obchodníkom32
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie33
Minimalizovanie opotrebenia a
zabránenie škodám35
Dôležité konštrukčné dielce36
Technické údaje37
Zvláštne príslušenstvo38
Pokyny pre opravy39
Likvidácia39
ES Prehlásenie o súlade40
Certifikácia kvality40
Vážená zákazníčka, milý zákazník,
ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre
kvalitný produkt firmy STIHL.
Tento produkt bol vyrobený pomocou
moderných výrobných technológií a
rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality.
Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste
s týmto náradím boli spokojní a mohli s
ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa
náradia, obráťte sa na svojho predajcu
alebo priamo na našu distribučnú
spoločnosť.
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, prekladania a spracovania elektronickými systémami.
1
Page 4
slovensky
K tomuto návodu na obsluhu
Piktogramy
Piktogramy, ktoré sú umiestnené na
náradí, sú v tomto návode na obsluhu
vysvetlené.
V závislosti od náradia a vybavenia sa
na náradí môžu nachádzať nasledujúce
piktogramy.
Palivová nádržka;
palivová zmes
pozostávajúca z benzínu
a motorového oleja
Ovládanie
dekompresného ventilu
Ručné čerpadlo palivovej
zmesi
Ovládanie ručného
čerpadla palivovej zmesi
Tuba s tukom
Vedenie nasávacieho
vzduchu: Letná
prevádzka
Vedenie nasávacieho
vzduchu: Zimná
prevádzka
Ohrev rúrkového držadla
Označenie textových odsekov
VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom
úrazu a poranenia osôb, ako aj pred
závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia
alebo jednotlivých konštrukčných
dielcov.
Ďalší technický vývoj
Firma STIHL sa neustále zaoberá
ďalším vývojom všetkých strojov a
náradí; z tohto dôvodu si musíme
vyhradiť právo na zmeny rozsahu
dodávok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode
na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať
žiadne nároky.
Bezpečnostné upozornenia a
pracovná technika
Pri práci s týmto
motorovým náradím je
nutné dodržiavať
zvláštne bezpečnostné
opatrenia, pretože
pracuje s veľmi vysokými
otáčkami kosiaceho
nástroja.
Pred prvým uvedením do
prevádzky si pozorne
prečítajte celý návod na
obsluhu a bezpečne ho
uschovajte na ďalšie
použitie. Nedodržiavanie
návodu na obsluhu môže
byť životu nebezpečné.
Dodržiavajte národné bezpečnostné
predpisy, napr. odborových združení,
sociálnych pokladníc, úradov na
ochranu zdravia pri práci a ostatných.
Ak pracujete s motorovým náradím prvý
raz: Nechajte si vysvetliť od predavača
alebo iného odborníka, ako sa s ním
bezpečne zaobchádza – alebo sa
zúčastnite odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovým
náradím pracovať – s výnimkou
mladistvých, starších 16 rokov, ktorí
absolvujú prax pod dohľadom.
Deti, zvieratá a prizerajúce sa osoby sa
nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu.
2
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 5
slovensky
Ak sa motorové náradie nepoužíva,
odložte ho tak, aby nebol nikto
ohrozený. Motorové náradie zaistite
proti použitiu nepovolanou osobou.
Používateľ je zodpovedný za úrazy
alebo ohrozenia, ktoré spôsobí iným
osobám, ako aj za škody na majetku
iných osôb.
Motorové náradie odovzdávajte alebo
požičiavajte iba takým osobám, ktoré sú
s týmto modelom a jeho manipuláciou
oboznámené. Nikdy nezabudnite
súčasne poskytnúť návod na obsluhu.
Použitie motorového náradia, ktoré
vydáva hluk, môže byť časovo
obmedzené národnými, ako aj
miestnymi, lokálnymi predpismi.
Ten, kto pracuje s motorovým náradím,
musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej
kondícii.
Ten, kto sa zo zdravotných dôvodov
nesmie namáhať, by mal konzultovať s
lekárom, či smie pracovať s motorovým
náradím.
Iba pre osoby s implantovaným
kardiostimulátorom: Zapaľovacia
sústava tohto náradia vytvára veľmi
nepatrné elektromagnetické pole. Preto
nie je možné úplne vylúčiť ovplyvnenie
jednotlivých typov kardiostimulátorov.
Aby sa predišlo zdravotným rizikám,
odporúča firma STIHL konzultáciu s
lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich
reakčnú schopnosť alebo drog sa
zakazuje pracovať s motorovým
náradím.
Motorové náradie používajte – v
závislosti od príslušných kosiacich
nástrojov – iba na kosenie trávy, ako aj
hustého porastu, krovín, chrastia,
húštin, malých stromčekov alebo
podobne.
Je zakázané používať motorové náradie
na iné účely, hrozí nebezpečenstvo
úrazu!
Používajte iba také kosiace nástroje
alebo príslušenstvo, ktoré schválila
firma STIHL pre toto motorové náradie
alebo technicky rovnaké diely. V prípade
otázok sa obráťte na špecializovaného
obchodníka. Používajte len vysoko
kvalitné nástroje alebo príslušenstvo. V
opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo
úrazov alebo dôjde k poškodeniu
motorového náradia.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych nástrojov STIHL a
príslušenstva. Tieto sú svojimi
vlastnosťami optimálne prispôsobené
výrobku a požiadavkám používateľa.
Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny
– môže tým byť ohrozená bezpečnosť.
Za škody na zdraví osôb a vecných
hodnotách, ktorých príčinou je
používanie neschváleného prídavného
náradia, nepreberá firma STIHL žiadnu
záruku.
Na čistenie náradia nepoužívajte
vysokotlakové čističe. Silný prúd vody
môže poškodiť časti náradia.
Chránič motorového náradia nemôže
používateľa chrániť pred všetkými
predmetmi (kamene, sklo, drôt a pod.),
ktoré sú kosiacim nástrojom vymrštené.
Tieto predmety sa môžu odraziť a potom
zasiahnuť používateľa.
Ochranný odev a výstroj
Noste predpisový odev a výstroj.
Odev musí byť účelný a
nesmie brániť v pohybe.
Tesne priliehajúci odev –
kombinéza, nie pracovný
plášť
Nenoste odevy, ktoré sa
môžu zachytiť o drevo,
chrasť alebo pohybujúce
sa časti náradia. Nenoste
tiež žiadny šál, kravatu a
šperky. Dlhé vlasy
zviažte a zachyťte
(šatkou, čiapkou, prilbou
a pod.).
Noste bezpečnostnú
obuv s drsnou,
protišmykovou
podrážkou a oceľovou
špičkou.
Len pri použití kosiacich hláv sú
alternatívne prípustné pevné topánky s
drsnou, protišmykovou podrážkou.
Ochrannú prilbu noste pri
prebierke lesného
porastu, vo vysokom
kroví a ak hrozí
nebezpečenstvo zhora
padajúcich predmetov.
Používajte ochranu tváre
a bezpodmienečne noste
ochranné okuliare, hrozí
nebezpečenstvo od
rozvírených alebo
vymrštených predmetov.
Ochrana tváre nie je dostatočnou
ochranou očí.
Noste „osobné“ protihlukové ochranné
prostriedky – napr. ochranné štuple do
uší.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
3
Page 6
slovensky
002BA079 KN
Noste pevné rukavice.
Firma STIHL ponúka bohatý program
osobného ochranného vybavenia.
Prenášanie motorového náradia
Vždy zastavte motor.
Motorové náradie noste zavesené na
nosnom popruhu alebo vo vyváženej
polohe za násadu. Kovové kosiace
nástroje zaistite proti dotyku – používajte
ochranu pre prenos.
V motorových vozidlách: Zaistite
motorové náradie proti preklopeniu,
poškodeniu alebo vytečeniu paliva.
Tankovanie
Benzín je mimoriadne
horľavý – nepribližujte sa
k otvorenému plameňu –
nevylievajte palivo –
nefajčite.
Pred tankovaním vypnite motor.
Nedopĺňajte palivo, zakiaľ je motor ešte
horúci – palivo môže pretiecť –
nebezpečenstvo požiaru!
Opatrne otvorte uzáver palivovej
nádržky tak, aby sa mierny pretlak
postupne vyrovnal a aby palivo
nevystreklo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne
vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje,
motorové náradie okamžite vyčistite –
palivo nesmie zasiahnuť odev, v
opačnom prípade odev okamžite
vymeňte.
Motorové náradie môže byť sériovo
vybavené rozdielnymi uzávermi
palivovej nádržky.
Po tankovaní zatiahnite
skrutkovací uzáver
palivovej nádržky čo
najsilnejšie.
Uzáver palivovej nádržky
so záklopkou (bajonetový
uzáver) správne nasaďte,
zatočte až na doraz a
záklopku priklopte.
Tým sa znižuje riziko, že uzáver nádržky
sa vibráciami motora samovoľne uvoľní
a vyleje sa palivo.
Pozor na netesnosti – ak palivo vytečie,
motor neštartujte – nebezpečenstvo
ohrozenia života popálením!
Pred štartovaním
Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť
motorového náradia. Dbajte na
príslušné kapitoly v návode na obsluhu:
–Kombinácia kosiaceho nástroja,
chrániča, rukoväti a nosného
popruhu musí byť prípustná a
všetky časti musia byť bezchybne
namontované
–Kombinovaný posúvač/spínač pre
zastavenie sa musia dať ľahko
prestaviť do polohy STOP, resp. 0
–Poistka plynovej páčky (ak je k
dispozícii) a plynová páčka sa
musia pohybovať ľahko – plynová
páčka sa musí vracať späť do
voľnobežnej polohy sama silou
pružiny.
–Kontrola spoľahlivého zaistenia
koncovky kábla zapaľovacej sviečky
– v prípade voľne nasadenej
koncovky sa môžu tvoriť iskry, ktoré
by mohli zapáliť zmes unikajúceho
paliva so vzduchom –
nebezpečenstvo požiaru!
–Kosiaci nástroj alebo prídavný
nástroj: správna montáž, pevné
dosadnutie a bezchybný stav
4
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 7
slovensky
002BA055 KN
002BA080 KN
–Skontrolujte ochranné zariadenia
(napr. chránič pre kosiaci nástroj,
obežný tanier) z hľadiska poškodení
príp. opotrebovaní. Poškodené
dielce vymeňte za nové.
Neprevádzkujte náradie s
poškodeným chráničom alebo
opotrebovaným obežným tanierom
(ak už nie je viditeľný popis a šípky)
–Nevykonávajte žiadne zmeny na
ovládacích a bezpečnostných
zariadeniach
–Rukoväti musia byť v čistom a
suchom stave, neznečistené od
oleja a nečistôt – dôležité pre
bezpečné vedenie motorového
náradia
–Nastavte nosný popruh a
rukoväť/rukoväti podľa telesnej
výšky. Dbajte na kapitolu „Založenie
nosného popruhu“ – „Vyváženie
náradia“
Motorové náradie sa smie prevádzkovať
len v prevádzkovo bezpečnom stave,
inak hrozí nebezpečenstvo úrazu!
Pre núdzový prípad pri použití nosných
popruhov: Nacvičte si rýchle zloženie
náradia. Pri nacvičovaní neodhadzujte
náradie na zem, aby ste zabránili
poškodeniu.
Naštartovanie motora
Najmenej 3 m od miesta, kde sa dopĺňa
palivo – nie v uzavretom priestore.
Iba na rovnom podklade, dbajte na
pevný a bezpečný postoj, motorové
náradie pevne držte – rezný nástroj sa
nesmie dotýkať žiadnych predmetov ani
zeme, pretože pri štarte by sa mohol tiež
otáčať.
Motorové náradie smie obsluhovať iba
jedna osoba. V okruhu 15 m sa nesmú
nachádzať žiadne ďalšie osoby. To platí
aj pre fázu štartu. V dôsledku
vymrštených predmetov hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
Kosiaci nástroj musí pri voľnobežných
otáčkach – pri povolenej plynovej páčke
– stáť.
Vysoko horľavé materiály (napr. piliny,
stromová kôra, suchá tráva, palivo)
udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od
prúdu horúcich výfukových plynov a od
horúceho povrchu tlmiča výfuku, hrozí
nebezpečenstvo požiaru!
Držanie a vedenie náradia
Motorové náradie obidvomi rukami vždy
pevne držte za rukoväti.
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
Vyhotovenia s dvojručnou rukoväťou
Pravá ruka je na ovládacej rukoväti, ľavá
ruka na rukoväti rúrkového držadla.
Vyhotovenia s kruhovou rukoväťou
Pri vyhotoveniach s kruhovou rukoväťou
a kruhovou rukoväťou so strmeňom
(obmedzovač kroku) ľavú ruku na
kruhovú rukoväť, pravú ruku na
ovládaciu rukoväť – platí tiež pre
ľavákov.
Počas práce
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
Pri hroziacom nebezpečenstve príp. v
núdzovom prípade okamžite vypnite
motor – kombinovaný posúvač/spínač
pre zastavenie nastavte do polohy
STOP, resp. 0.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
5
Page 8
slovensky
15m (50ft)
V širokom okruhu okolo miesta použitia
môže v dôsledku odmrštených
predmetov hroziť nebezpečenstvo
úrazu, preto sa v okruhu 15 m nesmie
zdržiavať žiadna ďalšia osoba.
Dodržiavajte túto vzdialenosť aj k
predmetom (vozidlá, okná) –
nebezpečenstvo vecných škôd! Ani vo
vzdialenosti väčšej ako 15 m sa nedá
vylúčiť nebezpečenstvo.
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod
motora, aby sa kosiaci nástroj po
pustení plynovej páčky neotáčal ďalej.
Pravidelne prekontrolujte, príp. korigujte
nastavenie voľnobehu. Ak sa kosiaci
nástroj vo voľnobehu napriek tomu otáča
ďalej, nechajte ho opraviť
špecializovaným obchodníkom. Firma
STIHL odporúča špecializovaného
obchodníka STIHL.
Pozor na šmykľavom a vlhkom teréne,
snehu, svahoch, nerovnom teréne atď.,
hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia!
Dávajte pozor na prekážky: pne
stromov, korene – nebezpečenstvo
potknutia!
Pracujte len stojac na zemi, nikdy
nepracujte na nestabilných miestach, na
rebríku alebo zdvíhacej pracovnej
plošine.
Pri použití prostriedkov na ochranu
sluchu je nevyhnutná zvýšená
pozornosť a ostražitosť, pretože
vnímanie hlukov signalizujúcich
nebezpečenstvo (výkriky, signalizácia
a pod.) je obmedzené.
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby
ste predchádzali únave a vysileniu –
nebezpečenstvo úrazu!
Pracujte pokojne a s rozvahou – iba pri
dobrých svetelných pomeroch a dobrej
viditeľnosti. Pracujte opatrne,
neohrozujte iné osoby.
Po rozbehnutí motora
produkuje motorové
náradie jedovaté
výfukové plyny. Tieto
plyny môžu byť bez
zápachu a neviditeľné a
môžu obsahovať
nespálené uhľovodíky a
benzén. Nikdy nepracujte
s motorovým náradím v
uzavretých alebo zle
vetraných priestoroch,
ako ani s náradím
vybaveným
katalyzátorom.
Pri práci v priekopách, priehlbniach
alebo v priestorovo obmedzených
miestach neustále dbajte na dostatočnú
cirkuláciu vzduchu, hrozí životu
nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy,
poruchách zrakovej schopnosti
(napr. menšie zorné pole), poruchách
sluchu, závratoch, znižujúcej sa
schopnosti koncentrácie okamžite
zastavte prácu. Tieto symptómy môžu
okrem iného spôsobovať príliš vysoké
koncentrácie spalín, hrozí
nebezpečenstvo úrazu!
Motorové náradie prevádzkujte
nehlučne a s čo najmenším množstvom
spalín – nenechávajte motor bežať, ak
to nie je nutné, plyn pridávajte len pri
práci.
Nefajčite pri používaní motorového
náradia a v jeho blízkom okruhu, hrozí
nebezpečenstvo požiaru! Z palivového
systému sa môžu uvoľňovať zápalné
benzínové pary.
Prachy, výpary a dym vznikajúce počas
práce môžu byť zdraviu škodlivé. Pri
silnej tvorbe prachu alebo dymu
používajte ochranu dýchania.
Pokiaľ bolo motorové náradie vystavené
zaťaženiu, ktoré nezodpovedá
stanovenému použitiu (napr. pôsobenie
násilia vplyvom nárazu alebo pád),
bezpodmienečne pred ďalšou
prevádzkou prekontrolujte, či sa náradie
nachádza v bezchybnom stave – pozri aj
„Pred štartovaním“.
Najmä prekontrolujte tesnosť
palivového systému a funkčnosť
bezpečnostných zariadení. Pokiaľ nie je
motorové náradie v prevádzkovo
bezpečnom stave, nesmie sa v žiadnom
prípade ďalej používať. V prípade
pochybností vyhľadajte
špecializovaného obchodníka.
Nepracujte v polohe štartovacieho plynu
– otáčky motora sú v tejto polohe
plynovej páčky neovládateľné.
6
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 9
slovensky
Nikdy nepracujte
bez vhodného
chrániča pre
náradie a kosiaci
nástroj, hrozí
nebezpečenstvo
poranenia v
dôsledku
vymrštených
predmetov!
Prekontrolujte terén:
Pevné predmety
(kamene, kovové diely
a pod.) môžu byť
vymrštené, aj do
vzdialenosti väčšej ako
15 m, hrozí
nebezpečenstvo
poranenia! – a môžu
poškodiť kosiaci nástroj a
iné predmety (napr.
zaparkované automobily,
okná) (vecné škody).
Pri práci v neprehľadnom, husto
porastenom teréne postupujte obzvlášť
opatrne.
Pri kosení vo vysokom kroví, pod kríkmi
a živými plotmi: Dodržiavajte pracovnú
výšku s kosiacim nástrojom najmenej
15 cm, neohrozujte zvieratá.
Pred opustením náradia vypnite motor.
Kosiaci nástroj kontrolujte pravidelne, v
krátkych intervaloch a pri zreteľných
zmenách okamžite:
–Vypnite motor, náradie pevne držte,
kosiaci nástroj nechajte zastaviť
–Skontrolujte stav a pevné uloženie
nástroja, všímajte si trhliny
–Zohľadnite stav ostria
–Poškodené alebo tupé kosiace
nástroje okamžite vymeňte, aj pri
drobných vlasových trhlinách
Uchytenie kosiaceho nástroja
pravidelne čistite od trávy a húštia –
odstráňte zvyšky usadzujúce sa okolo
kosiaceho nástroja alebo na chrániči.
Pri výmene kosiaceho nástroja vypnite
motor – nebezpečenstvo poranenia!
Poškodené kosiace nástroje alebo
nástroje s trhlinami ďalej nepoužívajte a
neopravujte ich – napríklad zváraním
alebo vyrovnávaním – zmeny tvaru
(nevyváženosť).
Častice alebo úlomky sa môžu uvoľniť a
zasiahnuť vysokou rýchlosťou obsluhu
alebo tretie osoby, hrozia najťažšie
poranenia!
Použitie kosiacich hláv
Doplňte chránič kosiaceho nástroja o
prídavné diely, uvedené v návode na
obsluhu.
Používajte len chránič s predpisovo
namontovaným nožom, aby bol kosiaci
vlasec obmedzený na prípustnú dĺžku.
Na nadstavenie kosiaceho vlasca pri
ručne nastaviteľných kosiacich hlavách
bezpodmienečne zastavte motor, hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
Nevhodným používaním s príliš dlhými
kosiacimi vlascami sa znižujú pracovné
otáčky motora. Trvalé preklzávanie
spojky vedie k prehrievaniu a
poškodeniu dôležitých funkčných dielov
(napr. spojky, plastových dielov telesa),
hrozí nebezpečenstvo poranenia
spôsobené napr. pretáčaním kosiaceho
nástroja pri voľnobežných otáčkach!
Použitie kovových kosiacich nástrojov
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych kovových kosiacich
nástrojov STIHL. Tieto sú svojimi
vlastnosťami optimálne prispôsobené
náradiu a požiadavkám používateľa.
Kovové kosiace nástroje sa otáčajú
veľmi rýchlo. Pritom vznikajú sily, ktoré
pôsobia na náradie, samotný nástroj a aj
na kosený materiál.
Kovové kosiace nástroje sa musia
pravidelne, podľa predpisov, ostriť.
Nerovnomerne naostrené kovové
kosiace nástroje spôsobia
nevyváženosť, ktorá môže náradie
extrémne zaťažovať, hrozí
nebezpečenstvo zlomenia!
Tupé alebo neodborne zaostrené ostria
môžu viesť k zvýšenému zaťaženiu
kovového kosiaceho nástroja. Vplyvom
prasknutých alebo zlomených častíc
hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Kovové kosiace nástroje skontrolujte
(napr. z hľadiska trhlín a deformácií) po
každom kontakte s tvrdými predmetmi
(napr. kamene, úlomky skaly, kovové
diely). Ostriny a iné viditeľné
nahromadenia materiálu sa musia
odstrániť (najlepšie pilníkom), pretože
sa pri ďalšej prevádzke môžu
kedykoľvek uvoľniť a potom odmrštiť –
nebezpečenstvo poranenia!
Na zníženie uvedených
nebezpečenstiev, ktoré sa vyskytujú pri
prevádzke kovového kosiaceho
nástroja, nesmie mať použitý kovový
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
7
Page 10
slovensky
kosiaci nástroj v žiadnom prípade príliš
veľký priemer. Nesmie byť príliš ťažký.
Musí byť zhotovený z materiálov
dostatočnej kvality a mať vhodnú
geometriu (tvar, hrúbka).
Kovový kosiaci nástroj, ktorý nie je
výrobkom firmy STIHL, nesmie byť
ťažší, hrubší, inak tvarovaný a nesmie
mať väčší priemer ako najväčší kovový
kosiaci nástroj firmy STIHL, povolený
pre toto motorové náradie, hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
Vibrácie
Dlhšia doba používania náradia môže
viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v
dôsledku vibrácií („choroba bielych
prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu
používania nie je možné stanoviť,
pretože tú môže ovplyvňovať množstvo
rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
–ochrany rúk (teplé rukavice)
–prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou:
–zvláštnej osobnej náchylnosti na
zhoršené prekrvenie (príznak: často
studené prsty, svrbenie)
Pri pravidelnom a dlhodobom používaní
náradia a v prípade opakovania
príslušných symptómov (napr. svrbenie
prstov), sa odporúča podrobiť sa
lekárskemu vyšetreniu.
Údržba a opravy
Vykonávajte na motorovom náradí
pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie
údržbárske práce a opravy, ktoré sú
popísané v návode na obsluhu. Všetky
ostatné práce nechajte vykonať
špecializovanému obchodníkovi.
Firma STIHL odporúča nechať
vykonávať údržbárske práce a opravy
len u špecializovaného obchodníka
STIHL. Špecializovaným obchodníkom
STIHL sú pravidelne ponúkané školenia
a odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Používajte len vysoko hodnotné
náhradné diely. V opačnom prípade
vzniká nebezpečenstvo úrazu alebo
poškodenie náradia. V prípade dotazov
sa obráťte na špecializovaného
obchodníka.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych náhradných dielov STIHL.
Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne
prispôsobené náradiu a požiadavkám
užívateľa.
Pri oprave, údržbe a čistení vždy vypnite
motor – nebezpečenstvo poranenia! –
Výnimka: nastavenie karburátora a
voľnobežných otáčok.
Motor uvádzajte so štartovacím
zariadením do chodu pri odpojenej
koncovke kábla zapaľovacej sviečky
alebo pri vyskrutkovanej zapaľovacej
sviečke len vtedy, ak je kombinovaný
posúvač / stop-spínač v polohe STOP
resp. 0 – nebezpečenstvo požiaru od
zapaľovacích iskier mimo valec.
Nevykonávajte na motorovom náradí
údržbu a neskladujte ho v blízkosti
otvoreného ohňa – nebezpečenstvo
požiaru od paliva!
Pravidelne prekontrolujte tesnosť
uzáveru palivovej nádržky.
Používajte iba bezchybné zapaľovacie
sviečky, povolené firmou STIHL – pozri
„Technické údaje“.
Nepracujte s poškodeným alebo
odmontovaným tlmičom výfuku –
nebezpečenstvo požiaru! – Poškodenie
sluchu!
Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo popálenia!
Symboly na ochranných zariadeniach
Šípka na chrániči kosiaceho nástroja
označuje smer otáčania kosiaceho
nástroja.
Chránič používajte
len spoločne s
kosiacimi hlavami –
nepoužívajte
žiadne kovové
kosiace nástroje.
8
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 11
slovensky
000BA015 KN
002BA049 KN
Nosný popruh
NPoužívajte nosný popruh
NMotorové náradie s bežiacim
motorom zaveste na nosný popruh
Listy na kosenie trávy sa musia
používať spoločne s nosným popruhom
(popruh na jedno rameno)!
Kosiaca hlava s kosiacim vlascom
Na mäkký „strih“ – na čisté kosenie aj
členitých okrajov okolo stromov, kolov
oplotenia atď. – znížené poškodenie
kôry stromov.
V rozsahu dodávky kosiacej hlavy sa
nachádza sprievodná dokumentácia.
Kosiacu hlavu osadzujte iba podľa
údajov v sprievodnej dokumentácii
kosiacimi vlascami.
NAk zmizli vyvýšené okraje (1) na
dolnom diele resp. sú opotrebované
– ako na vyobrazení vpravo –
kosiacu hlavu ďalej nepoužívajte a
vymeňte ju za novú! Vplyvom
odmrštených častí náradia –
nebezpečenstvo poranenia!
Kosiaca hlava s nožmi z umelej hmoty –
STIHL PolyCut
Na kosenie nerovnomerných okrajov lúk
(bez pätníkov, plotov, stromov a
podobných prekážok).
Dávajte pozor na označenie
opotrebovania!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
VAROVANIE
Kosiaci vlasec sa nesmie nahradiť
kovovými drôtmi alebo lankami –
nebezpečenstvo poranenia!
STIHL FixCut
Dávajte pozor na označenie
opotrebovania!
Ak je na kosiacej hlave PolyCut niektoré
z týchto označení prelomené (šípka):
nesmie sa kosiaca hlava ďalej používať
a musí sa vymeniť! Nebezpečenstvo
poranenia vplyvom odmrštených častí
náradia!
9
Page 12
slovensky
002BA135 KN
000BA020 KN
Bezpodmienečne dbajte na pokyny o
údržbe kosiacej hlavy PolyCut!
Na mieste s nožmi z umelej hmoty sa
môže kosacia hlava PolyCut vybaviť tiež
kosiacimi vlascami.
V rozsahu dodávky kosiacej hlavy sa
nachádzajú sprievodné dokumentácie.
Kosiacu hlavu osadzujte iba podľa
údajov v sprievodných dokumentáciách
s nožmi z umelej hmoty alebo kosiacimi
vlascami.
VAROVANIE
Na mieste kosiaceho vlasca
nepoužívajte žiadne kovové drôty alebo
lanká – nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo spätného rázu u
kovových kosiacich nástrojov
Pri nasadení listov na kosenie trávy
vzniká nebezpečenstvo spätného rázu,
keď nástroj narazí na pevnú prekážku
(kmeň stromu, vetva, peň, kameň alebo
podobne). Náradie sa pri tom vymrští
späť – proti smeru otáčania nástroja.
List na kosenie trávy
Len pre trávu a burinu – náradie veďte
ako kosačku.
VAROVANIE
Zneužitie môže list na kosenie trávy
poškodiť – nebezpečenstvo poranenia
prostredníctvom odletujúcich častí!
List na kosenie trávy pri zjavnom
otupení podľa predpisu naostrite.
Zvýšené nebezpečenstvo spätného
rázu nastane, ak nástroj narazí na
prekážku v čiernej oblasti.
držadlo (4) vo vzdialenosti (A) cca
15 cm (6 in) pred motorovým
blokom
NVyrovnajte rúrkové držadlo a
skrutky dotiahnite
NPoložte upínaciu škrupinu (1) a
podperu držadla (2) na násadu (3)
NRúrkové držadlo (4) vložte do
podpery držadla – pri tom sa musí
gumová rukoväť (5) nachádzať
vľavo (v smere pohľadu od motora k
rúrkovému držadlu)
NUpínaciu škrupinu (6) položte na
podperu držadla
NPrestrčte skrutky (7) cez otvory v
dieloch a zaskrutkujte ich až na
doraz do upínacej škrupiny (6)
12
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 15
slovensky
002BA357 KN
12
8
9
4
11
12
10
14
13
14
13
233BA027 KN
2
002BA098 KN
1
1
Namontovanie ovládacej rukoväti
NKombinovaným kľúčom alebo
uhlovým skrutkovačom vyskrutkujte
skrutku (8) – matica (9) ostane v
ovládacej rukoväti (10)
NOvládaciu rukoväť s plynovou
páčkou (11) ukazujúcou v smere
prevodu nasuňte na rúrkové
držadlo (4), až sú otvory (12) v
jednej osi
NSkrutku (8) zaskrutkujte a utiahnite
Namontovanie kruhovej
rukoväti
Namontovanie kruhovej rukoväti so
strmeňom
NZatlačte tiahlo plynu (13) do jeho
držiaka (14)
NZastrčte štvorhranné matice (1) do
strmeňa (2) – otvory sa musia
prekrývať
Upevnenie tiahla plynu
Tiahlo plynu neprelamujte alebo
neveďte v úzkych uhloch – plynová
páčka sa musí ľahko pohybovať!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
UPOZORNENIE
13
Page 16
slovensky
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
4
5
002BA136 KN
1
6
1
3
8
7
8
7
10
9
4
002BA147 KN
A
NPoložte upínaciu príchytku (3) do
kruhovej rukoväti (4) a nasaďte
spolu na násadu (5)
NPriložte upínaciu príchytku (6)
NPriložte strmeň (2) – dbajte na
polohu!
NOtvory sa musia prekrývať
NZastrčte do otvorov skrutky (7) – a
zaskrutkujte ich do strmeňa až na
doraz
NĎalšie pozri pri „Upevnenie
kruhovej rukoväti“
Namontovanie kruhovej rukoväti bez
strmeňa
NPoložte upínaciu príchytku (3) do
kruhovej rukoväti (4) a nasaďte
spolu na násadu (5)
NPriložte upínaciu príchytku (6)
NOtvory sa musia prekrývať
NNasuňte podložku (7) na skrutku (8)
a skrutku zastrčte do otvoru, na to
naskrutkujte štvorhrannú maticu (1)
– až na doraz
NĎalšie pozri pri „Upevnenie
kruhovej rukoväti“
Upevnenie kruhovej rukoväti
NUpevnite kruhovú rukoväť (4) vo
vzdialenosti (A) cca 20 cm (8 in)
pred ovládaciu rukoväť (9)
NKruhovú rukoväť vyrovnajte
NSkrutky dotiahnite – v prípade
potreby zaistite maticami
Objímka (10) je k dispozícii v závislosti
na krajine a musí sa nachádzať medzi
kruhovou rukoväťou a ovládacou
rukoväťou
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
14
Page 17
slovensky
002BA142 KN
1
2
1
002BA380 KN
2
1
3
3
4
1
5
4
002BA103 KN
Namontovanie nosného oka
Namontovanie ochranných
Namontovanie zásterky a noža
zariadení
Nosné oko je obsiahnuté v rozsahu
dodávky náradia alebo je možné ho
dostať ako zvláštne príslušenstvo.
Poloha nosného oka pozri „Dôležité
konštrukčné dielce“
NUpínaciu príchytku (1) so závitom
vľavo položte na násadu (strana
užívateľa)
NStlačte výstupky upínacej príchytky
NSkrutku (2) M6x14 zaskrutkujte
NNosné oko narovnajte
NSkrutku utiahnite
a držte ich stlačené
Namontovanie chrániča
1Chránič pre kosiace nástroje
2Chránič pre kosiace hlavy
Chrániče (1) a (2) sa na prevodovku
upevnia rovnakým spôsobom.
NPoložte chránič na prevodovku
NSkrutky (3) zaskrutkujte a dotiahnite
VAROVANIE
Pri použití kosiacich hláv sa tieto dielce
musia namontovať na chránič (1).
NNasuňte spodnú drážku vedenia
zásterky (4) na lištu chrániča (1), až
zaskočí
NNôž (5) nasuňte do hornej vodiacej
drážky zásterky a umiestnite ho tak,
aby sa kryl s prvým upevňovacím
otvorom
NSkrutku zaskrutkujte a dotiahnite
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
15
Page 18
slovensky
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
Namontovanie kosiaceho
nástroja
Príprava motorovej kosačky
NPoložte motorovú kosačku tak, aby
uchytenie kosiaceho nástroja
smerovalo nahor
Upevňovacie diely pre kosiace nástroje
V závislosti na kosiacom nástroji,
dodaného pri prvom vybavení nového
náradia, je rozdielny aj rozsah dodávky
upevňovacích dielov pre kosiaci nástroj.
Rozsah dodávky bez upevňovacích
dielov
Je možné namontovať len kosiace
hlavy.
NOdstráňte prepravnú poistku, k
tomu stiahnite hadicu (1) z
hriadeľa (2)
NĎalšie pozri pri „Namontovanie
kosiacej hlavy“
Ak sa má namiesto kosiacej hlavy
upevniť kovový kosiaci nástroj, je naviac
potrebná matica (3), obežný tanier (4) a
podložka (5) (zvláštne príslušenstvo).
Rozsah dodávky s upevňovacími dielmi
Je možné namontovať kosiace hlavy a
kovové kosiace nástroje.
V prípade, že sú diely priložené
NOdstráňte prepravnú poistku, k
tomu stiahnite hadicu (1) z
hriadeľa (2)
Matica (3), obežný tanier (4) a
podložka (5) sa nachádzajú v súprave
dielov, ktorá sa dodáva spoločne s
náradím.
NĎalej pozri „Namontovanie kosiacej
hlavy“ alebo „Namontovanie
kovového kosiaceho nástroja“
V prípade, že sú diely upevnené na
prevodovke
NĎalšie pozri pri „Demontáž
upevňovacích dielov“
Demontáž upevňovacích dielov
NZablokujte hriadeľ – pozri
nasledujúci odsek „Zablokovanie
hriadeľa“
NPomocou kombinovaného kľúča (6)
– je obsiahnutý v rozsahu dodávky
alebo je možné ho dostať ako
zvláštne príslušenstvo – povoľte
maticu (3) otáčaním v smere
pohybu hodinových ručičiek (ľavý
závit) a vytočte ju z hriadeľa (2)
NStiahnite podložku (5) z hriadeľa (2)
16
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 19
slovensky
7
8
2
002BA166 KN
7
1
002BA081 KN
Obežný tanier (4) sa nachádza v
súprave dielov, ktorá sa dodáva
spoločne s náradím.
NĎalej pozri „Namontovanie kosiacej
hlavy“ alebo „Namontovanie
kovového kosiaceho nástroja“
Zablokovanie hriadeľa
NZasuňte násuvný tŕň (7) alebo
uhlový skrutkovač – sú obsiahnuté v
rozsahu dodávky alebo je možné
ich dostať ako zvláštne
príslušenstvo – do otvoru (8) na
prevodovke, až na doraz – ľahko
pritlačte
NOtáčajte hriadeľom (2), maticou
alebo kosiacim nástrojom, až kým
násuvný tŕň nezaskočí a hriadeľ
nezablokuje
Montáž kosiacej hlavy
Uschovajte dobre sprievodnú
dokumentáciu kosiacej hlavy.
STIHL SuperCut 20-2
STIHL AutoCut 25-2,
STIHL AutoCut C 25-2,
nadnastaví iba v tom prípade, ak je
kosiaci vlasec dlhý najmenej 6cm –
nožom na chrániči sa príliš dlhé kosiace
vlasce skrátia na optimálnu dĺžku.
STIHL AutoCut
NOtáčajúcu sa kosiacu hlavu držte
rovnobežne nad porastenou
plochou – dotknite sa zeme –
nadstavia sa cca 3cm vlasca.
Nožom na chrániči sa príliš dlhé kosiace
vlasce skrátia na optimálnu dĺžku.
Vyhýbajte sa preto opakovanému
dotyku so zemou!
Kosiaci vlasec sa nadstaví iba v tom
prípade, ak sú obidva kosiace vlasce
dlhé ešte najmenej 2,5 cm!
Všetky ostatné kosiace hlavy
Podľa popisu uvedeného v sprievodnej
dokumentácii kosiacej hlavy.
VAROVANIE
Na manuálne nadstavenie kosiaceho
vlasca bezpodmienečne vypnite motor –
inak hrozí nebezpečenstvo poranenia!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
17
Page 20
slovensky
1
2
3
681BA121 KN
681BA051 KN
6
9
7
8
5
4
Výmena kosiaceho vlasca, resp.
kosiaceho noža
Podľa popisu uvedeného v sprievodnej
dokumentácii kosiacej hlavy.
Namontovanie kovových kosiacich
nástrojov
VAROVANIE
Natiahnite si rukavice – nebezpečenstvo
poranenia na ostrých rezných hranách.
Pre listy na kosenie trávy 230-2 (1), 2304 (2) a 230-8 (3) sú na chrániči
kosiaceho nástroja adaptéry zásterka a
nôž nepotrebné – pozri „Namontovanie
ochranných zariadení“.
NPoložte motorovú kosačku tak, aby
uchytenie kosiaceho nástroja
smerovalo nahor
Na listoch na kosenie trávy (1) a (2)
môžu kosiace hrany smerovať do
ľubovoľného smeru.
Na liste na kosenie trávy (3) musia
kosiace hrany ukazovať v smere
hodinových ručičiek.
VAROVANIE
Dbajte na šípku udávajúcu smer
otáčania, umiestnenú na vnútornej
strane chrániča kosiaceho nástroja.
NNastrčte na hriadeľ (8) podložku (6)
a obežný tanier (7)
NZablokovanie hriadeľa
NMaticu (9) naskrutkujte na hriadeľ
proti smeru hodinových ručičiek a
utiahnite
VAROVANIE
Uvoľňujúcu sa maticu vymeňte.
Demontáž kovových kosiacich nástrojov
VAROVANIE
Natiahnite si rukavice – nebezpečenstvo
poranenia na ostrých rezných hranách.
NZablokovanie hriadeľa
NUvoľnite maticu v smere hodinových
ručičiek
NStiahnite diely z hriadeľa – pri tom
prítlačný tanier (5) nevyberajte
UPOZORNENIE
Pre kovové kosiace nástroje použite
špeciálnu a ako zvláštne príslušenstvo
dodávanú verziu prítlačného taniera (5,
nasl. obr.) – za tým účelom nechajte v
prípade potreby náradie prekontrolovať
špecializovaným obchodníkom.
Ak je náradie v prvom vybavení
dodávané s kovovým kosiacim
nástrojom, potom už je namontovaný
správny prítlačný tanier (5, nasl. obr.).
18
NPoložte kosiaci nástroj (4) na
prítlačný tanier (5)
VAROVANIE
Nákružok (šípka) musí zasahovať do
otvoru kosiaceho nástroja.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 21
slovensky
Palivo
Motor musí byť poháňaný zmesou
pozostávajúcou z benzínu a
motorového oleja.
VAROVANIE
Zabráňte priamemu kontaktu pokožky s
benzínom, rovnako ako aj vdychovaniu
benzínových pár.
STIHL MotoMix
STIHL odporúča používanie paliva
STIHL MotoMix. Toto hotovo namiešané
palivo neobsahuje benzény, olovo,
vyznačuje sa vysokým oktánovým
číslom a ponúka vždy správny
zmiešavací pomer.
STIHL MotoMix je pre maximálnu
životnosť motora zmiešaný s olejom pre
dvojtaktné motory STIHL HP Ultra.
MotoMix nie je k dispozícii na všetkých
trhoch.
Miešanie paliva
UPOZORNENIE
Nevhodné prevádzkové látky alebo
zmiešavacie pomery, ktoré sa líšia od
predpisov, môžu viesť k vážnym
poškodeniam hnacieho ústrojenstva.
Benzín alebo motorový olej nižšej kvality
môžu poškodiť motor, tesniace krúžky,
vedenia a palivovú nádržku.
Benzín
Používajte iba značkový benzín s
najmenším oktánovým číslom 90 ROZ –
bezolovnatý alebo s obsahom olova.
Náradie vybavené katalyzátorom
výfukových plynov sa musí
prevádzkovať s bezolovnatým
benzínom.
UPOZORNENIE
Pri použití viacerých náplní palivovej
nádržky s benzínom s obsahom olova
môže účinnosť katalyzátora zreteľne
poklesnúť.
Benzín s podielom alkoholu vyšším ako
10% môže u motorov s manuálne
prestaviteľnými karburátormi spôsobiť
poruchy chodu a nemal by sa preto pre
prevádzku týchto motorov používať.
Motory s M-Tronic podávajú s
benzínom, ktorý má podiel alkoholu až
25% (E25), plný výkon.
Motorový olej
Používajte iba akostný olej pre
dvojtaktné motory – najlepšie motorový
olej pre dvojtaktné motory STIHL HP,
HP Super alebo HP Ultra, ktoré sú
optimálne prispôsobené motorom
STIHL. Najvyšší výkon a životnosť
motora zaisťuje HP Ultra.
Motorové oleje nie sú k dispozícii na
všetkých trhoch.
Pre motorové náradie s katalyzátorom
výfukových plynov sa smie pre
zmiešanie palivovej zmesi použiť iba
olej pre dvojtaktné motory STIHL 1:50.
Zmiešavací pomer
U oleja pre dvojtaktné motory STIHL
prechovávanie pohonných hmôt,
najskôr nalejte motorový olej, potom
benzín a dôkladne premiešajte
Skladovanie palivovej zmesi
Palivovú zmes skladujte iba na suchom,
chladnom a bezpečnom mieste,
chránenom pred svetlom a slnečným
žiarením a iba v kanistroch, ktoré sú pre
prechovávanie pohonných hmôt
schválené.
Palivová zmes podlieha starnutiu –
miešajte iba množstvo potrebné na
niekoľko týždňov. Palivovú zmes
neskladujte dlhšie ako 3 mesiace.
Vplyvom pôsobenia svetla, slnečného
žiarenia, nízkych alebo vysokých teplôt
môže byť palivová zmes nepoužiteľná
rýchlejšie.
NPred naplnením kanistrom s
palivovou zmesou dôkladne
potraste
Olej pre dvojtaktné
motory STIHL 1:50
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
19
Page 22
slovensky
232BA046 KN
VAROVANIE
V kanistri sa môže vytvoriť tlak –
otvárajte opatrne.
NPalivovú nádržku a kanister čas od
času dôkladne vyčistite
Kvapalinu, ktorú ste na čistenie použili a
zvyšok paliva zlikvidujte podľa predpisov
a s ohľadom na životné prostredie!
Plnenie paliva
NUzáver palivovej nádržky a jeho
okolie pred tankovaním vyčistite,
aby sa do nádržky nedostala žiadna
nečistota
NNáradie postavte tak, aby uzáver
palivovej nádržky smeroval nahor
NOtvorte uzáver palivovej nádržky
Pri plnení palivo nerozlejte a nádržku
neplňte až po okraj. STIHL odporúča
plniaci systém STIHL (zvláštne
príslušenstvo).
Priloženie nosného popruhu
Druh a vyhotovenie nosného popruhu
sú závislé na trhu.
Použitie nosného popruhu – pozri
„Prípustné kombinácie kosiaceho
nástroja, chrániča, rukoväti a nosného
popruhu“.
Popruh na jedno rameno
20
VAROVANIE
Po tankovaní zatiahnite uzáver palivovej
nádržky rukou čo najsilnejšie.
NPoložte si nosný popruh (1) na
rameno
NNastavte dĺžku popruhu tak, že sa
háčik karabínky (2) nachádza asi na
šírku dlane pod pravým bokom
NVyvažte náradie
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 23
slovensky
1
2
1
2
002BA311 KN
002BA313 KN
Dvojitý popruh na ramená
NPoložte si dvojitý popruh (1) na
ramená
NNastavte dĺžku popruhu tak, že sa
háčik karabínky (2) nachádza asi na
šírku dlane pod pravým bokom
NVyváženie náradia
Vyváženie náradia
Druh a vyhotovenie nosného popruhu a
háčika karabínky sú závislé na trhu.
Náradie s kruhovou rukoväťou má
nosné oko integrované v ovládacej
rukoväti – pozri „Dôležité konštrukčné
dielce“. Náradie s kruhovou rukoväťou
sa nemusí vyvažovať.
Zavesenie náradia do nosného popruhu
NUvoľnite skrutku (3)
Kyvná poloha
NZaveste háčik karabínky (1) do
nosného oka (2) na násade
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
NKosiace hlavy a listy na kosenie
trávy musia zľahka dosadnúť na
zem
Na dosiahnutie kyvnej polohy vykonajte
nasledujúce kroky:
rýchlo – veďte ju pomaly späť proti
smeru vytiahnutia, aby sa
štartovacie lanko mohlo správne
navíjať
NŠtartujte ďalej
Po prvom naskočení motora
NNajneskôr po piatom naskočení
nastavte páčku (8) štartovacej
klapky do polohy e
NŠtartujte ďalej
Akonáhle je motor v chode
Vyhotovenie s dvojručnou rukoväťou
NKrátko stlačte plynovú páčku –
motor prejde do voľnobehu.
Vyhotovenie s kruhovou rukoväťou
NStlačte plynovú páčku tak ďaleko,
až jazýček vyskočí – motor prejde
do voľnobehu
Náradie je pripravené na prevádzku.
VAROVANIE
Pri správne nastavenom karburátore sa
kosiaci nástroj nesmie vo voľnobehu
motora otáčať!
24
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 27
slovensky
Vypnutie motora
NKombinovaný posúvač posuňte v
smere šípky (h) do polohy STOP-0
resp. nastavte stop-spínač do
polohy STOP / 0
Ak motor nenaskočí
Páčka štartovacej klapky
Ak nebola po prvom naskočení motora
páčka štartovacej klapky včas otočená
do polohy e, motor sa prehltí.
NNastavte páčku štartovacej klapky
do polohy e
NKombinovaný posúvač, poistku
plynovej páčky a plynovú páčku
dajte do polohy štartovacieho plynu
NŠtartujte motor – za tým účelom
silno potiahnite štartovacie lanko –
niekedy je potrebných 10 až 20
pokusov
Ak motor aj napriek tomu nenaštartuje
NNastavte kombinovaný posúvač
resp. stop-spínač do
polohy STOP / 0
NDemontujte zapaľovaciu sviečku –
pozri „Zapaľovacia sviečka“
NZapaľovaciu sviečku osušte
NŠtartovacie zariadenie niekoľkokrát
potiahnite – tým sa prevetrá
spaľovací priestor
NNamontujte znova zapaľovaciu
sviečku – pozri „Zapaľovacia
sviečka“
NNastavte kombinovaný posúvač
resp. stop-spínač do polohy F / I
NPáčku štartovacej klapky nastavte
do polohy e – aj pri studenom
motore
NMotor znova naštartujte
Palivo bolo úplne spotrebované
NPo tankovaní stlačte mech na
palivovom čerpadle najmenej 5 krát
– aj keď je mech naplnený palivom
NPáčku štartovacej klapky nastavte v
závislosti od teploty motora
NMotor opäť naštartujte
Prevádzkové pokyny
Počas prvej doby prevádzky
Nové, dosiaľ nepoužité náradie
neprevádzkujte až do tretieho naplnenia
palivovej nádržky bez zaťaženia s
vysokým počtom otáčok, aby sa počas
zábehu zamedzilo dodatočnému
zaťaženiu. Pri zábehu sa pohyblivé diely
musia sebe vzájomne prispôsobiť – v
hnacom ústrojenstve je vyšší trecí
odpor. Motor dosiahne svoj maximálny
výkon až po spotrebovaní 5 až 15 náplní
palivovej nádržky.
Počas práce
Po dlhšej prevádzke pri plnom zaťažení,
nechajte motor ešte krátky čas bežať vo
voľnobehu, kým sa prúdom chladiaceho
vzduchu neodvedie väčšia časť
vzniknutého tepla. Tým sa zamedzí
extrémnemu tepelnému zaťaženiu
súčastí, ktoré sú usporiadané priamo na
hnacom ústrojenstve (zapaľovacia
sústava, karburátor), následkom
nahromadenia tepla.
Po ukončení práce
Pri krátkodobom zastavení: Nechajte
motor vychladnúť. Náradie s prázdnou
palivovou nádržkou skladujte na
suchom mieste, nie v blízkosti
zápalných zdrojov, až do nasledujúceho
použitia. Pri dlhšom odstavení – pozri
„Skladovanie náradia“.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
25
Page 28
slovensky
232BA017 KN
1
2
232BA018 KN
4
3
Čistenie vzduchového filtra
Ak sa výrazne zníži výkon motora
NNastavte páčku štartovacej klapky
do polohy g
NZatlačte príložku (1) a odklopte
veko filtra (2)
NOčistite okolie filtra od hrubých
nečistôt
NVyberte plstený filter (3) z telesa
filtra (4) a vymeňte ho – provizórne
ho vyklepte alebo vyfúkajte –
neperte
NPoškodené časti vymeňte
NPlstený filter (3) nasaďte do telesa
filtra (4)
NZatvorte veko filtra a nechajte ho
zaskočiť
Nastavenie karburátora
Základné informácie
Karburátor je z výroby vybavený
štandardným nastavením.
Nastavenie karburátora je vyladené tak,
aby vo všetkých prevádzkových
režimoch bola do motora dodávaná
optimálna zmes paliva so vzduchom.
Príprava náradia
NVypnite motor
NNamontujte kosiaci nástroj
NSkontrolujte vzduchový filter, podľa
potreby ho vyčistite alebo vymeňte
NSkontrolujte ochrannú mriežku proti
iskreniu v tlmiči výfuku (k dispozícii
len v závislosti od krajiny), podľa
potreby ju vyčistite alebo vymeňte
FS 55 – Rôzne štandardné nastavenia
Z výroby sú namontované rôzne
karburátory. Pre každý z týchto
karburátorov je nevyhnutné rôzne
štandardné nastavenie:
nastavenia s citom otáčajte
skrutkou nastavenia voľnobehu (L)
v smere hodinových ručičiek až na
doraz, príp. pevné uloženie, potom
ju otáčajte proti smeru hodinových
ručičiek
Je prestavovacia oblasť väčšia ako 1
otáčka?
Nďalej ako „štandardné
nastavenie A“
Je prestavovacia oblasť menšia ako 1
otáčka?
Nďalej ako „štandardné
nastavenie B“
Štandardné nastavenie A
NOtáčajte hlavnou skrutkou
nastavenia (H) proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz –
max. 3/4 otáčky
NOtáčajte s citom skrutkou
nastavenia voľnobehu (L) v smere
hodinových ručičiek až po pevné
uloženie – potom otočte o
1 1/2 otáčky proti smeru
hodinových ručičiek
Štandardné nastavenie B
NOtáčajte hlavnou skrutkou
nastavenia (H) proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz –
max. 3/4 otáčky
NOtáčajte skrutkou nastavenia
voľnobehu (L) v smere hodinových
ručičiek až na doraz, potom otočte o
3/4 otáčky proti smeru hodinových
ručičiek
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
27
Page 30
slovensky
L
H
LA
233BA051 KN
Štandardné nastavenie FS 55 2-MIX
NOtáčajte hlavnou skrutkou
nastavenia (H) proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz –
max. 3/4 otáčky
NOtáčajte s citom skrutkou
nastavenia voľnobehu (L) v smere
hodinových ručičiek až po pevné
uloženie, potom otočte o 3/4 otáčky
proti smeru hodinových ručičiek
Nastavenie voľnobehu, všetky
konštrukčné rady
NVykonajte štandardné nastavenie
NNaštartujte a nechajte zohriať motor
Motor zastane vo voľnobehu
NOtáčajte dorazovou skrutkou
nastavenia voľnobehu (LA) pomaly
v smere hodinových ručičiek, kým
motor nezačne rovnomerne bežať –
kosiaci nástroj sa nesmie otáčať
Kosiaci nástroj sa pri voľnobehu otáča
NOtáčajte dorazovou skrutkou
nastavenia voľnobehu (LA) proti
smeru hodinových ručičiek, kým
kosiaci nástroj nezastane, potom
ďalej o cca 1/2 až 1 otáčku v
rovnakom smere
VAROVANIE
Ak kosiaci nástroj beží aj po vykonanom
nastavení vo voľnobežných otáčkach
ďalej, nechajte náradie opraviť
špecializovanému obchodníkovi.
Nepravidelný počet otáčok pri
voľnobehu; zlá akcelerácia (aj napriek
zmene dorazovej skrutky nastavenia
voľnobehu)
Nastavenie voľnobehu má príliš
chudobnú zmes.
FS 55
NOtáčajte s citom skrutkou
nastavenia voľnobehu (L) proti
smeru hodinových ručičiek (o cca
1/4 otáčky), kým motor nezačne
rovnomerne bežať a dobre
akcelerovať
FS 55 2-MIX
NOtáčajte s citom skrutkou
nastavenia voľnobehu (L) proti
smeru hodinových ručičiek, kým
motor nezačne rovnomerne bežať a
dobre akcelerovať – max. až na
doraz
Voľnobežné otáčky sú nepravidelné
Nastavenie voľnobehu má príliš bohatú
zmes.
FS 55
NOtáčajte s citom skrutkou
nastavenia voľnobehu (L) v smere
hodinových ručičiek (o cca
1/4 otáčky), kým motor nezačne
rovnomerne bežať a ešte dobre
akcelerovať – max. až na doraz
Po každej korekcii na skrutke
nastavenia voľnobehu (L) je väčšinou
potrebná tiež zmena na dorazovej
skrutke nastavenia voľnobehu (LA).
Korekcia nastavenia karburátora pri
nasadení vo výškach
Ak nie je výkon motora dostačujúci,
môže byť potrebná nepatrná korekcia:
NVykonajte štandardné nastavenie
Nnechajte zohriať motor
NOtáčajte nepatrne hlavnou skrutkou
nastavenia (H) v smere hodinových
ručičiek (chudobnejšia zmes), max.
až na doraz
28
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 31
slovensky
1
232BA081 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
UPOZORNENIE
Po návrate z veľkej výšky opäť
karburátor nastavte na štandardné
nastavenie.
Pri nastavení príliš chudobnej zmesi
hrozí nebezpečenstvo poškodenia
hnacej sústavy v dôsledku nedostatku
maziva a prehriatia.
Zapaľovacia sviečka
NPri neuspokojivom výkone motora,
zlom štartovaní alebo poruchách pri
voľnobehu je potrebné najprv
prekontrolovať zapaľovaciu sviečku
NPo cca 100 prevádzkových
hodinách zapaľovaciu sviečku
vymeňte – pri silne opálených
elektródach aj skôr – používajte iba
odrušené zapaľovacie sviečky,
povolené firmou STIHL – pozri
„Technické údaje“
Demontáž zapaľovacej sviečky
NNastavte stop-spínač do polohy 0
Kontrola zapaľovacej sviečky
NZnečistenú zapaľovaciu sviečku
vyčistite
NSkontrolujte vzdialenosť medzi
elektródami (A) a v prípade potreby
vykonajte korektúru, hodnotu pre
vzdialenosť – pozri „Technické
údaje“
NOdstráňte príčiny znečistenia
zapaľovacej sviečky
Možné príčiny sú:
–príliš veľa motorového oleja v palive
–znečistený vzduchový filter
–nepriaznivé prevádzkové
podmienky
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
NStiahnite nástrčku zapaľovacej
sviečky (1)
NVyskrutkujte zapaľovaciu sviečku
VAROVANIE
Pri zapaľovacej sviečke so separátnou
pripojovacou maticou (1)
bezpodmienečne naskrutkujte
29
Page 32
slovensky
pripojovaciu maticu na závit a pevne
utiahnite – vplyvom tvorby iskier
nebezpečenstvo požiaru!
Namontovanie zapaľovacej sviečky
NZapaľovaciu sviečku zaskrutkujte a
pevne nasaďte nástrčku
zapaľovacej sviečky
Beh motoraŠtartovacie zariadenie
Kým je aj napriek vyčistenému
vzduchovému filtru a správnemu
nastaveniu karburátora beh motora
neuspokojivý, môže byť príčina taktiež v
tlmiči výfuku.
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Pre zvýšenie životnosti štartovacieho
lanka je potrebné dodržiavať
nasledujúce pokyny:
NLanko vyťahujte iba v predpísanom
smere
NLankom nešúchajte o hranu
vedenia lanka
NLanko nevyťahujte viac ako je
popísané
NŠtartovaciu rukoväť veďte proti
smeru vyťahovania, nepúšťajte ju
rýchlo späť – pozri „Štartovanie /
vypnutie motora“
Poškodené štartovacie lanko by sa malo
včas vymeniť u špecializovaného
obchodníka. Firma STIHL odporúča
nechať vykonávať údržbárske práce a
opravy len u špecializovaných
obchodníkov STIHL.
30
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 33
slovensky
1
233BA010 KN
2
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
Namazanie prevodovky
NMnožstvo mazacieho tuku
pravidelne po cca každých
25 prevádzkových hodinách
prekontrolujte
NVytočte uzatváraciu skrutku (1) – ak
nie je na jej vnútornej strane
viditeľný žiaden tuk, potom
naskrutkujte tubu (2) s prevodovým
mazacím tukom STIHL pre
motorové kosačky (zvláštne
príslušenstvo)
NNatlačte do telesa prevodovky až
5g tuku
Skladovanie náradiaNaostrenie kovových
kosiacich nástrojov
Pri prevádzkových prestávkach dlhších
ako cca 3 mesiace
NVyprázdnite a vyčistite palivovú
nádržku na dobre vetranom mieste
NPalivo zlikvidujte podľa predpisov a
s ohľadom na životné prostredie
NKarburátor nechajte bežať do
prázdna, v opačnom prípade sa
môžu zalepiť membrány
karburátora!
NSnímte kosiaci nástroj, vyčistite ho a
skontrolujte
NNáradie dôkladne vyčistite,
predovšetkým rebrá hlavy valca a
vzduchový filter!
NNáradie uschovajte na suchom a
bezpečnom mieste – chráňte proti
neoprávnenému použitiu
(napr. deťmi)
NPri nepatrnom opotrebovaní
kosiacich nástrojov vykonajte ich
naostrenie pomocou ostriaceho
pilníka „Zvláštne príslušenstvo“ – pri
silnom opotrebovaní a zuboch,
pomocou brúsiaceho prístroja alebo
to nechajte vykonať
špecializovanému obchodníkovi –
firma STIHL odporúča
špecializovaného obchodníka
STIHL
NOstrite často, avšak uberajte málo
materiálu: pre jednoduché
doostrenie stačia väčšinou dva až
tri zábery pilníkom
UPOZORNENIE
Teleso prevodovky nenaplňte tukom
úplne.
NTubu s tukom (2) vyskrutkujte
NUzatváraciu skrutku (1) znova
zaskrutkujte a pevne utiahnite
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
NKrídla noža (1) pravidelne naostrite
– nemeňte obrys kotúča (2)
Ďalšie upozornenia k ostreniu sa
nachádzajú na obale kosiaceho
nástroja.
Vyvažovanie
NNaostrite cca 5krát, potom
prekontrolujte nevyváženosť
kosiacich nástrojov a vyvážte
vyvažovacím prístrojom STIHL
„Zvláštne príslušenstvo“ alebo to
nechajte vykonať špecializovanému
31
Page 34
slovensky
obchodníkovi – firma STIHL
odporúča špecializovaného
obchodníka STIHL
Kontrola a údržba
špecializovaným
obchodníkom
Údržbárske práce
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Sacia hlava paliva v nádržke
NSaciu hlavu v palivovej nádržke
nechajte raz za rok vymeniť
Protiiskrová ochrana v tlmiči výfuku
NPri poklese výkonu motora nechajte
skontrolovať protiiskrovú ochranu v
tlmiči výfuku – k dispozícii podľa
príslušnej krajiny
32
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 35
slovensky
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie
Údaje sa vzťahujú na normálne podmienky nasadenia. V sťažených pracovných
podmienkach (vysoká prašnosť a pod.) a v prípade dlhšej dennej pracovnej doby sa
musia uvedené intervaly príslušným spôsobom skrátiť.
pred začiatkom práce
po skončení práce popr.
denne
po každom naplnení
palivovej nádržky
týždenne
mesačne
ročne
v prípade poruchy
v prípade poškodenia
podľa potreby
Kompletné náradie
Ovládacia rukoväťfunkčná skúškaXX
Vzduchový filter
Sacia hlava v palivovej nádržke
Palivová nádržkavyčistiťXX
Karburátor
Zapaľovacia sviečka
Nasávacie otvory chladiaceho vzduchu
2)
Protiiskrová ochrana
Prístupné skrutky a matice (mimo
nastavovacích skrutiek)
v tlmiči výfuku
vizuálna kontrola (stav, tesnosť)XX
vyčistiťX
vyčistiťXX
vymeniťX
skontrolovaťX
vymeniť špecializovaným
obchodníkom
skontrolovať voľnobežné otáčky, kosiaci
nástroj nesmie bežať spolu
dostaviť voľnobehX
nastaviť vzdialenosť medzi elektródamiX
vymeniť po každých 100 prevádzkových
hodinách
vizuálna kontrolaX
vyčistiťX
preskúšať špecializovaným
obchodníkom
vyčistiť resp. vymeniť špecializovaným
obchodníkom
dotiahnuťX
1)
XX
1)
1)
XX
XXX
XX
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
33
Page 36
slovensky
Údaje sa vzťahujú na normálne podmienky nasadenia. V sťažených pracovných
podmienkach (vysoká prašnosť a pod.) a v prípade dlhšej dennej pracovnej doby sa
musia uvedené intervaly príslušným spôsobom skrátiť.
pred začiatkom práce
po skončení práce popr.
denne
po každom naplnení
palivovej nádržky
týždenne
mesačne
ročne
v prípade poruchy
v prípade poškodenia
podľa potreby
vizuálna kontrolaXX
Kosiaci nástroj
Kovový kosiaci nástrojnaostriťXX
Bezpečnostná nálepkavymeniťX
1)
Firma STIHL odporúča špecializovaného obchodníka STIHL
2)
K dispozícii len v závislosti od krajiny
vymeniťX
skontrolovať pevné usadenieXX
34
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 37
slovensky
Minimalizovanie opotrebenia
a zabránenie škodám
Dodržiavanie údajov v tomto návode na
obsluhu zabraňuje nadmernému
opotrebeniu a poškodeniu náradia.
Náradie je potrebné používať, udržiavať
a skladovať starostlivo podľa popisu v
tomto návode na obsluhu.
Za všetky škody spôsobené
nerešpektovaním bezpečnostných,
obslužných a údržbárskych pokynov, je
zodpovedný sám používateľ. Toto platí
najmä pre:
–zmeny na výrobku, neschválené
firmou STIHL
–použitie nástrojov alebo
príslušenstva neschválených,
nevhodných pre toto náradie alebo
menejhodnotnej kvality
–použitie náradia nezodpovedajúce
stanovenému použitiu
–nasadenie náradia pri športových
alebo súťažných podujatiach
–následné škody spôsobené ďalším
použitím náradia s chybnými
konštrukčnými dielcami
Firma STIHL odporúča nechať
vykonávať údržbárske práce a opravy
len u špecializovaných obchodníkov
STIHL. Špecializovaným obchodníkom
STIHL sú pravidelne ponúkané školenia
a odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Pri opomenutí alebo neodbornom
vykonaní týchto prác môže dôjsť ku
škodám, za ktoré je zodpovedný sám
používateľ. K nim patria o. i.:
–škody na hnacom ústrojenstve
spôsobené neskoro alebo
nedostatočne vykonanou údržbou
(na pr. vzduchového a palivového
filtra), nesprávnym nastavením
karburátora alebo nedostatočným
čistením vedenia chladiaceho
vzduchu (otvory pre nasávanie,
rebrá hlavy valca)
–korózia a iné následné škody
spôsobené nesprávnym
skladovaním
–škody na náradí, vzniknuté vplyvom
použitia náhradných dielov s
menejhodnotnou kvalitou
Diely podliehajúce rýchlemu
opotrebeniu
–Spojka
–Filtre (pre vzduch, palivo)
–Štartovacie zariadenie
–Zapaľovacia sviečka
Údržbárske práce
Všetky práce uvedené v kapitole
„Pokyny pre údržbu a ošetrovanie“ sa
musia vykonávať pravidelne. Ak nie je
možné údržbárske práce vykonať
samotným používateľom, je potrebné
touto prácou poveriť špecializovaného
obchodníka.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Niektoré diely motorového náradia
podliehajú aj pri stanovenom použití
normálnemu opotrebeniu a podľa typu a
doby užívania sa musia včas vymeniť. K
nim patria o. i.:
–Kosiace nástroje (všetky druhy)
–Upevňovacie diely pre kosiace
nástroje (obežný tanier, matice,
atď.)
–Chrániče kosiacich nástrojov
35
Page 38
slovensky
20
7
8
6
233BA042 KN
18
21
1
5
4
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
17
20
#
11
19
6
8
Dôležité konštrukčné dielce
1Palivové čerpadlo
2Nastavovacie skrutky karburátora
3Nástrčka zapaľovacej sviečky
4Štartovacia rukoväť
5Tlmič výfuku (v závislosti od krajiny
Membránový karburátor necitlivý na
polohu, s integrovaným palivovým
čerpadlom
Objem palivovej nádržky:0,33 l
Hmotnosť
nenatankovaná, bez kosiaceho nástroja
a chrániča
FS 55:5,0 kg
FS 55 2-MIX:5,1 kg
FS 55 C:s ErgoStart:5,2 kg
FS 55 R:4,8 kg
FS 55 R 2-MIX:4,9 kg
FS 55 RC:s ErgoStart:5,0 kg
Hodnoty hluku a vibrácií
Na zistenie hodnôt hluku a vibrácií sú
zohľadnené rovnakým dielom
prevádzkové režimy voľnobežné otáčky
a nominálny maximálny počet otáčok.
Ďalšie údaje na splnenie Línie
zamestnávateľov Vibrácie 2002/44/ES
pozri www.stihl.com/vib
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
37
Page 40
slovensky
Hladina akustického tlaku L
peq
podľa
ISO 7917
S kosiacou hlavou
FS 55 s dvojručnou
rukoväťou:95 dB(A)
FS 55 R:95 dB(A)
S kovovým kosiacim
nástrojom
FS 55 s dvojručnou
rukoväťou:94 dB(A)
FS 55 R so strmeňom:94 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
weq
podľa
ISO 10884
S kosiacou hlavou
FS 55 s dvojručnou
rukoväťou:106 dB(A)
FS 55 R:106 dB(A)
S kovovým kosiacim
nástrojom
FS 55 s dvojručnou
rukoväťou:103 dB(A)
FS 55 R so strmeňom:104 dB(A)
Hodnota vibrácií a
S kosiacou hlavou
podľa ISO 22867
hv,eq
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
FS 55
s dvojručnou
rukoväťou:5,5 m/s
FS 55 R:7,2 m/s27,7 m/s
2
4,7 m/s
2
2
S kovovým
kosiacim
nástrojom
Ľavá
rukoväť
Pravá
rukoväť
FS 55
s dvojručnou
rukoväťou:7,3 m/s
FS 55 R
so strmeňom:8,3 m/s
2
2
5,5 m/s
9,0 m/s
2
2
Pre hladinu akustického tlaku a hladinu
akustického výkonu je hodnota K-podľa
RL 2006/42/ES = 2,5 dB(A); pre
hodnotu vibrácií je hodnota K-podľa
RL 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označuje nariadenie ES pre
registráciu, hodnotenie a autorizáciu
chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia
REACH (ES) č. 1907/2006 pozri
www.stihl.com/reach
–Ochranné okuliare
–Strmeň (obmedzovač kroku)
–Popruh na jedno rameno
–Dvojitý popruh na ramená
–Kombinovaný kľúč
–Násuvný tŕň
–Uhlový skrutkovač
–Skrutkovač pre karburátor
–STIHL ElastoStart (štartovacie
lanko s rukoväťou) pre náradie bez
ErgoStart
Aktuálne informácie k tomuto a
ďalšiemu zvláštnemu príslušenstvu
obdržíte u špecializovaného obchodníka
firmy STIHL.
Pokyny pre opravyLikvidácia
Používatelia tohto náradia smú
vykonávať iba tie údržbárske a
ošetrovacie práce, ktoré sú popísané v
tomto návode na obsluhu. Ďalšie opravy
smú vykonávať iba špecializovaní
obchodníci.
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Špecializovaným obchodníkom STIHL
sú pravidelne ponúkané školenia a
odovzdávané technické informácie k
dispozícii.
Pri opravách vmontujte iba také
náhradné diely, ktoré schválila firma
STIHL pre toto náradie alebo technicky
rovnaké diely. Používajte len vysoko
hodnotné náhradné diely. V opačnom
prípade vzniká nebezpečenstvo úrazu
alebo poškodenie náradia.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych náhradných dielov STIHL.
Originálne náhradné diely STlHL sa dajú
rozoznať podľa čísla náhradných dielov
STIHL, podľa nápisu { a
eventuálne podľa značky náhradných
dielov STIHL K (na drobných
súčiastkach môže byť uvedená iba táto
značka).
Pri likvidácii dodržiavajte predpisy o
likvidácii platné v danej krajine.
Výrobky STIHL nepatria do domového
odpadu. Výrobok STIHL, akumulátor,
príslušenstvo a obal odovzdajte na
ekologickú recykláciu.
Aktuálne informácie o likvidácii
dostanete u špecializovaného
obchodníka STIHL.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
39
Page 42
slovensky
000BA025 LÄ
ES Prehlásenie o súlade
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
potvrdzuje, že
Druh výrobku:Motorová
kosačka
Firemná značka:STIHL
Typ:FS 55
FS 55 C
FS 55 C-E
FS 55 R
FS 55 RC
FS 55 RC-E
Sériové ident. číslo:4140
Zdvihový objem:27,2 cm
zodpovedá predpisom pre uplatňovanie
smerníc 2006/42/ES, 2004/108/ES a
2000/14/ES a výrobok bol vyvinutý a
vyrobený v súlade s nasledujúcimi
normami:
EN ISO 11806, EN 55012,
EN 61000-6-1
Pri zisťovaní nameranej a zaručenej
hladiny akustického výkonu sa
postupovalo podľa Smernice
2000/14/ES, Dodatok V, s použitím
normy ISO 10884.
Nameraná hladina akustického výkonu
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na
náradí.
Waiblingen, dňa 1. 8. 2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
v zastúpení
Thomas Elsner
Vedúci manažmentu výrobkových
skupín
Certifikácia kvality
Všetky výrobky firmy STIHL
zodpovedajú najvyšším požiadavkám
kvality.
Certifikáciou, vykonanou
prostredníctvom nezávislej spoločnosti,
sa výrobcovi, firme STIHL, potvrdzuje,
že všetky výrobky spĺňajú z hľadiska
vývoja výrobku, nákupu materiálov,
výroby, montáže, dokumentácie a
servisnej služby, prísne požiadavky
medzinárodnej normy ISO 9001 pre
systémy riadenia kvality.
109 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu
111 dB(A)
Uschovanie technických podkladov:
40
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 43
Page 44
0458-233-1421-E
slowakisch
s
www.stihl.com
*04582331421E*
0458-233-1421-E
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.