Stihl FS 56 Instruction Manual [sr]

Page 1
FS 56
Uputstvo za upotrebu2 - 35
Page 2
Srpski
Sadržaj
1 Uz ovo uputstvo za upotrebu...................... 2
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika....... 3
3 Dozvoljene kombinacije reznog alata,
oklopa, držača, kaiša za nošenje..............11
4 Montaža držača za dve ruke.....................12
5 Ugradnja kružnog držača..........................13
6 Ugradnja ušice za nošenje........................15
7 Ugradnja zaštitnih mehanizama................15
8 Ugradnja reznih alata................................16
9 Gorivo....................................................... 19
10 Sipanje goriva........................................... 20
11 Postavljanje kaiša za nošenje...................21
12 izbalansirajte uređaj.................................. 22
13 Startovanje / gašenje motora.................... 23
14 Prevoženje uređaja................................... 25
15 Radne napomene..................................... 26
16 Čišćenje filtera za vazduh......................... 26
17 Podešavanje karburatora..........................27
18 Svećica..................................................... 27
19 Način rada motora.................................... 28
20 Čuvanje uređaja........................................28
21 Oštrenje metalnih reznih alata.................. 28
22 Održavanje glave za košenje....................28
23 Napomene za održavanje i negu.............. 30
24 Svesti habanje na minimum i izbeći ošteće‐
nja............................................................. 31
25 Važni sastavni delovi................................ 32
26 Tehnički podaci......................................... 32
27 Napomene za popravke............................33
28 Uklanjanje................................................. 34
29 EU izjava o usaglašenosti.........................34
.................................................................. 34
Poštovani korisniče, hvala Vam što ste se odlučili za kvalitetni proiz‐
vod firme STIHL. Ovaj proizvod je izrađen savremenim tehnolo‐
škim postupkom, uz primenu opsežnih mera za obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da uči‐ nimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja, molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1 Uz ovo uputstvo za upo‐
trebu

1.1 Piktogrami

Piktogrami, koji se nalaze na uređaju, objašnjeni su u ovom uputstvu za upotrebu.
Sledeći piktogrami se mogu naći na uređaju, u zavisnosti od uređaja i opremljenosti.
Rezervoar za gorivo; mešavina ben‐ zina i motornog ulja
Aktiviranje ventila za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Aktiviranje ručne pumpe za gorivo
Tuba sa mašću Usisni otvor za vazduh: Letnja eks‐
ploatacija
Usisni otvor za vazduh: Zimska eks‐ ploatacija
Grejanje držača
Originalno uputstvo za upotrebu
0000000931_031_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-547-5621-E. VA0.A22.
2 0458-547-5621-E
Page 3

2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski

1.2 Oznake pojedinih delova teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih delova.

1.3 Tehničko usavršavanje

STIHL neprestano radi na usavršavanju svih mašina i uređaja; stoga zadržavamo pravo na izmene obima isporuke u formi, tehnici i oprem‐ ljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
2 Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Posebne mere sigurnosti su neop‐ hodne pri radu s ovim motornim ure‐ đajem, jer se radi uz vrlo visoki broj obrtaja reznog alata.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom za kasniju upotrebu. Nepridržavanje uputstava za upotrebu može biti opasno po život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za dotičnu zemlju, na primer, strukovnih udruženja, socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: neka mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim uređa‐ jem – izuzev mladih preko 16 godina, koji se obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače. Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako
da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni ure‐ đaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo osobama koje su upućene u ovaj model i nje‐
govu upotrebu – uvek im dajte i uputstvo za upo‐ trebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku može biti vremenski ograničena kako državnim, tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran, zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih raz‐ loga, treba da se posavetuje sa lekarom, da li je moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam za paljenje ovog uređaja stvara vrlo slabo elek‐ tromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove pej‐ smejkera ne može se sasvim isključiti. Radi izbe‐ gavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporučuje da se raspitate kod odgovornog lekara i proizvo‐ đača pejsmejkera.
Nakon konzumiranja alkohola, uzimanja lekova koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne sme se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj – zavisno od pridružnih reznih alata – koristite samo za košenje trave, kao i za sečenje divljeg rastinja, žbunja, šiblja, grmlja, malog drveća i tome sličnog.
Motorni uređaj se ne sme koristiti u druge svrhe – opasnost od nezgoda!
Ugrađujte samo rezne alate i pribor koje je STIHL odobrio za ovaj motorni uređaj, ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Kod pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu. Koristite samo alate i pribor visokog kvaliteta. U suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili ošte‐ ćenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno pri‐ lagođene proizvodu i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju – time može biti ugrožena sigurnost. Za lične i materijalne štete koje nastaju pri upotrebi dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, firma STIHL isključuje svaku odgovornost.
Oklop motornog uređaja ne može da zaštiti kori‐ snika od svih predmeta (kamenje, staklo, žica itd.), koje rezni alat može da zakovitla. Ovi pred‐ meti mogu da se odbiju i zatim da pogode kori‐ snika.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čiš‐ ćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može da ošteti delove uređaja.
0458-547-5621-E 3
Page 4
002BA601 KN
002BA272 KN
Srpski 2 Sigurnosne napomene i radna tehnika

2.1 Odeća i oprema

Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme ometati pri radu. Nosite pripijenu odeću – kombinezon, ne radni mantil
Nemojte nositi odeću koja može da se zakači o drveće, grmlje ili pokretne delove uređaja. Takođe nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Dugu kosu uvežite i osigurajte tako, da se nalazi iznad ramena.
Nosite sigurnosne čizme sa čeličnom kapom i hrapavim đonom, otpornim na klizanje.
Samo kod upotrebe glava za košenje, alterna‐ tivno su dozvoljene čvrste cipele sa hrapavim đonom, otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od povreda očiju, nosite pripijene zaštitne naočare prema standardu EN 166. Pazite na ispravan položaj zaštitnih naočara.
Nosite zaštitu za lice, pazite na ispravan položaj. Štitnik za lice nije dovoljna zaštita za oči.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – na primer anti‐ fone.
Nosite zaštitnu kacigu kod radova na raščišćava‐ nju šuma, u visokom grmlju i u slučaju opasnosti od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od otpornog materijala (npr. od kože).
STIHL nudi obiman program lične zaštitne opreme.
2.2 Transportovanje motornog ure‐
đaja
Uvek ugasite motor. Motorni uređaj nosite okačen o kaiš za nošenje ili
izbalansirano za telo uređaja. Metalni rezni alat obezbedite od dodira transport‐
nim štitnikom isto i kod transportovanja na malim udaljenostima – pogledajte takođe "Montaža transportnog štitnika".
Ne dodirujte vrele delove mašine i prenosnog mehanizma – opasnost od opekotina!
U vozilima: Motorni uređaj osigurajte od prevrt‐ anja, oštećenja i isticanja goriva.

2.3 Sipanje goriva

Benzin je ekstremno lako zapaljiv – držite odstojanje od otvorene vatre – ne prosipajte gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor. Nemojte sipati gorivo dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od požara! Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se posto‐
jeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva, zategnite čep rezervoara što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo, nemojte startovati motor – opasnost po život od opekotina!
4 0458-547-5621-E
Page 5
002BA257 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski

2.4 Pre startovanja

Proverite da li je motorni uređaj siguran za rad – obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja u uputstvu za upotrebu:
Proverite zaptivenost sistema za gorivo,
posebno vidljivih delova, na primer, čepa rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ruč‐ nom pumpom za gorivo). U slučaju curenja goriva ili oštećenja ne startujte motor – opas‐ nost od požara! Pre ponovnog puštanja u pogon, uređaj dajte na popravku specijalizova‐ nom prodavcu kombinacija reznog alata, oklopa, držača i
kaiša za nošenje mora biti dozvoljena, a svi delovi besprekorno montirani taster za zaustavljanje / kombinovani preklop‐
nik mora biti lako pokretan poluga startnog otvora leptira, blokada ručice
gasa i ručica gasa moraju moraju biti lako pokretni – ručica gasa mora da se vrati sama u položaj praznog hoda dejstvom opruge. Iz pozicija g i < poluge startnog otvora leptira, ona se istovremenim pritiskom blokade ručice gasa i ručice gasa mora vraćati u položaj za rad F dejstvom opruge Proverite čvrsto naleganje utikača voda za
paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu nastati varnice , koje mogu zapaliti mešavinu goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od požara! rezni alat ili dogradni alat: ispravna montaža,
čvrsto naleganje i besprekorno stanje proverite zaštitne mehanizme (na primer,
oklop reznog alata, zamajac), moguća ošteće‐ nja odn. habanje. Oštećene delove zamenite novim. Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim oklopom ili sa istrošenim zamajcem (kada natpis i strelice nisu više prepoznatljivi) nemojte vršiti nikakve promene na komandnim
i sigurnosnim mehanizmima Rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez tragova
ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motor‐ nog uređaja kaiš za nošenje i rukohvat (rukohvate) pod‐
esite odgovarajuće telesnoj građi. U vezi sa tim, pogledajte poglavlja "Postavljanje kaiša za nošenje" i "Balansiranje uređaja".
Motorni uređaj sme da se koristi samo ako je bezbedan za upotrebu – opasnost od nezgoda!
U slučaju nevolje kod upotrebe kaiševa za noše‐ nje: Vežbajte brzo skidanje uređaja. Pritom ne bacajte uređaj na tlo, da bi se izbegla oštećenja.

2.5 Startovanje motora

Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i nikad u zatvorenim prostorima.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan položaj, motorni uređaj držite sigurno – rezni alat ne sme dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se pri startovanju i on može pokrenuti.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna osoba – nemojte dozvoliti prisustvo drugih osoba u radi‐ jusu od 15 m – takođe ni kod startovanja – zbog zakovitlanih predmeta – opasnost od povreda!
Izbegnite kontakt sa reznim alatom – opasnost od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" – startovanje prema opisu u uputstvu za upotrebu. Kada se pusti ručica gasa, rezni alat se još kratko vreme dalje kreće – efekat naknadnog hoda!
Proverite prazan hod motora: U praznom hodu – kod otpuštene ručice gasa – rezni alat mora da miruje.
Lako zapaljive materijale (na primer drvena stru‐ gotina, kora od drveta, suva trava, gorivo) držite dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele površine prigušivača buke – opasnost od požara!

2.6 Držanje i vođenje uređaja

Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema rukama za držače.
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
2.6.1 Kod izvedbi sa držačem za dve ruke
Desna ruka na komandnoj ručici, leva ruka na rukohvatu prihvatne cevi.
0458-547-5621-E 5
Page 6
002BA080 KN
15m (50ft)
Srpski
2.6.2 Kod izvedbi sa okruglim držačem
Leva ruka na okruglom držaču, desna ruka na komandnoj ručici – takođe i kod levorukih.

2.7 Za vreme rada

Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj. U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju,
odmah ugasite motor – taster za zaustavljanje / kombinovani preklopnik gurnite u smeru 0.
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta može da se javi u širem krugu oko mesta izvođe‐ nja radova, zato se u prečniku od 15 m ne sme se zadržavati nijedna druga osoba. Ovo odstoja‐ nje držite i u odnosu na predmete (vozila, prozor‐ ska stakla) – opasnost od materijalnih šteta! Opasnost se ne može isključiti i na odstojanju većem od 15 m.
Pazite na besprekoran prazan hod motora, tako da se rezni alat posle puštanja ručice gasa više ne okreće.
Redovno proveravajte, odn. korigujte podeše‐ nost praznog hoda. Ako se rezni alat i pored toga okreće u praznom hodu, servisirajte uređaj kod specijalizovanog prodavca. STIHL preporu‐ čuje specijalizovane prodavce firme STIHL.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na snegu, na padinama, na neravnom terenu itd. – opas‐ nost od klizanja!
Pazite na prepreke: Panjevi, korenje – opasnost od saplitanja!
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
Radite uvek stojeći na tlu, nikad na nestabilnim podlogama, nikad na merdevinama ili na radnoj skeli.
Kod postavljene zaštite sluha neophodna je povi‐ šena pažnja i oprez – percepcija šumova koji naj‐ avljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Radite obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara otrovne izduvne gasove, čim motor proradi. Ovi gasovi mogu biti bez mirisa i nevidljivi i mogu da sadrže nesagorele ugljovodonike i benzol. Nikada nemojte koristiti motorni uređaj u zatvorenim ili loše provetrenim prostorima – takođe ni uređaje sa katalizatorom.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod suženim uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkula‐ ciju vazduha – opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida (na primer, suženje vidnog polja), slušnih smet‐ nji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncen‐ tracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi, između ostalog, mogu biti prouzrokovani previso‐ kom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da radi bez potrebe, dodajte gas samo pri radu.
Ne pušite pri radu i u bližoj okolini motornog ure‐ đaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Prašina, isparenja i dim, koji nastaju za vreme rada, mogu biti opasni po zdravlje. Kod jake pojave prašine ili dima, nosite zaštitu za dišne organe.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen nenamen‐ skom naprezanju (na primer, delovanju sile udarca ili pada), pre daljeg rada obavezno prove‐ rite da li je bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre startovanja".
Posebno proverite zaptivenost sistema za gorivo i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama. Motorne uređaje, koji više nisu bezbedni za rad, ni u kom slučaju nemojte koristiti dalje. U slučaju nedoumice potražite pomoć specijalizovanog prodavca.
6 0458-547-5621-E
Page 7
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski
Nemojte raditi pri položaju za topli start < poluge startnog otvora leptira – u tom slučaju nije moguće regulisanje broja obrtaja motora.
Nikada ne radite bez oklopa podes‐ nog za uređaj i za rezni alat – zbog zakovitlanih predmeta – opasnost od povreda!
Proverite teren: tvrdi predmeti – kamenje, metalni delovi i sl. mogu biti zahvaćeni i odbačeni čak i dalje od 15 m – opasnost od povreda! – i mogu oštetiti rezni alat i druge objekte (na primer, parkirana vozila, prozorska stakla) – materijalna šteta.
Radite posebno pažljivo na nepreglednom, gusto obraslom terenu.
Kod košenja u visokom šiblju, ispod grmlja i živih ograda: visina rada sa reznim alatom najmanje 15 cm – nemojte ugrožavati životinje.
Pre nego što odložite uređaj – ugasite motor. Rezni alat kontrolišite redovno, u kratkim interva‐
lima, a kod osetnih promena odmah:
ugasite motor, uređaj držite čvrsto, sačekajte
da prestane okretanje reznog alata proverite stanje i čvrsto naleganje, pazite na
naprsline Obratite pažnju na stanje naoštrenosti
odmah zamenite oštećene ili tupe rezne alate,
čak i kod neznatnih naprslina veličine dlake
Prihvat reznog alata redovno čistite od trave i šiblja – odstranite zapušenja u oblasti reznog alata ili oklopa.
Kod zamene reznog alata, ugasite motor – opas‐ nost od povreda!
Prenosni mehanizam je vreo u toku rada. Ne dodirujte prenosni mehani‐ zam – opasnost od opekotina!
Ako rotirajući metalni rezni alat naiđe na kamen ili na drugi tvrdi predmet, moguća je pojava var‐ ničenja, što pod određenim okolnostima može da zapali lako zapaljive supstance. Lako zapaljivo je takođe i suvo bilje i šiblje, posebno u vrućim i suvim vremenskim uslovima. Kad postoji opas‐ nost od požara, nemojte koristiti metalne rezne alate u blizini lako zapaljivih supstanci, suvog bilja ili šiblja. Obavezno se raspitajte kod šumar‐ ske službe da li postoji opasnost od požara.

2.8 Upotreba glava za košenje

Dopunite oklop reznog alata dogradnim delovima navedenim u uputstvu za upotrebu.
Koristite samo oklop sa propisno montiranim nožem, tako da nit za košenje bude ograničena na dozvoljenu dužinu.
Za naknadno izvlačenje niti za košenje kod ručno podesivih glava za košenje, obavezno ugasite motor – opasnost od povreda!
Nedozvoljena upotreba sa predugim nitima za košenje smanjuje radni broj obrtaja motora. Zbog trajnog proklizavanja spojnice, to dovodi do pre‐ grevanja i oštećenja važnih funkcionalnih delova (na primer spojnice, delova kućišta od plastike) – na primer, zbog reznog alata koji se okreće i u praznom hodu – opasnost od povreda!

2.9 Upotreba metalnih reznih alata

STIHL preporučuje korišćenje originalnih metal‐ nih reznih alata STIHL. Njihove osobine su opti‐ malno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Metalni rezni alati se okreću velikom brzinom. Pritom nastaju sile koje deluju na uređaj, na sami rezni alat i na odrezani materijal.
Metalne rezne alate morate redovno oštriti, kao što je propisano.
Neravnomerno naoštreni metalni rezni alati izazi‐ vaju neuravnoteženost koja ekstremno optere‐ ćuje uređaj – opasnost od lomljenja!
Tupa ili nestručno naoštrena sečiva mogu dove‐ sti do povišenog opterećenja metalnog reznog alata – usled otkinutih ili slomljenih delova opas‐ nost od povreda!
U slučaju dodira sa čvrstim predmetima (na pri‐ mer, kamenje, obluci, komadi metala), proverite metalni rezni alat (na primer, naprsline, deformi‐ sanost). Ostatke odrezanog i ostalog zalepljenog materijala morate odstraniti, jer se u toku rada u svakom trenutku mogu otkačiti i odleteti na stranu – opasnost od povreda!
Oštećene ili naprsle rezne alate nemojte koristiti niti popravljati – npr. zavarivanjem ili ispravlja‐ njem – promena oblika (neuravnoteženost).
Čestice ili odlomljeni komadi mogu da se odvoje i pogode opslužioca ili druge osobe velikom brzi‐ nom – najteže povrede!
Da biste smanjili opasnosti koje nastaju kod upo‐ trebe metalnih reznih alata, u nijednom slučaju nemojte koristiti metalni rezni alat prevelikog pre‐ čnika. Metalni rezni alat ne sme da bude prete‐ žak. On mora biti izrađen od materijala zadovo‐ ljavajućeg kvaliteta i mora imati odgovarajuću formu i debljinu.
0458-547-5621-E 7
Page 8
Srpski 2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
Metalni rezni alati drugih proizvođača ne smeju biti teži, deblji, drugačijeg oblika i većeg prečnika nego što je najveći, za ovaj uređaj dozvoljeni metalni rezni alat firme STIHL – opasnost od povreda!

2.10 Vibracije

Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibra‐ cijama ("bolest belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišće‐ nja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći način:
zaštitom za ruke (tople rukavice)
pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
posebnu ličnu sklonost ka lošoj cirkulaciji
(simptomi: često hladni prsti, trnci) niske spoljne temperature
snage pritiskanja držača (čvrsto držanje spre‐
čava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod ponovljene pojave karakterističnih simptoma (na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medi‐ cinsko ispitivanje.

2.11 Održavanje i popravke

Redovno održavajte motorni uređaj. Izvršavajte samo radove na održavanju i popravke, koje su opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju. Za pitanja o tome obra‐ tite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL. Njihove osobine su optimalno prilago‐ đene uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja, uvek uga‐ site motor i izvucite utikač svećice – opasnost od povreda kroz nenamerno pokretanje motora! – Izuzetak: Podešavanja karburatora i praznog hoda.
Nemojte pokretati motor mehanizmom za starto‐ vanje kod skinutog utikača svećice ili kod odvi‐
8 0458-547-5621-E
jene svećice – izvan cilindra!
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u bli‐ zini otvorene vatre – zbog goriva opasnost od požara!
Redovno proveravajte zaptivenost čepa rezer‐ voara.
Koristite samo besprekornu svećicu, koju je dopustio STIHL – vidite u poglavlju "Tehnički podaci".
Proverite kabl paljenja (besprekorna izolacija, čvrst priključak).
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke. Nemojte raditi sa neispravnim prigušivačem buke
ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje sluha!
Nemojte dodirivati vreli prigušivač buke – opas‐ nost od opekotina!
opasnost od požara zbog varnica
2.12 Simboli na zaštitnim mehaniz‐ mima
Strelica na oklopu za rezne alate označava smer okretanja reznih alata.
Neki od sledećih simbola na spoljnoj strani oklopa ukazuju na dozvoljenu kombinaciju rez‐ nog alata i oklopa.
Koristite oklop samo sa glavama za košenje – nemojte koristiti metalne rezne alate.
Nemojte koristiti oklop u kombinaciji sa noževima za gustiš i sa cirkularnim noževima.
Nemojte koristiti oklop u kombinaciji sa glavama za košenje.
Koristite oklop samo u kombinaciji sa cirkularnim noževima za travu.
Page 9
000BA015 KN
002BA049 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski

2.13 Kaiš za nošenje

UPOZORENJE
Nemojte koristiti metalne žice ili sajle umesto niti za košenje – opasnost od povreda!

2.15 Glava za košenje sa plastičnim noževima – STIHL PolyCut

Za košenje slobodnih ivica travnjaka (bez stu‐ bova, ograda, drveća i sličnih prepreka).
Obratite pažnju na markere istrošenosti!
► koristite kaiš za nošenje ► motorni uređaj sa upaljenim motorom okačite
na kaiš za nošenje
Cirkularni noževi za travu zajedno sa kaišem za nošenje (sa kaišem za jedno rame)!
se moraju koristiti

2.14 Glava za košenje sa nitima za košenje

U slučaju da jedan od markera na glavi za koše‐ nje PolyCut pukne na dole (strelica): glavu za košenje nemojte koristiti dalje, već je zamenite novom! Opasnost od povreda zbog odbačenih delova alata!
Obavezno obratite pažnju na uputstva za održa‐ vanje glave za košenje PolyCut!
Umesto plastičnih noževa, u glavu za košenje PolyCut mogu se ugraditi takođe i niti za koše‐ nje.
U isporučenom kompletu nalaze se priloženi listovi uz glavu za košenje. U glavu za košenje smeju se ugrađivati samo plastični noževi ili niti za košenje prema podacima navedenim u prilo‐ ženim listovima.
UPOZORENJE
Umesto niti za košenje ne smeju se koristiti metalne žice ili sajle – opasnost od povreda!
Za meki "rez" – za precizno rezanje i kod nerav‐ nih ivica oko drveća, stubova ograde itd. – za manja oštećenja kore drveća.
U isporučenom kompletu nalazi se priloženi list uz glavu za košenje. U glavu za košenje smeju se ugrađivati samo niti za košenje prema pod‐ acima navedenim u priloženom listu.
0458-547-5621-E 9

2.16 Opasnost od povratnog udarca pri radu sa metalnim reznim alatima

UPOZORENJE
Pri radu sa metalnim reznim alatima postoji opasnost od povratnog udarca kada alat naiđe na čvrstu prepreku (stablo, grana, panj, kamen i slično).
Page 10
002BA135 KN
000BA020 KN
Srpski 2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
Uređaj pritom biva odbačen na stranu – u suprotnom pravcu od okretanja alata.
Samo za travu i korov – vodite uređaj kao kosu.
UPOZORENJE
Zloupotreba može oštetiti noževe za travu – od zakovitlanih delova opasnost od povreda!
Kod primetne zatupljenosti propisno naoštrite cir‐ kularne noževe za travu.
Povećana opasnost od povratnog udarca postoji kada alat u crnoj oblasti naiđe na prepreku.

2.17 Cirkularni nož za travu

10 0458-547-5621-E
Page 11
8
9
11
12
18
19
20
18
20
21
21
21
10
17
14
13
17
16
1
2
4
5
7
3
6
15
16
0000078652_003

3 Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za nošenje Srpski

3 Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za
nošenje
Rezni alat Oklop Držač Kaiš za nošenje

3.1 Dozvoljene kombinacije

U zavisnosti od reznog alata izaberite ispravnu kombinaciju iz tabele!
Iz sigurnosnih razloga smeju da se kombinuju samo rezni alati, izvedbe oklopa, držača i kai‐ ševa za nošenje koji se nalaze u istom redu tabele. Druge kombinacije nisu dozvoljene – opasnost od nezgoda!

3.2 Rezni alati

3.2.1 Glave za košenje 1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2
0458-547-5621-E 11
UPOZORENJE
4 STIHL AutoCut C 26‑2 5 STIHL TrimCut 31-2 6 STIHL TrimCut 32-2 7 STIHL DuroCut 20-2 8 STIHL PolyCut 20-3 9 STIHL PolyCut 28-2
3.2.2 Metalni rezni alati
10 Cirkularni nož za travu 230-2
(Ø 230 mm)
11 Cirkularni nož za travu 230-4
(Ø 230 mm)
12 Cirkularni nož za travu 230-8
(Ø 230 mm)
Page 12
4
5
1
6
3
2
002BA274 KN
3
6
547BA027 KN
1
2
4
6
5
A
1
B
002BA275 KN

Srpski 4 Montaža držača za dve ruke

UPOZORENJE
Cirkularni noževi za travu od nemetalnih materi‐ jala nisu dozvoljeni.
► oslonac držača (1) namestite na telo (2) ► prihvatnu cev (3) postavite na oslonac držača ► položite steznu poluobujmicu (4) na oslonac
držača, gurnite zavrtnje (5) u otvore delova i zavijte ih do graničnika u steznu poluobuj‐ micu (6) – lako zategnite zavrtnje

3.3 Oklopi

13 Oklop sa nožem za glave za košenje 14 Oklop za metalne rezne alate

4.2 Montaža komandne ručice

3.4 Držači

15 Okrugli držač 16 Okrugli držač sa 17 Uzengijom (ograničivač koraka) 18 Držač za dve ruke

3.5 Kaiševi za nošenje

19 Kaiš za nošenje na jednom ramenu može da
se koristi 20 Kaiš za jedno rame mora da se koristi 21 Kaiš za oba ramena može da se koristi
4 Montaža držača za dve
ruke

4.1 Montaža prihvatne cevi

Namestite prihvatnu cev na telo uređaja, na otprilike 10 cm (4 in) ispred kućišta motora.
► odvijte zavrtanj (1) – navrtka (2) ostaje u
komandnoj ručici (3)
► komandnu ručicu sa ručicom gasa (4) okrenu‐
tom u pravcu prenosnog mehanizma gurnite na kraj prihvatne cevi (5) tako da se otvori (6) poklapaju
► zavijte i zategnite zavrtanj (1)

4.3 Podešavanje i pričvršćivanje prihvatne cevi

12 0458-547-5621-E
► prihvatnu cev namestite tako, da odstoja‐
nje (A) bude otprilike 20 cm (8 in), a odstoja‐ nje (B) otprilike 15 cm (6 in)
Page 13
2
1
1
2
002BA276
002BA586 KN
002BA587 KN
4
002BA588 KN
3
5
3
5
1
2
1 2

5 Ugradnja kružnog držača Srpski

► unakrsno zategnite zavrtnje (1)

5.1 Upotreba uzengije

4.4 Pričvršćivanje sajle gasa

UPUTSTVO
Nemojte prelamati sajlu gasa, niti je namotavajte sa uskim prečnicima – ručica gasa mora biti lako pokretljiva!
U zavisnosti od izabranog reznog alata – pogle‐ dajte poglavlje "Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača i kaiša za nošenje" – na okruglom držaču mora biti ugrađena "uzengija", koja ima funkciju ograničivača koraka.
Uzengija se nalazi u isporučenom kompletu sa uređajem, ili je možete nabaviti kao poseban pri‐ bor.

5.2 Pričvršćivanje uzengije

► držač za sajlu gasa (2) i sajlu gasa (1) pozicio‐
nirajte na telo uređaja
► Pritisnite držač za sajlu gasa (2). Držač za
sajlu gasa (2) se čujno zabravljuje
5 Ugradnja kružnog držača
► zavrtnje (1) odvijte i skinite ih zajedno sa pod‐
loškama (2) i navrtkama (3)
Prilikom isporuke novog uređaja, okrugli držač je već montiran na uređaj.
0458-547-5621-E 13
► okrugli držač (4) i obujmice (5) skinite
Page 14
3
3
002BA609 KN
8
6
4
002BA610 KN
7
9
1
1
4
002BA611 KN
A
Srpski 5 Ugradnja kružnog držača

5.3 Podešavanje i pričvršćivanje okruglog držača

► četvorougaone navrtke (3) gurnite u uzen‐
giju (6) – otvore dovedite do poklapanja
Regulacijom rastojanja (A), okrugli držač se može dovesti u položaj koji je najpodesniji za opslužioca i za konkretni slučaj primene.
Preporuka: rastojanje (A) oko 15 cm (5,9 in.) ► okrugli držač namestite u željenu poziciju ► okrugli držač (4) usmerite ► zavrtnje zategnite toliko čvrsto, da okrugli
držač više ne može da se okreće oko tela – ukoliko uzengija nije montirana: po potrebi
► obujmicu (7) postavite u okrugli držač (4) i
zajedno ih namestite na telo (8) uređaja ► namestite obujmicu (8) ► namestite uzengiju (6) – pazite na položaj! ► otvore dovedite do poklapanja ► zavrtnje (1) postavite u otvore i zavijte ih u
► dalje sa poglavljem "Podešavanje i pričvršći‐
Nemojte skidati ugrađenu uzengiju.
uzengiju do naleganja
vanje okruglog držača"
navrtke pridržite alatom
14 0458-547-5621-E
Page 15
1
002BA529 KN
002BA142 KN
1
2
1
002BA262 KN
1

6 Ugradnja ušice za nošenje Srpski

6 Ugradnja ušice za nošenje

6.1 Plastična izvedba

U vezi sa položajem ušice za nošenje pogledajte poglavlje "Važni sastavni delovi".
U vezi sa položajem ušice za nošenje pogledajte poglavlje "Važni sastavni delovi". ► ušicu za nošenje (1) namestite na telo uređaja
i zatim je pritisnite preko tela ► navrtku M5 namestite u šetougaoni prihvat
ušice za nošenje ► zavijte zavrtanj M5x14 ► usmerite ušicu za nošenje ► zategnite zavrtanj

6.2 Metalna izvedba

Ušica za nošenje se nalazi u isporučenom kom‐ pletu sa uređajem ili je dostupna kao poseban pribor.
► namestite obujmicu (1) sa navojem prema
levo na telo (strana opslužioca)
► krilca obujmice pritisnite i zadržite ih pritisnu‐
tim ► zavijte zavrtanj (2) M6x14 ► usmerite ušicu za nošenje ► zategnite zavrtanj
7 Ugradnja zaštitnih mehani‐
zama
7.1 Upotreba odgovarajućeg
oklopa
0458-547-5621-E 15
Page 16
002BA263 KN
2
0414BA007 KN
002BA104 KN
002BA265 KN
1

Srpski 8 Ugradnja reznih alata

UPOZORENJE
Upotreba oklopa (1) je dozvoljena samo sa gla‐ vama za košenje, zato, pre ugradnje glave za košenje morate ugraditi i oklop (1).
UPOZORENJE
Upotreba oklopa (2) je dozvoljena samo sa cirku‐ larnim noževima za travu, zato, pre ugradnje cir‐ kularnih noževa za travu morate ugraditi i oklop (2).

7.2 Montaža oklopa

Montaža oklopa (1) i (2) na prenosni mehanizam je identična.
8 Ugradnja reznih alata

8.1 Postavljanje motornog uređaja

► ugasite motor ► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore

8.2 Montaža pritisnog tanjira

Pritisni tanjir se nalazi u isporučenom kompletu sa uređajem.
► pritisni tanjir (1) navucite na vratilo (2)
UPUTSTVO
Pritisni tanjir je neophodan za pričvršćivanje rez‐ nih alata na prenosni mehanizam.
► namestite oklop na prenosni mehanizam, s tim
da se jezičak (3) na prenosnom mehanizmu mora uvući u prorez (4) oklopa
► zavijte i zategnite zavrtanj (5)
8.3 Delovi za pričvršćivanje reznih
alata
U zavisnosti od reznog alata koji je isporučen sa osnovnim kompletom uz novi uređaj, moguće su razlike u isporučenim delovima za pričvršćivanje reznog alata.
16 0458-547-5621-E
Page 17
2
002BA266 KN
002BA267 KN
3
4
5
7
8
2
002BA166 KN
7
8 Ugradnja reznih alata Srpski
8.3.1 Komplet bez delova za pričvršćivanje

8.4 Blokiranje vratila

Moguća je ugradnja samo onih glava za košenje, koje se direktno mogu pričvrstiti na vratilo (2).
8.3.2 Komplet sa delovima za pričvršćivanje Moguća je ugradnja glava za košenje i cirkular‐
nih noževa za travu.
Za pričvršćivanje pojedinih glava za košenje i cir‐ kularnih noževa za travu, dodatno su neophodni navrtka (3), zamajac (4) i pritisni disk (5).
Ovi delovi se nalaze u kompletu sa delovima isporučenim uz uređaj, a dostupni su i kao pose‐ ban pribor.
Kod montaže i demontaže reznih alata, neop‐ hodno je blokirati vratilo (2) utičnom iglom (7) ili ugaonim odvijačem (7). Delovi se nalaze u obimu isporuke, a dostupni su i kao poseban pri‐ bor. ► u otvor (8) prenosnog mehanizma gurnite
utičnu iglu (7) ili ugaoni odvijač (7) – do granič‐
nika – lakim pritiskom ► okrećite navrtku ili rezni alat na vratilu tako, da
se utična igla zabravi, a vratilo blokira

8.5 Montaža reznog alata

UPOZORENJE
Koristite oklop koji odgovara reznom alatu – pogledajte u poglavlju "Ugradnja zaštitnih meha‐ nizama".
8.6 Montaža glave za košenje sa
navojnim priključkom
Dobro čuvajte priloženi list za glavu za košenje.
0458-547-5621-E 17
Page 18
1
002BA385 KN
1
3
2
681BA050 KN
Srpski 8 Ugradnja reznih alata
Ispravno nameštanje reznih alata
► Nameštanje pritisnog tanjira ► glavu za košenje zavijte na vratilo (1) okreta‐
njem na levo do naleganja ► blokirajte vratilo ► zategnite glavu za košenje
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.
Kod cirkularnih noževa za travu (1) i (2) sečiva mogu biti usmerena u oba pravca – redovno okrećite ove rezne alate, da bi se izbeglo jedno‐ strano habanje.
Sečiva cirkularnih noževa za travu (3) moraju biti usmerena u pravcu okretanja kazaljke sata.

8.7 Demontaža glave za košenje

► blokirajte vratilo ► glavu za košenje odvijte okretanjem na desno

8.8 Montaža metalnog reznog alata

Dobro čuvajte pridružni list i pakovanje metalnog reznog alata.
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od povreda zbog oštrih sečiva.
Ugrađujte samo jedan metalni rezni alat!
18 0458-547-5621-E
Page 19
681BA051 KN
6
9
7
8
5
4

9 Gorivo Srpski

UPOZORENJE
Pazite na strelicu za pravac okretanja na unu‐ trašnjoj strani oklopa.
► namestite rezni alat (4) na pritisni tanjir (5)
UPOZORENJE
Prsten (strelica) se mora uklopiti u otvor reznog alata.
Pričvršćivanje reznog alata ► namestite pritisni disk (6) – ispupčenje prema
gore ► namestite zamajac (7) ► blokirajte vratilo (8) ► navrtku (9) zavijte na vratilo okretanjem na
levo i zategnite
UPOZORENJE
Navrtku, koja ima previše lak hod, zamenite.
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.

8.9 Demontaža metalnog reznog alata

UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od povreda zbog oštrih sečiva.
► blokirajte vratilo ► odvijte navrtku okretanjem na desno ► rezni alat i njegove delove za pričvršćivanje
izvucite iz prenosnog mehanizma – pritom nemojte skidati pritisni tanjir (5)
9 Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i udisanje benzinskih isparenja.

9.1 STIHL MotoMix

STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora, STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
0458-547-5621-E 19
Page 20
547BA045 KN

Srpski 10 Sipanje goriva

9.2 Mešanje goriva

UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos meša‐ vine koji odstupa od propisa mogu dovesti do ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu. Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu oštetiti motor, zaptivne prstenove - karike -, vodove i rezervoar goriva.
9.2.1 Benzin Koristite samo kvalitetan benzin s oktanskim bro‐
jem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olo‐ vom.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izaz‐ vati smetnje u radu motora sa ručno podesivim karburatorima i stoga se ne treba koristiti za rad takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu snagu sa benzinom s udelom alkohola do 27% (E27).
9.2.2 Motorno ulje Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi
samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo motorno ulje visokih performansi klase JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐ žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova u toku radnog veka mašine.
9.2.3 Odnos mešavine kod STIHL-ovog motornog ulja za dvotaktne
motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova ben‐ zina
9.2.4 Primeri Količina benzina Dvotaktno ulje STIHL
1:50 Litara Litara (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► u kanister dozvoljen za gorivo prvo sipajte
motorno ulje, a zatim benzin i temeljno prome‐ šajte

9.3 Čuvanje mešavine goriva

Samo u kanistrima dozvoljenim za gorivo, na suvom i sigurnom mestu, zaštićeno od svetla i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu potrebnu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva ne skladištite duže od 30 dana. Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura, mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten bez problema i do 5 godine. ► Pre sipanja u rezervoar, snažno protresite
kanistar sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak – otvarajte oprezno.
► S vremena na vreme, temeljno očistite rezer‐
voar i kanister za gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za čišćenje zbrinute prema propisima tako, da ne ugrožavaju životnu sredinu!
10 Sipanje goriva

10.1 Priprema uređaja

► pre sipanja goriva očistite čep rezervoara i
okolinu, tako da prljavština ne pada u rezer‐ voar
► namestite uređaj tako, da čep rezervoara bude
okrenut na gore
20 0458-547-5621-E
Page 21
002BA447 KN
002BA448 KN
3
002BA228 KN
2
1

11 Postavljanje kaiša za nošenje Srpski

10.2 Otvaranje čepa rezervoara

► okrećite čep na levo sve dok ne bude moguće
njegovo skidanje sa otvora rezervoara
► skinite čep rezervoara

11.1 Kaiš za jedno rame

10.3 Sipanje goriva

Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do vrha.
STIHL preporučuje Sistem za sipanje goriva STIHL (poseban pribor). ► sipajte gorivo

10.4 Zatvaranje čepa rezervoara

► namestite kaiš za jedno rame (1) ► dužinu kaiša podesite tako da karabinska
kuka (2) bude ispod desnog kuka otprilike za širinu šake
► izbalansirajte uređaj

11.2 Kaiš za oba ramena

► postavite čep ► zavijte čep na desno do graničnika i zategnite
ga rukom što je moguće čvršće
11 Postavljanje kaiša za noše‐
nje
Tip i izvedba kaiša za nošenje zavise od tržišta. Upotreba kaiša za nošenje – pogledajte "Dozvo‐
ljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za nošenje".
0458-547-5621-E 21
Page 22
1
2
1
2
002BA311 KN
002BA313 KN

Srpski 12 izbalansirajte uređaj

► namestite kaiš za oba ramena (1) i zatvorite
ploču sa bravom (3)
► podesite dužinu kaiša – kod zakačenog motor‐
nog uređaja, karabinska kuka (2) mora da se nalazi ispod desnog kuka otprilike za širinu šake
► uređaj dovedite u ravnotežu – pogledajte
"Balansiranje uređaja"
12 izbalansirajte uređaj
Tip i izvedba kaiša za nošenje i karabinske kuke zavise od tržišta.
Kod uređaja sa okruglim držačem, ušica za nošenje je ugrađena u komandnu ručicu – pogle‐ dajte poglavlje "Važni sastavni delovi". Uređaji sa okruglim držačem ne moraju biti izbalansirani.
12.1 Vešanje uređaja na kaiš za
nošenje
► olabavite zavrtanj (3)

12.2 Položaj nagiba

► zakačite karabinsku kuku (1) za ušicu za
nošenje (2) na telu uređaja
► glave za košenje i cirkularni noževi za travu
treba da lako dodiruju tlo
Da bi postignuli ispravan položaj nagiba, uradite sledeće: ► pomerite ušicu za nošenje – lagano zategnite
zavrtanj – pustite uređaj da se smiri u ravno‐ težnom položaju – proverite položaj nagiba
Kada je dostignut ispravan položaj nagiba: ► zategnite zavrtanj na ušici za nošenje
22 0458-547-5621-E
Page 23
1
2
1
2
002BA312 KN
1
002BA268 KN
2
3
002BA269 KN
1
3
2
4
457BA046 KN

13 Startovanje / gašenje motora Srpski

12.3 Skidanje uređaja sa kaiša za
13.1.2 Izvedba sa okruglim držačem
nošenje
► pritisnite jezičak na karabinskoj kuki (1) i izvu‐
cite ušicu za nošenje (2) iz kuke
13 Startovanje / gašenje
motora

13.1 Komandni elementi

13.1.1 Izvedba sa držačem za dve ruke
1 Blokada ručice gasa 2 Ručica gasa 3 Taster za zaustavljanje – sa položajima za
rad i 0 = Stop.
13.1.3 Funkcija tastera za zaustavljanje i
Nepritisnut taster za zaustavljanje nalazi se u položaju za rad: Paljenje je uključeno – motor je spreman za start i može da se pokrene. Ako se dugme za zaustavljanje pritisne u položaju 0, paljenje se isključuje. Nakon zaustavljanja motora, paljenje se automatski ponovo uključuje.
paljenje

13.2 Startovanje motora

1 Blokada ručice gasa 2 Ručica gasa 3 Taster za zaustavljanje – sa položajima za
rad i 0 = Stop.
0458-547-5621-E 23
► Mehur (4) ručne pumpe za gorivo pritisnite
najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napu‐ njen gorivom
Page 24
5
547BA016 KN
5
547BA017 KN
547BA018 KN
547BA020 KN
Srpski 13 Startovanje / gašenje motora
13.2.1 Hladan motor (hladan start)
► pritisnite uređaj levom rukom čvrsto na tlo – ne
dodirujte pritom ručicu gasa, blokadu ručice gasa, niti taster za zaustavljanje
UPUTSTVO
Nemojte gaziti telo uređaja ili klečati na njemu!
► Risnite polugu startnog otvora leptira (5) i pri‐
tom je okrenite na g
13.2.2 Topli motor (topli start)
► Pritsnite polugu startnog otvora leptira (5) i pri‐
tom je okrenite na <
Koristite ovaj položaj takođe i ako je motor već radio, ali je i dalje hladan.
13.2.3 Pokretanje
► ručicu startera uhvatite desnom rukom
13.2.4 Izvedba bez ErgoStart-a ► Polako izvucite ručicu startera do prvog oset‐
nog otpora i zatim je brzo i snažno povucite
13.2.5 Izvedba sa ErgoStart-om ► Ravnomerno povucite ručicu startera
UPUTSTVO
Nemojte izvlačiti uže do kraja – opasnost od kidanja!
► Ne puštajte brzo ručicu startera – vratite je u
► uređaj položite na tlo tako da bude stabilan:
Oslonci na motoru i oklop za rezni alat grade podlogu
► ako postoji: transportni štitnik odstranite sa
reznog alata
Rezni alat ne sme dodirivati tlo niti bilo kakve predmete – opasnost od nezgoda! ► zauzmite siguran položaj – mogućnosti: sto‐
jeći, pognuto ili klečeći
suprotnom pravcu od pravca izvlačenja, da bi uže startera moglo da se pravilno namota
► povlačite, dok motor ne proradi
24 0458-547-5621-E
Page 25
547BA021 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN

14 Prevoženje uređaja Srpski

13.2.6 Čim motor proradi
► U zavisnosti od temperature motora, name‐
stite polugu startnog otvora leptira
► Iznova startujte motor
14 Prevoženje uređaja

14.1 Upotreba transportnog štitnika

Tip transportnog štitnika zavisi od tipa metalnog reznog alata u isporučenom kompletu motornog uređaja. Transportni štitnici su takođe dostupni kao poseban pribor.
► Pritisnite polugu za blokiranje i dodajte gas –
poluga startnog otvora leptira skače u položaj za rad F – posle hladnog starta, zagrejte motor sa nekoliko poteza gasa
UPOZORENJE
Kod ispravno podešenog karburatora, rezni alat se u praznom hodu motora ne sme kretati!
Uređaj je spreman za rad.

13.3 Gašenje motora

► Taster za zaustavljanje gurnite u smeru 0 –
motor se zaustavlja – pustite taster za zau‐ stavljanje – taster za zaustavljanje se vraća nazad sistemom opruge

13.4 Dalje instrukcije za startovanje

Motor se gasi u položaju za hladan start g ili pri ubrzanju. ►
Polugu startnog otvora leptira namestite na < – pokrećite dalje dok motor ne proradi
Motor ne startuje u položaju za topli start <
Polugu startnog otvora leptira namestite na g – pokrećite dalje dok motor ne proradi
Motor ne pali ► proverite da li su ispravno podešeni svi
komandni elementi
► proverite da li ima goriva u rezervoaru, u
suprotnom, sipajte gorivo
► proverite da li je utikač svećice dobro name‐
šten
► Ponovite postupak startovanja
Motor je presisao ►
Polugu startnog otvora leptira namestite na F – pokrećite dalje dok motor ne proradi
Rezervoar je radom ispražnjen do kraja ► posle sipanja goriva, mehur pumpe za gorivo
pritisnite najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napunjen gorivom
14.1.1 Cirkularni noževi za travu 230 mm
0458-547-5621-E 25
Page 26
681BA272 KN
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4

Srpski 15 Radne napomene

16 Čišćenje filtera za vazduh

16.1 Ako se snaga motora osetno smanji

15 Radne napomene

15.1 U prvo vreme rada

Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezer‐ voara nemojte pogoniti sa visokim brojem obrtaja bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja motora izbegla dodatna opterećenja. Za vreme faze razrađivanja se pokretni delovi moraju međusobno prilagoditi – u pogonskom meha‐ nizmu nastaje visoki otpor trenja. Motor dostiže svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od 5 do 15 punjenja rezervoara.

15.2 Za vreme rada

Posle dužeg rada pod punim opterećenjem, pustite motor da radi u praznom hodu još kratko vreme, dok veća toplota ne bude odvedena stru‐ jom hladnog vazduha, tako da konstrukcioni delovi na pogonskom mehanizmu (mehanizam za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opte‐ rećeni akumuliranjem toplote.

15.3 Posle rada

Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite motor da se ohladi. Do sledeće upotrebe čuvajte uređaj sa praznim rezervoarom za gorivo na suvom mestu, ne u blizini izvora plamena. Kod dužeg mirovanja – vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"
► namestite polugu startnog otvora leptira (1) na
<
► zavrtanj (2) u poklopcu filtera (3) okrećite
suprotno kazaljki sata sve dok se poklopac ne oslobodi
► izvucite poklopac filtera (3) preko poluge start‐
nog otvora leptira i skinite ga
► očistite okolinu filtera od grube prljavštine
► kroz prorez (4) u kućištu filtera uhvatite filcani
filter (5) i izvucite ga
► zamenite filcani filter (5) – privremeno možete
istresti ili izduvati filter – nemojte ga prati vodom
UPUTSTVO
zamenite oštećene delove! ► postavite filcani filter (5) u kućište filtera, tako
da prati njegov oblik – strelica pokazuje prema izrezu
► namestite polugu startnog otvora leptira (1) na
<
► namestite poklopac filtera (3) – pazite pritom
da se zavrtanj (2) ne zaglavi ukoso – zavijte zavrtanj
26 0458-547-5621-E
Page 27
0815BA006 KN
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

17 Podešavanje karburatora Srpski

17 Podešavanje karburatora
► izvucite utikač svećice (1)
Karburator uređaja je fabrički podešen tako, da motor u svim radnim stanjima dobija optimalnu mešavinu goriva i vazduha.
► odvijte svećicu (2)

18.2 Provera svećice

17.1 Podešavanje praznog hoda

Motor se gasi u praznom hodu ► pustite motor da se zagreje oko 3 min ► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite polako na desno, sve dok motor ne pro‐ radi ravnomerno – rezni alat se ne sme kretati
Rezni alat se kreće u praznom hodu ► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite na levo dok se rezni alat ne zaustavi, i zatim ga okrenite 1/2 do 3/4 obrtaja dalje u istom smeru
UPOZORENJE
Ako se posle izvršenog podešavanja rezni alat ne zaustavlja u praznom hodu, dajte motorni ure‐ đaj na popravku specijalizovanom prodavcu.
► prljavu svećicu očistite ► proverite odstojanje elektroda (A) i po potrebi
ga podesite, vrednost odstojanja – pogledajte pod "Tehnički podaci"
► odstranite uzroke zaprljanosti svećice Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
zaprljani filter za vazduh
nepovoljni radni uslovi

18 Svećica

► kod nedovoljne snage motora, lošeg startova‐
nja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite svećicu
► posle oko 100 radnih časova zamenite svećicu
– kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa pri‐ gušivanjem radio smetnji – pogledajte poglav‐ lje "Tehnički podaci"

18.1 Demontaža svećice

► ugasite motor
0458-547-5621-E 27
Page 28
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
002BA104 KN

Srpski 19 Način rada motora

UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta ili nedo‐ staje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakoza‐ paljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene, a moguće su i materijalne štete.
► koristite svećice sa zaštitom od radio smetnji i
sa zategnutom priključnom navrtkom
► oštrite često, skidajte malo: za jednostavno
dooštravanje najčešće je dovoljno izvesti dva do tri poteza turpijom

18.3 Ugradnja svećice

► zavijte svećicu ► pritisnite utikač na svećicu
19 Način rada motora
Ako je rad motora nezadovoljavajući i pored očiš‐ ćenog filtera za vazduh i ispravne podešenosti karburatora, moguće je da se razlog nalazi u pri‐ gušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri zaprlja‐ nost (ugljenisanost) prigušivača buke!
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL.

20 Čuvanje uređaja

Kod radnih pauza dužih od oko 30 dana ► Ispraznite i očistite rezervoar za gorivo na
dobro provetrenom mestu
► Propisno zbrinite gorivo, tako da ne ugrožava
životnu okolinu
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: Ručnu
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta
► Startujte motor i pustite motor da radi u praz‐
nom hodu dok se motor ugasi
► Skinite, očistite i proverite rezni alat. Metalne
rezne alate zaštitite zaštitnim uljem.
► Temeljno očistite uređaj, posebno rebra cilin‐
dra i filter za vazduh!
► Uređaj čuvajte na suvom i sigurnom mestu –
zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe (na primer, deca)
21 Oštrenje metalnih reznih
alata
► kod male pohabanosti rezne alate možete
naoštriti turpijom za oštrenje – "poseban pri‐ bor" – kod veće pohabanosti i useklina nao‐ štrite brusilicom ili dajte specijalizovanom pro‐ davcu da to uradi – STIHL preporučuje speci‐ jalizovanog prodavca STIHL
► ravnomerno oštrite krilca noža (1) – nemojte
menjati konture osnove reznog lista (2)
Dalje instrukcije za oštrenje se nalaze na pako‐ vanju reznog alata. Stoga čuvajte pakovanje rez‐ nog alata.

21.1 Balansiranje

► oko 5 puta dooštravati, zatim je potrebna pro‐
vera i balansiranje reznog alata aparatom za balansiranje STIHL – "poseban pribor" – ili dajte specijalizovanom prodavcu da to uradi – STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL
22 Održavanje glave za koše‐
nje

22.1 Postavljanje motornog uređaja

► ugasite motor ► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore

22.2 Zamena niti za košenje novim

Pre zamene starih niti za košenje novim, oba‐ vezno proverite moguća oštećenja glave za košenje.
28 0458-547-5621-E
Page 29
22 Održavanje glave za košenje Srpski
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate zameniti kompletnu glavu za košenje.
Nit za košenje se u daljem tekstu pominje samo kao "nit".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana zamena niti. Zato, priloženi list uz glavu za koše‐ nje čuvajte na sigurnom mestu. ► Ako je potrebno, demontirajte glavu za koše‐
nje

22.3 Podešavanje niti za košenje

STIHL SuperCut Nit se podešava automatski kada dužina niti
iznosi najmanje 6 cm (2 1/2 in.) – nož na oklopu skraćuje predugačke niti na optimalnu dužinu.
STIHL AutoCut ► uređaj sa upaljenim motorom držite iznad
površine trave – glava za košenje mora da se okreće
► glavom za košenje dodirnite tlo – nit se izvlači i
zatim se skraćuje na optimalnu dužinu pomoću noža na oklopu
Nit se izvlači iz glave za košenje posle svakog dodirivanja tla. Zato, u toku rada, obratite pažnju na rezni učinak glave za košenje. Prečestim dodirivanjem glave za košenje tla, neupotrebljeni delovi niti za košenje bivaju odsečeni nožem.
Nit se izvlači samo kada krajevi niti imaju dužinu od najmanje 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
Za naknadno izvlačenje niti rukom, obavezno ugasite motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► kućište kalema povucite prema gore – okrenite
ga na levo oko 1/6 obrtaja, dok se ne uklopi – i opet ga pustite da se vrati sistemom opruge
► krajeve niti izvucite prema spolja
Ako je potrebno, postupak ponavljajte sve dok oba kraja niti ne budu dosezala do noža na oklopu.
Otprilike 4 cm (1 1/2 in.) niti biva izvučeno posle okretanja od jednog do drugog uklopljavanja. .

22.4 Zamena niti za košenje

STIHL PolyCut U glavu za košenje PolyCut se umesto reznog
noža takođe može ugraditi i odsečena nit.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
UPOZORENJE
Kod ručnog opremanja glave za košenje oba‐ vezno ugasite motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► u glavu za košenje ugradite odsečenu nit
prema isporučenom uputstvu

22.5 Zamena noževa

22.5.1 STIHL PolyCut
Pre zamene reznih noževa obavezno proverite moguća oštećenja glave za košenje.
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate zameniti kompletnu glavu za košenje.
Rezni noževi se u daljem tekstu pominju samo kao "noževi".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana zamena noževa. Zato, priloženi list uz glavu za košenje čuvajte na sigurnom mestu.
UPOZORENJE
Kod dogradnje glave za košenje obavezno uga‐ site motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► demontirajte glavu za košenje ► noževe zamenite kao što je pokazano u ilu‐
strovanom uputstvu
► ponovo ugradite glavu za košenje
0458-547-5621-E 29
Page 30

Srpski 23 Napomene za održavanje i negu

23 Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
nedeljno
pre početka rada
posle svakog punjenja rezervoara
godišnje
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
Kompletna mašina vizuelna provera (stanje,
Komandna ručica provera funkcionalnosti X X Filter za vazduh vizuelna provera X X
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezer‐ voaru goriva
Rezervoar goriva čišćenje X X Karburator kontrola praznog hoda,
Svećica podešavanje odstojanja
Usisni otvor vazdušnog hlađenja
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja za podeša‐ vanje)
Rezni alat vizuelna provera X X
Metalni rezni alat oštrenje X X Sigurnosne nalepnice zamena X
zaptivenost) čišćenje X zamena oštećenih
delova
čišćenje X X zamena X provera X remont kod specijalizo‐
vanog prodavca provera X zamena X X X
rezni alat se ne sme kre‐ tati
podešavanje praznog hoda
elektroda zamena na svakih 100
radnih časova vizuelna provera X čišćenje X dotezanje X
zamena X provera čvrstog nalega‐
nja
1)
po obavljenom radu, odn. svakodnevno
X X
X X
X
X X
X
X X
X
30 0458-547-5621-E
Page 31

24 Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja Srpski

Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
nedeljno
pre početka rada
posle svakog punjenja rezervoara
godišnje
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
1)
STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL
24 Svesti habanje na mini‐
mum i izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upo‐ trebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opi‐ sano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridr‐ žavanjem sigurnosnih napomena, kao i napo‐ mena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije odobrio STIHL
upotrebu alata ili pribora, koji nisu dopušteni
za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta nenamensku upotrebu uređaja
upotrebu uređaja kod sportskih ili takmičarskih
priredbi posledične štete zbog daljeg korišćenja ure‐
đaja sa neispravnim sastavnim delovima

24.1 Radovi na održavanju

Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove radove na održavanju, treba ih naložiti specijali‐ zovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu, mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
po obavljenom radu, odn. svakodnevno
oštećenja na pogonskom mehanizmu, kao
posledica nepravovremenog ili nedovoljno sprovedenog održavanja (na pr. filteri za vaz‐ duh i gorivo), pogrešnog podešavanja karbu‐ ratora ili nedovoljnog čišćenja sistema za hla‐ đenje (usisni prorezi, rebra cilindra) oštećenja od korozije i druge posledične štete
zbog neprikladnog skladištenja oštećenja na uređaju kao posledica upotrebe
rezervnih delova lošeg kvaliteta

24.2 Potrošni delovi

Neki delovi motornog uređaja podležu normal‐ nom habanju i pored namenske upotrebe i moraju se prema načinu i trajanju korišćenja pra‐ vovremeno zameniti. Tu spadaju, između osta‐ log:
rezni alati (svi tipovi)
delovi za pričvršćivanje reznih alata (zamajci,
navrtke itd.) oklopi reznih alata
spojnica
filteri (za vazduh, gorivo)
mehanizam za pokretanje
svećica
0458-547-5621-E 31
Page 32
21
20
10
12
16
14
13
11
20
18
19
7
8
6
9
15
17
7
8
6
#
547BA049 KN
5
3
2
1
4
11
1
002BA270 KN
2
3
4
5

Srpski 25 Važni sastavni delovi

25 Važni sastavni delovi
1 glava za košenje 1 Ručna pumpa za gorivo 2 Čep rezervoara 3 Rezervoar 4 Ručica startera 5 Prigušivač buke 6 Ručica gasa 7 Taster za zaustavljanje 8 Blokada ručice gasa 9 Prihvatna cev za dve ruke 10 Oslonac držača 11 Ušica za nošenje 12 Držač sajle gasa 13 Zavrtnji za podešavanje karburatora 14 Poluga startnog otvora leptira 15 Poklopac filtera za vazduh 16 Utikač svećice 17 Oslonci uređaja 18 Okrugli držač 19 Uzengija (ograničivač koraka, dostupnost u
zavisnosti od tržišta) 20 Telo 21 Čaura # Broj mašine
32 0458-547-5621-E
2 oklop samo za glave za košenje 3 nož 4 Oklop samo za cirkularne noževe za travu 5 Cirkularni nož za travu

26 Tehnički podaci

26.1 Pogonski mehanizam

Jednocilindarski dvotaktni motor Radna zapremina:
Prečnik cilindra: 34 mm Radni hod klipa: 30 mm Snaga prema ISO 8893: 0,8 kW (1,1 KS) pri
Broj obrtaja u praznom hodu: Broj obrtaja ograničenja (nazivna vrednost): Maks. broj obrtaja izlaznog vratila (prihvat reznog alata):

26.2 Sistem za paljenje

Elektronski upravljan magnetni upaljač Svećica (sa zaštitom od
radio smetnji): Odstojanje elektroda: 0,5 mm
3
27,2 cm
8500 1/min 2800 1/min
10000 1/min
8600 1/min
NGK CMR 6H, BOSCH USR 4AC
Page 33

27 Napomene za popravke Srpski

26.3 Sistem za gorivo

Membranski karburator neosetljiv na položaj sa integrisanom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara za gorivo:
340 cm3 (0,34 l)

26.4 Težina

bez goriva, bez reznog alata i oklopa FS 56: 5,1 kg FS 56 R: 4,7 kg FS 56 C sa ErgoStart-om: 5,2 kg FS 56 RC sa ErgoStart-om: 4,8 kg

26.5 Vrednosti zvuka i vibracija

Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i vibracija, u istom odnosu se uzimaju u obzir prazan hod i najviši nominalni broj obrtaja.
Za više podataka o ispunjavanju smernice za poslodavce Vibracije 2002/44/EG vidite na
www.stihl.com/vib
26.5.1 Nivo pritiska zvuka L
ISO 22868:
FS 56, FS 56 C sa glavom za košenje: 93 dB(A)
sa metalnim reznim alatom: 94 dB(A)
FS 56 R, FS 56 RC sa glavom za košenje: 93 dB(A)
sa metalnim reznim alatom: 94 dB(A)
26.5.2 Nivo snage zvuka Lw prema
ISO 22868
FS 56, FS 56 C, FS 56 R, FS 56 RC sa glavom za košenje: 107 dB(A)
sa metalnim reznim alatom: 107 dB(A)
26.5.3 Vibraciona vrednost a
ISO 22867
FS 56, FS 56 C Rukohvat
levo
sa glavom za koše‐ nje: sa metalnim reznim alatom:
4,7 m/s
5,5 m/s
FS 56 R Rukohvat
levo
sa glavom za koše‐ nje:
6,5 m/s
prema
peq
prema
hv,eq
Rukoh‐ vat desno
2
2
3,8 m/s
5,5 m/s
2
2
Rukoh‐ vat desno
2
7,5 m/s
2
Rukohvat
levo
sa metalnim reznim alatom:
6,6 m/s
Rukoh‐ vat desno
2
6,6 m/s
2
FS 56 RC Rukohvat
levo
sa glavom za koše‐ nje: sa metalnim reznim alatom:
6,5 m/s
6,6 m/s
Rukoh‐ vat desno
2
2
7,5 m/s
6,6 m/s
2
2
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka, K‑vrednost prema smernici 2006/42/EG = 2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K‑vrednost
prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s2.

26.6 REACH

REACH je oznaka za propis EU u vezi registra‐ cije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Informacije u vezi sa ispunjavanjem propisa REACH (EG) br. 1907/2006 pogledajte na
www.stihl.com/reach

26.7 Emisiona vrednost izduvnih gasova

CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐ logacije u EU navedena je na
www.stihl.com/co2 u tehničkim podacima specifičnim za proizvod. Izmerena CO2 vrednost utvrđena je na reprezen‐
tativnom motoru prema normiranom postupku provere u laboratorijskim uslovima i ne predstav‐ lja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa performansama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate namenske upotrebe i održavanja koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
27 Napomene za popravke
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo radove na održavanju i nezi uređaja opisane u ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
0458-547-5621-E 33
Page 34
000BA073 KN

Srpski 28 Uklanjanje

STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakte‐ ristikama. Koristite samo rezervne delove viso‐ kog kvaliteta. U suprotnom može nastati opas‐ nost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju prema broju rezervnog dela, prema natpisu { i u datim slučajevima prema oznaci za rezervne delove K (na manjim delovima može da stoji i samo ta oznaka).
28 Uklanjanje
Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti kod lokalne uprave ili kod specijalizovanog pro‐ davca STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može da bude štetno po zdravlje i da zagađuje životnu sredinu.
Radna zapremina: odgovara merodavnim odredbama u smerni‐
cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐ den u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Prilikom utvrđivanja izmerenog i garantovanog
nivoa snage zvuka postupano je prema smernici 2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda ISO 10884.
Izmereni nivo snage zvuka 107 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka 109 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
uređaju. Waiblingen, 15.7.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
27,2 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann
► Pošaljite STIHL proizvode, uključujući amba‐
lažu, na odgovarajuće sabirno mesto za reci‐ klažu u skladu sa lokalnim propisima.
► Ne bacajte u kućno smeće.
Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐ voda

29 EU izjava o usaglašenosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da Vrsta konstrukcije: Motorna kosa
Fabrička marka: STIHL Tip: FS 56 FS 56 C FS 56 C-E FS 56 R FS 56 RC FS 56 RC-E Identifikacija serije: 4144
34 0458-547-5621-E
30 UKCA Izjava proizvođača o
usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da Vrsta konstrukcije: Motorna kosa
Fabrička marka: STIHL Tip: FS 56 FS 56 C FS 56 C-E
Page 35
30 UKCA Izjava proizvođača o usaglašenosti Srpski
FS 56 R FS 56 RC FS 56 RC-E Identifikacija serije: 4144 Radna zapremina:
27,2 cm
3
odgovara relevantnim odredbama britanskih pro‐ pisa The Restriction of the Use of Certain Hazar‐ dous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machi‐ nery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 i Noise Emission in the Environment by Equipment for use Out‐ doors Regulations 2001 i da je proizvod razvijen i proizveden u saglasnosti sa verzijama sledećih standarda koje su važeće prema datumu proiz‐ vodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Prilikom utvrđivanja izmerenog i garantovanog
nivoa snage zvuka postupano je prema britan‐ skom propisu Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8, uz primenu standarda ISO 10884.
Izmereni nivo snage zvuka 107 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka 109 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
uređaju. Waiblingen, 15.7.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
Dr. Jürgen Hoffmann Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐
voda
0458-547-5621-E 35
Page 36
www.stihl.com
*04585475621E*
0458-547-5621-E
*04585475621E*
0458-547-5621-E
Loading...