Stihl FS 55 Instruction Manual [tr]

Page 1
FS 55
Kullanma talimati2 - 33
Page 2
türkçe
Içindekiler
1 Bu kullanma talimatıyla ilgili........................ 2
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği............. 3
3 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için
izin verilen kombinasyonlar.......................11
4 İkili kolun montajı...................................... 12
5 Halka kolun montajı.................................. 13
6 Tespit halkasının montajı.......................... 14
7 Koruyucu tertibatın takılması.................... 15
8 Kesicilerin takılması.................................. 16
9 Yakıt..........................................................18
10 Yakıtın doldurulması................................. 19
11 Kayışın takılması.......................................19
12 Aeltin denge ayarı..................................... 20
13 Motoru çalıştırma / durdurma....................21
14 Aletin nakli.................................................24
15 İşletim bilgileri........................................... 24
16 Hava filtresinin temizlenmesi.................... 25
17 Karbüratör ayarı........................................ 25
18 Buji............................................................ 26
19 Motorun çalışma durumu.......................... 27
20 Aletin muhafazası..................................... 27
21 Metal kesicilerin bilenmesi........................ 27
22 Kesici başlığın bakımı............................... 27
23 Uzman satıcı tarafından kontrol ve bakım 28
24 Muhafaza ve bakım bilgileri...................... 29
25 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önle‐
mek........................................................... 30
26 Önemli parçalar.........................................30
27 Teknik bilgiler............................................ 31
28 Tamir bilgileri.............................................32
29 Çöpe atma................................................ 32
30 AB Uygunluk Deklarasyonu...................... 32
31 Adresler.....................................................33
Sayın müşterimiz, STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih ettiğiniz
için teşekkür ederiz. Bu ürün, modern imalat metotları uygulanarak ve
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐ nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐ runuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
1 Bu kullanma talimatıyla
ilgili

1.1 Resim sembolleri

Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐ lanma talimatında açıklanmıştır.
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sem‐ bolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı karışımı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Manuel yakıt pompası
Yakıt el pompasını çalıştırınız
Gres tüpü
Emme tertibatı: Yaz çalıştırması
Emme tertibatı: Kış çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı
Orjinal kullanma talimatı
0000008582_009_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-233-4021-H. VA1.B22.
2 0458-233-4021-H
Page 3

2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe

1.2 Metin bölümlerinin belirtilmesi

İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐ teren ikaz.

1.3 Yeni teknik gelişme

STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐ dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐ den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
2 Emniyet bilgileri ve çalışma
tekniği
Bu motorlu alet ile çalışırken ek ola‐ rak emniyet tedbirleri almak gerekir, çünkü aletin kesici tertibatı çok yük‐ sek devirle çalışır.
İlk işletime almadan önce kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice oku‐ yun ve daha sonra kullanmak üzere güvenli bir şekilde saklayın. Kullanma kılavuzuna uyulmaması hayati tehli‐ kelere neden olabilir.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili mes‐ lek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngör‐ düğü talimatları dikkate alın.
Motorlu alet ile ilk defa çalışanlar için: Satıcıdan veya başka bir uzman kişiden aletin nasıl kulla‐ nıldığını göstermesini isteyin veya motorlu alet ile kesme eğitimi veren kurslara katılın.
Reşit olmayanlar motorlu alet ile çalışamaz – eği‐ tim almış, gözetim altında çalışan 16 yaşın üze‐ rindeki gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve izleyicileri uzak tutun. Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
Kullanıcı, kazalardan veya başka kişilere veya mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorum‐ ludur.
Motorlu aleti sadece bu modeli tanıyıp kullanma‐ sını bilen şahıslara ödünç verin ve alet ile birlikte kullanma kılavuzunu da verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı ulusal ve yerel talimatlara göre zaman bakımın‐ dan sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler doktorlarına motorlu cihazla çalışmanın mümkün olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐ leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐ turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL, bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol, tepki verme yeteneğini bozan ilaçlar veya uyuşturucu kullanımından sonra motorlu cihaz kullanılmamalıdır.
Motorlu aleti – ona uygun kesme takımlarına bağlı olarak – sadece çim biçme ayrıca yabani otları, çalıları, fundalıkları, küçük ağaçları veya benzerlerini kesmek için kullanın.
Motorlu cihazı başka bir amaç için kullanmayın – Kaza tehlikesi!
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için izin verdiği kesme takımlarını ve aksesuarları veya teknik bakımdan eşdeğer parçaları takın. Bu konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvu‐ run. Sadece yüksek kaliteli aletler veya akse‐ suarlar kullanın. Aksi takdirde kaza veya motorlu alette hasar meydana gelebilir.
STIHL, orijinal STIHL takımları ve aksesuarları kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın, aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. Onay‐ lanmamış ataşmanların kullanımından dolayı olu‐ şan kişisel yaralanmalarda ve maddi hasarlarda STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyici‐ leri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı parçalarına hasar verebilir.
Motorlu aletin koruması, kullanıcıyı kesme takı‐ mının savurduğu her türlü nesnelere (taş, cam, tel vs.) karşı koruyamaz. Bu nesneler herhangi bir yere çarpıp tekrar kullanıcıya isabet edebilir.
0458-233-4021-H 3
Page 4
002BA079 KN
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği

2.1 Giysi ve donanım

Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Giysiniz amaca uygun olmalı ve hare‐ ket serbestliğini engellememelidir. Vücudunuza tam veya dar oturan kıyafet – iş paltosu değil, kombi tulumu giyin
Ağaçlara, çalılara veya cihazın hare‐ ketli parçalarına takılabilecek giysi giymeyin. Ayrıca atkı, kravat veya takı da takmayın. Uzun saçlarınızı bağla‐ yın ve omuz üzerinde kalacak şekilde toplayın.
Tabanları profilli, kaymayan ve çelik burunlu sağlam koruyucu bot giyin.
Sadece kesici başlık kullanırken alternatif olarak tabanları profilli, kaymayan sağlam bot giyilebilir.
İKAZ
Göz yaralanması riskini azaltmak için EN 166 standardına uygun sıkı otu‐ ran koruyucu gözlük takın. Koruyucu gözlüğün tam doğru oturmasına dik‐ kat edin.
Yüz koruması takın ve doğru oturmasına dikkat edin. Yüz koruması gözleri yeterince korumaz.
"Kişisel" ses yalıtımı, örn. kulaklık takın. Budama çalışmalarında, yüksek fundalıklarda ve
başınıza bir şey düşme tehlikesi olan durumlarda kask giyin.
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş (örn. deriden) sağlam iş eldivenleri giyin.
STIHL kapsamlı bir kişisel koruyucu donanım yelpazesi sunar.

2.2 Motorlu cihazın taşınması

Motoru daima durdurun. Motorlu aleti taşıyıcı kayışa asılı olarak veya
dengeli duracak şekilde şaftından taşıyın. Metal kesme takımını, kısa mesafeli taşımalarda
bile temas etmeye karşı taşıma koruması ile emniyete alın – ayrıca bkz. "Aletin taşınması".
Sıcak makine parçalarına ve şanzı‐ mana dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Araçta: Motorlu cihazı devrilmeye, hasara ve yakıt sızıntısına karşı emniyete alın.

2.3 Yakıt doldurma

Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir – açık ateşlerden uzak tutun – yakıtı dökmeyin – sigara içmeyin.
Yakıt dolumundan önce motoru durdurun. Motor hala sıcakken yakıt doldurmayın – yakıt
taşabilir – Yangın tehlikesi! İçindeki basıncın yavaşça azalması ve yakıtın
etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapa‐ ğını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu yapın. Yakıt dökülürse motorlu cihazı hemen temizleyin; yakıtın kıyafetinize bulaşmasını önle‐ yin, bulaştığında hemen kıyafetinizi değiştirin.
Yakıt doldurduktan sonra depo kapa‐ ğını mümkün olduğu kadar sıkı kapa‐ tın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
Sızıntılara dikkat edin – yakıt dökülürse motoru çalıştırmayın – Yangın nedeniyle hayati tehlike!
4 0458-233-4021-H
Page 5
002BA055 KN
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe

2.4 Çalıştırmadan önce

Motorlu aletin işletim açısından güvenli olup olmadığını kontrol edin – Kullanma kılavuzunun ilgili bölümünü dikkate alın:
Yakıt sistemini sızdırmazlık bakımından özel‐
likle görünür parçalarını, örn. depo kapağını, hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompa‐ sını (sadece manuel yakıt pompalı motorlu aletlerde) kontrol edin. Sızıntı veya hasar durumunda motoru çalıştırmayın – Yangın teh‐ likesi! İşletime almadan önce cihazın yetkili bayi tarafından onarılmasını sağlayın Kesme takımının, koruyucuların, sap ve kayış‐
ların kombinasyonlarına izin verilmiş olması gerekir ve her parça kusursuz monte edilmeli‐ dir Kombi şalteri /stop şalteri STOP veya 0 olarak
ayarlanabilir Gaz tetiği kilidi (varsa) ve gaz tetiği kolay hare‐
ket edebilmelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden rölanti pozisyonuna gelmesi gerekir Buji fişinin yerine sıkı oturmuş olmasını kontrol
edin – fiş yerine sıkı oturmamışsa kıvılcım, sıç‐ rayıp çıkan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir Yangın tehlikesi! Kesme takımı veya montaj takımı: doğru mon‐
taj, sıkı oturma, kusursuz durum Koruma tertibatlarını (örn. kesme takımı için
koruma, döner tabla) hasar veya aşınma açı‐ sından kontrol edin. Hasarlı parçaları değişti‐ rin. Aleti, hasarlı koruma veya aşınmış döner tabla (yazılar veya oklar okunamaz hale geldi‐ ğinde) ile çalıştırmayın kumanda ve güvenlik cihazlarında hiçbir deği‐
şiklik yapmayın Saplar temiz ve kuru olmalı, yağ ve kirden
arındırılmalıdır – motorlu aletin doğru yönlendi‐ rilmesi için önemlidir Kayışı ve sapı (sapları) kullanıcının boyuna
göre ayarlayın. "Kayışı takma" – "Aletin denge ayarı" bölümüne dikkat edin
Motorlu cihazı sadece emniyetli işletim duru‐ munda kullanın – Kaza tehlikesi!
Taşıma kayışı kullanıldığında acil durumlar için: aletin hızlı bir şekilde çıkarılması konusunda alış‐ tırma yapın. Alıştırma yaparken hasar görme‐ mesi için cihazı yere atmayın.
şekilde tutun – kesme takımı başka bir cisme veya yere değmemelidir, çünkü çalıştırırken bir‐ likte dönebilir.
Motorlu alet bir kişi tarafından kullanılır – diğer kişileri 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sok‐ mayın – aleti çalıştırırken de savrulan parçacık‐ lardan dolayı – yaralanma tehlikesi!
Kesme takımıyla temastan kaçının – Yaralanma tehlikesi!
Motoru "elle" çalıştırmayın; kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde başla‐ yın. Kesme takımı, gaz tetiğini bırak‐ tıktan kısa bir süre sonraya kadar dönmeye devam eder – volan etkisi!
Rölanti kontrolü: Kesme takımı motor rölantidey‐ ken – yani gaz tetiği bırakıldığında – hareket etmemelidir.
Kolay alev alabilen malzemeleri (örn. ağaç talaşı, ağaç kabuğu, kuru çim, yakıt) sıcak egzoz gazı akışından ve sıcak susturucu yüzeyinden uzak tutun – Yangın tehlikesi!
2.6 Cihazın tutulması ve yönlendi‐ rilmesi
Motorlu cihazı her zaman iki elinizle tutamaklar‐ dan sıkıca tutun.
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın.
2.6.1 İkili saplı modellerde
Sağ el kumanda kolunda, sol el tutamak borusu‐ nun tutamağında.

2.5 Motorun çalıştırılması

Dolum yapılan yerden en az 3 metre uzakta çalıştırın ve kapalı yerlerde çalıştırmayın.
Sadece düz zeminde, sağlam ve güvenli durdu‐ ğunuzdan emin olun, motorlu aleti güvenli
0458-233-4021-H 5
Page 6
002BA080 KN
15m (50ft)
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
2.6.2 Halka kollu modellerde Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli
derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐ ğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehli‐ keye atmayın.
Motorlu cihaz çalışmaya başladığı andan itibaren zehirli egzoz gazları üretir. Bu zehirli gazlar kokusuz ve görülmez olur ve yanmamış hidrokar‐ bon ve benzol içerebilir. Katalizörlü aletler dahi kesinlikle kapalı ve hava‐ sız yerlerde motorlu testere ile çalış‐ mayın.
Dar çalışma alanlarında, çukurlarda ve kanal‐
Halka kollu ve kulplu (adım sınırlayıcılı) model‐ lerde sol elinizle halka kolu, sağ elinizle de kumanda kolunu kavrayın – solak olsanız dahi.

2.7 Çalışma sırasında

Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın. Tehlike anında veya acil durumlarda motoru
hemen durdurun – Kombi şalteri / Stop şalterini STOP veya 0 pozisyonuna getirin.
larda daima yeterince havalandırmayı sağlayın – Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike vardır!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örn. görüş açınız daralmaya başladığında), işitme bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz zayıfladığında çalışmanıza derhal ara verin – bu semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyo‐ nundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu alet ile gürültüsüz ve egzoz gazı az ola‐ cak şekilde çalıştırın – motoru boş yere çalıştır‐ mayın, sadece çalışırken gaza basın.
Hiç kimseyi 15 metre çapındaki çalışma alanı‐ nıza sokmayın – savrulan her çeşit cisimden dolayı yaralanma tehlikesi bulunur. Bu mesafeye ayrıca eşyalar (araçlar, pencereler) için de uyun, Maddi hasar tehlikesi! 15 metrelik bir alanın dışındaki yerlerde de tehlike tamamen ortadan kalkmış sayılmaz.
Kesme takımının gaz tetiğini bıraktıktan sonra dönmemesi için motor rölantisinin kusursuz olmasına dikkat edin.
Rölanti ayarını düzenli olarak kontrol edin veya düzeltin. Kesme takımı yine de rölantide dön‐ meye devam ederse bayi tarafından onarılmasını sağlayın. STIHL, STIHL yetkili bayisini tavsiye eder.
Kaygan, ıslak, karlı, eğimli, düz olmayan vb. zeminlerde dikkat edin, Kayma tehlikesi!
Engellere dikkat edin: ağaç kütükleri, kökler – Tökezleme tehlikesi!
Sadece yere basarak çalışın, asla sabit olmayan zeminlerin üstünde, merdivenlerin veya çalışma tabanlarının üstünde çalışmayın.
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında bulunuyorsanız sigara içmeyin – Yangın tehli‐ kesi! Yakıt sisteminden yanıcı benzin gazları çıkabilir.
Bu aleti kullanırken toz, buhar veya duman mey‐ dana gelebilir. Çok fazla toz veya duman varsa solunum maskesi kullanın.
Motorlu cihaz amacına uygun olmayan kullanıma (örn. çarpma veya düşmeden dolayı sarsıntı) maruz kaldıysa çalışmaya devam etmeden önce güvenli işletim durumunu mutlaka kontrol edin; ayrıca "Çalıştırmadan önce" bölümüne bakın.
Özellikle yakıt sisteminin sızdırmazlığını ve güvenlik tertibatlarının işlevselliğini kontrol edin. Güvenli bir şekilde çalışmayan motorlu aletleri kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. Şüphe duymanız halinde yetkili bayiye başvurun.
Başlatma gaz ayarı ile çalışmayın - motor devir sayısı bu gaz kolu konumunda düzeltilemez.
Aletin ve kesme takımı için öngörül‐ müş koruyucular olmadan asla çalışma yapmayın – savrulan cisim‐ lerden dolayı – Yaralanma tehlikesi!
Kulaklıkla çalışmalarda daha çok dikkatli ve ted‐ birli olun – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar, sinyal sesleri vs.) tam olarak duyulmayabilir.
Yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi gidermek için zamanında çalışma molaları verin – Kaza tehli‐ kesi!
6 0458-233-4021-H
Page 7
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Çalışma alanınızı kontrol edin: sert cisimler, taşlar, metal parçacıklar vs. – 15 metreden uzağa bile savrulabilir – Yaralanma tehlikesi! ve kesme takı‐ mına veya başka eşyalara (örn. park halindeki araçlara, pencere camla‐ rına) zarar verebilir (maddi hasar).
İyi görünmeyen, sık bitkili alanlarda özellikle dik‐ katli çalışın.
Yüksek çalılarda, çalılıkların ve fundalıkların altında kesim yaparken: kesme takımı ile en az 15 cm mesafelik çalışma yüksekliği – hayvanları tehlikeye atmayın.
Aleti terk etmeden önce – motoru durdurun. Kesme takımını düzenli olarak, kısa aralıklarla ve
herhangi bir değişiklik fark edildiğinde hemen kontrol edin:
Motoru durdurun, aleti güvenli bir şekilde
tutun, aletin kesme takımlarının durmasını bekleyin Durumu ve sıkı oturması açısından kontrol
edin, çatlaklara dikkat edin Keskinlik durumunu dikkate alın
Hasarlı veya körelmiş kesme takımını, çatlak
kıldan ince olsa bile hemen değiştirin
Kesme takımı yuvasını düzenli olarak çim ve çalılardan temizleyin – kesme takımının veya korumanın alanındaki tıkanıklıkları giderin.
Kesme takımını değiştirmek için motoru durdurun – Kaza tehlikesi!
İşletim sırasında şanzıman ısınır. Şanzımana dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Dönen kesme takımı bir taşa veya başka sert bir nesneye çarptığında kıvılcım oluşabilir, böylece bazı durumlarda kolayca tutuşabilen maddeler nedeniyle yangın çıkabilir. Kuru bitkiler ve çalılık‐ lar da özellikle sıcak ve kuru hava koşullarında kolaylıkla alev alabilir. Yangın tehlikesi oldu‐ ğunda kesme takımını, kolayca tutuşabilen mad‐ delerin, kuru bitkilerin veya çalılıkların yakınında kullanmayın. Yangın tehlikesinin bulunup bulun‐ madığını mutlaka yetkili orman müdürlüğüne başvurarak öğrenin.

2.8 Kesici başlıkların kullanımı

Kesme takımı korumasına kullanma kılavuzunda belirtilen montaj parçaları ile ekleme yapın.
Kesici iplerin izin verilen uzunlukta olması için sadece öngörüldüğü şekilde monte edilmiş kesi‐ cili koruyucuyu kullanın.
0458-233-4021-H 7
Elle ayarlanan kesici başlıkların ipini ayarlamak için mutlaka motoru durdurmak gerekir – Yara‐ lanma tehlikesi!
Fazla uzun kesici iple yanlış kullanım, motorun çalışma devir sayısını düşürür. Bu da kavrama‐ nın boşa gitmesinden dolayı fazla ısınmasına ve motordaki önemli parçaların (örn. kavrama, sen‐ tetik maddeden olan karter gövdesi vs.) hasar görmesine neden olur – örn. rölantideyken bir‐ likte dönen kesme takımından tertibattan dolayı yaralanma tehlikesi!
2.9 Metal kesme takımlarının kulla‐
nımı
STIHL, orijinal STIHL metal kesme takımlarının kullanılmasını tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde cihaza ve kullanıcının taleple‐ rine göre uyarlanmıştır.
Metal kesme takımları çok hızlı döner. Bu sırada hem alete, takıma ve kesilecek ürüne etki eden kuvvetler oluşur.
Metal kesme takımları düzenli olarak öngörülen şekilde bilenmelidir.
Düzensiz eğelenen metal kesme takımları den‐ gesiz çalışır, bu da alette aşırı yüke olabilir – Kırılma tehlikesi!
Kör veya doğru bilenmemiş kesici kenarlar, metal kesme takımına daha çok yüklenilmesine sebep olur – çatlama veya parçalanmadan dolayı yara‐ lanma tehlikesi!
Metal kesme takımını, sert nesnelerle (örn. taş, kaya parçası, metal parçalar) her temasından sonra kontrol edin (örn. çatlak, deformasyon açı‐ sından). Görünen çapakların ve fazlalıkların temizlenmesi gerekir, aksi durumda çalışırken her an çözülüp bir tarafa savrulabilirler – Yara‐ lanma tehlikesi!
Hasarlı veya çatlak kesme takımlarını kullan‐ maya devam etmeyin veya kaynak yaparak ya da düzelterek onarmayın, deformasyon meydana gelir (dengesizlik).
Aletin parçaları kopabilir ve fırlayan parçalar kul‐ lanıcı personele veya üçüncü kişilere hızlı çarpa‐ bilir – Ağır yaralanmalar!
Metal kesme takımının işletiminde meydana gelebilecek belirtilen tehlikeleri azaltmak için kul‐ lanılan metal kesme takımının çapı kesinlikle çok büyük olmamalıdır. Fazla ağır olmamalıdır. Yeterli kaliteye sahip malzemelerden üretilmiş olmalı ve uygun bir geometriye (şekil, kalınlık) sahip olmalıdır.
türkçe
Page 8
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
STIHL tarafından üretilmeyen bir metal kesme aleti, bu motorlu alet için onaylanmış en büyük STIHL metal kesme aletinden daha ağır, daha kalın, farklı veya daha büyük şekilli olmamalıdır – Yaralanma tehlikesi!

2.10 Vibrasyonlar

Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐ tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
Mola verme
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması (belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐ nır) Düşük hava sıcaklığı
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐ rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐ ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐ nesinden geçmeniz tavsiye edilir.

2.11 Bakım ve tamir

Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın. Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve tamir işlerini yapın. Diğer bütün işleri bir uzman satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐ manızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizlik için daima motoru dur‐ durun – Kaza tehlikesi! – İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında motoru çalıştırma tertibatı ile ancak Kombi şal‐ ter / Stop şalteri STOP ve/veya 0 pozisyonunda olduğunda çalıştırın – Silindir dışında oluşacak kıvılcımlar nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Motorlu aleti bakımı ve saklanması açık ateş bulunan yerin yakınında yapılmamalıdır – Yakıt malzemesi nedeniyle yangın tehlikesi vardır!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli olarak kontrol edin.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı teh‐ likesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma tehlikesi!
2.12 Koruyucu tertibatın üstündeki
semboller
Kesici koruyucusunun üstündeki ok, kesicilerin dönme yönünü belirtir.
Takibi sembollerin bazıları koruyucuların dış kıs‐ mında bulunur ve izin verilen kesici/koruyucu kombinasyonlarını belirtir.
Koruyucuyu sadece kesici ile birlikte kullanın – metal kesici kullanmayın.
Koruyucuyu çalılık bıçağı ve daire testere bıçakları ile birlikte kullanma‐ yın.
Koruyucuyu kesici ile birlikte kullan‐ mayın.
Koruyucuyu sadece ot kesme bıçak‐ ları ile birlikte kullanın.
8 0458-233-4021-H
Page 9
000BA015 KN
002BA049 KN
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe

2.13 Taşıyıcı kemer

İKAZ
Keisici iplerin yerine metal tel veya başka ipler kullanmayınız – Yaralanma tehlikesi!
2.15 Plastik bıçaklı kesici başlığı –
STIHL PolyCut
Kenarları (ağaçlarla, çitlerle, kazıklarla veya ben‐ zeri şeylerle) çevrilmemiş çim alanlarının kesi‐ minde kullanılır.
► Kayış kullanın ► Motorlu aleti çalışır haldeyken kayışa takın.
Çim kesme bıçakları mutlaka taşıyıcı kayışla (tek omuz kayışı) kullanılmalıdır!
Aşınma çeltiklerine dikkat edin!

2.14 Kesici ipli kesici başlık

PolyCut başlığının aşağıya bakan aşınma çeltik‐ lerinden biri kırılmışsa (oka bakın) PolyCut başıl‐ ğını bir daha kullanmayın, yenisini takın! Aletin parçaları etrafa savrulabilir yaralanma tehlikesi!
Mutlaka kesici başlık PolyCut’ın bakım talimatla‐ rına uyunuz!
PolyCut başlığına plastik bıçaklar yerine kesici ipler de takılabilir.
Başlık sevkedildiğinde ek olarak bilgilendirici bro‐ şür bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgilere göre başlığa plastik bıçaklar veya kesici ipleri takınız.
İKAZ
Keisici iplerin yerine metal tel veya başka ipler kullanmayınız – Yaralanma tehlikesi!
Yumşak "kesim" için – ağaçların, çitlerin vs. girin‐ tili çıkıntılı kenarları temiz kesmek için uygundur – ağaç kabukları nadiren zedelenir.
Kesici başlık sevkedildiğinde beraberinde bir bro‐ şür de bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgi‐ lere göre başlığa kesici ipleri takınız.
0458-233-4021-H 9
2.16 Metal kesicilerde geri tepme
tehlikesi
İKAZ
Metal kesicileri kullanırken alet sert bir cisme çarptığında (ağaç kütüğü, dal, taş vs. gibi) geri tepme tehlikesi vardır. Alet geri savrulur – alet kendi dönüş yönünün aksine geriye doğru fırlar.
Page 10
002BA135 KN
000BA020 KN
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Sadece çimleri ve ayrık otlarını kesmek için – aleti tırpan gibi kullanın.
İKAZ
Yanlış kullanma çim kesme bıçağına hasar vere‐ bilir – savrulan cisimlerden dolayı yaralanma teh‐ likesi!
Çim kesme bıçağı hissedilir derecede körleş‐ mişse öngörülen şekilde bileyin.
Alet siyah bölümde çalışırken bir engele çar‐ parsa geri tepme ihtimali çok büyüktür.

2.17 Çim kesme bıçağı

10 0458-233-4021-H
Page 11
10
11
12
23
15
16
17
18
16
17
18
20
21
21
20
19
21
14
1
2
3
4
7
5
8
0000078668_004
6
9

3 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombinasyonlar türkçe

3 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombi‐
nasyonlar
Kesici tertibatı Koruyucu Kol Taşıma kayışı

3.1 İzin verilen kombinasyonlar

Kullanacağınız kesme takımına bağlı olarak doğru kombinasyonu tablodan seçebilirsiniz!
İKAZ
Emniyet nedeniyle sadece tabelanın aynı sıra‐ sında belirtilen kesme takımını, koruyucuyu, kol ve taşıma kayışı modellerini kombine edebilirsi‐ niz. Bunun dışındaki kombinasyonlara izin veril‐ mez – Kaza tehlikesi!

3.2 Kesme takımları

3.2.1 Kesici başlıkları
1 STIHL SuperCut 20‑2 2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 / AutoCut 27-2 4 STIHL AutoCut C 26-2 5 STIHL TrimCut 31-2 6 STIHL TrimCut 32-2 7 STIHL DuroCut 20-2 8 STIHL PolyCut 20-3 9 STIHL PolyCut 28-2
0458-233-4021-H 11
3.2.2 Metal kesme aleti 10 Çim kesme bıçağı 230-2
(Ø 230 mm)
11 Çim kesme bıçağı 230-4
(Ø 230 mm)
12 Çim kesme bıçağı 230-8
(Ø 230 mm)
İKAZ
Metal olmayan diğer malzemelerden yapılmış çim kesme bıçaklarına izin verilmez.

3.3 Koruyucular

13 Kesici başlıklar için koruyucu 14 Metal kesme takımı için koruyucu

3.4 Kollar

15 Yuvarlak sap 16 Yuvarlak kol ile 17 Çember (adım sınırlayıcı) 18 İkili kol
Page 12
1
3
2
5
7
6
4
233BA025 KN
4
A
3
233
B
A018 KN233BA018 KN
002BA357 KN
12
8
9
4
11
12
10

türkçe 4 İkili kolun montajı

3.5 Taşıma kemerleri

19 Tek omuzlu kayış kullanılabilir 20 Tek omuzlu askı kullanılmalıdır 21 Çift omuzlu kayış kullanılabilir
4 İkili kolun montajı

4.1 Sap borusunun montajı

► Sap borusunu (4) yakl. 15 cm‘lik (6 inç) bir
mesafede (A) motor gövdesinin önünde şafta (3) sabitleyin
► Sap borusunu doğru pozisyona getirin ve cıva‐
taları sıkıştırın

4.2 Kumanda sapının takılması

► Kelepçeyi (1) ve sap desteğini (2) şafta (3)
yerleştirin
► Sap borusunu (4) sap desteğinin içine yerleşti‐
rin – bunu yaparken plastik sapın (5) sol tarafta olması gerekir (motordan sapa baktığı‐
nızda) ► Kelepçeyi (6) sap desteğinin üstüne koyun ► Cıvataları (7) parçaların deliklerinden geçirin
ve sonuna kadar kelepçenin (6) içine döndüre‐
rek takın
12 0458-233-4021-H
Page 13
13
14
14 13
233BA027
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7

5 Halka kolun montajı türkçe

► Cıvataları (8) kombi anahtar veya köşeli torna‐
vida ile çıkartın – somun (9) kumanda
kolunda (10) kalacaktır ► Kumanda kolunu gaz tetiği (11) ile şanzımana
bakacak şekilde sap borusuna (4) parçaların
delikleri (12) üst üste gelinceye kadar itin ► Cıvatayı (8) takın ve sıkın
5 Halka kolun montajı

5.1 Kulplu halka kolu takın

4.3 Gaz telinin sabitlenmesi

ÖNERİ
Gaz telini bükmeyin veya dar yarıçaplı yerlerden geçirmeyin – gaz teli kolayca hareket edebilmeli‐ dir!
► Gaz teli tutucusu (14) ve gaz telini (13) şaft
üzerinde konumlandırın ► Gaz teli tutucusunu (14) bastırın. Gaz teli tutu‐
cusu (14) duyulur şekilde yerine sabitlenir
► Dört köşeli somunu (1) kulpa (2) takın –delik‐
leri üst üste getirin
0458-233-4021-H 13
► Kelepçeyi (3) halka kolun (4) içine yerleştirin
ve birlikte sap borusunun (5) üstüne yerleştirin
► Kelepçeyi (3) takın
Page 14
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
9
4
A
002BA615 KN

türkçe 6 Tespit halkasının montajı

► Kulpu (2) yerleştirin – Pozisyonunu dikkate
alın! ► Delikler üst üste gelsin ► Vidaları (7) deliklere sokun – sonuna kadar
kolun içine döndürerek takın. ► "halka kolun sabitleştirilmesi" bölümünden
devam edin

5.3 Halka kolun takılması

5.2 Kulpsuz halka kolun takılması

Mesafe (A) ölçüsünün değiştirilmesi ile sap kulla‐ nıcının boyuna ve uygulama durumuna göre en uygun pozisyona getirilebilir.
Tavsiye: Mesafe (A) yakl. 20 cm (8 in.) ► Sapı istenilen pozisyona itin ► Halka kolu (4) ayarlayın
► Kelepçeyi (3) halka kolun (4) içine yerleştirin
ve birlikte sap borusunun (5) üstüne yerleştirin ► Kelepçeyi (3) takın ► Delikler üst üste gelsin ► Rondelayı (8) civata (7) üzerine takın ve civa‐
tayı delik içine geçirin, bunun üzerine dört
köşeli somunu (1) dayanıncaya kadar takın ► "halka kolun sabitleştirilmesi" bölümünden
devam edin
► Halka kol sap borusu üzerinde dönmeyecek
şekilde civataları sıkın – kulp takılı olmadı‐ ğında: gerektiğinde somunları kontralayın
Kovan (9) ülkeye bağlı mevcuttur ve halka kol ile kumanda kolunun arasında bulunur.
6 Tespit halkasının montajı

6.1 Metal model

Tespit halkası ya aletin siparişine dahildir ya da ekstra olarak temin edilebilir.
14 0458-233-4021-H
Page 15
002BA142 KN
1
2
1
1
002BA529 KN
002BA262 KN
1

7 Koruyucu tertibatın takılması türkçe

6.2 Plastik model

Tespit halkasının pozisyonu için "önemli parça‐ lar" bölümüne bakın. ► Sol vida dişli kelepçeyi (1) sapa takın (kullanı‐
cının tarafına) ► Kelepçenin iki kanadını da üst üste getirip
öylece tutun ► Civatayı (2) M6x14 takın ► tespit halkasını ayarlayın ► Vidayı sıkıştırın
Tespit halkasının pozisyonu için "önemli parça‐ lar" bölümüne bakın. ► Tespit halkasını (1) şaft üzerine yerleştirin ve
şaft üzerine bastırın
► Somunu M5 tespit halkasının altı köşeli yuvası
içine yerleştirin ► Civatayı M5x14 takın ► Tespit halkasını ayarlayın ► Vidayı sıkıştırın
7 Koruyucu tertibatın takıl‐
ması

7.1 Doğru koruyucuyu kullanma

0458-233-4021-H 15
Page 16
002BA263 KN
2
0414BA007 KN
002BA104 KN
1
0000099346_001
2
3

türkçe 8 Kesicilerin takılması

İKAZ
Koruyucunun (1) sadece kesici başlıklarla kulla‐ nılmasına izin verilir, bundan dolayı kesici başlı‐ ğını monte etmeden önce koruyucuyu (1) takma‐ nız gerekir.
İKAZ
Koruyucunun (2) sadece çim kesme bıçakları ve çalı kesme bıçaklarıyla kullanılmasına izin verilir, bundan dolayı çim/çalı kesme bıçağını monte etmeden önce koruyucuyu (2) takmanız gerekir.

7.2 Koruyucuyu takma

Koruyucular (1) ve (2) aynı şekilde transmisyona takılır.
8 Kesicilerin takılması

8.1 Motorlu aleti yere koyma

► Motoru durdurunuz ► Motorlu aleti kesicilerin takıldığı yaka yukarı
gelecek şekilde yere yatırınız.

8.2 Kesme aletinin takılması

İKAZ
Kesme takımına uygun koruyucuyu kullanın – "Koruyucuların takılması" bölümüne bakın.
8.3 Kesme başlığını vida dişli bağ‐
lantı ile takma
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
► Koruyucuyu transmisyon üzerine oturtun, bu
esnada transmisyon tırnağı (3) koruyucudakşi delik içine girmelidr
► Vidayı (5) yerleştirip sıkıştırın Bazı modellerde M5x14 civatası alet birlikte takıl‐
madan gönderilmiştir.
16 0458-233-4021-H
► Baskı tabağını (2) yerleştirin ► Kesme başlığını saat yönünün aksine daya‐
nağa kadar milin (1) üstüne çevirerek takın
Page 17
1
2
3
681BA121 KN
0000099347_001
6
4
5
8
9
7
10
8 Kesicilerin takılması türkçe
► Açılı tornavidayı (3) dayanağa kadar şanzı‐
mandaki deliğe itin – hafifçe bastırın
► Açılı tornavida geçinceye ve mil bloke olun‐
caya kadar kesme aletinden tutarak döndürün
► Kesici başlığı sıkıştırın
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.
İKAZ
Korumanın iç kısmında bulunan dönme yönü okuna dikkat edin.

8.4 Kesici başlığın çıkarılması

► Mili açılı tornavida ile bloke edin ► Kesme başlığını saat yönünde döndürün
8.5 Metal kesme takımının takıl‐ ması
İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyin – keskin kesme kenar‐ larından dolayı yaralanma tehlikesi.
Daima sadece bir adet metal kesme takımı takın!
Kesme takımının doğru yerleştirilmesi
► Baskı tabağını (9) yerleştirin ► Kesme takımını (7) baskı tablası (9) üzerine
koyun
İKAZ
Yaka (ok) kesme takımının deliğine girmelidir.
Çim kesme bıçaklarında (1) ve (2) kesme kenar‐ ları herhangi bir yöne bakabilir – tek taraflı aşın‐ malarını önlemek için kesme takımı düzenli ola‐ rak döndürülmelidir.
Çim kesme bıçağında (3) kesme kenarları saat yönündeki dönme yönüne bakmalıdır.
Kesme takımının sabitlenmesi ► Baskı diskini (6) yerleştirin – bombe üste gel‐
sin ► Döner tablayı (5) yerleştirin ► Açılı tornavidayı (10) dayanağa kadar şanzı‐
mandaki deliğe itin – hafifçe bastırın ► Açılı tornavida geçinceye ve mil bloke olun‐
caya kadar milden (8), somundan (4) veya
kesme aletinden tutarak döndürün ► Somunu (4) kombi anahtar ile saat yönünün
aksine mile takın ve sıkın
0458-233-4021-H 17
Page 18

türkçe 9 Yakıt

İKAZ
Laçka olmuş somunu değiştirin.
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.

9.2 Yakıt karışımı

ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐ lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐ suna zarar verebilir.

8.6 Metal kesme aletinin sökülmesi

İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyin – keskin kesme kenar‐ larından dolayı yaralanma tehlikesi.
► Mili açılı tornavida ile bloke edin ► Somunu saat yönünde çıkarın ► Kesme takımını ve sabitleme parçalarını şan‐
zımandan sökün – burada baskı tablasını (9) sökmeyin
9 Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐ şım ile çalıştırılmalıdır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını teneffüs etmekten kaçının.

9.1 STIHL MotoMix

STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐ masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐ zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan değerine ve motorunuz için daima doğru benzin ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya ülkelerinde mevcut değildir.
9.2.1 Benzin Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanın. Alkol oranı %10'dan fazla olan benzin çeşidinin
kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐ den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐ lıdır.
M-Tronic'li motorlar alkol oranı %27'ye kadar olan benzin çeşidinde (E27) tam performans gösterirler.
9.2.2 Motor yağı Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece STIHL iki zamanlı motor yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emisyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması, iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐ masını şart koşar.
9.2.3 Karışım oranı STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur
9.2.4 Örnekler Benzin miktarı STIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50 Litre Litre (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını ardından benzin doldurun ve iyice karıştırın
18 0458-233-4021-H
Page 19
232BA046 KN

10 Yakıtın doldurulması türkçe

9.3 Yakıt karışımını saklama

Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐ yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten koruyarak muhafaza edin.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐ yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayın. Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyin. Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 5 yıla kadar muhafaza edilebilir. ► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayın
İKAZ
Yakıt bidonu içinde basınç oluşabilir, dikkatlice açın.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyin
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvıları yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin!
İKAZ
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını elinizle mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.

11 Kayışın takılması

Kayışın cinsi ve modeli piyasaya bağlıdır. Kayışın kullanılışı bakımından "Kesici tertibatı,
koruyucular, kol ve kayışlar için izin verilen kom‐ binasyonlar" bölümüne bakın.

11.1 Tek omuzlu kayış

10 Yakıtın doldurulması
► Tek omuzlu kayışı (1) takma ► Kayışın uzunluğunu öyle ayarlayın ki karabina
köprüsü (2) tahminen bir el genişliğinde sağ
► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐ yin
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayın.
► Depo kapağını açın Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna
kadar doldurmayın. STIHL size STIHL yakıt dol‐ durma sistemini (ekstra) tavsiye eder.
0458-233-4021-H 19
kalçanızın altında olsun.
► Aletin denge ayarı
Page 20
3
002BA228 KN
2
1
1
2
1
2
002BA311 KN
002BA313 KN

türkçe 12 Aeltin denge ayarı

11.2 Çift omuzlu kayış

► Vidayı (3) açın
► Çift omuzlu kayışı (1) takın ve kilidi (3) kapatın ► Kayış uzunluğunu ayarlayın – karabina köp‐
rüsü (2) motor asılı iken sağ kalçadan yaklaşık bir el genişliğinde aşağıda durmalıdır
► Alet dengeleyin – bkz. "Aleti dengeleme"

12.2 Dengeli sallanma

12 Aeltin denge ayarı
Kayışın ve karabina köprüsünün cinsi ve modeli piyasaya bağlıdır.
Halka kollu modellerde aleti taşıyıcı halka kumanda sapına monte edilmiştir – "Önemli par‐ çalar" bölümüne bakınız. Yuvarlak kollu aletlerin dengelenmesine gerek yoktur.

12.1 Aleti tespit halkasına takın

► Kesici başlıklar ve çim kesme bıçakları hafifçe
yere temas etmelidir
Dengede sallanan hale gelmesi için şu adımları uygulayınız: ► Taşıyıcı halkayı itiniz – vidayı hafifçe sıkıştırı‐
nız – aletin dengede sallanmasını sağlayınız – dengesini kontrol ediniz
doğru dengeli sallanma elde edilice: ► Tespit halkası üstündeki vidaları sıkıştırın
► Karabina köprüsünü (1) şafttaki tespit halka‐
sına (2) geçirin
20 0458-233-4021-H
Page 21
1
2
1
2
002BA312 KN
1
4
56
7
3
2
STOP
233BA037 KN
2
233BA048 KN
1
6
7
5
4
3

13 Motoru çalıştırma / durdurma türkçe

12.3 Aleti kayıştan çıkartın

► Karabina köprüsündeki sıkma parçasına (1)
bastırın ve tespit halkasını (2) kancadan çekip çıkartın
13 Motoru çalıştırma / dur‐
durma

13.1 İkili kollu model

13.1.1 Kumanda elemanları
5
F – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalış‐ tırılabilir
6 STOP‑0 – motor kapalı – ateşleme sistemi
kapalıdır
13.1.3 Kombi şalterdeki sembol 7
h – Stop işareti ve ok – motoru durdurmak için kombi şalteri ok yönünde (h) doğru STOP‑0 pozisyonuna itin.
13.1.4 Çalıştırma ► Arka arkaya gaz tetiği kilidine ve gaz tetiğine
basınız ► Her iki tetiği de basılı tutunuz ► Kombi şalteri START`a getirin ve aynı
zamanda tutun ► arka arkaya gaz tetiğini, kombi şalteri ve gaz
tetiği kilidini tekrar bırakınız = start-gaz pozis‐
yonu ► "Tüm modeller" bölümden devam ediniz

13.2 Yuvarlak kollu model

13.2.1 Kumanda elemanları
1 Gaz tetiği kilidi 2 Gaz tetiği 3 Kombi şalter
13.1.2 Kombi şalterin pozisyonu 4 START – çalıştırma – ateşleme sistemi açıktır
– motor çalıştırılabilir
0458-233-4021-H 21
1 Stop şalteri 2 Gaz tetiği kilidi 3 Gaz tetiği 4 Gaz tetiğinin yaylı dili 5 mesnet
Page 22
233BA049 KN
4
9
8
232BA011 KN
233BA020 KN
233BA014 KN
türkçe 13 Motoru çalıştırma / durdurma
Stop şalterinin pozisyonu 6 I – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalıştı‐
rılabilir
7 0 – Stop – motor kapalı – ateşleme sistemi
kapalıdır
13.2.2 Çalıştırma
► Stop şalterini I pozisyonuna getirin ► Gaz tetiğine basın ve basılı tutun ► Gaz tetiğine gövdede bulunan (ok) dildeki (4)
mesnet yerine oturuncaya kadar bastırın
► arka arkaya gaz tetiğini, dili ve gaz tetiği kilidini
tekrar bırakın = start-gaz pozisyonu
► "Tüm modeller" bölümden devam ediniz

13.3 Bütün modellerde

► Start kapağının jikle düğmesini (8) ayarlayın
Soğuk motorda
g
Sıcak motorda – motor çalışmış fakat daha
e
soğuksa da
► Yakıt pompasının körüğüne (9) en az 5 kere
basınız – körük yakıt dolu olsa dahi
13.3.1 Çalıştırma
22 0458-233-4021-H
Page 23
232BA014 KN
8
232TI015 KN
13 Motoru çalıştırma / durdurma türkçe
► Aleti emin bir şekilde yere yatırın: Motorun
dayanağı ve kesicilerin koruyucuları zemini oluşturur.
► Varsa: nakliyat boyunca kesicilerde bulunan
koruyucuları çıkartınız
Kesici tertibatı ne zemine ne de başka bir cisme temas etmelidir – kazası tehlikesi! ► Emniyetli bir şekilde durunuz – ayakta, dura‐
rak, eğilmiş şekilde veya diz çökerek
► Aleti sol elinizle sıkıca yere bastırınız – bunu
yaparken ne gaz tetiğine ne de gaz tetiği kili‐ dine dokunmayınız.
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi!
13.3.4 Her iki model ► Çalıştırma sapının geri savrulmasını önleyiniz
– çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakı‐
nız ki çalıştırma ipi doğru sarılsın ► Çalıştırmaya devam ediniz
13.3.5 İlk ateşlemeden sonra
ÖNERİ
Ayağınızı şaftın üstüne koymayın veya üstüne diz çökmeyin!
► En geç beşinci çalıştırmadan sonra jiklenin
düğmesini (8) e pozisyonuna getirin ► Çalıştırmaya devam ediniz
13.3.6 Motor çalıştığı an İkili kollu model
► Gaz tetiğine kısaca dokunun – motor rölantiye
düşecektir Yuvarlak kollu model
► Dil yerinden fırlayana kadar gaz tetiğine basın
– motor rölantiye geçer Alet çalışmaya hazırdır.
İKAZ
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesiciler motor rölantideyken hareket etmez
► Sağ elinizle çalıştırma sapını kavrayınız
13.3.2 ErgoStart Modellerinde ► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
sedinceye kadar çekip çıkarınız ve ondan sonra çabucak ve kuvvetlice çekiniz
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi!
13.3.3 ErgoStart Modelinde ► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
0458-233-4021-H 23
sedinceye kadar çekip çıkarın ve ondan sonra yavaşça ve düzenli çekin

13.4 Motoru durdurunuz

Kombi şalteri okun (h) gösterdiği
yönde STOP-0 pozisyonuna veya STOP / 0
pozisyonuna itiniz.

13.5 Motor çalışmıyorsa:

Jikle Motor ilk ateşlemeden sonra jiklenin düğmesi
zamanında e pozisyonuna getirilmediği için motor boğuldu. ►
Jikleyi e pozisyonuna getirin ► Kombişalteri, gaz tetiği kilidini ve gaz tetiğini
start gaz pozisyonuna getirin
Page 24
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN

türkçe 14 Aletin nakli

► Motoru çalıştırın – bunun için çalıştırma ipini
kuvvetlice çekin – 10 ila 20 defa çalıştırma ipini çekmek gerekebilir
13.5.1 Motor buna rağmen çalışmazsa ► Kombi şalteri veya Stop şalterini STOP/ 0
pozisyonuna getirin ► Bujiyi çıkartınız – "Buji" bölümüne bakınız ► Bujiyi kurulayınız ► Çalıştırma tertibatını birkaç kere çekin – ateş‐
leme odasını havalandırmak için ► Bujiyi tekrar takınız "Buji" bölümüne bakınız. ►
Kombi şalteri veya Stop şalterini F / I pozisyo‐
nuna getirin ►
Jikleyi e pozisyonuna ayarlayın – motor
soğuk olsa dahi ► Motoru tekrar çalıştırınız
13.5.2 Depo sonuna kadar boşalmışsa ► Yakıt doldurduktan sonra körük yakıt dolu olsa
dahi – yakıt pompasının körüğüne en az
beş kez basınız ► Jiklenin düğmesini motorun sıcaklığına göre
ayarlayın ► Motoru tekrar çalıştırınız
14 Aletin nakli
14.1 Taşıma korumasının kullanıl‐
ması
Taşıma korumalarının türü, motorlu aletin tesli‐ mat kapsamına dahil olan metal kesme takımının türüne bağlıdır. Taşıma korumaları özel aksesuar olarak da mevcuttur.
14.1.1 Çim kesme bıçakları 230 mm

15 İşletim bilgileri

15.1 İlk çalışma saatlerinde

Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yük‐ sek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi içinde hareketli parçalarının birbirine alışması gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum gücüne erişir.

15.2 Çalışırken

Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böy‐ lece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki par‐ çalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı aşırı zorlanmamış olur.
24 0458-233-4021-H
Page 25
232BA017 KN
1
2
232BA018 KN
4
3

16 Hava filtresinin temizlenmesi türkçe

15.3 Çalışma sonrasında

Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun. Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksa‐ nız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
16 Hava filtresinin temizlen‐
mesi
16.1 Motor performansı hissedilir
derecede düştüğünde
► Keçe filtreyi (3) filtre kovanından (4) çıkartın ve
değiştirin – bu mümkün değilse geçici olarak vurarak veya üfleyererek temizleyin - yıkama‐
yın ► Hasar gören parçaları yenileyin ► Keçe filtreyi (3) filtre kovanıa (4) yerleştirin ► Filtre kapağını kapatın yuvasına otursun

17 Karbüratör ayarı

Motorun karbüratörü fabrika çıkışında, her işletim durumunda en iyi yakıt-hava karışımı beslenecek şekilde ayarlanmıştır.
Jikleyi g pozisyonuna ayarlayın
► Sıkma bileziğe (1) basın ve filtre kapağını (2)
yan tarafa itin
► Filtre etrafındaki kaba pislikleri temizleyin
0458-233-4021-H 25
Page 26
L
0000-GXX-8512-A0
1
232BA081 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

türkçe 18 Buji

17.1 Rölanti devrini ayarlama

► Buji fişini (1) çıkartın ► Bujiyi çıkarın

18.2 Bujiyi kontrol et

► Motoru çalıştırın ve ısıtın
17.1.1 Motor rölantide duruyor ► Rölanti dayanak vidasını (LA) yavaşça saat
yönünde çevirin, motor düzenli çalışana kadar– kesiciler birlikte dönmemelidir.
17.1.2 Kesiciler rölantideyken dönüyor ► Rölanti kısma vidasını (LA) kesiciler durana
kadar saat yönünün aksine çeviriniz, – ondan sonra 1/2 veya 1 tur daha aynı yönde çeviriniz.
İKAZ
► Kirlenmiş olan bujileri temizleyin ► Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin, gerekirse
yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler"
bkz. ► Bujinin kirlenme sebebini giderin
Olası sebepleri:
Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek
Hava filtresi kirli
Uygun olmayan çalışma koşulları
Kesiciler yapılan ayardan sonra hala rölantide durmuyorsa, aletinizi uzman satıcı tarafından tamir ettiriniz.
18 Buji
► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
► yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiş‐

18.1 Bujiyi çıkarın

► Stop şalterini
26 0458-233-4021-H
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda önce bujiyi kontrol edin.
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐ dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐ lanın – bkz. "Teknik veriler"
0 pozisyonuna getirin
Page 27
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
002BA104 KN

19 Motorun çalışma durumu türkçe

İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐ madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐ ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐ lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın
► Sıkça taşlayın, nadiren çıkarın: kolay taşlama
için çoğunlukla iki veya üç eğe uygulaması
yeterlidir

18.3 Bujiyi takın

► Bujiyi çevirerek takın ve buji fişini sıkıca bastı‐
rın
19 Motorun çalışma durumu
Hava filtresi temizlendiği halde ve karbüratör doğru ayarlandığı halde motorun performansı hala düşükse sebebi susturucu olabilir.
Uzman satıcı tarafından susturucunun kirlenme durumunu (kömürleşme) kontrol ettirin!
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.

20 Aletin muhafazası

Yakl. 30 günden fazla işletime ara verildiğinde ► Yakıt deposunu iyi havalandırılmış bir yerde
boşaltın ve temizleyin
► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin
► Manuel yakıt pompasının bulunduğu model‐
lerde: Manuel yakıt pompasının körüğüne en az 5 defa basın
► Motoru çalıştırın ve motor kapanıncaya kadar
rölantide çalıştırın
► Kesici tertibatı çıkartın, temizleyin ve kontrol
edin. Metal kesme tertibatına koruyucu yağ sürün.
► Cihazı, özellikle silindir kanatlarını ve hava fil‐
tresini iyice temizleyin!
► Cihazı kuru, temiz ve emniyetli bir yerde
muhafaza edin; yetkisiz kişilerin (örn. çocukla‐ rın) kullanmasını önleyin

21 Metal kesicilerin bilenmesi

► Düşük aşınma durumunda "özel aksesuar"
bileme eğeli kesme takımları, yoğun aşınma
0458-233-4021-H 27
ve çatlaklar olması halinde bir taşlama aleti ile taşlayın veya yetkili bayi tarafından yapılma‐ sını sağlayın. STIHL yine STIHL bayisini öne‐ rir.
► Kesici kanatları (1) aynı şekilde keskinleştirin –
ana kesicinin profilini (2) değiştirmeyin Diğer keskinleştirme bilgileri kesme takımında
bulunur. Bu nedenle ambalajı saklayın.

21.1 Dengeleme

► Yakl. 5 defa keskinleştirin, ardından STIHL
dengeleme cihazı "özel aksesuar" ile denge‐
sizlik bakımından kontrol edin ve dengeleyin
veya bayi tarafından yapılmasını sağlayın –
STIHL, size STIHL bayisini tavsiye eder

22 Kesici başlığın bakımı

22.1 Motorlu aleti yere koyma

► Motoru durdurunuz ► Motorlu aleti kesicilerin takıldığı yaka yukarı
gelecek şekilde yere yatırınız.

22.2 Misinayı değiştirme

Misinayı değiştirmeden önce kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici malzeme olan misina bundan böyle sadece "misina" olarak anılacaktır.
Page 28

türkçe 23 Uzman satıcı tarafından kontrol ve bakım

Kesici başlık sevk edildiğinde ekte resimli bir bro‐ şür bulunur, bu broşürde misinanın nasıl değişti‐ rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐ matı iyi saklayınız. ► Gerektiğinde kesici başlığı çıkartınız

22.3 Misinanın ayarlanması

STIHL SuperCut Misina en az 6 cm (2 1/2 inç) uzunluğundaysa
otomatik olarak ayarlanır – Koruyucudaki bıçak, misinanın fazlalığını tam optimal uzunluğa göre keser.
STIHL AutoCut ► Aleti motoru çalışır haldeyken çim zeminin
üstünde tutun – kesici başlığın dönmesi gere‐ kir
► Kesici başlığı hafifçe yere dokundurunuz –
koruyucunun içindeki bıçak misinayı doğru uzunluğa kadar keser.
Her zemine dokunduğunuzda kesici başlık misi‐ nanın uzunluğunu ayarlar. Bundan dolayı çalışır‐ ken başlığın kesim verimini dikkatle izleyiniz. Kesici başlığı çok sık zemine dokundurursanız, daha kullanılmamış misina parçaları bıçak tara‐ fından kesilir.
Ancak her iki misinanın ucu en az 2,5 cm (1 inç) uzunlukta olduğunda ayarlama yapılır.
STIHL TrimCut
İKAZ
Misina uzunluğunu elden ayarlamak için mutlaka motoru durdurunuz – aksi taktirde yaralanma teh‐ likesi vardır!
► Makarayı yukarı doğru çekiniz – saat yönünün
aksine döndürünüz – tahminen 1/6 tur – yerine oturuncaya kadar – tekrar yay gücüyle geri dönmesini sağlayınız.
► Misina uçlarını dışarı çekin Gerek duyulduğunda her iki misina ucunu,
koruma elemanındaki bıçağa denk gelinceye kadar tekrarlayın.
Mandaldan mandala kadar döndürülen bir tur yakl. 4 cm (1 1/2 inç) misinayı serbest bırakır.

22.4 Misinayı değiştirme

STIHL PolyCut PolyCut kesici başlığa kesici bıçaklar yerine belli
uzunlukta misina da takılabilir.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
İKAZ
Kesici başlığa elden misina doldurmak için mut‐ laka motoru durdurunuz – aksi taktirde yara‐ lanma tehlikesi vardır!
► Kesici başlığa ekteki talimatta belirtilen misi‐
nayı takınız.
22.5 Bıçakların yerine yenisini takı‐
nız
22.5.1 STIHL PolyCut Yeni kesici bıçak takmadan önce mutlaka kesici
başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici bıçaklar bundan sonra kısaca "bıçak" ola‐ rak anılacaktır.
Kesici başlık sevkedildiğinde ekte resimli bir bro‐ şür bulunur, bu broşürde bıçakların nasıl değişti‐ rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐ matı iyi saklayınız.
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştrimek için mut‐ laka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehli‐ kesi!
► Kesici başlığı çıkartma ► Resimde gösterildiği gibi bıçakları değiştiriniz ► Kesici başlığı tekrar monte edin.
23 Uzman satıcı tarafından
kontrol ve bakım

23.1 Bakım çalışmaları

STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL bayisi tarafından yapılmasını tavsiye eder.
23.2 Yakıt deposundaki emme baş‐
lığı
► Yakıt deposundaki emme başlığının yılda bir
değiştirilmesini sağlayın
28 0458-233-4021-H
Page 29

24 Muhafaza ve bakım bilgileri türkçe

24 Muhafaza ve bakım bilgileri
Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
Komple makine Gözle kontrol (durum,
Çalışmaya başlamadan önce
X X
sızıntı)
temizleyin X Kumanda sapı Fonksyon kontrolü X X Hava filtresi temizleyin X X
değiştirin X Manuel yakıt pompası
(mevcutsa)
Yakıt deposundaki emme başlığı
kontrol edin X
1)
bayi tarafından onarım
X
kontrol edin X
bayi tarafından değiş‐
1)
tirme
X X X
Yakıt deposu temizleyin X X Karbüratör Rölanti kontrolü, kesme
X X takımı birlikte dönmeme‐ lidir
Rölantiyi tekrar ayarla‐ yın
Buji Elektrot aralığını ayarla‐
X
yın her 100 çalışma saatin‐
den sonra değiştirin
Soğutma havası için emme deliği
Susturucudaki kıvılcım
2)
teli
Erişilebilen cıvatalar ve
Gözle kontrol X temizleyin X
Bayi tarafından kontrol Bayi tarafından temiz‐
leme veya değiştirme
1)
1)
X X
X X
sıkın X
somunlar (ayar cıvataları hariç)
Kesme takımı Gözle kontrol X X
değiştirin X Sıkı oturma bakımından
X X kontrol
Metal kesme takımı bileyin X X Emniyet etiketi değiştirin X
1)
STIHL, STIHL bayisini tavsiye eder
2)
Sadece ülkeye özel olarak mevcut
X
0458-233-4021-H 29
Page 30
11
9
6
7
8
2
1
3
4
20
10
12
5
15
13
17
6
8
21
11
18
19
20
14
16
#
233BA076 KN

türkçe 25 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek

(her türlü) Kesiciler
25 Aşınmayı azamiye düşür‐
mek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐ ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐ lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐ malıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine
Kesicilere mahsus sabitleyici parçalar (döner
tabak, somunlar vs.) Kesicilerin koruyucuları
Kavrama
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
Çalıştırma tertibatı
Buji

26 Önemli parçalar

getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐ dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
yapılırsa O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
lırsa Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip hasarlarda

25.1 Bakım çalışmaları

"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir. Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐ ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐ ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐ memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan hasarlar Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
başka türlü hasarlar Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar

25.2 Aşınan parçalar

Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kul‐ lanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
30 0458-233-4021-H
1 Yakıt el pompası
2 Rölanti dayanak civatası (LA)
3 Buji soketi
4 Çalıştırma kolu
5 Susturucu (ülkeye mahsus, kıvılcım telli)
6 Gaz kolu
7 Kombi şalter
8 Gaz kolu kilidi
9 İkili kol borusu
10 Sap desteği
11 Tespit halkası
12 Gaz teli tutucusu
13 Jikle kolu
14 Hava filtresi kapağı
15 Depo kapağı
16 Depo
17 Alet desteği
18 Yuvarlak sap
19 Kulp (adım sınırlandırıcısı, ülkeye mahsus
dahildir)
20 Şaft
Page 31
1
002BA270 KN
2
3
4
5

27 Teknik bilgiler türkçe

21 Stop şalteri # Makina numarası

27.3 Yakıt sistemi

Her konumda çalışır, entegre yakıt pompalı
diyaframlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:
330 cm3 (0,33 l)

27.4 Ağırlık

Yakıtsız, kesicisiz ve koruyucusuz
FS 55: 4,9 kg
FS 55 R: 4,4 kg

27.5 Gürültü ve titreşim değerleri

Gürültü ve titreşim değerlerini belirlemek için
aynı parçalarda rölanti ve nominal maksimum hız
dikkate alınır.
İşverenler Titreşim Yönetmeliği 2002/44/AT ile
uyumlulukla ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz.
www.stihl.com/vib
1 Kesici başlık 2 Sadece kesici başlıklar için koruyucular 3 Bıçaklar 4 Koruyucu sadece çim kesme bıçağı içindir 5 Çim kesme bıçağı
27 Teknik bilgiler

27.1 Tahrik ünitesi

Tek silindirli iki zamanlı motor Motor silindir hacmi:
Silindir çapı: 34 mm Piston stroku: 30 mm ISO 8893’e göre gücü: 0,75 kW (1,0 hp)
Rölanti devri: 2800 d/dk Kapatma devir sayısı (nominal değer): Tahrik çıkış milinin azami devri (Kesicilerin takıldığı boğaz):

27.2 Ateşleme sistemi

Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici Buji (antiparazitli): NGK CMR6H
Elektrot açıklığı: 0,5 mm
27,2 cm
8500 1/dakikada
10 000 d/dk
8400 1/dak
27.5.1 ISO 22868 uyarınca ses basıncı sevi‐
Kesme başlıklı
İki kollu FS 55: 95 dB(A)
FS 55 R: 95 dB(A)
Metal biçme aletli
İki kollu FS 55: 94 dB(A)
Kulplu FS 55 R: 94 dB(A)
27.5.2 ISO 22868 uyarınca ses gücü seviyesi
Kesme başlıklı
İki kollu FS 55: 108 dB(A)
FS 55 R: 108 dB(A)
Metal biçme aletli
İki kollu FS 55: 107 dB(A)
Kulplu FS 55 R: 107 dB(A)
27.5.3 ISO 22867 uyarınca titreşim değeri
3
Kesme başlıklı Sol tutamak Sağ
İki kollu FS 55:
FS 55 R:
Metal biçme aletli Sol tutamak Sağ
İki kollu FS 55:
Kulplu FS 55 R:
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için
2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca
düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı
yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2.
yesi L
L
w
a
hv, eq
peq
5,5 m/s 8,5 m/s
6,8 m/s 8,0 m/s
tutamak
2
5,5 m/s
2
8,5 m/s
tutamak
2
5,6 m/s
2
9,0 m/s
2 2
2 2
0458-233-4021-H 31
Page 32
000BA073 KN

türkçe 28 Tamir bilgileri

27.6 REACH

REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐ lendirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (AT) No. 1907/2006'yı yerine getirmek ile ilgili bilgiler için bkz.
www.stihl.com/reach

29 Çöpe atma

İmha etme ile ilgili bilgiler yerel yönetimden veya
bir STIHL yetkili bayisinden edinilebilir.
Usulüne uygun olmayan şekilde imha edilmesi,
sağlığa zarar verebilir ve çevreyi kirletebilir.

27.7 Egzoz gazı emisyon değeri

AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri
www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik veriler bölümünde
gösterilmiştir. Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐ lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐ yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir deği‐ şiklik yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona erer.
28 Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐ tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐ maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐ tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐ manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını yedek parça numarasından ve yazısından
{ ve STIHL yedek parça armasından K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.
► STIHL ürünlerini, ambalajı ile birlikte, yerel
yönetmeliklere uygun olarak geri dönüşüm için uygun bir toplama noktasına teslim edin.
► Evsel atıklar ile birlikte imha etmeyin.

30 AB Uygunluk Deklarasyonu

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Almanya
Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün
Yapı tipi: Motorlu tırpan
Marka: STIHL
Tip: FS 55
Seri tanımı: 4140
Motor silindir hacmi:
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve
2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzen‐
lemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde
aşağıdaki standartların güncel versiyonları ile
uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan
eder:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini
belirlemek için 2000/14/EG yönetmeliğine göre
ek V’de gösterildiği gibi ve ISO 10884 standartı
uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi
108 dB(A)
FS 55 C FS 55 C-E FS 55 R FS 55 RC FS 55 RC-E
3
27,2 cm
32 0458-233-4021-H
Page 33

31 Adresler türkçe

Garanti edilen ses gücü seviyesi 110 dB(A)
Teknik belgelerin saklanması: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir. Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG vek.
Dr. Jürgen Hoffmann Ürün Onay ve Düzenleme Başkanı
31 Adresler

31.1 STIHL İdari Merkezi

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

31.2 STIHL Satış Şirketleri

ALMANYA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AVUSTURYA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
İSVİÇRE STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ÇEK CUMHURİYETİ Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice

31.3 STIHL İthalatçıları

BOSNA HERSEK
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
HIRVATİSTAN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKİYE
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
0458-233-4021-H 33
Page 34
türkçe 31 Adresler
34 0458-233-4021-H
Page 35
31 Adresler türkçe
0458-233-4021-H 35
Page 36
www.stihl.com
*04582334021H*
0458-233-4021-H
*04582334021H*
0458-233-4021-H
Loading...