Stihl HL-KM Instruction Manual

Page 1
STIHL HL-KM
Navodilo za uporabo
Page 2
Page 3
Vsebina
Kombi-sistem 2 Dodatek k tem navodilom za
uporabo 2 Varnostni napotki in tehnika dela 2 Uporaba 6 Dovoljeni kombi-motorji 8 Montaža kombi-orodja 9 Sestavljanje naprave 9
Originalna navodila za uporaboNatisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Nastavitev okvirja nožev 10 Namestitev nosilnega pasu 11 Zagon / izklop motorja 12 Mazanje gonila 13 Shranjevanje naprave 14 Napotki za vzdrževanje in nego 14 Ostrenje rezalnih nožev 15 Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb 15 Pomembni sestavni deli 16 Tehnični podatki 17 Navodila za popravilo 18 Odstranjevanje v odpad 18 Izjava EU o skladnosti 18
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup
visokokakovostnega izdelka proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvodnimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca ali neposredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-475-5721-C. VA1.F20.
0000007455_011_SLO
HL-KM
Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil.
1
Page 4
slovenščina
Kombi-sistem Dodatek k tem navodilom za
uporabo
STIHL-ov kombi sistem združuje različne kombi-motorje in kombi-orodja ter tako omogoča sestavljanje posamezne naprave. Funkcionalna enota kombi-motorja in kombi-orodja se v teh navodilih za uporabo imenuje motorna naprava.
Temu ustrezno sestavljajo navodila za uporabo kombi-motorja in kombi-orodja navodila za uporabo motorne naprave.
Vedno pred prvo uporabo natančno preberite oboja navodila za uporabo in jih varno shranite za poznejšo uporabo.
Slikovni simboli
Vsi slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi so obrazloženi v teh navodilih za uporabo.
Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih sestavnih delov.
Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do sprememb v obsegu dobave in opreme ter tehničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobenih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v teh navodilih za uporabo.
Varnostni napotki in tehnika dela
Pri delu z obrezovalni­kom žive meje so potrebni posebni var­nostni ukrepi, ker se dela z ostrimi noži in veliko hit­rostjo nožev in ker ima naprava velik doseg.
Pred prvo uporabo natančno preberite obe navodili za uporabo (KombiMotor in KombiO­rodje) in ju varno shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje navodil za uporabo je lahko živl­jenjsko nevarno.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njim ni tuje – vedno priložite tudi navodila za uporabo KombiMotorja in KombiOrodja.
Obrezovalnik žive meje uporabljajte samo za rezanje živih mej, grmov, grmičevja, goščave in podobnega.
Motorne naprave ni dovoljeno uporabljati za druge namene – nevarnost nesreče!
Dovoljena je montaža nožev ali dodatnega pribora, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. V primeru vprašanj glede tega se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
Uporabljajte le kakovostna orodja ali dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali poškodb na motorni napravi.
2
HL-KM
Page 5
slovenščina
STIHL priporoča uporabo originalnega orodja, rezalnih nožev in dodatnega pribora. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam uporabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL ne prevzema nobene odgovornosti.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele naprave.
Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namen­ska in ne sme ovirati gibanja. Primerna je tesno oprijeta obleka – kombinezon, nikakor ne delovna halja.
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zataknila v les, grmičevje ali gibljive se dele naprave. Tudi ne šala, kravate in nakita. Dolge lase spnite in zavarujte tako, da bodo nad rameni.
Nosite zaščitne škornje z grobim, nedrsnim podpla­tom in jekleno konico.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevar­nost poškodb oči, je treba nositi tesno prilegajoča se očala v skladu s stan­dardom EN 166. Bodite pozorni na pravilno prile­ganje zaščitnih očal.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. glušnike.
Nosite zaščitno čelado, če obstaja nevarnost padajočih predmetov.
Nosite robustne delovne rokavice iz trpežnega materiala (npr. usnja).
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen program osebne zaščitne opreme.
Transport motorne naprave
Vedno izklopite motor. Vedno namestite ščitnik nožev – tudi pri
transportu na kratke razdalje. Pri napravah z nastavljivim okvirjem za
nože: okvir za nože mora zaskočiti. Pri napravah z definiranim transportnim
položajem: okvir nožev prestavite v transportni položaj, da zaskoči.
Motorno napravo nosite uravnoteženo za ročaj – noži morajo biti obrnjeni nazaj.
Ne dotikajte se vročih delov stroja in ohišja gonila – nevarnost opeklin!
Pri transportu z vozilom: motorno napravo zavarujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem goriva.
Pred zagonom
Preizkusite napravo glede varnega stanja za obratovanje – upoštevajte ustrezno poglavje v navodilih za uporabo KombiMotorja in KombiOrodja:
noži: pravilna montaža, trdno
prileganje in brezhibno stanje (čisti, lahko gibljivi in ne deformirani), naostreni in dobro napršeni s STIHL-ovim sredstvom za odstranjevanje smole (mazivo)
pri napravah z nastavljivim okvirjem
za nože: naprava za nastavitev mora biti zataknjena v položaju, ki je predviden za zagon
pri napravah z definiranim
transportnim položajem (okvir nožev je poklopljen ob ročaju): naprave nikoli ne zaganjajte v transportnem položaju
ne izvajajte nobenih sprememb na
napravah za upravljanje in varnostnih napravah
ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez
olja in umazanije – pomembno za varno vodenje motorne naprave
nosilni pas in ročaje nastavite glede
na telesno višino. Upoštevajte poglavje "Namestitev nosilnega pasu"
Motorno napravo je dovoljeno uporabljati le, če je varna za uporabo – nevarnost nesreče!
HL-KM
3
Page 6
slovenščina
Za primer v sili pri uporabi nosilnih pasov: vadite hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne vrzite naprave na tla, saj se ta lahko poškoduje.
Drža in vodenje naprave
Motorno napravo vedno držite za ročaje z obema rokama.
Zavzemite varen položaj in motorno napravo vodite tako, da bodo rezalni noži vedno obrnjeni stran od telesa.
Glede na izvedbo je mogoče napravo nositi za nosilni pas, ki je primeren za težo naprave.
Naprave z okroglim ročajem
Desna roka je na upravljalnem ročaju, lev a ro ka je na roč aju – tudi pri le vič arji h. S palcem trdno objemite ročaje.
Naprave s cevjo za ročaj
Desna roka je na upravljalnem ročaju, leva roka je na cevi za ročaj – tudi pri levičarjih. S palcem trdno objemite ročaje.
Med delom
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite motor – postavite kombiniran zasun / stop stikalo / stop tipko v položaj 0 oz. STOP.
Motorna naprava ni izo­lirana. Držite razdaljo od električnih vodov – živl-
0000-GXX-1677-A0
jenjska nevarnost zaradi električnega udara!
I
15m (50ft)
V krogu 5m se ne smejo zadrževati druge osebe – zaradi vrtečih se nožev in stran letečega odrezanega materiala – nevarnost poškodb! To razdaljo upoštevajte tudi pri predmetih (vozilih, okenskih steklih) – nevarnost materialne škode!
Obvezno upoštevajte minimalno razdaljo 15 m med konico noža in električnimi vodi . Pri previsoki napetosti
0000-GXX-1678-A0
lahko pride do preskoka isker tudi pri večji oddaljenosti. Pri delu v bližini električnih vodov mora biti električno omrežje odklopljeno.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se noži ne bodo več premikali, ko izpustite ročico za plin. Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka oz. jo popravite. Če se noži v prostem teku kljub temu premikajo, naj jih servisira pooblaščeni prodajalec. Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka oz. jo popravite.
Opazujte nože – ne režite tistega predela žive meje, v katerega nimate vpogleda.
Posebna previdnost velja pri visokih živih mejah. Za njimi se lahko zadržujejo osebe – vedno prej preverite.
Motor med delom postane vroč. Ne doti­kajte se ohišja gonila – nevarnost opeklin!
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu, na pobočjih, na neravnem terenu
5m (17ft)
itd. – Nevarnost zdrsa! Odstranite veje, grmičevje in odrezan
material iz delovnega območja.
4
HL-KM
Page 7
slovenščina
Pazite na ovire: drevesne štore, korenine – nevarnost spotikanja!
Vedno poskrbite za varno stojišče.
Pri delu na višini:
vedno uporabite dvižni oder nikoli ne delajte na lestvi ali stoje na
drevesu
nikoli ne delajte na nestabilnih
mestih – nikoli ne delajte samo z eno roko Pri uporabi zaščite sluha je potrebna
povečana previdnost in pozornost, ker je s tem okrnjena sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (klicev, signalnih tonov ipd.).
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte drugih.
Preglejte živo mejo in delovno območje – da se noži ne bodo poškodovali:
Odstranite kamne, kovinske dele in
trde predmete – ne pustite, da med nože pride pesek
in kamni, npr. pri delu v bližini tal. – pri živih mejah z žično ograjo pazite,
da se le-te ne dotikate Izogibajte se stiku z električnimi vodi –
pazite, da jih ne prerežete – nevarnost električnega udara!
Ne dotikajte se noževpri vklopljenem motorju. Če rezalne nože blokira nek predmet, takoj ugasnite motor – šele nato odstra­nite predmet – nevarnost poškodb!
Blokiranje nožev in istočasno dodajanje plina povečuje obremenitev in zmanjšuje delovne vrtljaje motorja. To povzroči pregrevanje in poškodbe sklopke zaradi stalnega spodrsavanja ter pregrevanje pomembnih funkcijskih delov (npr. sklopke, delov ohišja iz plastike) – npr. zaradi nožev, ki se v praznem teku vrtijo – nevarnost poškodb!
V primeru, ko je bila naprava izpostavljena uporabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi udarca ali padca), obvezno pred nadaljno uporabo preverite varno in brezhibno delovanje – glej tudi "Pred zagonom". Še posebej preverite brezhibno delovanje varnostnih naprav. Motornih naprav, ki niso varne za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno še naprej uporabljati. V primeru dvomov nemudoma poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.
Pri močno zaprašenih in umazanih živih mejah napršite nože s STIHL-ovim sredstvom za odstranjevanje smole – po potrebi. Na tak način se zmanjšuje trenje nožev, agresivnost rastlinskih sokov in nalaganje umazanije.
Nože preverjajte redno v kratkih časovnih razmikih in pri občutnih spremembah:
izklopite motor počakajte, da se noži ustavijo
preverite stanje in trdno pritrjenost
ter pazite na razpoke
bodite pozorni na naostrenost
Po končanem delu
Po končanem delu oz. preden zapustite napravo: izklopite motor.
Z motorne naprave očistite prah in umazanijo – ne uporabljajte sredstev, ki topijo maščobe.
Nože napršite s STIHL-ovim sredstvom za odstranjevanje smole – motor še enkrat na kratko zaženite, da se bo sredstvo enakomerno porazdelilo.
Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v navodilih za uporabo kombi-orodja in kombi-motorja. Vsa preostala dela naj opravi pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene napravi in potrebam uporabnika.
HL-KM
5
Page 8
slovenščina
388BA029 KN
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno izklopite motor – Nevarnost poškodb!
Uporaba
Sezona rezanja
Pri rezanju žive meje upoštevajte lokalne predpise oz. komunalne predpise.
Obrezovalnika žive meje ne uporabljajte v času, ki je predpisan za počitek.
Zaporedje rezanja
Če je potrebno veje močno skrajšati – režite po stopnjah in v večih delovnih fazah.
Debele veje ali korenine prej porežite s škarjami.
Najprej obrežite obe stranici žive meje in šele nato zgornjo stran.
Odstranjevanje
Odrezanega materiala ne odlagajte med gospodinjske odpadke – odrezan material lahko kompostirate!
Priprava
Tehnika dela
Vodoraven rez (s kotnim okvirjem nožev)
Rezanje v bližini tal – npr. pokrovne rastline – iz stoječega položaja.
Obrezovalnik žive meje pomikajte srpasto in postopno naprej – uporabljate obe strani nožev, okvir nožev ne sme nalegati na tla.
N pri nastavljivem gonilu: nastavite kot
okvirja nožev
N odstranite ščitnik nožev N zaženite motor N pri uporabi nosilnega pasu:
nadenite si nosilni pas in napravo obesite na nosilni pas
6
HL-KM
Page 9
slovenščina
388BA030 KN
389BA050 KN
388BA031 KN
Pokončen rez (s kotnim okvirjem nožev)
Indirektno rezanje žive meje – npr. pri vmesnih cvetličnih gredah.
Obrezovalnik žive meje pomikajte v obliki loka in postopno gor in dol – uporabljate obe strani nožev.
Pokončen rez (z iztegnjenim okvirjem nožev)
Velik doseg – tudi brez dodatnih pripomočkov.
Obrezovalnik žive meje pomikajte v obliki loka in postopno gor in dol – uporabljate obe strani nožev.
Obrezovanje vrha žive meje (s kotnim okvirjem nožev)
Obrezovalnik žive meje držite pokonci in ga premikate. Tako boste dobili velik doseg.
OPOZORILO
Delovni položaj nad glavo je naporen in se naj zaradi varnosti pri delu uporablja le kratek čas. Nastavljiv okvir nožev postavite pod največji kot – pri tem lahko napravo kljub velikem dosegu vodite v nižjem in manj napornem položaju.
HL-KM
7
Page 10
slovenščina
388BA032 KN
388BA033 KN
Vodoraven rez (z iztegnjenim okvirjem nožev)
Rezalne nože pristavite pod kotom 0° do 10° – vendar jih premikajte vodoravno.
Obrezovalnik žive meje pomikajte srpasto proti robu žive meje, da bodo porezane veje padale na tla.
Nasvet: Obrezujte samo žive meje do višine prsi.
Dovoljeni kombi-motorji
KombiMotorji
Uporabljajte le KombiMotorje, ki jih dobavlja in izrecno dovoljuje proizvajalec STIHL.
Uporaba tega KombiOrodja je dovoljena samo z naslednjimi KombiMotorji:
KM 56 R, KM 85 R KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KMA 130 R
OPOZORILO
Na KombiMotorjih z dvojnim ročajem priključek HL-KM 0° ni dovoljen.
Motorne kose z deljivim ročajem
KombiOrodje je mogoče montirati tudi na STIHL-ove motorne kose z deljivim ročajem (T-modeli) (osnovne motorne naprave).
Zaradi tega je uporaba KombiOrodja dovoljena še na naslednji napravi:
STIHL FR 131 T
1)
, KM 94 R,
OPOZORILO
Za uporabo stremena (omejevalnika koraka) upoštevajte navodila za uporabo naprave.
8
HL-KM
Page 11
slovenščina
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
413BA014 KN
002BA248 KN
11
10
10
5
0000-GXX-1681-A0
Montaža kombi-orodja
N potisnite zatič (1) na ročaju do
naslona v utor (2) priključka
Pri pravilno vstavljenem zatiču mora biti rdeča linija (3 = konica puščice) poravnana s priključkom.
N trdno zategnite pritezni vijak (4)
Sestavljanje naprave
Odstranjevanje pokrova
Če je na kombi-orodju oz. osnovni motorni napravi na koncu ročaja nameščen pokrov:
N odstranite pokrov s konca ročaja (in
ga shranite)
Montaža gonila
N odvijte privojna vijaka (10) N potisnite gonilo (11) na ročaj (5) in
gonilo (11) pri tem vrtite nokoliko sem ter tja
Demontaža kombi-orodja
N demontirajte ročaj v obratnem
zaporedju
HL-KM
Če med odstranjevanjem pokrova iz ročaja izvlečete čep:
N čep potisnite do naslona v ročaj
9
Page 12
slovenščina
11
12
0000-GXX-1682-A0
0000-GXX-1685-A0
Ko zaključek ročaja ni več viden v vpenjalni reži (12):
N potisnite gonilo (11) naprej do
naslona
N uvijte privojna vijaka do naslona N gonilo (11) usmerite proti motorni
enoti N pritegnite privojna vijaka
Nastavitev okvirja nožev
Naprava za nastavitev 145°
145°
Kot med okvirjem nožev in ročajem lahko nastavite med 0° (popolnoma iztegnjen) in 55° (v 4 stopnjah navzgor) in v 7 stopnjah do 90° (desni kot je navzdol). Možnih je 12 posamezno nastavljivih delovnih položajev.
OPOZORILO
Pri nastavitvi nikoli ne prijemajte za nož – Nevarnost poškodb!
2
3
N potegnite potisno pušo (1) nazaj in z
ročico (2) prestavite zglob za eno ali več zaskočnih lukenj
N ponovno izpustite potisno pušo (1)
in pustite, da se zatič zaskoči v zaskočni tirnici (3)
Transportni položaj
0000-GXX-1683-A0
1
0000-GXX-1684-A0
10
OPOZORILO
Nastavitev izvedite samo, če noži mirujejo – motor je v prostem teku – Nevarnost poškodb!
OPOZORILO
Gonilo se med delom ogreje. Ne dotikajte se vročega ohišja motorja – nevarnost opeklin!
Za prostorsko varčen transport naprave lahko okvir nožev obrnete vzporedno k ročaju in ga v tem položaju zataknete.
OPOZORILO
Nastavljanje okvirja nožev v transportni položaj oz. iz transportnega položaja v delovni položaj je dovoljeno samo pri
HL-KM
Page 13
slovenščina
1
002BA374 KN
2
izklopljenem motorju – v ta namen pritisnite stop stikalo – ščitnik nožev je montiran – nevarnost poškodb!
OPOZORILO
Gonilo se med delom ogreje. Ne dotikajte se vročega ohišja motorja – nevarnost opeklin!
3
2
1
N Izklop motorja N nataknite ščitnik nožev N potegnite potisno pušo (1) nazaj in z
ročico (2) premaknite zglob navzgor v smeri ročaja, da okvir nožev stoji vzporedno z ročajem
N ponovno izpustite potisno pušo (1)
in pustite, da se zatič zaskoči v predviden zaskočni položaj (3) v ohišju
Namestitev nosilnega pasu
Vrsta in izvedba nosilnega pasu, nosilnega ušesca in karabinerja sta odvisni od zahtev posameznega tržišča.
Enoramenski pas
0000-GXX-1686-A0
HL-KM
N namestite enoramenski pas (1) N dolžino pasu nastavite tako, da se
bo karabiner (2) nahajal približno na višini desnega boka
11
Page 14
slovenščina
1
002BA307 KN
2
3
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
002BA038 KN
002BA072 KN
Dvoramenski pas
N namestite dvoramenski pas (1) N dolžino pasu nastavite tako, da se
bo karabiner (2) nahajal približno na
višini desnega boka N zaprite zaklep (3)
Obešanje naprave na nosilni pas
Snemanje naprave z nosilnega pasu
N pritisnite spono na karabinerju (1) in
izvlecite nosilno rinčico (2) iz karabinerja
Hitro odlaganje
OPOZORILO
V trenutku nevarnosti je treba napravo hitro odložiti. Vadite hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne vrzite naprave na tla, saj se ta lahko poškoduje.
Za odlaganje vadite hitro odpenjanje naprave s karabinerja – pri tem postopajte, kot je opisano v poglavju "Snemanje naprave z nosilnega pasu".
Če uporabljate enoramenski pas: vadite snemanje nosilnega pasu z rame.
Če uporabljate dvoramenski pas: na dvoramenskem pasu vadite hitro odpiranje zaklepa in snemanje nosilnega pasu z ramen.
Zagon / izklop motorja
Zagon motorja
Za zagon vedno upoštevajte navodila za uporabo osnovne motorne naprave oz. kombi-motorja!
N napravo namestite v varen položaj
za zagon: opora na motorju in gonilo nožev ležita na tleh
N pri napravi z nastavljivim okvirjem
nožev: okvir nožev postavite v
iztegnjen (0°) položaj N odstranite ščitnik noža Noži se ne smejo dotikati niti tal niti
drugih predmetov – nevarnost nesreč!
N vpnite karabiner (1) v nosilno
rinčico (2) na ročaju – pri tem držite nosilno rinčico
12
HL-KM
Page 15
slovenščina
1
0000-GXX-1688-A0
N po potrebi gonilo namestite na
dvignjeno podlago (npr. vzpetino, zidak ali podobno)
N zavzemite varen položaj –
možnosti: stoje, sklonjeno ali kleče
N napravo z levo roko trdno pritiskajte
ob tla – pri tem se ne dotikajte upravljalnih elementov na upravljalnem ročaju – glejte navodila za uporabo kombi-motorja oz. osnovne motorne naprave
OBVESTILO
Z nogo ne stopajte na ročaj in na njem ne klečite.
OPOZORILO
Rezalno orodje se lahko začne vrteti takoj ob zagonu motorja – zato takoj po zagonu na kratko pritisnite ročico za plin – motor preide v prosti tek.
Nadaljevanje postopka zagona je opisano v navodilih za uporabo osnovne motorne naprave oz. kombi-motorja.
Izklop motorja
Mazanje gonila
Gonilo nožev
Za gonilo nožev uporabite STIHL-ovo mast za gonila škarij za živo mejo (posebni pribor).
Izvedba HL 0°
1
0000-GXX-1687-A0
Nastavljiva izvedba HL 145°
N polnjenje maziva preverjajte
približno vsakih 25 delovnih ur. V ta
namen odvijte zaporni vijak (1) – če
na notranji strani vijaka ni nobene
masti, potem privijte tubo z mastjo N v ohišje gonila iztisnite do 10 g (2/5
oz.) masti
N glej navodila za uporabo osnovne
motorne naprave oz. kombi-motorja
HL-KM
OBVESTILO
Ohišja gonila ne napolnite do konca z mastjo.
N odvijte tubo z mastjo N ponovno privijte zaporni vijak in ga
pritegnite
13
Page 16
slovenščina
Kotni prenosnik
Za kotni prenosnik uporabite STIHL-ovo mast za gonila škarij za živo mejo (posebni pribor).
Nastavljiva izvedba HL 145°
2
N polnjenje maziva preverjajte
približno vsakih 25 delovnih ur. V ta namen odvijte zaporni vijak (2) – če na notranji strani vijaka ni nobene masti, potem privijte tubo z mastjo
N v ohišje gonila iztisnite do 5 g (1/5
oz.) masti
OBVESTILO
Ohišja gonila ne napolnite do konca z mastjo.
N odvijte tubo z mastjo N ponovno privijte zaporni vijak in ga
pritegnite
Shranjevanje naprave Napotki za vzdrževanje in
nego
Pri prekinitvah dela, daljših od približno 3 mesecev
N nože očistite, preverite njihovo
stanje in jih napršite s STIHL-ovim sredstvom za odstranjevanje smole
N nataknite ščitnik nožev N če se kombi-orodje shranjuje ločeno
od kombi-motorja: nataknite zaščitni pokrov na ročaj za zaščito pred umazanijo
N shranite napravo na suhem in
0000-GXX-1689-A0
varnem mestu. Zavarujte jo pred nedovoljeno uporabo (npr. pred otroki)
Naslednji podatki se nanašajo na normalne delovne razmere. Pri oteženih pogojih dela (močno prašenje itd.) in daljših delovnih časih, je potrebno navedene časovne razmake ustrezno skrajšati.
Dostopni vijaki in matice N preverite in po potrebi pritegnite,
razen vijakov in matic rezalnih
nožev Rezalni noži N vizualen pregled pred začetkom
dela
N po potrebi naostrite N pri poškodbah zamenjajte
Mazanje gonila
N preverite pred začetkom dela N po potrebi dolijte
Varnostna nalepka N nečitljive opozorilne nalepke
zamenjajte
14
HL-KM
Page 17
slovenščina
Ostrenje rezalnih nožev Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Če se učinek rezanja zmanjša, če noži slabo režejo in se veje pogosto vkleščijo: naostrite nože.
Ostrenje naj izvede pooblaščen prodajalec s pomočjo naprave za ostrenje. STIHL priporoča pooblaščenega STIHL-ovega prodajalca.
OBVESTILO
Ne delajte s topimi ali poškodovanimi noži – to je lahko vzrok za močno povečano obremenitev naprave in neustrezen rezultat rezanja.
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo in navedb v navodilih za uporabo kombi-motorja preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov, navodil za uporabo in napotkov za vzdrževanje odgovarja uporabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL
nedovoljenih sprememb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega
pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kakovostno manjvreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s
predpisi
uporabo naprave za športne in
tekmovalne prireditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje
uporabe že poškodovanih delov naprave
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam. Sem spadajo poškodbe, kot so:
korozija in druge poškodbe, ki so
posledica nepravilnega
shranjevanja naprave – poškodbe na napravi kot posledica
uporabe nekakovostnih in
manjvrednih nadomestnih delov
Obrabni deli
Nekateri deli naprave (npr. rezalni noži) se normalno obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravočasno zamenjati glede na vrsto in trajanje uporabe.
HL-KM
Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno pooblastiti pooblaščenega STIHL– ovega prodajalca.
15
Page 18
slovenščina
Pomembni sestavni deli
1
8
1 Noži 2 Gonilo nožev
2
3
2
7
3 Gred 4 Kotni prenosnik 5 potisna puša 6 zaskočna tirnica 7 pomična ročica 8 Ščitnik nožev 9 Kapa
6
16
4
5
3
3
9
0000-GXX-1867-A0
HL-KM
Page 19
slovenščina
Tehnični podatki
Noži
Način rezanja: obojstransko
rezanje
Dolžina rezanja: 500 mm,
600 mm Razmik med zobmi: 34 mm Višina zoba: 22 mm Ostrilni kot: 45° k nivoju
noža
Teža
HL-KM 0° 500 mm: 1,7 kg HL-KM 145° 500 mm: 2,4 kg HL-KM 145° 600 mm: 2,6 kg
Vrednosti hrupa in vibracij
Za izračun vrednosti hrupa in tresljajev se za motorne naprave s KombiOrodjem HL-KM upošteva število vrtljajev prostega teka in nominalno najvišje število vrtljajev v razmerju 1:4.
Dodatne informacije glede izpolnjevanja direktive o obveznostih delodajalcev glede vibracij 2002/44/ES so na voljo na spletnem naslovu www.stihl.com/vib
Raven zvočnega tlaka L
v skladu s
peq
standardom ISO 22868
0° 500 mm
HL-KM
145° 500 mm,
600 mm KM 56 R: 95 dB(A) 92 dB(A) KM 85 R: 95 dB(A) 94 dB(A) KM 94 R: 95 dB(A) 93 dB(A) KM 111 R: 93 dB(A) 93 dB(A) KM 131: - 94 dB(A) KM 131 R: 94 dB(A) 94 dB(A) KMA 130 R: 83 dB(A) 83 dB(A) FR 131 T: 94 dB(A) 94 dB(A)
Raven zvočne moči L
v skladu s
w
standardom ISO 22868
0° 500 mm
HL-KM
145°
500 mm,
600 mm KM 56 R: 108 dB(A) 106 dB(A) KM 85 R: 109 dB(A) 109 dB(A) KM 94 R: 106 dB(A) 106 dB(A) KM 111 R: 108 dB(A) 108 dB(A) KM 131: - 109 dB(A) KM 131 R: 109 dB(A) 109 dB(A) KMA 130 R: 94 dB(A) 93 dB(A) FR 131 T: 109 dB(A) 109 dB(A)
Vrednost vibracij a
v skladu s
hv,eq
standardom ISO 22867
HL-KM 0° 500 mm Ročaj levo
KM 56 R: 7,9 m/s KM 85 R: 6,2 m/s26,8 m/s KM 94 R: 6,6 m/s26,9 m/s KM 111 R: 6,2 m/s24,2 m/s
2
Ročaj
desno
7,9 m/s
2 2 2 2
HL-KM 0° 500 mm Ročaj levo
KM 131 R: 6,1 m/s24,3 m/s KMA 130 R: 3,5 m/s23,0 m/s FR 131 T 8,5 m/s25,3 m/s
Ročaj desno
2 2 2
HL-KM 145° 500 mm, 600 mm Ročaj levo
KM 56 R: 5,9 m/s27,9 m/s KM 85 R: 3,7 m/s24,6 m/s KM 94 R: 5,5 m/s24,6 m/s KM 111 R: 3,8 m/s23,7 m/s KM 131: 2,9 m/s23,2 m/s KM 131 R: 3,4 m/s25,2 m/s KMA 130 R: 2,5 m/s22,3 m/s FR 131 T: 4,2 m/s22,9 m/s
Ročaj desno
2 2 2 2 2 2 2 2
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob obremenitvi znaša K-vrednost v skladu s smernico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibracij pa znaša K-vrednost v skladu s smernico 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo, oceno in dovoljenje kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe REACH (ES) št. 1907/2006 si oglejte na www.stihl.com/reach
HL-KM
17
Page 20
slovenščina
000BA073 KN
Navodila za popravilo Odstranjevanje v odpad
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nadomestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega dela, po napisu { in po STIHL-ovi oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih je lahko samo oznaka).
Pri odstranjevanju upoštevajte državne predpise o ravnanju z odpadki.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL, akumulator, dodatni pribor in embalažo reciklirajte na okolju prijazen način.
Najnovejše informacije o ravnanju z odpadki so vam na voljo pri pooblaščenem prodajalcu STIHL.
Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemčija z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba: KombiOrodje
obrezovalnik žive
meje Znamka izdelovalca: STIHL Tip: HL-KM Identifikacija serije: 4243
ustreza zadevnim določbam direktiv 2006/42/ES in 2000/14/ES in je razvit ter izdelan v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi različicami standardov:
EN ISO 12100, EN ISO 10517 (v povezavi z imenovanimi KM-napravami)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745­2-15 (v povezavi z imenovanimi KMA­napravami)
EN ISO 12100 (v povezavi z imenovanimi FR-napravami)
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z uporabo standarda ISO 11094.
Izmerjena raven zvočne moči
18
s KM 56 R: 102 dB(A) s KM 85 R: 103 dB(A) s KM 94 R: 101 dB(A) s KM 111 R: 101 dB(A) s KM 131: 102 dB(A)
HL-KM
Page 21
s KM 131 R: 102 dB(A) s KMA 130 R: 93 dB(A) s FR 131 T: 102 dB(A)
Zajamčena raven zvočne moči
s KM 56 R: 104 dB(A) s KM 85 R: 105 dB(A) s KM 94 R: 103 dB(A) s KM 111 R: 103 dB(A) s KM 131: 104 dB(A) s KM 131 R: 104 dB(A) s KMA 130 R: 95 dB(A) s FR 131 T: 104 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Letnica izdelave je navedena na
napravi. Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG za
slovenščina
Dr. Jürgen Hoffmann vodja podatkov, predpisov in dovoljenj
za izdelke
HL-KM
19
Page 22
slovenščina
20
HL-KM
Page 23
Page 24
0458-475-5721-C
slowenisch
y
www.stihl.com
*04584755721C*
0458-475-5721-C
Loading...