18 Navodila za popravilo................................16
19 Odstranjevanje v odpad............................ 16
20 Izjava EU o skladnosti...............................16
21 Izjava UKCA o skladnosti..........................17
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se Vam za nakup visokokakovost‐
nega izdelka proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvod‐
nimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli
kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v
Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na
svojega pooblaščenega prodajalca ali nepo‐
sredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Kombi-sistem
STIHL-ov kombi sistem združuje različne kombimotorje in kombi-orodja ter tako omogoča
sestavljanje posamezne naprave. Funkcionalna
enota kombi-motorja in kombi-orodja se v teh
navodilih za uporabo imenuje motorna naprava.
Temu ustrezno sestavljajo navodila za uporabo
kombi-motorja in kombi-orodja navodila za upo‐
rabo motorne naprave.
Vedno pred prvo uporabo natančno preberite
oboja navodila za uporabo in jih varno shranite
za poznejšo uporabo.
2Dodatek k tem navodilom
za uporabo
2.1Slikovni simboli
Vsi slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi
so obrazloženi v teh navodilih za uporabo.
2.2Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb
ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih
sestavnih delov.
2.3Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in
naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do
sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐
ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐
nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v
teh navodilih za uporabo.
3Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri delu z obrezovalnikom žive meje
so potrebni posebni varnostni ukrepi,
ker se dela z ostrimi noži in veliko
hitrostjo nožev in ker ima naprava
velik doseg.
Pred prvo uporabo natančno prebe‐
rite obe navodili za uporabo (Kombi‐
Motor in KombiOrodje) in ju varno
shranite za poznejšo uporabo. Neu‐
poštevanje navodil za uporabo je
lahko življenjsko nevarno.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le
osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njim ni
tuje – vedno priložite tudi navodila za uporabo
KombiMotorja in KombiOrodja.
Obrezovalnik žive meje uporabljajte samo za
rezanje živih mej, grmov, grmičevja, goščave in
podobnega.
Motorne naprave ni dovoljeno uporabljati za
druge namene – nevarnost nesreče!
Dovoljena je montaža nožev ali dodatnega pri‐
bora, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa
tehnično enakovrednih izdelkov. V primeru vpra‐
Originalna navodila za uporabo
0000007455_014_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
šanj glede tega se obrnite na pooblaščenega
prodajalca.
Uporabljajte le kakovostna orodja ali dodatni pri‐
bor. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč
ali poškodb na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnega orodja,
rezalnih nožev in dodatnega pribora. Lastnosti le
teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam
uporabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni
napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za
poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala
zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL
ne prevzema nobene odgovornosti.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih
čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele
naprave.
3.1Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namenska in ne sme
ovirati gibanja. Primerna je tesno
oprijeta obleka – kombinezon, nikakor
ne delovna halja.
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zataknila v les,
grmičevje ali gibljive se dele naprave. Tudi ne
šala, kravate in nakita. Dolge lase spnite in zava‐
rujte tako, da bodo nad rameni.
Nosite zaščitne škornje z grobim,
nedrsnim podplatom in jekleno
konico.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb
oči, je treba nositi tesno prilegajoča
se očala v skladu s standardom
EN 166. Bodite pozorni na pravilno
prileganje zaščitnih očal.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. gluš‐
nike.
Nosite zaščitno čelado, če obstaja nevarnost
padajočih predmetov.
Nosite robustne delovne rokavice iz
trpežnega materiala (npr. usnja).
Vedno namestite ščitnik nožev – tudi pri trans‐
portu na kratke razdalje.
Pri napravah z nastavljivim okvirjem za nože:
okvir za nože mora zaskočiti.
Pri napravah z definiranim transportnim položa‐
jem: okvir nožev prestavite v transportni položaj,
da zaskoči.
Motorno napravo nosite uravnoteženo za ročaj –
noži morajo biti obrnjeni nazaj.
Ne dotikajte se vročih delov stroja in ohišja
gonila – nevarnost opeklin!
Pri transportu z vozilom: motorno napravo zava‐
rujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem
goriva.
3.3Pred zagonom
Preizkusite napravo glede varnega stanja za
obratovanje – upoštevajte ustrezno poglavje v
navodilih za uporabo KombiMotorja in KombiO‐
rodja:
noži: pravilna montaža, trdno prileganje in
–
brezhibno stanje (čisti, lahko gibljivi in ne
deformirani), naostreni in dobro napršeni s
STIHL-ovim sredstvom za odstranjevanje
smole (mazivo)
pri napravah z nastavljivim okvirjem za nože:
–
naprava za nastavitev mora biti zataknjena v
položaju, ki je predviden za zagon
pri napravah z definiranim transportnim polo‐
–
žajem (okvir nožev je poklopljen ob ročaju):
naprave nikoli ne zaganjajte v transportnem
položaju
Ne izvajajte nobenih sprememb na napravah
–
za upravljanje in varnostnih napravah
Ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
–
umazanije – pomembno za varno vodenje
motorne naprave
nosilni pas in ročaje nastavite glede na telesno
Motorno napravo je dovoljeno uporabljati le, če je
varna za uporabo – nevarnost nesreče!
Za primer v sili pri uporabi nosilnih pasov: vadite
hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne vrzite
naprave na tla, saj se ta lahko poškoduje.
3.4Drža in vodenje naprave
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen pro‐
gram osebne zaščitne opreme.
Motorno napravo vedno držite za ročaje z obema
rokama.
3.2Transport motorne naprave
Vedno izklopite motor.
0458-475-5721-D3
0000-GXX-1677-A0
0000-GXX-1678-A0
5m (17ft)
15m (50ft)
slovenščina3 Varnostni napotki in tehnika dela
Zavzemite varen položaj in motorno napravo
vodite tako, da bodo rezalni noži vedno obrnjeni
stran od telesa.
Glede na izvedbo je mogoče napravo nositi za
nosilni pas, ki je primeren za težo naprave.
3.4.1Naprave z okroglim ročajem
V krogu 5m se ne smejo zadrževati druge osebe
Desna roka je na upravljalnem ročaju, leva roka
je na ročaju – tudi pri levičarjih. S palcem trdno
objemite ročaje.
3.4.2Naprave s cevjo za ročaj
Desna roka je na upravljalnem ročaju, leva roka
je na cevi za ročaj – tudi pri levičarjih. S palcem
trdno objemite ročaje.
3.5Med delom
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite
motor – postavite kombiniran zasun / stop sti‐
kalo / stop tipko v položaj 0 oz. STOP.
Motorna naprava ni izolirana. Držite
razdaljo od električnih vodov – živ‐
ljenjska nevarnost zaradi električnega
udara!
– zaradi vrtečih se nožev in stran letečega odre‐
zanega materiala –nevarnost poškodb! To razda‐
ljo upoštevajte tudi pri predmetih (vozilih, oken‐
skih steklih) – nevarnost materialne škode!
Obvezno upoštevajte minimalno razdaljo 15 m
med konico noža in električnimi vodi . Pri previ‐
soki napetosti lahko pride do preskoka isker tudi
pri večji oddaljenosti. Pri delu v bližini električnih
vodov mora biti električno omrežje odklopljeno.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se
noži ne bodo več premikali, ko izpustite ročico za
plin. Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka
oz. jo popravite. Če se noži v prostem teku kljub
temu premikajo, naj jih servisira pooblaščeni pro‐
dajalec. Redno kontrolirajte nastavitev prostega
teka oz. jo popravite.
Opazujte nože – ne režite tistega predela žive
meje, v katerega nimate vpogleda.
Posebna previdnost velja pri visokih živih mejah.
Za njimi se lahko zadržujejo osebe – vedno prej
preverite.
Motor med delom postane vroč. Ne
dotikajte se ohišja gonila – nevarnost
opeklin!
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu,
na pobočjih, na neravnem terenu itd. – Nevar‐
nost zdrsa!
Odstranite veje, grmičevje in odrezan material iz
delovnega območja.
Pazite na ovire: drevesne štore, korenine –
nevarnost spotikanja!
Vedno poskrbite za varno stojišče.
40458-475-5721-D
4 Uporabaslovenščina
3.5.1Pri delu na višini:
vedno uporabite dvižni oder
–
nikoli ne delajte na lestvi ali stoje na drevesu
–
nikoli ne delajte na nestabilnih mestih
–
nikoli ne delajte samo z eno roko
–
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana
previdnost in pozornost, ker je s tem okrnjena
sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (kli‐
cev, signalnih tonov ipd.).
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili
utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi
in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐
gih.
Preglejte živo mejo in delovno območje – da se
noži ne bodo poškodovali:
Odstranite kamne, kovinske dele in trde pred‐
–
mete
ne pustite, da med nože pride pesek in kamni,
–
npr. pri delu v bližini tal.
pri živih mejah z žično ograjo pazite, da se le-
–
te ne dotikate
Izogibajte se stiku z električnimi vodi – pazite, da
jih ne prerežete – nevarnost električnega udara!
Ne dotikajte se noževpri vklopljenem
motorju. Če rezalne nože blokira nek
predmet, takoj ugasnite motor – šele
nato odstranite predmet – nevarnost
poškodb!
Blokiranje nožev in istočasno dodajanje plina
povečuje obremenitev in zmanjšuje delovne
vrtljaje motorja. To povzroči pregrevanje in
poškodbe sklopke zaradi stalnega spodrsavanja
ter pregrevanje pomembnih funkcijskih delov
(npr. sklopke, delov ohišja iz plastike) – npr.
zaradi nožev, ki se v praznem teku vrtijo – nevar‐
nost poškodb!
V primeru, ko je bila naprava izpostavljena upo‐
rabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi
udarca ali padca), obvezno pred nadaljno upo‐
rabo preverite varno in brezhibno delovanje –
glej tudi "Pred zagonom". Še posebej preverite
brezhibno delovanje varnostnih naprav. Motornih
naprav, ki niso varne za nadaljnjo uporabo, ni
dovoljeno še naprej uporabljati. V primeru dvo‐
mov nemudoma poiščite pomoč pri pooblašče‐
nem prodajalcu.
Pri močno zaprašenih in umazanih živih mejah
napršite nože s STIHL-ovim sredstvom za
odstranjevanje smole – po potrebi. Na tak način
se zmanjšuje trenje nožev, agresivnost rastlin‐
skih sokov in nalaganje umazanije.
Nože preverjajte redno v kratkih časovnih razmi‐
kih in pri občutnih spremembah:
izklopite motor
–
počakajte, da se noži ustavijo
–
Preverite stanje in trdno pritrjenost ter pazite
–
na razpoke
Bodite pozorni na naostrenost
–
3.6Po končanem delu
Po končanem delu oz. preden zapustite napravo:
izklopite motor.
Z motorne naprave očistite prah in umazanijo –
ne uporabljajte sredstev, ki topijo maščobe.
Nože napršite s STIHL-ovim sredstvom za
odstranjevanje smole – motor še enkrat na
kratko zaženite, da se bo sredstvo enakomerno
porazdelilo.
3.7Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le
vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v
navodilih za uporabo kombi-orodja in kombimotorja. Vsa preostala dela naj opravi poobla‐
ščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se
obrnite na pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilago‐
jene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno
izklopite motor – Nevarnost poškodb!
4Uporaba
4.1Sezona rezanja
Pri rezanju žive meje upoštevajte lokalne pred‐
pise oz. komunalne predpise.
Obrezovalnika žive meje ne uporabljajte v času,
ki je predpisan za počitek.
4.2Zaporedje rezanja
Če je potrebno veje močno skrajšati – režite po
stopnjah in v večih delovnih fazah.
Debele veje ali korenine prej porežite s škarjami.
0458-475-5721-D5
388BA029 KN
388BA030 KN
slovenščina4 Uporaba
Najprej obrežite obe stranici žive meje in šele
nato zgornjo stran.
4.5.2Pokončen rez (s kotnim okvirjem
nožev)
4.3Odstranjevanje
Odrezanega materiala ne odlagajte med gospo‐
dinjske odpadke – odrezan material lahko kom‐
postirate!
4.4Priprava
► pri nastavljivem gonilu: nastavite kot okvirja
nožev
► odstranite ščitnik nožev
► zaženite motor
► pri uporabi nosilnega pasu: nadenite si nosilni
pas in napravo obesite na nosilni pas
4.5Tehnika dela
4.5.1Vodoraven rez (s kotnim okvirjem
nožev)
Indirektno rezanje žive meje – npr. pri vmesnih
cvetličnih gredah.
Obrezovalnik žive meje pomikajte v obliki loka in
postopno gor in dol – uporabljate obe strani
nožev.
Rezanje v bližini tal – npr. pokrovne rastline – iz
stoječega položaja.
Obrezovalnik žive meje pomikajte srpasto in
postopno naprej – uporabljate obe strani nožev,
okvir nožev ne sme nalegati na tla.
60458-475-5721-D
389BA050 KN
388BA031 KN
4 Uporabaslovenščina
4.5.3Pokončen rez (z iztegnjenim okvirjem
nožev)
4.5.4Obrezovanje vrha žive meje (s kotnim
okvirjem nožev)
Velik doseg – tudi brez dodatnih pripomočkov.
Obrezovalnik žive meje pomikajte v obliki loka in
postopno gor in dol – uporabljate obe strani
nožev.
Obrezovalnik žive meje držite pokonci in ga pre‐
mikate. Tako boste dobili velik doseg.
0458-475-5721-D7
388BA032 KN
388BA033 KN
slovenščina5 Dovoljeni kombi-motorji
OPOZORILO
Delovni položaj nad glavo je naporen in se naj
zaradi varnosti pri delu uporablja le kratek čas.
Nastavljiv okvir nožev postavite pod največji kot
– pri tem lahko napravo kljub velikem dosegu
vodite v nižjem in manj napornem položaju.
4.5.5Vodoraven rez (z iztegnjenim okvirjem
nožev)
Rezalne nože pristavite pod kotom 0° do 10° –
vendar jih premikajte vodoravno.
Obrezovalnik žive meje pomikajte srpasto proti
robu žive meje, da bodo porezane veje padale
na tla.
Nasvet: Obrezujte samo žive meje do višine prsi.
5Dovoljeni kombi-motorji
5.1KombiMotorji
Uporabljajte samo KombiMotorje, ki jih dobavlja
in dovoljuje proizvajalec STIHL.
Uporaba tega KombiOrodja je dovoljena samo z
naslednjimi KombiMotorji:
KM 56 R, KM 85 R1), KM 94 R, KM 111 R,
KM 131, KM 131 R, KMA 130 R, KMA 135 R
OPOZORILO
Na KombiMotorjih z dvojnim ročajem priključek
HL-KM 0° ni dovoljen.
5.2Motorne kose z deljivim roča‐
jem
KombiOrodje je mogoče montirati tudi na STIHLove motorne kose z deljivim ročajem (T-modeli)
(osnovne motorne naprave).
Zaradi tega je uporaba KombiOrodja dovoljena
še na naslednji napravi:
STIHL FR 131 T
80458-475-5721-D
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
413BA014 KN
002BA248 KN
11
10
10
5
0000-GXX-1681-A0
6 Montaža kombi-orodjaslovenščina
OPOZORILO
Pri uporabi stremena (omejevalnika koraka) upo‐
števajte navodila za uporabo naprave.
6Montaža kombi-orodja
► odstranite pokrov s konca ročaja (in ga shra‐
nite)
► potisnite zatič (1) na ročaju do naslona v
utor (2) priključka
Če med odstranjevanjem pokrova iz ročaja izvle‐
čete čep:
► čep potisnite do naslona v ročaj
7.2Montaža gonila
Pri pravilno vstavljenem zatiču mora biti rdeča
linija (3 = konica puščice) poravnana s priključ‐
kom.
►
trdno zategnite pritezni vijak (4)
6.1Demontaža kombi-orodja
► demontirajte ročaj v obratnem zaporedju
7Sestavljanje naprave
7.1Odstranjevanje pokrova
Če je na kombi-orodju oz. osnovni motorni
napravi na koncu ročaja nameščen pokrov:
0458-475-5721-D9
► odvijte privojna vijaka (10)
11
12
0000-GXX-1682-A0
0000-GXX-1683-A0
145°
slovenščina8 Nastavitev okvirja nožev
► potisnite gonilo (11) na ročaj (5) in gonilo (11)
pri tem vrtite nokoliko sem ter tja
8Nastavitev okvirja nožev
8.1Naprava za nastavitev 145°
Ko zaključek ročaja ni več viden v vpenjalni
reži (12):
► potisnite gonilo (11) naprej do naslona
► uvijte privojna vijaka do naslona
► gonilo (11) usmerite proti motorni enoti
► pritegnite privojna vijaka
Kot med okvirjem nožev in ročajem lahko nasta‐
vite med 0° (popolnoma iztegnjen) in 55° (v 4
stopnjah navzgor) in v 7 stopnjah do 90° (desni
kot je navzdol). Možnih je 12 posamezno nastav‐
ljivih delovnih položajev.
OPOZORILO
Nastavitev izvedite samo, če noži mirujejo –
motor je v prostem teku – Nevarnost poškodb!
OPOZORILO
Gonilo se med delom ogreje. Ne dotikajte se
vročega ohišja motorja – nevarnost opeklin!
OPOZORILO
Pri nastavitvi nikoli ne prijemajte za nož – Nevar‐
nost poškodb!
100458-475-5721-D
0000-GXX-1684-A0
3
2
1
0000-GXX-1685-A0
0000-GXX-1686-A0
1
2
3
1
002BA374 KN
2
9 Namestitev nosilnega pasuslovenščina
► potegnite potisno pušo (1) nazaj in z ročico (2)
prestavite zglob za eno ali več zaskočnih
lukenj
► ponovno izpustite potisno pušo (1) in pustite,
da se zatič zaskoči v zaskočni tirnici (3)
8.2Transportni položaj
Za prostorsko varčen transport naprave lahko
okvir nožev obrnete vzporedno k ročaju in ga v
tem položaju zataknete.
OPOZORILO
Nastavljanje okvirja nožev v transportni položaj
oz. iz transportnega položaja v delovni položaj je
dovoljeno samo pri izklopljenem motorju – v ta
namen pritisnite stop stikalo – ščitnik nožev je
montiran – nevarnost poškodb!
► Izklop motorja
► nataknite ščitnik nožev
► potegnite potisno pušo (1) nazaj in z ročico (2)
premaknite zglob navzgor v smeri ročaja, da
okvir nožev stoji vzporedno z ročajem
► ponovno izpustite potisno pušo (1) in pustite,
da se zatič zaskoči v predviden zaskočni polo‐
žaj (3) v ohišju
9Namestitev nosilnega pasu
Vrsta in izvedba nosilnega pasu, nosilnega
ušesca in karabinerja sta odvisni od zahtev
posameznega tržišča.
9.1Enoramenski pas
OPOZORILO
Gonilo se med delom ogreje. Ne dotikajte se
vročega ohišja motorja – nevarnost opeklin!
0458-475-5721-D11
► namestite enoramenski pas (1)
► dolžino pasu nastavite tako, da se bo karabi‐
ner (2) nahajal približno na višini desnega
boka
1
002BA307 KN
2
3
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
002BA038 KN
slovenščina10 Zagon / izklop motorja
9.2Dvoramenski pas
9.4Snemanje naprave z nosilnega
pasu
► pritisnite spono na karabinerju (1) in izvlecite
nosilno rinčico (2) iz karabinerja
9.5Hitro odlaganje
OPOZORILO
V trenutku nevarnosti je treba napravo hitro odlo‐
žiti. Vadite hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne
vrzite naprave na tla, saj se ta lahko poškoduje.
► namestite dvoramenski pas (1)
► dolžino pasu nastavite tako, da se bo karabi‐
ner (2) nahajal približno na višini desnega
boka
► zaprite zaklep (3)
9.3Obešanje naprave na nosilni
pas
Za odlaganje vadite hitro odpenjanje naprave s
karabinerja – pri tem postopajte, kot je opisano v
poglavju "Snemanje naprave z nosilnega pasu".
Če uporabljate enoramenski pas: vadite snema‐
nje nosilnega pasu z rame.
Če uporabljate dvoramenski pas: na dvoramen‐
skem pasu vadite hitro odpiranje zaklepa in sne‐
manje nosilnega pasu z ramen.
10Zagon / izklop motorja
10.1Zagon motorja
Za zagon vedno upoštevajte navodila za upo‐
rabo osnovne motorne naprave oz. kombi-moto‐
rja!
► vpnite karabiner (1) v nosilno rinčico (2) na
ročaju – pri tem držite nosilno rinčico
120458-475-5721-D
002BA072 KN
1
0000-GXX-1687-A0
1
0000-GXX-1688-A0
0000-GXX-1689-A0
2
11 Mazanje gonilaslovenščina
11.1.1Izvedba HL 0°
► napravo namestite v varen položaj za zagon:
opora na motorju in gonilo nožev ležita na tleh
► pri napravi z nastavljivim okvirjem nožev: okvir
nožev postavite v iztegnjen (0°) položaj
► odstranite ščitnik noža
Noži se ne smejo dotikati niti tal niti drugih pred‐
metov – nevarnost nesreč!
► po potrebi gonilo namestite na dvignjeno pod‐
lago (npr. vzpetino, zidak ali podobno)
► zavzemite varen položaj – možnosti: stoje,
sklonjeno ali kleče
► napravo z levo roko trdno pritiskajte ob tla – pri
tem se ne dotikajte upravljalnih elementov na
upravljalnem ročaju – glejte navodila za upo‐
rabo kombi-motorja oz. osnovne motorne
naprave
OBVESTILO
Z nogo ne stopajte na ročaj in na njem ne klečite.
OPOZORILO
Rezalno orodje se lahko začne vrteti takoj ob
zagonu motorja – zato takoj po zagonu na kratko
pritisnite ročico za plin – motor preide v prosti
tek.
Nadaljevanje postopka zagona je opisano v
navodilih za uporabo osnovne motorne naprave
oz. kombi-motorja.
11.1.2Nastavljiva izvedba HL 145°
► polnjenje maziva preverjajte približno vsakih
25 delovnih ur. V ta namen odvijte zaporni
vijak (1) – če na notranji strani vijaka ni
nobene masti, potem privijte tubo z mastjo
► v ohišje gonila iztisnite do 10 g (2/5 oz.) masti
OBVESTILO
Ohišja gonila ne napolnite do konca z mastjo.
► odvijte tubo z mastjo
► ponovno privijte zaporni vijak in ga pritegnite
11.2Kotni prenosnik
Za kotni prenosnik uporabite STIHL-ovo mast za
gonila škarij za živo mejo (posebni pribor).
11.2.1Nastavljiva izvedba HL 145°
10.2Izklop motorja
► glej navodila za uporabo osnovne motorne
naprave oz. kombi-motorja
11Mazanje gonila
11.1Gonilo nožev
Za gonilo nožev uporabite STIHL-ovo mast za
gonila škarij za živo mejo (posebni pribor).
0458-475-5721-D13
slovenščina12 Shranjevanje naprave
► polnjenje maziva preverjajte približno vsakih
25 delovnih ur. V ta namen odvijte zaporni
vijak (2) – če na notranji strani vijaka ni
nobene masti, potem privijte tubo z mastjo
► v ohišje gonila iztisnite do 5 g (1/5 oz.) masti
OBVESTILO
Ohišja gonila ne napolnite do konca z mastjo.
► odvijte tubo z mastjo
► ponovno privijte zaporni vijak in ga pritegnite
12Shranjevanje naprave
Pri prekinitvah dela, daljših od približno 30 dni
► Očistite rezalne nože, preverite njihovo stanje
in jih napršite s STIHL-ovim odstranjevalcem
smole
► Nataknite ščitnik nožev
► če se kombi-orodje shranjuje ločeno od kombi-
motorja: nataknite zaščitni pokrov na ročaj za
zaščito pred umazanijo
► napravo shranite na suhem in varnem mestu.
Zavarujte pred nedovoljeno uporabo (npr. pred
otroki)
13Napotki za vzdrževanje in
nego
Naslednji podatki se nanašajo na normalne
delovne razmere. Pri oteženih pogojih dela
(močno prašenje itd.) in daljših delovnih časih, je
potrebno navedene časovne razmake ustrezno
skrajšati.
Dostopni vijaki in matice
► preverite in po potrebi pritegnite, razen vijakov
in matic rezalnih nožev
Rezalni noži
► vizualen pregled pred začetkom dela
► po potrebi naostrite
► pri poškodbah zamenjajte
Mazanje gonila
► preverite pred začetkom dela
► po potrebi dolijte
Če se učinek rezanja zmanjša, če noži slabo
režejo in se veje pogosto vkleščijo: naostrite
nože.
Ostrenje naj izvede pooblaščen prodajalec s
pomočjo naprave za ostrenje. STIHL priporoča
pooblaščenega STIHL-ovega prodajalca.
OBVESTILO
Ne delajte s topimi ali poškodovanimi noži – to je
lahko vzrok za močno povečano obremenitev
naprave in neustrezen rezultat rezanja.
15Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo
in navedb v navodilih za uporabo kombi-motorja
preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na
napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave
mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh
navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐
števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐
rabo in napotkov za vzdrževanje odgovarja upo‐
rabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
–
memb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
–
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐
vostno manjvreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
–
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
–
reditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
–
že poškodovanih delov naprave
15.1Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v
poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je
potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna
dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno
pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐
jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno
ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane
škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam.
Sem spadajo poškodbe, kot so:
korozija in druge poškodbe, ki so posledica
–
nepravilnega shranjevanja naprave
140458-475-5721-D
1
2
3
5
4
6
7
2
8
3
0000-GXX-1867-A0
9
3
16 Pomembni sestavni delislovenščina
poškodbe na napravi kot posledica uporabe
–
nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih
delov
15.2Obrabni deli
Nekateri deli naprave (npr. rezalni noži) se nor‐
malno obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je
potrebno pravočasno zamenjati glede na vrsto in
trajanje uporabe.
17.3Vrednosti hrupa in vibracij
Za izračun vrednosti hrupa in tresljajev se za
motorne naprave s KombiOrodjem HL-KM upo‐
števa število vrtljajev prostega teka in nominalno
najvišje število vrtljajev v razmerju 1:4.
Dodatne informacije glede izpolnjevanja direktive
o obveznostih delodajalcev glede vibracij
2002/44/ES so na voljo na spletnem naslovu
www.stihl.com/vib
16Pomembni sestavni deli
17.3.1Raven zvočnega tlaka L
v skladu s
peq
standardom ISO 22868
HL-KM0°
500 mm
145°
500 mm
600 mm
KM 56 R:95 dB(A)92 dB(A)
KM 85 R:95 dB(A)94 dB(A)
KM 94 R:95 dB(A)93 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A)93 dB(A)
KM 131:-94 dB(A)
KM 131 R:94 dB(A)94 dB(A)
KMA 130 R:83 dB(A)83 dB(A)
KMA 135 R:81,8 dB(
600 mm
KM 56 R:108 dB(A)106 dB(A)
KM 85 R:109 dB(A)109 dB(A)
KM 94 R:106 dB(A)106 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A)108 dB(A)
KM 131:-109 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A)109 dB(A)
KMA 130 R:94 dB(A)93 dB(A)
KMA 135 R:92 dB(A)
17Tehnični podatki
17.1Noži
Način rezanja:obojstransko reza‐
Dolžina rezanja:500 mm, 600 mm
Razmik med zobmi:34 mm
Višina zoba:22 mm
Ostrilni kot:45° k nivoju noža
17.2Teža
HL‑KM 0° 500 mm:1,7 kg
HL‑KM 145° 500 mm:2,4 kg
HL‑KM 145° 600 mm:2,6 kg
nje
FR 131 T:109 dB(A)109 dB(A)
17.3.4Raven zvočne moči Lw v skladu s
standardom EN 50636‑2‑91
HL-KM0°
600 mm
KMA 135 R:92,5 dB(A)
17.3.5Vrednost vibracij a
hv,eq
v skladu s
standardom ISO 22867
HL-KM 0°
500 mm
KM 56 R:
KM 85 R:
ročaj levoročaj
desno
2
7,9 m/s
6,2 m/s
7,9 m/s
2
6,8 m/s
2
2
0458-475-5721-D15
000BA073 KN
slovenščina18 Navodila za popravilo
HL-KM 0°
500 mm
KM 94 R:
KM 111 R:
KM 131 R:
KMA 130 R:
KMA 135 R:
FR 131 T
HL-KM 145°
500 mm, 600 mm
KM 56 R:
KM 85 R:
KM 94 R:
KM 111 R:
KM 131:
KM 131 R:
KMA 130 R:
KMA 135 R:
FR 131 T:
ročaj levoročaj
6,6 m/s
6,2 m/s
6,1 m/s
3,5 m/s
3,7 m/s
8,5 m/s
6,9 m/s
2
4,2 m/s
2
4,3 m/s
2
3,0 m/s
2
3,7 m/s
2
5,3 m/s
desno
2
ročaj levoročaj
desno
2
5,9 m/s
3,7 m/s
5,5 m/s
3,8 m/s
2,9 m/s
3,4 m/s
2,5 m/s
3,4 m/s
4,2 m/s
7,9 m/s
2
4,6 m/s
2
4,6 m/s
2
3,7 m/s
2
3,2 m/s
2
5,2 m/s
2
2,3 m/s
2
2,3 m/s
2
2,9 m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob
obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐
cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.
17.4REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo,
oceno in dovoljenje kemikalij.
Za informacije o skladnosti z Uredbo REACH
(ES) št. 1907/2006 glejte
www.stihl.com/reach
18Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo
vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v
navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko
izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐
mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to
napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste
prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega
dela, po napisu { in po STIHL-ovi
oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih
je lahko samo oznaka).
19Odstranjevanje v odpad
Informacije glede odstranjevanja so na voljo pri
lokalni upravi ali pooblaščenem prodajalcu
STIHL.
Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje zdravju
in obremeni okolje.
► Izdelke STIHL vključno z embalažo odnesite
na ustrezno zbirno mesto za recikliranje v
skladu z lokalnimi predpisi.
► Ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
20Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:KombiOrodje obrezo‐
valnik žive meje
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:HL-KM
Identifikacija serije:4243
ustreza zadevnim določbam direktiv 2006/42/ES
in 2000/14/ES in je razvit ter izdelan v skladu z
na datum proizvodnje veljavnimi različicami stan‐
dardov:
EN ISO 12100, EN ISO 10517 (v povezavi z ime‐
novanimi KM-napravami)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-15 (v
povezavi z imenovanimi KMA 130 R-napravami)
EN ISO 12100, EN 62841-1, EN 62841-4-2 (v
povezavi z imenovanimi KMA 135 R-napravami)
EN ISO 12100 (v povezavi z imenovanimi FRnapravami)
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega
nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v
160458-475-5721-D
21 Izjava UKCA o skladnostislovenščina
skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z upo‐
rabo standarda ISO 11094.
Izmerjena raven zvočne moči
s KM 56 R:102 dB(A)
s KM 85 R:103 dB(A)
s KM 94 R:101 dB(A)
s KM 111 R:101 dB(A)
s KM 131:102 dB(A)
s KM 131 R:102 dB(A)
s KMA 130 R:93 dB(A)
s KMA 135 R:92,5 dB(A)
s FR 131 T:102 dB(A)
Zajamčena raven zvočne moči
s KM 56 R:104 dB(A)
s KM 85 R:105 dB(A)
s KM 94 R:103 dB(A)
s KM 111 R:103 dB(A)
s KM 131:104 dB(A)
s KM 131 R:104 dB(A)
s KMA 130 R:95 dB(A)
s KMA 135 R:95 dB(A)
s FR 131 T:104 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave je navedena na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
Identifikacija serije:4243
je v skladu z ustreznimi določbami uredb Združe‐
nega kraljestva Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008 in Noise Emission in the Envi‐
ronment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001 in je bil razvit in izdelan v skladu z na
datum proizvodnje veljavnimi različicami nasled‐
njih standardov:
EN ISO 12100, EN ISO 10517 (v povezavi z ime‐
novanimi KM-napravami)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-15 (v
povezavi z imenovanimi KMA 130 R-napravami)
EN ISO 12100, EN 62841-1, EN 62841-4-2 (v
povezavi z imenovanimi KMA 135 R-napravami)
EN ISO 12100 (v povezavi z imenovanimi FRnapravami)
Za določitev izmerjene in zajamčene ravni
zvočne moči je bila upoštevana uredba Združe‐
nega kraljestva Noise Emission in the Environ‐
ment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001, Schedule 8 z uporabo standarda ISO
11094.
Izmerjena raven zvočne moči
s KM 56 R:102 dB(A)
s KM 85 R:103 dB(A)
s KM 94 R:101 dB(A)
s KM 111 R:101 dB(A)
s KM 131:102 dB(A)
s KM 131 R:102 dB(A)
s KMA 130 R:93 dB(A)
s KMA 135 R:92,5 dB(A)
s FR 131 T:102 dB(A)
Zajamčena raven zvočne moči
Dr. Jürgen Hoffmann
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
21Izjava UKCA o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:KombiOrodje obrezo‐
valnik žive meje
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:HL-KM
0458-475-5721-D17
s KM 56 R:104 dB(A)
s KM 85 R:105 dB(A)
s KM 94 R:103 dB(A)
s KM 111 R:103 dB(A)
s KM 131:104 dB(A)
s KM 131 R:104 dB(A)
s KMA 130 R:95 dB(A)
s KMA 135 R:95 dB(A)
s FR 131 T:104 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Letnica izdelave je navedena na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
slovenščina21 Izjava UKCA o skladnosti
Dr. Jürgen Hoffmann
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
180458-475-5721-D
21 Izjava UKCA o skladnostislovenščina
0458-475-5721-D19
www.stihl.com
*04584755721D*
0458-475-5721-D
*04584755721D*
0458-475-5721-D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.