društva STIHL. Oni su svojim
karakteristikama optimalno prilagođeni
proizvodu i zahtjevima korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time
možete ugroziti sigurnost. Za osobe i
materijalne štete koje nastaju pri uporabi
dogradnih uređaja čiju primjenu tvrtka
STIHL nije dopustila, tvrtka STIHL
isključuje svako jamstvo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte
visokotlačne čistače. Snažan vodeni
mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Odjeća i oprema
Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsis
hodna i ne smije
spriječavati korisnika u
radu. Usko prijanjajuća
odjeća – kombinezon, ne
radni kaput.
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla
zaplesti u drvo, šiblje ili u pokretne
dijelove uređaja. Također nemojte nositi
šal, kravatu i nakit. Svežite i zaštitite
dugu kosu tako da se nalazi iznad
ramena.
Nosite zaštitne čizme sa
stabilnim potplatom koji
se ne skliže i s čeličnom
kapicom na prednjem
dijelu.
-
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasno
sti od ozljeda očiju nosite
usko prianjajuće zaštitne
naočale prema normi
EN 166. Pazite na ispra
van dosjed zaštitnih
naočala.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke,
primjerice ušne čepiće za zaštitu sluha.
U slučaju da prijeti opasnost od
predmeta koji padaju nosite zaštitnu
kacigu.
Nosite čvrste radne
cipele od otpornog mate
rijala (npr. kože).
Tvrtka STIHL nudi opširan program
osobne zaštitne opreme.
Transport motornog uređaja
Uvijek isključite motor.
Uvijek postavite štitnik noža – i u slučaju
transporta na kratke udaljenosti.
U slučaju uređaja s podesivim gredama
s noževima: pustite grede s noževima
da dosjednu.
U slučaju uređaja s definiranim
transportnim položajem: grede s
noževima dovedite u transportni položaj
i pustite ih da dosjednu.
Nosite motorni uređaj uravnotežen na
dršku – s noževima za rezanje prema
natrag.
-
Ne dodirujte vruće dijelove stroja i
kućište prijenosnika – opasnost od
opeklina!
U vozilima: osigurajte motorni uređaj od
prevrtanja, oštećenja i istjecanja goriva.
-
Prije pokretanja
Provjerite stanje sigurnosti u radu
motornog uređaja – uvažavajte
odgovarajuća poglavlja iz uputa za
upotrebu kombiniranog motora i
kombiniranog alata:
–Noževi za rezanje: ispravna
montaža, čvrst dosjed i
-
besprijekorno stanje (čisti, lako
pokretljivi i neizobličeni), naoštreni i
dobro poprskani STIHL otapalom
smole (sredstvo za podmazivanje)
–u slučaju uređaja s podesivim
gredama s noževima: uređaj za
podešavanje mora biti uključen u
položaj predviđen za pokretanje
–u slučaju uređaja s definiranim
transportnim položajem (grede s
noževima zaklopljene na dršci):
uređaj nikada ne pokretati u
transportnom položaju
–Nemojte provoditi izmjene na
uređajima za upravljanje i
sigurnosnim uređajima
–Ručke moraju biti čiste i suhe, bez
naslaga ulja i nečistoće – važno radi
sigurnog upravljanja motornim
uređajem
–Remen za nošenje i zahvatne ručke
podesite prema veličini tijela.
Uvažite upute iz poglavlja
"Postavljanje remena za nošenje"
HL-KM
3
Page 6
hrvatski
5m (17ft)
15m (50ft)
Motornim uređajem smije se rukovati
samo ako je u radno sigurnom stanju –
opasnost od nesreće!
U slučaju nužde pri uporabi remenja za
nošenje: vježbajte brzo odlaganje
uređaja. Tijekom vježbe ne bacajte
uređaj na tlo da biste izbjegli oštećenja.
Držanje uređaja i upravljanje uređajem
Motorni uređaj uvijek objema rukama
držite za ručke.
Zauzmite siguran položaj i vodite
motorni uređaj tako da su noževi za
rezanje uvijek otklonjeni od tijela.
Ovisno o vrsti izvedbe uređaj se može
nositi na jednom remenu za nošenje koji
nosi težinu stroja.
Uređaji s kružnom ručkom
Desna ruka treba biti na ručki za
posluživanje, lijeva ruka na zahvatnoj
ručki na dršku – i ako ste ljevak. Ručke
čvrsto obuhvatite palcima.
Uređaji s cjevastom ručkom
Desna ruka treba biti na ručki za
posluživanje, lijeva ruka na cjevastoj
ručki na dršku – i ako ste ljevak. Ručke
čvrsto obuhvatite palcima.
Za vrijeme rada
U slučaju prijeteće opasnosti ili u nuždi
smjesta isključite motor – postavite
kombinirani zasun / sklopku za stoppoložaj / tipku za stop-položaj na 0,
odnosno na STOP.
Ovaj motorni uređaj nije
izoliran. Držati razmak od
strujnih vodova – opa
snost po život uslijed
strujnog udara!
0000-GXX-1677-A0
I
0000-GXX-1678-A0
-
U krugu od 5 m ne smiju se nalaziti
druge osobe – uslijed noževa za rezanje
u radu i reznog dobra koje pada –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
Održavajte takav razmak i prema
stvarima (vozilima, prozorskim staklima)
– opasnost od materijalne štete!
Vrh noža za rezanje mora biti udaljen
najmanje 15 m od strujnih vodova. Pri
visokom naponu strujni preskok može
uslijediti i preko veće zračne pruge.
Prilikom radova blizu strujnih vodova
struju treba isključiti.
Pazite na besprijekoran rad motora u
praznom hodu da se noževi za rezanje
nakon ispuštanja poluge za gas više ne
bi pokretali. Redovito provjeravajte,
odnosno ispravljajte, postavke rada u
praznom hodu. Kada se noževi za
rezanje u radu u praznom hodu unatoč
tome pokreću, uređaj treba povjeriti
stručnom trgovcu na dovođenje u stanje
ispravnosti. Redovito provjeravajte,
odnosno ispravljajte, postavke rada u
praznom hodu.
Promatrajte noževe za rezanje –
nemojte rezati područja živica koja se ne
može obuhvatiti pogledom.
Izuzetan oprez potreban je pri rezanju
visokih živica, netko bi se mogao nalaziti
iza njih – prethodno treba pogledati.
Prijenosnik tijekom rada
postane vruć. Ne dodi
-
rujte kućište prijenosnika
– opasnost od opeklina!
4
Oprez u slučaju leda, vlage, snijega, na
nizbrdicama, na neravnom terenu itd. –
opasnost od klizanja!
HL-KM
Page 7
hrvatski
S radnog područja uklonite otpale
grane, šipražje i odrezani materijal.
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje –
opasnost od spoticanja!
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
Pri radu na visini:
–uvijek se koristite radnom
podizajnom platformom
–nikada ne radite na ljestvama ili
stojeći na stablu
–nikada nemojte raditi na nestabilnim
mjestima
–nikada ne radite jednom rukom
Prilikom nošenja štitnika za sluh
potrebne su povećana pozornost i
opreznost jer je opažanje zvukova koji
upozoravaju na opasnost ograničeno
(vriskovi, signalni tonovi i sl.).
Pravovremeno pravite stanke u radu
kako biste preduhitrili umor i iscrpljenost
– opasnost od nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri
dobrom osvjetljenju i dobroj vidljivosti.
Radite oprezno, ne ugrožavajte druge
osobe.
Provjerite živicu i radno područje da se
noževi za rezanje ne bi oštetili:
–uklonite kamenje, metalne dijelove i
čvrste predmete
–ne dopustiti da između noževa za
rezanje dospiju pijesak i kamenje,
naprimjer pri radu u blizini tla.
–kod živica sa žičanim ogradama ne
dodirivati žicu s noževima za
rezanje
Izbjegavajte kontakt s vodovima koji
provode struju – nemojte rezati
električne vodove – opasnost od
strujnog udara!
Kada motor radi, ne dodi
rujte noževe za rezanje.
Ako neki predmet blokira
noževe za rezanje, smje
sta isključite motor – tek
nakon toga uklonite pred
met – opasnost od
ozljeda!
Blokiranje noževa za rezanje i
istovremeno davanje gasa povećava
opterećenje i smanjuje radni broj
okretaja motora. To uslijed trajnog
proklizavanja spojke uzrokuje
pregrijavanje i dovodi do oštećivanja
važnih funkcionalnih dijelova
(npr. spojke, plastičnih dijelova kućišta)
– a posljedično npr. zbog noževa za
rezanje koji se kreću u radu u praznom
hodu – opasnost od zadobivanja
ozljeda!
Ako je motorni uređaj bio izložen
opterećenju koje nije primjereno (npr.
djelovanju sile uslijed udarca ili pada),
obvezno prije daljnjeg rada provjerite je
li u stanju koje je sigurno za rad – vidi
poglavlje "Prije pokretanja". Posebno
provjerite funkcionalnost sigurnosnih
naprava. Motorni uređaji koji više nisu u
stanju sigurnom za rad ne smiju se ni
slučajno koristiti. U slučaju dvojbe
potražite savjet stručnog trgovca.
Kod jako zaprašenih ili zaprljanih živica
noževe za rezanje prema potrebi treba
poprskati otapalom smole
društva STIHL. Na taj način znatno se
smanjuje trenje noževa za rezanje,
agresija biljnih sokova i taloženje čestica
nečistoće.
Radni alat provjeravajte redovito, u
kratkim vremenskim razmacima, a pri
osjetnim promjenama odmah
–Zaustavite motor
-
–pričekajte da se svi noževi za
rezanje zaustave
–provjerite stanje i čvrst dosjed,
-
pazite na pukotine
-
–obratite pozornost na oštrinu
Po završetku rada
Po završetku rada odnosno prije
odlaganja uređaja: isključite motor.
Očistite motorni uređaj od prašine i
nečistoće – nemojte upotrebljavati
sredstva za otapanje masti.
Noževe za rezanje poprskati s otapalom
smole društva STIHL – još jednom
kratko pokrenuti motor da bi se sprej
ravnomjerno rasporedio.
Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti
samo one radove održavanja i
popravke, koji su opisani u naputcima za
kombinirani alat i kombinirani motor. Sve
ostale radove povjeriti na izvedbu
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
HL-KM
5
Page 8
hrvatski
388BA029 KN
kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuju uporabu originalnih
pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su
po svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni uređaju i zahtjevima
korisnika.
Radi vršenja popravaka, radova
održavanja i čišćenja uvijek
isključiti/isklopiti motor – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Uporaba/primjena
Sezona rezanja
Za rezanje živica uvažavati propise,
specifične za dotičnu zemlju, naime
komunalne propise.
Rezač živica ne koristiti u vrijeme
uobičajenog mjesnog odmora.
Redoslijed rezanja
Ako je potrebno jako rezanje
natrag/odrezivanje – postepeno rezati u
više radnih koraka.
Debele grane prethodno odstraniti
škarama za rezanje grana.
Prvo rezati obje strane živice, a zatim
gornju stanu.
Zbrinjavanje
Rezno dobro ne bacati u kućno smeće –
rezno dobro se može kompostirati!
Priprema
Tehnika rada
Vodoravni rez (sa savijenim gredama
noževa)
rezovi u blizini tla – npr. pokrivači tla – iz
stajaćeg položaja.
Rezač živica srpoliko pokretati
koračajući naprijed – primijeniti obje
strane noževa, grede noževa ne
polagati na tlo.
Nkod podesivog prijenosnika:
namjestiti kut grede noža
Nskinuti štitnik noža
Nstartati motor
Npri primjeni remena za nošenje:
položiti remen za nošenje i uređaj
ovjesiti na remen za nošenje
6
HL-KM
Page 9
hrvatski
388BA030 KN
389BA050 KN
388BA031 KN
Okomiti rez (sa savijenim gredama
noževa)
Rezati ne stojeći izravno na živici – na
primjer kod cvjetnih lijeha, smještenih
između.
Rezač živica koračajući naprijed voditi u
lučnom obliku gore i dolje – primijeniti
obje strane noževa.
Okomiti rez (s ispruženim gredama
noževa)
Veliki doseg – i bez dodatnih pomoćnih
sredstava.
Rezač živica koračajući naprijed voditi u
lučnom obliku gore i dolje – primijeniti
obje strane noževa.
Rezač živica držati okomito i zakretati,
na taj način se postiže velik doseg.
UPOZORENJE
Radni položaji preko visine glave su
iscrpljujući, te se iz razloga sigurnosti u
radu trebaju primijenjivati samo
kratkoročno. Podesive grede noževa
saviti što je moguće jače – tako se
uređaj može, unatoč velikoj visini
dosega, voditi u nižem položaju koji je
manje iscrpljujući.
HL-KM
7
Page 10
hrvatski
388BA032 KN
388BA033 KN
Vodoravni rez (s ispruženim gredama
noževa)
Noževe za rezanje postavljati u kutu od
0° do 10° – ali voditi vodoravno.
Rezač živica srpoliko pokretati do ruba,
kako bi odrezane grane padale na tlo.
Preporuka: rezati samo one živice, koje
dosežu maksimalno do visine prsa.
Dozvoljeni/dopušteni
kombinirani motori
Kombinirani motori
Upotrebljavati samo kombinirane
motore koje je isporučila tvrtka STIHL ili
je izričito odobrila njihovu dogradnju.
Rad ovog kombiniranog alata dopušten
je samo sa sljedećim kombiniranim
motorima:
KM 56 R, KM 85 R
KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KMA
130 R
UPOZORENJE
Na kombiniranim motorima s ručkom za
dvije ruke nije dopuštena ugradnja HLKM 0°.
Motorne kose s djeljivom drškom
Kombinirani alat može se također
dograđivati na motorne kose tvrtke
STIHL s djeljivom drškom (T-modeli)
(osnovni motorni uređaji).
Stoga je rad ovog kombiniranog alata
dodatno dopušten i na sljedećem
uređaju:
STIHL FR 131 T
1)
, KM 94 R,
UPOZORENJE
Za primjenu stremena (omeđivač
koraka) pridržavati se uputa za uporabu
uređaja.
8
HL-KM
Page 11
hrvatski
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
413BA014 KN
002BA248 KN
11
10
10
5
0000-GXX-1681-A0
Dograđivanje kombiniranog
alata
NRukavac (1) na držku gurnuti do
graničnika u utor (2) spojnog
kolčaka.
Kada je ispravno nataknut/uguran,
crvena linija mora (3 = vrh strjelice) biti u
svezi sa spojnim kolčakom.
NČvrsto pritegnuti vijak s
pritegom (4).
Demontiranje kombiniranog alata
NDržak skinuti obrnutim
redoslijedom.
Kompletiranje uređaja
Izvući kapicu
Kada se na kombiniranom alatu, naime
na osnovnom motornom uređaju kapica
nalazi na kraju drška:
Nizvući kapicu s kraja drška (i
sačuvati ju)
Ukoliko bi pri izvlačenju kapice iz držka
bio povučen čep:
Nčep gurnuti u držak do graničnika
Dograditi prijenosnik
Nrastaviti stezne vijke (10)
Nprijenosnik (11) nataknuti na
držak (5)– pritom prijenosnik (11)
lagano okretati simo –tamo
HL-KM
9
Page 12
hrvatski
11
12
0000-GXX-1682-A0
0000-GXX-1684-A0
3
2
1
Kada kraj držka više nije vidljiv u
steznom rasporu (12):
Nprijenosnik (11) gurati dalje do
graničnika
Nstezne vijke zavijčati do uređaja
Nprijenosnik (11) izravnati prema
motornoj jedinici
Npritegnuti stezne vijke
Podešavanje greda noževa
Uređaj za podešavanje 145°
145°
Kut grede noževa prema držku može biti
podešen između 0° (potpuno ispružen)
do 55° (u 4 stupnja-stupnjevita postupka
prema gore), kao i u 7 stupnjeva do 90°
(desni kut prema dolje). Moguće je
podesiti 12 pojedinačnih radnih
položaja.
UPOZORENJE
Prijenosnik postaje u radu/pogonu vruć.
Ne dodirivati kućište prijenosnika –
opasnost od zadobivanja opeklina!
UPOZORENJE
Pri podešavanju nikada ne zahvaćati
noževe – opasnost od zadobivanja
ozljeda!
NPomičnu čahuru (1) povući natrag i
pomoću poluge (2) zglob premjestiti
za jednu ili više razdjelnih rupica.
0000-GXX-1683-A0
NPomičnu čahuru (1) ponovno
otpustiti i pustiti da se svornjak
uključi u razdjelnu letvicu (3).
10
UPOZORENJE
Podešavati samo dok su noževi za
rezanje u mirovanju – motor u radu u
praznom hodu – opasnost od ozljeda!
HL-KM
Page 13
hrvatski
1
002BA374 KN
2
Transportni položaj
U cilju transportiranja uređaja pri kojem
se štedi na prostoru, greda noževa se
može zakrenuti paralelno prema držku i
učvrstiti u tom položaju.
UPOZORENJE
Samo pri isključenom/isklopljenom
motoru podešavati gredu noževa u
transportni položaj, naime iz
transportnog položaja u radni položaj – u
tu svrhu pritisnuti tipku za stop-položaj –
s nataknutim štitnikom noževa –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
2
1
NIsključiti motor
0000-GXX-1685-A0
NNataknuti štitnik noževa.
NPomičnu čahuru (1) povući natrag i
pomoću poluge (2) zglob zakretati
prema gore u smjeru drška, sve dok
greda noža ne bude paralelna s
drškom
NPomičnu čahuru (1) ponovno
otpustiti i pustiti da se svornjak
uključi u predviđen razdjelni
položaj (3) u kućištu.
3
Položiti remen za nošenje
Vrsta i izvedba remena za nošenje,
ušice za nošenje i kuke sa
zapiralom/karabinera ovise o tržištu.
Remen za jedno rame
0000-GXX-1686-A0
UPOZORENJE
Prijenosnik postaje u radu/pogonu vruć.
Ne dodirivati kućište prijenosnika –
opasnost od zadobivanja opeklina!
HL-KM
Npoložiti remen za jedno rame (1)
Nduljinu remena podesiti tako, da se
kuka sa zapiralom (2) nalazi od
prilike u visini desnog boka
11
Page 14
hrvatski
1
002BA307 KN
2
3
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Dvostruki remen za rame
Npoložiti dvostruki remen za rame (1)
Nduljinu remena podesiti tako, da se
kuka sa zapiralom (2) nalazi od
prilike na visini desnog boka
Nzatvoriti ploču brave (3)
Ovjesiti uređaj na remen za nošenje
Nkuku sa zapiralom/karabiner (1)
ovjesiti u ušicu za nošenje (2) na
dršku – pritom fiksirati ušicu za
nošenje
izvjesiti/otkopčati uređaj na remenu za
nošenje
Radi odbacivanja vježbati brzo
odkopčavanje uređaja sa kuke sa
zapiralom/karabinera – pritom postupati
kako je opisano u poglavlju
"Izvjesiti/otkopčati uređaj na remenu za
nošenje".
Pri korištenju remena za jedno rame:
uvježbavati skidanje remena za nošenje
s ramena.
Pri korištenju dvostrukog remena za
rame: na dvostrukom remenu za rame
vježbati brzo otvaranje pločice brave i
skidanje remena za nošenje s ramena.
Npritisnuti vezicu na kuki sa
zapiralom/karabineru (1) i ušicu za
nošenje (2) izvući iz kuke
Brzo odbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku prijeteće opasnosti uređaj se
mora brzo odbaciti. Uvježbavati brzo
odlaganje uređaja. Radi izbjegavanja
12
oštećenja pri vježbanju ne bacati uređaj
na tlo.
HL-KM
Page 15
hrvatski
002BA038 KN
002BA072 KN
1
0000-GXX-1687-A0
Startanje / isklapanjeisključivanje motora
Startanje/pokretanje motora
Radi startanja/pokretanja načelno
uvažavati upute o posluživanju za
kombinirani motor, naime za osnovni
motorni uređaj!
NUređaj dovesti u siguran startni
položaj: potporanj na motoru i
prijenosnik noževa naliježu na tlo
Nna uređaju s podesivim gredama
noževa: grede noževa dovesti u
ispruženi položaj (0°).
Nskinuti štitnik noževa
Noževi za rezanje ne smiju dodirivati ni
tlo niti bilo koji predmet – opasnost od
nesreće!
Nukoliko je potrebno, prijenosnik
položiti na povišenu podlogu (na
primjer povišenje tla, opeku ili
slično)
Nzauzeti siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognut ili
klečeći
Nuređaj lijevom rukom čvrsto
pritisnuti na tlo – pritom ne dodirivati
elemente za posluživanje na ručki
za posluživanje – vidi upute za
uporabu za kombinirani motor,
naime za osnovni motorni uređaj
UPUTA
Ne stavljati nogu na držak i ne klečati na
njemu.
UPOZORENJE
Ako motor proradi, direktno nakon
prorađivanja rezni alat može biti stavljen
u rad/pogon – stoga odmah nakon
prorađivanja motora kratko pritisnuti
polugu za gas – motor prelazi u rad u
praznom hodu.
Daljnji startni postupak opisan je u uputi
za uporabu za kombinirani motor, naime
za osnovni motorni uređaj.
Isključiti/zaustaviti motor
Nvidi uputu za uporabu za
kombinirani motor, naime za
osnovni motorni uređaj
Podmazivanje prijenosnika
Prijenosnik noževa
Za prijenosnik noževa upotrebljavati
mast za prijenosnike tvrtke STIHL za
škare za živicu (poseban pribor).
Izvedba HL 0°
Izvedba HL 145° podesiva
1
0000-GXX-1688-A0
NRedovito provjeravati
razinu/napunjenost masti za
podmazivanje, otprilike svakih
25 radnih sati; u tu svrhu izvući van
HL-KM
13
Page 16
hrvatski
zaporni vijak (1) – ako na nutarnjoj
strani nema vidljivih tragova masti,
zavrnuti tubu s mašću za prijenosnik
Ndo 10 g (2/5 oz.) masti utisnuti u
kućište prijenosnika
UPUTA
Kućište prijenosnika ne puniti u
potpunosti s mašću.
NOdvrnuti tubu s mašću
Nponovno zavrnuti zaporni vijak i
pritegnuti
Kutni prijenosnik
Za kutni prijenosnik upotrebljavati mast
za prijenosnike za škare za živicu
(poseban pribor) tvrtke STIHL.
Izvedba HL 145° podesiva
UPUTA
Kućište prijenosnika ne puniti u
potpunosti s mašću.
NOdvrnuti tubu s mašću
Nponovno zavrnuti zaporni vijak i
pritegnuti
Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od
cca 3 mjeseca nadalje
Nočistiti noževe za rezanje, provjeriti
stanje i poprskati s otapalom smole
tvrtke STIHL
Npostaviti štitnik noževa
Nkada se kombinirani alat
skladišti/pohranjuje odvojeno od
kombiniranog motora: nataknuti
zaštitnu kapicu na držak, radi
zaštite od onečišćenja
NUređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu. zaštititi od
neovlaštenog korišćenja (primjerice
od djece)
2
NRedovito provjeravati
razinu/napunjenost masti za
podmazivanje, otprilike svakih
25 radnih sati; u tu svrhu izvući van
zaporni vijak (2) – ako na njegovoj
nutarnjoj strani nema vidljivih
tragova masti, zavrnuti tubu s
mašću za prijenosnik
Nutisnuti do 5 g (1/5 oz) masti u
kućište prijenosnika
14
0000-GXX-1689-A0
HL-KM
Page 17
Upute za održavanje- i njeguOštrenje noževa za rezanjeMinimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Sljedeći podaci se odnose na normalne
uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima
(jaki nanos prašine itd.) i duljeg dnevnog
radnog vremena, navedene intervale
treba skratiti na odgovarajući način.
Dostupni vijci i matice
Nprovjeriti i po potrebi dotegnuti, osim
vijaka i matica noževa za rezanje
Noževi za rezanje
Nočevid prije početka rada
Npo potrebi naoštriti
Nu slučaju oštećenja, zamijeniti
Podmazivanje prijenosnika
Nprovjeriti prije početka rada
Nnadopunjavati po potrebi
Sigurnosne naljepnice
Nnečitke sigurnosne naljepnice treba
zamijeniti
Kada se učinak rezanja smanjuje.
noževi loše režu, a grane se često
zaglavljuju : naknadno naoštriti noževe
za rezanje:
naknado oštrenje treba vršiti stručni
trovac s uređajem za oštrenje. STIHL
preporučuje stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
UPUTA
Ne raditi s tupim ili s oštećenim
noževima za rezanje – to uzrokuje jako
opterećivanje uređaja i dovodi do
nezadovoljavajućeg rezultata rezanja.
Kada se pridržavamo uputa iz ovog
naputka za korišćenje i uputa iz naputka
za korišćenje za kombinirani motor,
izbjegavamo pretjerano istrošenje i
kvarove/štete na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se vršiti tako pažljivo,
kao što je opisano u ovom naputku za
korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve
kvarove/štete, koje su uzrokovane
neuvažavanjem uputa o sigurnosti u
radu, uputa za posluživanje i
održavanje. To osobito vrijedi za:
–vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
–uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna
ili je glede kakvoće manje vrijedna
–uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
–primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
–kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja
uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
hrvatski
HL-KM
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute
za održavanje- i njegu", moraju se
redovito izvršavati. Ukoliko te radove
održavanja korisnik/poslužitelj ne može
izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
15
Page 18
hrvatski
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili
ih se izvrši nestručno, mogu nastati
kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj
sam odgovara. Tome se između ostalog
pribrajaju:
–korozija i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog
nestručnog skladištenja
–kvarovi/štete na uređaju, nastali kao
posljedica uporabe kvalitativno
manje vrijednih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi uređaja (npr. noževi za
rezanje) podliježu i pri propisnom
korištenju normalnom trošenju i moraju
se zavisno o vrsti i trajanju korištenja
pravovremeno zamijeniti.
600 mm
Razmak zuba:34 mm
Visina zuba:22 mm
Kut oštrenja:45° prema rav
nini noža
Težina
HL-KM 0° 500 mm:1,7 kg
HL-KM 145° 500 mm: 2,4 kg
HL-KM 145° 600 mm: 2,6 kg
Vrijednosti buke i vibracije
Pri određivanju vrijednosti buke i
vibracijskih vrijednosti, kod motornih
uređaja s kombiniranim alatom HL-KM
uzimaju se u obzir uvjeti rada u praznom
hodu i nominalni najveći broj okretaja u
omjeru 1:4.
Podatke za ispunjenje Direktive za
poslodavce glede vibracija 2002/44/EZ
pogledati pod www.stihl.com/vib
-
Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
ISO 22868
0°
500 mm
HL-KM
145°
500 mm,
600 mm
KM 56 R:95 dB(A) 92 dB(A)
KM 85 R:95 dB(A) 94 dB(A)
KM 94 R:95 dB(A) 93 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A) 93 dB(A)
KM 131:-94 dB(A)
KM 131 R:94 dB(A) 94 dB(A)
KMA 130 R:83 dB(A) 83 dB(A)
FR 131 T:94 dB(A) 94 dB(A)
Razina zvučne snage L
prema
w
ISO 22868
0°
500 mm
HL-KM
145°
500 mm,
600 mm
KM 56 R:108 dB(A) 106 dB(A)
KM 85 R:109 dB(A) 109 dB(A)
KM 94 R:106 dB(A) 106 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A) 108 dB(A)
KM 131:-109 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A) 109 dB(A)
KMA 130 R:94 dB(A) 93 dB(A)
FR 131 T:109 dB(A) 109 dB(A)
Vibracijska vrijednost a
hv,eq
prema
ISO 22867
Zahvatna
HL-KM 0°
500 mm
ručka,
lijevo
KM 56 R:7,9 m/s
KM 85 R:6,2 m/s26,8 m/s
KM 94 R:6,6 m/s26,9 m/s
KM 111 R:6,2 m/s24,2 m/s
Zahvatna
ručka,
desno
2
7,9 m/s
2
2
2
2
Zahvatna
HL-KM 0°
500 mm
ručka,
lijevo
KM 131 R:6,1 m/s24,3 m/s
KMA 130 R:3,5 m/s23,0 m/s
FR 131 T8,5 m/s25,3 m/s
HL-KM 145°
500 mm,
600 mm
Zahvatna
ručka,
lijevo
KM 56 R:5,9 m/s27,9 m/s
KM 85 R:3,7 m/s24,6 m/s
KM 94 R:5,5 m/s24,6 m/s
KM 111 R:3,8 m/s23,7 m/s
KM 131:2,9 m/s23,2 m/s
KM 131 R:3,4 m/s25,2 m/s
KMA 130 R:2,5 m/s22,3 m/s
FR 131 T:4,2 m/s22,9 m/s
Zahvatna
ručka,
desno
2
2
2
Zahvatna
ručka,
desno
2
2
2
2
2
2
2
2
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne
snage K-faktor iznosi prema Direktivi
2006/42/EZ = 2,0 dB(A); za vrijednost
vibracija K-faktor iznosi prema Direktivi
2006/42/EZ = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označava EG-odredbu/propis
za registriranje, procjenjivanje i dozvolu
primjene/dopuštenje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)odredbe/propisa br. 1907/2006
pogledati www.stihl.com/reach
18
HL-KM
Page 21
hrvatski
000BA073 KN
Upute za vršenje popravakaZbrinjavanje
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju
vršiti samo one radove održavanja i
njege, koji su opisani u ovom naputku za
korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti
samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo
pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili
tehnički istovrsne dijelove.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove
prepoznaje se po STIHL-ovom
kataloškom broju pričuvnog dijela, po
oznaci { i povremeno po
STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K
(na malim dijelovima može stajati samo
sam znak).
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o
zbrinjavanju, specifične za dotičnu
zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u
kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator,
pribor i ambalažu odložite na mjesto za
ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja
mogu se dobiti kod ovlaštenog
distributera tvrtke STIHL.
EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom
odgovornošću da proizvod
Izvedba:kombinirani alat
rezač za živicu
Robna marka:STIHL
Verzija:HL-KM
Serijska identifikacija: 4243
odgovara relevantnim odredbama
Direktiva 2006/42/EZ i 2000/14/EZ, te
da je razvijan i izrađen uvijek u skladu s
verzijama sljedećih normi važećih na
datum proizvodnje:
EN ISO 12100, EN ISO 10517 (u vezi s
navedenim KM uređajima)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 607452-15 (u vezi s navedenim KMA
uređajima)
EN ISO 12100 (u vezi s navedenim FR
uređajima)
Radi određivanja izmjerene i zajamčene
razine zvučne snage postupano je
prema smjernici 2000/14/EZ,
dodatak V, primjenom norme
ISO 11094.
Izmjerena razina zvučne snage
HL-KM
s KM 56 R:102 dB(A)
s KM 85 R:103 dB(A)
s KM 94 R:101 dB(A)
s KM 111 R:101 dB(A)
19
Page 22
hrvatski
s KM 131:
102 dB(A)
s KM 131 R:102 dB(A)
s KMA 130 R:93 dB(A)
s FR 131 T:102 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage
s KM 56 R:104 dB(A)
s KM 85 R:105 dB(A)
s KM 94 R:103 dB(A)
s KM 111 R:103 dB(A)
s KM 131:
104 dB(A)
s KM 131 R:104 dB(A)
s KMA 130 R:95 dB(A)
s FR 131 T:104 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina gradnje navedena je na uređaju.
Waiblingen, 3. 2. 2020.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann
Voditelj odjela proizvodne
dokumentacije, propisa i odobrenja
Adrese
STIHL – Uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen