Stihl HL-KM Instruction Manual [ro]

HL-KM
Instrucţiuni de utilizare2 - 18
română
Cuprins
1 Sistemul combinat.......................................2
2 Despre acest manual de utilizare................2
3 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru2
4 Aplicaţii........................................................6
5 Combinaţii permise de motoare combinate 9
6 Ataşarea uneltei combinate........................ 9
7 Completarea utilajului................................. 9
8 Reglarea traversei cuţitului....................... 11
9 Aplicarea centurii...................................... 12
10 Pornirea / oprirea motorului...................... 13
11 Lubrifierea mecanismului.......................... 13
12 Depozitarea utilajului.................................14
13 Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire.......... 14
14 Ascuţirea cuţitului tăietor...........................15
15 Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor...15
16 Componente principale............................. 15
17 Date tehnice..............................................16
18 Instrucţiuni pentru reparaţii....................... 17
19 Colectarea deşeurilor................................17
20 Declaraţie de conformitate EU.................. 17
21 Declaraţia de conformitate UKCA............. 18
Stimată cumpărătoare, stimate cumpărător, vă mulţumim că aţi ales un produs de calitate al
firmei STIHL. Acest produs a fost obţinut prin metode moderne
de prelucrare, la care s-au adăugat măsuri spo‐ rite de asigurare a calităţii. Am depus toate efor‐ turile pentru a ne asigura că acest aparat va corespunde cerinţelor dumneavoastră şi că îl puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul dumnea‐ voastră, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs. sau direct, societăţii noastre de distribuţie.
Al dvs.
Întotdeauna citi cu atenţie înainte de punerea în funcţiune şi se vor păstra în siguranţă pentru a fi utilizate ulterior.
ambele manuale de utilizare se vor
2 Despre acest manual de
utilizare

2.1 Simboluri

Toate simbolurile care se găsesc pe aparat, sunt descrise în acest manual de utilizare.

2.2 Simbolizarea paragrafelor

AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de accident şi rănire, precum şi pericolul unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea utilajului sau componentelor individuale.

2.3 Dezvoltare tehnică

STIHL se preocupă în mod constant de îmbună‐ tăţirea tuturor maşinilor şi utilajelor; prin urmare ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în programul de livrare în ceea ce priveşte forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu privire la informaţiile şi figurile din acest manual de utili‐ zare.
3 Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
Măsurile speciale de siguranţă sunt necesare la întrebuinţarea utilajului
Dr. Nikolas Stihl

1 Sistemul combinat

La sistemul combinat STIHL se asamblează dife‐ rite motoare combinate şi unelte combinate pen‐ tru a forma un motoutilaj. Unitatea funcţională alcătuită din motorul combinat şi unealta combi‐ nată se numeşte motoutilaj în acest manual de utilizare.
În mod corespunzător, manualele de utilizare pentru motorul combinat şi unealta combinată formează manualul complet de utilizare pentru motoutilaj.
2 0458-475-5521-D
Motoutilajul va fi înmânat sau împrumutat numai acelor persoane care au cunoștințe despre modelul respectiv și utilizarea lui – iar întot‐
de tuns garduri vii deoarece se lucrează cu o viteză foarte mare a cuţitului, cuţitele tăietoare sunt extrem de ascuţite iar utilajul are o rază mare de acţiune.
Se vor citi cu atenție întotdeauna înainte de punerea în funcțiune și se vor păstra în siguranță pentru a fi utili‐ zate ulterior ambele manuale de utili‐ zare (Motor combinat și Unealtă com‐ binată). Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare poate duce la grave acci‐ dente.
Manual de utilizare original
0000007455_014_RO
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-475-5521-D. VA0.M21.
3 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română
deauna se va înmâna și manualul de utilizare al motorului combinat și al uneltei combinate.
Utilajul de tuns garduri vii se va întrebuinţa numai în scopul tunderii gardurilor vii, arbuştilor, tufelor, mărăcinişului şi altele asemănătoare.
Motoutilajul nu se va utiliza în alte scopuri – peri‐ col de accidente!
Se vor utiliza numai cuțitele tăietoare sau acce‐ soriile aprobate de STIHL și destinate acestui motoutilaj sau piese similare din punct de vedere tehnic. Pentru orice nelămurire adresați-vă unui serviciu de asistență tehnică.
Se vor utiliza numai scule și accesorii de calitate. În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea uneltelor, cuţite‐ lor tăietoare şi accesoriilor originale STIHL. Dato‐ rită caracteristicilor lor, acestea sunt optime pen‐ tru produs și corespund cerințelor utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o modifi‐ care – în caz contrar ar putea fi periclitată sigu‐ ranţa. STIHL își declină răspunderea pentru leziuni asupra persoanelor și daunele provocate bunurilor, cauzate de folosirea utilajelor atașabile neaprobate de STIHL.
Pentru curățarea utilajului nu întrebuințați curățător de mare presiune. Jetul puternic de apă poate avaria componentele utilajului.

3.1 Îmbrăcămintea și echipamentul

Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor purta în conformitate cu prevederile.
Îmbrăcămintea trebuie să fie adaptată scopului și să fie confortabilă. Costu‐ mul nu trebuie să fie lejer – costum combinat, fără manta de lucru.
Nu se poartă îmbrăcăminte care se poate agăța de lemn, mărăciniș sau de piesele utilajului aflate în mișcare. Nici șaluri, cravată și bijuterii. Părul lung se va strânge şi asigura astfel încât să fie peste umeri.
Purtați cizme de protecție cu talpă aderentă, anti-alunecare și ștaif de oțel.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de leziuni la ochi, purtaţi ochelari de protecţie cu aplicare strânsă conform standardului EN 166. Aveți grijă la corecta așezare a ochelarilor de protecție.
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete – de ex. antifoane pentru protecţia auzului.
Casca de protecţie se poartă din cauza pericolu‐ lui obiectelor căzătoare.
Purtați mănuși de protecție con‐ fecționate din material rezistent (spre exemplu din piele).
STIHL oferă un program cuprinzător în privința echipamentului personal de protecție.

3.2 Transportul motoutilajului

Întotdeauna se opreşte motorul. Ataşaţi întotdeauna apărătoarea cuţitului – şi în
cazul transportului pe distanţe scurte. La utilajele cu traversă reglabilă de cuțite: per‐
miteți fixarea traversei. La utilajele cu poziţie definită pentru transport:
aduceţi traversa de cuţite în poziţia de transport şi permiteţi fixarea acesteia.
Țineți motoutilajul de tijă în echilibru – cuțitele tăietoare poziționate în spate.
Nu atingeţi piesele fierbinţi ale utilajului şi meca‐ nismul – pericol de arsuri!
În vehicule: motoutilajul se asigură contra răstur‐ nării, deteriorării şi scurgerii combustibilului.

3.3 Înaintea pornirii

Verificați starea sigură de funcționare a motouti‐ lajului – atenție la capitolul corespunzător din manualul de utilizare al motorului combinat și uneltei combinate:
cuţitul tăietor: corect montat, în poziţie fixă şi
în stare ireproşabilă (curat, uşor accesibil şi nedeformat), ascuţit şi bine pulverizat cu sub‐ stanţă de dizolvare a răşinilor STIHL (lubri‐ fiant) la utilajele cu traversă reglabilă de cuțite: Dis‐
pozitivul de reglare trebuie să fie fixat în poziția prevăzută pentru pornire la utilajele cu poziţie de transport definită (tra‐
versa cuţitelor rabatată pe tijă): nu porniţi utila‐ jul când se află în poziţia de transport nu se execută nicio modificare la dispozitivele
de comandă și siguranță mânerele se menţin curate şi uscate, se înde‐
părtează uleiul şi murdăria – important pentru dirijarea mai sigură a motoutilajului centura şi mânerele se ajustează corespunză‐
tor mărimii corpului. Atenţie la capitolul "Apli‐ carea centurii"
0458-475-5521-D 3
0000-GXX-1677-A0
0000-GXX-1678-A0
5m (17ft)
15m (50ft)
română 3 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
Motoutilajul se utilizează numai când se găsește în stare sigură de funcționare – pericol de acci‐ dent!
Pentru cazul de urgenţă la utilizarea centurilor: exersaţi debarasarea rapidă de utilaj. În timpul probei, nu aruncați utilajul pe sol pentru a evita defectarea acestuia.

3.4 Ținerea și manevrarea utilajului

Motoutilajul se ține întotdeauna ferm cu ambele mâini de mânere.
Adoptați o poziție sigură și conduceți motoutilajul în așa fel încât cuțitele tăietoare să nu fie îndrep‐ tate spre corp.
În funcţie de model, utilajul poate fi purtat de o centură, care îi susţine greutatea.
3.4.1 Utilaje cu mâner circular
Mâna dreaptă pe mânerul de operare, mâna stângă pe mânerul tijei – chiar și la persoanele stângace. Mânerele se cuprind ferm cu degetele mari.
3.4.2 Aparate cu furtun de mâner
Mâna dreaptă pe mânerul de operare, mâna stângă pe furtunul de mâner de la tijă – chiar şi la persoanele stângace. Mânerele se cuprind ferm cu degetele mari.

3.5 În timpul lucrului

Opriţi imediat motorul în cazul unui pericol, res‐ pectiv în situaţii de urgenţă – poziţionaţi cursorul combinat / comutatorul de oprire / tasta de oprire pe 0, respectiv STOP.
Acest motoutilaj nu este izolat. Păs‐ trați distanța față de conductorii stră‐ bătuți de curent electric – pericol de deces prin electrocutare!
Pe o rază de 5 m nu trebuie să se găsească alte persoane – din cauza cuțitului tăietor în mișcare și materialelor de tăiere în cădere – pericol de rănire! Această distanță se va păstra și față de obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de daune materiale!
Cu vârful cuţitului de tăiere se va păstra o dis‐ tanţă minimă de 15 m faţă de cablurile străbătute de curent. La tensiune înaltă, electrocutarea poate să apară şi la o distanţă mai mare prin aer. În cazul lucrărilor în apropierea cablurilor străbă‐ tute de curent, acesta trebuie oprit.
Atenţie la mersul în gol fără probleme, pentru ca, la eliberarea pârghiei de acceleraţie, cuţitul tăie‐ tor să nu se mai mişte. Verificați, respectiv corectați reglajul la mers în gol la intervale perio‐ dice. Dacă totuşi cuţitele tăietoare se rotesc la mers în gol apelaţi la serviciul de asistenţă teh‐ nică. Verificați, respectiv corectați reglajul la mers în gol la intervale periodice.
Țineți cuțitul tăietor sub observație – nu tundeți nicio zonă a gardului viu care nu se află în raza de vizibilitate.
Atenție deosebită la tunderea gardurilor vii înalte, este posibil ca în spatele lor să se afle o per‐ soană – verificați înainte.
4 0458-475-5521-D
3 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română
Mecanismul se încinge în timpul funcționării. Nu atingeţi carcasa mecanismului – pericol de ardere!
Atenție la polei, umezeală, zăpadă, remorci, teren neuniform etc. – Pericol de alunecare!
Îndepărtaţi crengile, mărăcinişul şi materialul rezultat în urma tunderii din zona de lucru.
Atenție la obstacole – cioturi de copaci, rădăcini – pericol de împiedicare!
Asigurați întotdeauna o poziție sigură și stabilă.
3.5.1 În cazul lucrului la altitudine: utilizaţi întotdeauna platforma de lucru ridică‐
toare nu lucrați niciodată stând pe o scară sau în
copac nu lucrați niciodată în locuri instabile
nu lucrați niciodată cu o singură mână
Este necesară o atenție mărită și precauție la purtarea căștii de protecție auditivă – deoarece percepția pericolului prin zgomote (țipete, tonuri de semnalizare etc.) este limitată.
Pauzele de lucru trebuie luate la momentele corespunzătoare pentru a evita oboseala și epui‐ zarea – pericol de accident!
Lucrați calm și precaut – numai în condiții de bună vizibilitate și cu lumină suficientă. Lucrați cu atenție astfel încât să nu-i puneți pe ceilalți în pericol.
Verificaţi gardul viu şi zona de lucru – pentru a nu deteriora cuţitele tăietoare:
îndepărtaţi pietrele, corpurile metalice şi obiec‐
tele dure nu permiteţi pătrunderea nisipului sau pietrelor
între cuţitele tăietoare, de ex când se lucrează în apropierea solului. la gardurile vii cu garduri de sârmă, nu atingeţi
sârma cu cuţitele tăietoare
evitați contactul cu cablurile aflate sub tensiune – nu separați cablurile electrice – pericol de curen‐ tare!
Nu atingeți cuțitele tăietoare dacă motorul este în funcțiune. Dacă cuţi‐ tele tăietoare sunt blocate de un obiect, opriţi motorul de urgenţă – numai ulterior puteţi îndepărta obiec‐ tul – pericol de accidentare!
Blocarea cuţitelor tăietoare şi simultan, accelera‐ rea măresc solicitarea şi reduc turaţia de lucru a motorului. Acest lucru conduce prin patinarea continuă a ambreiajului la supraîncălzire şi la defectarea componentelor importante
0458-475-5521-D 5
(de ex. ambreiajul, piesele din plastic ale carca‐ sei) – având ca urmare de ex. cuţitele tăietoare care se mişcă la mers în gol – pericol de rănire!
În cazul în care motoutilajul a fost supus unei solicitări necorespunzătoare (de ex. prin lovire sau prăbușire), înainte de a fi folosit în conti‐ nuare, se va verifica obligatoriu starea sigură de funcționare – vezi și capitolul „Înaintea pornirii”. Verificați în special funcționarea dispozitivelor de siguranță. Nu utilizaţi în nici un caz în continuare motoutilajele care nu mai sunt sigure în funcţio‐ nare. În caz de nesiguranță contactați distribuito‐ rul de specialitate.
În cazul gardurilor vii extrem de prăfuite sau mur‐ dare, pulverizați cuțitele tăietoare cu substanță de dizolvare a rășinilor STIHL – după caz. Astfel se va reduce substanţial frecarea cuţitelor tăie‐ toare, gradul de agresiune al sucurilor de plante şi depunerea particulelor de murdărie.
Unealta tăietoare se verifică la intervale perio‐ dice, scurte şi imediat dacă sesizaţi vreo modifi‐ care:
Opriţi motorul
Aşteptaţi până când sunt oprite toate cuţitele
tăietoare Verificaţi starea şi poziţia stabilă, atenţie la
fisuri Atenție la gradul de ascuțire

3.6 După utilizare

La încheierea lucrului, respectiv înainte de a părăsi utilajul: Opriţi motorul.
Motoutilajul se curăţă de praf şi murdărie – nu se utilizează degresanţi.
Se pulverizează substanță de dizolvare a rășini‐ lor STIHL pe cuțitele tăietoare – motorul se pune din nou scurt în funcțiune pentru distribuția uni‐ formă a spray-ului.

3.7 Întreţinere şi reparaţii

Executaţi întreţinerea motoutilajului la intervale periodice. Se vor efectua numai lucrările de întreţinere şi reparaţii descrise în manualele de utilizare ale uneltei combinate şi motorului com‐ binat. Toate celelalte lucrări vor fi executate de către serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la inter‐ vale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie documentaţia tehnică necesară.
388BA029 KN

română 4 Aplicaţii

Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate. În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului. Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de schimb originale STIHL. Datorită caracteristicilor lor acestea sunt optime pentru produs şi cores‐ pund cerinţelor utilizatorului.
Pentru reparare, întreţinere şi curăţare întot‐ deauna motorul se opreşte – pericol de rănire!

4.5 Tehnica de lucru

4.5.1 Tundere orizontală (cu flancul cuţitului îndoit)
4 Aplicaţii

4.1 Sezonul de tuns

Pentru tunsul gardurilor vii respectaţi prescripţiile locale, respectiv comunale.
Nu întrebuinţaţi utilajul de tuns garduri vii pe perioadele de repaus stabilite la nivel local.

4.2 Succesiunea tunderii

Dacă este necesară tunderea puternică – efec‐ tuaţi tăierea în mai mulţi paşi de lucru.
Îndepărtaţi în prealabil ramurile sau crengile groase cu ajutorul unei foarfeci pentru ramuri.
În primul rând executaţi tunderea pe ambele părţi laterale ale gardului viu, apoi în partea supe‐ rioară.

4.3 Dezafectare

Resturile rezultate după tăiere nu se aruncă la gunoiul menajer – materialul rezultat poate fi transformat în material compozit!

4.4 Pregătire

► la mecanismul reglabil: se va regla unghiul tra‐
versei cuţitelor ► îndepărtaţi apărătoarea cuţitelor ► Pornirea motorului ► La folosirea unei centuri: puneţi centura şi
agăţaţi utilajul de la centură
Mişcaţi utilajul de tuns garduri vii ca pe o seceră, avansând înainte – montaţi cuţite pe ambele părţi, aveţi grijă ca traversa de cuţite să nu atingă solul.
6 0458-475-5521-D
Loading...
+ 14 hidden pages