Stihl FS 56 Instruction Manual

Page 1
STIHL FS 56
Uputa za uporabu
Page 2
Page 3
Popis sadržaja
Uz ovu uputu za uporabu 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika
rada 2 Dozvoljene kombinacije reznog
alata, štitnika, ručke, remena za nošenje 11
Dograditi ručku za dvije ruke 12 Dograditi kružnu ručku 14 Dograditi ušicu za nošenje 15
Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Dograditi zaštitni uređaje/naprave 16 Dograđivanje reznog alata 16 Gorivo 19 Punjenje gorivom 20 Položiti remen za nošenje 21 Uravnotežiti/izbalansirati uređaj 21 Startanje / isklapanje-isključivanje
motora 22 Transportiranje uređaja 25 Upute za rad/pogon 26 Čišćenje pročistača zraka 26 Podešavanje rasplinjača 27 Svjećica 27
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Vladanje motora u radu 28 Pohranjivanje/skladištenje uređaja 29 Oštriti metalne rezne alate 29 Održavati glavu kose 30 Upute za održavanje- i njegu 32 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta 34 Važni ugradbeni dijelovi 35 Tehnički podaci 36 Upute za vršenje popravaka 37
Zbrinjavanje 38 EU-izjava o sukladnosti 38 Adrese 39
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-547-0421-D. VA3.D20.
0000001033_028_HR
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri­jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
Page 4
Uz ovu uputu za uporabu
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovoj uputi za uporabu.
Ovisno o uređaju i opremi, na uređaju se mogu nalaziti sljedeći slikovni simboli.
Rezervoar goriva; mješa­vina goriva od benzina i motornog ulja
Rukovanje/pokretanje ventilom za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Pokretati ručnu pumpu za gorivo
Tuba s mašću
Usisno vodilo za zrak: pogon/rad ljeti
Usisno vodilo za zrak: pogon/rad zimi
Grijanje ručki
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opasnost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih strojeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vršenja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
U radu s ovim motornim uređajem potrebne su posebne mjere sigurno­sti jer rezni alat razvija vrlo velik broj okretaja.
Prije prvog stavljanja u rad pažljivo pročitajte cijele upute za upotrebu i spremite ih na sigurno mjesto radi kasnijeg kori­štenja. Neuvažavanje uputa za upotrebu može biti opasno po život.
Pridržavajte se nacionalnih sigurnosnih propisa, npr. propisa strukovnih osiguravajućih zavoda, fondova socijalnog osiguranja, tijela nadležnih za zaštitu na radu i drugih.
Osobama koje prvi put rade s motornim uređajem prodavatelj ili neka druga stručna osoba treba pojasniti kako se njime sigurno rukuje – ili trebaju sudjelovati na stručnom tečaju.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati motornim uređajem s izuzetkom maloljetnika starijih od 16 godina koji se obučavaju pod nadzorom.
Djeca, životinje i promatrači moraju biti na sigurnoj udaljenosti.
Ako se motorni uređaj ne upotrebljava, potrebno ga je odložiti tako da nitko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni uređaj od neovlaštenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imovinu.
2
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 5
Motorni uređaj prosljeđujte ili posuđujte samo osobama koje su upoznate s tim modelom i njegovim rukovanjem – uvijek predajte i upute za upotrebu.
Primjena motornih uređaja koji emitiraju buku može biti vremenski ograničena nacionalnim, kao i mjesnim te lokalnim propisima.
Osobe koje rukuju motornim uređajem moraju biti odmorene, zdrave i u dobrom stanju.
Osobe koje se zbog zdravstvenih razloga ne bi smjele naprezati trebale bi se posavjetovati s liječnikom o tome smiju li rukovati motornim uređajem.
Samo za osobe s ugrađenim srčanim elektrostimulatorom: uređaj za paljenje ovog uređaja proizvodi vrlo slabo elektromagnetsko polje. Utjecaj na pojedine tipove srčanih elektrostimulatora ne može se u potpunosti isključiti. Radi izbjegavanja opasnosti za zdravlje tvrtka STIHL preporučuje korisnicima savjetovanje s liječnikom i proizvođačem srčanog elektrostimulatora.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji imaju loš utjecaj na sposobnost reagiranja ili droga ne smije se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj – ovisno o pridruženim reznim alatima – upotrebljavajte samo za košnju trave i za rezanje divljeg raslinja, žbunja, šipražja, grmlja, niskog drveća ili sličnog.
U druge svrhe motorni uređaj ne smije se upotrebljavati – opasnost od nesreće!
Montirajte samo one rezne alate ili pribor čiju je primjenu tvrtka STIHL odobrila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne
dijelove. U slučaju pitanja obratite se stručnom trgovcu. Upotrebljavajte samo alate ili pribor vrhunske kakvoće. U protivnom postoji opasnost od nesreća ili oštećenja na motornom uređaju.
Tvrtka STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i pribora. Oni su po svojim karakteristikama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima korisnika.
Nemojte vršiti izmjene na uređaju – time možete ugroziti sigurnost. Tvrtka STIHL odriče se svake odgovornosti za štete nanesene na osobama i materijalne štete uzrokovane upotrebom nedopuštenih priključnih uređaja.
Štitnik motornog uređaja ne može zaštititi korisnika od svih predmeta (kamenje, staklo, žica i sl.) koje rezni alat može odbaciti. Ti predmeti mogu se nekamo odbiti i pogoditi korisnika.
Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati visokotlačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Odjeća i oprema
Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsis­hodna i ne smije ometati korisnika. Usko prianja­juća odjeća – kombinezon, ne radni ogrtač.
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u drvo, šipražje ili u pokretne dijelove uređaja. Također nemojte nositi
šal, kravatu ni nakit. Dugu kosu svežite i osigurajte tako da se nalazi iznad ramena.
Nosite zaštitne čizme sa stabilnim potplatom koji se ne kliže i s čeličnom kapicom na prednjem dijelu.
Samo pri uporabi glava kosa alternativno su dopuštene čvrste cipele sa stabilnim protukliznim potplatom.
UPOZORENJE
Da bi se smanjila opa­snost od ozljede očiju, nosite usko prianjajuće zaštitne naočale prema normi EN 166. Pazite na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nosite štitnik za lice i pazite na ispravan dosjed. Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke – primjerice štitnike za uši.
Pri radovima na prorjeđivanju šume, u visokom šipražju i u slučaju opasnosti od padajućih predmeta nosite zaštitnu kacigu.
Nosite čvrste radne ruka­vice od otpornog materijala (npr. koža).
Poduzeće STIHL nudi širok program osobne zaštitne opreme.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
3
Page 6
002BA601 KN
002BA272 KN
Transport motornog uređaja
Uvijek isključite motor. Motorni uređaj nosite ovješen na
remenu za nošenje ili uravnoteženo za držak.
Metalni rezni alat zaštitite od dodira s pomoću transportnog štitnika, također pri transportu na kraće udaljenosti – pogledajte i poglavlje „Transport uređaja”.
Nemojte dodirivati vruće dijelove stroja i prijeno­snik – opasnost od opeklina!
U vozilima: osigurajte motorni uređaj od prevrtanja, oštećenja i istjecanja goriva.
Punjenje gorivom
Benzin je izuzetno lako zapaljiv – držite razmak od otvorene vatre – nemojte prolijevati gorivo
– nemojte pušiti. Prije punjenja gorivom isključite motor. Nemojte puniti gorivom dok je motor još
vruć – gorivo se može preliti – opasnost od izbijanja požara!
Oprezno otvarajte zatvarač spremnika goriva da bi se postojeći nadtlak mogao polako smanjiti i da gorivo ne bi prskalo van.
Punite gorivom samo na dobro prozračenim mjestima. U slučaju izlijevanja goriva odmah očistite motorni uređaj – izbjegnite doticaj odjeće s gorivom, u suprotnom ju odmah presvucite.
Nakon punjenja goriva
pritegnite zatvarač spre-
mnika goriva što je
čvršće moguće.
Na taj se način smanjuje opasnost od otvaranja čepa uslijed vibracija motora i istjecanja goriva.
Pazite na propusna mjesta – ako gorivo istječe, nemojte pokretati motor – opasnost po život uslijed zadobivanja opeklina!
Prije pokretanja
Provjeriti radnu sigurnost motornog uređaja – pridržavati se odgovarajućih poglavlja iz uputa za upotrebu:
Provjeriti nepropusnost sustava za
gorivo, posebno na vidljivim dijelovima kao što su zatvarač spremnika goriva, crijevni spojevi, ručna pumpa za gorivo (samo kod motornih uređaja s ručnom pumpom za gorivo). U slučaju propusnosti ili oštećenja ne pokretati motor – opasnost od izbijanja požara! Prije puštanja u pogon stručni trgovac mora uređaj dovesti u stanje ispravnosti
Kombinacija reznog alata, štitnika,
ručke i remena za nošenje mora biti odobrena, a svi dijelovi moraju biti propisno montirani
tipka za stop-položaj / kombinirani
zasun mora se dati lagano pomicati
Poluga startnog zaklopca, zapor
poluge za gas i poluga za gas moraju biti lako pokretljivi – poluga za gas mora se samostalno vraćati natrag u položaj za rad u praznom hodu. Poluga startnog zaklopca mora se iz položaja g i < prilikom istovremenog pritiska zapora poluge za gas i poluge za gas vratiti u radni položaj F
Provjeriti čvrsti dosjed utikača voda
paljenja – ako utikač labavo dosjeda, mogu nastati iskre koje mogu zapaliti izlazeću mješavinu goriva i zraka – opasnost od izbijanja požara!
4
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 7
002BA257 KN
002BA080 KN
Rezni alat ili priključni alat: pravilna
montaža, čvrst dosjed i besprijekorno stanje
Provjeriti oštećenje ili istrošenje
zaštitnih naprava (npr. štitnik za rezni alat, radni tanjur). Zamijeniti oštećene dijelove. Uređaj ne pokretati s oštećenim štitnikom ili istrošenim radnim tanjurom (kada natpis i strelice više nisu prepoznatljivi)
Ne vršiti izmjene na elementima za
posluživanje i sigurnosnim napravama
Zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe, bez naslaga ulja i nečistoće – važno radi sigurnog vođenja motornog uređaja
Remen za nošenje i zahvatnu/e
ručku/e postaviti prema veličini tijela. Pogledati poglavlja "Postavljanje remena za nošenje" i "Uravnoteživanje uređaja".
Motorni uređaj smije raditi samo u radno sigurnom stanju – opasnost od nesreće!
U slučaju nužde pri upotrebi remenja za nošenje: vježbajte brzo odlaganje uređaja. Da biste izbjegli oštećenja prilikom vježbanja, uređaj nemojte bacati na tlo.
Pokretanje motora
Na udaljenosti od najmanje 3 m od mjesta punjenja gorivom – ne u zatvorenoj prostoriji.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i siguran položaj, čvrsto držite motorni uređaj – rezni alat ne smije dodirivati predmete ni tlo jer bi se pri pokretanju mogao početi istovremeno okretati.
Motornim uređajem upravlja samo jedna osoba – u krugu od 15 m ne smiju se nalaziti druge osobe – ni kod pokretanja – uslijed odbačenih predmeta postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
Izbjegavajte kontakt s
reznim alatom – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Motor nemojte pokretati
"iz ruke" – pokrećite kao
što je opisano u uputama
za uporabu. Kada se
pusti poluga za gas, rezni
alat se još jedno kraće
vrijeme okreće – efekt
zaustavnog hoda! Provjerite rad motora u praznom hodu:
rezni alat u radu u praznom hodu – pri puštenoj poluzi za gas – mora mirovati.
Lako zapaljive materijale (na primjer drveno iverje, kora drveta, suha trava, gorivo) držite na sigurnoj udaljenosti od vruće struje ispušnih plinova i od vruće površine prigušivača buke – opasnost od izbijanja požara!
Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj uvijek čvrsto držite objema rukama za ručke.
Uvijek zauzmite čvrst i siguran položaj.
Kod izvedbi s ručkom za dvije ruke
Desna ruka je na ručki za rukovanje, lijeva ruka je na zahvatnoj ručki cjevaste ručke.
Kod izvedbi s kružnom ručkom
Lijeva ruka treba biti na kružnoj ručki, desna ruka na ručki za rukovanje – također kod ljevaka.
Za vrijeme rada
Uvijek zauzmite čvrst i siguran položaj. U slučaju prijeteće opasnosti, odn. u
slučaju nužde odmah isključite motor – tipku za stop-položaj / kombinirani zasun pokrenite u smjeru 0.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
5
Page 8
15m (50ft)
U širem radnom okružju postoji opasnost od nesreće izazvane odbačenim predmetima. Stoga se druge osobe ne smiju zadržavati u krugu od 15 m. Taj razmak održavajte i prema stvarima (vozilima, prozorskim staklima) – opasnost od materijalne štete! Opasnost se ne može isključiti ni kada razmak iznosi preko 15 m.
Pazite na pravilan rad motora u praznom hodu da se nakon otpuštanja poluge za gas rezni alat više ne bi okretao.
Redovito kontrolirajte odnosno ispravljajte postavke rada u praznom hodu. Ako se rezni alat u praznom hodu unatoč tome okreće, stručni trgovac treba dovesti uređaj u stanje ispravnosti. STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Oprez kod sklizavice, vlage, snijega, na obroncima, na neravnom terenu – opasnost od okliznuća!
Pazite na prepreke: drvene panjeve, korijenje – opasnost od spoticanja!
Radite samo stojeći na tlu, nikada na nestabilnim mjestima, nikada na ljestvama ili s radne platforme.
Kod nošenja štitnika za zaštitu sluha potrebne su povećana pozornost i obazrivost jer je uočavanje zvukova koji upozoravaju na opasnost (povici, signalni tonovi i sl.) ograničeno.
Pravovremeno radite stanke u radu radi izbjegavanja zamora i iscrpljenosti – opasnost od nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom osvjetljenju i pri dobroj vidljivosti. Radite obazrivo, nemojte ugrožavati ostale.
Čim motor proradi,
motorni uređaj proizvodi
otrovne ispušne plinove.
Ti plinovi mogu biti bez
mirisa i nevidljivi te mogu
sadržavati neizgorene
ugljikovodike i benzol. S
motornim uređajem – ni s
uređajima s katalizatorom
– nikada nemojte raditi u
zatvorenim ili loše prozra-
čenim prostorijama. Pri radu u jarcima, udolima ili u
skučenim prostornim uvjetima, uvijek osigurajte dostatnu izmjenu zraka – opasnost po život uslijed trovanja!
U slučaju mučnine, glavobolje, smetnji vida (na primjer, kada se vidno polje smanjuje) smetnji sluha, nesvjestice, smanjene mogućnosti koncentracije, odmah prekinite s radom – ti simptomi, između ostalog, mogu biti uzrokovani visokom koncentracijom ispušnih plinova – opasnost od nesreće!
Motornim uređajem treba raditi tiho i uz nisku emisiju ispušnih plinova – nemojte ostavljati motor da nepotrebno radi, gas dodajte samo pri radu.
Nemojte pušiti pri korištenju i u bližoj okolini motornog uređaja – opasnost od izbijanja požara! Iz sustava za gorivo mogu se osloboditi zapaljive benzinske pare.
Prašine, para i dim koji nastaju tijekom rada mogu ugroziti zdravlje. U slučaju nastanka velike količine prašine ili dima nosite štitnik za disanje.
Ako je motorni uređaj bio izložen nenamjenskom opterećenju (npr. djelovanju sile uslijed udarca ili pada), obvezno prije daljnjeg rada provjerite radno sigurno stanje – vidi također poglavlje „Prije pokretanja”.
Posebno treba provjeriti nepropusnost sustava za gorivo i funkcionalnost sigurnosnih naprava. Motorni uređaji koji više nisu u radno sigurnom stanju ne smiju se ni u kojem slučaju dalje upotrebljavati. U slučaju dvojbe obratite se stručnom trgovcu.
Nemojte raditi s položajem za topli start < poluge startnog zaklopca – s tom postavkom broj okretaja motora ne može se regulirati.
Nikada nemojte raditi bez priklad­nog štitnika za uređaj i rezni alat – uslijed odbačenih predmeta postoji opasnost od zado­bivanja ozljeda!
Provjerite teren: čvrsti predmeti, kamenje, metalni dijelovi i sl. mogu biti daleko odbačeni, i više od 15 m – opasnost od ozljeda! – mogu i ošte­titi rezni alat kao i stvari (npr. parkirana vozila, prozorska stakla) (materi­jalne štete).
U nepreglednom, gusto obraslom terenu radite osobito oprezno.
6
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 9
Pri košnji u visokom šipražju, ispod žbunja i živica: radna visina s reznim alatom mora iznositi najmanje 15 cm – nemojte ugrožavati životinje.
Prije napuštanja uređaja – isključite motor.
Rezni alat provjeravajte redovito, u kratkim vremenskim razmacima i odmah pri osjetnim promjenama:
isključiti motor, sigurno i čvrsto
držati uređaj, čekati da rezni alat dođe u stanje mirovanja
provjeriti stanje i čvrsti dosjed, paziti
na pukotine
provjeriti naoštrenost oštećene ili tupe rezne alate odmah
zamijeniti, i u slučaju neznatno uskih pukotina
Prihvatnik reznog alata redovito čistite od trave i šiblja – uklonite začepljenja u području reznog alata ili štitnika.
Radi zamjene reznog alata treba zaustaviti motor – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Prijenosnik pri radu postaje vruć. Nemojte dodirivati prijenosnik – opasnost od zadobivanja opeklina!
Upotreba glava kosa
Štitnik reznog alata nadopunite priključnim dijelovima navedenima u uputama za upotrebu.
Upotrebljavajte samo štitnik s propisno montiranim nožem da bi se nit za košnju ograničila na dopuštenu duljinu.
Radi naknadnog podešavanja niti za košnju kod glava kosa koje se ručno naknadno postavljaju obvezno zaustavite motor – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Zlouporaba pri korištenju s predugačkom niti za košnju smanjuje radni broj okretaja motora. Uslijed stalnog proklizavanja spojke to uzrokuje pregrijavanje i oštećivanje važnih funkcionalnih dijelova (na primjer spojke, plastičnih dijelova kućišta) – na primjer uslijed istovremenog okretanja reznog alata u radu u praznom hodu – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Upotreba metalnih reznih alata
STIHL preporučuje upotrebu originalnih metalnih reznih alata tvrtke STIHL. Oni su svojim karakteristikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtjevima korisnika.
Metalni rezni alati vrlo se brzo okreću. Pritom nastaju sile koje djeluju na uređaj, na sam alat i na predmet rezanja.
Metalni rezni alati moraju se redovito oštriti u skladu s propisima.
Neravnomjerno naoštreni metalni rezni alati uzrokuju neuravnoteženost, koja može ekstremno opterećivati uređaj – opasnost od loma!
Tupe ili nestručno naoštrene oštrice mogu uzrokovati povećano opterećenje metalnog reznog alata – opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed puknutih ili slomljenih dijelova!
Metalni rezni alat treba provjeriti (npr. ima li pukotina i izobličenja) nakon svakog doticaja s tvrdim predmetima (npr. kamenjem, stijenama, metalnim dijelovima). Srh i ostale vidljive nakupine materijala moraju se ukloniti, jer se pri daljnjem radu u svakom trenutku mogu osloboditi i biti odbačeni – opasnost od ozljeda!
Ako rotirajući metalni rezni alat udari o kamen ili neki drugi čvrsti predmet, može doći do iskrenja, pri čemu se pod određenim okolnostima lako zapaljive tvari mogu zapaliti. I suhe biljke i šiblje lako su zapaljivi, osobito pri vrućim i suhim vremenskim uvjetima. Ako postoji opasnost od požara, nemojte koristiti metalne rezne alate u blizini lako zapaljivih materijala, suhih biljaka ili šiblja. Obavezno se kod nadležnih šumarskih službi informirajte postoji li opasnost od požara.
Nemojte nastaviti upotrebljavati oštećene ili napuknute rezne alate i nemojte ih popravljati npr. zavarivanjem ili izravnavanjem – promjena oblika (neuravnoteženost).
Čestice ili odlomljeni komadi mogu se odvojiti i velikom brzinom pogoditi osobu koja upravlja uređajem ili druge osobe – najteže ozljede!
Radi smanjenja navedenih opasnosti koje mogu nastati tijekom rada metalnog reznog alata, metalni rezni alat koji se upotrebljava ni u kojem slučaju ne smije imati prevelik promjer. Ne smije biti pretežak. Mora biti izrađen od materijala odgovarajuće kakvoće i mora imati prikladnu geometriju (oblik, debljina).
Metalni rezni alat koji nije izradila tvrtka STIHL ne smije biti teži, deblji i drugačiji po obliku, a promjer mu ne smije biti veći
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
7
Page 10
od onog koji ima najveći metalni rezni alat čiju primjenu je tvrtka STIHL odobrila za taj motorni uređaj – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Vibracije
Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje vrijeme, to može rezultirati smetnjama u cirkulaciji ruku, uzrokovanim vibracijama ("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne može utvrditi, jer isto ovisi o više utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama) stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed: – osobite osobne sklonosti lošoj
cirkulaciji (obilježja: često hladni prsti, žmarci)
niskih vanjskih temperatura veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto
zahvaćanje spriječava protok krvi­cirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja koje dugo traje, kao i kod opetovanog nastanka odgovarajućih pokazatelja (primjerice žmarci u prstima), preporuča se izvršiti medicinsku provjeru.
Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo radove održavanja i popravke, koji su opisani u naputku za korišćenje. Sve ostale radove povjeriti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih originalnih pričuvnih dijelova. Oni su po svojim karakteristikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtjevima korisnika/poslužitelja.
Radi vršenja popravaka, održavanja i čišćenja, uvijek isključiti/isklopiti motor i izvući utikač svjećice – opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed nehotimičnog pokretanja motora! – Izuzetak: podešavanje rasplinjača i rada u praznom hodu.
Kada je izvučen utikač voda upaljivanja ili je svjećica odvrnuta, ne stavljati motor u rad/pokretanje s uređajem za pokretanje – opasnost od izbijanja požara uslijed nastanka paljbenih iskri izvan cilindra!
Motorni uređaj ne održavati i ne pohranjivati/skladištiti u blizini otvorene vatre – zbog goriva postoji opasnost od izbijanja požara!
Zaporu/zatvaraču rezervoara redovito provjeravati nepropusnost.
Upotrebljavati samo besprijekornu svjećicu, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički podaci".
Provjeriti kabel/vod upaljivanja (besprijekornu izolaciju, čvrsti priključak).
Prigušivaču buke provjeriti besprijekorno stanje za rad.
Ne raditi s pokvarenim prigušivačem buke ili bez njega – opasnost od izbijanja požara! – Oštećenja sluha!
Ne dodirivati vruć prigušivač buke – opasnost od zadobivanja opeklina!
Simboli na zaštitnim uređajima/napravama
Strelica na štitniku za rezne alate označava smjer okretanja/vrtnje reznog alata.
Neki od sljedećih simbola nalaze se na vanjskoj strani štitnika i ukazuju na dozvoljenu/dopuštenu kombinaciju reznog alata / štitnika.
Štitnike upotreblja­vati samo zajedno s glavama kosa – ne upotrebljavati metalne rezne alate.
Štitnik ne upotrebljavati zajedno s noževima za rezanje šiblja/šipražja i s listovima kružne pile.
Štitnike ne upotrebljavati zajedno s glavama kosa.
8
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 11
000BA015 KN
002BA049 KN
Štitnike upotrebljavati samo zajedno s listovima za rezanje trave.
Remen za nošenje
N Upotrebljavati remen za nošenje. N Motorni uređaj dok motor radi
ovjesiti na remen za nošenje.
Listovi za rezanje trave moraju se upotrebljavati zajedno s remenom za nošenje (remen za jedno rame)!
Glava kose s niti za košnju
Za meki "rez" – za čisto rezanje rascjepkanih rubova oko drveća i puteva ograda – manje povrede kore drveta!
Uz reznu glavu priložen je informativno­tehnički list. Reznu nit umetnuti u reznu glavu isključivo u skladu s podacima u listu.
UPOZORENJE
Rezna nit ne smije se zamijeniti metalnim žicama ili sajlama – opasnost od ozljeda!
Uvažavati oznake istrošenja!
Ako je na glavi kose PolyCut jedna od oznaka probivena prema dolje (strjelica): glavu kose se više ne smije upotrebljavati i treba ju zamijeniti novom! Opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed zavrtloženih i odbačenih dijelova alata!
Obavezno je pridržavati se upute o održavanju rezne glave PolyCut!
Umjesto plastičnih noževa u reznu glavu PolyCut može se montirati i rezna nit.
Uz reznu glavu priloženi su informativno-tehnički listovi. Plastične noževe ili rezne niti umetati u reznu glavu isključivo u skladu s navodima u listovima.
UPOZORENJE
Ne koristiti metalne žice ili sajle umjesto rezne niti – opasnost od ozljeda!
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Rezna glava s plastičnim noževima – STIHL PolyCut
Za košnju neobraslih rubova/bridova livada (bez greda, ograda, drveća ili sličnih prepreka).
9
Page 12
002BA135 KN
000BA020 KN
Opasnost od povratnog udara kod metalnih reznih alata
UPOZORENJE
Kod primjene metalnih reznih alata postoji opa­snost od povratnog udara kad alat udari o neku čvr­stu prepreku (deblo, grana, panj, kamen ili sl.). Uređaj pritom bude odba­čen unatrag – suprotno smjeru okretanja alata.
Opasnost od povratnog udara povećana je kad alat udari o prepreku u crnom području.
List za rezanje trave
Samo za trave i korov – uređaj voditi kao kosu.
UPOZORENJE
Zloupotrebom se list za rezanje trave može oštetiti – uslijed zavrtloženih, odbačenih predmeta postoji – opasnost od zadobivanja ozljeda!
List za rezanje trave treba u slučaju vidnog zatupljenja oštriti u skladu s propisom.
10
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 13
Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke, remena za nošenje
Rezni alat Štitnik Ručka Remen za nošenje
1
2
13
14
15
17
3
4
19
11
5
6
16
18
19
7
14
15
8
12
9
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
10
16
18
19
0000-GXX-0379-A1
11
Page 14
Dopuštene kombinacije
Ovisno o reznom alatu odaberite ispravnu kombinaciju iz tablice!
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga međusobno se smiju kombinirati samo oni rezni alati i izvedbe štitnika, ručki i remena za nošenje koji su navedeni unutar jednog retka tablice. Ostale kombinacije nisu dopuštene – opasnost od nesreće!
Rezni alati
Glave kosa 1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 4 STIHL AutoCut C 26-2 5 STIHL TrimCut 31-2 6 STIHL DuroCut 20-2 7 STIHL PolyCut 20-3
Metalni rezni alati 8 Oštrica za rezanje trave 230-2
(Ø 230 mm)
9 Oštrica za rezanje trave 230-4
(Ø 230 mm)
10 Oštrica za rezanje trave 230-8
(Ø 230 mm)
UPOZORENJE
Korištenje oštrica za rezanje trave od drugih materijala osim metala nije dopušteno.
Štitnici
11 Štitnik s nožem za glave kosa 12 Štitnik za metalne rezne alate
Ručke
13 Kružna ručka 14 Kružna ručka s 15 Zaštitni okvir (omeđivač/limitator
koraka)
16 Ručka za dvije ruke
Remenje za nošenje
17 Remen za jedno rame može se
upotrebljavati
18 Remen za jedno rame mora se
upotrebljavati
19 Dvostruki remen za rame može se
upotrebljavati
Dograditi ručku za dvije ruke
Priključivanje cjevaste ručke
Cjevastu ručku u razmaku od cca 10 cm (4 in) predmontirajte pred kućištem motora na držak.
3
5 4
1
2
6
002BA274 KN
N potporanj ručke (1) položiti na
držak (2)
N položiti cjevastu ručku (3) u
potporanj ručke
N položiti steznu obujmicu (4) na
potporanj ručke, vijke (5) gurnuti kroz provrte dijelova i zavrnuti do graničnika u steznu obujmicu (6) – vijke lagano pritegnuti
12
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 15
3
6
547BA027 KN
1
2
4
6
5
A
1
B
002BA275 KN
Priključivanje ručke za rukovanje
N vijak (1) izvući van – matica (2)
ostaje u ručki za upravljanje (3)
N ručku za rukovanje s polugom za
gas (4) gurati na kraj cjevaste ručke (5) tako da bude okrenuta u smjeru prijenosnika sve dok se provrti (6) ne poravnaju
N zavrnuti i pritegnuti vijak (1)
Izravnavanje i pričvršćivanje cjevaste ručke
N izravnati cjevastu ručku u
razmaku (A) od cca 20 cm (8 in) i u razmaku(B) od cca15cm(6in)
N križno pritegnuti vijke (1)
Pričvršćivanje užeta za gas
UPUTA
Nemojte prelamati uže za gas i nemojte ga polagati u uskim polumjerima – poluga za gas mora biti lako pomična!
2
1
2
N držač užeta za gas (2) i uže za gas
(1) položiti na držak
N Pritisnuti držač užeta za gas (2).
Držač užeta za gas (2) čujno se uglavljuje
1
002BA276
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
13
Page 16
002BA586 KN
002BA587 KN
4
002BA588 KN
3
5
3
5
1 2
1 2
3
3
002BA609 KN
8
6
4
002BA610 KN
7
9
1
1
Dograditi kružnu ručku
Na tek isporučenom, novom uređaju, kružna ručka na uređaju je već dograđena.
Upotrebljavati stremen
Ovisno o upotrebljenom/primjenjenom reznom alatu – pogledati poglavlje "Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke i remena za nošenje" – na kružnoj ručki mora biti dograđen stremen, koji služi kao omeđivač/limitator koraka.
Stremen se nalazi u opsegu isporuke uređaja ili se može dobiti kao poseban pribor.
Pričvrstiti stremen
N odvrnuti vijke (1) i skinuti zajedno s
pločama (2) i maticama (3)
N skinuti kružnu ručku (4) i
obujmice (5)
N matice sa četverokutnom
glavom (3) gurnuti u stremen (6) – provrte dovesti do preklapanja
N obujmicu (7) položiti u kružnu
ručku (4) i zajedno postaviti na držak (8)
N položiti obujmicu (8) N položiti stremen (6) – voditi računa o
položaju!
N provrti se trebaju preklapati/biti u
nizu
N vijke (1) gurnuti u provrte i zavrtati u
stremen do graničnika
N dalje kao u poglavlju "Kružnu ručku
izravnati i pričvrstiti"
Pustiti, da stremen bude stalno dograđen.
14
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 17
4
002BA611 KN
A
1
002BA529 KN
002BA142 KN
1
2
1
Izravnati i pričvrstiti kružnu ručku
Promjenom razmaka (A) kružna ručka se može dovesti u najpovoljniji položaj za poslužitelja i za odnosni slučaj primjene.
Preporuka: razmak (A) cca 15 cm (5,9 in.)
N kružnu ručku gurnuti u željeni
položaj
N kružnu ručku (4) izravnati N vijke pritegnuti tako čvrsto, da se
kružna ručka više ne da okretati oko držka – kada stremen nije dograđen : po potrebi kontirati matice
Dograditi ušicu za nošenje
Plastična izvedba
Položaj ušice za nošenje: pogledati poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi"
N ušicu za nošenje (1) postaviti na
držak i pritisnuti je preko drška
N maticu M5 umetnuti u šesterokutni
prihvatnik ušice za nošenje
N zavijčati vijak M5x14 N Izravnati ušicu za nošenje. N čvrsto pritegnuti vijak.
Položaj ušice za nošenje: pogledati poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi"
N Obujmicu (1) s navojem lijevo
položiti na držak (na strani poslužitelja)
N Vezice obujmice pritisnuti skupa i
tako ih skupa držati pritisnute.
N Uvrnuti vijak (2) M6x14 N Izravnati ušicu za nošenje. N čvrsto pritegnuti vijak.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Metalna izvedba
Ušica za nošenje se nalazi u opsegu isporuke uređaja ili se može dobiti kao poseban pribor.
15
Page 18
002BA262 KN
1
002BA263 KN
2
0414BA007 KN
002BA104 KN
002BA265 KN
1
Dograditi zaštitni uređaje/naprave
Upotrebljavati ispravan štitnik.
UPOZORENJE
Štitnik (1) je dozvoljen/dopušten samo za glave kosa, stoga se prije dogradnje glave kose također mora dograditi i štitnik (1).
Dograđivanje reznog alata
Odložiti motorni uređaj
N Štitnik postaviti na prijenosnik, pri
tome nos (3) na prijenosniku uvesti u šupljinu (4) na štitniku.
N Zavijčati vijak (5) i pritegnti.
N isklopiti/isključiti motor N motorni uređaj odlagati tako, da
prihvatnik za rezni alat pokazuje prema gore
Dograditi tlačni tanjur
Tlačni tanjur se nalazi u opsegu isporuke uređaja.
UPOZORENJE
Štitnik (2) je dozvoljen/dopušten samo za listove za rezanje trave, stoga se prije dogradnje lista za rezanje trave također mora dograditi i štitnik (2).
Dograđivanje štitnika
Štitnici (1) i (2) se na isti način pričvršćuju na prijenosnik.
16
N tlačni tanjur (1) nataknuti na
osovinu (2)
UPUTA
Za pričvršćivanje reznih alata je tlačni tanjur na prijenosniku potreban.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 19
2
002BA266 KN
002BA267 KN
3
4
5
7
8
2
002BA166 KN
7
Dijelovi za pričvršćivanje za rezne alate
Ovisno o reznom alatu, koji se isporučuje s prvom opremom za neki novi uređaj, opseg isporuke se također može razlikovati po dijelovima za pričvršćivanje za rezni alat.
Opseg isporuke bez dijelova za pričvršćivanje
Mogu se dograđivati samo glave kose, koje se direktno pričvršćuju na osovinu (2).
Opseg isporuke s dijelovima za pričvršćivanje
Mogu se dograđivati glave kose i listovi za rezanje trave.
Za pričvršćivanje nekih glava kosa i listova za rezanje trave dodatno su potrebni matica (3), radni tanjur (4) i tlačna ploča (5).
Dijelovi se nalaze u garnituri dijelova, koja se isporučuje zajedno s uređajem, a mogu se dobiti i kao poseban pribor.
Blokirati osovinu
odvijačem (7). Dijelovi se u svakom slučaju nalaze u opsegu isporuke, a mogu se dobiti i kao poseban pribor.
N zatični klin (7) ili kutni odvijač (7)
gurati u provrt (8) u prijenosniku – do graničnika – lagano pritisnuti
N na osovinu, zakretati maticu ili rezni
alat tako dugo, dok se ne uključi zatični klin (dok ne uđe u funkciju) i dok se ne blokira osovina
Dograditi rezni alat
UPOZORENJE
Upotrebljavati štitnik koji odgovara reznom alatu – pogledati poglavlje "Dograditi zaštitne uređaje/naprave".
Dograditi glavu kose s navojnim priključkom
Priloženi list za glavu kose spremiti na sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Radi dogradnje i demontaže reznih alata, osovina (2) se mora blokirati za zatičnim klinom (7) ili s kutnim
17
Page 20
1
002BA385 KN
1
3
2
681BA050 KN
681BA051 KN
6
9
7
8
5
4
UPOZORENJE
Obući zaštitne rukavice – opasnost od ozljeđivanja oštrim reznim rubovima.
Uvijek nadograđivati samo jedan metalni rezni alat!
ispravno polegnuti/postaviti rezni alat
N glavu kose zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu do uređaja na osovinu (1)
N Blokirati osovinu N pritegnuti glavu kose
UPUTA
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
Demontirati glavu kose
N blokirati osovinu N glavu kose zakretati u smjeru
kretanja kazaljki na satu
Dograditi metalni rezni alat
Priloženi list i ambalažu metalnog reznog alata primjereno čuvati za daljnju uporabu.
18
Na listovima za rezanje trave (1) i (2) rezni bridovi/oštrice mogu pokazivati u željeni smjer – te rezne alate redovito okretati, kako bi izbjegli jednostrano istrošenje.
Na listu za rezanje trave (3) oštrice/rezni bridovi moraju pokazivati u smjeru kretanja kazaljki na satu.
UPOZORENJE
Uvažavati strjelicu za smjer okretanja/vrtnje na nutarnjoj strani štitnika.
N rezni alat (4) položiti na tlačni
tanjur (5)
UPOZORENJE
Ogrljak (strjelica) mora viriti u provrt reznog alata.
Pričvrstiti rezni alat N položiti tlačnu ploču (6) – s
ispupčenjem/naborom prema gore
N položiti radni tanjur (7) N blokirati osovinu (8) N maticu (9) zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu na osovinu i pritegnuti
UPOZORENJE
Maticu koja je postala labava – lako pomična, treba zamijeniti.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 21
UPUTA
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
Demontirati metalni rezni alat
UPOZORENJE
Obući zaštitne rukavice – opasnost od ozljeđivanja oštrim reznim rubovima.
N Blokirati osovinu N maticu rastaviti zakretanjem u
smjeru kretanja kazaljki na satu
N rezni alat i njegove dijelove za
pričvršćivanje izvući sa prijenosnika – pri tome ne skidati tlačni tanjur (5)
Gorivo
Motor mora mora raditi s mješavinom goriva od benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbjegavati direktan doticaj kože s gorivom, kao i udisanje para od goriva.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje uporabu STIHL MotoMix-a. Ta već gotova mješavina goriva ne sadrži benzol, olovo i odlikuje se visokim oktanskim brojem te nudi uvijek ispravan omjer mješavine.
STIHL MotoMix je miješan za najdulji radni vijek motora s uljem za dvotaktne motore HP Ultra tvrtke STIHL.
MotoMix se ne može dobiti na svim tržištima.
Miješanje goriva
Benzin s udjelom alkohola od preko 10% može kod motora s ručno podesivim rasplinjačima uzrokovati smjetnje u radu i stoga se ne treba upotrebljavati za rad tih motora.
Motori s M-Tronic-om postižu punu snagu s benzinom u kojem je udio alkohola do 25 % (E25).
Motorno ulje Ako se miješa samo gorivo, može se
upotrebljavati isključivo motorno ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno visokoučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga radnog vijeka stroja.
Omjer mješavine kod ulja za dvotaktne motore
tvrtke STIHL 1:50; 1:50 = 1 dio ulja + 50 dijelova benzina
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
UPUTA
Neprikladni pogonski materijali ili omjer mješavine koji odstupa od pravila, mogu uzrokovati ozbiljne štete na mehanizmu. Benzin ili motorno ulje slabije kvalitete mogu oštetiti motor, brtvene prstenove, vodove i rezervoar goriva.
Benzin Upotrebljavati samo tvornički obilježen
benzin s oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ-a – bezolovni ili olovni.
Primjeri
Količina benzina
litra litra (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
Ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL 1:50
19
Page 22
547BA045 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
N u spremnik, čija je primjena
dopuštena za skladištenje, goriva prvo napuniti motorno ulje, zatim benzin i temeljito miješati
Skladištenje mješavine goriva
Čuvati samo u spremnicima predviđenim za čuvanje goriva, na suhom i hladnom mjestu, zaštićeno od svjetla i sunca.
Mješavina goriva stari – miješati samo količinu potrebnu za nekoliko tjedana. Mješavinu goriva ne skladištiti dulje od 30 dana. Pod djelovanjem svjetla, sunca, niskih ili visokih temperatura, mješavina goriva može postati brže neuporabiva.
STIHL MotoMix može se međutim bez problema skladištiti do 2 godine.
N Spremnik s mješavinom goriva prije
punjenja treba snažno protresti
UPOZORENJE
U spremniku može nastati tlak – oprezno otvarati.
N Rezervoar goriva i spremnik treba s
vremena na vrijeme temeljito očistiti
Ostatak goriva i tekućinu koja se koristila za čišćenje, treba zbrinuti u skladu s propisima i na ekološki način!
Punjenje gorivom
Pripremiti uređaj
N prije punjenja gorivom očistiti
zapor/zatvarač rezervoara i okolinu, kako u rezervoar ne bi dospijela nečistoća
N Uređaj pozicionirati tako, da
zapor/zatvarač rezervoara pokazuje prema gore.
otvoriti zapor/zatvarač rezervoara
Napuniti gorivom
Kod punjenja ne prolijevati gorivo i rezervoar ne puniti do ruba.
STIHL preporučuje sistem punjenja za gorivo tvrtke STIHL (poseban pribor).
N Napuniti gorivom
Zatvoriti zapor/zatvarač rezervoara
N postaviti zapor N zapor/zatvarač zavrtati do
graničnika u smjeru kretanja kazaljki na satu i ručno pritegnuti, što je jače moguće
20
N Zapor zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok njegovo skidanje s otvora rezervoara ne postane moguće
N skinuti zapor/zatvarač rezervoara
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 23
3
002BA228 KN
2
1
1
2
1
2
002BA311 KN
Položiti remen za nošenje
Vrsta i izvedba remena za nošenje ovisni su o tržištu.
Uporaba/primjena remena za nošenje – pogledati poglavlje "Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke i remena za nošenje".
Remen za jedno rame
N položiti remen za jedno rame (1) N duljinu remena podesiti tako da se
karabiner/kuka sa zapiralom (2) nalazi za oko širinu dlana ispod desnog boka
N uravnotežiti/izbalansirati uređaj
Dvostruki/dupli remen za rame
N Postaviti dvostruki remen za
rame (1) i zatvoriti pločicu (3)
N Podesiti duljinu remena –
karabiner (2) mora pri ovješenom motornom uređaju ležati otprilike za širinu dlana ispod desnog boka.
N Uravnotežiti/izbalansirati uređaj –
vidi "Uravnoteživanje/izbalansiravanje uređaja"
Uravnotežiti/izbalansirati uređaj
Vrsta i izvedba remena za nošenje i kuke sa zapiralom/karabinera ovisni su o tržištu.
Kod uređaja s kružnom ručkom je ušica za nošenje ugrađena u ručki za posluživanje – pogledati poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi". Uređaje s kružnom ručkom se ne mora uravnoteživati/izbalansiravati.
Uređaj ovjesiti na remenu za nošenje.
N Kuku sa zapiralom/karabiner (1)
ovjesiti u ušicu za nošenje (2) na držku.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
21
Page 24
002BA313 KN
1
2
1
2
002BA312 KN
1
002BA268 KN
2
3
N Rastaviti vijak (3).
Klatni položaj
N pritegnuti vijak na ušici za nošenje
Ovjesiti uređaj na remenu za nošenje
N pritisnuti vezicu na kuki sa
zapiralom/karabineru (1) i ušicu za nošenje (2) izvući iz kuke.
Startanje / isklapanje­isključivanje motora
Elementi za posluživanje
Izvedba s ručkom za dvije ruke
N Glave kosa i listovi za rezanje trave
trebaju lagano nalijegati na tlo.
Da bi se postigao klatni položaj, izvršiti sljedeće korake:
N pomaknuti ušicu za nošenje –
lagano pritegnuti vijak –pustiti uređaj da se izklati/izbalansira – provjeriti klatni položaj.
Ako je postignut ispravan klatni položaj:
22
1 Zapor poluge gasa 2 Poluga za gas 3 Tipka/taster za stop-položaj – s
položajima rad/pogon i 0 = stop.
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 25
002BA269 KN
1
3
2
4
457BA046 KN
5
547BA016 KN
5
547BA017 KN
547BA018 KN
Izvedba s kružnom ručkom
1 Zapor poluge gasa 2 Poluga za gas 3 Tipka/taster za stop-položaj – s
položajima rad/pogon i 0 = stop.
Funkcija tipke za stop položaj i upaljivanja
Tipka/taster za stop-položaj kojom se nije rukovalo (koja nije pokrenuta), nalazi se u položaju pogon/rad: upaljivanje je uključeno/uklopljeno – motor je spreman za start i može se pokrenuti/staviti u rad. Kada se taster za stop-položaj pritisne u položaj 0 upaljivanje se isključuje/isklapa. Nakon zaustavljanja motora upaljivanje se ponovno automatski uključuje.
Startanje motora
N mijeh (4) ručne pumpe za gorivo
pritisnuti najmanje 5 puta – i kad je mijeh napunjen gorivom
Hladan motor (hladni start)
N Utisnuti unutra polugu startnog
zaklopca (5) i pri tome zakrenuti na g
Zagrijan motor (topli start)
N Utisnuti unutra polugu startnog
zaklopca (5) i pri tome zakrenuti na <
Taj položaj koristiti i kad je motor već proradio, ali je još hladan.
Pokretanje
N uređaj sigurno položiti na tlo:
potporanj na motoru i štitnik za rezni alat čine uporište.
N ako postoji: skinuti transportni štitnik
na reznom alatu
Rezni alat ne smije dodirivati ni tlo ni bilo koji predmet – opasnost od nesreće!
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
23
Page 26
547BA020 KN
547BA021 KN
N zauzeti siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognut ili klečeći
N uređaj s lijevom rukom čvrsto
pritisnuti na tlo – pri tome ne dodirivati ni polugu za gas, niti zapornu polugu ni tipku za stop­položaj
UPUTA
Ne stavljati nogu na držak i ne klečati na njemu!
N desnom rukom zahvatiti ručku za
pokretanje
Izvedba bez ErgoStart-a N ručku za pokretanje polagano
izvlačiti van do prvog osjetnog graničnika, a zatim brzo i snažno provući
Izvedba s ErgoStart-om N ravnomjerno provlačiti ručicu za
pokretanje
UPUTA
uže ne izvlačiti do kraja – opasnost od puknuća!
N ručku za pokretanje ne puštati da
brzo odskoči natrag – voditi natrag suprotno smjeru izvlačenja, kako bi se uže za pokretanje moglo ispravno namotati
N pokretati dalje sve dok motor ne
proradi
Čim je motor proradio
N Pritisnuti zapornu polugu i dati gas –
poluga startnog zaklopca prelazi u položaj za rad/pogon F – nakon hladnog starta motor zagrijati u radu s nekoliko izmjena opterećenja
UPOZORENJE
Kad je rasplinjač ispravno podešen rezni se alat dok je motor u praznom hodu ne smije okretati!
Uređaj je sada spreman za primjenu.
Isključiti/zaustaviti motor
N Tipku/taster za stop-položaj
pokretati u smjeru 0 – motor se zaustavlja – ispustiti tipku/taster za stop-položaj – tipka/taster za stop­položaj federira natrag
Daljnje upute za startanje
Motor se gasi u položaju za hladni start g ili pri ubrzanju.
N polugu startnog zaklopca postaviti
na < – pokretati dalje sve dok motor ne proradi
Motor ne starta u položaju za topli start <
N polugu staratnog zaklopca postaviti
na g – pokretati dalje sve dok
motor ne proradi Motor neće proraditi N provjeriti, da li su svi elementi za
posluživanje ispravno podešeni, N provjeriti ima li goriva u rezervoaru
goriva, po potrebi napuniti N provjeriti je li utikač svjećice čvrsto
nataknut N ponoviti postupak pokretanja Motor je usisao previše goriva N polugu startnog zaklopca postaviti
na F – pokretati dalje sve dok motor
ne proradi
24
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 27
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
Spremnik za gorivo bio je ispražnjen do kraja
N nakon punjenja gorivom mijeh
ručne pumpe za gorivo pritiskati najmanje 5 puta – također i kada je mijeh napunjen gorivom
N polugu startnog zaklopca podesiti
ovisno o temperaturi motora
N ponovno pokrenuti motor
Transportiranje uređaja
Koristiti transportni štitnik
Vrsta transportne zaštite ovisi o vrsti metalnog reznog alata isporučenog uz motorni uređaj. Transportni štitnici mogu se dobiti i kao poseban pribor.
Listovi za rezanje trave 230 mm
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
25
Page 28
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4
Upute za rad/pogon Čišćenje pročistača zraka
Za vrijeme prvog vremena, provedenog u radu/pogonu
Nov uređaj, tek prispio iz tvornice do trećeg punjenja rezervoara ne puštati da radi neopterećen u području velikog broja okretaja, kako za vrijeme faze uhodavanja ne bi nastala dodatna opterećenja. Za vrijeme faze uhodavanja se pokretni dijelovi moraju uigrati jedni s drugima – u mehanizmu postoji visok otpor trenja. Motor postiže svoju maksimalnu snagu nakon vremena rada u kojem je bilo od 5 do 15 punjenja rezervoara.
Za vrijeme rada
Motor nakon kraćeg vremena pustiti da radi u praznom hodu tako dugo, dok ne dođe do odvođenja veće topline uslijed struje rashladnog zraka, kako ugradbeni dijelovi na mehanizmu (uređaj za upaljivanje, rasplinjač) ne bi bili ekstremno opterećeni akumulacijom topline.
Kada snaga motora osjetno opada – kada se smanjuje
N polugu startnog zaklopca (1)
postaviti na <
N vijak (2) u poklopcu pročistača (3)
zakretati suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok poklopac ne bude labavo dosijedao,
N poklopac pročistača (3) izvući
potezom preko poluge startnog zaklopca i skinuti ga;
N okolinu pročistača osloboditi od
grube nečistoće
N zahvatiti u šupljinu (4) u kućištu
pročistača i izvaditi van pusteni
pročistač (5) N zamijeniti pusteni pročistač (5) –
ispomoći radi izlupati ili ispuhati
komprimiranim zrakom – ne ispirati.
UPUTA Zamijeniti oštećene dijelove! N Pusteni pročistač (5) u
odgovarajućem, prikladnom obliku umetnuti u kućište pročistača – strijelica pokazuje prema šupljini;
N polugu startnog zaklopca (1)
postaviti na <;
N postaviti poklopac pročistača (3) –
pri tome ne zarubljivati vijak (2) – vijak zavijčati.
Nakon rada
Pri kratkoročnom mirovanju, treba pustiti da se motor ohladi. Uređaj s napunjenim rezervoarom goriva do sljedeće primjene uskladištiti/pohraniti na suhom mjestu, ne u blizini izvora upaljivanja. U slučaju dugoročnog mirovanja – pogledati poglavlje "Pohranjivanje/skladištenje uređaja".
26
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 29
0815BA006 KN
1
547BA041 KN
2
Podešavanje rasplinjača
Rasplinjač uređaja je fco tvornica ugođen tako, da motor u svim fazama rada dobiva optimalnu mješavinu goriva i zraka.
Podesiti rad u praznom hodu
Motor zastaje u radu u praznom hodu N Motor cca 3 min pustiti, da se
zagrije u radu
N granični vijak za podešavanje rada
u praznom hodu (LA) polagano zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok motor ravnomjerno ne proradi – rezni alat se ne smije istovremeno pokretati
Rezni alat se u radu u praznom hodu istovremeno pokreće
N granični vijak za podešavanje rada
u praznom hodu (LA) zakretati suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok rezni alat ne dođe u stanje mirovanja, a zatim zakretati dalje u istom smjeru, za 1/2 do 3/4 okreta
UPOZORENJE
Ukoliko rezni alat nakon izvršenog podešavanja ne dođe u stanje mirovanja – ne stane, motorni uređaj treba povjeriti stručnom trgovcu na dovođenje u stanje ispravnosti.
Svjećica
N Kada snaga motora nije dovoljna,
startanje je loše ili nastaju smetnje u radu u praznom hodu, prvo treba provjeriti svjećicu.
N Nakon cca 100 radnih/pogonskih
sati zamijeniti svjećicu – u slučaju jako nagorenih elektroda, već i ranije – upotrebljavati samo svjećice bez smetnji, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički podaci".
Rastaviti svjećicu
N isklopiti/isključiti motor
N izvući utikač svjećice (1) N odvrnuti svjećicu (2)
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
27
Page 30
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Provjeriti svjećicu
N Očistiti nečistu svjećicu. N Provjeriti razmak elektroda (A) i po
potrebi naknadno podesiti, vrijednost za razmak – pogledati poglavlje "Tehnički podaci"
N Odstraniti moguće uzroke
onečišćenja svjećice.
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu nečist pročistač zraka nepovoljni uvjeti rada/pogona
N koristiti oklopljene svjećice s
fiksnom priključnom maticom
Ugraditi svjećicu
N zavijčati svjećicu N utikač svjećice čvrsto utisnuti na
svjećicu
Vladanje motora u radu
Ukoliko unatoč očišćenom pročistaču zraka i korektnoj podešenosti rasplinjača vladanje motora u radu nije zadovoljavajuće, uzrok tome može biti također i u prigušivaču buke.
Kod stručnog trgovca provjeriti, da li je prigušivač buke nečist (zakoksan)!
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
Ako priključna matica (1) nije čvrsto zategnuta ili ako nedostaje može doći do iskrenja. Prilikom rada u lako zapaljivom ili eksplozivnom okruženju može doći do požara ili eksplozija. Može doći do teških tjelesnih ozljeda ili materijalnih šteta.
28
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 31
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
Pohranjivanje/skladištenje uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od cca 3 mjeseca nadalje
N rezervoar goriva isprazniti na dobro
prozračenom mjestu i očistiti
N gorivo zbrinuti u skladu s propisima
i na ekološki način
N Isprazniti rasplinjač do kraja, u
protivnom se membrane u rasplinjaču mogu zalijepiti.
N Rezni alat skinuti, očistiti i provjeriti.
Metalni rezni alat premazati zaštitnim uljem.
N Temeljito očistiti uređaj, osobito
rebra cilindra i pročistač zraka.
N uređaj pohraniti na suhom i
sigurnom mjestu – zaštititi od neovlaštenog korištenja (npr. od djece)
Oštriti metalne rezne alate
N Rezne alate i slučaju neznatnog
istrošenja oštriti s turpijom za oštrenje "Poseban pribor" – u slučaju jakog istrošenja, skrbine oštriti s uređajem za oštrenje ili stručnom trgovcu povjeriti izvedbu tog rada – STIHL preporučuje STIHL-ovog stručnog trgovca.
N Oštriti često, skidati malo – za
jednostavno naknadno oštrenje/dooštravanje dostaju uglavnom dva do tri poteza turpijom.
uravnotežiti/izbalansirati ili radove povjeriti na izvedbu stručnom trgovcu – STIHL preporučuje STIHL-ovog stručnog trgovca.
N Ravnomjerno oštriti krila noževa (1)
– ne mijenjati konturu osnovnog­glavnog lista (2).
Daljnje upute za oštrenje nalaze se na pakovanju reznog alata. Ambalažu stoga treba sačuvati.
Uravnoteživanje – izbalansiravanje
N Naknadno oštriti cca 5 puta, zatim
reznim alatima sa STIHL-ovim uređajem za
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
uravnoteživanje/izbalansiravanje "Poseban pribor" provjeriti neravnotežu/neizbalansiranost i
29
Page 32
002BA104 KN
Održavati glavu kose
Odložiti motorni uređaj
N isklopiti/isključiti motor N motorni uređaj odlagati tako, da
prihvatnik za rezni alat pokazuje prema gore
Obnavljanje niti za košnju
Prije obnavljanja niti za košnju obvezno provjeriti istrošenje glave kose.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose mora se kompletno zamijeniti.
Nit za košnju u nastavku kratko se naziva "nit".
U opsegu isporuke glave kose nalaze se upute sa slikama, koje prikazuju zamjenu niti. Stoga treba dobro čuvati upute za glavu kose.
N Po potrebi demontirati glavu kose
Naknadno podesiti nit za košnju
STIHL SuperCut Nit se automatski prilagođava kada je
duga najmanje 6 cm (2 1/2 in.) – pomoću noža na štitniku preduge niti skraćuju se na optimalnu duljinu.
STIHL AutoCut N Uređaj s motorom u radu držati nad
površinom tratine – glava kose pri tome se mora okretati
N Glavom kose dodirnuti tlo – nit se
naknadno podešava i pomoću noža na štitniku odrezuje na ispravnu duljinu
Sa svakim dodirom tla, glava kose naknadno podešava nit. Stoga za vrijeme rada treba promatrati učinak rezanja glave kose. Ako glava kose prečesto dodiruje tlo, nekorištene komade niti za košnju odrezat će nož.
Naknadno podešavanje se vrši samo onda ako su oba kraja niti duga još najmanje 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
Radi naknadnog ručnog podešavanja niti za košnju obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u protivnom postoji opasnost od ozljeda!
N Povući prema gore kućište svitka –
zavrnuti suprotno smjeru kretaja kazaljki na satu – za oko 1/6 okreta – do stojnog mjesta – i ponovno pustiti da ga opruga vrati natrag
N Krajeve niti izvući prema van
U slučaju potrebe ponavljati postupak tako dugo dok oba kraja niti ne dosegnu nož na štitniku.
Zakretni pokret od ureza do ureza oslobađa cca 4 cm (1 1/2 in.) niti.
Zamjena niti za košnju
STIHL PolyCut U glavu kose PolyCut može se umjesto
noževa za rezanje također zakačiti nit odrezana na određenu dužinu.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
UPOZORENJE Za potrebe ručnog opremanja glave
kose obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u protivnom postoji opasnost od ozljeda!
N Glavu kose prema isporučenim
uputama opremiti s niti odrezanom na određenu dužinu
Zamijeniti noževe
STIHL PolyCut Prije nego što zamijenimo noževe za
rezanje, obvezno provjeriti istrošenost glave kose.
UPOZORENJE Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja,
glava kose se mora kompletno zamijeniti.
Noževi za rezanje se u nastavku kratko imenuju kao "noževi".
30
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 33
U opsegu isporuke glave kose nalazi se oslikan naputak, koji pokazuje obnavljanje noževa. Stoga treba s pažnjom dobro sačuvati naputak za glavu kose.
UPOZORENJE
Radi opremanja glave kose rukom, obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u protivnom postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
N Demontirati glavu kose N zamijeniti noževe, kao što je
prikazano u oslikanom naputku
N ponovno dograditi glavu kose
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
31
Page 34
Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem dnevnom radnom vremenu navedene radne intervale skratite na odgovarajući način.
prije početka rada
na kraju rada, odn.
svakodnevno
nakon svakog punjenja
rezervoara goriva
tjedno
mjesečno
godišnje
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
po potrebi
vizualna provjera (stanje, nepropusnost) XX
Kompletan stroj
Ručka za rukovanje provjera rada XX
Filtar za zrak
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezervoaru goriva
Rezervoar goriva čišćenje XX
Rasplinjač
Svjećica
Usisni otvor za rashladni zrak
Dostupni vijci i matice (osim vijaka za namještanje)
čišćenje X
zamjena oštećenih dijelova XX
vizualna provjera X X
čišćenje XX
zamjena X
provjera X
dovođenje u stanje ispravnosti kod stručnog trgovca
provjera X
zamjena XXX
pr ovj era rad a u p raz nom hod u, r ezn i ala t ne smije se istovremeno okretati
postavljanje rada u praznom hodu X
podešavanje razmaka elektroda X
zamjena svakih 100 radnih sati
vizualna provjera X
čišćenje X
dodatno zatezanje X
1)
XX
X
32
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 35
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem dnevnom radnom vremenu navedene radne intervale skratite na odgovarajući način.
prije početka rada
na kraju rada, odn.
svakodnevno
nakon svakog punjenja
rezervoara goriva
tjedno
mjesečno
godišnje
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
po potrebi
vizualna provjera XX
Rezni alat
Metalni rezni alati oštrenje XX
Sigurnosne naljepnice zamjena X
1)
tvrtka STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL
zamjena X
provjera čvrstog dosjeda XX
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
33
Page 36
Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za korišćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i održavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna
uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute za održavanje- i njegu", moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. To se odnosi između ostalog na:
kvarove na mehanizmu, nastale kao
posljedica nepravovremeno ili nedovoljno izvršenog održavanja (na primjer pročistač zraka i pročistač goriva), pogrešnu podešenost rasplinjača i nedostatno čišćenje vodila za rashladni zrak (usisni prorezi, rebra cilindra)
koroziju i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog nestručnog skladištenja
kvarove na uređaju, nastale kao
posljedica uporabe kvalitativno manjkavih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripadaju između ostalog.:
rezni alati (svih vrsta) dijelovi za pričvršćivanje za rezne
alate (radni tanjur, matice itd.)
štitnici reznog alata spojka
pročistač (za zrak, ulje, gorivo) uređaj za pokretanje svjećica
34
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 37
Važni ugradbeni dijelovi
21
20
10
12
16
14
13
11
20
18
19
7
8
6
9
15
17
7
8
6
#
547BA049 KN
5
3
2
1
4
11
1 Ručna pumpa za gorivo 2 Zapor/zatvarač rezervoara 3 Rezervoar 4 Ručka za pokretanje 5 Prigušivač buke 6 Poluga za gas 7 Tipka/taster za stop-položaj 8 Zapor poluge gasa 9 Cjevasta ručka za dvije ruke 10 Potporanj ručke 11 Ušica za nošenje 12 Držač vlačnog užeta 13 Vijci za podešavanje rasplinjača 14 Poluga startnog zaklopca 15 Poklopac pročistača zraka 16 Utikač svjećice 17 Potporanj uređaja 18 Kružna ručka 19 Stremen (omeđivač/limitator
koraka, postoji ili ne ovisno o
dotičnoj zemlji) 20 Držak 21 Čahura # Broj stroja
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
35
Page 38
1
002BA270 KN
2
3
4
5
1 Glava kose 2 Štitnik samo za glave kosa 3 Nož 4 Štitnik samo za listove za rezanje
trave
5 List za rezanje trave
Tehnički podaci
Mehanizam
jednocilindrični dvotaktni motor
Volumen: 27,2 cm Provrt cilindra: 34 mm Hod klipa: 30 mm Snaga prema
ISO 8893: Broj okretaja u radu u
praznom hodu: 2800 1/min Deregulacioni broj
okretaja (nazivna vrijednost): 10000 1/min
Maksimalni broj okre­taja osovine zanošenja/iscrpljiva­nja (prihvatnik reznog alata): 8600 1/min
Uređaj za upaljivanje
elektronički upravljiv magnetski upaljivač
Svjećica (bez smetnji): NGK CMR 6 H Razmak elektroda: 0,5 mm
0,8 kW (1 KS) pri 8500 1/min
3
Težina
bez goriva, bez reznog alata i štitnika FS 56: 5,1 kg FS 56 R: 4,7 kg FS 56 C s ErgoStart-om: 5,2 kg FS 56 RC s ErgoStart-om: 4,8 kg
Vrijednosti buke- i titranja (vibracione vrijednosti)
Radi određivanja vrijednosti buke- i titranja se u jednakoj mjeri uzimaju u obzir uvjeti rada u praznom hodu i s nominalnim najvećim brojem okretaja.
Daljnje navedene podatke za ispunjenje smjernice poslodavca glede vibracija 2002/44/EG pogledati www.stihl.com/vib
Razina zvučnog tlaka L ISO 22868
FS 56, FS 56 C
s glavom kose: 93 dB(A) s metalnim alatom: 94 dB(A)
FS 56 R, FS 56 RC
s glavom kose: 93 dB(A) s metalnim alatom: 94 dB(A)
peq
prema
Sistem goriva
36
membranski rasplinjač, neovisan o položaju, s pumpom za gorivo u sastavu
Zapremnina rezer­voara goriva: 340 cm
3
(0,34 l)
Razina zvučne snage Lw prema ISO 22868
FS 56, FS 56 C, FS 56 R, FS 56 RC
s glavom kose: 107 dB(A) s metalnim alatom: 107 dB(A)
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 39
Vibraciona vrijednost a
hv,eq
prema
ISO 22867 FS 56, FS 56 C
zahvatna ručka,
lijevo s glavom kose: 4,7 m/s s metalnim
alatom: 5,5 m/s25,5 m/s
zahvatna ručka, desno
2
3,8 m/s
2
2
FS 56 R
zahvatna
ručka,
lijevo s glavom kose: 6,5 m/s s metalnim
alatom: 6,6 m/s26,6 m/s
zahvatna ručka, desno
2
7,5 m/s
2
2
FS 56 RC
zahvatna
ručka,
lijevo s glavom kose: 6,5 m/s27,5 m/s s metalnim
alatom: 6,6 m/s
zahvatna ručka, desno
2
6,6 m/s
2
2
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage K-faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 dB(A); za vrijednost vibracija K-faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s
2
.
Vrijednost emisije ispušnog plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odobrenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
Izmjerena vrijednost CO
utvrđena je na
2
reprezentativnom motoru prema normiranom ispitivačkom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na motoru prestaje važiti dozvola za rad.
Upute za vršenje popravaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opisani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih originalnih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepoznaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pričuvnog dijela, po oznaci { i povremeno po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).
REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje, procjenjivanje i dozvolu primjene/dopuštenje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)­odredbe/propisa br. 1907/2006 pogledati www.stihl.com/reach
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
37
Page 40
000BA073 KN
Zbrinjavanje
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju, specifične za dotičnu zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i ambalažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.
EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom
odgovornošću da proizvod
Izvedba: Motorna kosa Robna marka: STIHL Verzija: FS 56
FS 56 C FS 56 C-E FS 56 R FS 56 RC
FS 56 RC-E Serijska identifikacija: 4144 Obujam motora: 27,2 cm
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u skladu s važećim verzijama sljedećih normi, vezanim uz datum proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V, primjenom norme ISO 10884.
Izmjerena razina zvučne snage
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Odobrenje proizvoda
Godina proizvodnje i serijski broj navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann Voditelj odjela proizvodne
dokumentacije, propisa i odobrenja
38
107 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage
109 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije:
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 41
Adrese
STIHL – Uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL – Prodaja
NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEHOSLOVAČKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL – Uvoznici
BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Telefaks: +90 216 394 00 44
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
39
Page 42
40
FS 56, FS 56 R, FS 56 C, FS 56 RC
Page 43
Page 44
0458-547-0421-D
kroatisch
h
www.stihl.com
*04585470421D*
0458-547-0421-D
Loading...