Sayın müşterimiz,
STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih ettiğiniz
için teşekkür ederiz.
Bu ürün, modern imalat metotları uygulanarak ve
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek
üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve
onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden
geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐
nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐
runuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
1Bu kullanma talimatıyla
ilgili
1.1Resim sembolleri
Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐
lanma talimatında açıklanmıştır.
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sem‐
bolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı
karışımı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Manuel yakıt pompası
Yakıt el pompasını çalıştırınız
Gres tüpü
Emme tertibatı: Yaz çalıştırması
Emme tertibatı: Kış çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı
Orjinal kullanma talimatı
0000008582_009_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve
yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐
teren ikaz.
1.3Yeni teknik gelişme
STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin
gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen
siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve
donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐
dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐
den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
2Emniyet bilgileri ve çalışma
tekniği
Bu motorlu alet ile çalışırken ek ola‐
rak emniyet tedbirleri almak gerekir,
çünkü aletin kesici tertibatı çok yük‐
sek devirle çalışır.
İlk işletime almadan önce kullanım
kılavuzunun tamamını dikkatlice oku‐
yun ve daha sonra kullanmak üzere
güvenli bir şekilde saklayın. Kullanma
kılavuzuna uyulmaması hayati tehli‐
kelere neden olabilir.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili mes‐
lek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş
güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngör‐
düğü talimatları dikkate alın.
Motorlu alet ile ilk defa çalışanlar için: Satıcıdan
veya başka bir uzman kişiden aletin nasıl kulla‐
nıldığını göstermesini isteyin veya motorlu alet ile
kesme eğitimi veren kurslara katılın.
Reşit olmayanlar motorlu alet ile çalışamaz – eği‐
tim almış, gözetim altında çalışan 16 yaşın üze‐
rindeki gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve izleyicileri uzak tutun.
Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti
izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
Kullanıcı, kazalardan veya başka kişilere veya
mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorum‐
ludur.
Motorlu aleti sadece bu modeli tanıyıp kullanma‐
sını bilen şahıslara ödünç verin ve alet ile birlikte
kullanma kılavuzunu da verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı
ulusal ve yerel talimatlara göre zaman bakımın‐
dan sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı
ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler
doktorlarına motorlu cihazla çalışmanın mümkün
olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐
leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐
turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa
zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL,
bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya
kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol, tepki verme yeteneğini bozan ilaçlar veya
uyuşturucu kullanımından sonra motorlu cihaz
kullanılmamalıdır.
Motorlu aleti – ona uygun kesme takımlarına
bağlı olarak – sadece çim biçme ayrıca yabani
otları, çalıları, fundalıkları, küçük ağaçları veya
benzerlerini kesmek için kullanın.
Motorlu cihazı başka bir amaç için kullanmayın –
Kaza tehlikesi!
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için izin
verdiği kesme takımlarını ve aksesuarları veya
teknik bakımdan eşdeğer parçaları takın. Bu
konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvu‐
run. Sadece yüksek kaliteli aletler veya akse‐
suarlar kullanın. Aksi takdirde kaza veya motorlu
alette hasar meydana gelebilir.
STIHL, orijinal STIHL takımları ve aksesuarları
kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en
uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine
göre uyarlanmışlardır.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın,
aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. Onay‐
lanmamış ataşmanların kullanımından dolayı olu‐
şan kişisel yaralanmalarda ve maddi hasarlarda
STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyici‐
leri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı
parçalarına hasar verebilir.
Motorlu aletin koruması, kullanıcıyı kesme takı‐
mının savurduğu her türlü nesnelere (taş, cam,
tel vs.) karşı koruyamaz. Bu nesneler herhangi
bir yere çarpıp tekrar kullanıcıya isabet edebilir.
0458-233-4021-H3
Page 4
002BA079 KN
türkçe2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
2.1Giysi ve donanım
Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Giysiniz amaca uygun olmalı ve hare‐
ket serbestliğini engellememelidir.
Vücudunuza tam veya dar oturan
kıyafet – iş paltosu değil, kombi
tulumu giyin
Ağaçlara, çalılara veya cihazın hare‐
ketli parçalarına takılabilecek giysi
giymeyin. Ayrıca atkı, kravat veya takı
da takmayın. Uzun saçlarınızı bağla‐
yın ve omuz üzerinde kalacak şekilde
toplayın.
Tabanları profilli, kaymayan ve çelik
burunlu sağlam koruyucu bot giyin.
Sadece kesici başlık kullanırken alternatif olarak
tabanları profilli, kaymayan sağlam bot giyilebilir.
İKAZ
Göz yaralanması riskini azaltmak için
EN 166 standardına uygun sıkı otu‐
ran koruyucu gözlük takın. Koruyucu
gözlüğün tam doğru oturmasına dik‐
kat edin.
Yüz koruması takın ve doğru oturmasına dikkat
edin. Yüz koruması gözleri yeterince korumaz.
"Kişisel" ses yalıtımı, örn. kulaklık takın.
Budama çalışmalarında, yüksek fundalıklarda ve
başınıza bir şey düşme tehlikesi olan durumlarda
kask giyin.
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş
(örn. deriden) sağlam iş eldivenleri
giyin.
STIHL kapsamlı bir kişisel koruyucu donanım
yelpazesi sunar.
2.2Motorlu cihazın taşınması
Motoru daima durdurun.
Motorlu aleti taşıyıcı kayışa asılı olarak veya
dengeli duracak şekilde şaftından taşıyın.
Metal kesme takımını, kısa mesafeli taşımalarda
bile temas etmeye karşı taşıma koruması ile
emniyete alın – ayrıca bkz. "Aletin taşınması".
Sıcak makine parçalarına ve şanzı‐
mana dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Araçta: Motorlu cihazı devrilmeye, hasara ve
yakıt sızıntısına karşı emniyete alın.
2.3Yakıt doldurma
Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir –
açık ateşlerden uzak tutun – yakıtı
dökmeyin – sigara içmeyin.
Yakıt dolumundan önce motoru durdurun.
Motor hala sıcakken yakıt doldurmayın – yakıt
taşabilir – Yangın tehlikesi!
İçindeki basıncın yavaşça azalması ve yakıtın
etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapa‐
ğını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu
yapın. Yakıt dökülürse motorlu cihazı hemen
temizleyin; yakıtın kıyafetinize bulaşmasını önle‐
yin, bulaştığında hemen kıyafetinizi değiştirin.
Yakıt doldurduktan sonra depo kapa‐
ğını mümkün olduğu kadar sıkı kapa‐
tın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp
yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
Sızıntılara dikkat edin – yakıt dökülürse motoru
çalıştırmayın – Yangın nedeniyle hayati tehlike!
40458-233-4021-H
Page 5
002BA055 KN
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniğitürkçe
2.4Çalıştırmadan önce
Motorlu aletin işletim açısından güvenli olup
olmadığını kontrol edin – Kullanma kılavuzunun
ilgili bölümünü dikkate alın:
Yakıt sistemini sızdırmazlık bakımından özel‐
–
likle görünür parçalarını, örn. depo kapağını,
hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompa‐
sını (sadece manuel yakıt pompalı motorlu
aletlerde) kontrol edin. Sızıntı veya hasar
durumunda motoru çalıştırmayın – Yangın teh‐
likesi! İşletime almadan önce cihazın yetkili
bayi tarafından onarılmasını sağlayın
Kesme takımının, koruyucuların, sap ve kayış‐
–
ların kombinasyonlarına izin verilmiş olması
gerekir ve her parça kusursuz monte edilmeli‐
dir
Kombi şalteri /stop şalteri STOP veya 0 olarak
–
ayarlanabilir
Gaz tetiği kilidi (varsa) ve gaz tetiği kolay hare‐
–
ket edebilmelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden
rölanti pozisyonuna gelmesi gerekir
Buji fişinin yerine sıkı oturmuş olmasını kontrol
–
edin – fiş yerine sıkı oturmamışsa kıvılcım, sıç‐
rayıp çıkan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir
Yangın tehlikesi!
Kesme takımı veya montaj takımı: doğru mon‐
–
taj, sıkı oturma, kusursuz durum
Koruma tertibatlarını (örn. kesme takımı için
–
koruma, döner tabla) hasar veya aşınma açı‐
sından kontrol edin. Hasarlı parçaları değişti‐
rin. Aleti, hasarlı koruma veya aşınmış döner
tabla (yazılar veya oklar okunamaz hale geldi‐
ğinde) ile çalıştırmayın
kumanda ve güvenlik cihazlarında hiçbir deği‐
–
şiklik yapmayın
Saplar temiz ve kuru olmalı, yağ ve kirden
–
arındırılmalıdır – motorlu aletin doğru yönlendi‐
rilmesi için önemlidir
Kayışı ve sapı (sapları) kullanıcının boyuna
–
göre ayarlayın. "Kayışı takma" – "Aletin denge
ayarı" bölümüne dikkat edin
Motorlu cihazı sadece emniyetli işletim duru‐
munda kullanın – Kaza tehlikesi!
Taşıma kayışı kullanıldığında acil durumlar için:
aletin hızlı bir şekilde çıkarılması konusunda alış‐
tırma yapın. Alıştırma yaparken hasar görme‐
mesi için cihazı yere atmayın.
şekilde tutun – kesme takımı başka bir cisme
veya yere değmemelidir, çünkü çalıştırırken bir‐
likte dönebilir.
Motorlu alet bir kişi tarafından kullanılır – diğer
kişileri 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sok‐
mayın – aleti çalıştırırken de savrulan parçacık‐
lardan dolayı – yaralanma tehlikesi!
Motoru "elle" çalıştırmayın; kullanım
kılavuzunda açıklanan şekilde başla‐
yın. Kesme takımı, gaz tetiğini bırak‐
tıktan kısa bir süre sonraya kadar
dönmeye devam eder – volan etkisi!
Rölanti kontrolü: Kesme takımı motor rölantidey‐
ken – yani gaz tetiği bırakıldığında – hareket
etmemelidir.
Kolay alev alabilen malzemeleri (örn. ağaç talaşı,
ağaç kabuğu, kuru çim, yakıt) sıcak egzoz gazı
akışından ve sıcak susturucu yüzeyinden uzak
tutun – Yangın tehlikesi!
2.6Cihazın tutulması ve yönlendi‐
rilmesi
Motorlu cihazı her zaman iki elinizle tutamaklar‐
dan sıkıca tutun.
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın.
2.6.1İkili saplı modellerde
Sağ el kumanda kolunda, sol el tutamak borusu‐
nun tutamağında.
2.5Motorun çalıştırılması
Dolum yapılan yerden en az 3 metre uzakta
çalıştırın ve kapalı yerlerde çalıştırmayın.
Sadece düz zeminde, sağlam ve güvenli durdu‐
ğunuzdan emin olun, motorlu aleti güvenli
0458-233-4021-H5
Page 6
002BA080 KN
15m (50ft)
türkçe2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
2.6.2Halka kollu modellerde
Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli
derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐
ğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehli‐
keye atmayın.
Motorlu cihaz çalışmaya başladığı
andan itibaren zehirli egzoz gazları
üretir. Bu zehirli gazlar kokusuz ve
görülmez olur ve yanmamış hidrokar‐
bon ve benzol içerebilir. Katalizörlü
aletler dahi kesinlikle kapalı ve hava‐
sız yerlerde motorlu testere ile çalış‐
mayın.
Dar çalışma alanlarında, çukurlarda ve kanal‐
Halka kollu ve kulplu (adım sınırlayıcılı) model‐
lerde sol elinizle halka kolu, sağ elinizle de
kumanda kolunu kavrayın – solak olsanız dahi.
2.7Çalışma sırasında
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın.
Tehlike anında veya acil durumlarda motoru
hemen durdurun – Kombi şalteri / Stop şalterini
STOP veya 0 pozisyonuna getirin.
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örn.
görüş açınız daralmaya başladığında), işitme
bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz
zayıfladığında çalışmanıza derhal ara verin – bu
semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyo‐
nundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu alet ile gürültüsüz ve egzoz gazı az ola‐
cak şekilde çalıştırın – motoru boş yere çalıştır‐
mayın, sadece çalışırken gaza basın.
Hiç kimseyi 15 metre çapındaki çalışma alanı‐
nıza sokmayın – savrulan her çeşit cisimden
dolayı yaralanma tehlikesi bulunur. Bu mesafeye
ayrıca eşyalar (araçlar, pencereler) için de uyun,
Maddi hasar tehlikesi! 15 metrelik bir alanın
dışındaki yerlerde de tehlike tamamen ortadan
kalkmış sayılmaz.
Kesme takımının gaz tetiğini bıraktıktan sonra
dönmemesi için motor rölantisinin kusursuz
olmasına dikkat edin.
Rölanti ayarını düzenli olarak kontrol edin veya
düzeltin. Kesme takımı yine de rölantide dön‐
meye devam ederse bayi tarafından onarılmasını
sağlayın. STIHL, STIHL yetkili bayisini tavsiye
eder.
Kaygan, ıslak, karlı, eğimli, düz olmayan vb.
zeminlerde dikkat edin, Kayma tehlikesi!
Engellere dikkat edin: ağaç kütükleri, kökler –
Tökezleme tehlikesi!
Sadece yere basarak çalışın, asla sabit olmayan
zeminlerin üstünde, merdivenlerin veya çalışma
tabanlarının üstünde çalışmayın.
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında
bulunuyorsanız sigara içmeyin – Yangın tehli‐
kesi! Yakıt sisteminden yanıcı benzin gazları
çıkabilir.
Bu aleti kullanırken toz, buhar veya duman mey‐
dana gelebilir. Çok fazla toz veya duman varsa
solunum maskesi kullanın.
Motorlu cihaz amacına uygun olmayan kullanıma
(örn. çarpma veya düşmeden dolayı sarsıntı)
maruz kaldıysa çalışmaya devam etmeden önce
güvenli işletim durumunu mutlaka kontrol edin;
ayrıca "Çalıştırmadan önce" bölümüne bakın.
Özellikle yakıt sisteminin sızdırmazlığını ve
güvenlik tertibatlarının işlevselliğini kontrol edin.
Güvenli bir şekilde çalışmayan motorlu aletleri
kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. Şüphe
duymanız halinde yetkili bayiye başvurun.
Başlatma gaz ayarı ile çalışmayın - motor devir
sayısı bu gaz kolu konumunda düzeltilemez.
Aletin ve kesme takımı için öngörül‐
müş koruyucular olmadan asla
çalışma yapmayın – savrulan cisim‐
lerden dolayı – Yaralanma tehlikesi!
Kulaklıkla çalışmalarda daha çok dikkatli ve ted‐
birli olun – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar,
sinyal sesleri vs.) tam olarak duyulmayabilir.
Yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi gidermek için
zamanında çalışma molaları verin – Kaza tehli‐
kesi!
60458-233-4021-H
Page 7
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Çalışma alanınızı kontrol edin: sert
cisimler, taşlar, metal parçacıklar vs.
– 15 metreden uzağa bile savrulabilir
– Yaralanma tehlikesi! ve kesme takı‐
mına veya başka eşyalara (örn. park
halindeki araçlara, pencere camla‐
rına) zarar verebilir (maddi hasar).
İyi görünmeyen, sık bitkili alanlarda özellikle dik‐
katli çalışın.
Yüksek çalılarda, çalılıkların ve fundalıkların
altında kesim yaparken: kesme takımı ile en az
15 cm mesafelik çalışma yüksekliği – hayvanları
tehlikeye atmayın.
Aleti terk etmeden önce – motoru durdurun.
Kesme takımını düzenli olarak, kısa aralıklarla ve
herhangi bir değişiklik fark edildiğinde hemen
kontrol edin:
Motoru durdurun, aleti güvenli bir şekilde
–
tutun, aletin kesme takımlarının durmasını
bekleyin
Durumu ve sıkı oturması açısından kontrol
–
edin, çatlaklara dikkat edin
Keskinlik durumunu dikkate alın
–
Hasarlı veya körelmiş kesme takımını, çatlak
–
kıldan ince olsa bile hemen değiştirin
Kesme takımı yuvasını düzenli olarak çim ve
çalılardan temizleyin – kesme takımının veya
korumanın alanındaki tıkanıklıkları giderin.
Kesme takımını değiştirmek için motoru durdurun
– Kaza tehlikesi!
İşletim sırasında şanzıman ısınır.
Şanzımana dokunmayın – Yanma
tehlikesi!
Dönen kesme takımı bir taşa veya başka sert bir
nesneye çarptığında kıvılcım oluşabilir, böylece
bazı durumlarda kolayca tutuşabilen maddeler
nedeniyle yangın çıkabilir. Kuru bitkiler ve çalılık‐
lar da özellikle sıcak ve kuru hava koşullarında
kolaylıkla alev alabilir. Yangın tehlikesi oldu‐
ğunda kesme takımını, kolayca tutuşabilen mad‐
delerin, kuru bitkilerin veya çalılıkların yakınında
kullanmayın. Yangın tehlikesinin bulunup bulun‐
madığını mutlaka yetkili orman müdürlüğüne
başvurarak öğrenin.
2.8Kesici başlıkların kullanımı
Kesme takımı korumasına kullanma kılavuzunda
belirtilen montaj parçaları ile ekleme yapın.
Kesici iplerin izin verilen uzunlukta olması için
sadece öngörüldüğü şekilde monte edilmiş kesi‐
cili koruyucuyu kullanın.
0458-233-4021-H7
Elle ayarlanan kesici başlıkların ipini ayarlamak
için mutlaka motoru durdurmak gerekir – Yara‐
lanma tehlikesi!
Fazla uzun kesici iple yanlış kullanım, motorun
çalışma devir sayısını düşürür. Bu da kavrama‐
nın boşa gitmesinden dolayı fazla ısınmasına ve
motordaki önemli parçaların (örn. kavrama, sen‐
tetik maddeden olan karter gövdesi vs.) hasar
görmesine neden olur – örn. rölantideyken bir‐
likte dönen kesme takımından tertibattan dolayı
yaralanma tehlikesi!
2.9Metal kesme takımlarının kulla‐
nımı
STIHL, orijinal STIHL metal kesme takımlarının
kullanılmasını tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle
en uygun şekilde cihaza ve kullanıcının taleple‐
rine göre uyarlanmıştır.
Metal kesme takımları çok hızlı döner. Bu sırada
hem alete, takıma ve kesilecek ürüne etki eden
kuvvetler oluşur.
Metal kesme takımları düzenli olarak öngörülen
şekilde bilenmelidir.
Düzensiz eğelenen metal kesme takımları den‐
gesiz çalışır, bu da alette aşırı yüke olabilir –
Kırılma tehlikesi!
Kör veya doğru bilenmemiş kesici kenarlar, metal
kesme takımına daha çok yüklenilmesine sebep
olur – çatlama veya parçalanmadan dolayı yara‐
lanma tehlikesi!
Metal kesme takımını, sert nesnelerle (örn. taş,
kaya parçası, metal parçalar) her temasından
sonra kontrol edin (örn. çatlak, deformasyon açı‐
sından). Görünen çapakların ve fazlalıkların
temizlenmesi gerekir, aksi durumda çalışırken
her an çözülüp bir tarafa savrulabilirler – Yara‐
lanma tehlikesi!
Hasarlı veya çatlak kesme takımlarını kullan‐
maya devam etmeyin veya kaynak yaparak ya
da düzelterek onarmayın, deformasyon meydana
gelir (dengesizlik).
Aletin parçaları kopabilir ve fırlayan parçalar kul‐
lanıcı personele veya üçüncü kişilere hızlı çarpa‐
bilir – Ağır yaralanmalar!
Metal kesme takımının işletiminde meydana
gelebilecek belirtilen tehlikeleri azaltmak için kul‐
lanılan metal kesme takımının çapı kesinlikle çok
büyük olmamalıdır. Fazla ağır olmamalıdır.
Yeterli kaliteye sahip malzemelerden üretilmiş
olmalı ve uygun bir geometriye (şekil, kalınlık)
sahip olmalıdır.
türkçe
Page 8
türkçe2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
STIHL tarafından üretilmeyen bir metal kesme
aleti, bu motorlu alet için onaylanmış en büyük
STIHL metal kesme aletinden daha ağır, daha
kalın, farklı veya daha büyük şekilli olmamalıdır –
Yaralanma tehlikesi!
2.10Vibrasyonlar
Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde
motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı
bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak
hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden
genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐
tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
–
Mola verme
–
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
–
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması
(belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐
nır)
Düşük hava sıcaklığı
–
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
–
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐
rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐
ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐
nesinden geçmeniz tavsiye edilir.
2.11Bakım ve tamir
Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın.
Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve
tamir işlerini yapın. Diğer bütün işleri bir uzman
satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın.
Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana
gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya
yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en
uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine
göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizlik için daima motoru dur‐
durun – Kaza tehlikesi! – İstisna: Karbüratör ve
rölanti ayarı.
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında
motoru çalıştırma tertibatı ile ancak Kombi şal‐
ter / Stop şalteri STOP ve/veya 0 pozisyonunda
olduğunda çalıştırın – Silindir dışında oluşacak
kıvılcımlar nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Motorlu aleti bakımı ve saklanması açık ateş
bulunan yerin yakınında yapılmamalıdır – Yakıt
malzemesi nedeniyle yangın tehlikesi vardır!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli
olarak kontrol edin.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen
buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu
mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu
kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan
çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı teh‐
likesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma
tehlikesi!
Çim kesme bıçakları mutlaka taşıyıcı kayışla (tek
omuz kayışı) kullanılmalıdır!
Aşınma çeltiklerine dikkat edin!
2.14Kesici ipli kesici başlık
PolyCut başlığının aşağıya bakan aşınma çeltik‐
lerinden biri kırılmışsa (oka bakın) PolyCut başıl‐
ğını bir daha kullanmayın, yenisini takın! Aletin
parçaları etrafa savrulabilir yaralanma tehlikesi!
Mutlaka kesici başlık PolyCut’ın bakım talimatla‐
rına uyunuz!
PolyCut başlığına plastik bıçaklar yerine kesici
ipler de takılabilir.
Başlık sevkedildiğinde ek olarak bilgilendirici bro‐
şür bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgilere
göre başlığa plastik bıçaklar veya kesici ipleri
takınız.
İKAZ
Keisici iplerin yerine metal tel veya başka ipler
kullanmayınız – Yaralanma tehlikesi!
Yumşak "kesim" için – ağaçların, çitlerin vs. girin‐
tili çıkıntılı kenarları temiz kesmek için uygundur
– ağaç kabukları nadiren zedelenir.
Kesici başlık sevkedildiğinde beraberinde bir bro‐
şür de bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgi‐
lere göre başlığa kesici ipleri takınız.
0458-233-4021-H9
2.16Metal kesicilerde geri tepme
tehlikesi
İKAZ
Metal kesicileri kullanırken alet sert
bir cisme çarptığında (ağaç kütüğü,
dal, taş vs. gibi) geri tepme tehlikesi
vardır. Alet geri savrulur – alet kendi
dönüş yönünün aksine geriye doğru
fırlar.
Page 10
002BA135 KN
000BA020 KN
türkçe2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Sadece çimleri ve ayrık otlarını kesmek için –
aleti tırpan gibi kullanın.
İKAZ
Yanlış kullanma çim kesme bıçağına hasar vere‐
bilir – savrulan cisimlerden dolayı yaralanma teh‐
likesi!
Çim kesme bıçağı hissedilir derecede körleş‐
mişse öngörülen şekilde bileyin.
Alet siyah bölümde çalışırken bir engele çar‐
parsa geri tepme ihtimali çok büyüktür.
2.17Çim kesme bıçağı
100458-233-4021-H
Page 11
10
11
12
23
15
16
17
18
16
17
18
20
21
21
20
19
21
14
1
2
3
4
7
5
8
0000078668_004
6
9
3 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombinasyonlartürkçe
3Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombi‐
nasyonlar
Kesici tertibatıKoruyucuKolTaşıma kayışı
3.1İzin verilen kombinasyonlar
Kullanacağınız kesme takımına bağlı olarak
doğru kombinasyonu tablodan seçebilirsiniz!
İKAZ
Emniyet nedeniyle sadece tabelanın aynı sıra‐
sında belirtilen kesme takımını, koruyucuyu, kol
ve taşıma kayışı modellerini kombine edebilirsi‐
niz. Bunun dışındaki kombinasyonlara izin veril‐
mez – Kaza tehlikesi!
Tespit halkasının pozisyonu için "önemli parça‐
lar" bölümüne bakın.
► Tespit halkasını (1) şaft üzerine yerleştirin ve
şaft üzerine bastırın
► Somunu M5 tespit halkasının altı köşeli yuvası
içine yerleştirin
► Civatayı M5x14 takın
► Tespit halkasını ayarlayın
► Vidayı sıkıştırın
7Koruyucu tertibatın takıl‐
ması
7.1Doğru koruyucuyu kullanma
0458-233-4021-H15
Page 16
002BA263 KN
2
0414BA007 KN
002BA104 KN
1
0000099346_001
2
3
türkçe8 Kesicilerin takılması
İKAZ
Koruyucunun (1) sadece kesici başlıklarla kulla‐
nılmasına izin verilir, bundan dolayı kesici başlı‐
ğını monte etmeden önce koruyucuyu (1) takma‐
nız gerekir.
İKAZ
Koruyucunun (2) sadece çim kesme bıçakları ve
çalı kesme bıçaklarıyla kullanılmasına izin verilir,
bundan dolayı çim/çalı kesme bıçağını monte
etmeden önce koruyucuyu (2) takmanız gerekir.
7.2Koruyucuyu takma
Koruyucular (1) ve (2) aynı şekilde transmisyona
takılır.
8Kesicilerin takılması
8.1Motorlu aleti yere koyma
► Motoru durdurunuz
► Motorlu aleti kesicilerin takıldığı yaka yukarı
gelecek şekilde yere yatırınız.
8.2Kesme aletinin takılması
İKAZ
Kesme takımına uygun koruyucuyu kullanın –
"Koruyucuların takılması" bölümüne bakın.
8.3Kesme başlığını vida dişli bağ‐
lantı ile takma
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
► Koruyucuyu transmisyon üzerine oturtun, bu
esnada transmisyon tırnağı (3) koruyucudakşi
delik içine girmelidr
► Vidayı (5) yerleştirip sıkıştırın
Bazı modellerde M5x14 civatası alet birlikte takıl‐
madan gönderilmiştir.
160458-233-4021-H
► Baskı tabağını (2) yerleştirin
► Kesme başlığını saat yönünün aksine daya‐
nağa kadar milin (1) üstüne çevirerek takın
Page 17
1
2
3
681BA121 KN
0000099347_001
6
4
5
8
9
7
10
8 Kesicilerin takılmasıtürkçe
► Açılı tornavidayı (3) dayanağa kadar şanzı‐
mandaki deliğe itin – hafifçe bastırın
► Açılı tornavida geçinceye ve mil bloke olun‐
caya kadar kesme aletinden tutarak döndürün
► Kesici başlığı sıkıştırın
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.
İKAZ
Korumanın iç kısmında bulunan dönme yönü
okuna dikkat edin.
8.4Kesici başlığın çıkarılması
► Mili açılı tornavida ile bloke edin
► Kesme başlığını saat yönünde döndürün
8.5Metal kesme takımının takıl‐
ması
İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyin – keskin kesme kenar‐
larından dolayı yaralanma tehlikesi.
Daima sadece bir adet metal kesme takımı takın!
Kesme takımının doğru yerleştirilmesi
► Baskı tabağını (9) yerleştirin
► Kesme takımını (7) baskı tablası (9) üzerine
koyun
İKAZ
Yaka (ok) kesme takımının deliğine girmelidir.
Çim kesme bıçaklarında (1) ve (2) kesme kenar‐
ları herhangi bir yöne bakabilir – tek taraflı aşın‐
malarını önlemek için kesme takımı düzenli ola‐
rak döndürülmelidir.
Kesme takımının sabitlenmesi
► Baskı diskini (6) yerleştirin – bombe üste gel‐
sin
► Döner tablayı (5) yerleştirin
► Açılı tornavidayı (10) dayanağa kadar şanzı‐
mandaki deliğe itin – hafifçe bastırın
► Açılı tornavida geçinceye ve mil bloke olun‐
caya kadar milden (8), somundan (4) veya
kesme aletinden tutarak döndürün
► Somunu (4) kombi anahtar ile saat yönünün
aksine mile takın ve sıkın
0458-233-4021-H17
Page 18
türkçe9 Yakıt
İKAZ
Laçka olmuş somunu değiştirin.
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.
9.2Yakıt karışımı
ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐
lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi
hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve
yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐
suna zarar verebilir.
8.6Metal kesme aletinin sökülmesi
İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyin – keskin kesme kenar‐
larından dolayı yaralanma tehlikesi.
► Mili açılı tornavida ile bloke edin
► Somunu saat yönünde çıkarın
► Kesme takımını ve sabitleme parçalarını şan‐
zımandan sökün – burada baskı tablasını (9)
sökmeyin
9Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐
şım ile çalıştırılmalıdır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını
teneffüs etmekten kaçının.
9.1STIHL MotoMix
STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐
masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐
zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan
değerine ve motorunuz için daima doğru benzin
ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması
için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile
karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya
ülkelerinde mevcut değildir.
9.2.1Benzin
Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanın.
Alkol oranı %10'dan fazla olan benzin çeşidinin
kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü
motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐
den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐
lıdır.
M-Tronic'li motorlar alkol oranı %27'ye kadar
olan benzin çeşidinde (E27) tam performans
gösterirler.
9.2.2Motor yağı
Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece STIHL iki zamanlı motor
yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD
sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emisyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü
boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması,
iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya
muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐
masını şart koşar.
9.2.3Karışım oranı
STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur
9.2.4Örnekler
Benzin miktarıSTIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50
LitreLitre(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını ardından
benzin doldurun ve iyice karıştırın
180458-233-4021-H
Page 19
232BA046 KN
10 Yakıtın doldurulmasıtürkçe
9.3Yakıt karışımını saklama
Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐
yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten
koruyarak muhafaza edin.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐
yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayın. Yakıt
karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyin.
Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek
hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı
şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 5 yıla kadar
muhafaza edilebilir.
► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayın
İKAZ
Yakıt bidonu içinde basınç oluşabilir, dikkatlice
açın.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyin
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvıları
yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin!
İKAZ
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını elinizle
mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.
11Kayışın takılması
Kayışın cinsi ve modeli piyasaya bağlıdır.
Kayışın kullanılışı bakımından "Kesici tertibatı,
koruyucular, kol ve kayışlar için izin verilen kom‐
binasyonlar" bölümüne bakın.
11.1Tek omuzlu kayış
10Yakıtın doldurulması
► Tek omuzlu kayışı (1) takma
► Kayışın uzunluğunu öyle ayarlayın ki karabina
köprüsü (2) tahminen bir el genişliğinde sağ
► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐
yin
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayın.
► Depo kapağını açın
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna
kadar doldurmayın. STIHL size STIHL yakıt dol‐
durma sistemini (ekstra) tavsiye eder.
0458-233-4021-H19
kalçanızın altında olsun.
► Aletin denge ayarı
Page 20
3
002BA228 KN
2
1
1
2
1
2
002BA311 KN
002BA313 KN
türkçe12 Aeltin denge ayarı
11.2Çift omuzlu kayış
► Vidayı (3) açın
► Çift omuzlu kayışı (1) takın ve kilidi (3) kapatın
► Kayış uzunluğunu ayarlayın – karabina köp‐
rüsü (2) motor asılı iken sağ kalçadan yaklaşık
bir el genişliğinde aşağıda durmalıdır
► Alet dengeleyin – bkz. "Aleti dengeleme"
12.2Dengeli sallanma
12Aeltin denge ayarı
Kayışın ve karabina köprüsünün cinsi ve modeli
piyasaya bağlıdır.
Halka kollu modellerde aleti taşıyıcı halka
kumanda sapına monte edilmiştir – "Önemli par‐
çalar" bölümüne bakınız. Yuvarlak kollu aletlerin
dengelenmesine gerek yoktur.
12.1Aleti tespit halkasına takın
► Kesici başlıklar ve çim kesme bıçakları hafifçe
yere temas etmelidir
Dengede sallanan hale gelmesi için şu adımları
uygulayınız:
► Taşıyıcı halkayı itiniz – vidayı hafifçe sıkıştırı‐
nız – aletin dengede sallanmasını sağlayınız –
dengesini kontrol ediniz
doğru dengeli sallanma elde edilice:
► Tespit halkası üstündeki vidaları sıkıştırın
► Karabina köprüsünü (1) şafttaki tespit halka‐
sına (2) geçirin
200458-233-4021-H
Page 21
1
2
1
2
002BA312 KN
1
4
56
7
3
2
STOP
233BA037 KN
2
233BA048 KN
1
6
7
5
4
3
13 Motoru çalıştırma / durdurmatürkçe
12.3Aleti kayıştan çıkartın
► Karabina köprüsündeki sıkma parçasına (1)
bastırın ve tespit halkasını (2) kancadan çekip
çıkartın
13Motoru çalıştırma / dur‐
durma
13.1İkili kollu model
13.1.1Kumanda elemanları
5
F – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalış‐
tırılabilir
6 STOP‑0 – motor kapalı – ateşleme sistemi
kapalıdır
13.1.3Kombi şalterdeki sembol
7
h – Stop işareti ve ok – motoru durdurmak
için kombi şalteri ok yönünde (h)
doğru STOP‑0 pozisyonuna itin.
13.1.4Çalıştırma
► Arka arkaya gaz tetiği kilidine ve gaz tetiğine
basınız
► Her iki tetiği de basılı tutunuz
► Kombi şalteri START`a getirin ve aynı
zamanda tutun
► arka arkaya gaz tetiğini, kombi şalteri ve gaz
tetiği kilidini tekrar bırakınız = start-gaz pozis‐
1 Stop şalteri
2 Gaz tetiği kilidi
3 Gaz tetiği
4 Gaz tetiğinin yaylı dili
5 mesnet
Page 22
233BA049 KN
4
9
8
232BA011 KN
233BA020 KN
233BA014 KN
türkçe13 Motoru çalıştırma / durdurma
Stop şalterinin pozisyonu
6 I – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalıştı‐
rılabilir
7 0 – Stop – motor kapalı – ateşleme sistemi
kapalıdır
13.2.2Çalıştırma
► Stop şalterini I pozisyonuna getirin
► Gaz tetiğine basın ve basılı tutun
► Gaz tetiğine gövdede bulunan (ok) dildeki (4)
mesnet yerine oturuncaya kadar bastırın
► arka arkaya gaz tetiğini, dili ve gaz tetiği kilidini
tekrar bırakın = start-gaz pozisyonu
► "Tüm modeller" bölümden devam ediniz
13.3Bütün modellerde
► Start kapağının jikle düğmesini (8) ayarlayın
Soğuk motorda
g
Sıcak motorda – motor çalışmış fakat daha
e
soğuksa da
► Yakıt pompasının körüğüne (9) en az 5 kere
basınız – körük yakıt dolu olsa dahi
13.3.1Çalıştırma
220458-233-4021-H
Page 23
232BA014 KN
8
232TI015 KN
13 Motoru çalıştırma / durdurmatürkçe
► Aleti emin bir şekilde yere yatırın: Motorun
dayanağı ve kesicilerin koruyucuları zemini
oluşturur.
► Varsa: nakliyat boyunca kesicilerde bulunan
koruyucuları çıkartınız
Kesici tertibatı ne zemine ne de başka bir cisme
temas etmelidir – kazası tehlikesi!
► Emniyetli bir şekilde durunuz – ayakta, dura‐
rak, eğilmiş şekilde veya diz çökerek
► Aleti sol elinizle sıkıca yere bastırınız – bunu
yaparken ne gaz tetiğine ne de gaz tetiği kili‐
dine dokunmayınız.
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi!
13.3.4Her iki model
► Çalıştırma sapının geri savrulmasını önleyiniz
– çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakı‐
nız ki çalıştırma ipi doğru sarılsın
► Çalıştırmaya devam ediniz
13.3.5İlk ateşlemeden sonra
ÖNERİ
Ayağınızı şaftın üstüne koymayın veya üstüne
diz çökmeyin!
► En geç beşinci çalıştırmadan sonra jiklenin
düğmesini (8) e pozisyonuna getirin
► Çalıştırmaya devam ediniz
13.3.6Motor çalıştığı an
İkili kollu model
► Gaz tetiğine kısaca dokunun – motor rölantiye
düşecektir
Yuvarlak kollu model
► Dil yerinden fırlayana kadar gaz tetiğine basın
– motor rölantiye geçer
Alet çalışmaya hazırdır.
İKAZ
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesiciler motor
rölantideyken hareket etmez
► Sağ elinizle çalıştırma sapını kavrayınız
13.3.2ErgoStart Modellerinde
► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
sedinceye kadar çekip çıkarınız ve ondan
sonra çabucak ve kuvvetlice çekiniz
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi!
13.3.3ErgoStart Modelinde
► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
0458-233-4021-H23
sedinceye kadar çekip çıkarın ve ondan sonra
yavaşça ve düzenli çekin
13.4Motoru durdurunuz
►
Kombi şalteri okun (h) gösterdiği
yönde STOP-0 pozisyonuna veya STOP / 0
pozisyonuna itiniz.
13.5Motor çalışmıyorsa:
Jikle
Motor ilk ateşlemeden sonra jiklenin düğmesi
zamanında e pozisyonuna getirilmediği için
motor boğuldu.
►
Jikleyi e pozisyonuna getirin
► Kombişalteri, gaz tetiği kilidini ve gaz tetiğini
start gaz pozisyonuna getirin
Page 24
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
türkçe14 Aletin nakli
► Motoru çalıştırın – bunun için çalıştırma ipini
kuvvetlice çekin – 10 ila 20 defa çalıştırma
ipini çekmek gerekebilir
13.5.1Motor buna rağmen çalışmazsa
► Kombi şalteri veya Stop şalterini STOP/ 0
pozisyonuna getirin
► Bujiyi çıkartınız – "Buji" bölümüne bakınız
► Bujiyi kurulayınız
► Çalıştırma tertibatını birkaç kere çekin – ateş‐
leme odasını havalandırmak için
► Bujiyi tekrar takınız "Buji" bölümüne bakınız.
►
Kombi şalteri veya Stop şalterini F / I pozisyo‐
nuna getirin
►
Jikleyi e pozisyonuna ayarlayın – motor
soğuk olsa dahi
► Motoru tekrar çalıştırınız
13.5.2Depo sonuna kadar boşalmışsa
► Yakıt doldurduktan sonra körük yakıt dolu olsa
dahi – yakıt pompasının körüğüne en az
beş kez basınız
► Jiklenin düğmesini motorun sıcaklığına göre
ayarlayın
► Motoru tekrar çalıştırınız
14Aletin nakli
14.1Taşıma korumasının kullanıl‐
ması
Taşıma korumalarının türü, motorlu aletin tesli‐
mat kapsamına dahil olan metal kesme takımının
türüne bağlıdır. Taşıma korumaları özel aksesuar
olarak da mevcuttur.
14.1.1Çim kesme bıçakları 230 mm
15İşletim bilgileri
15.1İlk çalışma saatlerinde
Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın
meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet
üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yük‐
sek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi
içinde hareketli parçalarının birbirine alışması
gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir
sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo
dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum
gücüne erişir.
15.2Çalışırken
Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böy‐
lece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki
yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki par‐
çalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı
aşırı zorlanmamış olur.
240458-233-4021-H
Page 25
232BA017 KN
1
2
232BA018 KN
4
3
16 Hava filtresinin temizlenmesitürkçe
15.3Çalışma sonrasında
Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun.
Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu
doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme
kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde
muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksa‐
nız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
16Hava filtresinin temizlen‐
mesi
16.1Motor performansı hissedilir
derecede düştüğünde
► Keçe filtreyi (3) filtre kovanından (4) çıkartın ve
değiştirin – bu mümkün değilse geçici olarak
vurarak veya üfleyererek temizleyin - yıkama‐
yın
► Hasar gören parçaları yenileyin
► Keçe filtreyi (3) filtre kovanıa (4) yerleştirin
► Filtre kapağını kapatın yuvasına otursun
17Karbüratör ayarı
Motorun karbüratörü fabrika çıkışında, her işletim
durumunda en iyi yakıt-hava karışımı beslenecek
şekilde ayarlanmıştır.
►
Jikleyi g pozisyonuna ayarlayın
► Sıkma bileziğe (1) basın ve filtre kapağını (2)
yan tarafa itin
► Filtre etrafındaki kaba pislikleri temizleyin
0458-233-4021-H25
Page 26
L
0000-GXX-8512-A0
1
232BA081 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
türkçe18 Buji
17.1Rölanti devrini ayarlama
► Buji fişini (1) çıkartın
► Bujiyi çıkarın
18.2Bujiyi kontrol et
► Motoru çalıştırın ve ısıtın
17.1.1Motor rölantide duruyor
► Rölanti dayanak vidasını (LA) yavaşça saat
yönünde çevirin, motor düzenli çalışana
kadar– kesiciler birlikte dönmemelidir.
kadar saat yönünün aksine çeviriniz, – ondan
sonra 1/2 veya 1 tur daha aynı yönde çeviriniz.
İKAZ
► Kirlenmiş olan bujileri temizleyin
► Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin, gerekirse
yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler"
bkz.
► Bujinin kirlenme sebebini giderin
Olası sebepleri:
Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek
–
Hava filtresi kirli
–
Uygun olmayan çalışma koşulları
–
Kesiciler yapılan ayardan sonra hala rölantide
durmuyorsa, aletinizi uzman satıcı tarafından
tamir ettiriniz.
18Buji
► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
► yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiş‐
18.1Bujiyi çıkarın
► Stop şalterini
260458-233-4021-H
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda
önce bujiyi kontrol edin.
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi
daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐
dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐
lanın – bkz. "Teknik veriler"
0 pozisyonuna getirin
Page 27
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
002BA104 KN
19 Motorun çalışma durumutürkçe
İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐
madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin
bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐
ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana
gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐
lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın
► Sıkça taşlayın, nadiren çıkarın: kolay taşlama
için çoğunlukla iki veya üç eğe uygulaması
yeterlidir
18.3Bujiyi takın
► Bujiyi çevirerek takın ve buji fişini sıkıca bastı‐
rın
19Motorun çalışma durumu
Hava filtresi temizlendiği halde ve karbüratör
doğru ayarlandığı halde motorun performansı
hala düşükse sebebi susturucu olabilir.
Uzman satıcı tarafından susturucunun kirlenme
durumunu (kömürleşme) kontrol ettirin!
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder.
20Aletin muhafazası
Yakl. 30 günden fazla işletime ara verildiğinde
► Yakıt deposunu iyi havalandırılmış bir yerde
boşaltın ve temizleyin
► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin
► Manuel yakıt pompasının bulunduğu model‐
lerde: Manuel yakıt pompasının körüğüne en
az 5 defa basın
► Motoru çalıştırın ve motor kapanıncaya kadar
rölantide çalıştırın
► Kesici tertibatı çıkartın, temizleyin ve kontrol
edin. Metal kesme tertibatına koruyucu yağ
sürün.
► Cihazı, özellikle silindir kanatlarını ve hava fil‐
tresini iyice temizleyin!
► Cihazı kuru, temiz ve emniyetli bir yerde
muhafaza edin; yetkisiz kişilerin (örn. çocukla‐
rın) kullanmasını önleyin
21Metal kesicilerin bilenmesi
► Düşük aşınma durumunda "özel aksesuar"
bileme eğeli kesme takımları, yoğun aşınma
0458-233-4021-H27
ve çatlaklar olması halinde bir taşlama aleti ile
taşlayın veya yetkili bayi tarafından yapılma‐
sını sağlayın. STIHL yine STIHL bayisini öne‐
rir.
► Kesici kanatları (1) aynı şekilde keskinleştirin –
ana kesicinin profilini (2) değiştirmeyin
Diğer keskinleştirme bilgileri kesme takımında
bulunur. Bu nedenle ambalajı saklayın.
21.1Dengeleme
► Yakl. 5 defa keskinleştirin, ardından STIHL
dengeleme cihazı "özel aksesuar" ile denge‐
sizlik bakımından kontrol edin ve dengeleyin
veya bayi tarafından yapılmasını sağlayın –
STIHL, size STIHL bayisini tavsiye eder
22Kesici başlığın bakımı
22.1Motorlu aleti yere koyma
► Motoru durdurunuz
► Motorlu aleti kesicilerin takıldığı yaka yukarı
gelecek şekilde yere yatırınız.
22.2Misinayı değiştirme
Misinayı değiştirmeden önce kesici başlığın
aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık
komple değiştirilecektir.
Kesici malzeme olan misina bundan böyle
sadece "misina" olarak anılacaktır.
Page 28
türkçe23 Uzman satıcı tarafından kontrol ve bakım
Kesici başlık sevk edildiğinde ekte resimli bir bro‐
şür bulunur, bu broşürde misinanın nasıl değişti‐
rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐
matı iyi saklayınız.
► Gerektiğinde kesici başlığı çıkartınız
22.3Misinanın ayarlanması
STIHL SuperCut
Misina en az 6 cm (2 1/2 inç) uzunluğundaysa
otomatik olarak ayarlanır – Koruyucudaki bıçak,
misinanın fazlalığını tam optimal uzunluğa göre
keser.
STIHL AutoCut
► Aleti motoru çalışır haldeyken çim zeminin
üstünde tutun – kesici başlığın dönmesi gere‐
kir
► Kesici başlığı hafifçe yere dokundurunuz –
koruyucunun içindeki bıçak misinayı doğru
uzunluğa kadar keser.
Her zemine dokunduğunuzda kesici başlık misi‐
nanın uzunluğunu ayarlar. Bundan dolayı çalışır‐
ken başlığın kesim verimini dikkatle izleyiniz.
Kesici başlığı çok sık zemine dokundurursanız,
daha kullanılmamış misina parçaları bıçak tara‐
fından kesilir.
Ancak her iki misinanın ucu en az 2,5 cm (1 inç)
uzunlukta olduğunda ayarlama yapılır.
STIHL TrimCut
İKAZ
Misina uzunluğunu elden ayarlamak için mutlaka
motoru durdurunuz – aksi taktirde yaralanma teh‐
likesi vardır!
► Makarayı yukarı doğru çekiniz – saat yönünün
aksine döndürünüz – tahminen 1/6 tur – yerine
oturuncaya kadar – tekrar yay gücüyle geri
dönmesini sağlayınız.
► Misina uçlarını dışarı çekin
Gerek duyulduğunda her iki misina ucunu,
koruma elemanındaki bıçağa denk gelinceye
kadar tekrarlayın.
Mandaldan mandala kadar döndürülen bir tur
yakl. 4 cm (1 1/2 inç) misinayı serbest bırakır.
22.4Misinayı değiştirme
STIHL PolyCut
PolyCut kesici başlığa kesici bıçaklar yerine belli
uzunlukta misina da takılabilir.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
İKAZ
Kesici başlığa elden misina doldurmak için mut‐
laka motoru durdurunuz – aksi taktirde yara‐
lanma tehlikesi vardır!
22.5.1STIHL PolyCut
Yeni kesici bıçak takmadan önce mutlaka kesici
başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık
komple değiştirilecektir.
Kesici bıçaklar bundan sonra kısaca "bıçak" ola‐
rak anılacaktır.
Kesici başlık sevkedildiğinde ekte resimli bir bro‐
şür bulunur, bu broşürde bıçakların nasıl değişti‐
rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐
matı iyi saklayınız.
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştrimek için mut‐
laka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehli‐
kesi!
► Kesici başlığı çıkartma
► Resimde gösterildiği gibi bıçakları değiştiriniz
► Kesici başlığı tekrar monte edin.
23Uzman satıcı tarafından
kontrol ve bakım
23.1Bakım çalışmaları
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
bayisi tarafından yapılmasını tavsiye eder.
23.2Yakıt deposundaki emme baş‐
lığı
► Yakıt deposundaki emme başlığının yılda bir
değiştirilmesini sağlayın
280458-233-4021-H
Page 29
24 Muhafaza ve bakım bilgileritürkçe
24Muhafaza ve bakım bilgileri
Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde
bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde
vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan
süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
Komple makineGözle kontrol (durum,
Çalışmaya başlamadan önce
XX
sızıntı)
temizleyinX
Kumanda sapıFonksyon kontrolüXX
Hava filtresitemizleyinXX
değiştirinX
Manuel yakıt pompası
(mevcutsa)
Yakıt deposundaki emme
başlığı
kontrol edinX
1)
bayi tarafından onarım
X
kontrol edinX
bayi tarafından değiş‐
1)
tirme
XXX
Yakıt deposutemizleyinXX
KarbüratörRölanti kontrolü, kesme
XX
takımı birlikte dönmeme‐
lidir
Rölantiyi tekrar ayarla‐
yın
BujiElektrot aralığını ayarla‐
X
yın
her 100 çalışma saatin‐
den sonra değiştirin
Soğutma havası için
emme deliği
Susturucudaki kıvılcım
2)
teli
Erişilebilen cıvatalar ve
Gözle kontrolX
temizleyinX
Bayi tarafından kontrol
Bayi tarafından temiz‐
leme veya değiştirme
1)
1)
XX
XX
sıkınX
somunlar (ayar cıvataları
hariç)
Kesme takımıGözle kontrolXX
değiştirinX
Sıkı oturma bakımından
XX
kontrol
Metal kesme takımıbileyinXX
Emniyet etiketideğiştirinX
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐
ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐
lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐
malıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine
–
Kesicilere mahsus sabitleyici parçalar (döner
–
tabak, somunlar vs.)
Kesicilerin koruyucuları
–
Kavrama
–
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
–
Çalıştırma tertibatı
–
Buji
–
26Önemli parçalar
getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐
dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu
durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
–
yapılırsa
O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
–
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa
Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
–
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
–
lırsa
Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
–
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip
hasarlarda
25.1Bakım çalışmaları
"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün
işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir.
Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir
uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne
aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek
hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
–
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐
ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu
hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐
ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐
memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan
hasarlar
Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
–
başka türlü hasarlar
Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
–
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar
25.2Aşınan parçalar
Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kul‐
lanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve
kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında
yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
300458-233-4021-H
1 Yakıt el pompası
2 Rölanti dayanak civatası (LA)
3 Buji soketi
4 Çalıştırma kolu
5 Susturucu (ülkeye mahsus, kıvılcım telli)
6 Gaz kolu
7 Kombi şalter
8 Gaz kolu kilidi
9 İkili kol borusu
10 Sap desteği
11 Tespit halkası
12 Gaz teli tutucusu
13 Jikle kolu
14 Hava filtresi kapağı
15 Depo kapağı
16 Depo
17 Alet desteği
18 Yuvarlak sap
19 Kulp (adım sınırlandırıcısı, ülkeye mahsus
dahildir)
20 Şaft
Page 31
1
002BA270 KN
2
3
4
5
27 Teknik bilgilertürkçe
21 Stop şalteri
# Makina numarası
27.3Yakıt sistemi
Her konumda çalışır, entegre yakıt pompalı
diyaframlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:
330 cm3 (0,33 l)
27.4Ağırlık
Yakıtsız, kesicisiz ve koruyucusuz
FS 55:4,9 kg
FS 55 R:4,4 kg
27.5Gürültü ve titreşim değerleri
Gürültü ve titreşim değerlerini belirlemek için
aynı parçalarda rölanti ve nominal maksimum hız
dikkate alınır.
İşverenler Titreşim Yönetmeliği 2002/44/AT ile
uyumlulukla ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz.
www.stihl.com/vib
1 Kesici başlık
2 Sadece kesici başlıklar için koruyucular
3 Bıçaklar
4 Koruyucu sadece çim kesme bıçağı içindir
5 Çim kesme bıçağı
27Teknik bilgiler
27.1Tahrik ünitesi
Tek silindirli iki zamanlı motor
Motor silindir hacmi:
Silindir çapı:34 mm
Piston stroku:30 mm
ISO 8893’e göre gücü:0,75 kW (1,0 hp)
Rölanti devri:2800 d/dk
Kapatma devir sayısı
(nominal değer):
Tahrik çıkış milinin azami
devri (Kesicilerin takıldığı
boğaz):
27.2Ateşleme sistemi
Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Buji (antiparazitli):NGK CMR6H
Elektrot açıklığı:0,5 mm
27,2 cm
8500 1/dakikada
10 000 d/dk
8400 1/dak
27.5.1ISO 22868 uyarınca ses basıncı sevi‐
Kesme başlıklı
İki kollu FS 55:95 dB(A)
FS 55 R:95 dB(A)
Metal biçme aletli
İki kollu FS 55:94 dB(A)
Kulplu FS 55 R:94 dB(A)
27.5.2ISO 22868 uyarınca ses gücü seviyesi
Kesme başlıklı
İki kollu FS 55:108 dB(A)
FS 55 R:108 dB(A)
Metal biçme aletli
İki kollu FS 55:107 dB(A)
Kulplu FS 55 R:107 dB(A)
27.5.3ISO 22867 uyarınca titreşim değeri
3
Kesme başlıklıSol tutamak Sağ
İki kollu FS 55:
FS 55 R:
Metal biçme aletliSol tutamak Sağ
İki kollu FS 55:
Kulplu FS 55 R:
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için
2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca
düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı
yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2.
yesi L
L
w
a
hv, eq
peq
5,5 m/s
8,5 m/s
6,8 m/s
8,0 m/s
tutamak
2
5,5 m/s
2
8,5 m/s
tutamak
2
5,6 m/s
2
9,0 m/s
2
2
2
2
0458-233-4021-H31
Page 32
000BA073 KN
türkçe28 Tamir bilgileri
27.6REACH
REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐
lendirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (AT) No. 1907/2006'yı
yerine getirmek ile ilgili bilgiler için bkz.
www.stihl.com/reach
29Çöpe atma
İmha etme ile ilgili bilgiler yerel yönetimden veya
bir STIHL yetkili bayisinden edinilebilir.
Usulüne uygun olmayan şekilde imha edilmesi,
sağlığa zarar verebilir ve çevreyi kirletebilir.
27.7Egzoz gazı emisyon değeri
AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri
www.stihl.com/co2
sayfasında ürüne özel teknik veriler bölümünde
gösterilmiştir.
Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐
lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş
olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐
yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına
uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde
egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar
yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir deği‐
şiklik yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği
sona erer.
28Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐
tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐
maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece
uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o
motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya
teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece
yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐
tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını
yedek parça numarasından ve yazısından
{ ve STIHL yedek parça armasından
K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.
► STIHL ürünlerini, ambalajı ile birlikte, yerel
yönetmeliklere uygun olarak geri dönüşüm için
uygun bir toplama noktasına teslim edin.
► Evsel atıklar ile birlikte imha etmeyin.
30AB Uygunluk Deklarasyonu
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Almanya
Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün
Yapı tipi:Motorlu tırpan
Marka:STIHL
Tip:FS 55
Seri tanımı:4140
Motor silindir hacmi:
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve
2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzen‐
lemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde
aşağıdaki standartların güncel versiyonları ile
uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan
eder:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini
belirlemek için 2000/14/EG yönetmeliğine göre
ek V’de gösterildiği gibi ve ISO 10884 standartı
uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi
108 dB(A)
FS 55 C
FS 55 C-E
FS 55 R
FS 55 RC
FS 55 RC-E
3
27,2 cm
320458-233-4021-H
Page 33
31 Adreslertürkçe
Garanti edilen ses gücü seviyesi
110 dB(A)
Teknik belgelerin saklanması:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
vek.
Dr. Jürgen Hoffmann
Ürün Onay ve Düzenleme Başkanı
31Adresler
31.1STIHL İdari Merkezi
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen