Stihl FS 55 Instruction Manual [mk]

Page 1
{
STIHL FS 55
Упатство за употреба
Page 2
Page 3
Содржина
македонски
Кон ова упатство за употреба 2 Мерки за безбедност и упатства
за работа 2 Дозволени комбинации на алат
за сечење, штитник, рачка за држење и ремен за носење 12
Монтирање на рачката за држење со две раце 13
Монтирање на кружната рачка за
Оригинално упатство за
употреба
држење 14 Монтирање на прстенот за
носење 16 Монтирање штитници 16 Монтирање алати за сечење 17 Гориво 19 Полнење гориво 21 Местење на ременот за носење 21 Балансирање на уредот 22 Стартување и исклучување на
моторот 23 Упатства за работа 26 Чистење на филтерот за воздух 26 Штелување на карбураторот 27
Печатено на хартија белена без хлор.
Печатните бои содржат растителни масла, хартијата може
да се рециклира.
свеќичка 30 Однесување на моторот при
работа 31 Систем за стартување 31 Подмачкување на преносниот
механизам 31 Чување на уредот 32 Острење на металните алати за
сечење 32 Одржување на главата за косење 33
Контрола и одржување кај специјализиран продавач 34
Совети за чување и одржување 35 Намалување на абењето и
избегнување штети 37 Важни делови 38 Технички податоци 39 Специјален прибор 41 Упатства за вршење поправки 41 Фрлање 42 ЕЗ Изјава за сообразност 42
Почитуван купувачу,
Ви благодариме што се одлучивте за квалитетниот производ на фирмата STIHL.
Овој производ е направен со современ начин на изработка и при обемни мерки за контрола на квалитетот. Ние се обидуваме да сториме се’ за да бидете задоволни со овој уред и да работите со него без проблем.
Доколку имате прашања во врска со Вашиот уред, Ве молиме да се обратите до Вашиот продавач или директно до нашата продажна служба.
Вашиот
Dr. Nikolas Stihl
{
0458-233-5821-E. VA0.L13.
0000000059_010_MK
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Ова упатство за употреба е заштитено со законот за авторски права. Сите права се задржани, особено правото за умножување, преведување и обработка со електронски системи.
1
Page 4
македонски
Кон ова упатство за употреба
Сликовни ознаки
Сликовните ознаки што се наоѓаат на уредот се објаснети во ова упатство за употреба.
Во зависност од уредот и изведбата, на уредот се наоѓаат следниве сликовни ознаки.
Резервоар за гориво; мешавина за гориво од бензин и моторно масло
Активирање на вентилот за декомпресија
Рачна пумпа за гориво
Активирање на рачната пумпа за гориво
Туба со маст за подмачкување
Отвор за влезен воздух: летна експлоатација
Отвор за влезен воздух: зимска експлоатација
Греење на рачката за држење
Ознаки пред делови од текст
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Предупредување поради опасност од несреќи и повреди на лица, како и од големи материјални штети.
УПАТСТВО
Предупредување поради оштетувања на уредот или на делови од уредот.
Техничко усовршување
STIHL постојано ги усовршува сите машини и уреди; од тие причини мораме да го задржиме правото за правење измени во обемот на испораката, во вид на формата, техниката и опременоста на уредите.
Од тие причини, од податоците и илустрациите во ова упатство за употреба не може да се изведат никакви побарувања.
Мерки за безбедност и упатства за работа
При работа со овој моторен уред неопходни се додатни мерки за безбедност, бидејќи се работи со многу голем број вртежи на алатот за сечење.
Пред првото користење, прочитајте го внимателно целото упатство за употреба и чувајте го на сигурно место за подоцнежна употреба. Непочитувањето на упатствата може да биде опасно по животот.
Запазете ги безбедносните прописи специфични за секоја држава, како на пр. од синдикалните и социјалните здруженија, од службите за безбедност на работа и други.
Ако првпат работите со моторниот уред: Побарајте од продавачот или од друго стручно лице објаснување како безбедно се ракува со уредот – или учествувајте на стручен семинар.
Малолетни лица не смеат да работат со моторниот уред – освен постари од 16 години, обучувани под надзор.
Деца, животни и нестручни лица да се држат подалеку од уредот.
2
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 5
македонски
Ако моторниот уред не се користи, треба да биде одложен безбедно – никој да не биде загрозен. Чувајте го моторниот уред непристапен за нестручни лица.
Корисникот е одговорен за настанатите несреќни случаи со други лица или врз туѓа сопственост.
Моторниот уред смее да се дава или да се изнајмува само на лица запознаени со начинот на ракување со овој модел – секогаш првин да им се даде упатството за употреба.
Употребата на моторни уреди што создаваат бучава може да биде временски ограничена како со државни, така и со локални прописи.
Лицето што работи со моторниот уред мора да биде одморено, здраво и во добра психичка состојба.
Лица што не смеат да се напрегаат од здравствени причини треба да го прашаат својот лекар дали смеат да работат со моторен уред.
Само за лица со пејсмејкери: системот за палење предизвикува многу слабо електромагнетно поле. Влијанието врз одделни видови пејсмејкери не може да биде сосема исклучено. За да не се ризикува здравјето, STIHL препорачува да се посоветувате со својот лекар или со производителот на пејсмејкерот.
По конз умир ање алкохо л, ле кови што негативно влијаат врз способноста за реагирање или дрога, не смее да се работи со моторниот уред.
Во зави снос т од на мена та на а лати те за сечење, моторниот уред смее да се употребува само за косење трева,
како и за сечење плевел, грмушки, жбунови, мали дрвја и слични растенија.
Моторниот уред не смее да се користи за друга намена – опасност од несреќи!
Употребувајте само алати за сечење и прибор што STIHL ги одобрува за овој моторен уред или технички истоветни делови. За сите прашања во врска со тоа побарајте совет од специјализиран продавач. Употребувајте само висококвалитетни алати и прибор. Во спротивно постои опасност од повреди или оштетувања на моторниот уред.
STIHL препорачува употреба на оригиналните алати и прибор од STIHL. Со нивните карактеристики тие се оптимални како за уредот, така и за потребите на корисникот.
Не вршете промени на уредот – со тоа се загрозува безбедноста. За штети врз лица и предмети што се јавуваат при користење недозволени алати за надоградба, STIHL е ослободен од секаква одговорност.
За чистење на уредот не смее да се користи уред за чистење под висок притисок. Силниот воден млаз може да оштети делови на уредот.
Штитникот на моторниот уред не може да го заштити корисникот од сите предмети (камења, стакло, жици итн.), што алатот за сечење може да ги отфрли настрана. Тие предмети може да се одбијат и да го погодат корисникот.
Облека и заштитни средства
Носете прописна облека и заштитни средства.
Облеката мора да биде соодветна и не смее да пречи во работата. Носете облека што е добро припиена до телото – работен комбинезон, а не работен мантил
Не носете облека што може да се заплетка во дрво, грмушки или во подвижните делови на уредот. Не носете шал, вратоврска или накит. Соберете ја долгата коса (под шамија, капа, шлем и сл.).
Носете заштитни чизми со челична капа и со изрецкан ѓон што не се лизга.
Само при работење со глави за косење, алтернативно може да се носат и цврсти чевли со изрецкан ѓон што не се лизга.
Носете заштитен шлем при расчистување шуми, во високи грмушки и кога постои опасност од предмети што паѓаат. Носете заштита за лице и задолжително заштитни очила – опасност од одбиени или отфрлени предмети.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
3
Page 6
македонски
002BA079 KN
Заштитата за лицето не е доволна заштита за очите.
Носете „лична“ заштита од бучава – на пр. заштитни тампони.
Носете робусни работни ракавици од отпорен материјал (на пр. од кожа).
STIHL нуди широк асортиман на прибор за лична заштита.
Превезување на моторниот уред
Секогаш исклучете го моторот.
Носетете го моторниот уред обесен на ременот за носење или избалансирано за телото на уредот. Металните алати за сечење мора да бидат обезбедени од случаен допир – наместете го транспортниот штитник.
При превоз во возила: Заштитете го моторниот уред од превртување, оштетување и од истекување на горивото.
Полнење гориво
Бензинот е многу лесно запалив – држете го подалеку од отворен оган – не истурајте гориво – не пушете.
Пред полнење гориво, изгаснете го моторот.
Не полнете го резервоарот со гориво додека моторот е жежок – може да дојде до прелевање на горивото – опасност од пожар!
Отворете го капакот на резервоарот внимателно, за да се намали постоечкиот притисок и за да се спречи прскање на горивото.
Полнете го резервоарот со гориво само на добро проветрени места. Доколку се истури гориво, избришете го моторниот уред веднаш – не дозволувајте горивото да дојде во допир со облеката – во спротивно, сменете ја веднаш.
Во зависност од серијата, моторните уреди може да бидат опремени со различни капачиња за резервоарот.
По завршеното полнење, капачето со навој затегнете го што е можно поцврсто.
Капачето со крилце (бајонетски затворач) наместете го правилно, завртете го докрај и спуштете го крилцето.
Со тоа се намалува ризикот капачето на резервоарот да се одврти поради вибрациите на моторот и да истече гориво.
Внимавајте на дихтувањето – ако истекува гориво, не палете го моторот – опасност по живот од изгореници!
Пред стартување
Проверете го моторниот уред во смисла на безбедноста при работата – внимавајте на соодветното поглавје во упатството:
проверете го дихтувањето на
системот за гориво, особено на видливите делови како на пр. капачето на резервоарот, спојките на цревото, рачната пумпа за гориво (само кај моторните уреди со рачна пумпа за гориво). При недихтување или оштетување, не стартувајте го моторот – опасност од пожар! Пред да се користи, уредот треба да го поправи специјализиран продавач
комбинацијата на алат за сечење,
штитник, рачка за држење и ремен за носење мора да е дозволена за употреба и сите делови мора да се беспрекорно монтирани
4
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 7
македонски
комби-лизгачот / прекинувачот да
може лесно да се стави во положбата STOP односно 0
запорникот на рачката за гас
(доколку постои) и рачката за гас мора да бидат лесно подвижни – рачката за гас мора самата да се врати во положбата на празен од
проверете го приклучникот на
свеќичката – ако не е наместен добро, можно е да се јави искрење што може да ја запали смесата од гориво и воздух – опасност од пожар!
алатот за сечење или алатот за
надоградба: исправно монтиран, цврсто лежиште и беспрекорна состојба
системите за заштита (на пр.
штитникот на алатот за сечење, замаецот) да се проверат да не се оштетени или истрошени. Заменете ги оштетените делови. Уред со оштетен штитник или со истрошен замаец (кога текстот и стрелките веќе не се гледаат) не смее да се користи
не вршете никакви измени на
командните и на безбедносните механизми
рачките за држење секогаш да се
чисти и суви, без масло и нечистотија на нив – за да може сигурно да се ракува со моторниот уред
наместете ги ременот за носење
и рачката (рачките) за држење соодветно на телесната големина. Внимавајте на поглавјето „Местење на ременот за носење“ – „Балансирање на уредот“
Моторниот уред смее да се користи само ако е безбеден за употреба – опасност од несреќи!
За итни случаи при употреба на ремени за носење: вежбајте брзо симнување на уредот. При овие вежби уредот не треба да се фрла на земја, за да се избегнат оштетувања.
Стартување на моторот
На растојание од најмалку 3 m од местото за полнење гориво и никогаш во затворени простории.
Само на рамна подлога, застанете цврсто и стабилно, држете го уредот сигурно – алатот за сечење не смее да го допира тлото или предмети, бидејќи може да се придвижи при стартувањето.
Моторниот уред го опслужува само едно лице – не дозволувајте присуство на ниедно друго лице во радиус од 15 m – дури ни кога се стартува – поради одбиените предмети постои опасност од повреди!
Избегнувајте допир со алатот за сечење – опасност од повреди!
Моторот да не се стартува „од рака“ – стартувајте го како што е опишано во упатството за употреба. Алатот за сечење се движи понатаму уште кусо време откако ќе се отпушти рачката за гас – ефект на последователно движење!
Проверете го празниот од на моторот: при празен од и пуштена рачка за гас, алатот за сечење мора да мирува.
Лесно запаливите материи (на пр. струганици, кора од дрво, сува трева, гориво) држете ги подалеку од врелите издувни гасови и од врелата површина на придушувачот на бучавата – опасност од пожар!
Држење и управување со уредот
Моторниот уред се држи со двете раце за рачките за држење.
Секогаш стојте цврсто и стабилно.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
5
Page 8
македонски
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
Кај моделите со рачка за држење со две раце
Десната рака на командната рачка, левата рака на држачот на цевчестата рачка.
Кај моделите со кружна рачка за држење
Кај моделите со кружна рачка за држење и кружна рачка за држење со стремен (чекорен граничник), левата рака на кружната рачка, десната рака на командната рачка – истото важи и за левораки лица.
За време на работата
Секогаш стојте цврсто и стабилно.
При опасност или итен случај, веднаш изгаснете го моторот – комби­лизгачот / прекинувачот ставете го во положба STOP, односно 0.
6
Во поширокиот круг на местото каде што се работи постои опасност од повреди од отфрлените предмети; во радиус од 15 m не смее да се задржува ниедно друго лице. Истото растојание треба да се држи и во однос на предмети (возила, прозорци) – опасност од материјална штета! Опасноста не може да биде исклучена и на растојание поголемо од 15 m.
Внимавајте на беспрекорниот празен од на моторот – по отпуштањето на рачката за гас, алатот за сечење мора да престане да се врти.
Празниот од контролирајте го редовно и по потреба, коригирајте го. Ако алатот за сечење и понатаму се врти при празен од, да се изврши поравка од страна на специјализиран продавач. STIHL препорачува специјализирани продавачи на STIHL.
Внимавајте при подмразица, влага, снег, на нагорнини, на нерамно земјиште итн. – опасност од лизгање!
Внимавајте на пречки: пенушки и корења – опасност од сопнување!
Работете секогаш стоејќи на земја, никогаш на нестабилни подлоги, никогаш качени на скала или на скеле со дигалка.
При употреба на средства за заштита на слухот потребно е зголемено внимание – способноста за забележување звуци што би можеле да укажуваат на опасност (повици, сигнали и др.) е намалена.
Благовремено правете паузи, за да се намалат заморот и изнемоштеноста – опасност од несреќи!
Работете мирно и промислено – само при добра осветленост и видливост. Работете внимателно, не загрозувајте други лица.
Моторниот уред создава отровни гасови штом моторот ќе проработи. Тие гасови може да се без мирис и невидливи и да содржат несогорени јаглеводороди и бензол. Никогаш не работете со моторен уред во затворени или лошо проветрени простории – истото важи и за уреди со катализатор.
При работа во ровови, јами или во стеснет простор, секогаш погрижете се да има доволно струење на воздухот – опасност по животот од труење!
Доколку почувствувате мачнина, главоболка, пречки во видот (на пр., стеснување на видното поле), пречки во слухот, вртоглавица, попуштена концентрација, веднаш прекинете со работата – тие симптоми може, меѓу другото, да се предизвикани и од преголема концентрација на издувни гасови – опасност од несреќи!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 9
македонски
Со моторниот уред работете колку што е можно потивко и со помалку издувни гасови – моторот да не работи без потреба, додавајте гас само при работа.
Не пушете при работа и близу до моторниот уред – опасност од пожар! Системот за гориво може да испушта запаливи бензински испарувања.
Правот, испарувањата и чадот што се создаваат при работењето може да бидат опасни по здравјето. Кога се создава многу прав или чад, носете заштита за дишните органи.
Доколку моторниот уред бил изложен на непрописна употреба (на пр. бил удрен или паднал), исправноста на уредот треба веднаш да се провери пред повторната употреба – погледнете и под „Пред стартување“.
Особено да се провери дихтувањето на системот за гориво и исправноста на работењето на безбедносните системи. Никогаш не користете моторни уреди што веќе не се безбедни за употреба. Доколку не сте сигурни – прашајте специјализиран продавач.
Не работете при стартен гас – во оваа положба на рачката за гас, бројот на вртежи на моторот не може да се регулира.
Никогаш не работете без соодветен штитник за уредот и за алатот за сечење – поради отфрлените предмети – опасност од повреди!
Проверете го земјиштето: цврстите предмети – камења, метални делови и сл. може да бидат отфрлени – исто и подалеку од 15 m – опасност од повреди! – и може да го оштетат алатот за сечење како и други предмети (на пр. паркирани возила, прозорци) – материјална штета.
На непрегледно, густо обраснато земјиште работете особено внимателно.
При косење во високи грмушки, под жбунови и живи огради: работната висина на алатот за сечење мора да биде најмалку 15 cm – не загрозувајте ги животните.
Пред да го одложите уредот – исклучете го моторот.
Алатот за сечење треба да се проверува редовно, во куси интервали, а при видливи промени веднаш:
изгаснете го моторот, држете го
цврсто уредот, почекајте да застане алатот за сечење
проверете ги состојбата и
стабилноста, внимавајте на пукнатините
запазете ја наостреноста
неисправните или тапите алати
за сечење заменете ги веднаш, исто и при мали пукнатини
Лежиштето на алатот за сечење чистете го редовно од трева и остатоци од грмушки – отстранете ги насобраните купчиња во областа на алатот за сечење и штитникот.
При замена на алатот за сечење изгаснете го моторот – опасност од повреди!
Оштетени или напукнати алати за сечење не треба понатаму да се користат ниту да се поправаат, на пример, со швајсување или исправање – изменет облик (неврамнотеженост).
Искршени честички или парчиња може да го погодат корисникот или други лица со голема брзина – опасност од најтешки повреди!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Употреба на глави за косење
Надградете го штитникот на алатот за сечење со доградните делови што се опишани во упатството за употреба.
7
Page 10
македонски
Употребувајте само штитник со исправно монтиран нож, за да се ограничи конецот за косење на дозволената должина.
За извл еку вање на к оне цот з а ко сење кај главите за косење што се штелуваат рачно, задолжително изгаснете го моторот – опасност од повреди!
Неправилното користење со предолг конец за косење го намалува работниот број вртежи на моторот. Поради постојаното лизгање на спојката, тоа може да доведе до прегрејување и оштетување на важни делови (на пр., на спојката и на пластичните делови од куќиштето) – на пр. кога алатот за сечење се врти при празен од – опасност од повреди!
Употреба на метални алати за сечење
STIHL препорачува да се употребуваат оригинални метални алати за сечење на STIHL. Со нивните карактеристики тие се оптимални како за уредот, така и за потребите на корисникот.
Металните алати за сечење се вртат со многу голема брзина. Притоа се јавуваат сили што влијаат како на уредот и алатот, така и на материјалот што се сече.
Металните алати за сечење мора да се острат редовно и како што е пропишано.
Нерамномерно наострените метални алати за сечење предизвикуваат неврамнотеженост што екстремно го оптоварува уредот – опасност од кршење!
Тапи или неправилно наострени сечила предизвикуваат зголемено оптоварување на металните алати за сечење – поради искршените делови опасност од повреди!
Проверете ги металните алати за сечење по секој контакт со цврсти предмети (на пр. со камења, карпи, метални делови), дали има на пр. пукнатини и деформации на алатот. Остатоците од отсечениот и секаков друг насобран материјал мора да бидат отстранети (најдобро со турпија), бидејќи во текот на понатамошната работа тие може да се откачат и да бидат отфрлени настрана – опасност од повреди!
Доколку металниот алат за сечење удри во камен или друг цврст предмет додека ротира, можно е да дојде до искрење што во дадени услови може да доведе до пожар кај лесно запаливите материјали. Сувите растенија и грмушки се исто така лесно запаливи, особено при жешки и суви временски услови. Доколку постои опасност од пожар, металните алати за сечење не смеат да се користат во близина на лесно запаливи материјали, растенија или грмушки. Задолжително распрашајте се кај надлежен орган за шумарство дали постои опасност од пожар.
За да се намалат наведените опасности што се јавуваат при работа со метални алати за сечење, пречникот на металниот алат за
сечење што го користите не смее да биде премногу голем. Металниот алат за сечење не смее да биде премногу тежок. Тој мора да биде изработен од доволно квалитетен метеријал и мора да има соодветна форма и дебелина.
Металните алати за сечење што не ги изработил STIHL не смеат да бидат потешки, подебели, со поинаква форма и со поголем пречник отколку најголемиот метален алат за сечење STIHL што е дозволен за употреба со овој моторен уред – опасност од повреди!
Вибрации
При подолготрајно користење на уредот, вибрациите може да доведат до проблеми со циркулација во рацете („болест на бели прсти“).
Не е можно да се одреди општоважечко правило за должината на користењето, бидејќи истото зависи од повеќе фактори.
Должината на користењето може да се продолжи со:
заштита за рацете (топли
ракавици)
правење паузи
8
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 11
македонски
Должината на користењето може да се скрати поради:
особена лична предиспонираност
за лоша циркулација на крвта (симптоми: прстите се често ладни, трнење)
ниски надворешни температури
силата со која се притиска при
држењето (цврстото држење ја попречува циркулацијата)
При редовно и долготрајно користење на уредот и при честа појава на наведените симптоми (на пр., трнење на прстите) се препорачува медицински преглед.
Одржување и поправки
Моторниот уред одржувајте го редовно. Извршувајте ги само одржувањата и поправките што се наведени во упатството за употреба. Сите останати интервенции треба да ги изврши специјализиран продавач.
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL. На специјализираните продавачи на STIHL им се нудат редовни обуки и достапни им се технички информации.
Употребувајте само висококвалитетни резервни делови. Во спротивно постои опасност од повреди или оштетувања на уредот. За сите прашања во врска со тоа побарајте совет од специјализиран продавач.
STIHL советува да се употребуваат оригинални резервни делови STIHL. Со нивните карактеристики тие се оптимални како за уредот, така и за потребите на корисникот.
При поправка, одржување и чистење, секогаш изгаснете го моторот – опасност од повреди! – Исклучок: штелување на карбураторот и на празниот од.
Палете го моторот со потегнување на системот за палење и при извлечен приклучник на свеќичката или при одвртена свеќичка само тогаш, кога комби-лизгачот / прекинувачот е ставен на STOP односно на 0 – опасност од пожар поради искрење надвор од цилиндерот.
Не држете го моторниот уред во близина на отворен оган – поради горивото – опасност од пожар!
Редовно проверувајте го дихтувањето на капачето на резервоарот.
Употребувајте само исправни свеќички одобрени од STIHL – погледнете под „Технички податоци“.
Проверете го кабелот на свеќичката (беспрекорна изолација, цврст приклучник).
Придушувачот на бучавата мора да биде во беспрекорна состојба.
Не смее да се работи со расипан придушувач на бучава или без него – опасност од пожар! – Oштетувања на слухот!
Не допирајте го придушувачот на бучавата кога е жежок – опасност од изгореници!
Симболи на заштитните системи
Стрелката на штитникот на алатот за сечење ја покажува насоката на вртење на алатот за сечење.
Штитникот се користи само во комбинација со глави за косење – не употребувајте метални алати за сечење.
Ремен за носење
N користете ремен за носење N моторниот уред со запален мотор
закачете го на ременот за носење
Сечилата за трева мора да се користат заедно со ремен за носење (со ремен за носење на едно рамо)!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
9
Page 12
македонски
000BA015 KN
002BA049 KN
Глава за косење со конец за косење
За „меко сечење“ – за прецизно сечење при нерамни рабови околу дрвја, столбови на огради и др. – за помало оштетување на дрвената кора.
Во испорачаниот комплет со главата за косење е и приложениот лист. Во главата за косење се вградува конец за косење само според упатствата во приложениот лист.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Конецот за косење не смее да се замени со метална жица или сајла – опасност од повреди!
STIHL FixCut
Внимавајте на ознаките за истрошеност!
N Доколку прстените (1) на долната
страна се истенчени одн. истрошени – како на сликата десно – главата за косење не треба да се користи понатаму, туку да се замени со нова! Поради отфрлените делови на алатот – опасност од повреди!
Глава за косење со пластични ножеви – STIHL PolyCut
За косење слободни рабови на тревници (без столбови, огради, дрвја и слични пречки).
Внимавајте на ознаките за истрошеност!
Во случај некоја од ознаките на главата за косење PolyCut да се распукне надоле (стрелка): главата за косење не смее да се користи
понатаму и истата мора да се замени со нова! Опасност од повреди поради отфрлените делови од алатот!
Задолжително запазете ги упатствата за одржување на главата за косење PolyCut!
Наместо пластични ножеви, во главата за косење PolyCut може да се вгради и конец за косење.
Во испорачаниот комплет со главата за косење се наоѓаат и приложените листови. Во главата за косење се вградуваат пластични ножеви или конец за косење само според упатствата во приложените листови.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Наместо конец за косење не смее да се користат метални жици или сајли – опасност од повреди!
Опасност од повратен удар кај металните алати за сечење
Кога се користат сечила за трева, опасноста од повратен удар се јавува кога алатот ќе наиде на цврста пречка (стебло, гранка, корен, камен и сл.). Притоа, уредот се одбива наназад – спротивно од насоката на вртење на алатот.
10
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 13
Зголемена опасност од повратен
002BA135 KN
000BA020 KN
удар постои кога алатот ќе наиде на цврста пречка во црната област.
Сечило за трева
македонски
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветна употреба може да го оштети сечилото за трева– поради отфрлените делови – опасност од повреди!
При осетна тапост наострете го сечилото за трева како што е пропишано.
Само за сечење трева и плевел – водете го уредот како коса.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
11
Page 14
македонски
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
15
16
17
19
20
20
19
18
20
681BA120 KN
Дозволени комбинации на алат за сечење, штитник, рачка за држење и ремен за носење
Алат за сечење Штитник Рачка Ремен за носење
Дозволени комбинации
Во зависност од алатот за сечење, одберете ја исправната комбинација според табелата!
12
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Од безбедносни причини смеат да се комбинираат само типовите на алат за сечење, штитник, рачка за држење и ремен за носење што се наоѓаат во ист ред на табелата. Други комбинации не се дозволени – опасност од несреќи!
Алати за сечење
Глави за косење
1 STIHL SuperCut 20-2 2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 4 STIHL TrimCut 31-2 5 STIHL FixCut 25-2
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 15
македонски
1
3
2
5
7
6
4
233BA025 KN
4
A
3
233BA018 KN
6 STIHL PolyCut 20-3
Метални алати за сечење
7 Сечило за трева 230-2 8 Сечило за трева 230-4 9 Сечило за трева 230-8
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Сечила за трева од материјали различни од метал не се дозволени.
Штитници
10 Штитник за глави за косење 11 Штитник со 12 Навлака и нож за глави за косење 13 Штитник без навлака и нож за
метални алати за сечење
Рачки за држење
14 Кружна рачка 15 Кружна рачка со 16 Стремен (чекорен граничник) 17 Рачка за држење со две раце
Ремени за носење
18 Ремен за носење на едно рамо
може да се употребува
19 Ремен за носење на едно рамо
мора да се употребува
20 Ремен за носење на две рамења
може да се употребува
Монтирање на рачката за држење со две раце
Вградување цевчеста рачка
N наместете ги стегата (1) и
лежиштето за рачката (2) на телото (3) на уредот
N ставете ја цевчестата рачка (4) во
лежиштето за рачката – притоа, гумениот држач (5) мора да се наоѓа лево (гледајќи од моторот кон цевчестата рачка)
N наместете ја стегата (6) на
лежиштето за рачката
N ставете ги завртките (7) во
отворите на деловите и затегнете ги докрај во стегата (6)
N прицврстете ја цевчестата
рачка (4) на растојание (А) од околу 15 cm (6 in) пред куќиштето на моторот на телото (3) на уредот
N цевчестата рачка наместете ја во
правилна положба и затегнете ги завртките
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
13
Page 16
македонски
002BA357 KN
12
8
9
4
11
12
10
14
13
14
13
233BA027 KN
2
002BA098 KN
1
1
Вградување командна рачка
N одвртете ја завртката (8) со
комби-клучот или со аголната одвртка – навртката (9) треба да остане во командната рачка (10)
N командната рачка со рачката за
гас (11) наместете ја на цевчестата рачка (4) во насока на преносниот механизам така што отворите (12) ќе се поклопуваат
N завртете ја завртката (8) и
затегнете ја
Прицврстување на сајлата за гас
Монтирање на кружната рачка за држење
Монтирање на кружна рачка со стремен
N притиснете ја сајлата за гас (13)
во држачот за сајлата за гас (14)
N четириаголните навртки (1)
наместете ги во стременот (2) – отворите треба да се поклопуваат
УПАТСТВО
Сајлата за гас не смее да се превиткува ниту да се прават намотки со мал радиус – рачката за гас мора да биде лесно подвижна!
14
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 17
македонски
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
4
5
002BA136 KN
1
6 1
3
8 7
8 7
10
9
4
002BA147 KN
A
N ставете ја стегата (3) во кружната
рачка (4) и наместете ги заедно на телото (5)
N наместете ја стегата (6) N наместете го стременот (2) –
внимавајте на положбата!
N отворите треба да се поклопуваат N ставете ги завртките (7) во
отворите – и завртете ги во стременот додека не се вклопат
N понатаму со „Прицврстување на
кружната рачка“
Монтирање на кружна рачка без стремен
N ставете ја стегата (3) во кружната
рачка (4) и наместете ги заедно на телото (5)
N наместете ја стегата (6) N отворите треба да се поклопуваат N ставете ја подлошката (7) на
завртката (8) и заедно наместете ги во отворот, потоа завртете ја четириаголната навртка (1) – додека не се вклопи
N понатаму со „Прицврстување на
кружната рачка“
Прицврстување на кружната рачка
N прицврстете ја кружната рачка (4)
на растојание (А) од околу 20 cm (8 in) пред командната рачка (9)
N наместете ја кружната рачка во
правилна положба
N затегнете ги завртките – притоа,
ако е потребно, придржете ги навртките
Навлаката (10) е достапна во зависност од пазарот и мора да се наоѓа меѓу кружната рачка и командната рачка.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
15
Page 18
македонски
002BA142 KN
1
2
1
002BA380 KN
2
1
3
3
4
1
5
4
002BA103 KN
Монтирање на прстенот за
Монтирање штитници
Монтирање на навлаката и ножот
носење
Прстенот за носење се наоѓа во испорачаниот комплет со уредот или е достапен како специјален прибор.
Положба на прстенот за носење ­видете во „Важни делови“.
N наместете ја стегата (1) со
навојот налево на телото на уредот (страна на корисникот)
N притиснете ги крилцата на
N завртете ја завртката (2) M6x14 N наместете го прстенот за носење
N затегнете ја завртката
стегата и придржете ги така
во правилна положба
Монтажа на штитникот
1 Штитник за алати за косење 2 Штитник за глави за косење
Прицврстувањето на штитниците (1) и (2) на преносниот механизам е идентично.
N ставете го штитникот на
преносниот механизам
N завртете ја завртката (3) и
затегнете ја
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Овие делови мора да бидат монтирани на штитникот (1) кога се користат глави за косење.
N навлечете го долниот жлеб од
навлаката (4) на лајсната од штитникот (1) да се вклопи
N ставете го ножот (5) во горниот
жлеб на навлаката така што ќе се поклопи со првиот отвор за прицврстување
N завртете ја завртката и затегнете
ја
16
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 19
македонски
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
Монтирање алати за сечење
Поставување на моторниот уред
N изгаснете го моторот N моторниот уред поставете го така
што лежиштето на алатот за сечење ќе биде свртено нагоре
Делови за прицврстување на алатите за сечење
Во зависност од алатот за сечење што е испорачан во основниот комплет на новиот уред, можни се разлики и во испорачаните делови за прицврстување на алатот за сечење.
Испорачан комплет со делови за прицврстување
Може да се монтираат глави за косење и метални алати за сечење.
Во зависност од изведбата на алатот за сечење, дополнително се неопходни навртка (3), замаец (4) и притисен диск (5).
Овие делови се наоѓаат во комплетот со делови што е испорачан со уредот, а достапни се и како специјален прибор.
Отстранување на транспортниот штитник
N извлечете го цревото (1) од
погонската оска (2)
Испорачан комплет без делови за прицврстување
Може да се монтираат само глави за косење што се прицврстуваат директно на погонската оска (2).
Блокирање погонска оска
При монтажа и демонтажа на алатите за сечење, погонската оска (2) мора да биде блокирана со помош на шило (6) или аголна одвртка (6). Деловите се наоѓаат во испорачаниот комплет или се достапни како специјален прибор.
N вовлечете го шилото (6) или
аголната одвртка (6) докрај во отворот (7) на преносниот механизам – со лесен притисок
N завртете ја навртката или алатот
за сечење на погонската оска, та ка шт о шил ото ќ е се вкло пи и ќ е ја блокира погонската оска
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
17
Page 20
македонски
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
1
2
3
681BA121 KN
Демонтирање на деловите за прицврстување
N блокирајте ја погонската оска N со помош на комби-клучот (1)
одвртете ја навртката (2) надесно (лев навој) и извадете ја
N извлечете го притисниот диск (3)
од погонската оска (4); не вадете ја потисната плоча
Монтирање на алатот за сечење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете соодветен штитник за алатот за сечење – погледнете под „Монтирање штитници“.
Монтирање глава за косење со навоен приклучок
Приложениот лист кон главата за косење чувајте го внимателно.
N главата за косење вртете ја
налево на погонската оска (1) додека не налегне
N блокирајте ја погонската оска N затегнете ја главата за косење
УПАТСТВО
Извлечете го алатот за блокирање погонска оска.
Демонтирање на главата за косење
N блокирајте ја погонската оска N главата за косење вртете ја
надесно
Монтирање метален алат за сечење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ставете заштитни ракавици – опасност од повреди поради острите острици.
Исправно местење на металниот алат за сечење
Кај сечилата за трева (1) и (2), остриците може да бидат насочени во која било насока – овие алати за сечење треба да се свртуваат редовно, за да се спречи едностраното абење.
Кај сечилото за трева (3) остриците мора да бидат насочени надесно.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Запазете ја насоката на вртење на внатрешната страна од штитникот.
18
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 21
македонски
681BA051 KN
6
9
7
8
5
4
N наместете го алатот за
сечење (4) врз потисната плоча (5)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Алката (стрелка) мора да се вклопи во отворот на алатот за сечење.
УПАТСТВО
За металните алати за сечење користете го специјалниот вид потисна плоча (5) што се испорачува како специјален прибор – доколку има потреба, уредот нека го провери специјализиран продавач.
Доколку уредот првично сте го добиле со метален алат за сечење, тогаш е веќе монтирана вистинската потисна плоча (5).
Прицврстување на алатот за сечење N наместете го притисниот диск (6)
– со испапчениот дел нагоре
N наместете го замаецот (7) N блокирајте ја погонската оска (8) N навртката (9) вртете ја со комби-
клучот налево на погонската оска и затегнете ја
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Олабавена навртка мора да се замени.
УПАТСТВО
Извлечете го алатот за блокирање погонска оска.
Демонтирање метален алат за сечење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ставете заштитни ракавици – опасност од повреди поради острите острици.
N блокирајте ја погонската оска N одвртете ја навртката со вртење
надесно
N извлечете ги алатот за сечење и
неговите делови за прицврстување од преносниот механизам – притоа, не вадете ја потисната плоча (5)
Гориво
За работата на моторот мора да се користи мешавина од бензин и моторно масло.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Избегнувајте директен контакт на кожата со горивото и не вдишувајте ги бензинските испарувања.
STIHL MotoMix
STIHL препорачува употреба на STIHL MotoMix. Оваа готова мешавина на гориво не содржи бензол и олово, се одликува со висок октански број и секогаш има вистински однос на мешавината.
За постигнување најдолг работен век на моторот, STIHL MotoMix е мешавина со моторното масло за двотактни мотори STIHL - HP Ultra.
MotoMix не е достапен на сите пазари.
Мешање на горивото
УПАТСТВО
Несоодветни компонети или непрописен однос на мешавината може да предизвикаат сериозни оштетувања на моторот. Бензинот или моторното масло со понизок квалитет може да ги оштетат моторот, дихтунзите, водовите и резервоарот за гориво.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
19
Page 22
македонски
Бензин
Користете само висококвалитетен бензин со октански број од најмалку 90 ROZ – безоловен или со олово.
Машините со катализатор на издувни гасови мора да работат со безоловен бензин.
УПАТСТВО
При повеќе потрошени резервоари со оловен бензин, дејството на катализаторот може значително да се намали.
Бензин со застапеност на алкохол преку 10% може да предизвика пречки во работата на моторите со рачно штелување на карбураторот и затоа не треба да се користи за овие мотори.
Моторите со систем M-Tronic постигнуват максимална моќност со бензин со застапеност на алкохол до 25% (Е25).
Моторно масло
Користете само квалитетно масло за двотактни мотори – во најдобар случај моторните масла за двотактни мотори STIHL - HP, HP Super или HP Ultra, бидејќи се оптимирани за работа со моторите на STIHL. Најдобри резултати во работата и најдолг работен век на моторот обезбедува HP Ultra.
Ове моторни масла не се достапни на сите пазари.
Кај моторните уреди со катализатор, за мешавината на гориво смее да се користи само моторното масло за двотактни мотори STIHL 1:50.
Однос на мешавината
со моторно масло за двотактни мотори STIHL 1:50; 1:50 = 1 дел масло + 50 делови бензин
Примери
Количество бензин
Литри Литри (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N во канистерот во кој е дозволено
да се чува гориво првин ставете моторно масло, а потоа бензин, и промешајте добро
Чување на мешавината за гориво
Само во канистри во кои е дозволено да се чува гориво, на суво, свежо и безбедно место, заштитено од светлина и сонце.
Мешавината за гориво старее – подготвувајте количества само за неколку недели. Не чувајте мешавина за гориво подолго од 30 дена. Под влијание на светлина, сонце, ниски или високи температури, мешавината за гориво побрзо станува неупотреблива.
Меѓутоа, STIHL MotoMix може да се складира без проблем до 2 години.
N пред полнење гориво, добро
измешајте го канистерот со мешавината за гориво
Двотактно масло STIHL 1:50
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Во канистерот може да се создаде притисок – отворајте внимателно.
N повремено исчистете ги темелно
резервоарот за гориво и канистерот
Остатокот од гориво и течноста што била употребена за чистење отстранете ги прописно и безбедно по околината!
20
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 23
македонски
232BA046 KN
Полнење гориво
N пред полнење гориво исчистете
ги капачето на резервоарот и просторот околу него за да не падне нечистотија во резервоарот
N наместете го уредот со капачето
на резервоарот свртено нагоре
N одвртете го капачето
При полнење не истурајте гориво и не полнете го резервоарот докрај. STIHL препорачува употреба на систем за полнење STIHL (специјален прибор).
Местење на ременот за носење
Типот и изведбата на ременот за носење зависат од пазарот.
Во врска со употребата на ременот за носење – погледнете под „Дозволени комбинации на алат за сечење, штитник, рачка за држење, ремен за носење“.
Ремен за носење на едно рамо
Ремен за носење на две рамења
N наместете го ременот за носење
на две рамења (1)
N должината на ременот наместете
ја така што карабин-куката (2) ќе се најде околу една педа под десното бедро
N избалансирајте го уредот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
По завршеното полнење, затегнете го капачето на резервоарот со рака што е можно поцврсто.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
N наместете го ременот за носење
на едно рамо (1)
N должината на ременот наместете
ја така што карабин-куката (2) ќе се најде околу една педа под десното бедро
N избалансирајте го уредот
21
Page 24
македонски
1
2
1
2
002BA311 KN
002BA313 KN
1
2
1
2
002BA312 KN
Балансирање на уредот
Типот и изведбата на ременот за носење и на карабин-куката зависат од пазарот.
Кај уредите со кружна рачка прстенот за закачување е интегриран во командната рачка, погледнете во „Важни делови“. Уредите со кружна рачка не мора да се балансираат.
Закачување на уредот за ременот за носење
N закачете ја карабин-куката (1) за
прстенот за носење (2) на телото на уредот
N олабавете ја завртката (3)
Положба на аголот
Кога е постигната добра положба на аголот:
N затегнете ја завртката на
прстенот за носење
Откачување на уредот од ременот за носење
N притиснете го јазичето на
карабин-куката (1) и извлечете го прстенот за носење (2) од куката
N главите за косење и сечилата за
трева треба лесно да го допираат тлото
За да се постигне добрата положба на аголот, направете го следното:
N поместете го прстенот за носење
– затегнете ја завртката лесно – уредот да престане да се ниша – проверете го аголот
22
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 25
македонски
1
4
56
7
3
2
STOP
233BA037 KN
2
233BA048 KN
1
6
7
5
4
3
Стартување и исклучување на моторот
Модел со рачка за држење со две раце
Елементи за управување
1 Запорник на рачката за гас 2 Рачка за гас 3 Комби-лизгач
Положби на комби-лизгачот
4START – стартување – палењето
5 F – погон – моторот работи или
6STOP-0 – моторот е изгаснат –
е вклучено – моторот може да се запали
може да се запали
палењето е исклучено
Ознака на комби-лизгачот 7 h – з нако т „St op“ и стре лка – за да
се исклучи моторот, турнете го комби-лизгачот во насока на стрелката (h) на STOP-0
Стартување N притиснете ги едно подруго
запорникот на рачката за гас и рачката за гас
N држете ги двете рачки
притиснати
N комби-лизгачот ставете го на
START и држете го таму
N отпуштете ги едно подруго
рачката за гас, комби-лизгачот и запорникот на рачката за гас = положба на стартен гас
N понатаму кај „Сите модели“
Модел со кружна рачка за држење
Елементи за управување
1 Прекинувач 2 Запорник на рачката за гас 3 Рачка за гас 4 Јазиче на рачката за гас 5 Бравичка
Положби на прекинувачот
6I – погон – моторот може да се
запали или работи
70 – „Stop“ – моторот е изгаснат –
палењето е исклучено
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
23
Page 26
македонски
233BA049 KN
4
9
8
232BA011 KN
233BA020 KN
233BA014 KN
Стартување
N ставете го прекинувачот во
положба I
N притиснете го запорникот на
рачката за гас и задржете го
N стиснете ја рачката за гас така
што бравичката ќе се вклопи со јазичето (4) на куќиштето
N отпуштете ги последователно
рачката за гас, јазичето и запорникот на рачката за гас = положба на стартен гас
N понатаму кај „Сите модели“
Сите модели
N наместете ја рачката (8) на
стартниот преклопник
g при студен мотор e при топол мотор – исто и во
случај моторот веќе да работел, но е се` уште ладен
N меурот (9) на рачната пумпа за
гориво притиснете го најмалку 5 пати – исто и кога меурот е наполнет со гориво
Палење
N спуштете го уредот на земја во
стабилна положба: потпирачот на моторот и штитникот на алатот за сечење ја прават подлогата. Алатот за сечење не смее да го допира тлото ниту други предмети!
N заземете стабилна положба N притиснете го уредот со левата
рака цврсто на тлото – со палецот под куќиштето на вентилаторот
УПАТСТВО
Не смее да се става нога на телото на уредот ниту да се притиска со колено!
24
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 27
македонски
232BA014 KN
8
232TI015 KN
N со десната рака фатете ја
рачката на стартерот
Модели без ErgoStart N извлечете ја рачката на
стартерот полека до првата точка на отпор и потоа, повлечете брзо и силно
УПАТСТВО
Не извлекувајте го јажето докрај – опасност од кинење!
Модели со ErgoStart N извлечете ја рачката на
стартерот полека до првата точка на отпор и потоа, повлечете полека и рамномерно
УПАТСТВО
Не извлекувајте го јажето докрај – опасност од кинење!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Кај двата модела N не дозволувајте рачката на
стартерот да се врати пребрзо – вратете ја спротивно од насоката на извлекување, за да може јажето исправно да се намота
N стартувајте понатаму
По првото палење
N најдоцна по петтото стартување
наместете ја рачката (8) на стартниот преклопник на e
N стартувајте понатаму
Штом моторот ќе проработи
Модел со рачка за држење со две раце
N допрете ја рачката за гас –
моторот преоѓа во празен од
Модел со кружна рачка за држење N притиснете ја рачката за гас така
што јазичето ќе се одбрави – моторот преоѓа во празен од
Уредот е подготвен за употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
При правилно наштелуван карбуратор, алатот за сечење не смее да се врти при празен од на моторот!
Гаснење на моторот
N наместете го комби-лизгачот во
насока на стрелката (h) на STOP-0 односно, прекинувачот во положбата STOP / 0
Ако моторот не запали
Рачка на стартниот преклопник
Ако по првото палење рачката на стартниот преклопник не била правовремено ставена во положбата
?, моторот прецицал. N наместете ја рачката на
стартниот преклопник на e
N ставете ги комби-лизгачот,
запорникот на рачката за гас и рачката за гас во положба за стартен гас
N запалете го моторот – повлечете
го силно јажето за палење – може да се потребни 10 до 20 потегнувања
Ако моторот сепак не запали N ставете го комби-лизгачот,
односно прекинувачот во положба STOP / 0
N извадете ја свеќичката –
погледнете под „Свеќичка“
N исушете ја свеќичката N повлечете го системот за палење
повеќепати – за да се проветри комората за согорување
N вградете ја свеќичката –
погледнете под „Свеќичка“
25
Page 28
македонски
232BA017 KN
1
2
N ставете го комби-лизгачот,
односно прекинувачот во положба F / I
N ставете ја рачката на стартниот
преклопник на e – исто и при студен мотор
N повторно запалете го моторот
Резервоарот бил истрошен докрај N откако ќе го наполните
резервоарот, притиснете го меурот на рачната пумпа за гориво најмалку 5 пати – исто и кога меурот е наполнет со гориво
N наместете ја рачката на
стартниот преклопник во зависност од температурата на моторот
N повторно стартувајте го моторот
Упатства за работа Чистење на филтерот за
воздух
За време на првата употреба
Фабрички новиот уред не смее да се користи со голем број вртежи и без оптоварување се` до третото полнење со гориво, за да не се појават дополнителни оптоварувања во оваа фаза. За време на разработувањето, подвижните делови мора меѓусебно да се приспособат – во погонскиот дел постои големо триење. Моторот ја постигнува својата максимална моќ по истрошени 5 до 15 резервоари гориво.
За време на работата
По подолго користење на моторот под полно оптоварување, оставете го уште некое време да работи во празен од за да излезе топлината преку млазот на воздухот за ладење. Така се спречува преголемо оптоварување на делови од моторот (систем за палење, карбуратор) поради заостанатата топлина.
По работата
Ако моќноста на моторот осетно опадне
N наместете ја рачката на
стартниот преклопник на g
N стиснете го јазичето (1) и
извлечете го капакот на филтерот (2) странично
N исчистете го просторот околу
филтерот од крупна нечистотија
26
При краткотрајна пауза: Оставајте го моторот да се олади. Чувајте го уредот со празен резервоар за гориво до следната употреба на суво место и подалеку од извори на оган. При подолготрајна пауза – погледнете во „Чување на уредот“.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 29
македонски
232BA018 KN
4
3
L
233BA052 KN
N извадете го филтерот од филц (3)
од куќиштето на филтерот (4) и заменете го – привремено може да го истресете или да го издувате филтерот – не перете го
N заменете ги оштетените делови N наместете го филтерот од
филц (3) во куќиштето на филтерот (4)
N затворете го капакот на филтерот
и вклопете го
Штелување на карбураторот
Основни информации
Карбураторот е фабрички наместен на стандардни поставки.
Карбураторот е наштелуван моторот да добива оптимална мешавина од гориво и воздух во сите работни состојби.
Подготвување на уредот
N изгаснете го моторот N монтирајте алат за сечење N проверете го филтерот за воздух
– ако е потребно, исчистете или заменете го
N проверете ја заштитната решетка
од искри (достапност во зависност од пазарот) во придушувачот на бучавата – ако е потребно, исчистете ја или заменете ја
FS 55 – различни стандардни поставки
Фабрички се вградуваат различни карбуратори. За секој од овие карбуратори се неопходни различни стандардни поставки:
Стандардна поставка A
главна завртка за штелување (H)
= 3/4
завртка за штелување на
празниот од (L) = 1 1/2
Стандардна поставка B
главна завртка за штелување (H)
= 3/4
завртка за штелување на
празниот од (L) = 3/4
N за да ја одредите стандардната
поставка, внимателно завртете ја завртката за штелување на празниот од (L) надесно до граничникот, одн. докрај – потоа, завртете ја налево
Дали подрачјето за штелување е поголемо од 1 вртеж?
N понатаму со "Стандардна
поставка A"
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
27
Page 30
македонски
L
H
LA
233BA050 KN
L
H
LA
233BA050 KN
L
H
LA
233BA051 KN
Дали подрачјето за штелување е помало од 1 вртеж?
N понатаму со "Стандардна
поставка B"
Стандардна поставка A
N завртете ја главната завртка за
штелување (H) налево до граничникот – најмногу 3/4 вртеж
N завртката за штелување празен
од (L) внимателно свртете ја надесно и докрај – потоа, свртете ја 1 1/2 вртеж налево
Стандардна поставка B
N завртете ја главната завртка за
штелување (H) налево до граничникот – најмногу 3/4 вртеж
N завртете ја завртката за
штелување на празниот од (L) надесно до граничникот – и потоа завртете ја 3/4 вртеж налево
Стандардна поставка кај FS 55 2-MIX
N завртете ја главната завртка за
штелување (H) налево до граничникот – најмногу 3/4 вртеж
N завртката за штелување празен
од (L) внимателно свртете ја надесно и докрај – потоа, свртете ја 3/4 вртеж налево
Штелување на празниот од, сите серии
N наместете ги стандардните
поставки
N стартувајте го моторот и
почекајте да се загрее
28
Моторот гасне во празен од N завртката за штелување на
крајниот празен од (LA) вртете ја полека надесно се` додека
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 31
македонски
моторот не почне да работи рамномерно – алатот за сечење не смее да се врти
Алатот за сечење се врти при празен од
N завртката за штелување на
крајниот празен од (LA) вртете ја налево се` додека не застане алатот за сечење, а потоа продолжете со вртењето во истата насока за околу 1/2 до 1 вртеж
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако по извршените штелувања алатот за сечење не застане при празен од, сервисирајте го уредот кај специјализиран продавач.
Нерамномерен број вртежи при празен од; лошо забрзување (и покрај промената на штелувањето LA)
Штелувањето на празниот од е премногу посно.
FS 55 N внимателно вртете ја завртката
за штелување празен од (L) налево (околу 1/4 вртеж), се` додека моторот не почне да работи рамномерно и со добро забрзување
FS 55 2-MIX N внимателно вртете ја завртката
за штелување празен од (L) налево се’ додека моторот не почне да работи рамномерно и со добро забрзување – најмногу до граничникот
Бројот на вртежи при празен од е нерамномерен
Штелувањето на празниот од е премногу масно.
FS 55 N внимателно вртете ја завртката
за штелување празен од (L) надесно (околу 1/4 вртеж), се` додека моторот не почне да работи рамномерно и со добро забрзување
FS 55 2-MIX N внимателно вртете ја завртката
за штелување празен од (L) надесно се` додека моторот не почне да работи рамномерно и со добро забрзување – најмногу до граничникот
По секоја промена на завртката за штелување на празниот од (L), најчесто е неопходно и дотерување на завртката за штелување на крајниот празен од (LA).
Корекција на дотераноста на карбураторот при употреба на големи височини
Ако моторот не работи на задоволителен начин, можеби е потребна мала поправка:
N наместете ги стандардните
поставки
N оставете го моторот да се загрее N главната завртка за
штелување (H) свртете ја само малку надесно (попосно) – максимално до граничникот
УПАТСТВО
Кога ќе завршите со работата на големи височини, вратете ги стандарните поставки кај карбураторот.
При премногу посна поставеност постои опасност од оштетување на погонскиот механизам поради недостиг на средство за подмачкување и прегрејување.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
29
Page 32
македонски
1
232BA081 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
свеќичка
N при недоволна моќност на
моторот, при лошо стратување или пречки при празниот фд, првин проверете ја свеќичката
N заменете ја свеќичката по
отприлика 100 работни часови – при силно изгорени електроди, дури и порано – користете само свеќички одобрени од STIHL, што не предизвикуваат електромагнетни пречки – погледнете во „Технички податоци“
Извадете ја свеќичката
N ставете го прекинувачот во
положба 0
Проверка на свеќичката
N исчистете ја нечистата свеќичка N проверете го растојанието меѓу
електродите (A), и ако е потребно, регулирајте го; за вредноста на растојанието – видете во „Технички податоци“
N отстранете ги причините за
нечистотија на свеќичката
Можни причини се:
премногу моторно масло во
горивото
нечист филтер за воздух
неповолни работни услови
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Кај свеќички со одделна приклучна навртка (1), задолжително завртете ја приклучната навртка на навојот и затегнете ја цврсто – поради искрењето опасност од пожар!
Вградување на свеќичката
N затегнете ја свеќичката и
притиснете го цврсто приклучникот на свеќичката
N извлечете го приклучникот од
свеќичката (1)
N одвртете ја свеќичката
30
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 33
македонски
1
233BA010 KN
2
Однесување на моторот при работа
Ако и покрај чистиот филтер за воздух и исправната наштелуваност на карбураторот работата на моторот е незадоволителна, причината може да е придушувачот на бучавата.
Специјализираниот продавач нека провери дали е чист придушувачот на бучавата!
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL.
Систем за стартување Подмачкување на
преносниот механизам
За зголемување на работниот век на јажето за палење, запазете ги следниве упатства:
N влечете го јажето само во
пропишаната насока на влечење
N не дозволувајте јажето да се трие
на работ од водилката на јажето
N не извлекувајте го јажето повеќе
отколку што е опишано
N вратете ја рачката на стартерот
во спротивна насока од насоката на извлекување, не отпуштајте ја премногу брзо – погледнете во „Палење / гасење на моторот“
Оштетено јаже за палење треба правовремено да се замени кај специјализираниот продавач. STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL.
N контролирајте го количеството
маст за подмачкување редовно и отприлика по секои 25 работни часови
N одвртете ја завртката за
затворање (1) – ако на нејзината внатрешна страна нема маст, тогаш прицврстете ја тубата (2) со маст за подмачкување преносни механизми STIHL (специјален прибор)
N истиснете до 5 g маст во
куќиштето на преносниот механизам
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
УПАТСТВО
Куќиштето на преносниот механизам не полнете го докрај со маст.
N одвртете ја тубата со маст (2) N завртете ја завртката за
затворање (1) и затегнете ја
31
Page 34
македонски
2
2
1
002BA113 KN
2
1
1
Чување на уредот Острење на металните
алати за сечење
При паузи поголеми од 3 месеци N испразнете го резервоарот за
гориво и исчистете го на добро проветрено место
N истурете го горивото прописно и
безбедно за околината
N моторот нека работи додека да се
испразни карбураторот; во спротивно може да дојде до залепување на мембраните на карбураторот!
N извадете го алатот за сечење,
исчистете го и проверете го
N исчистете го уредот темелно,
особено ребрата на цилиндерот и филтерот за воздух!
N чувајте го уредот на суво и
сигурно место – чувајте го од несакана употреба (на пр. од деца)
N при помала истрошеност алатите
за сечење може да се наострат со турпија за острење („специјален прибор“) – при поголема истрошеност и назабеност со брусилка, или да се даде на специјализиран продавач – STIHL препорачува специјализирани продавачи на STIHL
N острете почесто, за помало
трошење на материјалот: за едноставно доострување, најчесто се доволни два до три потега со турпијата
однесат кај специјализиран продавач – STIHL препорачува специјализирани продавачи STIHL
N крилцата на ножевите (1) острете
ги рамномерно – не менувајте ја формата на основата на сечилото (2)
Понатамошни упатства околу острењето се наоѓаат на пакувањето на алатот за сечење.
Балансирање
N по извршени 5 острења алатите
за сечење мора да се проверат со
32
уред за балансирање STIHL („специјален прибор“) и да се избалансираат со него или да се
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 35
македонски
002BA104 KN
Одржување на главата за косење
Поставување на моторниот уред
N изгаснете го моторот N моторниот уред поставете го така
што лежиштето на алатот за сечење ќе биде свртено нагоре
Замена на конецот за косење
Пред да го замените конецот за косење со нов, задолжително проверете ја истрошеноста на главата за косење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Доколку се видливи јасни знаци на оштетеност, мора да се замени целата глава за косење.
Конецот за косење понатаму ќе се нарекува кратко „конец“.
Во испорачаниот комплет со главата за косење се наоѓа и илустрирано упатство за замена на конецот. Затоа, чувајте го внимателно упатството за главата за косење.
N по потреба, демонтирајте ја
главата за косење
Штелување на конецот за косење
STIHL SuperCut
Конецот ќе биде автоматски наштелуван кога ќе има најмалку 6cm(21/2in.) должина – ножот на штитникот ги скратува предолгите конци на оптимална должина.
STIHL AutoCut N држете го уредот со запален
мотор над површината за косење – притоа, главата за косење мора да се врти
N допрете го тлото со главата за
косење – конецот се извлекува и со помош на ножот на штитникот се скратува на оптимална должина
Од главата за косење се извлекува конец при секое допирање на тлото. Затоа, во текот на работата, следете го учинокот на сечењето на главата за косење. При премногу често допирање на тлото со главата за косење, ножот ги сече неискористените парчиња од конецот за косење.
Конецот се извлекува само кога двата краја на конецот имаат должина од најмалку 2,5cm(1in.).
STIHL TrimCut
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
При рачно извлекување на конецот задолжително исклучете го моторот – во спротивно, опасност од повреди!
N извлечете го куќиштето на
намотката – свртете го налево за околу 1/6 вртеж, до положбата за вклопување – и пуштете го да се врати само
N извлечете ги нанадвор краевите
на конецот
Постапката повторувајте ја се’ додека двата краја на конецот стигнат до ножот на штитникот.
Конец долг околу 4cm(11/2in.) се извлекува при завртување од едно до друго вклопување. .
Замена на конец за косење
STIHL PolyCut
Во главата за косење PolyCut, наместо нож за сечење може да се вгради и скратен конец.
STIHL FixCut, STIHL PolyCut
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
При рачно вградување во главата за косење задолжително исклучете го моторот – во спротивно, опасност од повреди!
N вградете го скратениот конец во
главата за косење според испорачаното упатство
Замена на ножевите
STIHL PolyCut
Пред да ги замените ножевите за сечење, задолжително проверете ја истрошеноста на главата за косење.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
33
Page 36
македонски
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Доколку се видливи јасни знаци на оштетеност, мора да се замени целата глава за косење.
Ножевите за сечење понатаму ќе се нарекуваат кратко „ножеви“.
Во испорачаниот комплет со главата за косење се наоѓа и илустрирано упатство за замена на ножевите. Затоа, чувајте го внимателно упатството за главата за косење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
При рачно вградување во главата за косење задолжително исклучете го моторот – во спротивно, опасност од повреди!
N демонтирајте ја главата за
косење
N заменете ги ножевите според
илустрираното упатство
N повторно монтирајте ја главата за
косење
Контрола и одржување кај специјализиран продавач
Одржување
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL.
Глава за впивање гориво во резервоарот
N главата за впивање во
резервоарот треба да се менува секоја година
Заштита од искри во придушувачот на бучавата
N при намалена моќност на моторот
дајте ја на проверка заштитата од искри во придушувачот на бучава – достапна во зависност од пазарот
34
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 37
македонски
Совети за чување и одржување
Податоците се однесуваат на нормални услови на употреба. При отежнати услови (појава на многу прав итн.) и при подолга и секојдневна употреба, намалете ги зададените интервали соодветно.
пред да почнете со работа
по крајот на работата, одн.
секојдневно
по секое полнење
резервоар
неделно
месечно
годишно
при пречки во работата
при оштетување
по потреба
визуелна проверка (состојба,
Целата машина
Командна рачка проверка на исправноста XX
Филтер за воздух
Рачна пумпа за гориво (доколку постои)
Глава за впивање во резервоарот за гориво
Резервоар за гориво чистење XX
Карбуратор
Свеќичка
Отвори за смукање воздух за ладење
Заштита од искри бучавата
Достапни завртки и навртки (освен завртките за штелување)
2)
во придушувачот на
дихтување)
чистење X
чистење XX
замена X
проверка X
сервисирање кај специјализиран продавач
проверка X
замена кај специјализиран продавач
проверка на празниот од, алатот за сечење не смее да се врти
дополнително штелување на празниот од
регулирање на растојанието меѓу електродите
замена по секои 100 работни часови
визуелна проверка X
чистење X
контрола кај специјализиран продавач
чистење односно замена кај специјализиран продавач
затегнете ги дополнително X
1)
1)
1)
XX
1)
XX
XX
X
XXX
X
X
XX
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
35
Page 38
македонски
Податоците се однесуваат на нормални услови на употреба. При отежнати услови (појава на многу прав итн.) и при подолга и секојдневна употреба, намалете ги зададените интервали соодветно.
пред да почнете со работа
по крајот на работата, одн.
секојдневно
по секое полнење
резервоар
неделно
месечно
годишно
при пречки во работата
при оштетување
по потреба
визуелна проверка XX
Алат за сечење
Метален алат за сечење острење XX
Безбедносна налепница замена X
1)
STIHL препорачува специјализирани продавачи на STIHL
2)
достапност во зависност од пазарот
замена X
контрола на стабилноста на лежиштето
XX
36
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 39
македонски
Намалување на абењето и избегнување штети
Со придржување кон одредниците во ова упатство за употреба се намалува прекумерното абење и оштетување на уредот.
Употребата, одржувањето и чувањето на уредот мора да биде направено според описот во ова упатство за употреба.
За сите штети настанати како последица на непридржувањето на упатствата за безбедност, за ракување и одржување, одговорноста паѓа на самиот корисник. Ова особено важи за:
правење измени на производот
што STIHL не ги одобрил
употреба на алати и прибор што
не се одобрени за овој уред, не се соодветни или се со низок квалитет
ненеменска употреба на уредот
употреба на уредот при спортски
или натпреварувачки активности
штети што настануваат како
последица на користењето на уредот со расипани составни делови
одржување на уредот, истите треба да му ги препушти на специјализираниот продавач.
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL. На специјализираните продавачи на STIHL им се нудат редовни обуки и достапни им се технички информации.
Доколку тие работи се пропуштат или се направат нестручно, може да дојде до штети за кои е одговорен самиот корисник. Тука, меѓу другите спаѓаат и:
оштетувања на погонскиот
механизам, како последица на неправовремено или недоволно добро извршено одржување (на пример, филтри за воздух и гориво), погрешно штелување на карбураторот или нечистење на системот за довод на студен воздух (отвори за воздух, ребра на цилиндерот)
корозија и други штети настанати
како последица на неправилно чување
оштетувања на уредот што се
последица на употребата на неквалитетени резервни делови
Потрошни делови
Некои делови на моторниот уред подлежат на нормално абење и покрај исправната употреба, па мора правовремено да се заменат, во зависност од начинот и должината на употребата. Тука, меѓу другите спаѓаат и:
алатите за сечење (сите видови)
деловите за прицврстување
алати за сечење (замаец, навртка итн.)
штитниците за алати за сечење
спојката
филтрите (за воздух и гориво)
системот за стартување
свеќичката
Одржување
Сите работи што се наведени во поглавјето „Совети за чување и одржување“ мора да се изведуваат редовно. Доколку самиот корисник не може да ги изврши работите на
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
37
Page 40
македонски
20
7
8
6
233BA042 KN
18
21
1
5
4
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
17
20
#
11
19
6
8
Важни делови
1 Рачна пумпа за гориво 2 Завртки за штелување
карбуратор 3 Приклучник на свеќичката 4 Рачка на стартерот 5 Придушувач на бучавата (во
зависност од пазарот, со
вградена заштитна решетка од
искри) 6 Рачка за гас 7 Комби-лизгач 8 Запорник на рачката за гас 9 Цевчеста рачка за држење со две
раце 10 Лежиште за рачката 11 Прстен за носење 12 Држач на сајлата за гас 13 Рачка на стартниот преклопник 14 Капак на филтерот за воздух 15 Капаче на резервоарот 16 Резервоар 17 Потпирач на уредот 18 Кружна рачка 19 Стремен (чекорен граничник,
достапност во зависност од
пазарот) 20 Тело на уредот 21 Прекинувач # Број на машината
38
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 41
македонски
5
2
002BA394 KN
1
3
3
6
4
1
4
1 Глава за косење 2 Штитник (само за глави за
косење) 3 Нож 4 Штитник (за сите алати за
косење) 5 Навлака 6 Метален алат за косење
Технички податоци
Погонски механизам
Едноцилиндричен двотактен мотор
FS 55
Работна зафатнина: 27,2 cm Пречник на
цилиндерот: 34 mm Од на клипот: 30 mm Моќност според
ISO 8893: Број на вртежи при
празен од: 2800 1/min Број на вртежи на
ограничувањето (номинална вредност): 9500 1/min
Макс. број вртежи на погонската оска (лежиште на алатот за сечење): 7700 1/min
0,75 kW (1 КС) при 7000 1/min
3
FS 55 2-MIX
Работна зафатнина: 27,2 cm Пречник на
цилиндерот: 34 mm Од на клипот: 30 mm Моќност според
ISO 8893: Број на вртежи при
празен од: 2800 1/min Број на вртежи на
ограничувањето (номинална вредност): 10 000 1/min
Макс. број вртежи на погонската оска (лежиште на алатот за сечење): 8100 1/min
Систем за палење
Електронски управувано магнетно палење
Свеќичка (со отстранети пречки):
Растојание меѓу електродите: 0,5 mm
Систем за гориво
Карбуратор со мембрана, нечувствителен на местоположбата, со вградена пумпа за гориво
Капацитет на резервоарот за гориво: 330 cm
0,75 kW (1,0 КС) при 8500 1/min
Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A
3
3
(0,33 l)
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
39
Page 42
македонски
Тежина
ненаполнет, без алат за сечење и штитник
FS 55: 5,0 kg FS 55 2-MIX: 5,1 kg FS 55 С: со ErgoStart: 5,2 kg FS 55 R: 4,8 kg FS 55 R 2-MIX: 4,9 kg FS 55 RC: со ErgoStart: 5,0 kg
Вредности за звукот и вибрациите
При мерење на вредностите за бучавата- и вибрациите, подеднакво се опфаќаат податоците за работните состојби на празен од и на максималниот номинален број вртежи.
За подетални информации во врска со одредниците за работодавци „Vibration 2002/44/EG“ погледнете на: www.stihl.com/vib
Ниво на притисок на звукот L
peq
според ISO 7917
со глава за косење FS 55 со рачка за
држење со две раце: 95 dB(A) FS 55 R: 95 dB(A) со метален алат за
косење FS 55 со рачка за
држење со две раце: 94 dB(A) FS 55 R со стремен: 94 dB(A)
Ниво на моќност на звукот L
weq
според ISO 10884
со глава за косење FS 55 со рачка за држење
со две раце: 106 dB(A) FS 55 R: 106 dB(A) со мета лен алат за косе ње FS 55 со рачка за држење
со две раце: 103 dB(A) FS 55 R со стремен: 104 dB(A)
Вибрациска вредност a
hv,eq
според
ISO 22867
со глава за косење
Рачка за држење лево
Рачка за држење десно
FS 55 со рачка за држење со две раце: 5,5 m/s
FS 55 R: 7,2 m/s27,7 m/s
со метален алат за косење
2
Рачка за држење лево
2
4,7 m/s
2
Рачка за држење десно
FS 55 со рачка за држење со две раце: 7,3 m/s
FS 55 R со стремен: 8,3 m/s29,0 m/s
2
5,5 m/s
2
2
За нивото на притисок на звукот и за нивото на јачината на звукот вредноста на факторот К, според нормата 2006/42/EG, изнесува 2,5 dB(A); за вибрациската вредност, вредноста на факторот К според нормата 2006/42/EG, изнесува
2
2,0 m/s
.
REACH
Со REACH се означува законот на ЕЗ во врска со регистрирање, оценување и дозволување хемикалии.
За информации околу исполнувањето законски прописи во врска со REACH (ЕЗ) бр. 1907/2006 погледнете на www.stihl.com/reach
40
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 43
македонски
Специјален прибор Упатства за вршење
Алати за сечење
Глави за косење
1 STIHL SuperCut 20-2 2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 4 STIHL TrimCut 31-2 5 STIHL FixCut 25-2 6 STIHL PolyCut 20-3
Метални алати за сечење
7 Сечило за трева 230-2 8 Сечило за трева 230-4 9 Сечило за трева 230-8
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Употребувајте алати за сечење во зависност од упатствата во поглавјето „Дозволени комбинации на алат за сечење, штитник, рачка за држење, ремен за носење“.
Специјален прибор за алати за сечење
Конец за косење за глави за
косење, за положбите1до6
Намотка со конец за косење, за
положбите 1 до 4
Пластични ножеви, комплет од
12 парчиња; за положбата 6
Транспортен штитник, за
положбите 7 до 9
Помошни средства за острење метални алати за сечење
Рамни турпии за острење, за
положбите7до9
Уред за балансирање STIHL, за
положбите7до9
Делови за прицврстување на металните алати за сечење
Потисна плоча
Притисен диск
Замаец
Навртка
Друг специјален прибор
Заштитни очила
Стремен (чекорен граничник)
Ремен за носење
Комби-клуч
Шило
Аголна одвртка
Одвртка за карбуратор
STIHL ElastoStart (јаже за палење
со рачка) за уреди без ErgoStart
STIHL маст за подмачкување
преносен механизам
Најнови информации во врска со овој и друг специјален прибор може да се добијат кај специјализираниот продавач на STIHL.
поправки
Лицата што го користат овој уред смеат да ги извршуваат само оние работи за одржување и нега на уредот што се опишани во ова упатство за употреба. Останатите поправки смее да ги извршува само специјализираниот продавач.
STIHL препорачува одржување и поправки само преку специјализирани продавачи на STIHL. На специјализираните продавачи на STIHL им се нудат редовни обуки и достапни им се технички информации.
При вршење поправки смеат да се употребуваат само резервните делови што STIHL ги одобрува за овој уред или технички истоветни делови. Употребувајте само висококвалитетни резервни делови. Во спротивно, постои опасност од повреди или оштетувања на уредот.
STIHL советува да се употребуваат оригинални резервни делови STIHL.
Оригиналните резервни делови STIHL ќе ги препознаете според бројот на резервниот дел од STIHL, според логото { и, во даден случај, според ознаката за резервни делови STIHL K (на помалите делови може да стои и само таа ознака).
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
41
Page 44
македонски
000BA073 KN
Фрлање
При расходувањето на уредите, запазете ги прописите специфични за секоја земја.
Уредите STIHL не се фрлаат со домашното ѓубре. За да се заштити природата, уредот, приборот и амбалажата на STIHL треба да се предадат на рециклирање.
Најновите информации во врска со расходувањето ќе ги добиете кај специјализираниот продавач на STIHL.
ЕЗ Изјава за сообразност
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
потврдува дека
Модел: Моторна коса Фабричка марка: STIHL Тип: FS 55
FS 55 С FS 55 C-E FS 55 R FS 55 RC
FS 55 RC-E Сериски број: 4140 Работна зафатнина: 27,2 cm
одговара на прописите за спроведување на одредниците 2006/42/EG, 2004/108/EG и 2000/14/EG и дека производот е развиен и произведен во согласност со следниве норми:
EN ISO 11806, EN 55012, EN 61000-6-1
При утврдувањето на измерените и на гарантираните вредности за нивото на моќност на звукот беше постапено според одредницата 2000/14/EG, додаток V, и примена на нормата ISO 10884.
Измерено ниво на моќност на звукот
3
Грижа за техничката документација:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Годината на производството и бројот на машината се наведени на уредот.
Waiblingen, 01.08.2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
по овластување
Thomas Elsner
Раководител на одделот за групи производи
42
109 dB(A)
Гарантирано ниво на моќност на звукот
111 dB(A)
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 45
македонски
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
43
Page 46
македонски
44
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Page 47
Page 48
0458-233-5821-E
makedonisch
m
www.stihl.com
*04582335821E*
0458-233-5821-E
Loading...