Poštovani korisniče,
hvala Vam što ste se odlučili za kvalitetni proiz‐
vod firme STIHL.
Ovaj proizvod je izrađen savremenim tehnolo‐
škim postupkom, uz primenu opsežnih mera za
obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da uči‐
nimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja,
molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili
direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Uz ovo uputstvo za upo‐
trebu
1.1Piktogrami
Piktogrami, koji se nalaze na uređaju, objašnjeni
su u ovom uputstvu za upotrebu.
Sledeći piktogrami se mogu naći na uređaju, u
zavisnosti od uređaja i opremljenosti.
Rezervoar za gorivo; mešavina ben‐
zina i motornog ulja
Aktiviranje ventila za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Aktiviranje ručne pumpe za gorivo
Tuba sa mašću
Usisni otvor za vazduh: Letnja eks‐
ploatacija
Usisni otvor za vazduh: Zimska eks‐
ploatacija
Grejanje držača
Originalno uputstvo za upotrebu
0000000931_031_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda
za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih
delova.
1.3Tehničko usavršavanje
STIHL neprestano radi na usavršavanju svih
mašina i uređaja; stoga zadržavamo pravo na
izmene obima isporuke u formi, tehnici i oprem‐
ljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se
stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
2Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Posebne mere sigurnosti su neop‐
hodne pri radu s ovim motornim ure‐
đajem, jer se radi uz vrlo visoki broj
obrtaja reznog alata.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo
pročitajte celo uputstvo za upotrebu i
čuvajte ga na sigurnom za kasniju
upotrebu. Nepridržavanje uputstava
za upotrebu može biti opasno po
život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za
dotičnu zemlju, na primer, strukovnih udruženja,
socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i
drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: neka
mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni
kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na
stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim uređa‐
jem – izuzev mladih preko 16 godina, koji se
obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako
da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni ure‐
đaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti
koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo
osobama koje su upućene u ovaj model i nje‐
govu upotrebu – uvek im dajte i uputstvo za upo‐
trebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku
može biti vremenski ograničena kako državnim,
tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran,
zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih raz‐
loga, treba da se posavetuje sa lekarom, da li je
moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam
za paljenje ovog uređaja stvara vrlo slabo elek‐
tromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove pej‐
smejkera ne može se sasvim isključiti. Radi izbe‐
gavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporučuje
da se raspitate kod odgovornog lekara i proizvo‐
đača pejsmejkera.
Nakon konzumiranja alkohola, uzimanja lekova
koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne
sme se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj – zavisno od pridružnih reznih
alata – koristite samo za košenje trave, kao i za
sečenje divljeg rastinja, žbunja, šiblja, grmlja,
malog drveća i tome sličnog.
Motorni uređaj se ne sme koristiti u druge svrhe
– opasnost od nezgoda!
Ugrađujte samo rezne alate i pribor koje je
STIHL odobrio za ovaj motorni uređaj, ili delove
sa istim tehničkim karakteristikama. Kod pitanja
o tome obratite se specijalizovanom prodavcu.
Koristite samo alate i pribor visokog kvaliteta. U
suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili ošte‐
ćenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i
pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno pri‐
lagođene proizvodu i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju –
time može biti ugrožena sigurnost. Za lične i
materijalne štete koje nastaju pri upotrebi
dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, firma
STIHL isključuje svaku odgovornost.
Oklop motornog uređaja ne može da zaštiti kori‐
snika od svih predmeta (kamenje, staklo, žica
itd.), koje rezni alat može da zakovitla. Ovi pred‐
meti mogu da se odbiju i zatim da pogode kori‐
snika.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čiš‐
ćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može
da ošteti delove uređaja.
0458-547-5621-E3
Page 4
002BA601 KN
002BA272 KN
Srpski2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
2.1Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme
ometati pri radu. Nosite pripijenu
odeću – kombinezon, ne radni mantil
Nemojte nositi odeću koja može da se zakači o
drveće, grmlje ili pokretne delove uređaja.
Takođe nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Dugu
kosu uvežite i osigurajte tako, da se nalazi iznad
ramena.
Nosite sigurnosne čizme sa čeličnom
kapom i hrapavim đonom, otpornim
na klizanje.
Samo kod upotrebe glava za košenje, alterna‐
tivno su dozvoljene čvrste cipele sa hrapavim
đonom, otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od
povreda očiju, nosite pripijene
zaštitne naočare prema standardu
EN 166. Pazite na ispravan položaj
zaštitnih naočara.
Nosite zaštitu za lice, pazite na ispravan položaj.
Štitnik za lice nije dovoljna zaštita za oči.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – na primer anti‐
fone.
Nosite zaštitnu kacigu kod radova na raščišćava‐
nju šuma, u visokom grmlju i u slučaju opasnosti
od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od
otpornog materijala (npr. od kože).
STIHL nudi obiman program lične zaštitne
opreme.
2.2Transportovanje motornog ure‐
đaja
Uvek ugasite motor.
Motorni uređaj nosite okačen o kaiš za nošenje ili
izbalansirano za telo uređaja.
Metalni rezni alat obezbedite od dodira transport‐
nim štitnikom isto i kod transportovanja na malim
udaljenostima – pogledajte takođe "Montaža
transportnog štitnika".
Ne dodirujte vrele delove mašine i
prenosnog mehanizma – opasnost od
opekotina!
U vozilima: Motorni uređaj osigurajte od prevrt‐
anja, oštećenja i isticanja goriva.
2.3Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako zapaljiv –
držite odstojanje od otvorene vatre –
ne prosipajte gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor.
Nemojte sipati gorivo dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od požara!
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se posto‐
jeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo
do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim
mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite
motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na
odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva, zategnite čep
rezervoara što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara
odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo,
nemojte startovati motor – opasnost po život od
opekotina!
40458-547-5621-E
Page 5
002BA257 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
2.4Pre startovanja
Proverite da li je motorni uređaj siguran za rad –
obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja u
uputstvu za upotrebu:
Proverite zaptivenost sistema za gorivo,
–
posebno vidljivih delova, na primer, čepa
rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe
za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ruč‐
nom pumpom za gorivo). U slučaju curenja
goriva ili oštećenja ne startujte motor – opas‐
nost od požara! Pre ponovnog puštanja u
pogon, uređaj dajte na popravku specijalizova‐
nom prodavcu
kombinacija reznog alata, oklopa, držača i
–
kaiša za nošenje mora biti dozvoljena, a svi
delovi besprekorno montirani
taster za zaustavljanje / kombinovani preklop‐
–
nik mora biti lako pokretan
poluga startnog otvora leptira, blokada ručice
–
gasa i ručica gasa moraju moraju biti lako
pokretni – ručica gasa mora da se vrati sama
u položaj praznog hoda dejstvom opruge. Iz
pozicija g i < poluge startnog otvora leptira,
ona se istovremenim pritiskom blokade ručice
gasa i ručice gasa mora vraćati u položaj za
rad F dejstvom opruge
Proverite čvrsto naleganje utikača voda za
–
paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu
nastati varnice , koje mogu zapaliti mešavinu
goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od
požara!
rezni alat ili dogradni alat: ispravna montaža,
–
čvrsto naleganje i besprekorno stanje
proverite zaštitne mehanizme (na primer,
–
oklop reznog alata, zamajac), moguća ošteće‐
nja odn. habanje. Oštećene delove zamenite
novim. Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim
oklopom ili sa istrošenim zamajcem (kada
natpis i strelice nisu više prepoznatljivi)
nemojte vršiti nikakve promene na komandnim
–
i sigurnosnim mehanizmima
Rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez tragova
–
ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motor‐
nog uređaja
kaiš za nošenje i rukohvat (rukohvate) pod‐
–
esite odgovarajuće telesnoj građi. U vezi sa
tim, pogledajte poglavlja "Postavljanje kaiša za
nošenje" i "Balansiranje uređaja".
Motorni uređaj sme da se koristi samo ako je
bezbedan za upotrebu – opasnost od nezgoda!
U slučaju nevolje kod upotrebe kaiševa za noše‐
nje: Vežbajte brzo skidanje uređaja. Pritom ne
bacajte uređaj na tlo, da bi se izbegla oštećenja.
2.5Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i
nikad u zatvorenim prostorima.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan
položaj, motorni uređaj držite sigurno – rezni alat
ne sme dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se
pri startovanju i on može pokrenuti.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna osoba –
nemojte dozvoliti prisustvo drugih osoba u radi‐
jusu od 15 m – takođe ni kod startovanja – zbog
zakovitlanih predmeta – opasnost od povreda!
Izbegnite kontakt sa reznim alatom –
opasnost od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" –
startovanje prema opisu u uputstvu
za upotrebu. Kada se pusti ručica
gasa, rezni alat se još kratko vreme
dalje kreće – efekat naknadnog hoda!
Proverite prazan hod motora: U praznom hodu –
kod otpuštene ručice gasa – rezni alat mora da
miruje.
Lako zapaljive materijale (na primer drvena stru‐
gotina, kora od drveta, suva trava, gorivo) držite
dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele
površine prigušivača buke – opasnost od požara!
2.6Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema rukama
za držače.
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
2.6.1Kod izvedbi sa držačem za dve ruke
Desna ruka na komandnoj ručici, leva ruka na
rukohvatu prihvatne cevi.
0458-547-5621-E5
Page 6
002BA080 KN
15m (50ft)
Srpski
2.6.2Kod izvedbi sa okruglim držačem
Leva ruka na okruglom držaču, desna ruka na
komandnoj ručici – takođe i kod levorukih.
2.7Za vreme rada
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju,
odmah ugasite motor – taster za zaustavljanje /
kombinovani preklopnik gurnite u smeru 0.
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta
može da se javi u širem krugu oko mesta izvođe‐
nja radova, zato se u prečniku od 15 m ne sme
se zadržavati nijedna druga osoba. Ovo odstoja‐
nje držite i u odnosu na predmete (vozila, prozor‐
ska stakla) – opasnost od materijalnih šteta!
Opasnost se ne može isključiti i na odstojanju
većem od 15 m.
Pazite na besprekoran prazan hod motora, tako
da se rezni alat posle puštanja ručice gasa više
ne okreće.
Redovno proveravajte, odn. korigujte podeše‐
nost praznog hoda. Ako se rezni alat i pored
toga okreće u praznom hodu, servisirajte uređaj
kod specijalizovanog prodavca. STIHL preporu‐
čuje specijalizovane prodavce firme STIHL.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na snegu,
na padinama, na neravnom terenu itd. – opas‐
nost od klizanja!
Pazite na prepreke: Panjevi, korenje – opasnost
od saplitanja!
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
Radite uvek stojeći na tlu, nikad na nestabilnim
podlogama, nikad na merdevinama ili na radnoj
skeli.
Kod postavljene zaštite sluha neophodna je povi‐
šena pažnja i oprez – percepcija šumova koji naj‐
avljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je
ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste
sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od
nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim
svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Radite
obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara otrovne izduvne
gasove, čim motor proradi. Ovi gasovi
mogu biti bez mirisa i nevidljivi i mogu
da sadrže nesagorele ugljovodonike i
benzol. Nikada nemojte koristiti
motorni uređaj u zatvorenim ili loše
provetrenim prostorima – takođe ni
uređaje sa katalizatorom.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod suženim
uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkula‐
ciju vazduha – opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida
(na primer, suženje vidnog polja), slušnih smet‐
nji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncen‐
tracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi,
između ostalog, mogu biti prouzrokovani previso‐
kom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost
od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje
buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da
radi bez potrebe, dodajte gas samo pri radu.
Ne pušite pri radu i u bližoj okolini motornog ure‐
đaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo
mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Prašina, isparenja i dim, koji nastaju za vreme
rada, mogu biti opasni po zdravlje. Kod jake
pojave prašine ili dima, nosite zaštitu za dišne
organe.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen nenamen‐
skom naprezanju (na primer, delovanju sile
udarca ili pada), pre daljeg rada obavezno prove‐
rite da li je bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre
startovanja".
Posebno proverite zaptivenost sistema za gorivo
i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama.
Motorne uređaje, koji više nisu bezbedni za rad,
ni u kom slučaju nemojte koristiti dalje. U slučaju
nedoumice potražite pomoć specijalizovanog
prodavca.
60458-547-5621-E
Page 7
2 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
Nemojte raditi pri položaju za topli start <
poluge startnog otvora leptira – u tom slučaju nije
moguće regulisanje broja obrtaja motora.
Nikada ne radite bez oklopa podes‐
nog za uređaj i za rezni alat – zbog
zakovitlanih predmeta – opasnost od
povreda!
Proverite teren: tvrdi predmeti –
kamenje, metalni delovi i sl. mogu biti
zahvaćeni i odbačeni čak i dalje od
15 m – opasnost od povreda! – i
mogu oštetiti rezni alat i druge
objekte (na primer, parkirana vozila,
prozorska stakla) – materijalna šteta.
Radite posebno pažljivo na nepreglednom, gusto
obraslom terenu.
Kod košenja u visokom šiblju, ispod grmlja i živih
ograda: visina rada sa reznim alatom najmanje
15 cm – nemojte ugrožavati životinje.
Pre nego što odložite uređaj – ugasite motor.
Rezni alat kontrolišite redovno, u kratkim interva‐
lima, a kod osetnih promena odmah:
ugasite motor, uređaj držite čvrsto, sačekajte
–
da prestane okretanje reznog alata
proverite stanje i čvrsto naleganje, pazite na
–
naprsline
Obratite pažnju na stanje naoštrenosti
–
odmah zamenite oštećene ili tupe rezne alate,
–
čak i kod neznatnih naprslina veličine dlake
Prihvat reznog alata redovno čistite od trave i
šiblja – odstranite zapušenja u oblasti reznog
alata ili oklopa.
Kod zamene reznog alata, ugasite motor – opas‐
nost od povreda!
Prenosni mehanizam je vreo u toku
rada. Ne dodirujte prenosni mehani‐
zam – opasnost od opekotina!
Ako rotirajući metalni rezni alat naiđe na kamen
ili na drugi tvrdi predmet, moguća je pojava var‐
ničenja, što pod određenim okolnostima može da
zapali lako zapaljive supstance. Lako zapaljivo je
takođe i suvo bilje i šiblje, posebno u vrućim i
suvim vremenskim uslovima. Kad postoji opas‐
nost od požara, nemojte koristiti metalne rezne
alate u blizini lako zapaljivih supstanci, suvog
bilja ili šiblja. Obavezno se raspitajte kod šumar‐
ske službe da li postoji opasnost od požara.
2.8Upotreba glava za košenje
Dopunite oklop reznog alata dogradnim delovima
navedenim u uputstvu za upotrebu.
Koristite samo oklop sa propisno montiranim
nožem, tako da nit za košenje bude ograničena
na dozvoljenu dužinu.
Za naknadno izvlačenje niti za košenje kod ručno
podesivih glava za košenje, obavezno ugasite
motor – opasnost od povreda!
Nedozvoljena upotreba sa predugim nitima za
košenje smanjuje radni broj obrtaja motora. Zbog
trajnog proklizavanja spojnice, to dovodi do pre‐
grevanja i oštećenja važnih funkcionalnih delova
(na primer spojnice, delova kućišta od plastike) –
na primer, zbog reznog alata koji se okreće i u
praznom hodu – opasnost od povreda!
2.9Upotreba metalnih reznih alata
STIHL preporučuje korišćenje originalnih metal‐
nih reznih alata STIHL. Njihove osobine su opti‐
malno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Metalni rezni alati se okreću velikom brzinom.
Pritom nastaju sile koje deluju na uređaj, na sami
rezni alat i na odrezani materijal.
Metalne rezne alate morate redovno oštriti, kao
što je propisano.
Neravnomerno naoštreni metalni rezni alati izazi‐
vaju neuravnoteženost koja ekstremno optere‐
ćuje uređaj – opasnost od lomljenja!
Tupa ili nestručno naoštrena sečiva mogu dove‐
sti do povišenog opterećenja metalnog reznog
alata – usled otkinutih ili slomljenih delova opas‐
nost od povreda!
U slučaju dodira sa čvrstim predmetima (na pri‐
mer, kamenje, obluci, komadi metala), proverite
metalni rezni alat (na primer, naprsline, deformi‐
sanost). Ostatke odrezanog i ostalog zalepljenog
materijala morate odstraniti, jer se u toku rada u
svakom trenutku mogu otkačiti i odleteti na
stranu – opasnost od povreda!
Oštećene ili naprsle rezne alate nemojte koristiti
niti popravljati – npr. zavarivanjem ili ispravlja‐
njem – promena oblika (neuravnoteženost).
Čestice ili odlomljeni komadi mogu da se odvoje i
pogode opslužioca ili druge osobe velikom brzi‐
nom – najteže povrede!
Da biste smanjili opasnosti koje nastaju kod upo‐
trebe metalnih reznih alata, u nijednom slučaju
nemojte koristiti metalni rezni alat prevelikog pre‐
čnika. Metalni rezni alat ne sme da bude prete‐
žak. On mora biti izrađen od materijala zadovo‐
ljavajućeg kvaliteta i mora imati odgovarajuću
formu i debljinu.
0458-547-5621-E7
Page 8
Srpski2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
Metalni rezni alati drugih proizvođača ne smeju
biti teži, deblji, drugačijeg oblika i većeg prečnika
nego što je najveći, za ovaj uređaj dozvoljeni
metalni rezni alat firme STIHL – opasnost od
povreda!
2.10Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji
u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibra‐
cijama ("bolest belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišće‐
nja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći
način:
zaštitom za ruke (tople rukavice)
–
pauzama
–
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
posebnu ličnu sklonost ka lošoj cirkulaciji
–
(simptomi: često hladni prsti, trnci)
niske spoljne temperature
–
snage pritiskanja držača (čvrsto držanje spre‐
–
čava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod
ponovljene pojave karakterističnih simptoma
(na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medi‐
cinsko ispitivanje.
2.11Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj. Izvršavajte
samo radove na održavanju i popravke, koje su
opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale
radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta.
U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda
ili oštećenja na uređaju. Za pitanja o tome obra‐
tite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova
STIHL. Njihove osobine su optimalno prilago‐
đene uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja, uvek uga‐
site motor i izvucite utikač svećice – opasnost od
povreda kroz nenamerno pokretanje motora! –
Izuzetak: Podešavanja karburatora i praznog
hoda.
Nemojte pokretati motor mehanizmom za starto‐
vanje kod skinutog utikača svećice ili kod odvi‐
80458-547-5621-E
jene svećice –
izvan cilindra!
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u bli‐
zini otvorene vatre – zbog goriva opasnost od
požara!
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke.
Nemojte raditi sa neispravnim prigušivačem buke
ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje
sluha!
Nemojte dodirivati vreli prigušivač buke – opas‐
nost od opekotina!
opasnost od požara zbog varnica
2.12Simboli na zaštitnim mehaniz‐
mima
Strelica na oklopu za rezne alate označava smer
okretanja reznih alata.
Neki od sledećih simbola na spoljnoj strani
oklopa ukazuju na dozvoljenu kombinaciju rez‐
nog alata i oklopa.
Koristite oklop samo sa glavama za
košenje – nemojte koristiti metalne
rezne alate.
Nemojte koristiti oklop u kombinaciji
sa noževima za gustiš i sa cirkularnim
noževima.
Nemojte koristiti oklop u kombinaciji
sa glavama za košenje.
Koristite oklop samo u kombinaciji sa
cirkularnim noževima za travu.
Page 9
000BA015 KN
002BA049 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
2.13Kaiš za nošenje
UPOZORENJE
Nemojte koristiti metalne žice ili sajle umesto niti
za košenje – opasnost od povreda!
2.15Glava za košenje sa plastičnim
noževima – STIHL PolyCut
Za košenje slobodnih ivica travnjaka (bez stu‐
bova, ograda, drveća i sličnih prepreka).
Obratite pažnju na markere istrošenosti!
► koristite kaiš za nošenje
► motorni uređaj sa upaljenim motorom okačite
na kaiš za nošenje
Cirkularni noževi za travu
zajedno sa kaišem za nošenje (sa kaišem za
jedno rame)!
se moraju koristiti
2.14Glava za košenje sa nitima za
košenje
U slučaju da jedan od markera na glavi za koše‐
nje PolyCut pukne na dole (strelica): glavu za
košenje nemojte koristiti dalje, već je zamenite
novom! Opasnost od povreda zbog odbačenih
delova alata!
Obavezno obratite pažnju na uputstva za održa‐
vanje glave za košenje PolyCut!
Umesto plastičnih noževa, u glavu za košenje
PolyCut mogu se ugraditi takođe i niti za koše‐
nje.
U isporučenom kompletu nalaze se priloženi
listovi uz glavu za košenje. U glavu za košenje
smeju se ugrađivati samo plastični noževi ili niti
za košenje prema podacima navedenim u prilo‐
ženim listovima.
UPOZORENJE
Umesto niti za košenje ne smeju se koristiti
metalne žice ili sajle – opasnost od povreda!
Za meki "rez" – za precizno rezanje i kod nerav‐
nih ivica oko drveća, stubova ograde itd. – za
manja oštećenja kore drveća.
U isporučenom kompletu nalazi se priloženi list
uz glavu za košenje. U glavu za košenje smeju
se ugrađivati samo niti za košenje prema pod‐
acima navedenim u priloženom listu.
0458-547-5621-E9
2.16Opasnost od povratnog udarca
pri radu sa metalnim reznim
alatima
UPOZORENJE
Pri radu sa metalnim reznim alatima
postoji opasnost od povratnog udarca
kada alat naiđe na čvrstu prepreku
(stablo, grana, panj, kamen i slično).
Page 10
002BA135 KN
000BA020 KN
Srpski2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
Uređaj pritom biva odbačen na stranu
– u suprotnom pravcu od okretanja
alata.
Samo za travu i korov – vodite uređaj kao kosu.
UPOZORENJE
Zloupotreba može oštetiti noževe za travu – od
zakovitlanih delova opasnost od povreda!
Kod primetne zatupljenosti propisno naoštrite cir‐
kularne noževe za travu.
Povećana opasnost od povratnog udarca postoji
kada alat u crnoj oblasti naiđe na prepreku.
2.17Cirkularni nož za travu
100458-547-5621-E
Page 11
8
9
11
12
18
19
20
18
20
21
21
21
10
17
14
13
17
16
1
2
4
5
7
3
6
15
16
0000078652_003
3 Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za nošenjeSrpski
3Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za
nošenje
Rezni alatOklopDržačKaiš za nošenje
3.1Dozvoljene kombinacije
U zavisnosti od reznog alata izaberite ispravnu
kombinaciju iz tabele!
Iz sigurnosnih razloga smeju da se kombinuju
samo rezni alati, izvedbe oklopa, držača i kai‐
ševa za nošenje koji se nalaze u istom redu
tabele. Druge kombinacije nisu dozvoljene –
opasnost od nezgoda!
Cirkularni noževi za travu od nemetalnih materi‐
jala nisu dozvoljeni.
► oslonac držača (1) namestite na telo (2)
► prihvatnu cev (3) postavite na oslonac držača
► položite steznu poluobujmicu (4) na oslonac
držača, gurnite zavrtnje (5) u otvore delova i
zavijte ih do graničnika u steznu poluobuj‐
micu (6) – lako zategnite zavrtnje
3.3Oklopi
13 Oklop sa nožem za glave za košenje
14 Oklop za metalne rezne alate
4.2Montaža komandne ručice
3.4Držači
15 Okrugli držač
16 Okrugli držač sa
17 Uzengijom (ograničivač koraka)
18 Držač za dve ruke
3.5Kaiševi za nošenje
19 Kaiš za nošenje na jednom ramenu može da
se koristi
20 Kaiš za jedno rame mora da se koristi
21 Kaiš za oba ramena može da se koristi
4Montaža držača za dve
ruke
4.1Montaža prihvatne cevi
Namestite prihvatnu cev na telo uređaja, na
otprilike 10 cm (4 in) ispred kućišta motora.
► odvijte zavrtanj (1) – navrtka (2) ostaje u
komandnoj ručici (3)
► komandnu ručicu sa ručicom gasa (4) okrenu‐
tom u pravcu prenosnog mehanizma gurnite
na kraj prihvatne cevi (5) tako da se otvori (6)
poklapaju
► zavijte i zategnite zavrtanj (1)
4.3Podešavanje i pričvršćivanje
prihvatne cevi
120458-547-5621-E
► prihvatnu cev namestite tako, da odstoja‐
nje (A) bude otprilike 20 cm (8 in), a odstoja‐
nje (B) otprilike 15 cm (6 in)
Page 13
2
1
1
2
002BA276
002BA586 KN
002BA587 KN
4
002BA588 KN
3
5
3
5
1
2
1
2
5 Ugradnja kružnog držačaSrpski
► unakrsno zategnite zavrtnje (1)
5.1Upotreba uzengije
4.4Pričvršćivanje sajle gasa
UPUTSTVO
Nemojte prelamati sajlu gasa, niti je namotavajte
sa uskim prečnicima – ručica gasa mora biti lako
pokretljiva!
U zavisnosti od izabranog reznog alata – pogle‐
dajte poglavlje "Dozvoljene kombinacije reznog
alata, oklopa, držača i kaiša za nošenje" – na
okruglom držaču mora biti ugrađena "uzengija",
koja ima funkciju ograničivača koraka.
Uzengija se nalazi u isporučenom kompletu sa
uređajem, ili je možete nabaviti kao poseban pri‐
bor.
5.2Pričvršćivanje uzengije
► držač za sajlu gasa (2) i sajlu gasa (1) pozicio‐
nirajte na telo uređaja
► Pritisnite držač za sajlu gasa (2). Držač za
sajlu gasa (2) se čujno zabravljuje
5Ugradnja kružnog držača
► zavrtnje (1) odvijte i skinite ih zajedno sa pod‐
loškama (2) i navrtkama (3)
Prilikom isporuke novog uređaja, okrugli držač je
već montiran na uređaj.
0458-547-5621-E13
► okrugli držač (4) i obujmice (5) skinite
Page 14
3
3
002BA609 KN
8
6
4
002BA610 KN
7
9
1
1
4
002BA611 KN
A
Srpski5 Ugradnja kružnog držača
5.3Podešavanje i pričvršćivanje
okruglog držača
► četvorougaone navrtke (3) gurnite u uzen‐
giju (6) – otvore dovedite do poklapanja
Regulacijom rastojanja (A), okrugli držač se
može dovesti u položaj koji je najpodesniji za
opslužioca i za konkretni slučaj primene.
Preporuka: rastojanje (A) oko 15 cm (5,9 in.)
► okrugli držač namestite u željenu poziciju
► okrugli držač (4) usmerite
► zavrtnje zategnite toliko čvrsto, da okrugli
držač više ne može da se okreće oko tela –
ukoliko uzengija nije montirana: po potrebi
► obujmicu (7) postavite u okrugli držač (4) i
zajedno ih namestite na telo (8) uređaja
► namestite obujmicu (8)
► namestite uzengiju (6) – pazite na položaj!
► otvore dovedite do poklapanja
► zavrtnje (1) postavite u otvore i zavijte ih u
► dalje sa poglavljem "Podešavanje i pričvršći‐
Nemojte skidati ugrađenu uzengiju.
uzengiju do naleganja
vanje okruglog držača"
navrtke pridržite alatom
140458-547-5621-E
Page 15
1
002BA529 KN
002BA142 KN
1
2
1
002BA262 KN
1
6 Ugradnja ušice za nošenjeSrpski
6Ugradnja ušice za nošenje
6.1Plastična izvedba
U vezi sa položajem ušice za nošenje pogledajte
poglavlje "Važni sastavni delovi".
U vezi sa položajem ušice za nošenje pogledajte
poglavlje "Važni sastavni delovi".
► ušicu za nošenje (1) namestite na telo uređaja
i zatim je pritisnite preko tela
► navrtku M5 namestite u šetougaoni prihvat
ušice za nošenje
► zavijte zavrtanj M5x14
► usmerite ušicu za nošenje
► zategnite zavrtanj
6.2Metalna izvedba
Ušica za nošenje se nalazi u isporučenom kom‐
pletu sa uređajem ili je dostupna kao poseban
pribor.
► namestite obujmicu (1) sa navojem prema
levo na telo (strana opslužioca)
► krilca obujmice pritisnite i zadržite ih pritisnu‐
tim
► zavijte zavrtanj (2) M6x14
► usmerite ušicu za nošenje
► zategnite zavrtanj
7Ugradnja zaštitnih mehani‐
zama
7.1Upotreba odgovarajućeg
oklopa
0458-547-5621-E15
Page 16
002BA263 KN
2
0414BA007 KN
002BA104 KN
002BA265 KN
1
Srpski8 Ugradnja reznih alata
UPOZORENJE
Upotreba oklopa (1) je dozvoljena samo sa gla‐
vama za košenje, zato, pre ugradnje glave za
košenje morate ugraditi i oklop (1).
UPOZORENJE
Upotreba oklopa (2) je dozvoljena samo sa cirku‐
larnim noževima za travu, zato, pre ugradnje cir‐
kularnih noževa za travu morate ugraditi i
oklop (2).
7.2Montaža oklopa
Montaža oklopa (1) i (2) na prenosni mehanizam
je identična.
8Ugradnja reznih alata
8.1Postavljanje motornog uređaja
► ugasite motor
► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore
8.2Montaža pritisnog tanjira
Pritisni tanjir se nalazi u isporučenom kompletu
sa uređajem.
► pritisni tanjir (1) navucite na vratilo (2)
UPUTSTVO
Pritisni tanjir je neophodan za pričvršćivanje rez‐
nih alata na prenosni mehanizam.
► namestite oklop na prenosni mehanizam, s tim
da se jezičak (3) na prenosnom mehanizmu
mora uvući u prorez (4) oklopa
► zavijte i zategnite zavrtanj (5)
8.3Delovi za pričvršćivanje reznih
alata
U zavisnosti od reznog alata koji je isporučen sa
osnovnim kompletom uz novi uređaj, moguće su
razlike u isporučenim delovima za pričvršćivanje
reznog alata.
160458-547-5621-E
Page 17
2
002BA266 KN
002BA267 KN
3
4
5
7
8
2
002BA166 KN
7
8 Ugradnja reznih alataSrpski
8.3.1Komplet bez delova za pričvršćivanje
8.4Blokiranje vratila
Moguća je ugradnja samo onih glava za košenje,
koje se direktno mogu pričvrstiti na vratilo (2).
8.3.2Komplet sa delovima za pričvršćivanje
Moguća je ugradnja glava za košenje i cirkular‐
nih noževa za travu.
Za pričvršćivanje pojedinih glava za košenje i cir‐
kularnih noževa za travu, dodatno su neophodni
navrtka (3), zamajac (4) i pritisni disk (5).
Ovi delovi se nalaze u kompletu sa delovima
isporučenim uz uređaj, a dostupni su i kao pose‐
ban pribor.
Kod montaže i demontaže reznih alata, neop‐
hodno je blokirati vratilo (2) utičnom iglom (7) ili
ugaonim odvijačem (7). Delovi se nalaze u
obimu isporuke, a dostupni su i kao poseban pri‐
bor.
► u otvor (8) prenosnog mehanizma gurnite
utičnu iglu (7) ili ugaoni odvijač (7) – do granič‐
nika – lakim pritiskom
► okrećite navrtku ili rezni alat na vratilu tako, da
se utična igla zabravi, a vratilo blokira
8.5Montaža reznog alata
UPOZORENJE
Koristite oklop koji odgovara reznom alatu –
pogledajte u poglavlju "Ugradnja zaštitnih meha‐
nizama".
8.6Montaža glave za košenje sa
navojnim priključkom
Dobro čuvajte priloženi list za glavu za košenje.
0458-547-5621-E17
Page 18
1
002BA385 KN
1
3
2
681BA050 KN
Srpski8 Ugradnja reznih alata
Ispravno nameštanje reznih alata
► Nameštanje pritisnog tanjira
► glavu za košenje zavijte na vratilo (1) okreta‐
njem na levo do naleganja
► blokirajte vratilo
► zategnite glavu za košenje
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.
Kod cirkularnih noževa za travu (1) i (2) sečiva
mogu biti usmerena u oba pravca – redovno
okrećite ove rezne alate, da bi se izbeglo jedno‐
strano habanje.
Sečiva cirkularnih noževa za travu (3) moraju biti
usmerena u pravcu okretanja kazaljke sata.
8.7Demontaža glave za košenje
► blokirajte vratilo
► glavu za košenje odvijte okretanjem na desno
8.8Montaža metalnog reznog alata
Dobro čuvajte pridružni list i pakovanje metalnog
reznog alata.
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od
povreda zbog oštrih sečiva.
Ugrađujte samo jedan metalni rezni alat!
180458-547-5621-E
Page 19
681BA051 KN
6
9
7
8
5
4
9 GorivoSrpski
UPOZORENJE
Pazite na strelicu za pravac okretanja na unu‐
trašnjoj strani oklopa.
► namestite rezni alat (4) na pritisni tanjir (5)
UPOZORENJE
Prsten (strelica) se mora uklopiti u otvor reznog
alata.
Pričvršćivanje reznog alata
► namestite pritisni disk (6) – ispupčenje prema
gore
► namestite zamajac (7)
► blokirajte vratilo (8)
► navrtku (9) zavijte na vratilo okretanjem na
levo i zategnite
UPOZORENJE
Navrtku, koja ima previše lak hod, zamenite.
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.
8.9Demontaža metalnog reznog
alata
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od
povreda zbog oštrih sečiva.
► blokirajte vratilo
► odvijte navrtku okretanjem na desno
► rezni alat i njegove delove za pričvršćivanje
izvucite iz prenosnog mehanizma – pritom
nemojte skidati pritisni tanjir (5)
9Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina
benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i
udisanje benzinskih isparenja.
9.1STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a.
Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni
olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i
uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora,
STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno
ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
0458-547-5621-E19
Page 20
547BA045 KN
Srpski10 Sipanje goriva
9.2Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos meša‐
vine koji odstupa od propisa mogu dovesti do
ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu.
Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu
oštetiti motor, zaptivne prstenove - karike -,
vodove i rezervoar goriva.
9.2.1Benzin
Koristite samo kvalitetan benzin s oktanskim bro‐
jem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olo‐
vom.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izaz‐
vati smetnje u radu motora sa ručno podesivim
karburatorima i stoga se ne treba koristiti za rad
takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu
snagu sa benzinom s udelom alkohola do 27%
(E27).
9.2.2Motorno ulje
Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi
samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo
motorno ulje visokih performansi klase JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili
ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja
visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐
žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova
u toku radnog veka mašine.
9.2.3Odnos mešavine
kod STIHL-ovog motornog ulja za dvotaktne
motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova ben‐
zina
9.2.4Primeri
Količina benzina Dvotaktno ulje STIHL
motorno ulje, a zatim benzin i temeljno prome‐
šajte
9.3Čuvanje mešavine goriva
Samo u kanistrima dozvoljenim za gorivo, na
suvom i sigurnom mestu, zaštićeno od svetla i
sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu
potrebnu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva
ne skladištite duže od 30 dana. Pod dejstvom
svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura,
mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten
bez problema i do 5 godine.
► Pre sipanja u rezervoar, snažno protresite
kanistar sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak – otvarajte
oprezno.
► S vremena na vreme, temeljno očistite rezer‐
voar i kanister za gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za
čišćenje zbrinute prema propisima tako, da ne
ugrožavaju životnu sredinu!
10Sipanje goriva
10.1Priprema uređaja
► pre sipanja goriva očistite čep rezervoara i
okolinu, tako da prljavština ne pada u rezer‐
voar
► namestite uređaj tako, da čep rezervoara bude
okrenut na gore
200458-547-5621-E
Page 21
002BA447 KN
002BA448 KN
3
002BA228 KN
2
1
11 Postavljanje kaiša za nošenjeSrpski
10.2Otvaranje čepa rezervoara
► okrećite čep na levo sve dok ne bude moguće
njegovo skidanje sa otvora rezervoara
► skinite čep rezervoara
11.1Kaiš za jedno rame
10.3Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do
vrha.
STIHL preporučuje Sistem za sipanje goriva
STIHL (poseban pribor).
► sipajte gorivo
10.4Zatvaranje čepa rezervoara
► namestite kaiš za jedno rame (1)
► dužinu kaiša podesite tako da karabinska
kuka (2) bude ispod desnog kuka otprilike za
širinu šake
► izbalansirajte uređaj
11.2Kaiš za oba ramena
► postavite čep
► zavijte čep na desno do graničnika i zategnite
ga rukom što je moguće čvršće
11Postavljanje kaiša za noše‐
nje
Tip i izvedba kaiša za nošenje zavise od tržišta.
Upotreba kaiša za nošenje – pogledajte "Dozvo‐
ljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača,
kaiša za nošenje".
0458-547-5621-E21
Page 22
1
2
1
2
002BA311 KN
002BA313 KN
Srpski12 izbalansirajte uređaj
► namestite kaiš za oba ramena (1) i zatvorite
ploču sa bravom (3)
► podesite dužinu kaiša – kod zakačenog motor‐
nog uređaja, karabinska kuka (2) mora da se
nalazi ispod desnog kuka otprilike za širinu
šake
► uređaj dovedite u ravnotežu – pogledajte
"Balansiranje uređaja"
12izbalansirajte uređaj
Tip i izvedba kaiša za nošenje i karabinske kuke
zavise od tržišta.
Kod uređaja sa okruglim držačem, ušica za
nošenje je ugrađena u komandnu ručicu – pogle‐
dajte poglavlje "Važni sastavni delovi". Uređaji sa
okruglim držačem ne moraju biti izbalansirani.
12.1Vešanje uređaja na kaiš za
nošenje
► olabavite zavrtanj (3)
12.2Položaj nagiba
► zakačite karabinsku kuku (1) za ušicu za
nošenje (2) na telu uređaja
► glave za košenje i cirkularni noževi za travu
treba da lako dodiruju tlo
Da bi postignuli ispravan položaj nagiba, uradite
sledeće:
► pomerite ušicu za nošenje – lagano zategnite
zavrtanj – pustite uređaj da se smiri u ravno‐
težnom položaju – proverite položaj nagiba
Kada je dostignut ispravan položaj nagiba:
► zategnite zavrtanj na ušici za nošenje
220458-547-5621-E
Page 23
1
2
1
2
002BA312 KN
1
002BA268 KN
2
3
002BA269 KN
1
3
2
4
457BA046 KN
13 Startovanje / gašenje motoraSrpski
12.3Skidanje uređaja sa kaiša za
13.1.2Izvedba sa okruglim držačem
nošenje
► pritisnite jezičak na karabinskoj kuki (1) i izvu‐
cite ušicu za nošenje (2) iz kuke
13Startovanje / gašenje
motora
13.1Komandni elementi
13.1.1Izvedba sa držačem za dve ruke
1 Blokada ručice gasa
2 Ručica gasa
3 Taster za zaustavljanje – sa položajima za
rad i 0 = Stop.
13.1.3Funkcija tastera za zaustavljanje i
Nepritisnut taster za zaustavljanje nalazi se u
položaju za rad: Paljenje je uključeno – motor je
spreman za start i može da se pokrene. Ako se
dugme za zaustavljanje pritisne u položaju 0,
paljenje se isključuje. Nakon zaustavljanja
motora, paljenje se automatski ponovo uključuje.
paljenje
13.2Startovanje motora
1 Blokada ručice gasa
2 Ručica gasa
3 Taster za zaustavljanje – sa položajima za
rad i 0 = Stop.
0458-547-5621-E23
► Mehur (4) ručne pumpe za gorivo pritisnite
najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napu‐
njen gorivom
Page 24
5
547BA016 KN
5
547BA017 KN
547BA018 KN
547BA020 KN
Srpski13 Startovanje / gašenje motora
13.2.1Hladan motor (hladan start)
► pritisnite uređaj levom rukom čvrsto na tlo – ne
dodirujte pritom ručicu gasa, blokadu ručice
gasa, niti taster za zaustavljanje
UPUTSTVO
Nemojte gaziti telo uređaja ili klečati na njemu!
► Risnite polugu startnog otvora leptira (5) i pri‐
tom je okrenite na g
13.2.2Topli motor (topli start)
► Pritsnite polugu startnog otvora leptira (5) i pri‐
tom je okrenite na <
Koristite ovaj položaj takođe i ako je motor već
radio, ali je i dalje hladan.
13.2.3Pokretanje
► ručicu startera uhvatite desnom rukom
13.2.4Izvedba bez ErgoStart-a
► Polako izvucite ručicu startera do prvog oset‐
nog otpora i zatim je brzo i snažno povucite
13.2.5Izvedba sa ErgoStart-om
► Ravnomerno povucite ručicu startera
UPUTSTVO
Nemojte izvlačiti uže do kraja – opasnost od
kidanja!
► Ne puštajte brzo ručicu startera – vratite je u
► uređaj položite na tlo tako da bude stabilan:
Oslonci na motoru i oklop za rezni alat grade
podlogu
► ako postoji: transportni štitnik odstranite sa
reznog alata
Rezni alat ne sme dodirivati tlo niti bilo kakve
predmete – opasnost od nezgoda!
► zauzmite siguran položaj – mogućnosti: sto‐
jeći, pognuto ili klečeći
suprotnom pravcu od pravca izvlačenja, da bi
uže startera moglo da se pravilno namota
► povlačite, dok motor ne proradi
240458-547-5621-E
Page 25
547BA021 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
14 Prevoženje uređajaSrpski
13.2.6Čim motor proradi
► U zavisnosti od temperature motora, name‐
stite polugu startnog otvora leptira
► Iznova startujte motor
14Prevoženje uređaja
14.1Upotreba transportnog štitnika
Tip transportnog štitnika zavisi od tipa metalnog
reznog alata u isporučenom kompletu motornog
uređaja. Transportni štitnici su takođe dostupni
kao poseban pribor.
► Pritisnite polugu za blokiranje i dodajte gas –
poluga startnog otvora leptira skače u položaj
za rad F – posle hladnog starta, zagrejte
motor sa nekoliko poteza gasa
UPOZORENJE
Kod ispravno podešenog karburatora, rezni alat
se u praznom hodu motora ne sme kretati!
Uređaj je spreman za rad.
13.3Gašenje motora
► Taster za zaustavljanje gurnite u smeru 0 –
motor se zaustavlja – pustite taster za zau‐
stavljanje – taster za zaustavljanje se vraća
nazad sistemom opruge
13.4Dalje instrukcije za startovanje
Motor se gasi u položaju za hladan start g ili pri
ubrzanju.
►
Polugu startnog otvora leptira namestite na <
– pokrećite dalje dok motor ne proradi
Motor ne startuje u položaju za topli start <
►
Polugu startnog otvora leptira namestite na g
– pokrećite dalje dok motor ne proradi
Motor ne pali
► proverite da li su ispravno podešeni svi
komandni elementi
► proverite da li ima goriva u rezervoaru, u
suprotnom, sipajte gorivo
► proverite da li je utikač svećice dobro name‐
šten
► Ponovite postupak startovanja
Motor je presisao
►
Polugu startnog otvora leptira namestite na F –
pokrećite dalje dok motor ne proradi
Rezervoar je radom ispražnjen do kraja
► posle sipanja goriva, mehur pumpe za gorivo
pritisnite najmanje 5 puta – takođe i ako je
mehur napunjen gorivom
14.1.1Cirkularni noževi za travu 230 mm
0458-547-5621-E25
Page 26
681BA272 KN
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4
Srpski15 Radne napomene
16Čišćenje filtera za vazduh
16.1Ako se snaga motora osetno
smanji
15Radne napomene
15.1U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezer‐
voara nemojte pogoniti sa visokim brojem obrtaja
bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja
motora izbegla dodatna opterećenja. Za vreme
faze razrađivanja se pokretni delovi moraju
međusobno prilagoditi – u pogonskom meha‐
nizmu nastaje visoki otpor trenja. Motor dostiže
svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od
5 do 15 punjenja rezervoara.
15.2Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim opterećenjem,
pustite motor da radi u praznom hodu još kratko
vreme, dok veća toplota ne bude odvedena stru‐
jom hladnog vazduha, tako da konstrukcioni
delovi na pogonskom mehanizmu (mehanizam
za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opte‐
rećeni akumuliranjem toplote.
15.3Posle rada
Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite motor da se
ohladi. Do sledeće upotrebe čuvajte uređaj sa
praznim rezervoarom za gorivo na suvom mestu,
ne u blizini izvora plamena. Kod dužeg mirovanja
– vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"
► namestite polugu startnog otvora leptira (1) na
<
► zavrtanj (2) u poklopcu filtera (3) okrećite
suprotno kazaljki sata sve dok se poklopac ne
oslobodi
► izvucite poklopac filtera (3) preko poluge start‐
nog otvora leptira i skinite ga
► očistite okolinu filtera od grube prljavštine
► kroz prorez (4) u kućištu filtera uhvatite filcani
filter (5) i izvucite ga
► zamenite filcani filter (5) – privremeno možete
istresti ili izduvati filter – nemojte ga prati
vodom
UPUTSTVO
zamenite oštećene delove!
► postavite filcani filter (5) u kućište filtera, tako
da prati njegov oblik – strelica pokazuje prema
izrezu
► namestite polugu startnog otvora leptira (1) na
<
► namestite poklopac filtera (3) – pazite pritom
da se zavrtanj (2) ne zaglavi ukoso – zavijte
zavrtanj
260458-547-5621-E
Page 27
0815BA006 KN
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
17 Podešavanje karburatoraSrpski
17Podešavanje karburatora
► izvucite utikač svećice (1)
Karburator uređaja je fabrički podešen tako, da
motor u svim radnim stanjima dobija optimalnu
mešavinu goriva i vazduha.
► odvijte svećicu (2)
18.2Provera svećice
17.1Podešavanje praznog hoda
Motor se gasi u praznom hodu
► pustite motor da se zagreje oko 3 min
► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite polako na desno, sve dok motor ne pro‐
radi ravnomerno – rezni alat se ne sme kretati
Rezni alat se kreće u praznom hodu
► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite na levo dok se rezni alat ne zaustavi, i
zatim ga okrenite 1/2 do 3/4 obrtaja dalje u
istom smeru
UPOZORENJE
Ako se posle izvršenog podešavanja rezni alat
ne zaustavlja u praznom hodu, dajte motorni ure‐
đaj na popravku specijalizovanom prodavcu.
► prljavu svećicu očistite
► proverite odstojanje elektroda (A) i po potrebi
ga podesite, vrednost odstojanja – pogledajte
pod "Tehnički podaci"
► odstranite uzroke zaprljanosti svećice
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
–
zaprljani filter za vazduh
–
nepovoljni radni uslovi
–
18Svećica
► kod nedovoljne snage motora, lošeg startova‐
nja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite
svećicu
► posle oko 100 radnih časova zamenite svećicu
– kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite
samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa pri‐
gušivanjem radio smetnji – pogledajte poglav‐
lje "Tehnički podaci"
18.1Demontaža svećice
► ugasite motor
0458-547-5621-E27
Page 28
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
002BA104 KN
Srpski19 Način rada motora
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta ili nedo‐
staje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakoza‐
paljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove
požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško
povređene, a moguće su i materijalne štete.
► koristite svećice sa zaštitom od radio smetnji i
sa zategnutom priključnom navrtkom
► oštrite često, skidajte malo: za jednostavno
dooštravanje najčešće je dovoljno izvesti dva
do tri poteza turpijom
18.3Ugradnja svećice
► zavijte svećicu
► pritisnite utikač na svećicu
19Način rada motora
Ako je rad motora nezadovoljavajući i pored očiš‐
ćenog filtera za vazduh i ispravne podešenosti
karburatora, moguće je da se razlog nalazi u pri‐
gušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri zaprlja‐
nost (ugljenisanost) prigušivača buke!
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL.
20Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od oko 30 dana
► Ispraznite i očistite rezervoar za gorivo na
dobro provetrenom mestu
► Propisno zbrinite gorivo, tako da ne ugrožava
životnu okolinu
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: Ručnu
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta
► Startujte motor i pustite motor da radi u praz‐
nom hodu dok se motor ugasi
► Skinite, očistite i proverite rezni alat. Metalne
rezne alate zaštitite zaštitnim uljem.
► Temeljno očistite uređaj, posebno rebra cilin‐
dra i filter za vazduh!
► Uređaj čuvajte na suvom i sigurnom mestu –
zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe
(na primer, deca)
21Oštrenje metalnih reznih
alata
► kod male pohabanosti rezne alate možete
naoštriti turpijom za oštrenje – "poseban pri‐
bor" – kod veće pohabanosti i useklina nao‐
štrite brusilicom ili dajte specijalizovanom pro‐
davcu da to uradi – STIHL preporučuje speci‐
jalizovanog prodavca STIHL
► ravnomerno oštrite krilca noža (1) – nemojte
menjati konture osnove reznog lista (2)
Dalje instrukcije za oštrenje se nalaze na pako‐
vanju reznog alata. Stoga čuvajte pakovanje rez‐
nog alata.
21.1Balansiranje
► oko 5 puta dooštravati, zatim je potrebna pro‐
vera i balansiranje reznog alata aparatom za
balansiranje STIHL – "poseban pribor" – ili
dajte specijalizovanom prodavcu da to uradi –
STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca
STIHL
22Održavanje glave za koše‐
nje
22.1Postavljanje motornog uređaja
► ugasite motor
► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore
22.2Zamena niti za košenje novim
Pre zamene starih niti za košenje novim, oba‐
vezno proverite moguća oštećenja glave za
košenje.
280458-547-5621-E
Page 29
22 Održavanje glave za košenjeSrpski
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate
zameniti kompletnu glavu za košenje.
Nit za košenje se u daljem tekstu pominje samo
kao "nit".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi
se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana
zamena niti. Zato, priloženi list uz glavu za koše‐
nje čuvajte na sigurnom mestu.
► Ako je potrebno, demontirajte glavu za koše‐
nje
22.3Podešavanje niti za košenje
STIHL SuperCut
Nit se podešava automatski kada dužina niti
iznosi najmanje 6 cm (2 1/2 in.) – nož na oklopu
skraćuje predugačke niti na optimalnu dužinu.
STIHL AutoCut
► uređaj sa upaljenim motorom držite iznad
površine trave – glava za košenje mora da se
okreće
► glavom za košenje dodirnite tlo – nit se izvlači i
zatim se skraćuje na optimalnu dužinu
pomoću noža na oklopu
Nit se izvlači iz glave za košenje posle svakog
dodirivanja tla. Zato, u toku rada, obratite pažnju
na rezni učinak glave za košenje. Prečestim
dodirivanjem glave za košenje tla, neupotrebljeni
delovi niti za košenje bivaju odsečeni nožem.
Nit se izvlači samo kada krajevi niti imaju dužinu
od najmanje 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
Za naknadno izvlačenje niti rukom, obavezno
ugasite motor – u suprotnom, opasnost od
povreda!
► kućište kalema povucite prema gore – okrenite
ga na levo oko 1/6 obrtaja, dok se ne uklopi – i
opet ga pustite da se vrati sistemom opruge
► krajeve niti izvucite prema spolja
Ako je potrebno, postupak ponavljajte sve dok
oba kraja niti ne budu dosezala do noža na
oklopu.
Otprilike 4 cm (1 1/2 in.) niti biva izvučeno posle
okretanja od jednog do drugog uklopljavanja. .
22.4Zamena niti za košenje
STIHL PolyCut
U glavu za košenje PolyCut se umesto reznog
noža takođe može ugraditi i odsečena nit.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
UPOZORENJE
Kod ručnog opremanja glave za košenje oba‐
vezno ugasite motor – u suprotnom, opasnost od
povreda!
► u glavu za košenje ugradite odsečenu nit
prema isporučenom uputstvu
22.5Zamena noževa
22.5.1STIHL PolyCut
Pre zamene reznih noževa obavezno proverite
moguća oštećenja glave za košenje.
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate
zameniti kompletnu glavu za košenje.
Rezni noževi se u daljem tekstu pominju samo
kao "noževi".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi
se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana
zamena noževa. Zato, priloženi list uz glavu za
košenje čuvajte na sigurnom mestu.
UPOZORENJE
Kod dogradnje glave za košenje obavezno uga‐
site motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► demontirajte glavu za košenje
► noževe zamenite kao što je pokazano u ilu‐
strovanom uputstvu
► ponovo ugradite glavu za košenje
0458-547-5621-E29
Page 30
Srpski23 Napomene za održavanje i negu
23Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene.
Kod otežanih uslova za rad (puno prašine itd.) i
dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće
skratite navedene intervale.
nedeljno
pre početka rada
posle svakog punjenja rezervoara
godišnje
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
Kompletna mašinavizuelna provera (stanje,
Komandna ručicaprovera funkcionalnosti XX
Filter za vazduhvizuelna proveraXX
24 Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenjaSrpski
Podaci se odnose na normalne uslove primene.
Kod otežanih uslova za rad (puno prašine itd.) i
dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće
skratite navedene intervale.
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upo‐
trebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja
na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opi‐
sano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridr‐
žavanjem sigurnosnih napomena, kao i napo‐
mena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije odobrio STIHL
–
upotrebu alata ili pribora, koji nisu dopušteni
–
za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta
nenamensku upotrebu uređaja
–
upotrebu uređaja kod sportskih ili takmičarskih
–
priredbi
posledične štete zbog daljeg korišćenja ure‐
–
đaja sa neispravnim sastavnim delovima
24.1Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za
održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi.
Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti specijali‐
zovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu,
mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran
sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
po obavljenom radu, odn. svakodnevno
oštećenja na pogonskom mehanizmu, kao
–
posledica nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr. filteri za vaz‐
duh i gorivo), pogrešnog podešavanja karbu‐
ratora ili nedovoljnog čišćenja sistema za hla‐
đenje (usisni prorezi, rebra cilindra)
oštećenja od korozije i druge posledične štete
–
zbog neprikladnog skladištenja
oštećenja na uređaju kao posledica upotrebe
–
rezervnih delova lošeg kvaliteta
24.2Potrošni delovi
Neki delovi motornog uređaja podležu normal‐
nom habanju i pored namenske upotrebe i
moraju se prema načinu i trajanju korišćenja pra‐
vovremeno zameniti. Tu spadaju, između osta‐
log:
rezni alati (svi tipovi)
–
delovi za pričvršćivanje reznih alata (zamajci,
–
navrtke itd.)
oklopi reznih alata
–
spojnica
–
filteri (za vazduh, gorivo)
–
mehanizam za pokretanje
–
svećica
–
0458-547-5621-E31
Page 32
21
20
10
12
16
14
13
11
20
18
19
7
8
6
9
15
17
7
8
6
#
547BA049 KN
5
3
2
1
4
11
1
002BA270 KN
2
3
4
5
Srpski25 Važni sastavni delovi
25Važni sastavni delovi
1 glava za košenje
1 Ručna pumpa za gorivo
2 Čep rezervoara
3 Rezervoar
4 Ručica startera
5 Prigušivač buke
6 Ručica gasa
7 Taster za zaustavljanje
8 Blokada ručice gasa
9 Prihvatna cev za dve ruke
10 Oslonac držača
11 Ušica za nošenje
12 Držač sajle gasa
13 Zavrtnji za podešavanje karburatora
14 Poluga startnog otvora leptira
15 Poklopac filtera za vazduh
16 Utikač svećice
17 Oslonci uređaja
18 Okrugli držač
19 Uzengija (ograničivač koraka, dostupnost u
zavisnosti od tržišta)
20 Telo
21 Čaura
# Broj mašine
320458-547-5621-E
2 oklop samo za glave za košenje
3 nož
4 Oklop samo za cirkularne noževe za travu
5 Cirkularni nož za travu
26Tehnički podaci
26.1Pogonski mehanizam
Jednocilindarski dvotaktni motor
Radna zapremina:
Prečnik cilindra:34 mm
Radni hod klipa:30 mm
Snaga prema ISO 8893:0,8 kW (1,1 KS) pri
Broj obrtaja u praznom
hodu:
Broj obrtaja ograničenja
(nazivna vrednost):
Maks. broj obrtaja izlaznog
vratila (prihvat reznog
alata):
26.2Sistem za paljenje
Elektronski upravljan magnetni upaljač
Svećica (sa zaštitom od
radio smetnji):
Odstojanje elektroda:0,5 mm
3
27,2 cm
8500 1/min
2800 1/min
10000 1/min
8600 1/min
NGK CMR 6H,
BOSCH USR 4AC
Page 33
27 Napomene za popravkeSrpski
26.3Sistem za gorivo
Membranski karburator neosetljiv na položaj sa
integrisanom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara za
gorivo:
340 cm3 (0,34 l)
26.4Težina
bez goriva, bez reznog alata i oklopa
FS 56:5,1 kg
FS 56 R:4,7 kg
FS 56 Csa ErgoStart-om:5,2 kg
FS 56 RCsa ErgoStart-om:4,8 kg
26.5Vrednosti zvuka i vibracija
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i vibracija, u
istom odnosu se uzimaju u obzir prazan hod i
najviši nominalni broj obrtaja.
Za više podataka o ispunjavanju smernice za
poslodavce Vibracije 2002/44/EG vidite na
www.stihl.com/vib
26.5.1Nivo pritiska zvuka L
ISO 22868:
FS 56, FS 56 C
sa glavom za košenje:93 dB(A)
sa metalnim reznim alatom:94 dB(A)
FS 56 R, FS 56 RC
sa glavom za košenje:93 dB(A)
sa metalnim reznim alatom:94 dB(A)
26.5.2Nivo snage zvuka Lw prema
ISO 22868
FS 56, FS 56 C, FS 56 R, FS 56 RC
sa glavom za košenje:107 dB(A)
sa metalnim reznim alatom:107 dB(A)
26.5.3Vibraciona vrednost a
ISO 22867
FS 56, FS 56 C
Rukohvat
levo
sa glavom za koše‐
nje:
sa metalnim reznim
alatom:
4,7 m/s
5,5 m/s
FS 56 R
Rukohvat
levo
sa glavom za koše‐
nje:
6,5 m/s
prema
peq
prema
hv,eq
Rukoh‐
vat
desno
2
2
3,8 m/s
5,5 m/s
2
2
Rukoh‐
vat
desno
2
7,5 m/s
2
Rukohvat
levo
sa metalnim reznim
alatom:
6,6 m/s
Rukoh‐
vat
desno
2
6,6 m/s
2
FS 56 RC
Rukohvat
levo
sa glavom za koše‐
nje:
sa metalnim reznim
alatom:
6,5 m/s
6,6 m/s
Rukoh‐
vat
desno
2
2
7,5 m/s
6,6 m/s
2
2
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka,
K‑vrednost prema smernici 2006/42/EG =
2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K‑vrednost
prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
26.6REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi registra‐
cije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Informacije u vezi sa ispunjavanjem propisa
REACH (EG) br. 1907/2006 pogledajte na
www.stihl.com/reach
26.7Emisiona vrednost izduvnih
gasova
CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐
logacije u EU navedena je na
www.stihl.com/co2
u tehničkim podacima specifičnim za proizvod.
Izmerena CO2 vrednost utvrđena je na reprezen‐
tativnom motoru prema normiranom postupku
provere u laboratorijskim uslovima i ne predstav‐
lja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa
performansama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih
gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate
namenske upotrebe i održavanja koji su opisani
u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena
na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
27Napomene za popravke
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo
radove na održavanju i nezi uređaja opisane u
ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke
smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
0458-547-5621-E33
Page 34
000BA073 KN
Srpski28 Uklanjanje
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne
delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane
firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakte‐
ristikama. Koristite samo rezervne delove viso‐
kog kvaliteta. U suprotnom može nastati opas‐
nost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju
prema broju rezervnog dela, prema natpisu
{ i u datim slučajevima prema oznaci
za rezervne delove K (na manjim delovima
može da stoji i samo ta oznaka).
28Uklanjanje
Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti
kod lokalne uprave ili kod specijalizovanog pro‐
davca STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može da bude štetno po
zdravlje i da zagađuje životnu sredinu.
Radna zapremina:
odgovara merodavnim odredbama u smerni‐
cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i
2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐
den u saglasnosti sa sledećim normama koje su
važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Prilikom utvrđivanja izmerenog i garantovanog
nivoa snage zvuka postupano je prema smernici
2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda
ISO 10884.
Izmereni nivo snage zvuka
107 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka
109 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
uređaju.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
27,2 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann
► Pošaljite STIHL proizvode, uključujući amba‐
lažu, na odgovarajuće sabirno mesto za reci‐
klažu u skladu sa lokalnim propisima.
► Ne bacajte u kućno smeće.
Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐
voda
29EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije:Motorna kosa
odgovara relevantnim odredbama britanskih pro‐
pisa The Restriction of the Use of Certain Hazar‐
dous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012, Supply of Machi‐
nery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 i Noise Emission
in the Environment by Equipment for use Out‐
doors Regulations 2001 i da je proizvod razvijen i
proizveden u saglasnosti sa verzijama sledećih
standarda koje su važeće prema datumu proiz‐
vodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Prilikom utvrđivanja izmerenog i garantovanog
nivoa snage zvuka postupano je prema britan‐
skom propisu Noise Emission in the Environment
by Equipment for use Outdoors Regulations
2001, Schedule 8, uz primenu standarda
ISO 10884.
Izmereni nivo snage zvuka
107 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka
109 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
uređaju.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
Dr. Jürgen Hoffmann
Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐
voda
0458-547-5621-E35
Page 36
www.stihl.com
*04585475621E*
0458-547-5621-E
*04585475621E*
0458-547-5621-E
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.